Pronunciamiento de Sarayaku frente a las expresiones del Primer Mandatario

Page 1

PUEBLO ORIGINARIO KICHWA DE SARAYAKU ACUERDO EJECUTIVO CODENPE N0. 024, 10 de junio 2004. Sede Ejecutiva: Plaza Central Sarayaku-Amazonia-Ecuador Oficina de Coordinación Puyo: Calle Francisco de Orellana y General Villamil/ Casilla Postal: 16 –01–785 Telefax: 593-032-883-979/ E-mail: tayjasaruta@sarayaku.com / Web: www.sarayaku.org SARAYAKU – PASTAZA – ECUADOR

PRONUNCIAMIENTO DE SARAYAKU FRENTE A LAS EXPRESIONES OFENSIVAS VERTIDAS EN SU CONTRA POR EL PRESIDENTE DEL ECUADOR El Pueblo Originario Kichwa de Sarayaku a la opinión pública nacional e internacional: El día sábado 3 de agosto de 2013, el Presidente de la República del Ecuador, durante el denominado “enlace ciudadano” que es transmitido por varios medios de comunicación nacionales, se refirió a nuestros dirigentes en términos que consideramos despectivos e insultantes, como respuesta a nuestro legítimo pedido de que la sentencia dictada por la Corte Interamericana de Derechos Humanos en nuestro favor, sea plenamente cumplida. Ese tipo de expresiones que denigran la lucha que por más de diez años ha venido sosteniendo nuestro Pueblo en defensa de su territorio, han sido pronunciadas reiteradamente por el Presidente ecuatoriano. De ese modo, el 21 de abril de 2012, mientras un delegado presidencial llegaba hasta nuestra comunidad para aceptar plenamente frente a la Corte Interamericana la responsabilidad del Estado por las violaciones de derechos humanos sufridas por nosotros, al mismo tiempo en su sabatina, el Presidente Correa nos ofendía señalando que el caso Sarayaku no es sino una "pantalla" para ciertas organizaciones ecologistas que "están en contra de Ecuador" y que no quieren ninguna explotación de crudo. En parecidos o peores términos se ha referido a nosotros en otras oportunidades, como durante la Asamblea General de la OEA realizada en Cochabamba en junio de 2012. Apenas el sábado anterior, 28 de julio de 2013, el Presidente de la República en su programa sabatino ofendió grave y gratuitamente a uno de nuestros ex Presidentes. Por el contrario, los miembros del Pueblo de Sarayaku siempre nos hemos dirigido a las autoridades del Gobierno con respeto y consideración. De esa manera solicitamos que el acto público de reconocimiento de responsabilidad sea presidido por la más alta autoridad del Estado ecuatoriano que es el Presidente de la República, para lo cual lo invitamos a visitar nuestra comunidad cuando su agenda se lo permita, pese a que el plazo otorgado por la Corte para cumplir esta medida ya se venció. En este sentido, la Corte había señalado que “la determinación del lugar y modalidades del acto” debían ser acordados previamente con el Pueblo, “realizado en una ceremonia pública; con la presencia de altas autoridades del Estado y de los miembros del Pueblo”. Con base en ello, Sarayaku invitó al Presidente porque consideramos que un acto que busca reparar el daño causado a todo un Pueblo por violaciones de derechos humanos, ordenado en una sentencia internacional, es una oportunidad histórica digna de ser solemnizada con la presencia del primer mandatario.


PUEBLO ORIGINARIO KICHWA DE SARAYAKU ACUERDO EJECUTIVO CODENPE N0. 024, 10 de junio 2004. Sede Ejecutiva: Plaza Central Sarayaku-Amazonia-Ecuador Oficina de Coordinación Puyo: Calle Francisco de Orellana y General Villamil/ Casilla Postal: 16 –01–785 Telefax: 593-032-883-979/ E-mail: tayjasaruta@sarayaku.com / Web: www.sarayaku.org SARAYAKU – PASTAZA – ECUADOR

En nuestra cultura, ofrecer una disculpa pública es un acto que enaltece y que permite restaurar la armonía rota por una falta. Pero para que eso suceda se necesita que la disculpa sea sincera y se la ofrezca con humildad, con respeto y con el propósito de no volver a caer en el error. Así nos han enseñado nuestros mayores. No es posible exigir a nadie que de una disculpa ni tiene sentido recibirla de quien no la quiere dar. Lamentablemente, la respuesta que hemos recibido ha sido ofensas y acusaciones. El Presidente ha señalado que no irá a nuestro territorio a pedir disculpas a nombre del Estado por “portarnos muy mal”, ser deshonestos, desinformar, querer politizar el problema, ser de la CONAIE, ser de Pachakutik, y ser opositores entre otras afirmaciones. Ha señalado de manera adicional, que la sentencia de la Corte Interamericana se refiere a violaciones cometidas por el gobierno de Lucio Gutiérrez. Al respecto, como lo ha establecido la Corte Interamericana en numerosas ocasiones, y con base al Derecho Internacional, son los Estados los que incurren en responsabilidad internacional, y no los gobiernos de turno o los distintos poderes que integran el Estado. Por estas razones, hemos decidido comunicar a la Corte Interamericana que actualmente no vemos condiciones para recibir una disculpa pública del Estado ecuatoriano, dadas las ofensas recibidas por Sarayaku desde 1996 hasta la presente fecha. Ello no implica una renuncia a la reparación, ya que esperamos que puedan darse las condiciones en el futuro para que la misma pueda cumplirse con el efecto reparador para el que fue ordenada. Respecto a los otros puntos importantes de la sentencia que están pendientes de cumplimiento, como son la “regulación en el derecho interno de la consulta previa” y el retiro de los explosivos colocados en nuestro territorio por la empresa petrolera CGC con anuencia del Estado, vamos a mantener una exigencia permanente de que se cumplan de manera integral. No podemos dejar de reconocer que el Estado ha dado cumplimiento total y parcial a varias medidas dictadas en la sentencia, como son la difusión de la sentencia en páginas web, la traducción de la sentencia al Runa Shimi y al Shuar Chicham, el pago de la indemnización y algunos talleres de capacitación para las fuerzas armadas y la policía nacional. También hemos mantenido reuniones para planificar el retiro de los explosivos, proceso que se encuentra en las etapas iniciales de implementación. Dejamos constancia de nuestro reconocimiento a los funcionarios del Ministerio de Justicia por las gestiones realizadas y por haber cumplido su compromiso de comunicar al Presidente de la República nuestro pedido de que presida el acto de disculpas públicas. Finalmente, reiteramos nuestro compromiso de continuar un diálogo respetuoso y de buena fe con los funcionarios del Estado encargados de la implementación de la Sentencia dictada por la Corte Interamericana a nuestro favor. Sarayaku, 6 de agosto de 2013. José Gualinga Tayak Apu (Presidente) de Sarayaku


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.