FUERTEVENTURA MAGAZINE HOY - Nº 87 - AGOSTO 2013

Page 57

57

FUERTEVENTURA MAGAZINE hoy

¿QUÉ PASA EN TU MUNICIPIO? WAS GESCHIEHT IN DEINER GEMEINDE? WHAT HAPPENS IN YOUR MUNICIPALITY? Que se passe-t-il dans ta municipalité?

TREINTA JÓVENES DISFRUTARON DEL PRIMER CAMPAMENTO DE VERANO EN EL POLIDEPORTIVO MUNICIPAL Un total de treinta jóvenes participaron en el primer campamento de verano destinado a niños y niñas con edades comprendidas entre los 3 años (escolarizados) y los 12 años. La iniciativa, organizada por el área municipal y gestionada por la empresa de animación, ocio y tiempo libre Jiribilla, se desarrolló en el polideportivo de Antigua. La oferta de ocio incluía un variado programa de actividades deportivas, creativas, lúdicas y culturales, como fútbol sala, baloncesto, voleibol, talleres, manualidades, gincanas, fiestas de la espuma, hinchables, excursiones, iniciativas bilingües y audiovisuales, etc. THIRTY CHILDREN ENJOY THE FIRST SUMMER CAMP ORGANISED IN THE MUNICIPAL MULTI-SPORTS’ HALL A total of thirty children participated in the first summer camp destined to children aged between 3 years old (already in the school system) and 12 years old. The initiative, organised by the municipality and managed by “Jiribilla” an animation, leisure and free time business, took place in Antigua’s Sports’ Hall. The initiative includes a varied programme of sports, creative, entertainment and cultural activities, such as indoor football, basket ball, volleyball, workshops, manual work, treasure hunts, foam parties, inflatable castles, excursions, bilingual and audiovisual activities, etc.

DREISSIG KINDER NAHMEN AM ERSTEN SOMMERCAMP IN DER SPORTANLAGE DER GEMEINDE TEIL Dreißig Kinder haben am ersten Sommercamp für Jungen und Mädchen im Alter von 3 bis12 teilgenommen. Diese Initiative wurde von der Gemeinde organisiert und von dem Freizeitunternehmen Jiribilla in der Sportanlage von Antigua durchgeführt. Es gab ein weitgefächertes Freizeitprogramm mit Sport, Spielen, künstlerischen und kulturellen Aktivitäten wie Hallenfußball, Basketball, Volleyball, Kurse, Handarbeiten, Gymkhana, Schaumfeste, aufblasbare

Schlösser, zweisprachige Aktivitäten, Filme usw. TRENTE JEUNES PROFITENT DU PREMIER CAMP D’ETE DANS LA SALLE DE SPORT POLYVALENTE MUNICIPALE Trente jeunes au total on participé au premier camp d’été destiné aux enfants âgés entre 3 ans (scolarisés) et 12 ans. L’initiative, organisée par la municipalité et gérée par l’entreprise d’animation, récréation et temps libre « Jiribilla », se déroule dans la salle de sport polyvalente d’Antigua. L’offre de divertissement inclut un programme varié d’activités sportives, créatives, ludiques et culturelles, comme du football en salle, basketball, handball, volleyball, ateliers, travaux manuels, gymkhana, fête de mousse, châteaux gonflables, excursions, initiatives bilingues et audiovisuelles, etc. LA PLAYA DE LA GUIRRA CUENTA CON SERVICIOS DE VIGILANCIA, SOCORRISMO Y SILLA ANFIBIA La playa de La Guirra ya cuenta con servicios de primeros auxilios, socorrismo, vigilancia y silla anfibia, gracias al convenio suscrito entre la Concejalía de Playas del Ayuntamiento y la empresa Anjoca, responsable de la instalación y explotación de hamacas en esta zona de la localidad turística de Caleta de Fuste. En virtud de este acuerdo, la Corporación ha aportado la torreta de vigilancia y la silla adaptada para el baño de personas con movilidad reducida, mientras que la empresa ha asumido la contratación de un socorrista cualificado, que desempeña su trabajo todos los días desde las diez de la mañana hasta las seis de la tarde. Junto con estas actuaciones, el departamento municipal abrió a principios del año 2012 los baños y vestuarios públicos en la playa de El Castillo, al tiempo que materializó la nueva ubicación del quiosco de madera en el área donde también se encuentran las duchas y el parque infantil. El pasado verano amplió el tramo de la pasarela provisional de madera que se encuentra situada al comienzo del paseo marítimo, con la finalidad de facilitar el acceso de usuarios con movilidad reducida hasta llegar a poca distancia del agua. LA GUIRRA BEACH NOW HAS ITS SURVEILLANCE AND RESCUE SERVICES AND AMPHIBIOUS CHAIR La Guirra beach now has services of first aid, rescue, surveillance and an amphibious chair thanks to the agreement between the Ayuntamiento’s Beaches Council and Anjoca, the company that is responsible for the installation and management of the sun-beds in this area of the touristic area of Caleta de Fuste. A per the agreement, the Corporation has provided the surveillance tower and the chair adapted to water for people with reduced mobility while Anjoca took care of employing a qualified life guard who works everyday from 10 am until seven pm. I addition to those initiatives, the municipality created public bathrooms and changing rooms in 2012 on the beach of El Castillo and moved the wooden kiosk in the area where showers are located and the children’s play park. Last summer the provisional wooden gangway located at the beginning of the sea front path was ex-

tended in order to provide access to the shore for users with reduced mobility. DER STRAND VON GUIRRA IST BEWACHT UND VERFÜGT ÜBER EINEN RETTUNGSDIENST UND EINEN BEHINDERTENGERECHTEN BADESTUHL Dank einem Abkommen zwischen dem Amt für Strände der Gemeinde und dem Unternehmen Anjoca, das für die Installierung und die Nutzung von Liegestühlen in Caleta de Fuste zuständig ist, gibt es am Strand La Guirra schon erste Hilfe, einen Rettungsdienst, Bewachung und einen behindertengerechten Badestuhl. Aufgrund dieses Abkommens hat die Verwaltung einen Überwachungsturm und einen Badestuhl für Behinderte zur Verfügung gestellt. Das Unternehmen hat einen qualifizierten Rettungsschwimmer eingestellt, der jeden Tag von zehn Uhr morgens bis sechs Uhr nachmittags arbeitet. Die Gemeinde hat Anfang des Jahres 2012 überdies am Strand von El Castillo Toiletten und Umkleidekabinen gebaut. Gleichzeitig wurde ein Kiosk aus Holz in der Nähe der Duschen und des Kinderspielplatzes gebaut. Im letzten Sommer wurde auch der vorläufige Holzsteg verlängert, der sich am Anfang der Strandpromenade befindet, damit Behinderte leichter ans Wasser gelangen.

LA PLAGE DE LA GUIRRA A MAINTENANT UN SERVICE DE SURVEILLANCE, SECOURISME ET CHAISE AMPHIBIE La plage de La Guirra a maintenant son service de premiers soins, secourisme, surveillance et chaise amphibie, grâce à l’accord entre le Conseil des Plages de l’Ayuntamiento et l’entreprise Anjoca qui est responsable de l’installation et l’exploitation des chaises longues de cette zone touristique de Caleta de Fuste. En vertu de cet accord, la Corporation a Apporté une tour de surveillance et la chaise adaptée à la baignade pour les personnes à mobilité réduite, alors que l’entreprise a assumé l’emploi d’un secouriste qualifié, qui travaille tous les jours de 10 heures à 19 heures. De plus la municipalité a ouvert au début de 2012 des toilettes et vestiaires publics sur la plage d’El Castillo, alors qu’un nouveau kiosque en bois a été implanté dans la zone des douches et du parc de jeux pour enfants. L’été dernier la passerelle de bois située au début de la promenade maritime a été agrandie afin de faciliter l’accès aux personnes à mobilité réduite afin qu’elles puissent s’approcher de l’eau.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.