Décoration



AUTOMNE - HIVER 2025
FALL - WINTER 2025
Depuis toujours, l’Univers Yves Delorme est composé de produits de décoration qui s’étendent de la chambre au salon.
Désormais griffée Yves Delorme Décoration, cette collection de coussins et de plaids précieux aux tonalités sophistiquées compose un univers décoratif onirique mettant en scène un bestiaire et une flore imaginaires. En réponse aux motifs, des palettes d’unis en velours chatoyant ou mat, en lin adouci ou en laine moelleuse complètent le décor.
Derrière chaque pièce se cache une histoire et un savoir-faire unique qui permettront à chacun de créer son univers intérieur.
The World of Yves Delorme has always been composed of decorative home accessories that range from the bedroom to the living area.
From this point forward, branded Yves Delorme Décoration, this collection of precious decorative pillows, cushions and throw blankets in sophisticated tones, composes an oneiric decorative world featuring imaginary fauna and flora.
In response to these patterns, solid colorways of shimmering or matte velvets, stone-washed linens and fluffy wools complete the decor. Behind each accessory is a story and a unique savoir-faire ; an invitation to create one’s own interior world.


Léopard à la robe sombre ou dans une teinte fauve adoucie de santal, ce velours de Gênes luxueux est tissé en Belgique. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse.
33 x 57 cm et 45 x 45 cm.
A leopard in a dark or a tawny shade softened with sandalwood : this luxurious Genoa velvet is woven in Belgium. Piped finish and zipper closure at bottom. 13’’ x 22’’ and 18’’ x 18’’.


Un nouveau modèle de plaid, tout doux en fausse fourrure. Revers en suédine. Finition bord replié.
Face : 100% polyester. Dos : 100% polyester. 170 x 200 cm.
A new throw design, soft on fake fur. Suede on the reverse. Folded edge finition. Front : 100% polyester. Back : 100% polyester 67” x 79”.




Esprit Palazzo
Une texture irrégulière et mate caractérise ce généreux velours de lin, aux teintes lumineuses. Coussins surlignés d’un passepoil en velours sombre.
Tissage aux Pays-Bas. Coussins 45 x 45 cm et 33 x 57 cm, 100% velours de lin uni.
La composition du coloris Fjord est : 54% viscose / 34% coton / 12% polyester et décline également en chemin de lit 80 x 220cm et en courtepointe 135 x 220 cm.
A palazzo spirit
An irregular and matte texture characterises this generous linen velour, in bright shades. Cushions highlighted with a dark velour piping. Woven in Netherlands.
18’’ x 18’’ and 13’’ x 22’’ pillow, 100% solid linen velour.
Fjord color is in velvet 54% viscose / 34% cotton / 12% polyester and also declined in 31’’ x 87’’ bed runner and 53’’ x 87’’ counterpane.

















Housse de coussin en tapisserie jacquard de coton, revers en velours de coton. Finition passepoil en velours et zip caché en bas de la housse. 41% coton / 38% viscose / 12% polyester / 9% lin et revers 100% coton. 33 x 57 cm. Tissé en Italie.
Cushion cover in tapestry cotton jacquard with cotton velvet on the back. Velour piped finish and hidden zip closure on the bottom. 41% cotton / 38% viscose / 12% polyester / 9% linen and back : 100% cotton. 13” x 22”. Wooven in Italy.

Plaids 140 x 180 cm, tissé, bicolore, finition ourlet de 3 cm et coins onglets. 100% coton. 55’’ x 71’’ throws, woven bicolor with 1” hem finish and mitered corners. 100% cotton.





Tactile
Qu’il est doux de passer sa main sur ce tissage tout bouclé !
Il sait être urbain et tendance et à la montagne cela sera une évidence de se blottir dedans. Coussins 56 x 56 cm et 33 x 57cm et courtepointe 130 x 220 cm. Tissage italien. 56% acrylique / 15% polyester / 12% viscose / 11% coton / 6% lin.
Tactile
How sweet it is to run your hand over this wavy weave !
It knows how to be urban and trendy, and in the mountains you can’t help but snuggle up in it. 23’’ x 23’’ and 13’’ x 22’’ pillow and 51’’ x 87’’ counterpane. Italian wooven. 56% acrylic / 15% polyester / 12% viscose / 11% cotton / 6% linen.



Fondu enchaîné
Choisir 4 teintes au milieu de centaines de coloris de bobines de fils, puis les tisser sans volonté de créer un motif et obtenir un flou contemporain laissant s’exprimer les couleurs.
La technique de tissage de velours épinglé magnifie la proposition. Tissage jacquard, finition franges et fermeture par zip en bas de la housse. Coton majoritaire. 45 x 45 cm et 33 x 57 cm.
Cross-fade
Choose 4 shades from hundreds of colours of thread spools, then weave them without trying to create a pattern and obtain a contemporary blur that lets the colours express themselves.
The weaving of cross-pattern velvet magnifies the effect.
Jacquard weaving with fringe finish and zipper closure at bottom. Majority cotton. 13’’ x 22’’ and 18’’ x 18’’.




Deux amis Cavaliers King Charles nous interrogent du regard : est-ce l’heure de sortir enfin ?
Tapisserie jacquard de coton, tissée en Belgique.
Coussin : revers tissé micro chevron. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. Coton majoritaire. 45 x 45 cm.
Trousse : doublure intérieure en satin de coton. Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Two Cavalier King Charles Spaniel friends look at us enquiringly : is it finally time to go out ?
Cotton Jacquard tapestry, woven in Belgium. Pillow : back herringbone. Piped finish and zipper closure at bottom.
Tote : inside lining in cotton sateen.
Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.






Se lover au milieu de coussins veloutés et souples en jacquard stone wash en jouant d’une palette de teintes décontractées. Jacquard stone washed et finition biais plat à cheval en contour, 70% viscose et 30% coton, coussins 45 x 45 cm et 33 x 57 cm
Curling up in the midst of soft, veloury cushions in stone washed jacquard, playing on a palette of relaxed shades. A braided outline finish. Stone washed Jacquard, 70% viscose and 30% cotton, 18” x 18” and 13” x 22”.
















Paysage abstrait où le temps s’est arrêté. Un conte onirique évoqué par la douceur de la soie et des pastels dégradés.
Imprimé, finition passepoil uni et fermeture par zip en bas de la housse. 100% soie. 33 x 57 cm.
An absract landscape where time has stopped. A dreamlike tale conveyed by the softness of silk and graduated pastels. Embroidered, solid piped finish and zipper closure at bottom. 100% silk. 13’’ x 22’’.

CLUB
Deux teintes de fils créant un effet caviar composent chaque variante de ce modèle de plaid doux, contemporain et lumineux. 100% laine, finition franges. 130 x 170 cm, confectionné en Lituanie.
Two shades of thread creating a caviar effect form each variation of this soft, contemporary and luminous throw. 100% wool, fringe finish. 51’’ x 67’’ made in Lithuania.








La nuit, le paysage est éclairé par les rayons d’une lune dorée. Le tissage italien de ce coussin en tapisserie regorge de détails végétaux stylisés. Une frange de coton écrue fait ressortir les lumières du dessin. Tapisserie en jacquard de coton, revers tissé micro chevron. Finition franges et fermeture par zip en bas de la housse. Coton majoritaire. 45 x 45 cm.
At night, the landscape is illuminated by the beams of a golden moon. The Italian weave of this tapestry cushion abounds in stylised botanical details. A fringe of écru cotton brings out the lights of the design. Front in tapestry, back with bicolor herringbone design.
Fringe finish and zipper closure at bottom. Mojority cotton. 18’’ x 18’’.

Un tissage jacquard délicat où des feuilles et fleurs sont stylisées et dessinent un modèle poétique contemporain.
Coussin : finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse.
40% soie / 38% lin / 22% coton. 33 x 57 cm.
Chemin de lit matelassé : fin ition passepoil. 40% soie / 38% lin / 22% coton et rembourrage 100% polyester. 80 x 220 cm.
A delicate jacquard weaving with stylised leaves and flowers to create a poetic and contemporary design.
Pillow : piped finish and zipper closure at bottom.
40% silk / 38% linen / 22% cotton. 13’’ x 22’’.
Quilted bed runner : piped finish. 40% silk / 38% linen / 22% cotton and padding 100% polyester. 32’’ x 87’’.




COROLLES
Tissage jacquard, finition passepoil dans la même matière.
62% coton / 26% acrylique / 12% soie.
Modèle décliné en chemin de lit 80 x 220 cm et en housse de coussin 45 x 45 cm.
Jacquard weaving, piped finish in the same fabric.
62% cotton / 26% acrylic / 12% silk.
Design available on 31’’ x 87’’ bed runner and 18’’ x 18’’ decorative pillow.


SOUVENIR
Tissu texturé, 64 % coton / 24 % acrylique / 12 % soie.
Housse de coussin 33 x 57 cm avec finition passepoil et zip caché en bas de la housse. Couvre-lit finition ourlet de 3 cm sur le dos et coin onglets, disponible en 80 x 220 cm, 180 x 240 cm, 250 x 250 cm et 285 x 250 cm.Tissés en Italie.
Textured fabric, 64% cotton / 24% acrylic / 12% silk. 13’’ x 22’’ decorative pillow with piped finish and hidden zip closure on the bottom. Coverlet finished with 1’’ hem on the back and mitered corners, available in 31’’ x 87’’, 71” x 94”, 98” x 98” and 112” x 98”. Wooven in Italy.






Jungle de salon
Plantes tropicales enchevêtrées, douces et souples silhouettes chenillées, en ton sur ton. Coussin 45 x 45 cm. 50% coton, 50% viscose. Finition overlock.
Jungle in the parlour
Entangled tropical plants, soft and supple silhouettes in chenille, tone on tone. 18’’ x 18” pillow. 50% cotton, 50% viscose. Overlock finish.





Micro pavage
Un tissage italien de fine chenille, des coloris unis avec nuances et une finition de courte frange assortie. Tissé en Italie.
Coussins 33 x 57 cm et 45 x 45 cm en tissu texturé.
Finition franges et fermeture par zip en bas de la housse.
Micro-paving
A fine Italian chenille weave, solid colours in various shades and a matching short fringe finish. Woven in Italy. 13’’ x 22’’ and 18’’ x 18’’ textured fabric pillows.
Fringe finish and zipper closure at the bottom of the cushion cover.






Chien de Manchon
Ebouriffé et heureux, un adorable spitz se détache sur deux variantes de fonds bouclés. Tapisserie en jacquard tissée en Belgique.
Coussin : revers tissé motif chevron. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousse : doublure intérieure en satin de coton.
Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Lapdog
Tousled and happy, an adorable spitz is unleashed on two varieties of curly backgrounds. Jacquard tapestry woven in Belgium.
Pillow : back herringbone.
Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Tote : inside lining in cotton sateen.
Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.








Tissage italien, finement chenillé, mêlant avec art plusieurs teintes de fils en camaïeu, variantes Cèdre, Bouleau, Lichen. Texturé, passepoil en velours gris clair et fermeture par zip en bas de la housse. 33 x 57 cm et 45 x 45 cm.
Italian weaving, like chenille, artfully mixes several shades of threads in a gradation of Cèdre, Bouleau and Lichen. Textured, light-grey velvet piping and zipper closure at bottom. 13’’ x 22’’ and 18’’ x 18’’.






M’aimez-vous ?
Joli minois au regard enjôleur, Scarlett pose devant un fond de verdure de tapisserie aux teintes printanières.
Coussin : tapisserie en jacquard de coton, revers tissé motif chevron.
Finition franges et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousse : tapisserie jacquard de coton avec doublure intérieure en satin de coton.
Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Do you love me ?
A pretty face with a charming look, Scarlett poses before a tapestry of spring-coloured greenery.
Pillow : tapestry cotton jacquard, back herringbone.
Fringe finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Tote : tapestry cotton jacquard with inside lining in cotton sateen.
Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.












Annoncer la couleur
Gamme en pur Lin, épais et adouci par lavage. 100 % li n italien.
Coussins 33 x 57 cm et 45 x 45 cm.
Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse.
Announce the colour
Pure Linen range, thick and softened by washing. Italian Linen.
13’’ x 22’’ and 18’’ x 18’’ cover.
Piped finish and zipper closure at the bottom of the cover.

















La roue merveilleuse que fait ce paon remplit tout un coussin. Elle prend des teintes poudrées et délicates. Tapisserie en jacquard de coton. Modèle tissé en Belgique.
Coussins : revers tissé 100% lin.
Finition franges et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousse : doublure intérieure en lin.
Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
The splendid wheel made by this peacock fills the entire cushion.
It takes on powdery and delicate hues. Cotton Jacquard tapestry, woven in Belgium.
Pillows : back 100% linen.Fringe finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Tote : inside lining in linen. Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.



Aigrettes dans le vent
Parées de diadèmes emplumés, deux grues couronnées affichent leur majesté naturelle sur une teinte céladon ou doucement parmée. Une finition frangée rappelle l’ornement de leur coiffure. Tapisserie en jacquard de coton. Modèle tissé en Belgique.
Coussins : revers tissé motif chevron.
Finition franges et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousses : doublure intérieure en satin de coton.
Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Egrets in the wind
Adorned with feathered tiaras, two crowned cranes display their natural majesty on a celadon or soft violet hue. A fringed finish recalls the ornamentation of their coiffure.
Cotton Jacquard tapestry, woven in Belgium.
Pillows : back herringbone. Fringe finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Totes : inside lining in cotton sateen. Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.



ALTESSES

Conte illustré entre faune fantaisie et flore sauvage.
Coussins : tapisserie en jacquard de coton, revers tissé 100% lin.
Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousses : doublure intérieure en lin. Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. Coton majoritaire. 16 x 22 cm.
An Illustrated tale between fantastical fauna and wild flora.
Pillows : tapestry cotton jacquard, back 100% linen.
Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Totes : inside lining in linen. Zipper closure and cord with a button. Majority cotton. 6’’ x 8’’.




ZENAÏDE
Pour une odalisque
Entre tachisme décoratif et animalier raffiné. Ce luxueux et doux velours de Gênes est tissé en trois couleurs de fils ; un passepoil en gros grain est posé en contour des coussins. Les trois variantes se complètent avec aisance par des unis de nos palettes de velours. Velours tissé en Belgique. 40% viscose / 36% acrylique / 17% coton / 7% polyester.
For an odalisque
Between decorative and refined animal flecks, this luxurious and soft Genoa velvet is woven in three colours of thread. Grosgrain piping is placed around the cushions. The three variations are easily complemented by solids from our velvet palettes. Velour woven in Belgium. 40% viscose / 36% acrylic / 17% cotton / 7% polyester.






Végétation mystérieuse sur un fond encre, révélant la présence graphique de petits lémuriens. Une autre version à fond nacre les baigne de lumière.
Tapisserie jacquard de coton, tissée en Belgique.
Coussins : revers tissé micro chevrons. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousses : doublure intérieure en satin de coton.
Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Mysterious vegetation on an inky background, revealing little lemurs.
Another version on a mother-of-pearl background bathes them in light.
Cotton Jacquard tapestry, woven in Belgium.
Pillows : back herringbone. Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Totes : inside lining in cotton sateen. Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.




Instants poétiques : da ns le parc du château, un cerf surpris marque l’arrêt sous les grands arbres. Plus loin, son profil altier se détache entre les branches. Des feuillages animés de couleurs tendres (Aube) ou nocturnes (Nuit) bruissent légèrement.
Tapisserie jacquard de coton, tissée en Belgique. Coussins :revers tissé micro chevrons. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousse : doublure intérieure en satin de coton. Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Poetic moments : On the grounds of a castle, a surprised deer stops under tall trees. Further away, its aloof profile stands out among the branches. Foliage animated by soft (Aube) or nocturnal (Nuit) colours rustles lightly. Cotton Jacquard tapestry, woven in Belgium. Pillows : back herringbone.
Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Tote : inside lining in cotton sateen.
Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.






Un velouté ultra mat de grande qualité et 14 teintes à marier à l’envie.
Coussins 33 x 57 cm, 45 x 45 cm et 65 x 65 cm. Finition passepoil ton sur ton et fermeture par zip en bas de la housse. Velours, 100% coton.
An ultra-matt velour of high quality. Twelve subtle shades to be mixed and matched. 13’’x 22’’, 18’’x 18’’ and 26’’x 26’’ cushion cover. Piped finish tone on tone, zipper closure at the bottom of the cover.










































Félines
En miroir ou en grand portrait, ces panthères altières s’entourent de feuillages ombrés et d’une bordure à motif galuchat. Modèle tissé en Belgique.
Coussins : revers tissé micro chevrons. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousse : doublure intérieure en satin de coton. Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Felines
Mirrored or in a large portrait, these stately panthers are surrounded by shaded foliage and a shagreen patterned border. Design woven in Belgium. Pillows : back herringbone. Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Tote : inside lining in cotton sateen. Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.







Jour de liesse !
Caparaçonné, un éléphant parade avec majesté, sous une arche de palmes et de lianes fleuries. Courte frange bronze en bordure des coussins.
Tapisserie en jacquard de coton tissée en Belgique.
Coussin : revers tissé 100% lin. Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousse : doublure intérieure en lin. Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Jubilation day !
An adorned elephant parades with majesty, under an arch of palm leaves and flowering vines.
Short bronze fringe on the cushion borders. Cotton Jacquard tapestry woven in Belgium.
Pillow : back 100% linen. Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Tote : inside lining in linen. Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.


Housse de coussin en velours piqué, finition passepoil en soie. 45 x 45 cm.
Courtepointe en velours piqué, revers uni. Finition bordure de 10cm en soie. 150 x 220 cm.
18”x 18” velour piqué pillow with silk piped finish.
Velour piqué counterpane, solid back, 4” silk border finish. 59” x 87 ” and 102” x 94”.








Des couleurs enivrantes entremêlent les formes pour peindre une flore imaginaire, tissée sur métier de tapisserie jacquard.
Coussins : revers tissé 100% lin.
Finition passepoil et fermeture par zip en bas de la housse. 45 x 45 cm.
Trousses : doublure intérieure en lin. Fermeture par zip métal avec cordon muni d'un bouton. 16 x 22 cm.
Lush nature with indiscernible scents and sounds. Intoxicating colours mingle with shapes to paint imaginary flora, woven on a Jacquard tapestry loom.
Pillows : back 100% linen. Piped finish and zipper closure at bottom. 18’’ x 18’’.
Totes : inside lining in linen. Zipper closure and cord with a button. 6’’ x 8’’.



