MONDRIAN - The Disappeared Paintings

Page 148

Quindi, la tesi definitiva più verosimile, è che l’opera attualmente conservata presso lo Stedelijk Museum di Amsterdam, non sia un “falso Mondrian”, ma, peggio, la modifica di un’altra opera originale di Mondrian, con l’intento di sostituire quella che realmente inviò alla Città di Hilversum. Se questa “tesi” (anche se sembra molto più di una semplice teoria) verrà confermata, il resto della storia dovrà essere scritto in altre sedi. In ogni caso, è stato dimostrato che su queste opere gravano pesanti interrogativi ai quali si dovrà rispondere.

Therefore, the most likely definitive thesis is that the work currently kept at the Stedelijk Museum in Amsterdam is not a “fake Mondrian”, but worse, the modification of another original work by Mondrian, with the intent of replace the one he had sent to the City of Hilversum. If this “thesis” (even if it seems much more than a simple theory) will be confirmed, the rest of the story will have to be written in other locations. In any case, the reconstruction has shown that on these works weigh heavy questions to be answered.

Riepilogando, gli elementi determinanti sono: stessa dimensione, identico disegno, presenza della terza linea e firma collocata dove non dovrebbe essere. Inoltre va aggiunto che nel “report” del restauro sono descritte tutte le modifiche che l’opera ha subito in passato: sostituzione del telaio originale; interventi su tutta la superficie della tela con applicazione di ulteriori mani di colore; aumento dello spessore della linea orizzontale; e molto altro. In pratica si tratta di interventi estremamente significativi. Questi vengono attribuiti ad un precedente restauro “ipotizzato” nel 1950, ma, guarda caso, non esiste alcuna documentazione! Vedere commento 113 del report. (SERVE ALTRO?)

Summarizing, the determining elements are: same size, identical design, presence of the third line and signature placed where it should not be. It should also be added that in the “report” of the restoration all the modifications that the work has undergone in the past are described: replacement of the original stretcher; interventions on the entire surface of the canvas with the application of additional coats of color; increase in the thickness of the horizontal line; and so on. In practice these are extremely significant interventions. These are attributed to a previous “hypothesized” restoration in 1950, but, incidentally, there is no documentation! See comment 113 of the report (NEED ANYTHING ELSE?)

Si può affermare che le prove fin qui prodotte, sono indizi sufficienti per prendere in seria considerazione la possibilità di eseguire ulteriori analisi sull’opera ed accertare, per esempio, se sulla linea orizzontale è rimasta traccia della firma dell’opera KOMPOSITION I: Lozenge with Three Lines. Si tratta di un dato del quale esiste l’immagine: si trova nel libro di E.A. Carmean Jr. “MONDRIAN The Diamond Compositions” riprodotta a pag.88 – Fig.70. “Figura 16”

It can be affirmed that the tests so far produced are sufficient clues to seriously consider the possibility of carrying out further analyzes on the work and ascertain, for example, if on the horizontal line there is a trace of the work’s signature KOMPOSITION I: Lozenge with Three Lines. It is an element of which the image exists: it is found in the book of E.A. Carmean Jr. “MONDRIAN The Diamond Compositions” reproduced on page.88 – Fig.70. “Figure 16”

Una ulteriore verifica, molto importante, può essere quella di eseguire una ricerca nell’archivio Joosten o nell’archivio Mondrian Papers, entrambe conservati presso l’RKD. Se Joosten nel “Catalogue Raisonnè” trascrive la nota di Mondrian con la quale fornisce indicazioni su come appendere l’opera inviata ad Hilversum, evidentemente deve esistere questo documento. Ma cosa più importante, potrebbe esistere anche lo sketch di Mondrian con le indicazioni delle linee A e B, così finalmente si potrà scoprire quale era la vera immagine del dipinto.

A further, very important verification, may be to perform a search in the Joosten archive or in the Mondrian Papers archive, both stored at the RKD. If Joosten in the “Catalog Raisonnè” transcribes the note of Mondrian with which he provides indications on how to hang the work sent to Hilversum, evidently this document must exist. But more importantly, the sketch of Mondrian could also exist with the indications of the lines A and B, so finally we can find out what the true image of the painting was.

Infine, se questa storia sarà definitivamente confermata, resterà da scoprire in che modo l’opera KOMPOSITION I: Lozenge with Three Lines, sia arrivata in Olanda visto che si trovava in Germania e chi è il responsabile della sua “trasformazione”. Ma soprattutto, che fine ha fatto l’opera che Mondrian inviò ad Hilversum? E quali ragioni hanno determinato la sua sostituzione? NEL CAPITOLO in “APPENDICE” a pag. 211 È STATA SVILUPPATA UNA ULTERIORE ANALISI CHE PUÒ FORNIRE ALCUNE RISPOSTE

Finally, if this story is definitively confirmed, it will remain to be discovered how the work KOMPOSITION I: Lozenge with Three Lines, has arrived in the Netherlands since it was in Germany and who is responsible for its “transformation”. But above all, what happened to the work that Mondrian sent to Hilversum? And what reasons have led to its replacement? IN THE CHAPTER in “APPENDIX” on page 231 A FURTHER ANALYSIS HAS BEEN DEVELOPED THAT CAN PROVIDE SOME ANSWERS

16

124


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.