fris

Page 1

ISTITUTO CANDIOLI PROFILATTICO E FARMACEUTICO S.p.A. Via A.Manzoni, 2 – 10092 BEINASCO (TO) tel. +39.011.34.90.232 - fax +39.011.34.90.526 www.candioli.it - email : info@candioli.it

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

FRISKIES DOG HABITAT EDUCATIVE 1 Identificación de preparado y de la sociedad o empresa Nombre comercial de la sustancia o preparado FRISKIES DOG HABITAT EDUCATIVE Número de producto PT153 Designación de la sustancia o preparado FRISKIES DOG HABITAT EDUCATIVE Identificación de la sociedad o empresa (Distributor) IT - NE.IT. S.p.A. Viale G. Richard 5, 20143 Milano - Italia Servizio Consumatori: Numero Verde 800-525-505 FR - NPPF SAS 4, rue Jacques Daguerre - 92568 Rueil Malmaison Cedex - Nos conseillères sont à votre disposition au 0 810 63 41 51 (prix d'un appel local depuis un poste fixe) ES - NPE, S.A., Polig.Ind.Conde de Sert E-08755 Castellbisbal Barcelona - Friskies Responde: Tel. 902 10 20 19 - www.friskies.es PT - Nestlé Portugal, S.A. (V-PAA50722) - Serviço ao consumidor: Nº AZUL 808 20 05 28 - Apartado 1233 2796-977 Linda-a-Velha Identificación de la sociedad o empresa (Productor) ISTITUTO FARMACEUTICO "CANDIOLI" S.P.A. VIA MANZONI 2 10092 - BEINASCO (TORINO) - ITALIA Tel/Fax: TEL. 011-3490232 FAX 011 3490526 Responsable de la ficha de datos de seguridad: e-mail: info@candioli.it Teléfono de urgencias Tel: Centro Antiveleni Ospedale Molinette Torino (Italia) phone Centro Antiveleni Ospedale Niguarda Milano (Italia) phone

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

+39 011.6637637 (24 h) +39 02 66101029 (24 h)

1 di 10


2 Identificación de los peligros Clasificación de la sustancia o del preparado La presente ficha de seguridad se refiere a un preparado clasificado no peligroso. Identificación de los peligros Materia líquida. Efectos agudos y crónicos en órganos y sistemas: síntomas clínicos en órganos objetivo Para la exacta identificación de los órganos objeto de la acción de las sustancias/mezclas que componen el preparado, la identificación de los síntomas, y el conocimiento correcto de la gravedad de los daños a la salud o al medio ambiente, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Efectos Carcinogénicos, Mutagénicos o Tóxicos para la Reproducción Para la evaluación sobre efectos Cancerígenos, Mutágenos y de Toxicidad Reproductiva de las sustancias que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Consultar, para las sustancias, los estudios experimentales de cancerogénesis que hay a disposición, descritos en el punto 11 y que, en la actualidad, no modifican su clasificación. Consultar, para las sustancias, los estudios experimentales de mutagénesis que hay a disposición, descritos en el punto 11 y que, en la actualidad, no modifican su clasificación. Consultar, para las sustancias, los estudios experimentales de toxicidad reproductiva que hay a disposición, descritos en el punto 11 y que, en la actualidad, no modifican su clasificación.

3 Composición/información sobre los componentes Información sobre la composición El preparado está compuesto de las siguientes sustancias/mezclas peligrosas, indicadas en el Anexo I de la directiva 67/548/CEE y adaptaciones siguientes, y clasificadas en base al Anexo VI de la misma Directiva 67/548/CEE. ACIDO CITRICO MONOHIDRATADO CAS: 5949-29-1 EC: 201-069-1 Clasificación: Xi; R 36 Concentración: 1-5% El porcentaje de presencia de los componentes se muestra de acuerdo con los valores de los intervalos de concentración. El texto integral de las frases de riesgo se muestra en el punto 16 de la presente ficha.

4 Primeros auxilios Información general - Antídoto Ponerse en contacto con un médico si se presentan síntomas. La ficha podría no llevar datos relativos a las sustancias/mezclas presentes en bajas concentraciones. En caso de duda, consultar las informaciones relativas a cada sustancia (véase punto 3 de la ficha). Mantener las funciones vitales, si fuera necesario. Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

2 di 10


Inhalación: tratamiento inmediato EN CASO DE INHALACIÓN: la materia no está clasificada como peligrosa para esta vía de contacto. Para exposición a elevadas concentraciones de nieblas o a los vapores, en cualquier caso, transportar al infortunado a un ambiente limpio, y contactar un médico. Suministrar oxígeno y ventilar, si fuera necesario. No efectuar operaciones que pongan en peligro a las personas que hayan prestado socorro. Contacto con la piel: tratamiento inmediato EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: la materia no está clasificada como peligrosa para esta vía de contacto. De todas formas, se aconseja quitar las ropas impregnadas, lavar la piel con mucha agua y jabón. Contacto con la piel: tratamiento sucesivo Ponerse en contacto con un médico si se presentan síntomas. Contacto con la piel: maniobras o sustancias a evitar No usar disolventes. Contacto con los ojos: tratamiento inmediato EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: lavar inmediatamente con mucha agua o una solución fisiológica, con el párpado abierto, durante al menos 15 minutos. Contacto con los ojos: tratamiento sucesivo Ponerse en contacto con un médico si se presentan síntomas. Ingestión: tratamiento inmediato EN CASO DE INGESTIÓN: consultar al médico para las curas oportunas. Ingestión: maniobras o sustancias a evitar No provocar nunca el vómito y no suministrar nada por la boca si la persona está inconsciente o presenta dificultades para respirar.

5 Medidas de lucha contra incendios Información general Quitar los contenedores de la zona de incendio si es posible hacerlo sin riesgos. Refrenar y recoger el agua de apagado para eliminarla después correctamente. En caso de incendio, mantenerse sobre viento y evitar el humo o los vapores. Medios de extinción adecuados Utilizar los siguientes medios de extinción: anhídrido carbónico, espumas, agua (mejor aún si pulverizada), polvos químicos o arena (para incendios de pequeña entidad). Medios de extinción que no deban utilizarse por razones de seguridad Ninguno.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

3 di 10


Peligros especiales que resulten de la exposición a la sustancia o al preparado en sí, a los productos de combustión o a los gases producidos Los vapores pueden provocar vértigo, desmayo o axfisia. Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios Ponerse: - máscara antigas con auto-respirador - equipo completo compuesto de casco con visera y protección del cuello, chaqueta y pantalones ignífugos con elásticos alrededor de los brazos, las piernas y la cintura. Para todo lo no previsto en este punto, hágase referencia a los dispositivos de protección aconsejados en el punto 8 de la presente ficha.

6 Medidas en caso de liberación accidental Precauciones personales Para todo lo no previsto en este punto, hágase referencia a los dispositivos de protección aconsejados en el punto 8 de la presente ficha. Detener la pérdida si la operación no conlleva riesgos. Alejar de la zona afectada por el esparcimiento a las personas ajenas a la intervención de emergencia. En caso de que sea posible intervenir hacerlo siempre sobre viento. Ventilar oportunamente los locales afectados por el esparcimiento. Precauciones para la protección del medio ambiente Se puede utilizar agua pulverizada para diluir los vapores. Métodos de limpieza Cubrir las pérdidas con material absorbente inactivo (arcilla, arena u otro material no combustible), también para reducir la formación de vapores. Lavar el suelo con agua después de haber recogido el producto expandido. Introducir el material recogido en recipientes limpios y etiquetarlos. Si fuera necesario, sanear el suelo.

7 Manipulación y almacenamiento Manipulación Manejar con cura los contenedores. En caso de que se efectúen operaciones con la materia al aire libre, trabajar sobre viento. Evitar siempre: - el contacto con la piel y con los ojos - la inhalación de los vapores y de los humos Manejar en un lugar bien ventilado. Utilizar, cuando sea necesario, sistemas de aspiración localizada. No reutilicen nunca los contenedores vacios. Antes de realizar las operaciones de trasiego asegurarse de que dentro de los contenedores no haya residuos de otras sustancias, especialmente si se trata de sustancias incompatibles.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

4 di 10


Almacenamiento Proteger los contenedoras para que no se dañen. Proteger el recipiente contra golpes y caídas. Ventilar adecuadamente el área de almacenamiento para que se puedan diluir posibles salidas de vapores de los contenedores. Almacenar en lugar bien ventilado, seco y fresco. Conservar en recipientes cerrados y etiquetados. Disminuir al mínimo las posibles fuentes de pérdida de materia mediante oportunas intervenciones de proceso y de instalación. No fumar. Mantener lejos de alimentos, piensos y bebidas. Almacenar lejos de materiales incompatibles. Conservar sólo en el recipiente original. Usos específicos Las recomendaciones relativas a empleos particulares se deberán evaluar caso por caso, también con relación a la posible composición del preparado comercial que contenga la sustancia, en función del sector de actividad al que está destinada la sustancia o el preparado y del ciclo tecnológico y productivo de empleo.

8 Controles de la exposición/protección personal La elección de un EPP (equipo de protección personal) idóneo, tanto para la piel como para las vías respiratorias y los ojos, si no hay indicaciones específicas, se deberá efectuar eligiendo entre los que se encuentran a disposición para categorías de sustancias y/o preparados sobre la base de las propiedades del mismo, como por ej. hidrosolubilidad, liposolubilidad, corrosividad, volatilidad, etc. Tener presente las condiciones específicas de uso de los EPP elegidos y empleados, para evaluar la duración y la eficacia durante el ciclo de trabajo. Información y Medidas Generales: consejos generales No comer ni beber ni fumar en el ambiente de trabajo. Informazione e Medidas Generales: Frases S 23, 51 Protección Individual: vías respiratorias Para los EPP para las vías respiratorias de las sustencias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. - Respirador de filtro. Las informaciones relativas a los EPP para las vías respiratorias para los componentes del preparado o no están disponibles o no son significativamente importantes con relación a la peligrosidad del preparado. Protección Individual: piel Para los EPP para la piel de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

5 di 10


Protección de las extremidades superiores: - Guantes resistentes a los productos químicos. Protección de las extremidades inferiores: - Botas o zapatos de seguridad resistentes a los productos químicos. Protección del cuerpo: - Delantal o mono resistente a los productos químicos. Las informaciones relativas a los EPP para la piel para los componentes del preparado o no están disponibles o no son significativamente importantes con relación a la peligrosidad del preparado. Protección Individual: ojos Para los EPP para los ojos de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Gafas de seguridad, o bien de tipo máscara; no utilizar lentes de contacto. Visera, o visera integral. Las informaciones relativas a los EPP para los ojos para los componentes del preparado o no están disponibles o no son significativamente importantes con relación a la peligrosidad del preparado. Límite de Exposición Profesional Para los límites de Exposición Profesional de las sustancias que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Se indican los valores disponibles actualmente y puestos al día para las sustancias que los constituyen y enumeradas en el punto 3 de la ficha. No se citan las sustancias para las cuales no se conocen los valores límite para la exposición. Las informaciones relativas a los Límites de Exposición Profesional para los componentes del preparado o no están disponibles o no son significativamente importantes con relación a la peligrosidad del preparado.

9 Propiedades físicas y químicas Aspecto: Estado Físico Liquido Aspecto: Color Amarillo Olor Caracteristico, Picante pH 2-2.5 Densidad relativa 1.016 g/ml (20°C) Hidrosolubilidad Completamente Liposolubilidad y/o solubilidad en disolventes orgánicos Prácticamente insoluble en grasas y la mayoría de disolventes orgánicos.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

6 di 10


10 Estabilidad y reactividad Estable en condiciones normales.

11 Información toxicológica Toxicidad aguda por vía oral, cutánea e inhalatoria Para los valores experimentales de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente actualmente disponibles. Ningún valor experimental disponible o importante con relación a la peligrosidad del preparado para las sustancias/mezclas que componen el preparado y presentes en el punto 3 de la ficha. Propiedades corrosivas y/o irritantes para piel, ojos y aparato respiratorio Para las evaluaciones sobre el poder corrosivo y/o irritante de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. La mezcla no presenta poder corrosivo y/o irritante para la piel, para los ojos y para las vías respiratorias. Propiedades sensibilizantes Para las evaluaciones sobre el poder sensibilizador de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. No se ha demostrado ningún poder sensibilizador de la mezcla. Toxicidad a largo plazo (subaguda, subcrónica, crónica) Para las evaluaciones sobre la toxicidad a largo plazo de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Se considera que la mezcla no tiene efectos comprobados o potenciales tras la exposición prolongada. Carcinogénesis, Mutagénesis e Toxicidad Reproductiva: (fertilidad y desarrollo) Para las evaluaciones de cancerogénesis, mutagénesis y efectos en el desarrollo y la fertilidad de las sustancias que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Se considera que la mezcla no tiene efectos, comprobados o potenciales, cancerígenos para el hombre. Se considera que la mezcla no tiene efectos, comprobados o potenciales, mutágenos para el hombre. Se considera que la mezcla no tiene efectos, comprobados o potenciales, de toxicidad reproductiva para el hombre. Otro: metabolismo, cinética, mecanismo de acción, etc. Para las evaluaciones relativas al metabolismo, cinética, mecanismo de acción, etc, de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

7 di 10


Exposición Las vías de exposición potencial son: inhalación, contacto cutáneo e ingestión.

12 Información ecológica No han sido efectuados estudios experimentales sobre el preparado tal cual. Para los aspectos de toxicidad para el medio ambiente hay que evaluar cada componente indicado en el punto 3 de la ficha. Persistencia y degradabilidad El valor de hidrosolubilidad indica que la materia es soluble en agua y que podría percolar en las capas acuíferas, perderse en aguas subterráneas y ser biodegradada. Se prevé que se biodegrade. Potencial de bioacumulación Para las evaluaciones relativas al potencial de bioacumulación de las sustancias/mezclas que componen el preparado, hay que hacer referencia a las informaciones de cada componente. Ecotoxicidad: efectos a corto plazo Los estudios de toxicidad acuática a corto plazo para cada sustancia/mezcla que compone el preparado y que se indican en el punto 3 de la ficha o no se conocen o no son significativamente importantes con relación a la peligrosidad del preparado. Ecotoxicidad: efectos a largo plazo Los estudios de toxicidad acuática a largo plazo para cada sustancia/mezcla que compone el preparado y que se indican en el punto 3 de la ficha o no se conocen o no son significativamente importantes con relación a la peligrosidad del preparado.

13 Consideraciones relativas a la eliminación Consideraciones relativas a la eliminación Las modalidades de gestión de los residuos se deben evaluar caso por caso, en virtud de la composición del residuo en cuestión, ante todo lo dispuesto por la normativa comunitaria y nacional vigente. Para el manejo y las medidas en caso de dispersión accidental del residuo, valen en general las indicaciones dadas en los puntos 6 y 7; medidas de cautela y acciones específicas se deberán evaluar teniendo en cuenta la composición del residuo. La materia, en caso de eliminación tal cual, con arreglo a la Directiva 91/689/CEE, se debe clasificar como residuo no peligroso.

14 Información relativa al transporte Clasificación La materia no está clasificada como peligrosa a fines del transporte.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

8 di 10


15 Información reglamentaria El preparado, dado que no está clasificado como peligroso, no debe ser etiquetado. Etiquetado: pictograma Ninguna Etiquetado: Frases R Ninguna Etiquetado: Frases S 23, 51 Legislación de referencia La lista de las referencias legislativas es indicativa y no exhaustiva. El usuario del producto deberá profundizar en cada caso específico la normativa y las recomendaciones relativas al uso correcto del producto. - Reglamento (CE) n° 1907/2006 de 18 de diciembre de 2006 (Registro, evaluación, autorización y restricción de las sustancias químicos - Reglamento REACH) - Directiva 67/548/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas. -Directiva 2009/2/CE de la Comisión L 11, de 16/01/2009, por la que se adapta, por XXXI vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas. - Directiva 1999/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 1999, sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de preparados peligrosos. - Directiva 2003/105/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2003, por la que se modifica la Directiva 96/82/CE del Consejo relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas. - Directiva 92/58/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1992, relativa a las disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y de salud en el trabajo (novena Directiva particular con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE). Para el preparado en objeto y para las sustancias que componen el preparado, se recuerda considerar posibles disposiciones nacionales relativas a los valores límites de exposición profesional/biológicos y/o disposiciones específicas sobre la protección del hombre o del medio ambiente.

16 Otra información Generales y/o Varios La presente ficha anula y reemplaza cualquier versión anterior. Las informaciones indicadas se basan en los mejores conocimientos del redactor en la fecha indicada en el prólogo. Se considerarán referidas exclusivamente al producto indicado.

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

9 di 10


Por tanto pueden resultar no pertinentes en caso de combinaciones o mezclas. El usuario deberá adaptarse a las normativas vigentes, y cerciorarse de la puesta al día, de la idoneidad y de que las informaciones contenidas sean completas; todo ello en relación al uso específico que se debe hacer del producto. Frases R: texto completo A continuación se muestra el texto íntegro de las frases de riesgo (frases R) utilizadas para rellenar la presente ficha de seguridad. R 36

Irrita los ojos.

Frases S: texto completo A continuación se muestra el texto íntegro de los consejos de prudencia (frases S) utilizados para rellenar la presente ficha de seguridad. S 23 No respirar los aerosoles . S 51 Úsese únicamente en lugares bien ventilados. Fuentes de los datos A continuación se indican las fuentes consultadas para rellenar la presente ficha: - HSDB - Hazardous Substances Data Bank. Bethesda, MD: National Library of Medicine CD Rom Chem Bank. - ACGIH Threshold limit values for chemical substances and physical agents and biological exposure indices (TLVs and BEIs). - Micromedex - Poisindex Toxicologic Managements - Banca Dati Informatizzata. - Lewis, Richard J. Sr. Wiley (2000) Sax's Dangerous Properties of Industrial Materials Interscience Publication. Tenth Edition. - Bozza Marrubini M.R., Ghezzi Laurenzi R., Uccelli P. Intossicazioni acute Meccanismi, diagnosi e terapia. Seconda Edizione. Organizzazione Editoriale Medico Farmaceutica, Milano, 1992. - RTECS - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances CD Rom Chem Bank - National Library of Medicine of Bethesda (USA) by National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).

Versión:1.1 Fecha de emisión:23/04/2009 Fecha de revisión:23/04/2009

10 di 10


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.