__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

16–25 maja 2018 | Gdyńskie Centrum Filmowe

R DE

WIJ S IĘ

!

O

fot. film „Książę i dybuk”, Polska/ Niemcy, 2017

Już piętnasty raz zapraszamy w filmową podróż dookoła świata. Cel niezmiennie ten sam: głębsze zrozumienie tego, co się dzieje z naszym światem poprzez historie opowiedziane językiem filmu. Sprawdzenie, czy rozumiemy świat i czy świat rozumie nas. Zwiększająca się z roku na rok publiczność Festiwalu Filmowego Millennium Docs Against Gravity świadczy o właściwym rozpoznaniu potrzeby i zaufaniu do naszego konceptu festiwalu filmowego. Kuratorska selekcja filmów, współpraca z kilkudziesięcioma organizacjami i tytułami medialnymi tworzą unikalny na skalę światową festiwal, odbywający się równolegle w pięciu miastach w Polsce. To, co spaja te wszystkie elementy, to szacunek do widza. Pokazujemy to, co najlepsze w światowym filmie dokumentalnym. Różnorodność tego gatunku filmowego zachwyca

i ekscytuje. Nasz wymagający widz będzie mógł wybrać się również na debaty, warsztaty i koncerty związane z tematyką filmów. Bogaty program festiwalu mógł powstać dzięki instytucjom współfinansującym imprezę. Chciałbym podziękować Mecenasowi festiwalu Bankowi Millennium, Polskiemu Instytutowi Sztuki Filmowej, Urzędowi Miasta Stołecznego Warszawa, Filmotece Narodowej – Instytutowi Audiowizualnemu, Ministerstwu Sztuki i Dziedzictwa Narodowego, progra­mowi Unii Europejskiej Kreatywna Europa oraz pozostałym partnerom festiwalu za zaufanie i pomoc w organizacji święta dokumentalnej sztuki filmowej.

Filmy zagraniczne wyświetlane są z polskimi napisami. Znakomita większość filmów pokazywana jest również z angielskimi napisami.

Codzienne relacje z Festiwalu znajdziesz tu:

Foreign films are screened with Polish subtitles. Most films (all competition films) are screened with English subtitles.

docsag.pl DocsAGTrojmiasto

Artur Liebhart

61 filmów czytaj → s. 7–25

28 gości 10 spotkań

w środku K A L E N DA R Z PROJEKCJI miej go zawsze pod ręką

3 debaty czytaj → s. 28–29

2 warsztaty czytaj → s. 26–27

Dyrektor Festiwalu

Zajrzyj na nasz YouTube!

Akademia Dokumentalna dla dzieci i seniorów czytaj → s. 29–30

koncerty


Nagroda Prezydenta Miasta Gdyni → 5 The Mayor of Gdynia Award

Fetysze i kultura → 7

Nagroda Czytelników „Co Jest Grane 24” → 5 “Co Jest Grane 24” Readers’ Choice Award

Historie intymne → 10

Muza i wena → 8

Peryferie imperium → 11

WYDARZENIA TOWARZYSZĄCE → 26 ACCOMPANYING EVENTS

SPONSORZY, PARTNERZY, PATRONI MEDIALNI → 34 SPONSORS, PARTNERS, MEDIA PATRONS

Mistrzowie → 12 Bohaterowie są wśród nas → 14

S P IS T R E Ś C I

FILMY W SEKCJACH FILMS IN SECTIONS

CONTE NTS

KONKURSY COMPETITIONS

PODZIĘKOWANIA → 34 THANKS

Klimat na zmiany → 16 Miejsca → 17 PROGRAM PROJEKCJI → 18–19

INFORMACJE PRAKTYCZNE → 35 PRACTICAL INFO

SCREENING SCHEDULE

Nauki polityczne → 20 Nie tacy sami → 21 Co dalej z tym światem? → 22 Cinéma, mon amour → 23 Akademia Dokumentalna OKI DOKI → 24

3 K Alain Ducasse – kuchenne wyzwania The Quest of Alain Ducasse → 15 B

S Kobiety Złotego Świtu Golden Dawn Girls → 19 Książę i dybuk The Prince and the Dybbuk → 23

Score–muzyka filmowa Score: A Film Music Documentary → 23 Silas Silas → 16 Stając się zwierzęciem Becoming Animal → 17 Szukając Jezusa Looking for Jesus → 21

L Bez wytchnienia Unrest → 11 Brasilia: projekt-utopia Brasilia – Life after Design → 18 Budda, nastolatki i piłka nożna The Next Guardian → 18

Lubow – miłość po rosyjsku Lyubov – Love in Russian → 9 M

C Call me Tony Call me Tony → 20 Czasówka. Próba charakteru Time Trial → 16 Człowiek delfin Dolphin Man → 15 Czyściciele internetu The Cleaners → 21 D Detektyw Samuraj Top Knot Detective → 22 Długi semestr The Long Season → 18 Dzieciństwo Childhood → 14 E

Ś Maszynia do pisania California Typewriter → 6 MATANGI / MAYA / M.I.A. MATANGI / MAYA / M.I.A. → 9 Miłej zimy, do zobaczenia na plaży Happy Winter → 18 Mogę przyjść do ciebie w snach I Can Come to You in Your Dreams → 11 Można kochać ziemniaki Love is Potatoes → 12

Święta góra Holy Mountain → 15 T Trzecia opcja The Third Option → 11 Twarze, plaże Faces Places → 13 W W tenisie love znaczy zero Love Means Zero → 16 W rytmie flamenco Impulso → 10 Walc Waldheima Waldheim Waltz → 20 Westwood: punkówa, ikona, aktywistka Westwood: Punk, Icon, Aktivist → 9 Wielebny W. The Venerable W. → 13 Wielka architektura Big time → 10 Wielka europejska zagadka papierosów The Great European Cigarette Mystery → 13 Wiosna smoków The Dragon Spring → 15 Współczesny mężczyzna A Modern Man → 7

O Ojczulek Joe i lew Paa Joe and The Lion → 7 Opętani Possessed → 22 P

Eks-szaman Ex-Shaman → 21 Ekstremalni biegacze Ultra → 15 Eldorado Eldorado → 14

Po drugiej stronie drzwi The Other Side of Everything → 19 Pokolenie pieniądza Generation Wealth → 7 Polaroid. Błyskawiczne spełnienie marzeń Instant Dreams → 6 Pozwólmy nauczać dzieciom Let the Child Be the Guide → 24

F Film o niczym In Praise of Nothing → 6 G Gdy nadejdzie wojna When The War Comes → 19 Genesis 2.0 Genesis 2.0 → 22 Grace Jones Grace Jones – Bloodlight and Bami → 8 Gurrumul Gurrumul → 8 J Jądra Tarzana Tarzan’s Testicles → 12 Jutro albo pojutrze Minding the Gap → 11

Z Zamknij się i graj na pianinie Shut Up and Play the Piano → 8 Zielone kłamstwa Green Lie → 17 Zjadanie zwierząt Eating Animals → 17

R Raghu Rai, portret niepozowany Raghu Rai, an Unframed Portrait → 9 Rok nadziei A Year of Hope → 20 Rosyjska robota The Russian Job → 12

Ż Żydowscy terroryści The Jewish Underground → 21

IN DE KS INDE X

A


WSTĘ P

Gdynianie zgodnie twierdzą, że towarzyszący im codziennie wiatr, to symbol ich miejsca na Ziemi. Miasto żyje, tętni i się zmienia. Nasza historia to gotowy materiał na scenariusz dobrego reportażu. Gdynię od zawsze otaczała aura sukcesu. Przed wojną szybki napływ ludności i dynamiczny rozwój portu szybko przekształciły rybacką wioskę w nowoczesne miasto. W 1939 roku liczyło ono już 127 tys. mieszkańców. To, co dotąd nazywano amerykańskim tempem, w Polsce w latach trzydziestych określano jako tempo gdyńskie – budowa miasta i portu robiła bowiem takie wrażenie, że stała się wręcz przysłowiowa. Po II wojnie światowej Gdynia dzieliła z całą Polską siermiężną rzeczywistość PRL-u, ale i wówczas to miasto miało swój niepowtarzalny klimat. Po ćwierćwieczu funkcjonowania w wolnej Polsce można śmiało i bez przesady powiedzieć, że Gdynia przeszła transformację zwycięsko. Dziś mówimy o niej „tradycyjnie nowoczesna”. Tradycyjnie – bo tak było już przed wojną. Nowoczesna – bo na miarę nowych czasów i nieustannie zapatrzona w przyszłość. Już za chwilę powstanie unikatowa w skali świata nowa, centralna część miasta, położona zarazem w centrum i nad samą wodą – Śródmieście Morskie. Rozwija się dzielnica biurowa, powstają tysiące nowych mieszkań i apartamentów. Gdynia to także miasto kultury. To Szkoła Filmowa i aż trzy filmowe festiwale, największy festiwal muzyczny w Polsce

i siedziba najlepszego teatru muzycznego w kraju. To Nagroda Literacka Gdynia, Festiwal Sztuk Współczesnych R@port, To wyjątkowe muzea. W tym roku jednym z wiodących tematów festiwalu Millennium Docs Against Gravity jest czystość środowiska naturalnego, co dobrze wpisuje się w tematykę leżącą Gdyni na sercu. Od lat staramy się, by mieszkańcy i nasi goście mogli tu oddychać czystym powietrzem, a kiedy Europa zaczęła bić na alarm smogowy, okazało się, że u nas problemu nie ma – jesteśmy pierwsi na chlubnej bezsmogowej liście. Ale i pozostałe tematy, które będą w tej edycji poruszane przez twórców są dla nas bardzo ważne. Architektura, etnografia, egzotyczna przyroda. Śródmieście Gdyni to perła modernizmu, niedawno uznana przez Prezydenta RP za Pomnik Historii. Tygiel kulturowy jaki wyrósł dzięki szybkiemu rozwojowi miasta na kaszubskim fundamencie to także nasz znak rozpoznawczy. A przyroda? W mieście, którego prawie połowa powierzchni to las, w dodatku położonym na samym brzegu morza, nie da żyć w oderwaniu od przyrody. Bardzo cieszę się, że Festiwal zadomowił się już o nas, mam nadzieję, na stałe. A podwójną radość sprawia mi, że tematyka prezentowanych filmów jest tak bliska naszym zainteresowaniom. Zapraszam więc do Gdyni i życzę dobrego odbioru!

Wojciech Szczurek Prezydent Gdyni

4

IN TRO D UCTI O N

Szanowni Państwo, Jest mi niezmiernie miło, że Gdyńskie Centrum Filmowe ponownie gości najciekawsze filmy dokumentalne z całego świata. Cieszę się, że festiwal zdobył swoją wierną publiczność, która filmy dokumentalne nie tylko chce oglądać, ale również o nich żywo dyskutować z zapraszanymi gośćmi. Tegoroczny program, poza pokazami filmów, obfituje w wiele ciekawych warsztatów, spotkań z twórcami i debat. Dużo miejsca poświęcono ochronie środowiska, przestrzeni miejskiej oraz szerszemu spojrzeniu na inne kultury. Na pierwszym planie jest cały czas człowiek, jego oddziaływanie na otaczający świat, jego odmienność zależna od miejsca, w jakim żyje i od kultury z której się wywodzi. Polecam Państwa uwadze warsztaty, prowadzone przez operatora i fotografa związanego z Gdyńską Szkołą Filmową – Sławomira Pultyna, poświęcone fotografii

humanistycznej, czyli spotkaniu z drugim człowiekiem przy tworzeniu portretu. Warsztaty zostaną zwieńczone wspólną wystawą w dniu zakończenia festiwalu. Serdecznie zapraszamy również młodszych widzów na warsztaty przyrodniczo-upcyclingowe w ramach programu edukacyjnego „Przyjaciele Pandy”, realizowane przez przedstawicieli Fundacji WWF. Na specjalnie przygotowanym stoisku będzie można wykonać bomby nasienne z roślin miododajnych oraz zgodnie z ideą „zero waste”, nauczyć się, jak w łatwy sposób wykonać funkcjonalny portfel z tetrapaku. Zapraszam Państwa na to dziesięciodniowe święto dokumentu. Życzę, aby cały festiwal obfitował w filmowe emocje, a obejrzane filmy dały początek bardzo ciekawych dyskusji na temat wszystkich aspektów życia.

Leszek Kopeć

Dyrektor Gdyńskiego Centrum Filmowego


KO N K U RS

Nagroda Prezydenta Miasta Gdyni The Mayor of Gdynia Award

Podczas uroczystości zamknięcia festiwalu ogłoszone zostaną wyniki konkursu Prezydenta Miasta Gdyni. Jury przyzna Nagrodę Prezydenta Miasta Gdyni i 15 000 zł najlepszemu filmowi z nominowanych do Konkursu Głównego o Nagrodę Banku Millennium. During the closing ceremony, the Mayor of Gdynia Award will be presented. The jury will grant the Mayor of Gdynia Award and PLN 15,000 to the best film among those nominated for the Bank Millennium Award in the Main Competition. J U RY

Marcin Borchardt – reżyser, filmoznawca i wykładowca Katarzyna Smoła – animatorka i promotorka kultury Anna Witkowska – artystka sztuk wizualnych i projektantka

KSIĄŻĘ I DYBUK The Prince and the Dybbuk Polska, Niemcy/Poland, Germany, 2017, 82 min., reż./dir.: Elwira Niewiera, Piotr Rosołowski czytaj → s. 24

CZYŚCICIELE INTERNETU The Cleaners Niemcy, Brazylia/Germany, Brazil, 2018, 88 min., reż./dir.: Hans Block, Moritz Riesewieck czytaj → s. 22

MOŻNA KOCHAĆ ZIEMNIAKI Love is Potatoes Holandia/The Netherlands, 2017, 90 min., reż./dir.: Aliona van der Horst czytaj → s. 12

DŁUGI SEMESTR The Long Season Holandia/The Netherlands, 2017, 115 min., reż./dir.: Leonard Retel Helmrich czytaj → s. 17

PO DRUGIEJ STRONIE DRZWI The Other Side of Everything Serbia, Francja, Katar/Serbia, France, Quatar, 2017, 100 min., reż./dir.: Mila Turajlic czytaj → s. 20

ELDORADO Eldorado Szwajcaria, Niemcy/Switzerland, Germany, 2018, 91 min., reż./dir.: Marcus Imhoof czytaj → s. 13

POKOLENIE PIENIĄDZA Generation Wealth USA/USA, 2018, 108 min., reż./dir.: Lauren Greenfield czytaj → s. 7

GENESIS 2.0 Genesis 2.0 Szwajcaria/Switzerland, 2018, 113 min., reż./dir. Christian Frei, Maxim Arbugaev czytaj → s. 23 JĄDRA TARZANA Tarzan’s Testicles Francja, Rumunia/Romania, France, 2017, 107 min., reż./dir.: Alexandru Solomon czytaj → s. 11

KO NKU RSY

CALL ME TONY Call Me Tony Polska/Poland, 2017, 63 min., reż./dir.: Klaudiusz Chrostowski czytaj → s. 22

STAJĄC SIĘ ZWIERZĘCIEM Becoming Animal Wlk. Brytania, Szwajcaria / UK, Switzerland, 2018, 78 min., reż./dir.: Emma Davie, Peter Mettler czytaj → s. 16 WALC WALDHEIMA Waldheim Waltz Austria/Austria, 2018, 93 min., reż./dir.: Ruth Beckermann czytaj → s. 21

JUTRO ALBO POJUTRZE Minding the Gap USA/USA, 2018, 98 min., reż./dir.: Bing Liu czytaj → s. 11

5 CZASÓWKA. PRÓBA CHARAKTERU Time Trial Wlk. Brytania/UK, 2017, 81 min., reż./dir.: Finlay Pretsell czytaj → s. 14

Nagroda Czytelników „Co Jest Grane 24” "Co Jest Grane 24" Readers’ Choice Award

„Co Jest Grane 24” – cotygodniowy magazyn kulturalny „Gazety Wyborczej” o najważniejszych wydarzeniach w twoim mieście. W tym roku po raz drugi zostanie przyznana Nagroda Czytelnikow „Co Jest Grane 24”. Widzowie festiwalu w Warszawie, Wrocławiu, Gdyni i Lublinie zagłosują za pomocą kart do głosowania na swoj ulubiony film spośrod 9 tytułow przedstawiających rozmaite zjawiska popkulturowe, ale i poważniejsze tematy. Reżyser zwycięskiego filmu otrzyma statuetkę oraz 1 000 euro. “Co Jest Grane 24” is the weekly supplement to “Gazeta Wyborcza” covering the most important cultural events in your city. This year, the “Co Jest Grane 24” Readers’ Choice Award will be granted for the second time. Festival viewers in Warsaw, Wrocław, Gdynia and Lublin can choose their favorite film among 9 titles presenting various popculture phenomena, but also serious topics. The director of the winning film will also receive 1 000 euros.

WESTWOOD: PUNKÓWA, IKONA, AKTYWISTKA Westwood: Punk, Icon, Aktivist Wlk. Brytania/UK, 2018, 78 min., reż./dir.: Lorna Tucker czytaj → s. 9

EKS-SZAMAN Ex-Shaman Brazylia/Brazil, 2018, 80 min., reż./dir.: Luiz Bolognesi czytaj → s. 23 FILM O NICZYM In Praise of Nothing Serbia, Chorwacja, Francja/Serbia, Croatia, France, 2017, 78 min., reż./dir.: Boris Mitic czytaj → s. 7 GDY NADEJDZIE WOJNA When The War Comes Czechy, Chorwacja/Czech Republic, Croatia, 2018, 76 min., reż./dir.: Jan Gebert czytaj → s. 20 GRACE JONES Grace Jones – Bloodlight and Bami Irlandia, Wlk.Brytania/Ireland, UK, 2017, 116 min., reż./dir.: Sophie Fiennes czytaj → s. 8 TWARZE, PLAŻE Faces Places Francja/France, 2017, 90 min., reż./dir.: Agnès Varda, JR czytaj → s. 13

CO MP E T IT IO NS

KO N K U RS

CZŁOWIEK DELFIN Dolphin Man Grecja, Kanada, Francja, Japonia/Greece, Canada, France, Japan, 2017, 80 min., reż./dir.: Lefteris Charitos czytaj → s. 14

W TENISIE LOVE ZNACZY ZERO Love Means Zero USA/USA, 2017, 89 min., reż./dir.: Jason Kohn czytaj → s. 15


KO NKU RSY

KO N K U RS

„Odcienie wolności” “Shades of Freedom”

Discovery Polska, Festiwal Filmowy Millennium Docs Against Gravity oraz Filmoteka Narodowa – Instytut Audiowizualny zaprosili twórców – profesjonalistów i amatorów – do wzięcia udziału w konkursie inspirowanym 100-leciem odzyskania przez Polskę niepodległości. Temat konkursu – odcienie wolności – zachęcał do swobodnej interpretacji „wolności”. Z nadesłanych krótkometrażowych filmów dokumentalnych jury wybrało 12. Spośród nich wybrani zostaną laureaci. Fundatorem Grand Prix Discovery (10 000 zł) jest Discovery Polska. Nagrodę Grand Prix FINA (10 000 zł) ufundowała Filmoteka Narodowa – Instytut Audiowizualny. Wartość Nagrody Publiczności (głosowanie odbywa się za pomocą strony odcieniewolnosci.pl) to 5 000 zł. Najlepsze filmy zostaną wyemitowane na antenie Discovery Channel i podczas Festiwalu Filmowego Millennium Docs Against Gravity w 24 miastach (Warszawa, Wrocław, Gdynia, Lublin, Bydgoszcz oraz 19 miast, w których odbędzie się Weekend z 15. Festiwalem Filmowym Millennium Docs Against Gravity).

CO MP E T IT IO NS

6

Discovery Poland, Millennium Docs Against Gravity Film Festival and the National Film Archive – Audiovisual Institute invited filmmakers – professional and amateur alike – to take part in a competition inspired by the 100th anniversary of Poland’s regaining of independence. The theme of the competition – shades of freedom – encouraged the free interpretation of the term „freedom.” From the short documentaries sent to the jury, the jury chose 12. Among them, the winners will be chosen. The founder of the Grand Prix Discovery (PLN 10,000) is Discovery Poland. The FINA Grand Prix (PLN 10,000) was funded by the National Film Archive – Audiovisual Institute. The value of the Audience Award (voting takes place by means of the website odcieniewolnosci.pl) is PLN 5,000. The best films will be broadcasted on Discovery Channel and during the Millennium Docs Against Gravity Film Festival in 24 cities (Warsaw, Wrocław, Gdynia, Lublin, Bydgoszcz and 19 cities where the Weekend with the 15th Millennium Docs Against Gravity Film Festival will be held).

J U RY

Artur Liebhart – prezes Against Gravity i przewodniczący Jury Dorota Żurkowska–Bytner – SVP Country Manager Discovery w Polsce Dariusz Wieromiejczyk – dyrektor Filmoteki Narodowej – Instytutu Audiowizualnego Paweł Łoziński – reżyser, operator i producent filmów dokumentalnych Robert Gliński – reżyser, scenarzysta, producent, wykładowca na Wydziale Reżyserii PWSFTviT w Łodzi


Fetysze i kultura →

Fetysze i kultura Fetish and Culture

Sekcja Fetysze i kultura to zbiór filmów, które poprzez przedstawienie szczególnych – czasem dziwacznych, ale zawsze budzących emocje – zjawisk życia społecznego obrazują dzisiejszą rzeczywistość. Co fetysze mówią o współczesnej kulturze? These films reveal specific – sometimes eccentric – social life phenomena which can cause quite a stir, presenting as a result modern day life. Patronem sekcji jest

FILM O NICZYM

In Praise of Nothing Serbia, Chorwacja, Francja/Serbia, Croatia, France, 2017, 78 min., reż./dir.: Boris Mitic

MASZYNA DO PISANIA

18.05 15:45 Morskie Oko 23.05 15:00 Morskie Oko 25.05 19:15 Goplana

17.05 10:45 Warszawa 19.05 15:45 Goplana 21.05 10:45 Goplana

Jak pokazać cokolwiek bez jednoczesnego portretowania gadających głów, analiz eksperckich, efektów specjalnych, kulturowych paraleli czy nagłych zwrotów akcji? Tym trudniejsze okazuje się pytanie jak – stosując podobne ograniczenia – pokazać Nic? Film to seria krótkich, głównie statycznych ujęć nakręconych przez 62 operatorów (m.in. Vitalija Mansky’ego i Michaela Glawoggera) w 70 krajach, na których widać lub czuć tytułowe Nic. Widz doświadcza pozytywnego potencjału Niczego na swój indywidualny sposób, poprzez czystą kinową przyjemność.

Czy jest coś ważniejszego dla światowej literatury niż maszyna do pisania? Czy istnieje bardziej romantyczny obraz pisarza niż zamyślona postać pochylająca się z pasją nad tym narzędziem pracy? Film przedstawia bogatą kolekcję sprawdzonych i znanych maszyn do pisania, starannie wyselekcjonowanych pod kątem marki i historii, jak również artystów, pisarzy i kolekcjonerów, którzy pozostają niezłomnie lojalni wobec tego urządzenia. Wśród nich są Tom Hanks, John Mayer, David McCullough, Sam Shepard i wielu innych zapaleńców, którzy doceniają uroki starej technologii i nie mają zamiaru łatwo o niej zapomnieć.

A satirical documentary parable about Nothing, in which Nothing, tired of being misunderstood, runs away from home and comes to address us for the first and the last time. Researched through 20.000 pages of the most eclectic bibliography ever used in a documentary film, shot over 8 years by 62 cinematographers in 70 countries; scored by cabaret grandmasters Pascal Comelade and the Tiger Lillies; narrated – in simple childlike verse – by Iggy Pop.

California Typewriter USA/USA, 2016, 104 min., reż./dir.: Doug Nichol

SEKCJA:

SE KCJA

„California Typewriter” is a story about people whose lives are connected by typewriters. The film is a meditation on creativity and technology featuring Tom Hanks, John Mayer, Sam Shepard, David McCullough and others.

7

OJCZULEK JOE I LEW

Paa Joe and The Lion Wlk. Brytania/UK, 2016, 73 min., reż./dir.: Benjamin Wigley

Joseph Ashong jest obecnie najbardziej znanym przedstawicielem kultywowanej od lat 50. XX wieku ghańskiej tradycji tworzenia „fantazyjnych trumien”. Towarzyszymy w jego podróży do Wielkiej Brytanii. Ma wykonać trumnę w kształcie lwa, a następnie wziąć udział w performansie nawiązującym do rytuałów pogrzebowych w Ghanie. A warm and inspiring story about father and son taking a journey to bring their art and tradition to Europe and rebuild their business before Paa Joe’s name disappears like his thousands of coffins that lie deep below the African soil.

POKOLENIE PIENIĄDZA

16.05 20:30 Goplana 18.05 15:30 Goplana 21.05 14:45 Warszawa

Witajcie w świecie najbogatszych, gdzie pieniądze nie są problemem, ale bogactwo ma bardzo wysoką cenę. To świat 1 procenta ludzi na Ziemi. Amerykańska fotograf i filmowiec Lauren Greenfield od 25 lat analizuje idee pieniędzy, bogactwa i ludzi, którzy chcą żyć luksusowo. Po studiach postanowiła zgłebić ideę „amerykańskiego snu”, portretując aparatem fotograficznym tych, którzy dążą do bogactwa wierząc, że najważniejszy w życiu jest niczym nieograniczony i nieskrępowany materializm. Intrygujący i miejscami zabawny film jest kulminacją jej życiowego projektu. Pojawia się w epoce, gdy

społeczna nierówność osiąga swoje apogeum, a prezydent USA jest uosobieniem narcyzmu, próżności i bogactwa.

Generation Wealth USA/USA, 2018, 108 min., reż./dir.: Lauren Greenfield

“Generation Wealth” is the fruition of a 25 year documentary inquiry into what has been called “the influence of affluence”. In the era when Donald Trump becomes president, Lauren Greenfield’s film is an exploration of the aspiration for wealth.

FI LM S

+ debata

FI L MY  

17.05 17:45 Morskie Oko 20.05 17:00 Warszawa 23.05 11:30 Goplana


Fetysze i kultura  |  Muza i wena

WSPÓŁCZESNY MĘŻCZYZNA

A Modern Man Dania, Niemcy/Denmark, Germany, 2017, 84 min., reż./dir.: Eva Mulvad

SEKCJA:

23.05 20:00 Warszawa 24.05 13:30 Goplana 25.05 17:45 Morskie Oko

POLAROID. BŁYSKAWICZNE SPEŁNIENIE MARZEŃ Instant Dreams

18.05 17:45 Goplana 19.05 10:45 Morskie Oko 24.05 11:45 Morskie Oko

Holandia/The Netherlands, 2017, 91 min., reż./dir.: Willem Baptist

Film ilustruje magię polaroidów, a także ich rolę i znaczenie w świecie popkultury i społeczeństwie. Reżyser zabiera nas w niesamowitą podróż do nieistniejącego już dziś świata fotografii, pokazując kilka powiązanych z nim wyjątkowych osób, które właśnie za pomocą aparatu Polaroida próbują uchwycić ważne dla siebie, unikalne momenty w życiu.

“Instant Dreams” is a feature documentary by Willem Baptist about the fascination and love for Polaroids.

+ Filmoterapia

Charlie Siem to idealny współczesny mężczyzna. Światowej sławy skrzypek i przystojny model Armaniego w jednym. Podróżuje, koncertuje w najlepszych miejscach na świecie, pracuje jako model dla wiodących domów mody. Jest bogaty, ludzie patrzą na niego z zachwytem, a media określają „skrzypcową gwiazdą rocka”. Z pozoru jego życie wydaje się idealne, ale perfekcjonizm ma też swoją cenę. W życiu nastawionej na bycie celebrytą gwiazdy jedyny luksus, na który nie może sobie pozwolić, to partnerzy życiowi i przyjaciele. Czy rzeczywiście Charlie tego potrzebuje, skoro z pozoru ma już wszystko? “A Modern Man” is a film about a man who on the surface has everything: he is beautiful, rich and talented. He has a fan group, a fast car, and an invaluable violin. He is always on the move, and he definitely never settles for second best.

8

SE KCJA

Muza i wena Muse and Inspiration

GRACE JONES

16.05 21:15 Warszawa 19.05 14:45 Morskie Oko 22.05 20:15 Goplana

Grace Jones to ikona popkultury lat 70. i 80. XX wieku, piosenkarka, aktorka, modelka, symbol oryginalnego stylu i wyrafinowanego smaku oraz Nowego Jorku końca ubiegłego wieku. Podziwiana za wizualną stronę występów i szatę graficzną płyt, słynie z oryginalnego, androgynicznego wizerunku. Reżyserka stworzyła z życia Grace imponujące widowisko, ukazując zarówno fragmenty jej życia zawodowego, jak i prywatnego.

“Grace Jones: Bloodlight and Bami” re-invents the music documentary as an electrifying journey through the performance, private and public worlds of pop cultural icon Grace Jones.

Grace Jones: Bloodlight and Bami Irlandia, Wlk. Brytania/Ireland, UK, 2017, 116 min., reż./dir.: Sophie Fiennes

FI L MY  

FI LM S

W tej sekcji filmowej przedstawiamy najciekawsze dzieła przedstawiające zarówno twórców świata popkultury, jak i artystów awangardowych. Jak co roku szczególną uwagę poświęcamy muzyce, ale nie brakuje także filmów przyglądających się artystom, którzy zrewolucjonizowali myślenie o sztuce współczesnej. We present you the most interesting documentaries about artists – be it popculture or avant-garde. Traditionally we pay special attention to music, but we also feature films on artists who revolutionized the way we think about modern art.


Muza i wena SEKCJA:

GURRUMUL

Gurrumul Australia/Australia, 2017, 96 min., reż./dir.: Paul Damien Williams 17.05 18:30 Goplana 20.05 11:00 Warszawa 24.05 15:15 Goplana

Geoffrey Gurrumul Yunupingu to zmarły rok temu znany aborygeński piosenkarz i muzyk tworzący w językach rdzennych mieszkańców Australii, zwany też „głosem rdzennych Australijczyków”. Ikona australijskiej muzyki, laureat wielu nagród, okrzyknięty przez krytyków artystą o „niepojętnie pięknym głosie”, wśród swoich fanów miał Eltona Johna, Stinga oraz Björk. Film jest portretem tej nietuzinkowej muzycznej osobowości. Kręcony na przestrzeni wielu lat i zakończony tuż przed śmiercią niewidomego muzyka w lipcu 2017 roku jest dokumentacją jego życia i kariery. Celebrated by audiences at home and abroad, indigenous artist Geoffrey Gurrumul Yunupingu was one of the most important and acclaimed voices to ever come out of Australia. Blind from birth, he found purpose and meaning through songs and music inspired by his community and country on Elcho Island in far North East Arnhem Land.

MATANGI / MAYA / M.I.A.

17.05 21:00 Morskie Oko 21.05 20:30 Goplana 25.05 21:15 Warszawa

Budzi kontrowersje, jest niepokorna, balansuje na granicy dobrego smaku, a na scenie wykrzykuje kontrowersyjne teksty. Naczelna buntownicza branży muzycznej, na której płyty fani czekają z niecierpliwością. M.I.A., to wokalistka, kompozytorka i producentka, którą łączy wiele różnych gatunków, w tym hip-hop, ragga, dancehall i electro. Oparty na jej nigdy wcześniej nie pokazywanych materiałach archiwalnych, film jest intymnym portretem tej nietuzinkowej artystki pokazującym w jaki sposób wykorzystuje ona muzykę pop jako narzędzie polityczne i dlaczego tak bardzo zależy jej na byciu polityczną i społeczną outsiderką.

MATANGI / MAYA / M.I.A. is drawn from a cache of personal tapes shot by Maya and her closest friends over the last 22 years, capturing her remarkable journey from immigrant teenager in London, to the international popstar M.I.A. Never letting go of her roots, M.I.A. managed to create a mashup, cut-and-paste identity that pulled inspiration from every corner of her journey; a sonic sketchbook that blended Tamil politics, art school punk, hip-hop beats and the voice of multicultural youth.

MATANGI / MAYA / M.I.A. Sri Lanka, Wlk. Brytania, USA/Sri Lanka, UK, USA 2018, 95 min., reż./dir.: Steve Loveridge

9

RAGHU RAI, PORTRET NIEPOZOWANY

Raghu Rai, an Unframed Portrait Indie, Finlandia, Norwegia/India, Finland, Norwey, 2017, 55 min., reż./dir.: Avani Rai 18.05 10:45 Warszawa 19.05 12:00 Warszawa 21.05 18:00 Morskie Oko

Wlk. Brytania/UK, 2018, 78 min., reż./dir.: Lorna Tucker

Wywarła wpływ na współczesną modę punk i nowej fali. Otrzymała od królowej Elżbiety II tytuł szlachecki za zasługi dla mody i Order Imperium Brytyjskiego za rozsławienie na świecie Wielkiej Brytanii. Angielska projektantka mody i biznesmenka Dame Vivienne Westwood od 40 lat na nowo definiuje brytyjską modę i jest odpowiedzialna za stworzenie wielu głośnych stylizacji naszych czasów. Film jest portretem jednej z prawdziwie kulturowych ikon naszych czasów, która jest wulkanem kreatywnej energii.

16.05 15:45 Goplana 19.05 19:45 Goplana 22.05 18:30 Goplana 25.05 14:00 Morskie Oko

With exclusive, unprecedented access, “Westwood: Punk, Icon, Activist” is the first film to encompass the remarkable story of Vivienne’s life, her fashion, her personality, her activism and her cultural importance.

FI LM S

An unframed portrait of Magnum photographer Raghu Rai and his 50-year-long journey capturing the stories of India. Raghu Rai’s stories told through the eyes of his own rebel daughter. Together they embark on a journey to militarised Kashmir.

WESTWOOD: PUNKÓWA, IKONA, AKTYWISTKA Westwood: Punk, Icon, Activist

FI L MY  

Filmowy portret znanego indyjskiego fotografa i fotoreportera Raghu Raia, protegowanego Henriego Cartier-Bressona, członka Magnum Photos. Reżyserka nie nakręciła filmu o słynnym ojcu, lecz stworzyła studium jego arcyciekawej osobowości. Udała się z nim w podróż do Kaszmiru, gdzie razem dokumentują otoczenie i siebie nawzajem, a w przerwach zastanawiają się nad życiem, polityką i rzemiosłem, które wykonują, co bogato ilustrowane jest materiałem z prywatnego archiwum Raghu Raia. To również portret relacji ojciec-córka, w której kamera okazuje się źródłem emocjonalnego spokoju i tarcia.


Muza i wena  |  Historie intymne

ZAMKNIJ SIĘ I GRAJ NA PIANINIE Shut Up and Play the Piano Niemcy, Wlk. Brytania/Germany, UK, 2018, 82 min., reż./dir.: Philipp Jedicke

SEKCJA:

17.05 20:30 Goplana 20.05 13:30 Morskie Oko

W RYTMIE FLAMENCO

Impulso Francja, Hiszpania/France, Spain, 2017, 85 min., reż./dir.: Emilio Belmonte

19.05 14:00 Goplana 20.05 11:45 Morskie Oko 21.05 10:30 Morskie Oko

Nazywają ją różnie: boginią, obrazoburczynią, energią jądrową w centrum atomu, czy kameleonem, który przeciwstawia się stereotypom. Hiszpańska awangardowa choreografka i performerka Rocio Molina to jedna z najciekawszych współczesnych tancerek, która w doskonały sposób łączy taniec ze sztukami wizualnymi. Podróżuje po całym świecie ze swoimi częściowo improwizowanym tanecznym projektem, zwanym Impulso, który wystawia w nietypowych miejscach, takich jak muzea sztuki nowoczesnej. Film jest portretem tej nietuzinkowej artystki.

Over recent years, the young Spanish dancer and choreographer Rocio Molina has become the new shining star of flamenco and modern dance, using public improvisations called impulsos to create choreographies.

SE KCJA

BEZ WYTCHNIENIA

Filmowy portret pochodzącego z Kanady muzyka i pianisty Chilly Gonzalesa – laureata nagrody Grammy, ekscentrycznego twórcy i performera, wirtuoza pianina i kompozytora, który inspiruje i zachwyca. Film łączy wywiady i sceny z koncertów Gonzalesa z rożnych okresów jego twórczości z fikcyjnymi materiałami i zabawnie udramatyzowanymi wywiadami z jego współpracownikami, zacierając tym samym granice pomiędzy prawdą i fikcją. W ten sposób śledzimy portret kontrowersyjnego, energicznego i ciężko pracującego artysty-performera, który ciągle łamie granice i nigdy nie przestaje zaskakiwać. Chilly Gonzales is a Grammy-winning composer, virtuoso pianist and entertainer. Criss-crossing between rap, electro and solo piano music, he became the outrageous pop performer who invited himself to the ivory tower of classical music.

10

Historie intymne

FI L MY  

FI LM S

Intimate Stories

Sekcja filmowa Historie intymne umożliwia przyjrzenie się wyjątkowym bohaterom kina dokumentalnego naprawdę z bliska. Filmy prezentowane w tej sekcji to także wyjątkowa okazja do obserwacji zmieniających się współcześnie różnorodnych form życia prywatnego. These films allow you to look very closely at characters on the screen. Here is a unique occasion to observe the constantly evolving various forms of private life.

Unrest USA/USA, 2017, 97 min., reż./dir.: Jennifer Brea 16.05 20:45 Morskie Oko 24.05 20:45 Morskie Oko

28-letnia doktorantka Uniwersytetu Harvarda Jennifer Brea ma zamiar poślubić miłość swojego życia, kiedy nagle dostaje wysokiej gorączki, która powala ją z nóg i przykuwa do łóżka. Gdy udaje jej się uzyskać diagnozę lekarzy, którzy informują ją, że jest chora na syndrom chronicznego zmęczenia (ME), którego przyczyna tkwi w jej mózgu, postanawia sfilmować siebie i świat dookoła. Ma nadzieję, że w ten sposób uda jej się znaleźć powody choroby i tym samym lekarstwo na nią. Film przedstawia również wywiady z innymi ludźmi zmagającymi się z tą dolegliwością, którzy opowiadają o chorobie i o tym, w jaki sposób zmieniła ich życie. Harvard PhD student Jennifer Brea is about to marry the love of her life when she gets a mysterious fever that leaves her bedridden. Disbelieved by doctors, she turns her camera on the hidden community of millions who suffer from ME (chronic fatigue syndrome).

MOGĘ PRZYJŚĆ DO CIEBIE W SNACH I Can Come to You in Your Dreams Wlk. Brytania, Polska, Brazylia/UK, Poland, Brasil, 2017, 68 min., reż./dir.: Wiktoria Szymańska 17.05 20:00 Warszawa 21.05 15:00 Goplana

+ spotkanie z reżyserką

Intymne historie, które łączy utrata bliskich. Obecni i nieobecni komunikują się poprzez obrazy, wizje i wspomnienia. Co dzieje się z tymi, których kochamy, po ich odejściu? Czy możemy zatrzymać ich w naszych wspomnieniach i snach? Czy mogą powrócić i żyć w naszej świadomości? Siedmioro ludzi przechadza się po świecie wspomnień i snów, poszukując tych, których kochali i stracili. A pomiędzy krajobrazem marzeń i pozaświata próbują komunikować się ze sobą, gdyż czują i słyszą się wzajemnie. Parallel, intimate stories connected through loss. The present and the absent communicate through visions, memories and reality. What happens to our loved ones after they're gone?


JUTRO ALBO POJUTRZE

18.05 14:00 Warszawa 21.05 20:00 Warszawa 23.05 14:45 Goplana

Minding the Gap USA/USA, 2018, 98 min., reż./dir.: Bing Liu

W Rickford, w stanie Illinois, trzej przyjaciele: Zack, Keire i reżyser filmu Bing spędzają wolny czas na jeżdzeniu na deskorolce po mieście i imprezowaniu. Silne i głębokie relacje tych trzech młodych mężczyzn i ich dorastanie są rdzeniem filmu stworzonego przez jednego z nich z młodzieńczą energią, choć jednocześnie imponującym poziomem dojrzałości. I choć film kręcony był początkowo w sposób spontaniczny, jako czysta rejestracja codzienności trzech młodych zaprzyjaźnionych ze sobą deskorolkarzy, to w efekcie stał się poruszającym zapisem procesu ich dorastania i konieczności podejmowania trudnych życiowych decyzji.

+ spotkanie z reżyserem

Three young men bond together to escape volatile families in their Rust Belt hometown. As they face adult responsibilities, unexpected revelations threaten their decade-long friendship.

Czy zdecydowałabyś się na usunięcie ciąży, jeśli wyniki badań prenatalnych wykazałyby, że możesz urodzić niepełnosprawne dziecko? Dziś kobiety w wielu krajach mają możliwość podjęcia takiej decyzji. W filmie możemy przyjrzeć się etycznemu wymiarowi wyborów kobiet w Austrii.

Historie intymne  |  Peryferie imperium

18.05 19:00 Morskie Oko 23.05 16:45 Goplana

SEKCJA:

TRZECIA OPCJA The Third Option Austria/Austria, 2017, 75 min., reż./dir.: Thomas Fürhapter

One of the greatest new ethical dilemmas is brought to a head in this formally conscious Austrian film – which allows itself to do so with bone-dry irony. What do you do if your foetal scan reveals that your child does not live up to modern society’s expectations of normality?

11

SE KCJA

Sekcja poświęcona współczesnej sytuacji krajów byłego ZSRR A section presenting films depicting the contemporary situation of the countries of the former USSR

JĄDRA TARZANA

Tarzan’s Testicles Francja, Rumunia/Romania, France, 2017, 107 min., reż./dir.: Alexandru Solomon

16.05 13:15 Goplana 18.05 16:00 Warszawa 23.05 20:15 Goplana 24.05 12:45 Warszawa

Pod koniec lat 20. XX wieku Sowieci wybudowali ośrodek badawczy w Suchumi, stolicy Abchazji, w celu krzyżowania ludzi i małp człekokształtnych. Eksperyment nigdy nie został zrealizowany, ale w opuszczonych skrzydłach budynku nadal można spotkać małpy. Podlegają one bezlitosnemu testowaniu nowych leków i medycznych zabiegów. Instytut Sukhumiego jest dziś symbolem Abchazji – niezwykłym mikrokosmosem odzwierciedlającym mieszaninę przeszłości i teraźniejszości, nauki i religii, litości i okrucieństwa, dumy i żałości.

Sukhumi is the capital of Abkhazia, a tiny, unrecognized republic on the shores of the Black Sea. On its highest hill lies a medical institute of research on monkeys, established by the Soviets in the 1920’s. Legend states it was meant to create a hybrid between man and ape. This creature never came to life, nor has the communist New Man. Today, men and monkeys are caged in a territory ravaged by war and decades of cruelty, both victims of a failed series of experiments.

FI L MY  

Outskirts of the Empire

FI LM S

Peryferie imperium


Peryferie imperium | Mistrzowie SEKCJA:

MOŻNA KOCHAĆ ZIEMNIAKI Love is Potatoes Holandia/The Netherlands, 2017, 90 min., reż./dir.: Aliona van der Horst 16.05 15:00 Warszawa 17.05 19:15 Morskie Oko 24.05 17:15 Morskie Oko

LUBOW – MIŁOŚĆ PO ROSYJSKU

17.05 15:45 Morskie Oko 21.05 16:30 Goplana

Pisząca po rosyjsku białoruska noblistka Swietłana Aleksijewicz, która sama do tej pory nie zajmowała się tematyką miłości, przeprowadziła szereg wywiadów z Rosjanami, by w filmowym kadrze uchwycić tę nieznaną część rosyjskiej duszy. W miejsce wielkich bohaterów Dostojewskiego i Tołstoja, Aleksijewicz wprowadza zwyczajnych emerytów, nowożeńców, fryzjerkę, etnolożkę, malarza, tłumaczkę i innych, którzy przeżyli miłość i dziś, starannie dobierając słowa, próbują opowiedzieć, czym było to doświadczenie. Dla „rosyjskiej duszy” miłość bowiem niemal nierozerwalnie wiąże się z cierpieniem.

Svetlana Alexievich, the 2015 Nobel-Prize winning Belarusian author whose oral histories have explored the psyche of the Russian people, is now working on a book about “the innermost nature of love”. Director Staffan Julén has been working with her to create a documentary that follows this journey, a close collaboration that is unique, giving an insight into a writing process that she has always protected and never let any outsider be part of.

ROSYJSKA ROBOTA

SE KCJA

Lyubov – Love in Russian Szwecja/Sweden, 2017, 89 min., reż./dir.: Staffan Julén

Pewnego dnia holenderska reżyserka Aliona van der Horst otrzymała w spadku jedną szóstą małego drewnianego domu na rosyjskiej wsi pod Moskwą, gdzie dorastała jej matka. Postanowiła odbyć podróż w przeszłość, do dzieciństwa swojej rosyjskiej matki i jej pięciu sióstr, które zmagały się ze strachem, głodem i wojną w stalinowskiej Rosji. Te doświadczenia pozostawiły blizny na ich duszy, oddziałując na całą rodzinę. Film jest przejmującym, poetyckim obrazem losów rodziny reżyserki z postacią Czechowa w tle. After inheriting part of a small house outside Moscow, Dutch filmmaker Aliona van der Horst embarks on a journey back into the secrets of her mother’s Russian past.

12

The Russian Job Czechy/Czech Republic, 2017, 63 min., reż./dir.: Petr Horký 16.05 15:30 Morskie Oko 23.05 11:00 Warszawa 24.05 19:00 Goplana

Czeski film o rosyjskiej fabryce zarządzanej przez szwedzkiego menadżera jest błyskotliwą, dowcipną i misternie skonstruowaną perełką. Tą fabryką jest Avtovaz, producent Łady i jeden z największych państwowych zakładów przemysłowych w Rosji. Każdy kadr tego filmu nasycony jest humorem i wieloznacznością.

FI L MY  

FI LM S

An automobile factory that was once the biggest and best of its kind in the former Soviet Union has turned into a financial nightmare. A Swedish manager with a lifetime of experience is expected to return it to prosperity in a big way.

Mistrzowie Masters

W sekcji Mistrzowie prezentujemy filmy nominowanego do Oscara® Barbeta Schroedera. 15. Festiwal Filmowy Millennium Docs Against Gravity to także szersze spojrzenie na filmy Madsa Brüggera, badającego granice prowokacji dziennikarskiej, wielkiego demaskatora naszych czasów. W sekcji Mistrzowie również najnowsze filmy Agnès Vardy, Ai Weiweia, Marcusa Imhoofa, Margreth Olin. In the Masters section we will present films by the Oscar® nominated Barbet Schroeder. The 15th edition of Millennium Docs Against Gravity Film Festival will also give us a broader view of the films of Mads Brügger, who explores the boundaries of journalistic provocation to reveal great secret conspiracies of our times. In the Masters section we will also present the latest films by Agnès Varda, Ai Weiwei, Marcus Imhoof, Margreth Olin.

DZIECIŃSTWO

Childhood Norwegia/Norway, 2017, 90 min., reż./dir.: Margreth Olin 18.05 13:30 Goplana 23.05 11:30 Morskie Oko 24.05 17:15 Goplana

Film przedstawia jedno z norweskich przedszkoli w stylu waldorfskim o nazwie Aurora. Obserwujemy idylliczne miejsce w lesie – świat wspólnoty dzieci, które uczą się same, bez konieczności dotrzymywania kroku programowi nauki i wszelkim nakazom. Przez rok śledzimy z ich perspektywy zmianę pór roku, kłótnie i przyjaźnie, relacje z nauczycielami a także niezliczone niuanse ich codziennego życia, jakie pojawiają się na styku świata w przedszkolu i poza nim. „Childhood” is a full-length feature film about children and how they play on their own terms. An observational documentary that follows the children in Aurora Kindergarten throughout a year.


Mistrzowie SEKCJA:

ELDORADO

Eldorado Szwajcaria, Niemcy/Switzerland, Germany, 2018, 91 min., reż./dir.: Marcus Imhoof 17.05 14:45 Goplana 18.05 18:00 Warszawa 22.05 13:00 Morskie Oko

Kiedy urodzony w 1941 roku reżyser filmu Markus Imhoof („Więcej niż miód”) był małym chłopcem i mieszkał w Szwajcarii, jego rodzice przyjęli do domu młodą włoską uchodźczynię o imieniu Giovanna. Ale globalna polityka rozdarła przyjaźń dwójki dzieci. Wspomnienia z tych wydarzeń skłoniły go do odniesienia się do obecnej polityki uchodźczej w Europie. Film kwestionuje obowiązujący dziś system zorganizowanej pomocy uchodźcom, który sprowadza ich do roli ofiar i wtłacza w błędne koło ekonomicznych interesów. Drawing inspiration from his personal encounter with the Italian refugee child Giovanna during World War II, Markus Imhoof tells how refugees and migrants are treated today: on the Mediterranean Sea, in Italy and in Switzerland.

TWARZE, PLAŻE

Faces Places Francja/France, 2017, 90 min., reż./dir.: Agnès Varda, JR

17.05 13:45 Morskie Oko 20.05 18:45 Goplana 22.05 12:00 Warszawa 25.05 11:00 Goplana

Agnès Varda, francuska fotografka i reżyserka filmowa, przedstawicielka francuskiej Nowej Fali, laureatka honorowego Oscara® za całokształt twórczości oraz honorowego Cezara, oraz znany francuski fotograf, uliczny artysta i graficiarz ukrywający się pod inicjałami JR. Ona ma prawie 90 lat, on 33. Ona pracowała z Jean-Lukiem Godardem, on tworzy gigantyczne murale w różnych miejscach na całym świecie. Łączy ich zamiłowanie do obrazów, a zwłaszcza kwestionowanie sposobu, w jaki są pokazywane. Varda wybrała kino, JR tworzenie fotograficznych galerii na wolnym powietrzu.

Poznali się w 2015 roku i od razu postanowili nakręcić film na francuskiej prowincji, z dala od wielkich miast. W ten sposób powstał dokumentalny film drogi – portret zanikających powoli francuskich peryferii i ich mieszkańców.

+ spotkanie

89-year old Agnes Varda, one of the leading figures of the French New Wave, and acclaimed 33 year-old French photographer and muralist JR teamed up to co-direct this enchanting documentary/road movie.

13

WIELKA EUROPEJSKA ZAGADKA PAPIEROSÓW The Great European Cigarette Mystery Dania, Norwegia/Denmark, Norway, 2017, 58 min., reż./dir.: Mads Brügger, Jeppe Rønde 16.05 19:15 Goplana 21.05 19:15 Morskie Oko

Buddyzm u podstaw opiera się na niestosowaniu przemocy, pokoju, miłości i zrozumieniu. Najbardziej pokojowa religia świata ma jednak nawołujących do nietolerancji kaznodziejów nienawiści. Wpływowa postać i szanowany mnich z Birmy, znany jako Wielebny Wirathu od lat rozpowszechnia antymuzułmańską retorykę nienawiści i podżega do etnicznych czystek. Film jest ostatnią częścią tzw. filmowej trylogii zła Barbeta Schroedera, rozpoczętej w 1974 roku filmem o generale Idi Aminie Dadzie („Idi Amin – autoportret”), a kontynuowanej w 2017 roku portretem kontrowersyjnego prawnika Jacquesa Vergèsa („Adwokat terroru”).

In Burma, the “Venerable Wirathu” is a highly respected and influential Buddhist monk. Meeting him amounts to traveling to the heart of everyday racism and observing how Islamophobia and hate speech lead to violence and destruction. Yet this is a country in which 90% of the population has adopted Buddhism as a faith: a religion based on a peaceful, tolerant and non-violent way of life.

Dwóch dziennikarzy Mads Brügger (film „Ambasador”) i Jeppe Rønde wszczynają śledztwo, aby odsłonić kulisy głośnej rezygnacji Johna Dalliego, podejrzanego o korupcję w procesie zmian dyrektywy tytoniowej, ze stanowiska komisarza UE ds. zdrowia. Dalli ustąpił, pomimo że wewnętrzne śledztwo nie wykazało żadnych dowodów jego winy. Komu i z jakich powodów zależało na ustąpieniu Dalliego? Czy korupcja nie miała faktyczne miejsca gdzieś indziej? I jaką rolę odegrał przemysł tytoniowy, mający niezwykle silne lobby w Brukseli? The former EU commissioner of health, Mr John Dalli, recently left his post having been accused of being in the pocket of ‘big tobacco’. Two Danish journalists, Mads Brugger and Mikael Bertelsen, travel to Malta expecting to uncover proof of a vast conspiracy against Mr Dalli, when a secret source steps forward, claiming to possess documents and recordings.

FI LM S

Francja, Szwajcaria/France, Switzerland, 2017, 100 min., reż./dir.: Barbet Schroeder

18.05 19:45 Goplana 20.05 17:00 Morskie Oko 22.05 16:45 Morskie Oko 25.05 10:15 Morskie Oko

FI L MY  

WIELEBNY W. The Venerable W.


Bohaterowie są wśród nas SEKCJA:

SE KCJA

Bohaterowie są wśród nas Heroes Are Among Us

Superbohaterowie to nie tylko postaci z filmów science fiction. Przekonujemy, że aby ich znaleźć, wystarczy rozejrzeć się dokoła. I przedstawiamy filmy, które są na to dowodem. Superheroes are not only science fiction characters. These films are proof that you can find them by simply looking around.

ALAIN DUCASSE – KUCHENNE WYZWANIA The Quest of Alain Ducasse

CZASÓWKA. PRÓBA CHARAKTERU

Francja/France, 2017, 84 min., reż./dir.: Gilles de Maistre

Time Trial Wlk. Brytania/UK, 2017, 81 min., reż./dir.: Finlay Pretsell

19.05 12:15 Goplana 23.05 17:30 Warszawa 25.05 15:00 Goplana

17.05 16:45 Goplana 22.05 11:15 Morskie Oko 25.05 21:00 Goplana

+ spotkanie

Alain Ducasse to ikona francuskiej sztuki kulinarnej. Trzykrotnie zdobył trzy gwiazdki Michelin, a w całej swojej karierze uzyskał ich w sumie aż 21. Sklasyfikowany przez Forbesa na 94. miejscu na liście 100 najbardziej wpływowych ludzi na świecie, prezes sieci restauracji, idol wielu kucharzy, odznaczony Legią Honorową przez prezydenta Francji Jacques’a Chiraka. Na czym polega fenomen jednego z najbardziej znanych szefów kuchni i kulinarnych mentorów? What could be the quest of Alain Ducasse, a culinary genius who has become a gastronomic star? The perfect flavour? The essence of nature? The ideal dish? What could a man who seems to have everything be looking for? Alain Ducasse relentlessly travels the world smelling, tasting, touching, inspecting and scrutinising plants, materials and products.

David Miller, pierwszy brytyjski zawodnik, który założył koszulkę lidera wszystkich trzech wielkich wyścigów kolarskich we Francji, Włoszech i Hiszpanii, miał prosty cel. Chciał wystąpić po raz ostatni i zakończyć karierę z dobrym wynikiem. To zadanie okazało się jednak niezwykle trudne. „Dlaczego jestem taki słaby?”, zadaje sobie pytanie podczas morderczego wysiłku Miller. Film to zapis jego ostatniego sezonu. Dzięki oku operatora Martina Radicha uzyskujemy wgląd w widowisko, jakim jest spektakularny wyścig. Ogromne wrażenie robią zdjęcia morderczych podjazdów peletonu ukazane w zwolnieniu, ale też mniej dramatyczne momenty, w których kolarze przekazują sobie bidony z wodą. “Time Trial” transports us into the final races of cyclist David Millar’s career, leading up to his last encounter with the Tour de France.

14

EKSTREMALNI BIEGACZE

Ultra Węgry, Grecja/Hungary, Greece, 2017, 81 min., reż./dir.: Balázs Simonyi

FI L MY  

FI LM S

16.05 11:45 Morskie Oko 20.05 13:30 Goplana 22.05 10:15 Warszawa 23.05 13:00 Goplana

CZŁOWIEK DELFIN

Dolphin Man Grecja, Kanada, Francja, Japonia/Greece, Canada, France, Japan 2017, 80 min., reż./dir.: Lefteris Charitos

18.05 20:00 Warszawa 20.05 15:15 Morskie Oko 24.05 20:30 Goplana 25.05 15:15 Warszawa

Jacques Mayol to jeden z największych nurków w historii, wielokrotny rekordzista świata w nurkowaniu głębinowym, określany mianem człowieka delfina, teoretyk i pasjonat nurkowania, filozof, którego życie stało się inspiracją kultowego filmu Luca Bessona „Wielki błękit” (do którego Mayol współtworzył scenariusz). Oparty na unikalnym archiwum Mayola film portretuje jego życie i filozofię. Udajemy się w fascynującą podróż do podwodnego świata, zanurzając się w zmysłowym doświadczeniu swobodnego nurkowania. Podróżujemy przez Japonię, Mami, Marsylię, wyspy Caicos, Kalymnos i Elbę, które w znaczący sposób wpłynęły

na biografię Mayola. Narratorem filmu jest Jean-Marc Barr – odtwórca roli Mayola w filmie „Wielki błękit”.

+ spotkanie

The extraordinary legacy and complex life story of Jacques Mayol, the greatest free-diver in recorded history, whose life became the inspiration for Luc Besson’s cult-movie “Le Grand Bleu”.

Spartathlon to jeden z najtrudniejszych ultramaratonów na świecie i kultowe zawody dla miłośników biegania. Film przedstawia czterech sportowców, których marzeniem jest ukończenie ekstremalnego wyścigu. Wśród nich jest również reżyser filmu, który bierze udział w zawodach. Celem jest nie tylko sprawdzenie granic fizycznych możliwości, lecz również praca nad sobą i mierzenie się z osobowościowymi problemami. Obserwujemy chronologię tego długodystansowego biegu oraz jego „boczną linię”. Poznajemy przyjaciół i rodzinę sportowców, dla których udział w Spartathlonie jest niezwykle intensywnym przeżyciem. In 36 hours the participants in the Spartathlon, one of the toughest long-distance marathons in the world, must cover a distance of 246 kilometres. By day and night the runners battle against the heat, the cold and the clock.


18.05 11:30 Goplana 22.05 16:30 Goplana

ŚWIĘTA GÓRA

Holy Mountain Niemcy/Germany, 2018, 80 min., reż./dir.: Reinhold Messner

17.05 13:00 Goplana 19.05 18:00 Goplana 21.05 14:00 Morskie Oko

W 1979 roku w Nepalu dwie ekspedycje na jeden z najpiękniejszych szczytów Himalajów, liczący 6828 metrów Ama Dablam, spotkały się w tragiczny sposób. Europejska ekipa prowadzona przez Reinholda Messnera wspinała się w tym samym czasie co grupa młodych Nowozelandczyków, na których nagle zeszła lawina. Messner uratował rannych alpinistów kosztem własnych planów. Film opowiada o tych wydarzeniach i o postaci włoskiego himalaisty.

Nepal, 1979: a group of young New Zealanders led by Peter Hillary decide to climb the 6828 metres high mountain Ama Ablam. Reinhold Messner with his team intend to do the same. They observe the dangerous ascent of the first group who very quickly seems to be in serious danger. In an unprecedented demonstration of comradeship, Reinhold’s crew decides to rescue the climbers. The documentary takes us on an incredible journey mixing images of private archive material and the fascinating testimony of Reinhold Messner and his colleagues.

Bohaterowie są wśród nas

Big Time Dania/Denmark, 2017, 90 min., reż./dir.: Kaspar Astrup Schröder

SEKCJA:

WIELKA ARCHITEKTURA

Przypominająca stok narciarski elektrownia, interaktywne centrum rozrywki zbudowane z klocków Lego czy nowe wieże World Trade Center – to tylko niektóre z projektów Bjarke Ingelsa, jednego z najciekaw­szych architektów naszych czasów, okrzykniętego w 2011 r. przez „The Wall Street Journal” Innowatorem Roku w dziedzinie architektury. Kręcony przez 6 lat film śledzi losy Duńczyka w momencie pracy nad dwoma projektami: nowymi wieżami WTC oraz manhattańskim wieżowcem W57. Obserwujemy jak zmaga się z zawodowymi i osobistymi problemami. According to The Wall Street Journal Bjarke Ingels has ‘rapidly become one of the design world’s biggest stars’ and his name recently appeared in TIME's 100 Most Influential People. An intimate insight into the life of a genius innovative mind and his struggle to maintain his own persona while making the world a better place to live.

15

WIOSNA SMOKÓW

The Dragon Spring Polska/Poland, 2017, 57 min., reż./dir.: Jarosław Wszędybył 20.05 19:00 Morskie Oko 22.05 13:15 Goplana 23.05 16:00 Warszawa

21.05 18:30 Goplana 24.05 19:00 Warszawa 25.05 13:30 Warszawa

Nick Bollettieri stworzył szkołę tenisową dla dzieci, gwarantując sobie zyski z przyszłych sukcesów swoich podopiecznych. Treningi od godziny 6 rano do godziny 9 wieczorem – szkoła przypominała więzienie, a problemy z psychiką przyszłych mistrzów i mistrzyń znane były wszystkim. Film pokazuje studium jego tyranii, ubarwione dramatycznymi, komediowymi i groteskowymi sytuacjami. Film ma świetną dramaturgię, a fragmenty meczów Agassiego z komentarzem Bolletieriego tworzą kaskadę zabawnych suspensów. Co prawda Agassi odmówił wzięcia udziału w filmie, ale jego trener ze swadą

opowiada o wspaniałej przeszłości, uważając, że ostateczna rezygnacja z jego usług była najgorszą decyzją w życiu jego wychowanka.

Love Means Zero USA/USA, 2017, 89 min., reż./dir.: Jason Kohn

+ Gala Rozdania Nagród

Meet Nick Bollettieri, famed tennis academy owner and coach to some of the game’s greats from Andre Agassi to Monica Seles to Boris Becker. In his quest for success, Bollettieri took extreme measures in his coaching, insisting that his students live with him and treating his top players like family; the drama of his relationships with them often approached Shakespearean status.

FI LM S

“The Dragon Spring” tells a story about Red Dragons Brwinow, the worst football team in Poland and their coach Pawel who tries to get the Dragons up from their knees.

W TENISIE LOVE ZNACZY ZERO

FI L MY  

Film o pasji i walce z przeciwnościami losu. Główny bohater filmu, 25-letni Paweł marzy o tym, aby kiedyś zostać trenerem Arsenalu Londyn. Póki co zamiast marzeń jest brutalna rzeczywistość. Jako początkujący trener w Polsce nie ma nic wspólnego ze sławą Arsenalu. Film jest dramatem sportowym o twardych i bezwzględnych regułach rządzących sportem oraz opowieścią o marzeniach i marzycielach, o przyjaźni i solidarności, a także o outsiderach, którzy nigdy się nie poddają. To film mówiący, że nawet jeśli znajdziemy się na dnie, w finale możemy okazać się zwycięzcami.


Klimat na zmiany SEKCJA:

SE KCJA

Klimat na zmiany Climate for Change

STAJĄC SIĘ ZWIERZĘCIEM

17.05 16:15 Warszawa 21.05 20:45 Morskie Oko 25.05 12.15 Morskie Oko

Film Petera Mettlera („Hazard, bogowie i LSD” i „Koniec czasu”) oraz Emmy Davie jest porywającym wizualnie i dźwiękowo dokumentalnym esejem filmowym, który unaocznia ulotny stan psychologiczny, gdy ludzie i zwierzęta spotykają się w poczuciu jedności i braku agresji. Świadomi swojego współudziału w świecie zwierząt, twórcy filmu zapraszają nas do jego wnikliwego poznania, do uświadomienia sobie jego bogactwa, szerokich granic i charakterystycznych cech. Film został nakręcony w Parku Narodowym Grand Teton i oparty na filozofii ekofenomenologii Davida Abrama.

Shot in and around Grand Teton National Park, this immersive, palpably rendered audiovisual essay draws together the distinct sensibilities of filmmakers Peter Mettler (“The End of Time”) and Emma Davie (“I am Breathing”) with philosopher David Abram (“The Spell of the Sensuous”) to forge a path into the places where humans and animals meet, where we pique our senses to witness the so-called natural world—which in turn witnesses us.

SILAS

Silas Kanada, RPA, Kenia/Canada, South Africa, Kenya, 2017, 80 min., reż./dir.: Anjali Nayar, Hawa Essuman

ZIELONE KŁAMSTWA

ZJADANIE ZWIERZĄT

17.05 12:45 Warszawa 19.05 17:00 Warszawa 24.05 11:45 Goplana

17.05 18:00 Warszawa 19.05 17:00 Morskie Oko 25.05 15:45 Morskie Oko

19.05 12:45 Morskie Oko 22.05 17:30 Warszawa 23.05 14:00 Warszawa 24.05 15:00 Warszawa

Becoming Animal Wlk. Brytania, Szwajcaria/UK, Switzerland, 2018, 78 min., reż./dir.: Emma Davie, Peter Mettler

Zmiany klimatyczne to jeden z najważniejszych współczesnych problemów. Odpowiedzią na nie jest nowe odpowiedzialne gospodarowanie zasobami naszej planety. Filmy sekcji są zarówno analizami współczesnych zagrożeń, jak i wypowiedziami dającymi nadzieję na lepszą, ekologiczną przyszłość. Climate change is one of the biggest contemporary issues. The solution to it is a new, responsible management of our planet’s natural resources. These films are an analysis of current threats, as well as forms of expression which give hope for a better eco-friendly future.

16

+ debata

FI L MY  

FI LM S

Liberyjski działacz na rzecz ochrony środowiska Silas Siakor, ryzykując zdrowie i życie, walczy o prawa człowieka, zwalcza nielegalny wyręb lasu oraz korupcję na wysokich szczeblach. Ujawnił wiele politycznych afer, nielegalnych praktyk pozyskiwania drewna i związanych z tym naruszeń praw człowieka. Film śledzi prywatne i publiczne życie oraz działania Siakora, a także jego niestrudzoną walkę o ochronę swojego kraju i środowiska. Pokazuje również, jak przemyślane działania walczącego o prawdę człowieka stały się symbolem oporu i inspiracją dla młodego pokolenia aktywistów. With a network of dedicated citizen reporters by his side, seasoned Liberian activist Silas Siakor challenges the corrupt and nepotistic status quo in his fight for local communities.

Green Lie Austria/Austria, 2017, 93 min., reż./dir.: Werner Boote + warsztaty

Eating Animals USA/USA, 2017, 94 min., reż./dir.: Christopher Quinn + spotkanie

Przyjazne dla środowiska samochody elektryczne oraz produkty spożywcze wyprodukowane według zasad zrównoważonego rozwoju i zgodnie z ideami sprawiedliwego handlu. Jeśli wszystko, co wmawiają nam korporacje, jest prawdą, to rzeczywistość wokół wyglądałaby inaczej. Czy możemy zaufać koncernom, które twierdzą, że kupując odpowiednie towary, możemy uratować świat? Czy „zielone produkty” w branży to nic innego jak popularne i niebezpieczne kłamstwo lub czysta reklamowa strategia sprzedaży? Film przedstawia ten kontrowersyjny problem, zmuszając do zastanowienia się nad zrównoważonym połączeniem ekologii i gospodarki.

Skąd tak naprawdę pochodzą kupowane przez nas mięso, nabiał i jaja? Film opowiada o początkach końca hodowli przemysłowej. Wyprodukowany z udziałem Natalie Portman (również narratorki filmu) i pisarza Jonathana Safrana Foera jest adaptacją jego słynnej książki pod tym samym tytułem, która stara się znaleźć odpowiedź na to istotne pytanie, ukazując, że hodowla przemysłowa to najgorsza rzecz, jaką ludzie kiedykolwiek zrobili zwierzętom. Reżyserowi udało się dostać z ukrytą kamerą do ściśle chronionych zakładów przetwórstwa żywności i ukazać, co dzieje się za ich zamkniętymi drzwiami.

Environmentally friendly electric cars, sustainably produced food, fair production: Hooray! The big companies would have us believe that we can save the world just by buying the right stuff. But this is a widespread and dangerous lie.

“Eating Animals” tells the story of the beginning of the end of factory farming. Produced by Academy Award™-winner Natalie Portman and Jonathan Safran Foer, the film is the feature-length adaptation of Foer’s critically acclaimed book of the same name that starts out with a simple question – where do our eggs, dairy and meat come from?


Miejsca SEKCJA:

SE KCJA

Miejsca Places

BRASILIA: PROJEKT-UTOPIA

16.05 13:30 Morskie Oko 19.05 20:00 Warszawa 23.05 13:15 Morskie Oko

Brasilia, stolica Brazylii, zbudowana w 1960 roku przez Lúcio Costę i Oscara Niemeyera na środku pustyni, wpisana na międzynarodową listę dziedzictwa kultury UNESCO i określana mianem fantastycznej wyspy – to przykład arcydzieła modernizmu XX wieku. Jak wygląda życie w tym precyzyjnie skonstruowanym mieście?

Located in the middle of the desert, the city of Brasília – the capital of Brazil – is a mythical place: a concrete utopia spawned out of the desert. In 1956, at the rebirth of Brazilian democracy, visionary architect Oscar Niemeyer and urbanist Lúcio Costa invented an urban plan and structures that would attempt to micromanage the daily activity of human life.

Brasilia – Life After Design Kanada, Wlk. Brytania/Canada, UK, 2017, 88 min., reż./dir.: Bart Simpson

Filmy prezentowane w sekcji Miejsca pozwalają odkryć trudnodostępne przestrzenie – dosłownie, jak w przypadku filmów, które zabierają widza w dalekie wyprawy. Albo w przenośni – kiedy pozwalają spojrzeć na dobrze znane miejsca z zupełnie innej perspektywy. I stanowią emocjonującą podróż!

+ debata

These films reveal “places” which are difficult to access. Literally – when they take the viewer for faraway expeditions. Or metaphorically – when they present a well-known place from a completely different perspective. Hop on for an emotional journey!

17

BUDDA, NASTOLATKI I PIŁKA NOŻNA The Next Guardian Węgry, Bhutan/Hungary, Bhutan, 2017, 74 min., reż./dir.: Dorottya Zurbó, Arun Bhattarai

In a remote village in the Himalayan Kingdom of Bhutan, Gyembo (16) and Tashi (15) aimlessly roam while their father meticulously polishes the ancient relics inside the altar of their family monastery. The film through bittersweet micro-situations takes us inside a Bhutanese family where the contrasting dreams of two generations are caught in a time clash.

DŁUGI SEMESTR

The Long Season Holandia/The Netherlands, 2017, 115 min., reż./dir.: Leonard Retel Helmrich

20.05 20:30 Goplana 21.05 15:45 Morskie Oko 22.05 15:15 Warszawa

Domy z brezentu, zabawki z puszek i nakrętek od butelek oraz instrumenty z kawałka drewna – w takim otoczeniu toczy się realne życie syryjskich uchodźców w obozie dla pracowników sezonowych w Libanie. Wojna odcięła im powrót do domu, więc próbują zaadaptować się do nowych warunków. Codzienne życie upływa im na pracy, opiece nad dziećmi, wyczekiwaniu na transport żywności lub wieści z Rakki. Holenderski reżyser przez 1,5 roku mieszkał z uchodźcami, dlatego jego kamera niemal niezauważalnie wniknęła w najbardziej intymne zakamarki tej dość konserwatywnej społeczności.

There are currently about 1.2 million Syrian refugees living in Lebanon. In the Beqaa valley, between Damascus and Beirut, there are many camps, sometimes no larger than 100 people. Before the war, they came to Beqaa to work as seasonal laborers in agriculture. Now they are refugees and cannot go back to Syria.

FI L MY  

W niewielkim himalajskim Królestwie Bhutanu czas zatrzymał się w miejscu. Majestatyczne piękno gór, brak kultu pieniądza i buddyjska równowaga przekładają się na wysoki poziom szczęścia mieszkańców. Jednak także tu dociera modernizacja i jej pokusy. Wystarczy przyjrzeć się rodzeństwu Gyembo i Tashi – spod gho (tradycyjnego bhutańskiego stroju noszonego przez mężczyzn) transgenderowego chłopca wystają czarne adidasy superstary.

FI LM S

16.05 13:30 Warszawa 20.05 15:15 Goplana 24.05 11:15 Warszawa


ŚRODA WEDNESDAY

16.05

CZWARTEK THURSDAY

17.05

10:45 Maszyna do pisania

California Typewriter | 104'

15:00 Można kochać ziemniaki

Love is Potatoes | 90'

17:00 Eks-szaman

Ex-Shaman | 80'

19:00 Call me Tony

Call Me Tony | 63'

14:30 Książę i dybuk

The Prince and the Dybbuk | 82'

16:15 Stając się zwierzęciem

Becoming Animal | 78'

18:00 Zielone kłamstwa

The Green Lie | 97'

+ spotkanie z reżyserem

+ warsztaty

21:15 Grace Jones

20:00 Mogę przyjść do ciebie w snach I Can Come to You in Your Dreams | 68' + spotkanie z reżyserką

Grace Jones: Bloodlight and Bami | 116'

11:30 Rok nadziei

A Year of Hope | 84'

13:15 Jądra Tarzana

10:30 Genesis 2.0

Genesis 2.0 | 113'

13:00 Święta góra

NIEDZIELA SUNDAY

10:45 Raghu Rai, portret niepozowany

12:00 Raghu Rai, portret niepozowany

Gurrumul | 96'

Raghu Rai, an Unframed Portrait | 55'

12:00 Score – muzyka filmowa

Score: A Film Music Documentary | 93'

14:00 Jutro albo pojutrze

Minding the Gap | 98'

16:00 Jądra Tarzana

Tarzan's Testicles | 107'

Raghu Rai, an Unframed Portrait | 55'

13:15 Książę i dybuk

The Prince and the Dybbuk | 82'

15:00 Czyściciele internetu

The Cleaners | 88'

17:00 Silas

Silas | 80'

+ debata

20.05

11:00 Gurrumul

13:00 Po drugiej stronie drzwi

The Other Side of Everything | 100'

15:00 Walc Waldheima

The Waldheim Waltz | 93'

17:00 Ojczulek Joe i lew

Paa Joe & The Lion | 73'

+ debata

18:00 Eldorado

Eldorado | 91'

20:00 Człowiek delfin

Dolphin Man | 80'

20:00 Brasilia: projekt-utopia

20:00 Genesis 2.0

+ spotkanie

Brasilia: Life After Design | 88'

+ debata

Genesis 2.0 | 113'

11:30 Wielka architektura

12:15 Alain Ducasse – kuchenne wyzwania

11:30 Miłej zimy, do zobaczenia na plaży! Happy Winter | 91'

Big Time | 90'

13:30 Dzieciństwo

14:00 W rytmie flamenco

13:30 Ekstremalni biegacze

Holy Mountain | 80'

15:45 Westwood: punkówa, ikona, aktywistka Westwood: Punk, Icon, Activist | 83'

Eldorado | 91'

Generation Wealth | 108'

California Typewriter | 104'

16:45 Czasówka. Próba charakteru Time Trial | 81'

17:45 Polaroid. Błyskawiczne spełnienie marzeń Instant Dreams | 91'

Holy Mountain | 80'

Score: A Film Music Documentary | 93'

19:45 Westwood: punkówa, ikona, aktywistka Westwood: Punk, Icon, Activist | 83'

Faces Places | 89'

17:30 Gdy nadejdzie wojna

When the War Comes | 76'

14:45 Eldorado

18:30 Gurrumul

Childhood | 90'

The Quest of Alain Ducasse | 84'

+ spotkanie z reżyserem

Tarzan's Testicles | 107'

19:15 Wielka europejska zagadka papierosów

15:30 Pokolenie pieniądza

19:45 Wielebny W.

20:30 Pokolenie pieniądza

Generation Wealth | 108'

11:45 Ekstremalni biegacze

Ultra | 81'

13:30 Brasilia: projekt-utopia

16:45 Score – muzyka filmowa

18:45 Twarze, plaże

The Long Season | 115'

12:00 Walc Waldheima

10:45 Polaroid. Błyskawiczne spełnienie marzeń Instant Dreams | 91'

Impulso | 85'

12:15 Szukając Jezusa

Looking for Jesus | 73'

13:45 Twarze, plaże

The Waldheim Waltz | 93'

14:00 Eks-szaman

In Praise of Nothing | 78'

17:45 Ojczulek Joe i lew

Paa Joe & The Lion | 73'

19:15 Można kochać ziemniaki

15:45 Film o niczym

17:30 Call me Tony

Call Me Tony | 63'

19:00 Trzecia opcja

The Other Side of Everything | 100'

Love is Potatoes | 90'

The Third Option | 75'

20:45 Bez wytchnienia

21:00 MATANGI / MAYA / M.I.A MATANGI / MAYA / M.I.A | 95'

When the War Comes | 76'

20:45 Gdy nadejdzie wojna

21:30 Detektyw samuraj

12:45 Zjadanie zwierząt

Eating Animals | 94'

14:45 Grace Jones

Grace Jones: Bloodlight and Bami | 116'

17:00 Zielone kłamstwa

The Green Lie | 97'

19:00 Znikająca wyspa

Anote's Ark | 77'

20:45 Żydowscy terroryści

The Jewish Underground | 90'

20:30 Długi semestr

11:45 W rytmie flamenco

13:30 Zamknij się i graj na pianinie Shut Up And Play The Piano | 82' 15:15 Człowiek delfin

Dolphin Man | 80'

17:00 Wielebny W.

The Venerable W. | 100'

19:00 Wiosna smoków

The Dragon Spring | 57'

20:45 Opętani

Possessed | 67'

MORSKIE OKO

15:45 Lubow – miłość po rosyjsku Lyubov – Love in Russian | 89'

Unrest | 97'

18:00 Święta góra

Top Knot Detective | 86'

21:45 Opętani

15:30 Rosyjska robota

18:45 Po drugiej stronie drzwi

15:15 Budda, nastolatki i piłka nożna The Next Guardian | 74'

Possessed | 67'

Ex-Shaman | 80'

17:00 Detektyw samuraj

15:45 Maszyna do pisania

20:30 Zamknij się i graj na pianinie Shut Up And Play The Piano | 82'

Faces Places | 89'

Top Knot Detective | 86'

Ultra | 81'

The Venerable W. | 100'

Brasilia: Life After Design | 88'

The Russian Job | 63'

Impulso | 85'

Gurrumul | 96'

The Great European Cigarette Mysterys | 58'

MORSKIE OKO

19.05

GOPLANA

GOPLANA

12:45 Silas

Silas | 80'

SOBOTA SATURDAY

18.05

WA R S Z AWA

WA R S Z AWA

13:30 Budda, nastolatki i piłka nożna The Next Guardian | 74'

PIĄTEK FRIDAY


PONIEDZIAŁEK MONDAY

21.05

10:00 BLOK: Dzieci z Jedwabnego Szlaku Kids on the Silk Road | 74' + spotkanie

14:45 Pokolenie pieniądza

Generation Wealth | 108'

17:00 Pozwólmy nauczać dzieciom Let The Child Be the Guide | 100' + spotkanie

22.05

10:15 Ekstremalni biegacze

Ultra | 81'

12:00 Twarze, plaże

Faces Places | 89'

+ spotkanie

15:15 Długi semestr

The Long Season | 115'

17:30 Zjadanie zwierząt

Eating Animals | 94'

+ spotkanie

ŚRODA WEDNESDAY

23.05

11:00 Rosyjska robota

The Russian Job | 63'

12:30 Call me Tony

Call Me Tony | 63'

14:00 Zjadanie zwierząt

Eating Animals | 94'

16:00 Wiosna smoków

+ spotkanie z reżyserem 10:45 Maszyna do pisania

California Typewriter | 104'

+ spotkanie z reżyserką 11:15 Po drugiej stronie drzwi

The Other Side of Everything | 100'

13:15 Wiosna smoków

21:45 Książę i dybuk

21:15 MATANGI / MAYA / M.I.A MATANGI / MAYA / M.I.A | 95'

20:00 Współczesny mężczyzna

A Modern Man | 84'

+ Filmoterapia

11:30 Ojczulek Joe i lew

Paa Joe & The Lion | 73'

13:00 Ekstremalni biegacze

16:30 Lubow – miłość po rosyjsku Lyubov – Love in Russian | 89'

Big Time | 90'

The Third Option | 75'

Love Means Zero | 90'

18:30 Westwood: punkówa, ikona, aktywistka Westwood: Punk, Icon, Activist | 83'

Anote's Ark | 77'

20:30 MATANGI / MAYA / M.I.A MATANGI / MAYA / M.I.A | 95'

Grace Jones: Bloodlight and Bami | 116'

Ultra | 81'

14:45 Jutro albo pojutrze

Minding the Gap | 98'

16:45 Trzecia opcja

18:30 Znikająca wyspa

20:15 Jądra Tarzana

Tarzan's Testicles | 107'

The Prince and the Dybbuk | 82'

11:45 Silas

Silas | 80'

13:30 Współczesny mężczyzna

15:15 Gurrumul

15:00 Alain Ducasse – kuchenne wyzwania

Gurrumul | 96'

17:15 Dzieciństwo

Childhood | 90'

19:00 Rosyjska robota

MORSKIE OKO

15:45 Długi semestr

20:30 Człowiek delfin

21:00 Czasówka. Próba charakteru Time Trial | 81'

Dolphin Man | 80'

10:15 Wielebny W.

The Venerable W. | 100'

11:15 Czasówka. Próba charakteru Time Trial | 81' 13:00 Eldorado

Eldorado | 91'

15:00 Gdy nadejdzie wojna

11:30 Dzieciństwo

Childhood | 90'

13:15 Brasilia: projekt-utopia

Brasilia: Life After Design | 88'

15:00 Film o niczym

11:45 Polaroid. Błyskawiczne spełnienie marzeń Instant Dreams | 91' 13:45 Żydowscy terroryści

The Jewish Underground | 90'

15:30 Czyściciele internetu

In Praise of Nothing | 78'

The Cleaners | 88'

18:00 Raghu Rai, portret niepozowany

The Venerable W. | 100'

16:45 Wielebny W.

16:45 Pozwólmy nauczać dzieciom Let The Child Be the Guide | 100'

Love is Potatoes | 90'

20:45 Stając się zwierzęciem

Becoming Animal | 78'

19:15 Film o niczym

In Praise of Nothing | 78'

When the War Comes | 76'

19:15 Wielka europejska zagadka papierosów The Great European Cigarette Mystery | 58'

17:00 Pokaz nagrodzonego filmu

The Russian Job | 63'

The Long Season | 115'

Raghu Rai an Unframed Portrait | 55'

The Quest of Alain Ducasse | 84'

18:45 Walc Waldheima

The Waldheim Waltz | 93'

20:45 Genesis 2.0

Genesis 2.0 | 113'

18:45 Kobiety Złotego Świtu

Golden Dawn Girls | 93'

20:45 Książę i dybuk

The Prince and the Dybbuk | 82'

17:15 Można kochać ziemniaki

19:00 Rok nadziei

12:15 Stając się zwierzęciem

Becoming Animal | 78'

14:00 Westwood: punkówa, ikona, aktywistka Westwood: Punk, Icon, Activist | 83' 15:45 Zielone kłamstwa

The Green Lie | 97'

17:45 Współczesny mężczyzna

A Modern Man | 84'

19:30 Szukając Jezusa

A Year of Hope | 84'

Looking for Jesus | 73'

20:45 Bez wytchnienia

21:00 Pokaz nagrodzonych filmów w konkursie „Odcienie wolności”

Unrest | 97'

MORSKIE OKO

14:00 Święta góra

Holy Mountain | 80'

13:00 Kobiety Złotego Świtu

Golden Dawn Girls | 93'

10:30 W rytmie flamenco

12:15 Znikająca wyspa

11:00 Twarze, plaże

Faces Places | 89'

A Modern Man | 84'

Impulso | 85'

Anote's Ark | 77'

17:00 Żydowscy terroryści

19:00 Pokaz nagrodzonego filmu

A Year of Hope | 84'

20:15 Grace Jones

17:00 Kobiety Złotego Świtu

15:15 Człowiek delfin

Dolphin Man | 80'

19:00 W tenisie love znaczy zero Love Means Zero | 90' + Gala Rozdania Nagród

15:00 Mogę przyjść do ciebie w snach I Can Come to You in Your Dreams | 68'

18:30 W tenisie love znaczy zero

15:00 Zjadanie zwierząt

Eating Animals | 94'

13:30 W tenisie love znaczy zero Love Means Zero | 90'

17:30 Alain Ducasse – kuchenne wyzwania

The Dragon Spring | 57'

16:30 Wielka architektura

12:45 Jądra Tarzana

Tarzan's Testicles | 107'

11:45 Eks-szaman

The Jewish Underground | 90'

Score: A Film Music Documentary | 93'

14:45 Rok nadziei

Ex-Shaman | 80'

GOPLANA

GOPLANA

13:00 Score – muzyka filmowa

20:00 Szukając Jezusa

Looking for Jesus | 73'

11:15 Budda, nastolatki i piłka nożna The Next Guardian | 74'

25.05

Golden Dawn Girls | 93'

The Quest of Alain Ducasse | 84'

20:00 Jutro albo pojutrze

PIĄTEK FRIDAY

24.05

The Dragon Spring | 57'

+ spotkanie Minding the Gap | 98'

CZWARTEK THURSDAY

WA R S Z AWA

WA R S Z AWA

12:45 Miłej zimy, do zobaczenia na plaży! Happy Winter | 91'

WTOREK TUESDAY


Miejsca | Nauki polityczne SEKCJA:

MIŁEJ ZIMY, DO ZOBACZENIA NA PLAŻY! Happy Winter Włochy/Italy, 2017, 91 min., reż./dir.: Giovanni Totaro 20.05 11:30 Goplana 21.05 12:45 Warszawa

Co roku latem na plaży Mondello w Palermo pojawia się ponad tysiąc kabin plażowych, które znajdują dodatkowe zastosowanie i pełnią rolę domków kempingowych dla odpoczywających tu niezamożnych urlopowiczów. Dla tych ludzi oferują one szansę, aby schronić się za wspomnieniem statusu społecznego, którego ostatni kryzys gospodarczy całkowicie ich pozbawił. Film jest ironicznym spojrzeniem na włoską klasę robotniczą będącą na wakacjach. Okazuje się, że brak pieniędzy nie jest wcale dla niej przeszkodą w doskonałej letniej zabawie. An insight into the crisis of recent years, seen from Palermo’s Mondello beach where many families spend their summer holidays, hiding behind the memory of a status the crisis has inevitably compromised.

SE KCJA

Nauki polityczne Political Science

Przedstawiamy filmy, które mogą pomóc zrozumieć procesy polityczne współczesnego świata. W tym roku szczególnie uważnie przyglądamy się sytuacji społeczno-politycznej na Starym Kontynencie. These films that can help you understand the political processes of the contemporary world. This year, we are looking closely at the sociopolitical situation in the Old Continent.

GDY NADEJDZIE WOJNA

When The War Comes Czechy, Chorwacja/Czech Republic, Croatia, 2018, 76 min., reż./dir.: Jan Gebert 16.05 17:30 Goplana 18.05 20:45 Morskie Oko 22.05 15:00 Morskie Oko

Na Słowacji rośnie liczba grup paramilitarnych, których celem jest obrona kraju, na przykład przed uchodźcami. Członkowie nacjonalistycznej jednostki „Słowaccy poborowi” przygotowują się na odparcie zagrożenia, spotykając się co dwa tygodnie na manewrach wojskowych. Nie sprzyjają im media ani organizacje pozarządowe, władza publiczna odżegnuje się od ich wysiłków (choć po cichu przyzwala na ich działania), a policja kontroluje ich ruchy. Co więcej, wewnętrzna struktura jest na razie w powijakach. Jednak ambicja i determinacja lidera, a także umiejętność dostosowania się do trudnych warunków, sugerują, że jest jeszcze przed nimi przyszłość. A paramilitary group in Slovakia is recruiting hundreds of young men, aiming to create a model community based on military drill, obedience and fear.

20

PO DRUGIEJ STRONIE DRZWI

The Other Side of Everything Serbia, Francja, Katar/Serbia, France, Quatar, 2017, 100 min., reż./dir.: Mila Turajlic 16.05 18:45 Morskie Oko 20.05 13:00 Warszawa 22.05 11:15 Goplana

KOBIETY ZŁOTEGO ŚWITU

23.05 18:45 Morskie Oko 24.05 17:00 Warszawa 25.05 13:00 Goplana

Złoty Świt to kierowana przez Nikolaosa Michaloliakosa skrajnie prawicowa grecka partia i organizacja, która w 2012 roku dostała się do parlamentu, a dwa lata później w kolejnych wyborach stała się trzecią największą siłą polityczną w kraju. Film to portret rodzin i sympatyków organizacji, przedstawiony dzięki osobistej relacji, jaką nawiązał reżyser z trzema kobietami związanymi z partią – żoną, matką i córką liderów. Czy jest sens rozmawiać ze skrajną prawicą? Czy można dać prawdziwy obraz tych, którzy manipulują, zaprzeczają, kłamią?

Norwegian documentary filmmaker Håvard Bustnes examines the rise of far-right Greek nationalist party “Golden Dawn”. To maintain Golden Dawn’s position as the fifth largest political party in Greece, their daughters, wives and mothers step up to the task of leading the party through the upcoming elections.

FI L MY  

FI LM S

Golden Dawn Girls Norwegia, Dania, Finlandia/Norway, Denmark, Finland, 2017, 93 min., reż./dir.: Håvard Bustnes

Zamknięte drzwi mieszkania matki reżyserki filmu Mili Turajlic w Belgradzie to brama do niezwykłej historii rodzinnej oraz burzliwego dziedzictwa Serbii. Lokal został podzielony w 1945 roku na rozkaz ówczesnego rządu komunistycznego, aby pomieścić więcej rodzin. Matka reżyserki Srbijanka Turajlic miała wówczas dwa lata. Podwójne drzwi w salonie prowadzące do innych pomieszczeń zostały zamknięte, a 30 lat później, gdy urodziła się Mila, nadal nikt ich nie otworzył. Dla reżyserki to, co leży po drugiej stronie drzwi, jest tajemnicą, którą stara się zgłębić. Ten years following Serbia’s democratic revolution, a look through the keyhole of a locked door in an apartment in Belgrade combines a family memoir with the portrait of a country in turmoil, to reveal a disillusioned revolutionary and her struggle with the ghosts haunting Serbia’s past and present.


19.05 20:45 Morskie Oko 24.05 13:45 Morskie Oko 25.05 17:00 Warszawa

WALC WALDHEIMA

Waldheim Waltz Austria/Austria, 2018, 93 min., reż./dir.: Ruth Beckermann

18.05 12:00 Morskie Oko 20.05 15:00 Warszawa 22.05 18:45 Morskie Oko

„Waldheimowi nie!” – takie okrzyki protestu przeciwko wyborowi Kurta Waldheima na prezydenta Austrii można było usłyszeć w centrum Wiednia w 1986 roku. Sekretarz Generalny ONZ z mroczną nazistowską przeszłością był podejrzewany o branie udziału w zbrodniach wojennych Wehrmachtu na Bałkanach. Film przedstawia kulisy kampanii prezydenckiej Waldheima, rekonstruuje gorącą dyskusję, jaka jej towarzyszyła, a także wydarzenia związane z ruchem antywaldheimowskim oraz wybuchem nastrojów patriotycznych i antysemickich. Prezydentura Waldheima trwała ostatecznie do 1992 roku.

Lies. Truth. Alternative Facts. The film analyses the uncovering of former UN Secretary General Kurt Waldheim’s wartime past by the World Jewish Congress.

W 1984 roku izraelskie służby specjalne Shin Bet aresztowały grupę skrajnie prawicowych ekstremistów pod zarzutem planowania wysadzenia Kopuły na Skale, jednego z najważniejszych muzułmańskich sanktuariów, położonego na Wzgórzu Świątynnym w Jerozolimie. Okazuje się, że dawni członkowie ekstremistycznego ugrupowania mają do dziś wpływ na prawicową, fundamentalistyczną i proosadniczą stronę sceny politycznej w Izraelu i utrzymują kontakty z otoczeniem premiera Benjamina Netanjahu. Film staje się pretekstem do sformułowania bardziej umiarkowanego stanowiska na linii konfliktu Izrael-Palestyna.

Nauki polityczne  |  Nie tacy sami

The Jewish Underground Izrael/Israel, 2017, 90 min., reż./dir.: Shai Gal

SEKCJA:

ŻYDOWSCY TERRORYŚCI

It took the Israeli secret service 4 years to put their hands on the Jewish Underground, a right-wing terrorist organization. Their target was to blow up the Muslim Dome of the Rock in Jerusalem. Success would have probably meant a World War.

21

SE KCJA

Nie tacy sami

The Millennium Docs Against Gravity Film Festival eagers you to travel – not only in space and time, but also to dwell deep within yourself. patronem sekcji jest

Call Me Tony Polska/Poland, 2017, 63 min., reż./dir.: Klaudiusz Chrostowski

16.05 19:00 Warszawa 18.05 17:30 Morskie Oko 23.05 12:30 Warszawa

Konrad, osiemnastoletni kulturysta, z uporem zabiega o atencję wiecznie nieobecnego ojca. Jego życie zmienia się, kiedy na nowo odkrywa swoją dawną pasję do aktorstwa. Czy odnajdzie właściwą dla siebie drogę? Film to opowieść o momencie w życiu, kiedy wszyscy oczekują od nas odpowiedzi, a jedyne co mamy to pytania.

Konrad, an 18-year-old bodybuilder who wants to be an actor desperately fights for his absent father’s attention. An inner conflict between who he is and who he thinks he should be to get people’s acceptance soon leads to a depression. His life changes after he revisits his childhood passion for acting. Will he find his own way?

+ spotkanie z reżyserem

FI LM S

15. Millennium Docs Against Film Festival skłania do poszukiwań – nie tylko w czasie i przestrzeni, lecz także do zajrzenia w głąb nas samym. Stąd specjalna sekcja, w której prezentujemy filmy skupiające się na psychologicznych uwarunkowaniach bohaterów i ich wyborów.

CALL ME TONY

FI L MY  

Same but Different


Nie tacy sami  |  Co dalej z tym światem? SEKCJA:

ROK NADZIEI

A Year of Hope Dania, Holandia/Denmark, The Netherlands, 2017, 84 min., reż./dir.: Mikala Krogh 16.05 11:30 Goplana 22.05 14:45 Goplana 24.05 19:00 Morskie Oko

Ponad milion Filipińczyków żyje na ulicach, a wśród nich jest dużo dzieci. Na wyspie Mandoro, na południu Manilii pewna duńska fundacja o nazwie Stairways prowadzi specjalny ośrodek, który pomaga grupie bezdomnych nastolatków wyjść z problemu uzależnienia od narkotyków, przestępczości i wykorzystywania seksualnego. Film bada, czy można zmienić ścieżki życia młodych ludzi, którzy znaleźli się na niewłaściwym torze. “A Year of Hope” is a coming-of-age story, in which we follow a group of Filipino street boys from the slum of Manila, who get a chance to change their lives forever. But how do you save boys, who have experienced the worst traumas thinkable?

SZUKAJĄC JEZUSA

Looking for Jesus Polska/Poland, 2018, 73 min., reż./dir.: Katarzyna Kozyra

17.05 12:15 Morskie Oko 22.05 20:00 Warszawa 25.05 19:30 Morskie Oko

Najnowszy projekt Katarzyny Kozyry, do którego punktem wyjścia było zainteresowanie tzw. syndromem jerozolimskim. Cierpiące na tę przypadłość osoby, odwiedzające Ziemię Świętą, utożsamiają się z postaciami biblijnymi, najczęściej z Mesjaszem. Film powstał na podstawie rejestracji podróży artystki do Jerozolimy, podczas których rozmawia z tymi, którzy na początku XXI wieku wierzą, że są Jezusem. Ich historie zostają ułożone w całość, tworząc projekt mówiący o różnym podejściu do wiary, jej miejscu oraz roli w dzisiejszym świecie i wartościach, wokół których budujemy swoje życie.

The film problematizes the Jerusalem Syndrome. After visiting the Holy Land, people afflicted with the syndrome start to identify with Biblical characters–usually with the Messiah.

CZYŚCICIELE INTERNETU

19.05 15:00 Warszawa 24.05 15:30 Morskie Oko

Mark Zuckerberg obiecał kiedyś, że Facebook będzie bez ograniczeń dzielić się wszystkim z każdym, ale okazało się, że jest inaczej. Internet nie jest wcale neutralny, demokratyczny i wolny. Tysiące czyścicieli treści na Filipinach codziennie decyduje, co pojawia się w mediach społecznościowych. Te ostatnie same negocjują z niektórymi krajami dostęp do materiałów krytycznych wobec ich rządów. Jak to możliwe, że wielkie internetowe korporacje, takie jak

Facebook czy Instagram, o niewielkiej lub zerowej odpowiedzialności wobec swoich klientów, mają dziś taką władzę, o jakiej większość państw mogłaby tylko pomarzyć?

+ spotkanie z reżyserką

22

SE KCJA

Co dalej z tym światem? So what’s next in this world?

FI L MY  

FI LM S

Jaka czeka nas przyszłość? Do odpowiedzi na to pytanie może przybliżyć tylko szerokie spojrzenie, obejmujące wiele czynników: zarówno zmiany klimatyczne, jak i problemy energetyczne, wpływ technologii i biotechnologii na kształt naszej rzeczywistości, czy mechanizmy rządzące rynkami finansowymi. What future awaits us? In order to answer this ques­tion, we need to bring it into a broad spectrum, covering many factors, such as climate change, energy issues, the impact of technology and biotech­nology on the shape of our reality, or mechanisms governing financial markets.

The Cleaners Niemcy, Brazylia/Germany, Brazil, 2018, 88 min., reż./dir.: Hans Block, Moritz Riesewieck

When you post something on the Web, can you be sure it stays there? Enter a hidden shadow industry of digital cleaning, where the Internet rids itself of what it doesn’t like. Who is controlling what we see… and what we think…?


16.05 17:00 Warszawa 18.05 14:00 Morskie Oko 25.05 11:45 Warszawa

Charyzmatyczny były szaman Perpera wytrwale poszukuje sposobu, aby przywrócić dawną witalność indiańskiej społeczności Paiter zamieszkującej 10 wiosek w brazylijskim dorzeczu Amazonki. Film pokazuje, w jaki sposób zachodnia technologia i kościół katolicki podporządkowują sobie życie ludzi ukształtowanych przez polowania, zbiory i poczucie wspólnoty. “Paiter Surui”, the Indian tribe from Brazilian Amazônia, has been encroached by modernity since its first contact with the white man in 1969. In the midst of this new world, an ex-shaman who was forced into evangelical Christianity struggles to cure the suffering people of his village, and faces the wrath of spirits of the forest, who are upset he has abandoned them.

GENESIS 2.0

Genesis 2.0 Szwajcaria/Switzerland, 2018, 113 min., reż./dir.: Christian Frei, Maxim Arbugaev

17.05 10:30 Goplana 20.05 20:00 Warszawa 22.05 20:45 Morskie Oko

W swoim najnowszym filmie nominowany do Oscara® reżyser Christian Frei („Fotograf wojenny”, 2001), zadaje pytanie, czy wskrzeszenie mamuta jest dziś możliwe. Jak co roku na odległych Wyspach Nowosyberyjskich na Oceanie Atlantyckim zespół zapaleńców poszukuje w wiecznej zmarzlinie kłów mamutów. Wśród nich jest łowca kłów Peter Grigorjew oraz jego brat Siemion, pracownik naukowy i dyrektor Muzeum Mamutów w Jakucku na Syberii. W powietrzu czuć gorączkę złota. Cena „białego złota” nigdy nie była tak wysoka, szczególnie na luksusowym chińskim rynku. Takie znaleziska są magnesem także dla zaawansowanych techno-

logicznie pionierskich genetyków i naukowców, którzy marzą o przywróceniu do życia wymarłego dawno temu mamuta. Film bada nie tylko granice pomiędzy nauką a mitem, lecz również skutki przejęcia przez człowieka kontroli nad ewolucją.

+ spotkanie z reżyserem

Co dalej z tym światem?  |  Cinéma, mon amour

Ex-Shaman Brazylia/Brazil, 2018, 80 min., reż./dir.: Luiz Bolognesi

SEKCJA:

EKS-SZAMAN

On the remote New Siberian Islands in the Arctic Ocean, hunters search for tusks of extinct mammoths. One day, they discover a surprisingly well-preserved mammoth carcass. Resurrecting the woolly mammoth is a first manifestation of the next great technological revolution – genetics. It may well turn our world upside down.

23

18.05 21:45 Goplana 20.05 20:45 Morskie Oko

Pokazu­jemy się w internecie, oczekujemy na reakcje internautów i przyzwyczajamy się do bycia obserwowanymi. Jednak dla wielu młodych ludzi zabawa się skończyła. Odkrywając rzeczywiste motywy Facebooka i innych mediów społecznościowych, świadomie kasują swoje konta. Takie gesty często prowadzą jednak do śmierci towarzyskiej. Metahaven (Diel van der Velden i Vinca Kruk) oraz Rob Schroder stworzyli wyrafinowany esej filmowy na temat świata w okowach smartfonów i wszechogarniającej sieci. “Possessed” veers between hard-edge documentary and dreamscape to launch its complaint about the absorbing world of the smartphone. The millennial protagonist (Olivia Lonsdale) discovers a forgotten past among post-communist remains, and recounts childhood memories looking for new collectivism and empathy. Political theorists Alex Williams and Nick Srnicek provide analytical interruptions.

SE KCJA

Cinéma, mon amour Cinéma, mon amour

Wśród licznych tematów podejmowanych przez autorów filmu dokumentalnego znalazło się w końcu samo kino. W sekcji prezentujemy filmy, które obrazują miłości do kinematografii. Among the multiple topics taken up by documentary filmmakers is cinema itself. In this section we pres­ent films which depict love for the big screen.

DETEKTYW SAMURAJ

Top Knot Detective Australia, Japonia/Australia, Japan, 2016, 86 min., reż./dir.: Dominic Pearce, Aaron McCann 16.05 17:00 Morskie Oko 19.05 21:30 Goplana

Samuraje, roboty, latające rekiny tygrysie, podróżujący w czasie zawodnicy baseballa i obce potwory: legendarny japoński serial detektywistyczny „Ronin Suiri Tentai” zawierał w sobie to wszystko. W Australii pokazano go na początku lat 90. ubiegłego wieku pod tytułem „Top Knot Detective” i stał się hitem. Dlaczego zakończono jego emisję po zaledwie dwóch sezonach? Film jest zabawnym mokumentem o ikonicznym i dziwacznym serialu, który skradł serca milionów widzów. Delve into the sordid behind-the-scenes tale of a long-lost Japanese cult series called: Top Knot Detective, the greatest Samurai Drama no one has ever heard of. The film explores tragic circumstances of the show’s disappearance from our screens and the demise of its star: Takashi Takamoto.

FI LM S

Possessed Holandia/The Netherlands, 2018, 67 min., reż./dir.: Metahaven, Rob Schröder

FI L MY  

OPĘTANI


Cinéma, mon amour  |  OKI DOKI SEKCJA:

SCORE – MUZYKA FILMOWA

Score: A Film Music Documentary USA/USA, 2016, 93 min., reż./dir.: Matt Schrader 18.05 12:00 Warszawa 20.05 16:45 Goplana 21.05 13:00 Goplana

KSIĄŻĘ I DYBUK

The Prince and the Dybbuk Polska, Niemcy/Poland, Germany, 2017, 82 min., reż./dir.: Elwira Niewiera, Piotr Rosołowski

17.05 14:30 Warszawa 19.05 13:15 Warszawa 23.05 20:45 Morskie Oko 24.05 21:45 Warszawa

Dokumentalna podróż śladami jednego z najbardziej fascynujących polskich filmowców. Michał Waszyński – rozchwytywany w przedwojennej Warszawie reżyser oraz wpływowa postać europejskiej i amerykańskiej kinematografii. Człowiek, który własne życie zamienił w nieprawdopodobny filmowy scenariusz. Kim naprawdę był Mosze Waks? Cudownym dzieckiem kina, przebiegłym oszustem, czy może człowiekiem, który nieustannie mylił filmową iluzję z rzeczywistością?

A cinematic journey on the trail of Michał Waszyński, filmmaker and human chameleon, who in flight from the spirit of intolerance continually changed his identity, rejecting his Jewish origins and hiding his homosexuality.

Co sprawia, że ścieżkę dźwiękową filmu pamiętamy przez długi czas? Co takiego w niej jest, że staje się niezapomniana? Film opowiada o roli muzyki w kinie. Obserwujemy wywiady z ponad 60 kompozytorami, dyrygentami, reżyserami, producentami, agentami i ekspertami do spraw kinematografii. Poznajemy elitę hollywoodzkich twórców, którzy opowiadają o swoim rzemiośle, magii muzyki filmowej i procesach jej tworzenia. This documentary brings Hollywood’s premier composers together to give viewers a privileged look inside the musical challenges and creative secrecy of the world’s most widely known music genre: the film score.

24

SE KCJA

Akademia Dokumentalna – OKI DOKI Documentary Academy – OKI DOKI

POZWÓLMY NAUCZAĆ DZIECIOM

21.05 17:00 Warszawa 23.05 16:45 Morskie Oko

Włoska lekarka i pedagożka Maria Montessori twierdziła, że nikt nie może rosnąć za dziecko, które jest swoim własnym budowniczym. Dzięki niej powstała sieć przedszkoli i szkół, opartych na idei nieskrępowanego rozwoju dzieci, gdzie wychowawca nie pełni roli przewodnika, lecz dyskretnego opiekuna. Reżyser filmu, ojciec kilkuletniej dziewczynki, przez rok obserwował z kamerą jedną z najstarszych tego typu francuskich placówek. W filmie wykorzystano niepublikowane dotąd archiwa prezentujące idee edukacji Montessori oraz jej model pedagogiczny. Prezentuje także badania naukowe z zakresu neurobiologii i psychologii potwierdzające sens tego typu wychowania.

Inherited from Maria Montessori in 1907, the Montessori Method is a child-centered educational approach celebrating and nurturing each child’s desire to learn. An approach valuing the human spirit and full child development.

Let the Child Be the Guide Francja/France, 2017, 100 min., reż./dir.: Alexandre Mourot

FI L MY  

FI LM S

OKI DOKI to sekcja filmów adresowanych szczególnie do dzieci. To także całoroczny projekt Akademii Dokumentalnej. W programie Akademii Dokumentalnej znajdują się filmy dla dzieci, młodzieży, studentów, nauczycieli oraz seniorów. Więcej informacji na www.akademiadokumentalna.pl This is a film section dedicated especially to the young ones. Oki Doki is also an all-year-round project of our Documentary Academy. You'll find here films for children, teenagers, university students, teachers and seniors. Find out more on www.akademiadokumentalna.pl

+ spotkanie


21.05 10:00 Warszawa

+ spotkanie

LOS POONAM

Poonam’s Fortune Dania/Denmark, 2017, 21 min., reż./dir.: Jens Pedersen

ŻYCIE NA PLAŻY

Life is a Beach Dania/Denmark, 2017, 22 min., reż./dir.: Jens Pedersen

MAŁY ZAKLINACZ KONI Horse Fever Dania/Denmark, 2017, 20 min., reż./dir.: Jens Pedersen

14-letnia Poonam ogłasza swój rychły ślub podczas wakacji w Nepalu. Gdy koleżanki opowiadają o trudnych małżeństwach innych dziewczynek, Poonam zdaje sobie sprawę, że nic nie wie o przyszłym mężu ani o jego rodzinie. Wie tylko, że za kilka dni wprowadzi się do jego domu i będzie musiała podporządkować się nowym regułom. Czy zostanie zaakceptowana przez nowych członków rodziny?

Javed wyprowadził się z domu i mieszka z przyjacielem na plaży w Bangladeszu. Przestał chodzić do szkoły w drugiej klasie, bo nauczyciel go bił. Zarabia, masując ludzi na plaży. Surfuje i jeździ na deskorolce. Marzy o zwycięstwie w zawodach. Matka chce, aby wrócił do domu i utrzymywał rodzinę, a nauczy­ciel surfingu namawia go na powrót do szkoły. Co powinien zrobić?

12-letni Daniar mieszka na farmie w górskiej wiosce w Kirgistanie. Kocha zwierzęta, a przede wszystkim konie. Dostaje od ojca dzikiego ogiera, którego może zatrzymać pod warunkiem, że go ujeździ. Daniar z radością podejmuje wyzwanie, ale ogier ma trudną naturę. Pewnego razu dochodzi do dramatycznego zdarzenia.

Poonam (14) happily breaks the news of her imminent marriage during a break at her school in Nepal. As her friends lose themselves in stories about horrible marriages of other girls, it dawns on Poonam that she has no clue about her future husband and in-laws.

Javed has left home and lives on the beach with his friend in Bangla­desh. Javed has dropped out of 2nd grade because his teacher was beating him. He makes a living by massaging people on the beach, and skates and surfs as much as he can.

OKI DOKI

documenta­ries for children about their peers living in Central and South East Asia.

SEKCJA:

Wszystkie trzy filmy należą do cyklu pięciu filmów „Dzieci na Jedwabnym Szlaku”, opowiadającego o życiu dzieci z centralnej i południowo-wschodniej Azji. | “Kids on the Silk Road” is a series of five

Daniar (12) lives on a farm in the mountains of Kyrgyzstan. He loves animals – and horses most of all. One day his father presents him with a young wild stallion that he gets to keep if he can tame it.

25

FI LM S

Kids on the Silk Road

Poznajcie Poonam z Nepalu, która wychodzi za mąż, Javeda z Bangladeszu, który sam zarabia na życie, oraz Dianara z Mongolii, który czuje, że naraził życie brata na niebezpieczeństwo. Po filmach porozmawiamy o tym, jak żyją dzieci w innych krajach oraz w czym są do nas podobne.

FI L MY  

BLOK (od 12 lat) DZIECI Z JEDWABNEGO SZLAKU / NEPAL, KIRGISTAN, BANGLADESZ


16 maja  —  17 maja

środa 16 maja | 19:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Otwarcie festiwalu: pokaz filmu „Call me Tony” oraz spotkanie z reżyserem Klaudiuszem Chrostowskim i kompozytorem muzyki Wojciechem Fryczem Spotkanie w języku polskim Wednesday, 16th May | 7:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Festival opening: CALL ME TONY film screening and a meeting with the director, Klaudiusz Chrostowski and the music composer, Wojciech Frycz In Polish only

26

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

ACCOMPANY ING E V E N TS

czwartek, 17 maja | 18:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Warsztaty przyrodniczo-upcyclingowe po pokazie filmu ZIELONE KŁAMSTWA reż. Werner Boote (→ 16) w ramach programu edukacyjnego „Przyjaciele Pandy” Warsztay w języku polskim i angielskim Partner: WWF Thursday, 17th May | 6:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Nature and upcycling workshop after the screening of GREEN LIE dir. Werner Boote (→ 16) Part of the Panda Friends educational programme In Polish and English Partner: WWF

W godzinach 16:00–20:00 na specjalnie przygotowanym stoisku będzie można dowiedzieć się czym są miejskie zapylacze, a także włączyć w proces zazieleniania miasta, wykonując bomby nasienne z nasion roślin miododajnych. Odbędzie się również lekcja, na której – zgodnie z ideą „zero waste” – nauczymy się jak w łatwy sposób wykonać funkcjonalny portfel z tetrapaku, czyli kartonu po soku. Warsztaty poprowadzą Irka Jazukiewicz i Sebastian Kobus z Fundacji WWF Polska, doświadczeni specjaliści z zakresu edukacji i ochrony różnorodności biologicznej. Do wspólnych działań na stoisku WWF zapraszamy dzieci i dorosłych!

Between 4.00 PM and 8.00 PM at a special stand you can find out what urban polienators are and contribute to making the city greener by producing seed bombs from melliferous plants. There will also be a lesson during which you’ll learn how to easily make a functional wallet from tetra pak (a juice carton box). The workshops will be conducted by Irka Jazukiewicz and Sebastian Kobus from the WWF Poland Foundation who are experienced specialists in education and biodiversity protection. Children and adults are welcome to join the activities at the WWF stand.

czwartek, 17 maja | 20:00 Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Spotkanie z reżyserką Wiktorią Szymańską po pokazie filmu MOGĘ PRZYJŚĆ DO CIEBIE W SNACH (→ 10) Spotkanie po polsku Thursday, 17th May | 8:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Meeting with the director, Wiktoria Szymańska after the screening of I CAN COME TO YOU IN YOUR DREAMS (→ 10) In Polish only


Spotkanie z nurkami: Pawłem Roguskim i Bartoszem Łukasikiem po pokazie filmu: CZŁOWIEK DELFIN reż. Lefteris Charitos (→ 14) Spotkanie w języku polskim Partnerzy: Divers24, World Oceans Day – Poland

18 maja  —  19 maja

piątek, 18 maja | 20:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Friday, 18th May | 8:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Meeting with divers: Pawłem Roguski and Bartosz Łukasik after the screening of DOLPHIN MAN dir. Lefteris Charitos (→ 14) In Polish only Partner: Divers24, World Oceans Day – Poland

Po filmie „Człowiek delfin” zapraszamy na rozmowę o sporcie, jakim jest nurkowanie na bezdechu, czyli freediving, poprowadzoną przez profesjonalnego przewodnika podwodnego oraz operatora kamery Bartka Łukasika. Wspólnie z Pawłem Roguskim, jednym z prekursorów nurkowania na zatrzymanym oddechu w Polsce oraz profesjonalnym instruktorem freedivingu, opowiedzą o tym sporcie oraz przygodach z podwodnego świata. W spotkaniu udział wezmą: Paweł Roguski – specjalizuje się we wprowadzaniu ludzi w magiczny świat nurkowania pod wodą „na bezdechu”. Jest profesjonalnym instruktorem

freedivingu z wieloletnim stażem, sam nurkuje od 30 lat. Reprezentant Stowarzyszenia Freediving Poland. Bartosz Łukasik – nurek, podwodny przewodnik, operator kamery oraz producent filmów i materiałów przyrodniczych o tematyce oceanicznej. Pomysłodawca i założyciel organizacji edukacyjnej „World Oceans Day – Poland”. After the film “Dolphin Man” there will be a meeting about freediving or breath-hold diving. It will be moderated by a professional underwater guide and cameraman, Bartek Łukasik. Together with Piotr Roguski, one of Poland's breath-hold diving

forerunners and professional freediving instructor, we will talk about this sport and their adventures. The meeting’s participants: Paweł Roguski – specializes in introducing people to the magical world of breath-hold diving. He is a freediving instructor with long experience. He himself has been diving for thirty years. Representative of Freediving Poland Association. Bartosz Łukasik – diver, underwater guide, cameraman as well as producer of films and nature materials connected with oceans. Originator and founder of the educational organisation World Oceans Day – Poland.

27 sobota, 19 maja | 9:00–12:00 Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Forum Studenckie

w nawiązaniu do filmu RAGHU RAI, PORTRET NIEPOZOWANY reż. Avani Rai (→ 9) oraz filmu POLAROID. BŁYSKAWICZNE SPEŁNIENIE MARZEŃ reż. Willem Baptist (→ 8) Warsztat odpłatny. Liczba uczestników ograniczona. Szczegóły na: www.docsag.pl – zakładka Gdynia Warsztat w języku polskim Saturday, 19th May | 9:00 a.m. – noon | Gdynia Film Centre: Student Forum room Humanistic photography workshop. Photography as a meeting with another person in reference to the films RAGHU RAI, AN UNFRAIMED PORTRAIT dir. Avani Rai (→ 9) and the film POLAROID. INSTANT DREAMS dir. Willem Baptist (→ 8) Paid workshop. The number of participants is limited. More details at: www.docsag.pl – Gdynia tab In Polish only

Tygodniowy warsztat, podczas którego uczestnicy poznają sposoby fotografowania człowieka. Budowanie emocjonalnego portretu poprzez spotkanie i dialog. Język obrazu, forma a treść. Zwieńczeniem warsztatów będzie wspólna wystawa w dniu zakończenia festiwalu. Warunkiem uczestnictwa jest posiadanie aparatu oraz podstawowych umiejętności posługiwania się nim.

A week-long workshop during which its participants will learn how to take pictures of people. Building an emotional portrait through meeting and dialogue. The language of image and form versus content. The workshop will end with a collective exhibition on the last day of the festival. Having your own camera and basic skills of using it are the conditions for participating in the workshop.

Prowadzenie: Sławomir Pultyn – operator, fotograf, reżyser. Wykładowca Gdyńskiej Szkoły Filmowej. Absolwent Wydziału Operatorskiego i Realizacji Telewizyjnej PWSFTviT w Łodzi.

Teacher: Sławomir Pultyn – cameraman, photographer, director. A lecturer at the Gdynia Film School. Graduate of Director of Photography and Television Production Department at the Film School in Łódź.

Uczymy ciekawości. Filmy dokumentalne dla dzieci, młodzieży i nauczycieli. Przez cały rok. → akademiadokumentalna.pl fb AkademiaDokumentalna

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

ACCOMPANY ING E V E N TS

Warsztat fotografii humanistycznej. Fotografia jako spotkanie z drugim człowiekiem


19 maja

sobota, 19 maja | 17:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Debata: „Jak chronić przyrodę nie wychodząc z domu?” po filmie SILAS reż. Anjali Nayar, Hawa Essuman (→ 16) Debata w języku polskim. Partnerzy: WWF, Greenpeace Saturday, 19th May | 5:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Debate: “How to protect the environment without leaving your home?” after the screening of SILAS dir. Anjali Nayar, Hawa Essuman (→ 16) In Polish only. Partner: WWF, Greenpeace

Silas Siakor, bohater filmu „Silas”, po którym odbędzie się debata ze specjalistami z WWF (Światowy Fundusz na rzecz Przyrody) oraz Greenpeace, to liberyjski aktywista, który z wielkim poświęceniem działa dla lokalnej społeczności. Próbując uniemożliwić wycinkę lasów pod plantacje palmowe, demaskuje korupcję na wysokim szczeblu. Silasa charakteryzuje odwaga i determinacja, a co niezwykle ważne, potrafi wykorzystywać w pracy nowoczesne technologie. Podczas spotkania porozmawiamy o formach aktywizmu, o tym, co każdy z nas może zrobić dla ochrony przyrody – Morza Bałtyckiego i okolicznych lasów, oraz jak możemy wspierać działania ekologów. W debacie udział wezmą: Wojciech Andrearczyk – aktywista ekologiczny, współpracujący z fundacją WWF Polska. Wolontariusz Błękitnego Patrolu WWF, zaangażowany w działania dotyczące ratowania morświna bałtyckiego czy w usuwanie sieci-widm z Bałtyku. Współzałożyciel Lokalnej Grupy ds. Ochrony Wilka na wysoczyźnie elbląskiej. Obecnie działa przy projektach związanych z rezygnacją z paliw kopalnych i przejściem na OZE, walką ze smogiem i zmianami klimatu.

Magda Figura – gdańszczanka, zajmuje się kwestiami związanymi z ochroną różnorodności biologicznej. Prowadziła działania na rzecz zrównoważonego rybołówstwa, ochrony Arktyki. Obecnie skupia się na pracy na rzecz utworzenia parku narodowego na obszarze całej Puszczy Białowieskiej. Marta Sobieska – współkoordynatorka grupy lokalnej Greenpeace Trójmiasto oraz Ruchu Lovelasy – www.lovelasy.org. Od 10 lat organizuje wydarzenia na rzecz ochrony środowiska, happeningi, protesty, marsze, photo opp-y. Promuje aktywizm, zachęca do angażowania się w działania poszerzające świadomość ekologiczną oraz czynnie przeciwstawia się niszczeniu otaczającej nas przyrody. Silas Siakor, the protagonist of the film “Silas” after which the debate with WWF (World Wide Fund for Nature) specialists will be held, is a Liberian activist who is very devoted to working for the local community. He tries to prevent cutting down forests for palm plantations and exposes corruption on a high level. Silas is brave and determined. Moreover, he can apply new technologies in his work too. During the meeting we will discuss forms of activism and things each of us can do for the environment – the Baltic Sea as well as local forests – and how can we support the activity of environmentalists.

The debate’s participants: Wojciech Andrearczyk – environmental activist who cooperates with the WWF Poland foundation. WWF Blue Patrol volunteer who has been engaged in activities to save Baltic porpoise or remove ghost nets from the Baltic Sea. Co-founder of the Local Group for Saving Wolves on the Elbląg Highland. Currently he is working on projects connected with giving up fossil fuels and switching to renewable energy sources and climate change. Magda Figura – lives in Gdańsk and works on issues connected with biodiversity. Sustainable fishing and protecting the Arctic are other causes she has worked on. Currently, she is focusing on activities aiming at the establishment of a national park in the entire area of the Białowieża Forest. Marta Sobieska – co-coordinator of the local Greenpeace Tricity group as well as the Lovelasy Movement – www.lovelasy.org. She has been organising events for environmental protection, happenings, protests, marchers and photo ops. She promotes activism and encourages others to engage in activities which raise eco awareness and actively opposes destruction of the nature around us.

28

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

ACCOMPANY ING E V E N TS

sobota, 19 maja | 20:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Debata: „To ludzie mieszkają w mieście. Czy przestrzeń publiczna, w której żyjemy, spełnia nasze potrzeby?” po filmie BRASILA: PROJEKT-UTOPIA reż. Bart Simpson (→ 17) Debata w języku polskim. Partnerzy: Agencja Rozwoju Gdyni, Open House Gdynia, Laboratorium Innowacji Społecznych Saturday, 19th May | 8:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Debate: “People live here. Does the public space we live in fulfill our needs?” after the screening of BRASILIA – LIFE AFTER DESIGN dir. Bart Simpson (→ 17) In Polish only. Partners: Agencja Rozwoju Gdyni, Open House Gdynia, Laboratorium Innowacji Społecznych

Brasilia, stolica Brazylii, stworzona w 1960 roku przez Lúcio Costę i Oscara Niemeyera na środku pustyni, wpisana na międzynarodową listę dziedzictwa kultury UNESCO i określana mianem fantastycznej wyspy – to przykład arcydzieła modernizmu XX wieku. Brasilia zyskała światową sławę i uznanie architektów, publicystów i historyków. Jednocześnie została wybudowana bez uwzględnienia potrzeb jej mieszkańców, a także praw przyrody i praw ekonomicznych. Niektórzy w jej pragmatycznej, wręcz wrogiej architekturze, dopatrują się przyczyn problemów tego miasta. Wraz z zaproszonymi gośćmi zastanowimy się, jak żyje się w zaprojektowanym mieście. Co dzieje się po zakończeniu misternie zaplanowanego projektu architektonicznego, kiedy zaczyna się codzienne życie mieszkańców? A przede wszystkim, jak sprostać wymogom współczesnych dynamicznych miejskich społeczności?

W debacie udział wezmą: Jacek Debis – dyrektor projektów strategicznych Agencji Rozwoju Gdyni, współpracujący z Biurem Planowania Przestrzennego Miasta Gdyni, organizator m.in. Weekendu Architektury.  Diana Lenart – założycielka festiwalu Open House Gdyni i Open House Gdańsk – festiwali otwartej architektury.  Barbara Marchwicka – urbanistka, specjalistka do spraw rewitalizacji w Laboratorium Innowacji Społecznych w Gdyni, była członkini Zarządu Towarzystwa Urbanistów Polskich. Brasilia, the capital city of Brazil, was conceived in 1960 almost in the middle of a desert by Lúcio Costa and Oscar Niemeyer, has been called a “fantastic island” and declared a UNESCO world heritage site. It is a masterpiece of 20th century modernism. Brasilia has won a worldwide renown and recognition among architects, feature writers and historians. However, it has been built without taking into account the needs of its inhabitants,

laws of nature or economy. Some see the source of the city’s problems in its pragmatic or even hostile architecture. Together with our guests, we will reflect on the life in a designed city. What happens after the meticulously planned architectural design comes to an end and the inhabitants’ everyday life begins? And, above all, how to meet the needs of today’s dynamically developing urban communities? The debate’s participants: Jacek Debis – Gdynia Development Agency’s Director for Strategic Projects who cooperates with the Gdynia City Spatial Planning Office. Organiser of Architecture Weekend, among other projects. Diana Lenart – founder of the Open House Gdynia and Open House Gdańsk open architecture festivals. Barbara Marchwicka – urban planner, revitalisation specialist at the Social Innovation Lab in Gdynia and former member of the Polish Urban Planners Association.


20 maja  —  21 maja

niedziela, 20 maja | 17:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Debata „Po co nam tu inne kultury?” po filmie OJCZULEK JOE I LEW reż. Benjamin Wigley (→ 7) Debata w języku polskim Partnerzy: Festiwal Kultur Świata Globaltica, Oddział Etnografii Muzeum Narodowego w Gdańsku Sunday, 20th May | 5:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Debate “What do we need other cultures for?” after the screening of PAA JOE AND THE LION dir. Benjamin Wigley (→ 7) In Polish only

Ashong jest obecnie najbardziej znanym przedstawicielem kultywowanej od lat 50. XX wieku ghańskiej tradycji „fantazyjnych trumien”. Jego dzieła zamawiali amerykańscy prezydenci i celebryci, czołowe światowe muzea mają je w swojej kolekcji, niemniej większość egzemplarzy spoczywa kilka metrów pod ziemią. Film to etnograficzna i duchowa wyprawa, również konfrontacja tradycyjnych wierzeń i różnorodnych praktyk mieszkańców afrykańskiej Ghany ze znaną nam zunifikowaną kulturą europejską. Z zaproszonymi gośćmi rozmawiać będziemy o tym, jak tę konfrontację przekuć w ważny i inspirujący dla nas dialog oraz w jaki sposób poznawać i uczyć się od innych kultur. Czego dziś, w czasach, gdy każdy z nas może być podróżnikiem, oczekujemy od „etno” i etnografii? W debacie udział wezmą: Piotr Pucyło – dyrektor artystyczny Festiwalu Kultur Świata Globaltica.

Waldemar Elwart – kurator Oddziału Etnografii Muzeum Narodowego w Gdańsku Marta Siciarek – prezes stowarzyszenia Centrum Wsparcia Imigrantek i Imigrantów Agnieszka Olzacka – kierowniczka projektu w Centrum Współpracy Młodzieży w Gdyni, w ramach którego m.in. koordynuje Wolontariat Europejski – EVS, finansowany z Programu Erasmus+. Today, Ashong is the most famous representative of the Ghanaian tradition of fantasy coffins which has been cultivated since the 50s. His pieces were ordered by American presidents and celebrities. The world’s top museums have them in their collections, however most are buried several metres underground. The film is an ethnographic and spiritual trip as well as a confrontation between traditional beliefs or varied practices of the inhabitants of Ghana in Africa and unified European culture.

Together with our guests we will reflect on how to translate this confrontation into a significant and inspiring dialogue or how to get to know and learn about foreign cultures. What do we expect from “ethno” and ethnography today, when everyone can be a traveller? The debate’s participants: Piotr Pucyło – artistic director of the Globaltica World Cultures Festival. Waldemar Elwart – curator of the Ethnographic Department of the National Museum in Gdańsk Marta Siciarek – president of the Immigrant Support Centre association Agnieszka Olzacka – project manager at a Youth Cooperation Centre in Gdynia. Among others, as a part of the project, she coordinates the European Voluntary Service financed by the Erasmus+ Programme.

29

Spotkanie z reżyserem filmu Christianem Freiem Po pokazie filmu GENESIS 2.0 (→ 23) Spotkanie w języku polskim i angielskim Sunday, 20th May | 8.00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Meeting with the director, Christian Frei after the screening of GENESIS 2.0 (→ 23) In Polish and English

oraz rozmowa po filmie z edukatorką filmową Pauliną Pohl Rozmowa w języku polskim Monday, 21th May | 10.00 a.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Documentary Academy | JUNIOR HIGH SCHOOLS Screening of films from the block: “Kids on the Silk Road / Nepal, Kirgistan, Bangladesh” and meeting with a film educator, Paulina Pohl In Polish only

Poznajcie Poonam z Nepalu, która wychodzi za mąż za Javeda z Bangladeszu samodzielnie zarabiającego na życie, oraz Dianara z Kirgistanu, który czuje, że naraził życie brata na niebezpieczeństwo. Po filmach porozmawiamy o tym, jak żyją dzieci w innych krajach, w czym ich życie jest podobne, a czym się różni od życia rówieśników w Polsce, przed jakimi wyzwaniami muszą stawać i jak sobie z nimi radzą. Wszystkie trzy filmy należą do cyklu „Dzieci z Jedwabnego Szlaku” („Kids on the Silk Road”). To seria pięciu filmów dla dzieci, które opowiadają o życiu dzieci z centralnej i południowo-wschodniej Azji.

Meet Poonam form Nepal who is about to marry Jevad from Bangladesh. He earns a living by himself. There is also Dianar from Kyrgystan who feels he put his brother's life in danger. After the films we will talk about kids’ lives in other countries as well as how they are similar and different from the lives of their Polish peers or the challenges they have to face and the ways they deal with them. All the films belong to the “Kids on the Silk Road” cycle. It is a series of five films about the lives of children in Central and South-East Asia.

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

niedziela, 20 maja | 20:00 Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Pokaz filmów z bloku: „Dzieci z Jedwabnego Szlaku / Nepal, Kirgistan, Bangladesz”

ACCOMPANY ING E V E N TS

poniedziałek, 21 maja | 10:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa | Akademia Dokumentalna: SZKOŁY GIMNAZJALNE


Rozmowa „Czy metoda Montessori jest odpowiedzią na problemy polskiej szkoły?” po filmie POZWÓLMY DZIECIOM NAUCZAĆ reż. Alexandre Mourot (→ 24) Rozmowa w języku polskim. Partner: Polska Rada Montessori Monday, 21th May | 5:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Meeting “Is the Montessori method an answer to the problems of Polish schools?” after the screening of LET THE CHILD BE THE GUIDE dir. Alexandre Mourot (→ 24) In Polish only. Partner: Polish Montessori Council

30

22 maja  —  26 maja

21 maja  —  22 maja

poniedziałek, 21 maja | 17:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Szkoły Montessori to alternatywa wobec szkolnictwa państwowego. Mają ponad 100-letnią tradycję i współtworzą ruch Nowego Wychowania. W Polsce, w tym również w Trójmieście, jako importowana propozycja edukacyjna pojawiły się po 1989 roku wraz z innymi szkołami społecznymi, wpisując się w nurt edukacji uspołecznionej i humanistycznej. Dziecko stoi tu w centrum, i to jego potrzeby mają determinować program nauczania. Nauczyciele przechodzą specjalny trening, a rodzice współtworzą szkolną społeczność. Tyle idea, a jak to wygląda w praktyce? Jaki obraz dziecka i człowieka niesie szkoła Montessori? Jakie konsekwencje dla rozwoju ucznia i jego dalszych szans edukacyjnych ma edukacja montessoriańska? Więcej – jeśli nowe wychowanie to nowy typ socjalizacji, jakiego obywatela i w jakim społeczeństwie przygotowuje?

Montessori Schools are an alternative to state-funded education. Their tradition is over 100 years old and they are a part of the New Raising movement. They appeared in Poland in 1989, as an imported educational option together with other community schools. Their methods correspond with socialized and humanistic education. The child is a pivot here and his or her needs are to determine the teaching programme. Teachers undergo special training and parents are part of the school community too. Is it just a theory? And what is it like in practice? What visions of child and man does the Montessori school present? What are the Montessori education’s consequences for the student’s development and his or her further educational opportunities? Furthermore, if the new raising is a type of socialization, what kind of citizen does it prepare and for what society?

W rozmowie udział wezmą: Barbara Jaks-Pietrucha – założycielka i dyrektor Przedszkola Montessori „Nasz wspólny świat” w Sopocie. Wioletta Ulatowska – dyrektor placówki Montessori. Od ponad 16 lat tworzy Przedszkole „Skrawek Nieba”, a od trzech lat Szkołę Podstawową Montessori w Kowalach.

The meeting’s participants: Barbara Jaks-Pietrucha – founder and principal of the Montessori Kindergarten “Nasz wspólny świat” in Sopot. Wioletta Ulatowska – head of a Montessori institution. She has been developing the kindergarten “Skrawek Nieba” for 16 years and the Montessori Primary School in Kowale for three years.

poniedziałek, 21 maja | 20:00 Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Spotkanie z reżyserem filmu Bingiem Liu Po pokazie filmu JUTRO ALBO POJUTRZE (→ 11) Spotkanie po polsku i angielsku Monday, 21th May | 8:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Meeting with the director, Bing Liu after the screening of MINDING THE GAP (→ 11) In Polish and English

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

ACCOMPANY ING E V E N TS

wtorek, 22 maja | 12:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa | SENIORZY

Klub Seniora: rozmowa „Artystyczne relacje nie mają wieku” Po pokazie filmu TWARZE, PLAŻE reż. Agnès Varda i JR (→ 13) Partner: Centrum Aktywności Seniora Tuesday, 22th May | 12:00 | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room | Documentary Academy | SENIORS CLUB Meeting “Artistic relations are ageless” after the screening of FACES PLACES dir. Agnès Varda and JR (→ 13) Partner: Centrum Aktywności Seniora

Agnès Varda i JR wyruszają w podróż starą furgonetką, przerobioną na jeżdżący aparat fotograficzny. Drukują w niej wielkoformatowe zdjęcia, które wklejają w przestrzeni publicznej lokalnych społeczności. Mimo że różnica wieku między nimi wynosi blisko 60 lat, łączą ich podobne postawy wobec życia i artystyczna wrażliwość. Po projekcji filmu porozmawiamy m.in. o tym, jak mądrze budować międzypokoleniowe projekty, jak wskazywać mentorów młodym twórcom i ośmielać te dwie grupy do wspólnego działania. Jak pokazywać, że po przekroczeniu pozornej bariery wieku jesteśmy w stanie budować bliskie relacje, przyjaźnie i twórcze współprace. Paulina Pohl – kulturoznawczyni, doktorantka Filologicznych Studiów Doktoranckich Uniwersytetu Gdańskiego, członkini i współzałożycielka Pracowni badań produkcyjnych i Nowej Historii Kina UG. Animatorka kultury, edukatorka filmowa, działaczka społeczna, wiceprezeska fundacji Machina Zmian, ambasadorka projektu 440 km po zmianę.

Krystyna Weiher-Sitkiewicz – animatorka kultury i specjalistka od public relations, z wykształcenia polonistka i filmoznawczyni, sekretarz redakcji rocznika filmowego „Przezrocze”, doktorantka na Uniwersytecie Gdańskim. Stale współpracuje z Muzeum Narodowym w Gdańsku, Akademickim Centrum Kultury Alternator, Europejskim Centrum Solidarności i Against Gravity. Agnès Varda and JR set off on a trip in an old van which has been converted into a mobile photo camera. They print large format photographs in it and put them up in public spaces of local communities. Though the age difference between them is nearly 60 years, what they have in common are similar attitudes to life and artistic sensitivity. After the film screening, we will reflect on how to build intergenerational projects wisely or how to indicate mentors for young artists and how to encourage the two groups on how to act together. How do we show people that after breaking the surface age barrier we can build close friendships and cooperate creatively?

Paulina Pohl – culture expert, doctoral student at the Faculty of Languages of the University of Gdańsk. Member and co-founder of Production Studies and New History of the Cinema Unit at the University of Gdańsk. Organizer of cultural activities, film educator, social activist, vicepresident of the Machina Zmian foundation, ambassador of the 440 km For a Change project. Krystyna Weiher-Sitkiewicz – organizer of cultural activities and public relations expert, specialist in Polish studies and film expert by education. Secretary of the “Przeźrocze” yearbook’s editorial section and doctoral student at the University of Gdańsk. She cooperates with the National Museum of Gdańsk, the Academic Culture Centre Alternator, European Solidarity Centre and Against Gravity.


22 maja

wtorek, 22 maja | 17:30 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Rozmowa „3 kroki i 5 minut, żeby pomóc zwierzętom – wstęp do efektywnego altruizmu”

Jak wybory żywieniowe oddziałują na rzeczywiste warunki hodowli i ograniczenie cierpienia zwierząt? W dobie coraz większego zainteresowania weganizmem porozmawiamy o bogactwie możliwości jakie daje dieta roślinna i o tym jak powinno się ją dobrze komponować. Opowiemy także o ambasadorach takich akcji jak bezmięsne poniedziałki i idei, która im przyświeca.

How do diet choices affect the actual conditions in which animals are kept and how do they reduce their suffering? In the time of growing interest in veganism, we will talk about the variety of options plant-based diet gives you and about composing it well. We will also talk about the ambassadors of campaigns like Meatless Mondays and the idea behind it.

W rozmowie udział wezmą: Weronika Pochylska – koordynatorka kampanii społeczno-biznesowej „RoślinnieJemy”, aktywistka Stowarzyszenia Otwarte Klatki, dziennikarka.

The meeting’s participant: Weronika Pochylska – coordinator of the social and business campaign„RoślinnieJemy”, activist of the Open Cages association, journalist.

Spotkanie z reżyserką filmu Katarzyną Kozyrą Po pokazie filmu SZUKAJĄC JEZUSA (→ 22) Tuesday, 22th May | 8:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Meeting with the director, Katarzyna Kozyra after the screening of LOOKING FOR JESUS (→ 22)

31

ACCOMPANY ING E V E N TS

Tuesday, 22th May | 5.30 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Discussion “3 steps and 5 minutes to help animals – introduction to effective altruism” after the film EATING ANIMALS dir. Christopher Quinn (→ 16) In Polish only Partners: Open Cages, RoślinnieJemy

wtorek, 22 maja | 20:00 Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

po filmie ZJADANIE ZWIERZĄT reż. Christopher Quinn (→ 16) Rozmowa w języku polskim Partnerzy: Otwarte klatki, RoślinnieJemy


23 maja  —  24 maja

środa, 23 maja | 17:30 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Spotkanie z kucharzem Przemysławem Jantą Po pokazie filmu ALAIN DUCASSE – KUCHENNE WYZWANIA reż. Gilles de Maistre (→ 14) Spotkanie w języku polskim Partner: Ulala Chef Wednesday, 23th May | 5:30 PM | Gdynie Film Centre: Warszawa screening room Meeting with the chef, Przemysław Janta after the screening of THE QUEST OF ALAIN DUCASSE dir. Gilles de Maistre (→ 14) In Polish only Partner: Ulala Chef

środa, 23 maja | 20:00 | Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Przemysław Janta – gotowanie to jego sposób na życie, a kuchnia pasją, którą nieustannie rozwija, próbując nowych smaków i połączeń. Jest „zajawkowiczem”, który dzięki uporowi i wytrwałości konsekwentnie realizuje kulinarne wizje, prowadzi szkolenia, pisze publikacje, udziela wywiadów oraz porad kulinarnych. Specjalizuje się w kuchni molekularnej, kuchni francuskiej, włoskiej i skandynawskiej. Jednak najbardziej kocha nowoczesną kuchnię polską. Na co dzień prowadzi własną firmę cateringową, zajmującą się obsługą dużych i małych przyjęć oraz działa w Ulala Chef. W wolnym czasie wypuszcza się na dalekie, piesze wędrówki na łono natury, w poszukiwaniu nowych smaków i inspiracji.

Przemysław Janta – cooking is his way of life and cuisine is his passion, which he keeps developing as he tries new flavours and combinations. He is a “phenomenon”, who keeps completing his culinary visions thanks to perseverance and persistence. He teaches, writes publications and gives interviews as well as cooking advice. He specializes in molecular gastronomy, French, Italian and Scandinavian cuisines. However, his biggest love is modern Polish cuisine. In his everyday life, he runs his own catering company which prepares big and small events. He is also one of the chefs at Ulala Chef. In his free time he takes long hikes in the bosom of nature in search of new flavours and inspirations.

Spotkanie w języku polskim Partnerzy: magazyn Sens, Uniwersytet SWPS, Filmoterapia.pl

32

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

ACCOMPANY ING E V E N TS

czwartek, 24 maja | 19:00 Gdyńskie Centrum Filmowe: sala Warszawa

Wednesday, 23th May | 8:00 p.m. | Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Filmotherapy with Sens: screening of the film “A Modern Man” and a meeting with the SWPS University professor Krystyna Drat-Ruszczak Ph.D. In Polish only Partners: Sens magazine, SWPS University, Filmoterpia.pl

Wręczenie Nagrody Prezydenta Miasta Gdyni

Jaki jest współczesny mężczyzna? Jakim mężczyzną jest Charlie Siem? Czy szuka miłości i jej potrzebuje, czy raczej woli przejść przez życie i jej nie doznać? Czy jest szczęśliwy? Prowadzi dziecinne życie skoncentrowane na sobie, a może wykorzystuje moment, na który pracował latami? Kiedy uśmiech staje się maską i jaką maskę Charlie wkłada na co dzień i dlaczego? W jakich sytuacjach zakładamy własne maski? Co kryje się pod tą maską? Jakie emocje? Czemu tak trudno jest nam do nich zajrzeć? Czym są zdrowy egoizm, egocentryzm i narcyzm i na czym polegają różnice miedzy nimi?

Po gali pokaz filmu W TENISIE LOVE ZNACZY ZERO reż. Jason Kohn (→ 15) Thursday, 24th May | 7:00 p.m. Gdynia Film Centre: Warszawa screening room Award Gala – Mayor of Gdynia Award screening of LOVE MEANS ZERO dir. Jason Kohn (→ 15) after the gala

Podczas uroczystości zamknięcia festiwalu ogłoszone zostaną wyniki konkursu Prezydenta Miasta Gdyni. Jury w składzie: Marcin Borchardt, Katarzyna Smoła, Anna Witkowska przyzna Nagrodę Prezydenta Miasta Gdyni i 15 000 zł najlepszemu filmowi z nominowanych do Konkursu Głównego o Nagrodę Banku Millennium. Wręczona zostanie również Nagroda Czytelników „Co Jest Grane 24”. Zwycięzcę plebiscytu wskażą widzowie festiwalu w Warszawie, Wrocławiu, Lublinie oraz Gdyni. Reżyser zwycięskiego filmu otrzyma statuetkę oraz 1 000 euro.

Filmoterapia z Sensem: pokaz filmu „Współczesny mężczyzna” i spotkanie z profesor Uniwersytetu SWPS, dr hab. Krystyną Drat-Ruszczak

During the closing ceremony the winner of the Mayor of Gdynia Competition will be announced. The jury composed of: Marcin Borchardt, Katarzyna Smoła, Anna Witkowska will grant the Mayor of Gdynia Award and PLN 15,000 to the best film among those nominated for the Bank Millennium Award in the Main Competition. The “Co Jest Grane 24” Readers' Choice Award will also be handed over. The winning film will be selected by festiwal viewers in Warsaw, Wrocław, Lublin and Gdynia. The director of the winning film will receive a statuette and 1,000 euros.

What is a modern man like? What kind of man is Charlie Siem? Is he looking for love and does he need it or does he prefer to go through life and not find it? Is he happy? Does he lead a childish life focused on himself? Or maybe he is making use of the moment for which he has worked for years? When does a smile become a mask, what mask does Charlie wear every day and why? What are the situations in which we put our masks on? What is behind these masks? What emotions? Why is it so difficult to look inside them? What is healthy egoism, egocentrism and narcissism and what are the differences between them?


Klub festiwalowy FaBuła Plac Grunwaldzki 2, Gdyńskie Centrum Filmowe, poziom –1 Otwarty codziennie od godziny 9:00 do ostatniego seansu.

ul. Wybickiego 3, Gdynia (obok Gdyńskiego Centrum Filmowego) Otwarty codziennie od godziny 10:00

16th–25th May 2018 Festival Club FaBuła Plac Grunwaldzki 2, Gdynia Film Centre, level –1 Open everyday from 9.00 a.m. to the last screening.

Kawiarnia „Fabuła” cinema cafe & bar, to kameralne miejsce w sercu Gdyni, w którym łączymy miłość do kina, rozmów i kawy.

Visit the FaBuła café in the Gdynia Film Centre (level –1). Coffee is the master at bringing people together. It brightens minds too – that's why it's best to come to FaBuła between the screenings. Sit in a comfortable armchair or at one of the tables to enjoy the refined flavour of Vergnano coffee. Apart from that, there is also a lunch offer, cakes and desserts on the menu. After impressive days full of film screenings visit the Fabuła cafe and check out the drink menu which provides at least several scenarios for an enjoyable evening. Fabuła cinema café & bar is a cosy place in the very centre of Gdynia where we combine love for the cinema, conversations and coffee.

TŁOK to nie tylko przyjemne miejsce na odpoczynek przy kawie i słodkich wypiekach, ale także kulturalny punkt spotkań, zlokalizowany w samym centrum Gdyni. Kawiarnia-galeria, prezentująca co miesiąc przegląd prac polskich i zagranicznych grafików, ilustratorów oraz fotografów. Wieczorami, po projekcjach i spotkaniach w ramach Millennium Docs Against Gravity, zapraszamy na niezobowiązujące „aftery”, połączone z dj setami. Przyjdź i oderwij się! TŁOK is not only a pleasant place to chill out with coffee and sweet pastries, but also a cultural meeting point, located in the very centre of Gdynia. A cafe-gallery, presenting a monthly review of works by Polish and foreign graphic designers, illustrators and photographers. In the evenings, after Millennium Docs Against Gravity film screenings and meetings, come over for casual “after parties” combined with dj sets. Come and free your mind!

33

ACCOMPANY ING E V E N TS

Kawa najlepiej łączy ludzi, wzbogaca smak rozmów i rozjaśnia umysły, dlatego pomiędzy seansami warto wstąpić do „Fabuły”. Rozsiądź się w wygodnym fotelu lub spocznij przy jednym ze stolików, aby delektować się wyrafinowanym smakiem kawy Vergnano. W menu znajdziesz ponadto m.in. propozycje lunchowe, ciasta oraz desery. Po dniach pełnych filmowych wrażeń zachęcamy do zapoznania się z kartą trunków, w której znajdziesz co najmniej kilka scenariuszy udanego wieczoru.

ul. Wybickiego 3, Gdynia (next to the Gdynia Film Centre) Open daily from 10:00 a.m.

WY DARZ E N IA TOWA RZ YSZ ĄC E  

Zapraszamy do Kawiarni „FaBuła” mieszczącej się w Gdyńskim Centrum Filmowym (poziom –1).

Klub festiwalowy Tłok

16 maja  —  25 maja

16–25 maja 2018

16–25 maja 2018


DZ IĘ KUJ E M Y!

Dziękujemy Mecenasowi Festiwalu – Bankowi Millennium, Polskiemu Instytutowi Sztuki Filmowej, Ministerstwu Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Filmotece Narodowej – Instytutowi Audiowizualnemu, programowi Kreatywna Europa MEDIA, Prezydentowi Miasta Gdyni, Discovery Polska, Ambasadzie Królestwa Niderlandów, Austriackiemu Forum Kultury, Amnesty International Polska, WWF Polska, Fundacji Panoptykon oraz wszystkim partnerom i patronom medialnym za pomoc w organizacji i współfinansowaniu tegorocznej edycji festiwalu. Dziękujemy wszystkim wolontariuszom, dzięki którym festiwal mógł się odbyć.

We would like to thank Bank Millennium – Main Partner of the Festival, The Polish Film Institute, The Ministry of Culture and National Heritage, The National Film Archive– Audiovisual Institute, The Creative Europe MEDIA programme, The Mayor of Gdynia, Discovery Poland, The Netherlands Embassy in Warsaw, The Austrian Cultural Forum in Warsaw, Amnesty International Poland, WWF Poland, The Panoptykon Foundation and all Partners and Media Partners for helping us in organizing and co-financing this year's edition of the festival. Thank you to all the volunteers, thanks to whom this festival could take place!

T HA NK YO U !

34


Sprzedaż biletów rusza w Gdyńskim Centrum Filmowym 27 kwietnia 201​8​roku.

Gdyńskie Centrum Filmowe

Plac Grunwaldzki 2, 81-372 Gdynia tel. 58 712 46 14 www.gcf.org.pl

Ceny Bilet na pojedynczy seans: 17 zł Bilety na filmy z sekcji OKI DOKI: 12 zł od osoby Bilety dla SENIORÓW za okazaniem dowodu uprawniającego do zniżki: 12 zł PAKIET 10+ Przy zakupie minimum 10 biletów na seanse festiwalowe cena jednego biletu wynosi 12 zł PAKIET 5+ Przy zakupie minimum 5 biletów na seanse festiwalowe cena jednego biletu wynosi 15 zł

Informacje i program festiwalu www.gcf.org.pl Strona internetowa festiwalu www.docsag.pl Zachęcamy do korzystania ze strony docsag.pl, która zawiera aktualne informacje o Festiwalu oraz funkcję MÓJ PROGRAM. Dzięki niej można rekomendować filmy, tworzyć własny program projekcji na dany dzień, filtrować projekcje według miejsca i czasu projekcji, sekcji filmowej czy konkursu.

Kluby Festiwalowe Kawiarnia FaBuła

czynna 9.00—22.00 Gdyńskie Centrum Filmowe, poziom –1 W tym miejscu każda kropla smakowitego napoju snuje swoją własną fabułę, a każdy spędzony z nami wieczór niesie kilka możliwych scenariuszy. FaBuła udostępnia nieograniczony zasięg WiFi. Zwierzęta są w niej mile widziane.

Tłok

Informacje na bieżąco www.docsag.pl www.facebook.com/DocsAGTrojmiasto www.gcf.org.pl www.facebook.com/GdynskieCentrumFilmowe oraz www.facebook.com/AkademiaDokumentalna www.twitter.com/againstxgravity www.instagram.com/docsagainstgravity kanał YouTube: Millennium Docs Against Gravity Film Festival

ul. Wybickiego 3, Gdynia (obok Gdyńskiego Centrum Filmowego)

INFOR M AC JE P RA KT YCZNE

Bilety

Przyjdź i oderwij się!

Debaty, spotkania i warsztaty Wstęp na spotkania z autorami filmów jest wolny.

Języki

Sprzedaż pojedynczych biletów odbywa się online oraz w kasie Gdyńskiego Centrum Filmowego. Nie ma możliwości rezerwacji biletów online na seanse festiwalowe.

Filmy zagraniczne wyświetlane są z polskimi napisami. Większość filmów ma również napisy angielskie.

Sprzedaż pakietów 10+ i 5+ prowadzi wyłącznie kasa Gdyńskiego Centrum Filmowego. Nie ma możliwości rezerwacji biletów w pakietach ani ich zakupu online.

Filmy dla dzieci z sekcji OKI DOKI i AKADEMII DOKUMENTALNEJ OKI DOKI wyświetlane są w języku polskim (lektor)

35 Ticket sales in Gdyńskie Centrum Filmowe start on 27 April 2018.

Gdyńskie Centrum Filmowe

Plac Grunwaldzki 2, 81-372 Gdynia tel. 58 712 46 14 www.gcf.org.pl

Prices Ticket for a single screening:  17 zł Tickets for films from the OKI DOKI section: 12 PLN per person Tickets for screenings for seniors with a valid document:  12 zł 10+ PACKAGE If you buy minimum 10 tickets the price of one ticket is 12 PLN 5+ PACKAGE If you buy minimum 5 tickets the price of one ticket is 15 PLN Ticket sales online and in Gdyńskie Centrum Filmowe. Tickets cannot be booked online. 10+ and 5+ packages sales only in Gdyńskie Centrum Filmowe. Packages cannot be booked and bought online.

Info & festival programme www.gcf.org.pl Festival website www.docsag.pl We recommend our website www.docsag.pl where you will find the latest updates about the festival and MY PROGRAMME function. Thanks to it you can recommend films, create your own screenings program for a given day, filter films by place, time, section or contest.

Festival Clubs FaBuła

Open daily from 9 a.m. to 10 p.m. Gdynia Film Centre, level –1 Every drop of delicious beverages spins its own narrative here, and every evening spent with us may have numerous possible scenarios. FaBuła offers an unlimited WiFi access. Pets are welcome.

Tłok

Where you can find us www.docsag.pl www.facebook.com/DocsAGTrojmiasto www.gcf.org.pl www.facebook.com/GdynskieCentrumFilmowe & www.facebook.com/AkademiaDokumentalna www.twitter.com/againstxgravity www.instagram.com/docsagainstgravity YouTube channel: Millennium Docs Against Gravity Film Festival

ul. Wybickiego 3, Gdynia (next to the Gdynia Film Centre) Open daily from 10:00 a.m. Come and free your mind!

Debates, meetings & workshops Free entrance if seats are available.

Languages Foreign films are screened with Polish subtitles. Most films (all competition films) are screened with English subtitles. Films from OKI DOKI and Documentary Academy OKI OKI block are screened in Polish (lector)

P RACTI CAL INFO

Tickets


www.docsag.pl

WIJ S IĘ

DocsAGTrojmiasto

R E D

!

O

www.gcf.org.pl

FESTIWAL FILMOWY

16 MAJA 2018

25

GDYŃSKIE CENTRUM FILMOWE

Profile for Festiwal Filmowy Millennium Docs Against Gravity

Katalog 15. edycji Festiwalu Filmowego Millennium Docs Against Gravity w Gdyni  

Katalog 15. edycji Festiwalu Filmowego Millennium Docs Against Gravity w Gdyni  

Advertisement