El Bodeguero NY • Enero 2017

Page 1

The Small's Bussiness Voice | La Voz de los Negocios Pequeños

No 01 • enero • marzo 2017 • new york, usa

Nuevo Modelo The new de bodegas Healthy Saludables Bodega Model Pag 10

Mas en pag. 11

ASOBEU enfrenta reformas a ley de ventas callejeras

Pag 10

YOU CAN’T AFFORD TO NOT HAVE A LAWYER

La primera impresión No hay una segunda oportunidad para una primera impresión. ¿Cuántos clientes regresan a su negocio porque les gustó como se ve, la forma como está organizado

Mas en pag.13

Mas en pag.20

DCA: “educar antes que multar” pag. 31

Visitamos varias bodegas en Washington Heights y en la sección de Castle Hill de El Bronx. El objetivo de estas visitas era dotar a los bodegueros de las últimas informaciones sobre cómo mantener sus negocios...


2 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 3


4 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 5

Goya congratulates the Bodega Association and we thank you for all your support!


enero • marzo / 2017

6 | Bodeguero • convenience store

Ley de Eliminación de Molestias

Nuisance Abatement Law

T

los arbitrariedades y abusos que se cometen en la aplicación de la ordenanza municipal. Todo el mundo sabe que los agentes policiales y los inspectores de ciertas agencias gubernamentales, no tienen el derecho -constitucionalmente hablando- de actuar como jueces, porque ellos no son mas que auxiliares de la justicia. Los dueños de negocios pequeños en la ciudad, hemos sido de los mas afectados por esta ordenanza, que pudo haber tenido justificación hace 30 años,

Los dueños de negocios pequeños en la ciudad, hemos sido de los mas afectados por esta ordenanza, que pudo haber tenido justificación hace 30 años.

3842 9th Ave. 2 nd. New York, NY 10034 Tel: 212.928.0252 • elbodeguero@asobeu.org • elbodegueroandconveniencenews@gmail.com

Presidente de ASOBEU

E

sta ley surgió en 1977, cuando Time Square estaba invadido de drogas y prostitución. En los años siguientes, dicha ley ha sido instrumento para cometer los mas variados abusos contra la ciudadanía, en especial contra los miembros de las minorías. A nosotros, los dueños y operadores de pequeños negocios, esta obsoleta legislación del Consejo Municipal de Nueva York afecta de manera dramática. Primero porque pone en manos de un agente policial el futuro de nuestras familias y segundo porque su aplicación, -en la forma que fue concebida- genera la violación de nuestros derechos civiles. Es por tales razones que apoyamos la revisión de dicha ley. El Concejo debe poner en una balanza las acciones policiales tendientes a perseguir a los violadores de las leyes, por un lado, y en por el otro,

his law was passed in 1977 when Time Square was inundated in drugs and prostitution. In the following years, this law has been used to commit a variety of abuses against citizens, especially against minorities. This obsolete legislation from New York City Council has affected us, as the owners and operators of small businesses in a dramatic way. Firstly, it places the future of our families in the hands of a police officer and secondly, because the application of this law, in the way it was originally conceived, leads to violations of our civil rights. It is for these reasons that we support the revision of said law. New York City Council must weigh on one hand, police e incluso, también pudo actions when pursuing violators of the law haber llenado su cometido and on the other, the abuses committed in en ese momento especial the arbitrary application of said law. de la historia de esta NueEveryone knows that police officers and va York; pero ahora resulta inspectors of certain government agencies claramente obdo not have the right - constisoleta e inaplicatutionally speaking - to act as ble, a menos que judges as they are meant only to se violenten los aid justice. derechos constiAs small business owners in tucionales de los the city, we have been the most residentes de la affected by this ordinance, which Gran Manzana. may have been justified 30 years Los esfuerzos ago, and even could have fulfilled Ramón Murphy por convertir la its mission during that moment in Capital del MunNew York history, but now it is do en una urbe vivible por clearly obsolete and unenforceable without los seres humanos que la haviolating the civil rights of the residents of bitamos, siempre van a conthe Big Apple. tar con el apoyo de los dueThe efforts to convert the “Capital of the ños y operadores de bodegas World” into a livable city by the human y pequeños negocios en gebeings that inhabit it will always have the neral, pero estos esfuerzos support of owners and operators of waretienen que estar acompañahouses and small businesses in general, dos de los mecanismos que but these efforts must be accompanied la misma ley proporciona, by mechanisms that ensure that the civil para que no se violenten los and human rights of New Yorkers are not derechos civiles y humanos violated. de los newyorkers. Ramón Murphy Presidente Zulay Mateo Directora Ejecutiva Rolando Robles Editor General / Director

Erik Febrillet Director Artístico Ramón Marión Gerente de Ventas


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 7

la opinon del Director

La Navidad no es un simple día de fiesta

Rolando Robles

A

un para los que no somos cristianos militantes, la Navidad es un período de reflexión y reencuentro con la familia y sus valores. Valores éstos que no están circunscriptos a la observación de las festividades de carácter litúrgico, muy especialmente, la que celebra el nacimiento de Jesucristo, la Natividad. En realidad, el período de fin de año que identificamos como Navidad, es ocasión para renovar nuestras esperanzas y el compromiso con un futuro que siempre suponemos será promisorio. Los buenos deseos, las especiales promesas, los ambiciosos planes, además de las extraordinarias metas que nos trazamos, son concebidos y orquestados en este singular intervalo de tiempo por el que hemos esperado doce largos meses. Y ese optimismo con que recibimos el año recién llegado, ese perenne homenaje a la esperanza, no puede ser fruto del simple disfrute de varios días de asueto. Hay en la Navidad un espíritu invisible que impregna el ambiente de positivismo y nos permea el corazón y los sentidos; haciéndonos mas tolerantes, humanos y comprensivos, pero sobre todo, mas entusiastas del porvenir. Esos

efluvios que nos arropan en la pascua de fin de año, está claro que nada tienen que ver con el consumismo inducido que nos lleva al intercambio de regalos materiales y a endeudarnos hasta los límites, con la ilusión de que “los mejores tiempos, están aún por venir”. Esos aromas de vida que nos envuelven, tienen que estar impulsados por razones mas valederas que el bienestar que nos producen una buena mesa familiar y su correspondiente secuela de libación y disfrute, junto a la familia y los amigos. Me niego a aceptar que esa catarsis que cada diciembre nos envuelve, se deba simplemente a la conclusión del año fiscal, con su presagio de un seguro retorno del imcome tax, ese complemento inexorable del Tío Sam. Tiene que haber motivos mas poderosos que estos simples enunciados de bonanzas, para empujarnos cada año y a pesar de las dudas y las deudas, hacia esos infinitos mares de la ilusión y la buena esperanza. Estoy convencido, de que es la presencia de ese espíritu inmutable, representado en aquel nacimiento

de hace veinte siglos, la fuerza que nos empuja al camino de la comprensión, el entendimiento y el entusiasmo por el homo sapiens. Lástima que no logremos suficientes luces, como para agregarle algo de acercamiento, amistad, solidaridad, respeto, compromiso y conmiseración hacia los mas necesitados. Es por estas razones que me niego, en estas navidades y las que vengan, a cambiar mi saludo y deseos de “Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo” para todo el mundo, por el inoportuno y sabrá Dios qué finalidad tiene, “Happy Holidays”. Mi preocupación surge por la insistencia con que algunos sectores sociales con mucha influencia en los medios de comunicación masiva, tratan metódicamente de sustituir nuestro cristiano saludo de fin de año, “Feliz Navidad”, por una expresión que aunque festiva, no refleja nuestras convicciones religiosas y culturales: el genérico término de “Felices Días de Fiesta”, en español.

líderes. Y mientras esto sucede en mi comunidad, aquí en Estados Unidos, los judíos siguen festejando y llamando por sus nombres originales a todas sus fiestas religiosas y culturales: Hanuka, Yon Kipur, Rosh Hashaná, Passover, Sucot, Shavat, y otras tantas. Lo mismo sucede con los muslim o musulmanes, ellos celebran con gran fervor sus He observado impotente fiestas sagradas: Muharra, cómo se ha generalizado Laylat al-Qadr, eid eid ul-fieste saludo de navidad sin trul-fitr, Id al-Adha, al igual que nuestros líderes hayan que el ayuno de Ramadán. Y siquiera reparado en ello. siempre las llaman por sus Todo lo contrario, se puede nombres originales. leer el inexacto “Happy HoPero los cristianos se han lidays”, en las tarjetas que dejado acorralar, y ya nuesnos envían algunos oficiales tros descendientes empiezan electos de origen latino, en a creer que tanto la Navidad, los spots de televisión de las como la Semana Santa, son grandes cadenas de TV en dos simples períodos de español, en los periódicos y vacaciones y descanso, y publicaciones para hispanos hasta de libertinaje. parlantes y hasta en el diario Aun y cuando no soy un vivir nuestro. cristiano de avanzada, no Y desde luego que me importa en qué idioma se asusto solo de pensar que pronuncie, siempre responen unos años, la Navidad, deré con fe y sinceridad, la fiesta mayor del Cristia- Merry Critsmas, Buon nismo, no sea mas que unas Natale, Gajan Kristnaskon, vacaciones de fin de año. Joyeux Noel, Frohliche Y que nos borren nuestra Weihnachten, Gozhqq identidad, con el mayor Kesmish, Bon Nadal, Bon descaro mediático y ante la Pasco, E Ky Odum. mirada indiferente de los que consideramos nuestros En fin, Feliz navidad.


8 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017

❍❁❒❒❉❏▼✿●❉❇❈▼✿❁❂❃❄❅❆❇❈❉❊❋●❍■❏❐❑❒▲▼◆❖◗❘❙❚❀✑✒✓✔✕✖✗✘✙✐✍✝✻✽✼✛✌✎✏ ✡✢✣✤✥✦✧★✩✪✫✬✭✮✯✰✱✲✳✴✵✶✷✸✹✺❞✁✠✃✄☎✾✆☛✈✉✿☞❛❝❜✚✜✞✟ 2 - Helvetica_Neue_Light_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 3 - Helvetica_Neue_Light_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 4 - Helvetica_Neue_Roman_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 5 - Helvetica_Neue_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 6 - Helvetica_Neue_Bold_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 7 - Helvetica_Neue_Bold_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 8 - Helvetica_Neue_Black_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 9 - Helvetica_Neue_Black_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 10 - Helvetica_Neue_Condensed_Light_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 11 - Helvetica_Neue_Condensed_Light_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 12 - Helvetica_Neue_Condensed_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 13 - Helvetica_Neue_Condensed_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 14 - Helvetica_Neue_Condensed_Bold_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 15 - Helvetica_Neue_Condensed_Bold_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 16 - Minion_Pro_Regular_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $€£¥руб 17 - Minion_Pro_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $€£¥руб 18 - Minion_Pro_Caption_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $€£¥руб 19 - Minion_Pro_Bold_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $€£¥руб 20 - Minion_Pro_Bold_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $€£¥руб 21 - ITC_Stone_Serif_Medium_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 22 - ITC_Stone_Serif_Medium_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 23 - ITC_Stone_Serif_Semi-Bold_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 24 - ITC_Stone_Serif_Semi-Bold_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 25 - ITC_Stone_Serif_Bold_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 26 - ITC_Stone_Serif_Bold_Italic_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 27 - News_Gothic_Regular_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 28 - News_Gothic_Oblique_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 29 - News_Gothic_Bold_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 30 - News_Gothic_Bold_Oblique_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`⁄‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`⁄¤‹›fifl‡°·‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥ 31 - News_Gothic_Condensed_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`1234567890-=[]\;’,./ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ~!@#$%^&*()_+{}|:”<>?_ åç郩˙î˚¬µñøœ®ß†ü¥à¡™£¢§¶•ªº–“‘«…æ÷|ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ¨„˛ Á¸`‹›‡°‚—±”’»ÚƯ˘¿|áéíóúâêîôûàèìòùäëïöüÿãñõÁÉÍÓÚÀÈÌÒÙÄËÏÖÜŸÑÃÕÂÊÎÔÛ ÅıÇÎ´Ï˝ÓˆÔÒ˜،‰Íˇ„˛Á¸`¤‹›‡°‚—±”’»ÚƯ˘¿ '" ”‘’” $£¥

Altria salutes The Bodega Association of the U.S.. We congratulate The Bodega Association of the U.S. for its continued diligence in improving the livelihoods of hundreds of Bodega owners.

Take a closer look at ALTRIA.com © Altria Group, Inc. 2014


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 9


enero • marzo / 2017

10 | Bodeguero • convenience store

Healthy Bodega Program

Year in Review

W

e are happy to report significant progress for the Healthy Bodega Program. Launched by the Institute for Family Health’s Bronx Health REACH, in partnership with The Bodega Association of the United States (ASOBEU) and the Hispanic Information and Telecommunications Network, Inc. (HITN), the Healthy Bodega Program was created to fight the obesity epidemic in Bronx neighborhoods by partnering with bodegas to increase the supply of healthy food to the community. In its cu-

rrent form, the healthy bodega offers a healthy lunch special such as sandwiches with low salt/low fat meat and cheeses, a fruit, and a bottle of water. Fruits, vegetables and bottled water are relocated to be closer to the front of the sto-

re. To date, eighteen bodegas have made some or all of these changes to their stores. Understanding that bodegas are businesses, the Healthy Bodega Program starts with a training provided to bodega owners and staff on how to market and sell healthy food that will boost their bottom line as well as help to get customers eating healthier. This year, thirteen bodegas attended the trainings in March and July conducted by Ramon Murphy, the President of ASOBEU. The response from those attending was very positive. One owner stated, “With the training you

will learn a lot to improve your business, and the amazing thing is that it is free.” As bodega owners know, the New York State Department of Health (NYSDOH) has been proposing, (but has not yet moved forward) that stores with annual sales of $5 million or more would be the only approved vendors for the Women, Infants, Children program (WIC). In response, Ramon Murphy and other ASOBEU members, along with HITN met with the NYSDOH - WIC Program in Albany to discuss the negative impact this new change will have on both store ow-

ners and their customers seeking to get healthy food. Finally, HITN and ASOBEU met with Spring Bank, a local community development bank, to discuss offering bodega owners participating in the Healthy Bodega program low-interest loans to make store improvements. For more information about participating in the Healthy Bodega program, contact: The Bodega Association/ ASOBEU’s, Ramon Murphy, President; or Zulay Mateo, Executive Director at (212) 928-0252.

Bodegas Saludables, un año después

N

os complace informar el significativo progreso que hemos tenido en el programa Bodegas Saludables, una iniciativa conjunta del Instituto para la Salud Familiar de El Bronx, la Asociación de Bodegas de Estados Unidos (ASOBEU) y la Red Hispana de Información y Telecomunicaciones Inc. (HITN). Este programa, fue creado para combatir la epidemia de obesidad en los barrios de El Bronx, ayudando las bodegas a aumentar su oferta de alimentos saludables a la comunidad. En la actualidad, las bodegas ofrecen comida saludable, como sándwiches especiales con poca sal y bajos en grasas, carnes,

quesos, frutas y una botella de agua. Las frutas, verduras y agua embotellada han sido reubicadas para estar más cerca del frente de la tienda. Hasta la fecha, 18 bodegas han hecho algunos o todos estos cambios a sus tiendas. En el entendido de que las bodegas son empresas, el

tos en marzo y julio conducidos por Ramón Murphy, el presidente de ASOBEU. La respuesta de los asistentes fue muy positiva. Uno de los propietarios asistentes declaró: “con estos entrenamientos se aprende mucho sobre como mejorar nuestros negocios, y lo increíble es que es gratis”. Los bodegueros conocen la propuesta del Departamento de Salud del Estado (NYSDOH), que aunque aun no se ha implementado, contempla que solamente las bodegas programa Bodegas Saluday tiendas con ventas anuales bles empieza capacitando a los propietarios y su personal sobre los $ 5 millones, podrán participar como proveedores sobre cómo comercializar del programa alimenticio de alimentos saludables, que Mujeres, Infantes y Niños al tiempo que aumentan sus negocios, ayudan sus clientes (WIC). En respuesta, Ramón a comer de manera más salu- Murphy, la directiva de dable. Este año, trece bodegas ASOBEU y HITN, se reunieasistieron a los entrenamien- ron con los responsables de

dicho programa en Albany, para discutir el impacto negativo que tendrá este cambio en los bodegueros y sus clientes, que procuran obtener alimentos saludables. Finalmente, HITN y ASOBEU se reunieron con Spring Bank, un banco de desarrollo de la comunidad, buscando implementar un programa de préstamos a bajo interés, que permita a los dueños de bodegas saludables mejorar y modernizar sus establecimientos. Para más información sobre la participación en el programa de Bodega Saludable, contacte a: Ramón Murphy o Zulay Mateo, Presidente y Directora Ejecutiva de ASOBEU, al teléfono (212) 928-0252.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 11

La primera

impresión

Eliezer Bueno

a First Impression

Publicista

N

o hay una segunda oportunidad para una primera impresión. ¿Cuántos clientes regresan a su negocio porque les gustó como se ve, la forma como está organizado, la decoración de temporada, o por la música? Todos estos factores, los pequeños detalles, son los que nos hacen exitosos o no, en un mundo comercial cada vez mas competitivo y exigente. La segunda generación nacida aquí y culturalmente asimilada a este país, exige nuevos productos, diferente calidad, y servicios de los que por años hemos satisfactoriamente ofrecido. Por eso, es cuestión de subsistencia el adaptar nuestro modelo de negocios a una generación que piensa, demanda y vive en inglés. ¿De qué adaptaciones hablamos? Música

Existen innumerables estudios que demuestran que la música influye nuestro comportamiento. En las cadenas de tiendas nacionales, la música varía de acuerdo al estilo de ropa o moda que se vende. Los restaurantes van desde Frank Sinatra hasta Omega, en función de su menú. La música que debe estar en su negocio es la que demande su mercado, la que asegure que el cliente se sienta a gusto, y vuelva. Decoración de temporada

Una rápida investigación de su clientela determinará cómo decorar su tienda en Navidad. Afroamericanos, latinos, judíos y anglos, todos tienen su manera de celebrar. Una búsqueda rápida en Google de imágenes de la decoración de los distintos grupos étnicos, le ahorrará tiempo y dinero, y les ayudará a mantener sus clientes “como en casa”. Organización visual

Eliezer Bueno

Si la mayoría de su clientela es joven y consume productos que se encuentran en campañas de mercadeo, por TV, radio o la social media, entonces coloque esos productos en lugares físicamente estratégicos, donde tengan mayor visibilidad y potencialidad de venta. Recuerde: “lo que no se enseña no se vende”. Primera impresión

Su negocio debe tener el factor “Wow”. El factor “Wow” es exactamente ese. Que sus clientes noten un detalle, por pequeño que sea y que se maravillen al observarlo. Un reloj antiguo, una pieza musical, una bandera, algo que llame al recuerdo o la añoranza de un momento, sirve para crear ese efecto. Todos los negocios, sin importar la rama, están destinados a subsistir, si la combinación de los puntos ya mencionados y nuestro servicio, los usamos de guía para el desarrollo continuo.

marketing

Y

ou only have one chance to make a first impression. How many clients return to your business because of the way it looks, the way it’s organized, because of its décor or its music? All of those factors - in other words, sweating the small details - is what can make or break businesses in a competitive and demanding economic climate. Second generation immigrants, born here and culturally assimilated to this country, demand new products, of a different quality, and with a different level of service than that which for years, we’ve satisfactorily provided. For this reason, adapting our business model for a generation that thinks, demands, and lives in English is a question of survival. What Changes are We Talking About? Music

There are many studies that show that music influences our behavior. In national chain stores the music changes depending on the style of clothes or fashion being sold. Restaurants play from Frank Sinatra to Omega according to their menu. The music you should play in your business depends on your market and should be the music that your clients

will like, ensuring their return. Seasonal Decoration

Some quick research on your clients will determine how to decorate your store for Christmas. Black Americans, Latinos, Jews, and Anglos all have their own way of celebrating. A quick Google image search of decorations from different ethnic groups will save you time and money and will help you make your clients feel at home. Visual Organization

If most of your clientele is young and consumes products that they find in ad campaigns, on TV, radio or social media, then put those products in strategically located places where they’ll have the most visibility and possibility of being sold. What can’t be seen, won’t be sold. First Impression

Your business should have “Wow” factor. “Wow” factor is exactly what it sounds like, it’s what happens when your client notices the smallest of details that makes them say “wow”. An antique watch, a musical instrument, a flag, something that evokes a memory or a yearning for a moment all work to create this effect. All of our businesses, regardless of the industry, can survive and thrive if our service and a combination of the above mentioned points are used as a guide for our continuing development.


12 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 13

ASOBEU enfrenta reformas a ley de Bodega Association Opposes Vendor ventas callejeras

Law Reform

pero son inmigrantes que pagan impuestos y soportan la economía. Usualmente, he expansion of la ciudad se la pone difícil peddling in NYC a los pequeños propietarios that is being propopara que obtengan beneficios sed by the NYC Council y los penaliza. is a direct Nosotros no threat to necesitamos all of the mas dolores de neighcabeza que los borhood que tenemos retailers con los impueswho have tos locales y las invested regulaciones, their hard que son diseearned ñadas mas para Richard Lipsky money in aumentar las developing recaudaciones their businesses. On top of que para proteger al público. that, rents are high and the Nuestros pequeños nerate of store evictions and gocios no pueden echar este bankruptcies are at an all pleito solos. Sabemos que los vecindarios están superpobla- time high rate. Given this environment, it is impordos y que la calidad de vida tant for the city to develop de la comunidad está siendo policies to nurture the amenazada. Necesitamos el growth of neighborhood apoyo de la comunidad, para retailers. The expansion of juntos lograr una reforma a peddlers hurts this growth las regulaciones de ventas and needs to be controlled. callejeras que permite a los Bodegas are especially vendedores ambulantes negovulnerable to peddlers ciar sus productos en frente because we can’t afford de tiendas que expenden esos to lose any of our sales to mismos productos. street merchants who don’t Cualquier reforma a la ley have our overhead. This is que no contemple una unidad dedicada a hacer cumplir dicha ley y una restricción a los vendedores ambulantes en frente de supermercados, bodegas saludables y fruterías, estaría ignorando abiertamente las necesidades de los pequeños negocios de alimentos y de los residentes de Nueva York que dependen de ellos para obtener alimentos saludables.

T

advisor

E

l aumento de los vendedores ambulantes en NYC, propuesto por el Consejo Municipal, es una amenaza directa a todos los comerciantes detallistas que han invertido sus ganancias en el desarrollo de sus negocios. Arriba de todo esto, las altas rentas, los desalojos compulsivos y las bancarrotas, están en sus niveles mas altos. En estas circunstancias, es importante que la ciudad implemente políticas para promover el crecimiento de las pequeñas tiendas en los vecindarios. El incremento de los vendedores ambulantes afecta ese crecimiento y necesita ser controlado. Las bodegas somos especialmente vulnerables porque no podemos ceder ante los comerciantes callejeros, que no tienen nuestros gastos operativos. Es una competencia desleal. El mercado negro de cigarrillos es el mejor exponente de esta irregular situación. Al margen de lo que uno crea sobre el tabaco, la falla de la ciudad en controlar las ventas callejeras -que no pagan impuestos- afecta directamente a los detallistas y evade el pago de cientos de millones de dólares en impuestos a los contrabandistas, que usualmente venden cigarrillos exonerados, justamente en frente de nuestros negocios. Estamos perdiendo sobre $250 millones al año en manos del mercado negro. Cuando el alcalde se refirió a esto, lo describió como “un asunto de menor cuantía”. Puede que para él así sea, pero es seguro que no lo es para nosotros. Mucha gente se siente culpable por los vendedores ambulantes, que por lo general son inmigrantes que trabajan muy duro para sobrevivir. Pero lo cierto es que las victimas son los dueños de bodegas y fruterías, que también son inmigrantes;

Las bodegas somos especialmente vulnerables porque no podemos ceder ante los comerciantes callejeros, que no tienen nuestros gastos operativos.

unfair completion. Nothing highlights this more than the uncontrolled black market for cigarettes. Whatever one feels about tobacco, the failure of the city to control street sells of untaxed cigarettes hurts retailers and deprives the tax payers of hundreds of millions of dollars of revenue lost to smugglers who often peddle these untaxed cigarettes right in front of our stores. We are losing $250 million a year to the black market. When the mayor was told about this he called it “a minor economic issue. Maybe it was to him, but it sure isn’t for us. Many people feel sorry for the peddlers who are often immigrants who are working hard to make a living. What gets lost is that most of our bodega owners and green grocers are also immigrants-but are immigrants who are paying taxes and supporting the economy. The city often makes it difficult for the store owners to make a profit

and targets them. We don’t need any more headaches than we already get from city taxes and regulations designed more to raise revenue than to protect the public. Our small businesses cannot fight this alone. We know that neighborhoods are being overrun and the community quality of life is being threatened. We need the community to join with us in partnership to achieve a reform of the vendor regulations that allow peddlers to sell their goods right in front of stores that sell the same goods. Any reform of the peddler law that fails to include a dedicated enforcement unit—and a restriction on vendor locations as they pertain to supermarkets, green grocers, and healthy bodegas—would blatantly ignore the needs of food retailers and New Yorkers that rely on them for providing healthy food options.


enero • marzo / 2017

14 | Bodeguero • convenience store

Fondos federales Federal Funds the Second para el metro de la for Avenue Subway Segunda Avenida W

de diciembre de 2016, con estaciones de trenes en las calles 72, 86 y 96. El plan de construcción de la Fase II agregará tres nuevas estacione al norte de la ciudad -hasta la calle 125 en East Harlem- por un valor de $6 mil millones de dólares. Aproximadamente un tercio de ese costo, $2 mil millones, necesitará venir del gobierno federal. Por eso me he unido a la congresista Carolyn Maloney y al asambleísta Robert Rodríguez para hacerle un llamado a la Administración Federal de Tránsito, a fin de que incluya la expansión del Subway de la Segunda Avenida en el Programa New Starts Project Development. Tal como lo señalara la congresista Maloney, antes de conseguir los fondos federales para este proyecto,

Aparte de los beneficios económicos que traería a la parte norte de East Harlem, la construcción de esta segunda fase aliviaría en gran medida la congestión a lo largo de la línea de trenes de la avenida Lexington

congresista

C

on el hacinamiento que afecta a la línea del metro de la avenida Lexington, y con algunos residentes de East Harlem caminando cerca de una milla para llegar al subway, necesitamos un Subway de la Segunda Avenida que llegue hasta la calle 125 para crear equidad en la transportación y oportunidades económicas para todos. La inclusión de este proyecto por parte de la Administración Federal de Tránsito en el Programa de Desarrollo Nuevo Inicio del Programa de Subvenciones para la Inversión de Capital del FTA, es fundamental para que la Segunda Fase del Subway de la Segunda Avenida sea construida de manera oportuna y efectiva. Aparte de los beneficios económicos que traería a la parte norte de East Harlem, la construcción de esta segunda fase aliviaría en gran medida la congestión a lo largo de la línea de trenes de la avenida Lexington, donde de acuerdo con el periódico amNewYork 1.3 millones de usuarios viajan hacinados como sardinas en los trenes 4, 5 y 6. Se espera que la primera fase de la nueva línea del metro se abra para el 31

ith the overcrowding that affects the Lexington Avenue subway line, and with some East Harlem residents walking about a mile to get to the subway, we need a Second Avenue subway that reaches 125th Street in order to create equity in transportation and economic opportunities for all. The inclusion of this project by the Federal Transit Administration (FTA) in the New Starts Development Program of the FTA’s Capital Investment Grants Program is essential for an effective and timely second phase of construction on the Second Avenue subway. Apart from the economic benefits it would bring to the northern part of East Harlem, construction of this second phase would greatly alleviate congestion along the Lexington Avenue railway line where, according to the newspaper amNewYork, 1.3 million passengers travel packed into subway cars like sardines on the 4, 5, and 6 trains (Lexington Avenue este tiene que subway). ser parte del The first phase of the new metro line programa New is expected to open on December 31, Starts. Y la Ad2016, with train stations on 72nd, 86th ministración and 96th streets. The construction plan Obama puede for the second phase will add three new hacerlo ahora, stations north of the city - to 125th Street antes de que in East Harlem - worth $6 billion dollars. Trump asuma la Approximately one-third of that cost, $2 presidencia, y Adriano Espaillat billion, needs to come from the federal así librarnos de government. la incertidumbre que pueda That’s why I’ve joined Congresswoman Carolyn traer la entrada de la nueva Maloney and Assemblyman Robert Rodriguez to call administración. on the Federal Transit Administration to include the Sabemos que Obama es expansion of the Second Avenue Subway in the New un gran jugador de balonStarts Project Development Program. cesto; necesitamos un tiro As Congresswoman Maloney pointed out, before de tres puntos en el último getting federal funding for this project, it has to be cuarto del partido para asepart of the New Starts program. And the Obama gurar que consigamos los Administration can do it now, before Trump assumes fondos federales para que the presidency, which can help us avoid the el Subway de la Seuncertainty that might come with the gunda Avenida sea new administration. completamente We know that Obama is a terminado. Esgreat basketball player; we toy luchando need a three-point shot in the y seguiré lufinal quarter of the game to chando por ensure we get the federal East Harlem funds so that the Second y Harlem, Avenue subway is complepara asegurar tely finished. I am fighting que la gente and I will continue to fight ya no tenga que for East Harlem and Harlem, caminar 15 y 20 to ensure that people no longer minutos hasta las have to walk 15 to 20 minutes to the estaciones del metro. subway. El Subway de la Segunda The Second Avenue subway will be good for Avenida será bueno para la the city’s economy, but especially for the people of economía de la ciudad, pero East Harlem. especialmente para la gente de East Harlem.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 15


enero • marzo / 2017

16 | Bodeguero • convenience store

¿Qué hacer con tus negocios si eres detenido o deportado?

tenido. Se puede determinar en que centro de detención te hayas a través de esta página web:

https://locator.ice.gov/odls/ homePage.do.

Tu abogado también puede ayudarte a decidir qué es lo mejor que se puede hacer con tus negocios (ej.., un contrato de arrendamiento, la venta parcial o total). Por favor, ten en cuenta que este es un proceso largo y que tienes que estar preparado con tiempo para que la transición sea fácil. Algunos de los pasos incluyen la evaluación de los negocios, poner todo el papeleo en orden, establecer quién sería el comprador, negociar la venta, escribir el acuerdo de compra y cerrar la operación. La persona señalada en

Lo primero que debes hacer es contactar un abogado para firmar un Poder de Ley. El documente debe señalar una persona que tu escojas para manejar tus asuntos cuando no puedas hacerlo por ti mismo.

G

iven the recent election of Donald Trump, many small business owners in our community who are non-citizens are asking us what will happen with their businesses in case of detention or deportation. The good news is that you don’t need to forfeit the fruit of your hard work if you are detained. However, you need to prepare thoroughly to secure the best outcome for you and yours. The first thing you must do is obtain an attorney to prepare a power of attorney (POA). This document appoints a person of your choosing to handle your matters when you are unable to do so. Make sure you pick a person you trust completely. Some people choose their spouse, siblings or children over 18 years of age. The POA goes into effect the moment you sign the papers, giving the person access to your bank accounts and ability to sell your property. However, you may choose to keep your documents locked at home and let the person know their location if or when you are detained. You should also make sure to give the appointed person details of your immigration status (i.e., green card holder, asylee/refugee, valid visa holder, unauthorized), alien registration number (found on any immigration document provided by the government), and el Poder, puede Certificate(s) of Disposition if you have had manejar estos any criminal cases. You should also give them pasos en caso clear instructions of what you want to happen de que hayas to your business, as well as information on sido detenido. how to locate you in case you are detained. Una vez esThey can figure out which detention center tás detenido, you are in through this website: https://locator. asegúrate de ice.gov/odls/homePage.do. que la persona Your lawyer can also help you decide what Ángela Fernández señalada en el is the best thing to do with your business (e.g., Poder de Ley lease agreement, gradual or outright sale). tenga una copia de tu Orden Please be aware that this is a long process and you will de Comparecencia en la corneed to prepare far in advance to make a smooth transition. te (Forma I-862), para estar Some of the steps include valuation of the business, getinformado de los cargos que ting the business in order, figuring out who the buyer will se presentan contra ti y de la be, performing due diligence, negotiating the sale, drafting fecha de tu audiencia. Tampurchase agreement and finalizing the closing. The person bién puedes considerar hacer appointed in the POA can handle these steps in case you una Renuncia a la Privacidad are detained. (Forma 60-001) que Once you are detained, make sure to give autoriza la entrethe person appointed on your POA a copy ga de los datos of your Notice to Appear (NTA) (Form de tu caso a la I-862) so they are informed of the charges persona que brought against you and any hearing señales. Esto dates. You can also consider filing a le dará accePrivacy Waiver (ICE Form 60-001) that so directo a authorizes disclosure of your file to your información appointee. This will give them access to sobre el cendirect information from the detention facilitro de detención ty and deportation officers, like their name and donde te encuentras phone number. Remember that educating yourself y de los oficiales envueltos now can make a big difference in the outcome of your case en tu caso, tales como nomand the future of your business. bres y números de teléfono. Recuerda, educarte a ti misÁngela Fernandez, Esq mo ahora, puede hacer una Executive Director and Supervising Attorney gran diferencia en el resultaNorthern Manhattan Coalition for Immigrant Rights 5030 Broadway, Suite 639, NY, NY 10034 do de tu caso y el futuro de Phone: 212-781-0355 www.nmcir.org tus negocios.

Abogada de Migración

D

ada la reciente elección de Donald Trump, muchos dueños de pequeños negocios de nuestra comunidad, que no son ciudadanos nos preguntan ¿qué pudiera pasar con sus negocios si son detenidos o deportados? La buena noticia es que tú no vas a perder el fruto de tu trabajo si eres detenido. Sin embargo, necesitas prepararte cuidadosamente para asegurar los mejores resultados para ti y para los tuyos. Lo primero que debes hacer es contactar un abogado para firmar un Poder de Ley. El documente debe señalar una persona que tu escojas para manejar tus asuntos cuando no puedas hacerlo por ti mismo. Debes estar seguro que la persona escogida es de tu entera confianza. Algunos escogen a su esposo(a), un hermano(a) o un hijo mayor de edad. El Poder de Ley tiene efecto desde que tú firmas los documentos, dándole a la persona señalada acceso a tus cuentas de banco y la autoridad para vender tus propiedades. De manera que, debes mantener tus documentos en lugar seguro y que la persona en cuestión pueda tener acceso a ellos en caso de que fueras detenido. Debes estar seguro de que la persona señalada conoce tu estatus migratorio (por ejemplo: residente, asilado/refugiado, visa de entrada o indocumentado), el número de registro de extranjero (que se cualquier documento de inmigración expedido por el Gobierno), y cualquier sentencia(s) si usted ha tenido algún caso criminal También, debes dar instrucciones claras de los que tú quieres que se haga con tus negocios, así como información de cómo localizarte en caso de que seas de-

What to do with your Business if you are Detained or Deported


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 17


enero • marzo / 2017

18 | Bodeguero • convenience store

Challenges for the Small Store Operator Continue Grow

Mitch Klein

T

his year we saw the economy slowly improve for businesses as well as a continued increase of regulatory issues making the challenge of operating a store an even greater challenge. It is interesting to note, that while the small store operator does not have the volume or the sales of the big box stores they are held to the exact same regulatory standards. If the big box store and the small operator are fined for failure to comply with a regulation, the fine is the same for both. While a $350.00 fine to the big box store is immaterial it can be crippling for the small store operator. Fine revenue is also one of the main ways some agencies support and legitimize their

existence. The easiest target they have is the small store operator. Most of the big stores have corporate offices and programs to provide extensive training for the staff to bring them up to date on all new laws and regulatory guidelines that may have changed. Unfortunately, many of these resources as well as in house legal staff are not available to the smaller store operator making them an easy target for these agencies. To add to this, state and federal subsidy programs (WIC & SNAP) are under pressure to reduce costs to their programs. Some agencies see a way to achieve this by reducing the number of vendors in the program. This year we have seen small store operators being terminated from programs such as WIC

Mitch Klein

because the Inspector found two packages of cheese that were out of code by a few days. This was the only issue with the store and still the state proceeded to terminate the vendors contract. As we approach 2017 training will become a critical aspect of the small store operator to protect their business and income. Fines for WIC and SNAP can easily exceed $40,000.00 which would cripple a store. If you are expelled from one program you

will eventually lose the other. Without these programs the inner city operator is clearly unable to stay in business. Make a pledge to yourself for 2017 that you will find the training that is critical for your business’s survival and growth. Associations such as ASOBEU have the resources to help you get the training you need. Our stores have been in business serving our communities before the large stores entered our market and will

be here long after they leave. Consider just some of the major chains that have come and gone; A&P, Pathmark, Grand Union, Bohacks, Food Fair etc. While our stores will always continue to be an intricate part of our neighborhoods, regulatory issues will shrink the number of our stores over time. It is critical that your store is ready to meet these challenges and is one of the stores that succeeds and grows in the years to come.

Desafíos de los operadores pequeños para crecer

E

Mitch Klein

ste año vimos un ligero incremento en las actividades comerciales, pero también crecieron las regulaciones oficiales, haciendo que el reto de operar una tienda sea un desafío cada vez mayor. Es importante notar que mientras los operadores de pequeños negocios no tienen el volumen de ventas de las grandes tiendas, están sometidos a las mismas regulaciones que éstas. Si se viola una regulación, el comerciante será multado, no importa si su tienda es pequeña, un supermercado o una mega-tienda. Una multa de $350.00 es insignificante para una tienda grande, pero para un

al día su personal sobre las nuevas leyes y reglas que vayan cambiando. Desafortunadamente, muchos de esos recursos, así como el personal entrenado, no están disponibles para los operadores pequeños, haciendo de ellos una presa fácil para los inspectores de Mitch Klein las agencias de control gubernamental. A esto hay que agrepequeño comerciante puede gar, que los programas de resultar una carga agobiante. subsidio (WIC & SNAP) se Los ingresos por multas encuentran bajo presión para son una de las principales fuentes de sostén de algunas bajar sus costos de operaagencias, que así legitiman su ción y ciertas agencias, para cumplir con ese cometido, existencia. El objetivo mas reducen el número de venfácil que tienen es el opededores de los programas. rador de tiendas pequeñas. Muchas de las mega-tiendas En este año, hemos visto a operadores de tiendas petienen oficinas y programas queñas perder sus permisos, para entrenar y mantener

solo porque dos paquetes de queso tenían los códigos vencidos por un par de días. Esa fue la única violación en la tienda, pero la agencia de WIC, terminó su contrato de vendedor. Este año 2017, los entrenamiento vendrán a ser el aspecto mas crítico para que los operadores puedan proteger sus negocios y sus ganancias. Las multas de SNAP y WIC pueden fácilmente exceder los $40,000.00, lo que arruinaría cualquier tienda pequeña. Si un programa le suspende el contrato, eventualmente el otro lo hará también y sin estos programas, un operador de la ciudad quedará fuera del negocio. Prométase a sí mismo que para este año que viene, usted logrará el entrenamiento, tan vital para que su negocio so-

breviva y crezca. Asociaciones como ASOBEU tienen los recursos para ayudarte con el entrenamiento que necesitas. Nuestras tiendas han estado hacienda negocios y sirviendo la comunidad, mucho antes de que las grandes tiendas entraran en el mercado y van a permanecer aquí cuando ellas se vayan. Solo recuerde algunas de las cadenas que han estado y se han ido: A&P, Pathmark, Grand Union, Bohacks, Food Fair, etc. Las pequeñas tiendas siempre serán parte del vecindario, pero el asunto de las regulaciones va a reducir el número de ellas con el paso del tiempo. Es necesario que su tienda venza esos desafíos, y sea una de las tiendas exitosas, que crecen al pasar los años.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 19

18.

$

79

per case

24x12oz


enero • marzo / 2017

20 | Bodeguero • convenience store

YOU CAN’T AFFORD TO NOT HAVE A LAWYER By Walter F. Ciacci, Esq.

gular basis so that you can avoid legal problems and ou have worked run your business in the hard your entire life. most profitable fashion. You finally save The old saying is that enough money and take the lawyers are a dime a dozen. plunge to open a business. That is of course true until Suddenly, you are dealing the time comes that you with landlords, employees, have to hire one. If you vendors, the Department hire a lawyer based on the of Health, other goverphone book, the internet, nmental agencies and a television or radio, you are variety of problems and gambling with perhaps one people that you never of the most important deciknew existed. sions in your life. The fact If you wait until a is you need a professional problem arises, you are who you can speak to on more likely to make a your own terms and whom wrong decision and you can trust. A lawyer inevitably, spend that meets these needs is too much money to invaluable. You will have a address a situation lawyer of this type for your that could have entire life for both your been easily business and your personal avoided. needs. The next question The simple is, how can you find a truth is that lawyer that you can trust? as a business As in your personal life, owner/entrefinding a professional who preneur you must you can trust is a matter of have a lawyer getting to know that prothat you trust fessional and speaking to and that you him. You should ask your can speak colleagues for a referral. to on a reYou should trust your own

Y

instincts when you speak to that lawyer. Is the lawyer accessible? Will the lawyer charge you to speak to him so that you can get to know him? Will the lawyer make time in his schedule to meet with you? Does the lawyer listen to you or is the lawyer merely trying to sell you a service? These are all factors that determine your initial feeling about a lawyer which will go a long way to determine whether or not you can trust that lawyer. Once you feel comfortable with your lawyer, the next question is when should you use the lawyer, how do you pay him, how much do you pay him, etc. Lawyers charge in a variety of ways for different services. Most lawyers charge an hourly rate based on the time spent on a particular matter. In New York City, a lawyer’s hourly rate can vary between


enero • marzo / 2017

$200.00 and $800.00 per hour. Typically the $800.00 per hour lawyer is more the high end Manhattan type and the $200.00 per hour lawyer is more likely to be a younger neighborhood attorney. Although these are generalizations, in my thirty three years of practice, I have found them to be accurate. What you need as a business owner is a professional who works with you and charges a fair price for competent work. Often arrangements are made for the lawyer to be on retainer. A retainer agreement means that you can call the lawyer any time you need a consultation and not be concerned about being charged for every

Bodeguero • convenience store | 21

single phone call. For this service, the lawyer might charge a flat fee per month which gives you the right to call the lawyer and speak to the lawyer so that you can be advised on a variety of matters. A monthly retainer of this type is somewhat based on time. For example, if you spend 50 hours a month with the lawyer on the phone, the lawyer will charge you a comparable fee for 50 hours of work. However a fair arrangement to start off with soperhaps a $1,000.00 a month retainer which gives you access to the lawyer on an “as needed” basis. With this type of retainer agreement, lawsuits, real estate matters, and appearances in court or before governmental agencies would be billed separate and apart from the normal retainer

agreement. Lawyers also bill on a contingency basis, but this occurs more often in cases involving personal injury lawsuits where the standard fee is usually one‑third of the gross legal fee. Real estate closings are charged on a different basis depending on the type of closing. Usually a flat fee is involved, however hourly fees are often utilized but it also can be based on an hourly charge. Transactions involving the sale of business can also be a combination of a flat fee or on an hourly basis. General correspondence

(which is invaluable to a business owner) is usually part of the monthly retainer. For example, if you need to respond to the Department of Health or if you need to write to a vendor or if you need to send out any type of “legal” letter, your attorney should handle this promptly and it should be considered part of the monthly retainer. Your lawyer not only helps you maximize your profits as a business man. That advisor will also help you in your personal life. For example, you may need a lawyer for a personal injury case, to buy and sell real estate, to prepare a will

and to guide you on a variety of non-business related matters which arise in your personal life. Perhaps the most important function of a lawyer that you can trust, is that he or she will know with whom to consult if your particular problem is beyond his or her expertise. In this day and age, no lawyer “does everything”. There are specialists in every field. However, a lawyer who is your valued and trusted advisor has a network of colleagues in other specialties and will work together with someone he or she trusts in an area beyond his or her specialty. In simple language, your trusted attorney should be your “go to” person for any issue that may arise in your business or personal life which requires legal expertise, which, if handled by a non‑professional, will result in serious damage to your business and/or personal affairs and will ultimately cost you more money than if you had the advantage of a trusted lawyer professional. Simply, you can’t afford to not have a lawyer. Walter F. Ciacci, Esq., (718)405-1500, is a member of Della Mura & Ciacci, LLP, located in Bronx County. Della Mura & Ciacci, LLP is a high quality, responsive general practice firm. Their staff is bilingual and attentive to their needs of their many clients.


enero • marzo / 2017

22 | Bodeguero • convenience store

Juntos Avanzamos es una designación nacional para las cooperativas de ahorro y crédito que tienen el compromiso de servir el Comunidad hispana. Somos una institución financiera amigable con los inmigrantes. North Jersey Federal Credit Union es el PRIMERO en Nueva Jersey para recibir esta designación.

Lo que esto significa para usted 

¡Abra una cuenta de NJFCU sin un número de Seguro Social! Use su Número de Identificación de Contribuyente Individual (ITIN), la tarjeta ITIN, la Matrícula Consular de Alta Seguridad (MCAS) o Identificación Municipal para abrir una cuenta. NJFCU tiene capacidad bilingüe; contamos con personal, material de marketing y documentación en inglés y español. Tendrá acceso a programas de préstamo y productos orientados a sus deseos y necesidades:  Programas de hipoteca residencial por primera vez  Préstamos para constructores de crédito  Productos de remesas

(973)785-9200 Hablamos inglés

www.NJFCU.org Sitio web bilingüe


enero • marzo / 2017

N

Bodeguero • convenience store | 23

North Jersey Federal Credit Union NJF

orth Jersey Federal Credit Union has been designated as a Juntos Avanzamos (Together We Advance) Credit Union for its service to Hispanics and immigrants. The National Federation of Community Development Credit Unions has presented the Juntos Avanzamos designation to 56 credit unions primarily in western states. North Jersey Federal, based in Totowa, about 12 miles north of Newark, is the first credit union in New Jersey to earn the designation. The designation will support North Jersey Federal’s efforts to expand its products and services to Hispanic immigrants including its use of the flexible Customer Identification Program, that allows North Jersey Federal to provide loans to individuals who have Individual Tax Identification Number (ITIN) Cards or Matricula Consular Cards, which are given to Mexican immigrants by the Mexican Consulate. North Jersey Federal ($230 million in assets, 27,337 members) employs bilingual staff at all branches, has consistently

created marketing materials and documents in English and Spanish, and launched one of the first Spanish/English credit union websites in New Jersey. Credit unions can provide vital services to Hispanic households, half of whom are unbanked or underbanked, according to the federation, which represents credit unions and financial institutions with a mission to serve low-income communities. Hispanics are vulnerable to predatory financial practices because they are typically higher users of alternative financial service providers such as check-cashers, money transfer services and “buyhere, pay-here” loans.

N

orth Jersey Federal Credit Union ha sido diseñada como una “Juntos Avanzamos Credit Union”, para servir a los hispanos e inmigrantes en general. La Federación Nacional de Credit Union para el Desarrollo de la Comunidad, ha presentado la designación de “Juntos Avanzamos” a 56 “credit unions” localizadas en los estados del oeste. NJF, que está establecida en Totowa,unas 12 millas al norte de Newark, es la primera “credit unión” en New Jersey en ganar tal designación. La designación ayudará los esfuerzos de NJF para expandir sus productos y servicios a los inmigrantes hispanos, incluido el uso del flexible Programa de Identificación de Clientes, que

permite a NJF proveer préstamos a individuos que tienen Número de Identificación Individual de Impuestos (ITIN) o la Matrícula Consular que expide el Consulado de México a sus nacionales emigrantes. NJF, con $230 millones en activos y 27,337 miembros, emplea personal bilingüe en todas sus sucursales, permanentemente usa materiales de mercadeo y documentos en inglés y en español, y lanzó una de las primeras páginas web bilingüe para “credit unións” en New Jersey. Las “credit unions” pueden proveer servicios vitales para las familias hispanas, si sabemos que el 50% de ellas no utilizan o sub utilizan los servicios bancarios, de acuerdo a la federación que representa las instituciones financieras y “credit unión” cuya misión es servir a las comunidades de bajo ingresos económicos. Los hispanos son víctimas de los depredadores financieros porque en general son usuarios de los servicios financieros alternativos, tales como cambiadores de cheques, transferencia de dinero y de vendedores de autos con préstamos directos.


24 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 25


enero • marzo / 2017

26 | Bodeguero • convenience store

analista de opinion

Programa de Auxilio a los Propietarios de Viviendas

S

Samuel Sánchez E.

olo basta caminar en los vecindarios de bajos ingresos en importantes áreas de New York, New Jersey, Pennsylvania y zonas específicas de Connecticut, para ver como todavía en Julio del 2016, familias están abandonando sus casas pues sencillamente no pueden cumplir con el compromiso financiero que ello implica. A pesar de que el Gobierno Federal ha impulsado un programa de asistencia para propietarios con dificultades financieras (HAMP Program) el mismo ha sido insuficiente para algunos pues, aunque se percibe una mejoría en la reducción del desempleo, sabemos que los mismos no necesariamente son de calidad y por vía de consecuencia, el ingreso de esas familias aun los mantiene en situación precaria, literalmente debajo del agua (underwater) ya no solo la vivienda, sino a la familia propiamente. Fui de los que critiqué y critico el rescate a los bancos por parte del Gobierno Federal, pues el sector financiero nos metió en este lío sin precedentes; y producto de varias modalidades y complejas fórmulas matemáticas (todo eso solo quiere decir que fue una práctica fraudulenta) alcanzaron beneficios inimaginables a los que aplicaron sus principios de negocios, es decir sus ganancias no se tocan; pero en 2007, cuando explotó la

burbuja inmobiliaria y les tocó responder por sus desaguisados, se acordaron de la existencia de regulaciones y socializaron las pérdidas. El injusto rescate solo benefició a estos “genios” financieros, pero su mala práctica profesional no fue castigada y los resultados aún mantienen una cantidad apreciable de personas en la más absoluta impotencia y frustración. De todas maneras, las valoraciones político-ideológicas y las salidas a largo plazo de este berenjenal, en el que la luz está muy lejos del túnel, la retomaremos mas adelante para comentar en voz alta salidas viables que brinden una mano solidaria a familias trabajadoras que fueron envueltas en el boom financiero y son víctimas del mismo, hoy no tienen otro camino

Con el nuevo año se abren las legislaturas locales y pienso que es el momento para que muchos oficiales locales elegidos en la Asamblea y el Senado estatal, vean el problema de las familias que no pueden cumplir con sus compromisos hipotecarios como algo que requiere una respuesta política.

que dejar sus casas y sueños abandonados. A propósito de estas preocupaciones, el estado de Illinois inicia el 1ro. De agosto, un programa bajo los auspicios de The Illinois Housing Development Authority (IHDA) que se propone apoyar con $50,000.00, a aquellos propietarios de viviendas que su préstamo hipotecario es mayor que el valor de mercado de su casa, (underwater). Este programa es respaldado por un monto de 45.7 millones de dólares del Gobierno Federal y los criterios para ser acceder al mismo, son relativamente amplios, como para que una apreciable cantidad de familias sea beneficiada. Como ve, amigo lector, Illinois no se conformó con el programa HAMP del Gobierno Federal, sino que ha estado buscando una opción local para reducir el abandono de viviendas que perjudica tanto a las familias trabajadoras como al Estado mismo. En el caso del área tri-estatal, un programa de esta categoría, no puede ser dirigido solo a familias con sus hipotecas debajo del agua, debe ser un poco más amplio, pues muchos de

amplios grupos sociales en esta área. Sin embargo el asunto de la vivienda, merece atención inmediata, pues dando respiro a la misma, se resuelven problemas en múltiples direcciones. No hace falta recordar que el pago de alquiler se traga una parte importante del presupuesto familiar y que la sobre demanda de viviendas en el área es precisamente el caldo de cultivo para que los caseros dueños de edificios, aplicando convenientemente la regla oferta-demanda, mantengan unos precios tan abusivos que hace imposible su cumplimiento. Un programa de rescate de los propietarios de bajos y medianos ingresos que les permita mantener sus modestas viviendas, evita nuestros vecinos no califican que esa familia vaya al mercado a demandar alquipara los refinanciamientos que hoy ofrecen los bancos, ler, permite que a su vez alquile una parte de la casa pues sus salarios y otras dificultades crediticias están (se debe poner condiciones para evitar que luego de lejos de llenar los nuevos tener asegurada su casa no requerimientos del sector financiero para alcanzar una se convierta en un abusador mas) y que la zona no tenga hipoteca en esta etapa. tantas casas abandonadas Con el nuevo año se en un área que precisaabren las legislaturas mente lo que demanda es locales y pienso que es el momento para que muchos vivienda. Pienso de igual maneoficiales locales elegidos en la Asamblea y el Senado ra, que los presidentes de estatal, vean el problema de condado deben abocarse las familias que no pueden a negociaciones con los cumplir con sus compromi- bancos, que permita habitar sos hipotecarios como algo las casas abandonadas, pero que requiere una respuesta no entregárselas a grandes compañías constructoras y política. En el caso de New York, de Real Estate que hagan su agosto con las mismas. De son muchos los temas tomarse en cuenta esta sugependientes que tienen que ver con la situación salarial, rencia, estas casas deshabitadas, deben ser entregadas empleo, seguridad, los a vecinos, bajo criterios pequeños negocios y el Real Estate Tax que se está claros y serios, para que sea tragando muchos negocios la gente que se beneficie de un verdadero plan de rescate en el área y frente a los de viviendas. cuales los oficiales electos Las autoridades estatahacen muy poco, entre les y los electos, tienen un otros vericuetos altamente referente en este programa sensibles que requieren de de Illinois para hacer algo acción política desde las trascendente por los constiinstancias de poder, para ver mejorar las condiciones tuyentes de bajos ingresos materiales de existencia de del área.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 27


28 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 29

Directora Ejecutiva

Presencia de ASOBEU en el año 2016

Zulay Mateo

2

0106 fue un año brillante para ASOBEU, estuvimos presente en mas de 50 eventos y acontecimientos donde la comunidad resultó gananciosa de alguna forma. Les presentamos algunos de ellos. • Visitamos las instalaciones de Goya, para

conocer de sus productos y actividades comunales, así como para fortalecer nuestros programas Fresh Hub y Bodegas Saludables con la presencia y entrenamiento a nuestros miembros de los nutricionistas de Goya. Nuestro anfitrión fue Luis Tejada, Vicepresidente de Ventas, quien nos introdujo con Robert Unanue, Presidente y Peter J. Unanue Vicepresidente Ejecutivo • Durante este año celebramos una interesante reunión de trabajo con Lorilei Salas, Comisionada de NYC Consumer Affairs (DCA) donde discutimos las

• estrategias para que nuestros socios los bodegueros se ajusten a las regulaciones del departamento. Junto a Ramon Murphy, presidente de ASOBEU, estuvieron Angela Fernández, presidente de la Parada Dominicana Inc, la empresaria Ruth Ruth Morales, y Julia Meir, representante de HITN Hispanic. • Cerca de 30 dueños de bodegas participaron en los entrenamientos de Bodegas Saludables, celebrados en Casita María y Jetro de El Bronx.

• ASOBEU llegó hasta Brooklyn, donde se dejó instalado un Comité Organizador formado por los prestigiosos bodegueros Francis….., Johnny…. y José Peralta. • Con gran esplendor y nutrida presencia, estu• vimos presentes en los desfiles dominicanos de El Bronx y Manhattan • Invitados por DCA, participamos en El Bronx en un “día de educación para bodegueros”. • • Junto a North Jersey Federal Credit Union, participamos en el programa

“Juntos Avanzamos”, diseñado para ayudar a familias hispanas a organizar sus finanzas personales y en el programa “Degustacion en Bodegas Saludables”, compartiendo muestras de alimentos saludables con residentes de El Bronx. Establecimos una alianza con Dimitro Freddy Douglas de Spring Bank, para ayudar a bodegueros que participen en “Bodegas Saludables”, a formalizar prestamos de bajo interés para el mejoramiento de sus instalaciones. Celebramos exitosa reunión de trabajo con Bill De Luca, ejecutivo de Manhattan Beer, para intercambiar opiniones y fortalecer las relaciones. Conversamos con Budwiser, representante de la cerveza Presidente, que en lo adelante trabajará muy de cerca con los bodegueros de Nueva York. Luis Tejada, Vicepresidente de Ventas de Goya, visita las oficinas de ASOBEU para contactar y formalizar relaciones con su directiva. Rosario Viñas, de la Fundación Ayúdanos de Corazón visita la Asociación de Bodegueros, quienes le entregaron una donación para su altruista fundación.


enero • marzo / 2017

#1

BR

A

N

D

IN

N Y

30 | Bodeguero • convenience store

LOGIC PRO. SMART CAPSULES.

Available at all major wholesalers. To learn more visit logicvapes.us or speak to us at (844) 552-9623.

Source: Logic calculation based on MSAi shipment data for NY market, 207 weeks, period ending October 29, 2016.

WARNING: This product contains nicotine derived from tobacco. Nicotine is an addictive chemical. Intended for use by adult smokers of legal smoking age. Underage sale prohibited.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 31

DCA: “educating before issuing fines”

O

n December 2, 2016, Zulay Mateo, Luis O. Gonzalez and David Diaz, executives of the Bodega Association (ASOBEU), and I, visited several bodegas in Washington Heights and the Castle Hill section of The Bronx. The purpose of these visits was to provide bodegueros with the latest tips on how to keep their businesses free of potential fines while also hearing directly from them about ways in which the City can help their businesses thrive. Among my many duties as Commissioner of the New York City Department of Consumer Affairs (“DCA”), the one I cherish most is talking to business owners, such as bodegueros, about the economic challenges they face. I rely heavily on these conversations to guide DCA’s future work and priorities. This fall, DCA launched a new mission: “To protect and enhance the daily economic lives of New Yorkers negocios es donto create thriving communities.” Our misde ellos pasan la sion recognizes that a community cannot mayor parte de thrive unless the businesses in those local su tiempo: en sus communities – businesses like bodegas negocios respecare successful. To help businesses succetivos. Nosotros ed, DCA provides crucial information in visitamos los as many as 26 languages to hundreds of negocios duranthousands of small businesses across the te el día, cuando five boroughs. Items such as the inspecsabemos que los tion checklists used by DCA inspectors Lorilei Salas propietarios estaand free templates for helping business rán disponibles. owners calculate their employees’ paid Durante nuestras Jornadas sick leave accrual, are easily accessible on our website. de Educación Empresarial, There is, of course, no substitute for speaking with personal de DCA entrega business owners in person. As such, DCA regularly información valiosa para los conducts Business Education Days, like the one dueños de negocios, como mentioned above. Our Business Education Days los cambios en las regulacioreflect DCA’s proactive approach to helping businesnes, las más recientes leyes ses comply with the law: “educating before issuing laborales y actualizaciones fines”. de otras leyes importantes, Because we recognize that the best place to reach tales como el aumento del small business owners is where they spend most of salario mínimo, que entra en their time - at their businesses – we visit businesses duvigor el 31 de diciembre de ring the day, when we know owners will be available. 2016. During our Business Education Days, Quiero desearles a DCA personnel dispense valuable todos los bodegueinformation to business owners ros de la ciudad such as updates on applicable que continúen regulations, the City’s newest cosechando workplace laws, and updates éxitos en el on other key laws, such as the 2017 y espeincreased minimum wage, ro con intewhich goes into effect on rés reunirme December 31, 2016. con ellos en I would like to wish all sus bodegas la of our city’s bodegueros próximo Jornada continued success in 2017 and de Educación EmI look forward to meeting you at presarial. your bodega during our next Business Education Day. Ms. Lorelei Salas es la Comisionada del Ms. Lorelei Salas is the Commissioner of the New Departamento de Asuntos York City Department of Consumer Affairs. del Consumidor de la ciudad de Nueva York.

l 2 de diciembre de 2016, Zulay Mateo, Luis O. González y David Díaz, directivos de la Asociación de Bodega (ASOBEU), y yo, visitamos varias bodegas en Washington Heights y en la sección de Castle Hill de El Bronx. El objetivo de estas visitas era dotar a los bodegueros de las últimas informaciones sobre cómo mantener sus negocios libres de posibles multas, mientras también escuchaba directamente de ellos las sugerencias sobre como el ayuntamiento puede ayudar a que sus empresas prosperen. Entre mis muchos deberes como Comisionada Departamento de Asuntos del Consumidor (DCA) de la ciudad de Nueva York, el que mas valoro es hablar con los dueños de negocios, como los bodegueros, sobre los desafíos económicos que enfrentan. Confío mucho en estas conversaciones para orientar la labor futura del DCA y sus prioridades. Este otoño, DCA se trazó un nuevo reto: “proteger y mejorar la economía diaria de los neoyorquinos, para crear comunidades mas prósperas”. Nuestra misión reconoce que una comunidad no puede prosperar a menos que las empresas que operan localmente -como las bodegas - sean exitosas. Para ayudar a las empresas a tener

éxito, DCA proporciona la información esencial, en mas de 26 idiomas, a cientos de miles de pequeños empresarios en los cinco condados. Asuntos como las listas de inspección del Departamento y las tablas que ayudan a los dueños de negocios a calcular los días de enfermedad pagables acumulados por sus empleados, se encuentran fácilmente en nuestra página web. Por supuesto, no hay nada como hablar con los dueños de negocios en persona. Por eso, el DCA organiza Jornadas de Educación Empresarial periódicas, como la mencionada anteriormente. Nuestras Jornadas de Educación Empresarial reflejan el enfoque proactivo de DCA para ayudar los negocios a cumplir con la ley; educando antes de emitir las multas. Porque reconocemos que el mejor lugar para llegar a los propietarios de pequeños

Entre mis deberes como Comisionada Departamento de Asuntos del Consumidor (DCA) de la ciudad de NY, el que mas valoro es hablar con los dueños de negocios, como los bodegueros, sobre los desafíos económicos que enfrentan.

comisionada dca

DCA: “educar antes que multar” E


enero • marzo / 2017

32 | Bodeguero • convenience store

Algunos apuntes relacionados con los impuestos de 2016 Por Dilcia Crispín Accountant

• Si usted hizo donaciones en cheques, deben tener fecha de 2016 • Si usted utilizó una tarjeta de crédito, puede presentarlas en el 2016, aunque pague la tarjeta en el 2017 • Las donaciones de caridad solo pueden ser reclamadas en el año en que se hicieron • Para el año 2016, las contribuciones a un plan 401(k) no han de ser mayores de $18,000.00 • Si su plan es un IRA simple, sus contribuciones no pueden ser de mas de $16,500.00, si su edad es

50 años o mas • Si su plan es IRA Roth o tradicional, sus contribuciones no pueden ser de mas de $6,500.00, si su edad es 50 años o mas • La fecha límite para hacer contribuciones del 2016 a casi todas las cuentas de retiro del trabajo es a fin de año, pero si su cuenta es una IRA cualquiera, usted puede hacerlas hasta el día 18 de abril del 2017 • Si usted tiene 70 años y 6 meses, por lo general está obligado a recibir los pagos de su cuenta individual de retiro a finales de 2016, pero una regla especial dice que

si cumplió los 70 años y seguro médico a través 6 meses en 2016, usted del Mercado de Seguro de puede recibirlos hasta el 1 Salud debe notificar los de abril de 2017 cambios de nombre o si se • Si usted cambió de domimudó fuera de su área de cilio, debe notificárselo al cobertura Correo, a su empleador y • Comenzando en el 2017, al IRS. Para notificárselo el Número de Identificaal IRS, debe usar el forción Personal del Contrimulario 8822 (en inglés) buyente (ITIN) que no se y enviarlo a la dirección haya usado al menos una indicada en el instructivo vez en una declaración de • Si usted cambió de nombre impuestos en los últimos por matrimonio o divortres años ya no será válido cio, o un dependiente para su uso en una declasuyo, debe notificarlo a la ración Administración de Seguro • Todos los (ITIN) cuyos Social (SSA) y al IRS, números del centro sean para corregir los records. 78 ó 79, vencerán el 1 de • Igualmente si usted tiene enero de 2017

• El contribuyente con (ITIN) vencido, debe empezar el proceso de renovación desde ahora, para que pueda presentar su reclamación del año 2017 y evitar retrasos. • El tiempo de espera para las personas con (ITIN) vencidos o que hayan enviado un formulario W-7, será de 7 semanas para que el IRS les notifique el estado de su solicitud • Si el formulario W-7 fue enviado por correo desde el extranjero o depositado en la temporada pico del IRS, la espera puede ser de 9 a 11 semanas.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 33


enero • marzo / 2017

34 | Bodeguero • convenience store

Financial Consultant

David vs. Goliath I

By Alexi Harding

often spend time in Penn Station. My office is directly across the street and when my aunt takes the LIRR into Penn Station in Manhattan, we usually meet for brunch. Last September, I arrived early and took a casual walk around the station. I felt disoriented when I didn’t see the shops that used to be here. Formerly bustling with a cornucopia of small businesses, the station now reflects the mass commercialization that one hears about all the time without really paying attention. I was greeted by stores such as Magnolia, Pret-a-Manger and even a Shake Shack. Is Shake Shack a value-added use of the space, given another location is a mere 2 blocks away from the station? For some time now, small businesses have been uprooted and supplanted by bigger businesses with more resources. The phenomenon is not new. I had simply, somehow been able to ignore it. The changes to an ‘every man’s spot’ such as Penn Station brought home the fact that the landscape of business is changing in the United States of America. In fact, when one thinks about the battles that small businesses have faced across Manhattan, it seems Penn Station may have been the ‘last man standing’. H&H Bagels, a

bonafide New York City institution formerly on the Upper West Side, closed after thirty years in business in 2011. The owner of Cafẽ Fortuna, (a 31-year-old restaurant) that closed in 2008, said the restaurant was“another casualty in an out of control real estate market.” The list goes on. These local favorites have fallen victim to soul crushing taxes, steep rents and newly enacted social policies that favor big businesses. Ramon Murphy, the president of NYC-based Bodega Association of the United States and owner of two bodegas himself, stated: “In 25 years, this is the worst I’ve seen of things.” Mr. Murphy is not alone. A resounding 92% of small business owners across the country believe their state’s economic initiatives provide unfair advantages to large businesses. It is easy to see why. Small businesses typically struggle to get off the ground but large corporations are often offered incentives to lure them to certain areas. Tesla, for instance, recently announced it was considering building a site in one of five states. The states immediately began to compete for Tesla’s business and the company was able to negotiate a $1.25 billion tax break in exchange for opening a site in Nevada. In similar feats of victory, Amazon and Barnes & Noble were both offered a reprieve from sales tax on online sales. Small businesses cannot be competitive on such an uneven playing field. Did you Know?i The 28 million small businesses in America account for 54% of all U.S. Sales. Small businesses provide 55% of all jobs and 66% of all net new jobs since the 1907s The small business sector

Did you Know? • The 28 million small businesses in America account for 54% of all U.S. Sales. • Small businesses provide 55% of all jobs and 66% of all net new jobs since the 1907s • The small business sector in America occupies 30-50% of all commercial space, an estimated 20-34 billion square feet. • The small business sector is growing rapidly. While corporate America has been ‘downsizing’ the rate of small business ‘start ups’ has grown and the rate for small business failures has declined. • The number of small businesses in the United States has increased 49% since 1982.

in America occupies 30-50% of all commercial space, an estimated 20-34 billion square feet. The small business sector is growing rapidly. While corporate America has been ‘downsizing’ the rate of small business ‘start ups’ has grown and the rate for small business failures has declined. The number of small businesses in the United States has increased 49% since 1982. This lack of competition will ultimately be a problem for the consumer. It was generally thought that ‘big box’ stores offer the best prices and that neighborhoods should welcome them. There is now however the view that when a chain store enters a market it initially lowers prices and operates at a loss to drive ‘mom and pop’ stores away. When the chain store becomes the dominant player, prices are then raised as there is no competition around to contain the behavior of what is to some extent a monopolist. This view is evidenced in the results of a research project at Pennsylvania State University that analyzed prices at Walmart stores in seve-

ral locations and concluded that prices were highest in markets with the least competition. Another widely held misperception of chain-stores is the view that they offer a wider selection than would otherwise be available. Let us examine the rise of Barnes and Noble. They do have an immense selection of books, but the offering is typically the same in every location. On the other hand, local bookstores such as Gotham, Coliseum, and Academy (all of which were former fixtures in the New York City community and are now permanently closed) carried a far more eclectic collection. They took risks bystocking and promoting works of unknown authors and giving lesser-known writers a chance to succeed. Amy Tan and Barbara Kingsolver have both said that their first books (The Joy Luck Club and The Bean Trees, respectively) would have faded into insignificance without the help of independent booksellers. The disappearance of the small business is increasing but it can be contained. Communi-

ties have a number of options at their disposal to help these businesses weather the winds of change. Many local governments are implementing restrictive land use legislation that favors smaller stores. By limiting the physical size of the storefront, they are deterring the spread of chain-stores. Other communities are allowing new retail development only if it meets specific guidelines set within community councils. Still others are banning uniformity, forbidding retail development outside of the central business district, and offering specific tax incentives to locally owned stores only. The Institute for Local Self Reliance, ILSR, outlines several initiatives that communities can implement to empower their small businesses. In my next piece I will discuss examples of small businesses that are turning the tables. If we work together to save the places that makes our communities special small businesses can fight back – and win. i This data was provided by http://takebacknyc.nyc/


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 35


enero • marzo / 2017

36 | Bodeguero • convenience store Los fumadores reprimidos y las tiendas arruinadas Altria Clients Services

D

ocenas de detallistas en condados de California planean sacar de sus escaparates, todos los productos provenientes del tabaco -incluidos los cigarrillos mentolados- debido leyes de prohibición municipal. En Filadelfia, mas de 1800 tiendas detallistas enfrentan una regulación que aunque permite a los dueños conservar sus actuales premisos de venta, prohibirá a los nuevos comerciantes obtenerlos; ocasionando pérdidas millonarias a los pequeños negocios con un simple trazo de un lápiz. Mas aun, hace solo dos años que detallistas de tabaco en Westminster, Massachusetts convocaron la comunidad para detener la aprobación de una ley que prohíbe totalmente la venta de cigarrillo al detalle en la ciudad. En ciudades y pueblos de USA, los gobiernos locales han aprobado ordenanzas que limitan el derecho de los detallistas a vender tabaco a los adultos. Estas leyes y regulaciones en general, son anunciadas unos escasos días antes de votar por ellas. Propuestas recientes incluyen:

• Prohibir la venta de cigarros sueltos. En algunos casos, esta regulación aplica solo a cigarros sueltos que cues-

El futuro del tabaco en Estados Unidos tan menos de $5, #10 o $20 • Requerir que los cigarros sean vendidos en paquetes de 5 o 20 • Prohibir la venta de tabaco c/sabor -incluido los cigarrillos mentolados- a menos de 500 pies de una escuela o de áreas con muchos jóvenes • Establecer un precio mínimo por paquete de cigarrillos • Prohibir la venta de productos de tabaco en farmacias • Establecer una licencia local para detallar tabaco a todos los negocios que vendan productos de tabaco y colocar un tope en el número de detallistas permitidos en ciudades, pueblos o condados • Prohibir la venta de productos de tabaco a menos de 1,000 pies de cualquier “área poblada por jóvenes”, que incluyen escuelas, parques, bibliotecas o cualquier sitio donde se junten niños y

• Imponer distancia mínima requerida entre detallistas de tabaco (en algunos casos esta distancia puede ser de 500 pies De acuerdo a Thomas Briant de la Asociación Nacional de Tabaco Oulets, se estima que durante 2016 se registraron unas 700 propuestas locales de ordenanzas sobre tabaco, un incremento de 200, comparado con el año anterior. Está claro que la • Involucrarse con su asomayoría de las nuevas reguciación de negocios detalaciones sobre el tabaco, no llistas local. Su asociación vendrán de la legislatura estade negocios es un gran tal sino, de los gobiernos murecurso y juntos son mas nicipales y de los condados. fuertes ¿Qué puede usted hacer para • Contacta a tu represenproteger su negocio?

tante en la ciudad o el Con mas de 19,000 ciuConcejo. Si su ciudad, dades o pueblos y 3,100 conpueblo o condado está didados en Estados Unidos, vidido en distritos, identifimantener el control de lo que que su representante local. sucede en gobierno local es Llame o mande un E-mail un desafío. Y dada la veloa su oficial electo e invítele cidad a que estos gobiernos a visitar su tienda, para exlocales pueden aprobar ordeplicarle los pasos que das nanzas locales, es importante para mantener el tabaco para los detallistas ser proaclejos de las manos de los tivos y dar los pasos siguienmenores de edad y enfatites para enfrentar potenciales za el peso del tabaco en tu ordenanzas que puedan dañar venta total. y en algunos casos, destruir el valor de sus ne- • Envuélvete en las elecgocios.

ciones locales. Investiga sobre tus candidatos a las oficinas locales y del condado. Determina que candidatos son respaldados por los pequeños negocios e invítalos a tu tienda para discutir los asuntos que te interesan. No olvides votar por ellos y animar a tus clientes y asociados a que los apoyen también. • Organiza y testifica. Si una ordenanza local es introducida y persigue restringir tu habilidad para vender productos de tabaco, prepárate a actuar rápidamente porque los gobiernos locales solo dan un par de días para que el público actúe. Tan pronto como sabes de una ordenanza propuesta, averigua cuando la ciudad o el condado van a conducir una audiencia pública, participa y habla. Si tú no participas, tu oficial electo asume que no tienes objeción a la ordenanza y quizás ya no tengas otra oportunidad para proteger tu negocio. Habla con tus amigos comerciantes y anímalos a que testifiquen. • Activa tus clientes adultos. Pídele a tus clientes que firmen las peticiones, hagan llamadas o envíen Emails a los oficiales electos en tu nombre.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 37

The future of tobacco in USA • Banning the sale of flavored tobacco -including menthol cigarettes- within 500 feet of a school or youth-populated area; • Establishing a minimum pack price for cigarettes; Altria Clients Services • Banning the sale of tobacco products in pharmacies; ozens of retailers • Establishing a local tobacco in some California retail license requirement counties are currently for all businesses that sell planning for removal of all tobacco products and plaflavored tobacco products, cing a cap on the number of including menthol cigarettes, retailers that are allowed to from their shelves following sell tobacco in a city, town the passage of local bans. or county; More than 1800 retailers • Prohibiting the sale of toin Philadelphia are facing bacco products within 1,000 a regulation that while prefeet of any “youth populated serving their tobacco permit area” that may include today, would prohibit any schools, parks, libraries, new store purchasers from or anywhere that children obtaining a license - destrogather; and ying millions of dollars of small business value across • Imposing minimum distance requirements between the city with the stroke of tobacco retailers (in some a pen. And just two years instances this distance can ago, tobacco retailers in be as little as 500 feet) Westminster, Massachusetts rallied the community to According to Thomas stave off a proposed total Briant of the National Assotobacco retail sales ban in ciation of Tobacco Outlets, the town. it is estimated that there will In cities and towns be nearly 700 local tobacco across the country local ordinances proposed during government entities have 2016, an increase of 200 ordibecome increasingly active nances compared to last year. in passing ordinances that restrict the rights of retailers It’s clear that the majority of new tobacco regulations will to sell tobacco products to adults. These ordinances and be coming not from the state legislature but from your loregulations frequently are cal city council or county announced only a few days government. before a vote is taken.

Smokers repressed & Stores Closed or Broke A

D

Some recent proposals include:

• Banning the sale of single cigars. In some jurisdictions, this single cigar ban only applies to single cigars that cost less than $5, $10 or $20 each • Requiring cigars to be sold in packs of 5 or packs of 20

What you can do to protect your business

With over 19,000 cities and towns 3,100 counties in the US, keeping track of what’s happening at the local level is challenging. And given the speed at which these local governments can pass local

ordinances, its important for retailers to be proactive and take the following steps to prepare for potential ordinances that can harm, and in some instances, destroy the value of your business.

them the steps you take to keep tobacco out of the hands of underage minors and emphasize the importance of tobacco sales to your overall sales.

most local governments provide just a couple of days notice to the public. As soon as you learn of a proposed ordinance, find out when the city or county council will hold a public hearing and plan to attend and speak. If you do not speak up at this hearing, your elected officials will assume you have no objection to the ordinance and you may not have another opportunity to express your opinion or request amendments that may protect your business. Talk to your fellow retailers in your city or town and encourage everyone to testify.

• Get involved in local elections. Do your research on candidates for local city and county offices. Find out which candidates are supportive of small businesses and invite them to your store to discuss issues that • Introduce yourself to are important to you. Don’t your city or county forget to vote for them and council representative. If encourage your customers your city, town or county and business associates to is divided into council districts, identify your local support them too. representative. Make a phone call or send an email • Organize and testify. If a local ordinance is introduto this elected official and ced that seeks to restrict invite him/her to visit your your ability to sell tobacco • Activate your adult store so you can explain to products, be prepared customers. Encourage to act quickly as your customers to sign petitions, make calls or send emails to local officials on your behalf. • Engage with your local retail trade association. Your trade association is a great resource and there is strength in numbers.


enero • marzo / 2017

38 | Bodeguero • convenience store

COALICION DE TAXISTAs DE NUEVA YORK

2016: UN AÑO DE TRABAJO CONTINUO • El 15 de Enero 2016: Entrevista a Cira Angeles, vocera oficial de la Coalición de Bases de Taxis de NYC, por la emisora 99.3 FM “La Poderosa”. Se hizo un recuento pormenorizado del crecimiento de la Empresa del Taxi en Nueva York durante el año 2015. Esta entrevista se realizó en marco del programa “La voz del Taxista y Algo Mas”, que durante los últimos tres (3) años ha venido fungiendo como “la voz oficial de los taxistas de Nueva York, para denunciar los abusos y maltratos de las autoridades contra los hombres del volante, especialmente la Comisión de Taxi & Limusina. • El 23 de Abril 2016, participamos -como presidente de la Coalición- en a una vista pública en las oficinas de Taxi & Limusine Comission, en el bajo Manhattan, donde se pretendía establecer una “regulación que penalizara a los taxistas por supuestas ofensas sexuales a pasajeros”. La aplicación

de tal regulación resultaría una violación de los derechos civiles de los taxistas, ya que la Ley específica claramente que se hace cuando se hace comete tal felonía, y no distingue entre el tipo de trabajo que realice el infractor. Los promotores de la desdichada regulación se basaban en que en el último año las violaciones en los taxis de Nueva York se habían incrementado en un40%, pasando de 10 el año anterior a 14 en este último año. Algo tan absurdo como mal intencionado y disparatado, ya que en el mismo período, el número de trabajadores del volante que recibieron licencia T&LC fue de mas de 100,000 siempre, según los records de la agencia en cuestión. La propuesta

no pudo pasar, gracias a la acción mancomunada de todos los líderes taxistas de la ciudad; sembrando un precedente con la derrota del alcalde y sus acólitos. • El 23 de Julio 2016 logramos paralizar en otra vista pública la regulación del horario de 12 horas de trabajo que se le quería imponer a los taxistas, por disposición del alcalde Bill De Blasio y el Consejo Municipal. Está claro que esta medida solo perseguía incrementar las entradas de T&LC con las multas a los taxistas. • El 26 de Octubre 2016, tuvimos el logro mayor de este año que recién pasó; por mediación del Senador Estatal Rev, Rubén Díaz, logramos que Habi Cabezas, el chairman de la Comisión que maneja el Fondo de Compensación de los taxistas livery, tuviera que admitir que en dicho fondo hay la suma de mas de $4.5

millones, después que reiteradamente afirmara que “no hay un penny en ese fondo”. Por los buenos oficios del Rev. Díaz, se escogió una comisión de entre los dirigentes choferiles, para darle seguimiento a los destinos de ese Fondo de Compensación y a su aplicación en beneficio exclusivo de los taxistas. La comisión está formada por Cira Angeles, Antonio Cabrera, Pedro J. Aguiar, Fernando García, Héctor Germán y José Basora Durante el año 2016 la Coalicion de Taxista se hizo sentir solidariamente, ayudando a varios compañeros enfermos y fallecidos, en especial al valioso compañero y amigo Oscar Polanco, ido a destiempo. Igualmente la Coalición resolvió cientos de casos de multas y tickets que fueron injustamente impuestos a sus miembros.

Pedro Joaquín Aguiar

Presidente de la Coalición de Taxistas de NYC


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 39

Organizar, desarrollar y empoderar a los Bodegueros, Convenience Stores y Pequeños Comercios en general, y construir una comunidad responsable, fuerte y solidaria capáz de crecer y mantenerse en la Gran Manzana

Organize, develop and empower small business owners, to create a strong, responsible and united community which can thrive in the Big Apple


enero • marzo / 2017

40 | Bodeguero • convenience store

Eugenio Brito, Bronx store Eugenio Brito, dueño de una tienda de El Bronx y directivo de ASOBEU, afirma que: “Estoy orgulloso de colocar un signo ‘KO K2’ en mi negocio para que todos sepan que no van a encontrar esta peligrosa droga en mi tienda; todos hemos visto el impacto que K2 está teniendo en nuestras comunidades y espero que nuestras acciones de hoy inspiren a otros propietarios de negocios responsables a unirse a esta lucha”.

Todos contra la marihuana sintética E https://www.nysenate.gov

l senador estatal Jeff Klein (D-Bronx / Westchester), el concejal de Ritchie Torres (D-Bronx), el Presidente de la Asociación

de Bodegas de los Estados Unidos (ASOBEU) Ramón Murphy, el Director Regional del Noreste del Mi- Bronx bodegueros nistro Nacional de la Red de lanzaron hoy la campaña Acción Kirsten John Foy y “KO K2” y se anunció que más de 1.700 bodegas han prometido no vender marihuana sintética. Cada tienda participante en la campaña tendrá un lugar destacado para mostrar un cartel que indique que no vende marihuana sintética en un esfuerzo por “KO K2”. Senador Klein dijo: “La campaña del ‘KO K2’ es el primer esfuerzo coordinado de los funcionarios electos y los propietarios de tiendas para mantener la droga fuera de sus locales y de nuestras calles. Estoy orgulloso

de asociarme con el concejal Ritchie Torres y ASOBEU para lanzar esta importante campaña y seguir presionando para la aprobación de una legislación integral contra K2 en el Senado estatal “. El concejal Ritchie Torres afirmó: “Tenemos que tomar todas las medidas para detener la venta y consumo de K2, una droga mortal que ya ha tenido un impacto tremendo en El Bronx. Por desgracia, necesitaremos más de una ley para mantener este veneno fuera de nuestras comunidades. Más de 1.700 dueños de bodegas se han comprometido a no vender marihuana sintética, ni ninguna otra droga ilegal; me siento complacido al trabajar con el senador Jeff Klein y ASOBEU en esta importante campaña. “ Ramón Murphy, presidente de ASOBEU, sostuvo que:

Carlos Herrera, otro propietario de tienda de El Bronx y miembro de ASOBEU, dijo que: “Como propietario de una tienda y miembro de esta comunidad, me siento comprometido a ser parte de esta cruzada contra K2; aplaudo las acciones del senador Klein, del concejal Torres y mis compañeros de ASOBEU, por las medidas adoptadas hoy para detener la venta de marihuana sintética en Nueva York”.

“Una bodega es una empresa familiar que sirve a la comunidad y es parte de la comunidad, nunca nos prestaremos a envenenar nuestra juventud, sirviendo de aliados a los que venden drogas, sintéticas o naturales; las droga no tienen cabida en nuestros negocios y estoy sumamente orgulloso de anunciar este importante acuerdo contra la venta de K2. Es la promesa que ASOBEU hace a la comunidad”. El asambleísta Marcos Gjonaj (D-Bronx), dijo: “Gracias a ASOBEU y los dueños de las tiendas que se han unido a la lucha para detener la venta de K2; las familias y los vecinos aprecian su esfuerzo para mantener nuestros barrios seguros y estas drogas peligrosas fuera del alcance de los ciudadanos”.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 41

Knocked-Out

T

https://www.nysenate.gov

he State Senator Jeff Klein (D-Bronx/Westchester), Councilman Ritchie Torres (D-Bronx), President of the Bodega Association of the United States (ASOBEU) Ramon Murphy, Northeast Regional Director of the National Action Network Minister Kirsten John Foy and Bronx bodega owners today launched the “K.O. K2” campaign and announced that more than 1,700 bodegas have joined the pledge not to sell synthetic marijuana. Each store participating in the campaign will prominently display a sign in their window indicating that the shop does not sell synthetic marijuana in an effort to “K.O. K2.” Senator Klein said: “The ‘K.O. K2’ campaign is the first coordinated effort by

elected officials and store owners to kick K2 out of local shops and remove this poison from our streets. More than 1,700 bodega owners have joined the pledge not to sell synthetic marijuana – marking a major step forward in the fight against synthetic drugs. I’m proud to partner with Councilman Ritchie Torres and the ASOBEU to launch this important campaign and will continue to push for the passage of my comprehensive K2 legislation in the state Senate.” Councilman Ritchie Torres said: “We must take every measure to stop the sale and consumption of K2, a deadly drug that has already taken a tremendous toll on The Bronx. Unfor-

tunately, it is going to take more than legislation to keep this poison out of our communities. I am proud to stand with Senator Jeff Klein and the ASOBEU to announce a coordinated campaign to get K2 out of our stores and off of our streets.” Ramon Murphy, President of the ASOBEU, said: “A bodega is a family run business that serves the community and is part of the community. Dangerous drugs and illicit substances like K2 have no place in our stores and I am proud to announce the ASOBEU’s pledge not to sell K2 in New York State. It’s the ASOBEU’s

promise that our customers and the entire community feel safe in our stores. I applaud Senator Klein’s efforts to outlaw K2 and fully support his legislation currently before the State Senate.” Assemblyman Mark Gjonaj (D-Bronx) said: “Thank you to the ASOBEU and the store owners that have joined the fight to stop the sale of K2. Families and neighbors will appreciate your efforts to keep our neighborhood safe and keep these dangerous drugs out of arm’s reach.

Eugenio Brito, Bronx store Eugenio Brito, Bronx store owner and member of the ASOBEU, said: “I’m proud to place a ‘K.O. K2’ sign in my window to let everyone know they will not find this dangerous drug in my store. We’ve all seen the impact K2 is having on our communities and I hope our actions today inspire other responsible business owners to join this fight.” Carlos Herrera, Bronx store owner and member of the ASOBEU, said: “As a store owner and a member of this community, I am proud to join the pledge not to sell K2. Anything that hurts families and scourges our society like this drug needs to be shut down. I applaud the actions of Senator Klein, Councilman Torres and my fellow members of the ASOBEU for the steps taken today to stop the sale of synthetic marijuana in New York.”


42 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017

Desde 1908 Krasdale ha sido el comerciante de productos y mercancías Premier en New York. Hoy Krasdale Foods provee una línea completa de productos comestibles a más de 3,000 comerciantes a través de 6 estados, Desde las pequeñas Bodegas hasta los más grandes Supermercados ¡Krasdale Foods abastece todos tus pasillos! Por Favor Comunicarse con Peter Kowpak Director Corporativo de Ventas 917-693-0360


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 43

El problema de trabajar de pie Doctor, M.D.

esta preocupación ha estado en la mente del género humano, desde los tiempos de la antigua Grecia. Pensando precisamente en las facilidades que esta ciencia presta al ser humano, es que les presento estos consejos básicos, que pueDavid Lazala den ayudarnos a palear las l estar de pie es una dificultades que generan sus postura humana natu- horas de trabajo de pie: ral y ella de por sí, no representa riesgo alguno • Mantenga la postura para la salud de los seres correcta, esto es: cambie humanos. Sin embargo, de pie de apoyo con regutrabajar parado de forma laridad, usando una base continua, como lo hacen tarima o escabel. No se nuestros dedicados bodepare mucho tiempo en un gueros, puede provocarles solo pie y mucho menos una serie de inconveniense “duerma” sobre él. tes, tales como: dolor en los Esto evitará los dolores pies, hinchazón de las pierde espalda, especialmente nas, venas varicosas, ciátilos de la parte baja y de ca, fatiga muscular general, las caderas dolor en la parte baja de la espalda, rigidez en el cuello • Evite encorvarse y los y los hombros, entre otros giros bruscos y pronunproblemas de salud. ciados sobre la cintura Las quejas son comunes que pueden “halarle” los a los vendedores, operamúsculos, tendones y nerdores de máquinas, bovios, además de que usted degueros, trabajadores de acostumbra su cuerpo a factorías y muchos otros cuyas labores diarias los posturas no saludables obligaciones a permanecer parados durante largos • Tenga siempre un asiento • No es saludable usar disponible, para usarlo períodos de tiempo, consezapatos de tacones muy en ocasiones, cuando cuentemente, las recomenaltos, porque crean zonas las circunstancias se lo daciones que les ofrezco de tensión excesivas en permitan hoy aplican para uno y otro los pies caso, pero está especialmente dirigidas a los ami• Use zapatos cómodos gos bodegueros. (con entre pie reforLa “ergonomía”, que zado) y aireados, así es la disciplina que se como ropas que sean dedica a interconecmuy apretadas, tar -para el mejor para garantizar la rendimientoal circulación y la hombre con las heoxigenación de los rramientas y el memúsculos que lo dio ambiente, es mantienen erguido relativamente nuey soportan su peso va y su avance y desarrollo es producto • Conviene usar del desarrollo del capiuna carpeta acolchada talismo; sin embargo, hay sobre el piso, preferibleevidencias y pruebas de que

E

mente de alguna goma o material amortiguador. Desde el punto de vista médico, el bodeguero es uno de los trabajadores que menos asiste a la consulta y esto tiende a agravar los problemas que se generan de sus condiciones de trabajo. Conviene que además del chequeo rutinario anual, se visite al periódicamente el consultorio médico, pues todos sabemos que hasta la muerte se puede remediar si se atienden las causas que la producen a tiempo. Paralelamente con esas visitas médicas que mas que recomendables, se consi-

deran “obligatorias” para la salud de los trabajadores de bodegas y convenience stores, se debe asumir algún tipo de ejercicio corporal que atenúe las largas horas de trabajo de pie, que a fin de cuentas, es un trabajo sedentario, donde se incuban los males en conexión con las enfermedades cardíacas y la temible diabetes. Una última recomendación, ahora de hombre a hombre o mujer, que para el caso es igual: si usted vende comida, por favor, sólo véndala, no se la coma. Evite el mal hábito de “picar”, cada vez que corta o rebana algún embutido u otra mercancía previamente cocida.


44 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 45


enero • marzo / 2017

46 | Bodeguero • convenience store

Breve reseña del

Béisbol 2017 deportes

• Andrew Miller • Andrew McCutchen • Buster Posey.

Juan De Dios Gil Clásico Mundial

En marzo próximo será la 4ta edición del clásico, donde República Dominicana, junto a Estados Unidos y Venezuela son los favoritos para ganar este evento. República Dominicana quien ganó de manera invicta en el 2013, llevará un súper equipo una vez mas; en 2006 ganó Japón, donde perdimos en semi-final de Cuba un juego 3x1 y quedamos eliminados. Luego en el año 2009 perdimos en la primera ronda de Holanda en dos ocasiones, y ya todos conocemos lo que pasó en el 2013. He aquí algunos de los jugadores por países para el Clásico de Marzo 2017 en que se batirán USA, Venezuela, Puerto Rico y Dominicana. • Estados Unidos: • Chris Archer. • Nolan Arenado. • Adam Jones.

• Venezuela: • Max Scherzer. • José Altuve. • Miguel Cabrera. • Carlos González. • Víctor Martínez. • Félix Hernández entre otros.

86 carreras empujadas; recibió como pago, $27 millones. En su carrera de 5 años en las mayores, Yoenis promedia 272, con 137 HR y 453 carreras empujadas; fue seleccionado “Guante de Oro” en la Liga Americana en 2015.

• Puerto Rico: • Javier Báez. • Carlos Beltrán. • Carlos Correa. • Francisco Lindor. • Yadier Molina. • Rep. Dominicana: • Adrián Beltré. • Delín Betances. • Robinson Cano. • Nelson Cruz. • Manny Machado. • Negociaciones en carpeta Unas buenas y otras no muy buenas. Iniciamos con los Metros de Nueva York y el contrato de Yoenis Céspedes, 4 años y $110 millones, un contrato muy bueno para Céspedes, no tan bueno para los Metros. Este año, el toletero cubano alcanzó 280 de promedio, 31 vuela cercas y

• Los Yankees firmaron al zurdo cubano: Aroldis Chapman con el mejor contrato para un relevista en la historia de las Grandes Ligas: 5 años y $86 millones. Chapman en 2016 con los Yankees y los Cachorros, logró 36 juegos salvados, 1.55 de efectividad y 90 ponches. Un contrato superior a su rendimiento desde mi punto de vista. Con 7 años en las mayores, fue firmado

• Los Bravos de Atlanta contrataron por un año y $12 millones al lanzador Bartolo Colón, que en 2016 con los Metros obtuvo 15 victorias y 8 derrotas, con 128 ponches. Bartolo quien cumplirá 44 años el 24 de Mayo, busca romper los records de victorias del también dominicano Juan Marichal (243) y del nicaragüense Denis Martínez (245). En total Bartolo tiene 233 y 162 derrotas, 3.93 de efectividad, 2365 ponches y un premio CY Young en 2005. Este es un contrato muy bueno para Bartolo y para Los Bravos también.

originalmente por los Rojos de Cincinnati en 2010, con 38 juegos salvados en 2012, 38 en 2013, 36 en 2014, 33 en 2015 y 36 en 2016. En total: 182 salvados y 2.08 de • Otras efectividad. negociaciones en • Los Indios de curso Cleveland les Kenley Jansen: 5 años y dieron contrato $80 millones con los Dodgers de 3 años y $60 de los Ángeles. En 2016 tuvo millones al 47 juegos salvados con 1.83 dominicano Edwin de efectividad. De por vida Encarnación, que tiene 180 salvados con 2.22 de en 2016 promedio 263, efectividad y 13.6 ponches por con 42 HR y 127 carreras cada 9 entradas empujadas. Edwin, de por vida promedia 266, 310 HR • Mark Melancon: 4 y 942 carreras empujadas. años y $62 millones con los Un contrato muy bueno para Gigantes de San Francisco. los Indios de Cleveland, no tanto así para el dominicano.

Además el cambio de Boston 4x1 con los Medias Blanca de Chicago, Boston recibe a: Chris Sale y Chicago a 4 prospectos, entre ellos el cubano: Yoan Moncada. Boston tiene ahora un gran cuerpo monticular: Sale, David Price y Ed Rodríguez entre otros.


enero • marzo / 2017

Bodeguero • convenience store | 47

SABOR DEL ENCUENTRO EL


48 | Bodeguero • convenience store

enero • marzo / 2017


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.