Bcs • abril • junio 2017

Page 1

The Small's Bussiness Voice | La Voz de los Negocios Pequeños

NO 02 • ABRIL • JUNIO 2017 • NEW YORK, USA

FREE • GRATIS MAS EN PAG. 11

Law of plastic sheaths Only an Expanded Force Will be Up to the Task to Address Bag Bill

STATE BUDGET: IT COULD HAVE BEEN WORSE

MAS EN PAG.20

¿CUÁL ES EL MEJOR SALAMI DE CIBAO MEAT PRODUCTS?

The new

MAS EN PAG.18

TRUMP ERA and our future PAGS. 8-9

ENTREPRENEURSHIP SEEKS FOR NEW HORIZONS. MAS EN PAG.26


2 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 3


4 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 5


ABRIL • JUNIO / 2017

6 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

E

La Cooperativa de los Bodegueros

PRESIDENTE DE ASOBEU

ste grupo de compras colectivo es probablemente, el logro mas importante de ASOBEU en sus mas de veinte años de existencia. De hecho, es el proyecto mas prometedor que hemos desarrollado en conjunto y que apunta a revolucionar el sistema operativo de los bodegueros de Nueva York. Cuando funcione a plenitud Bodega & Small Business Group Corp. -la Cooperativa de los Bodegueros, como es conocida- los beneficios netos de nuestros socios se van a incrementar de forma vierte en sujeto progresiva, porque de mayor crédito a medida que mas bancario individueños de negocios dual, por cuanto se integren, las el volumen de posibilidades de manejo de dinero obtener mejores se multiplicará precios por parte de por la fuerza de los wholesales se la institución multiplicarán. al comprar en Pero los grupo. RAMÓN MURPHY beneficios de los Los asociados asociados no se recibirán, patrolimitan a conseguir los descuen- cinado por la Cooperativa, un tos que nuestros suplidores sean paquete de asesoría legal en capaces de ofrecer sino, que áreas que van desde: pago de hay por añadidura, una serie de multas, accidentes, demandas ventajas colaterales que podrán laborales, asuntos migratorios ser disfrutadas por todos y que dentro y fuera de sus negocios, se desprenden del simple constitución de corporaciohecho de asociarse en nes, representación legal la Cooperativa. en los tribunales, ya sea de emergencia o ¿Cuáles son planificadas; hasta estas ganancias la preparación de adicionales? sus impuestos perDisponer de sonales y de negocios. una tarjeta VISA de Los miembros recibirán descuento que puede ser un “Bono de Solidaridad” de usada en innúmeros estableciparte de la Cooperativa, para mientos donde compramos. ser aplicado al momento El porcentaje de de cubrir los costos de descuento acordado representación legal. con el suplidor le Un completo y será aplicado direccalificado equipo de tamente al momento profesionales, en todas de pagar. las áreas de trabajo, La membresía en estará disponible para la Cooperativa, nos con-

Zulay Mateo

Eliezer Bueno

La Cooperativa de ASOBEU La Opinión del Director The Plastic Bag Law La Junta de Querellas Civiles Bill about rent control El mejor salami de Cibao Meat The State Budget could been worse

los asociados, con una simple llamada a nuestro número de emergencia. Quiero, para finalizar, hacer un llamado a todos los dueños y operadores de pequeños negocios del área tri estatal, a ponerse en contacto con la directiva de ASOBEU, a fin de formalizar su participación en este innovador proyecto. En páginas interiores de este mismo periódico, se puede encontrar la aplicación para la Cooperativa, así como para ASOBEU.

RAMON MURPHY • CEO

Lorenzo Piña

06 08/09 11 14 16 18 20/21

Entrepeneurs seek for new horizon 26 Richy Sánchez Ayala: solo talento 30/31 Programa Piloto de Bodega Saludable 34 Know about NYC Tobacco law 37 Contact your council person 38 Aplicación para ASOBEU 41 Aplicación para la Cooperativa 42 Trabajar parado no mata, pero… 43 La ausencia de A-Rod en ceremonia 46

Cuando funcione a plenitud Bodega & Small Business Group Corp. -la Cooperativa de los Bodegueros, como es conocida- los beneficios netos de nuestros socios se van a incrementar de forma progresiva

3842 9TH Ave. 2ND FL. New York, NY 10034 • 646.844.0206 • bcsmagazinenews@gmail.com

Rolando Robles

CONTENIDO

The Small's Bussiness Voice | La Voz de los Negocios Pequeños

NO 02 • ABRIL • JUNIO 2017 • NEW YORK, USA

FREE • GRATIS MAS EN PAG. 11

Law of plastic sheaths Only an Expanded Force Will be Up to the Task to Address Bag Bill

STATE BUDGET: IT COULD HAVE BEEN WORSE

MAS EN PAG.20

¿CUÁL ES EL MEJOR SALAMI DE CIBAO MEAT PRODUCTS?

The new

MAS EN PAG.18

TRUMP ERA

ENTREPRENEURSHIP SEEKS FOR NEW HORIZONS. MAS EN PAG.26

and our future PAGS. 8-9

• Rolando Robles • Zulay Mateo • Eliezer Bueno • Angela Fernández • Cirilo Moronta • Lorenzo Piña • Miguel Acosta

Angela Fernández

Carlos Ayala

Erik Febrillet


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 7


ABRIL • JUNIO / 2017

8 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

D

onald Trump es el presidente de Estados Unidos desde el 20 de enero de 2017, y lo seguirá siendo durante los próximos cuatro años cuando menos. Una afirmación tan simple, obvia y evidente, no puede resultar tan difícil de entender para los residentes de Nueva York, y sin embargo parece que si lo es. Pero no para nosotros, que estamos aquí en procura del progreso de nuestras familias; mas allá de si los tiempos serán buenos o malos. No pretendemos establecer juicio de valor alguno sobre la decisión que tomó el pueblo norteamericano el pasado martes 8 de noviembre de 2016. Ni tampoco buscamos que nuestros asociados: los dueños de bodegas, “convenience stores” y pequeños negocios en general, modifiquen la forma de cómo perciben el rumbo de la sociedad, a la luz de la nueva etapa que recién comienza. Mas bien, lo que queremos es que todos entiendan que los hechos están consumados y que debemos compactarnos como grupo, para enfrentar unidos lo que esté por venir. Sea lo que sea. Solo procuramos ver el vaso “medio lleno” y no “medio vacío”, como usualmente lo ven los pesimistas. Somos un sector en franca expansión y con el porvenir garantizado

LA OPINON DEL DIRECTOR

La nueva Era Trump y nuestro futuro

ROLANDO ROBLES

en esta nación. Ni las grandes tiendas de las poderosas franquicias de distribución, ni las adversidades que pudieran presentarse, podrán jamás derrotarnos. Porque nosotros somos parte de la comunidad que consume y da vida a esta gran ciudad. Los dueños de Cotsco, BJ’s Wholesales y demás súper tiendas, nunca caminarán las aceras con nuestros vecinos, ni sus hijos se sentarán junto a los nuestros en la escuela, ni aparcarán sus automóviles al lado de los nuestros; ni siquiera respirarán el mismo aire que se respira en los vecindarios donde vivimos. Ellos viven en la “burbuja” del bienestar máximo, nosotros, en el día a día de la gente común. Con problemas, éxitos, esperanzas y satisfacciones. Pero sobre todo, con una gran determinación de avanzar y mejorar el nivel de vida de nuestros hijos. Por eso trabajamos 24/7. Es por estos hechos que el futuro de los pequeños comerciantes estará indisolublemente asociado al futuro de toda la comunidad. En

conjunto, somos la materia prima con que se construirá el futuro; y por eso mismo, estamos en la obligación de unificar criterios respecto a cómo enfrentar los desafíos del presente y los que nos llegarán mañana. Serenidad y cautela es la actitud mas sensata. No hay que asumir los comportamientos que tendrá la administración republicana, ni oponernos por adelantado a ellos. A los comerciantes pequeños como nosotros, las regulaciones que pudieran emanar de Washington nos afectarían muy poco, dado que la mayoría de las leyes que nos regulan, vienen del Estado y del Municipio o sea, de la ciudad. Hay sin embargo un aspecto de carácter federal, con el que tenemos que tener mucho cuidado. Se trata de la contratación de personal que no posea autorización formal para trabajar en Estados Unidos. Hay que estar muy alerta con este problema y saber el riesgo que se corre al hacerlo. Aunque las redadas masivas no se han realizado aun, no se puede afirmar que no sucederán, aunque no nos afecten directamente. De nuevo, la recomendación es: tener la mayor cautela y procurar la debida información oficial; que siempre estará disponible en las oficinas

No pretendemos establecer juicio de valor alguno sobre la decisión que tomó el pueblo norteamericano el pasado martes 8 de noviembre de 2016. de la Asociación de Bodegueros de Estados Unidos (ASOBEU) y en la redacción misma de este periódico. Hoy es un buen momento para contratar los servicios de un abogado, que nos auxilie en

caso de tener que enfrentar acciones legales, las cuales no tienen que ser necesariamente de carácter migratorio y/o laboral. Esta es una inversión que no podemos darnos el lujo de retardar, pues debimos haberla hecho desde el primer momento que emprendimos los negocios. Para asesoraría gratuita, consulte su asociación de inmediato. En general, el escenario al que nos enfrentamos no está del todo definido, pero es el resultado de un ejercicio que la sociedad considera democrático, legítimo y normal. Mal pudiéramos nosotros como sector social, sumarnos a las voces agoreras que presagian un cataclismo. Interpretar el papel de “casandras”, no es lo que la historia y el destino nos tienen reservado. ¡Adelante luchadores!,

Que nuestra trinchera siempre será el mostrador. Hagámoslo con orgullo y valentía, seriedad, decoro y formalidad. Como siempre: todos los días de las cincuenta y dos semanas del año entero. ¡Para nosotros, los mejores tiempos aún están por llegar!


ABRIL • JUNIO / 2017

D

onald Trump has been president of the United States since January 20th, 2017, and he will continue occupy the presidency for at least the next four years. Such a simple, evident, and obvious affirmation shouldn’t be such a difficult concept for New Yorkers to grasp, and yet it is. However, for those of us who exist constantly struggling towards progress for our families, it is not. We don’t pretend to exact a judgment of value on the decision taken by the United States citizenry on November 8th, 2016. Neither do we look to change the way our associates: grocers, convenience store and small business owners, perceive society’s course in light of this new stage. Our only goal is for everyone to understand that there is no turning back, and we must come together as a group in order to face the days ahead, whatever they may bring We urge others to see the glass as half full, rather than half empty as pessimist are prone to do. We are a sector in the midst of expansion, with a bright, almost guaranteed future ahead, and neither the large stores of powerful distribution franchises nor the adversities that may present themselves can hope to defeat us, because we are an integral part of the community of consumers that gives life to this great city. The owners of Costco, BJ’s Wholesales and other “super stores” will never walk the same sidewalk with our neighbors. Their children will not sit next to ours at school and our cars will never be parked on the same street; even the air we breathe is different.

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 9

The new “Trump Era” and our future They inhabit a bubble of maximum well-being. We live the day to day of “common” folk, with all the problems, successes and satisfactions that come with it, but above all, with a great determination to advance and better the standard of life of our children. That is why we work 24/7. These are the reasons why the future of small businesses cannot be separated from that of the entire community. Together, we are the raw material from which said future is built, and for that very reason, we must unify our criteria, and unify in order to face the challenges of the present and those that await us tomorrow. Serenity and caution are the most sensible attitudes. We must neither assume the behavior of the new republican administration, nor oppose it prematurely. Small businesses

like ours have little to worry about in regards to the regulations that may come from Washington. They would affect us minimally or not at all, given that the majority of laws that regulate our enterprises come from the state and the city. There is, however, one aspect of federal character with which we must be very careful:

the hiring of personnel lacking the formal authorization to work in the United States. We must be extremely alert with this issue and understand the risks we may be running. While there have been no massive raids to speak of, we cannot affirm that there won’t be, even if they won’t affect

us directly. Again, the recommendation is to be as through and careful as possible in procuring the necessary information, which will always be available in the offices of the Association of Grocers of the United States and in this newspaper. Now is a good time to hire a lawyer who can aid us in facing legal action not necessarily confined to immigration and/or labor issues. This is an investment we cannot take the luxury of going without, for we should have done so from the first moment we started our businesses. To receive free consultation, consult your association immediately. The reality we are facing is one that is not entirely defined. It is the result of a process which society has deemed democratic, legitimate, and normal. We would be wrong, as a social sector, to join the aching voices which speak of a cataclysm. This is not the role that destiny has prepared for us. Onward, fighters!

May our trenches be the counters. Let us move forward with pride and valor, decorum and formality as we always have, one day at a time, fifty two weeks a year, For us, the best times have yet to come!


10 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 11

Ley de fundas Law of plastic plásticas sheaths H

ace unos meses, los residentes de Nueva York se enfrentaban a un impuesto que hubiera costado a los compradores unos 5 centavos por usar bolsas de plástico desechables. El proyecto de ley, que supuestamente estaba encaminado a ayudar el medio ambiente, sólo habría servido para enriquecer a bodegueros y detallistas, porque el importe iría directamente a sus bolsillos. En lugar de ser usado para financiar iniciativas ambientales, este impuesto habría sido un recarga económica para los sectores más vulnerables de la ciudad, incluidos los residentes de bajos ingresos, los ancianos y las familias trabajadoras. Era poco más que un impuesto regresivo, que perjudicaba a las personas de bajos ingresos que ya padecen un grandolor de cabeza, generado por la gran incertidumbre económica. Por suerte, en febrero el Gobernador Cuomo atinó a ponerle fin, no sin antes enfrentarse a una oposición bipartidista. Cuando

el impuesto fue bloqueado por el ONLY AN EXPANDED Gobernador Cuomo pareció que FORCE WILL BE UP él entendía que éste era una carga TO THE TASK TO injusta para las comunidades de los ADDRESS BAG BILL cinco distritos de la ciudad y que al bloquearlo además, le devolvía el few months ago, New York golpe a los comerciantes y minoCity residents were facing a ristas. Esto comenzó a parecerse al tax that would have charged impuesto que se puso a las botellas, shoppers a 5-cent fee for using otra bien intencionada iniciativa disposable plastic bags. legislativa que ha ayudado a los The bill, which detallistas a ganar miwas supposedly llones de dólares. aimed at helping the Sin embargo, cuaenvironment, would lesquiera que fueran have only served to las buenas intencioenrich grocers and nes del Gobernador retailers as the fee Cuomo parecía que went directly into the rápidamente se iban merchants’ pocket. a diluir cuando lanzó Instead of being su iniciativa sobre las BERTHA LEWIS used to fund envibolsas plásticas esta semana. PRESIDENT AND FOUNDER OF THE ronmental initiatives, this tax would have Un equipo de traBLACK INSTITUTE placed an undue ecobajo fue encargado nomic burden on the de redactar una leCity’s most vulnerable, including gislación y elaborar un informe que low-income residents, senior citiaborde la repercusión de las bolsas zens, and working families. It was de plástico en nuestro entorno. Si little more than a regressive tax bien este equipo de trabajo es un that hurt low-income people who paso hacia la búsqueda de una solualready have a hard time getting ción aceptable para todas las partes by at a time of great economic unimplicadas, el Gobernador no ha certainty. Thankfully, in February incluido ningún grupo comunitario Governor Cuomo had the sense ni de personas de las minorías que to put a stop to it after bipartisan entiendan la carga económica que opposition. un impuesto sobre las bolsas plástiWhen he blocked the tax it cas tendrá las personas que trabajan appeared as through Governor y de bajos ingresos. Cuomo understood that it would Deben adoptarse medidas inplace an unfair strain in commediatas para ampliar este equimunities throughout the five po de trabajo, a fin de que se aborden mejor las crecientes preocupaciones de los neoyorquinos. Como las comunidades de bajos ingresos y de minorías serían las más afectadas, es imperativo que sus voces se incluyan en estas discusiones para elaborar un plan integral. Toda propuesta que no contenga esta perspectiva, sería evidentemente irresponsable. Entonces, y sólo entonces, Nueva York marcará el ritmo para desarrollar de una solución para toda la ciudad.

A

THE BLACK INSTITUTE

SÓLO UNA FUERZA AMPLIADA PUEDE DISEÑAR LA LEY SOBRE LAS BOLSAS PLÁSTICAS

boroughs, as well as serve as a “kick back” to merchants and retailers. It started to look like the bottle tax, another well-intended piece of legislation that helped retailers make millions. However, whatever good intentions Governor Cuomo appeared to have quickly dissolved when he launched his plastic bag task force this week. Members of the task force will be charged with developing a report and drafting legislation to address the impact plastic bags has on our environment. While the task force is a step towards finding a suitable solution for all parties involved, the Governor has not included any local community groups or people of color who understand the economic burden a tax on bags would place on low-income, working people. Immediate action must be taken to expand this task force to better address the growing concerns of New Yorkers. As the low-income and minority communities would be most impacted, it is imperative that their voices are included in these discussions to come up with a comprehensive plan. Any proposal that does not contain this perspective would be incredibly irresponsible. Then, and only then, will New York lead the way in developing a city-wide solution.


12 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 13


ABRIL • JUNIO / 2017

14 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

WHAT IS THE CIVILIAN COMPLAINT REVIEW BOARD (CCRB) AND WHAT SERVICES DOES IT PROVIDE?

T

he Civilian Complaint Review Board is a New York City agency that investigates and mediates complaints of misconduct filed against officers of the New York City Police Department (NYPD). The CCRB is an independent agency made up entirely of civilian employees. It is not part of the NYPD. The Board is made up of 13 members. The city council designates five board members, with one from each borough; the mayor appoints five, including the chairperson; and the police commissioner designates three who have law enforcement experience. What kind of complaints does the CCRB handle? The CCRB handles civilian complaints involving the use of force, abuse of authority, discourtesy, or offensive language by the New York City Police Department. Who can file a complaint? Anyone who witnesses or experiences alleged police misconduct can file a complaint with the CCRB. You can file a complaint regardless of your age, race, gender or immigration status. The CCRB will not ask for nor reveal your immigration status. How do I file a complaint? There are five ways to file a complaint: Online at www.nyc.gov/ccrb; By phone at 1-800-341- 2272; In person at 100 Church Street, 10th floor, New York, NY 10007. By mail to 100 Church Street, 10th floor, New York, NY 10007; and By calling 311 or requesting a CCRB complaint form in any police precinct.

What happens after a complaint is filed? After a complaint is filed, victims and witnesses provide a statement about the incident to our trained investigators. Investigators gather all relevant evidence, including surveillance video, body worn camera recordings, and audio records, and interview police officers. When the investigation is complete, a panel of three Board members decides the case. If the Board determines that the officer committed misconduct, the case is forwarded to the Police Commissioner with a discipline recommendation. In

the most serious cases, the Board may recommend charges, and a CCRB attorney prosecutes the case before an administrative law judge. If an officer pleads guilty or is found guilty at trial, the penalty can be a reprimand, loss of vacation time, suspension, dismissal probation, or termination. The Police Commissioner has the final authority to decide whether and what type of discipline is imposed. Can I resolve an issue with a police officer without going through an investigation? Yes, another possible way to resolve your complaint is through Mediation. Mediation is a voluntary process that allows an individual the opportunity to meet face-to-face with the police officer to discuss the incident. Both the civilian and subject officer must agree to mediation. Mediation gives you an opportunity to meet with the officer in the presence of a trained, neutral mediator. It is a non-disciplinary process to resolve the complaint. However, if the civilian are not satisfied with the mediation process, the matter will be transferred to Investigations. How do I find out more about CCRB? CCRB holds monthly Board Meeting every second Wednesday of the month at different locations throughout New York City. Our Outreach Unit conducts presentations in all five boroughs at schools, tenant associations, advocacy organizations, cultural groups, religious organizations, community boards, and precinct community councils. Our presentations are designed to help community members understand their rights during police encounters. We also stress the importance of de-escalation techniques, which may limit how an encounter with police progresses. To find out more about CCRB, attend our Board meetings or schedule an outreach presentation visit our website at www.nyc.gov/ccrb

¿QUÉ ES LA JUNTA DE REVISION DE QUERELLAS CIVILES (CCRB) Y QUÉ SERVICIOS OFRECE?

L

a Junta de Revision de Querellas Civiles de la Ciudad de Nueva York investiga y resuelve las quejas de mala conducta presentadas contra oficiales del Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York (NYPD). La CCRB es una agencia independiente compuesta enteramente de empleados civiles. No es parte del NYPD. La Junta está integrada por 13 miembros. El Consejo Municipal de la Ciudad designa a cinco miembros de la Junta, uno en representacion de cada condado; El alcalde nombra a cinco, incluido el President de la Junta; Y el comisionado de policía designa a tres que tienen experiencia con agencias policiales.

¿Qué tipo de quejas maneja la CCRB? La CCRB maneja quejas civiles que involucran el uso de la fuerza, abuso de autoridad, descortesía o lenguaje ofensivo por parte del Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York. ¿Quién puede presentar una queja? Cualquier persona que observa o es victima de una presunta mala conducta policial puede presentar una queja ante la CCRB. Puede presentar una queja independientemente de su edad, raza, sexo o estado migratorio. La CCRB no solicitará ni revelará su estado migratorio. ¿Cómo puedo presentar una queja? Hay cinco maneras de presentar una queja: Por Internet a la direccion www.nyc. gov/ccrb; Por teléfono al 1-800-341- 2272; En persona en 100 Church Street, piso 10, Nueva York, NY 10007. Por correo al 100 Church Street, piso 10, Nueva York, NY 10007; y Llame al 311 o solicite un formulario de queja de la CCRB en cualquier precinto de la policía. ¿Qué ocurre después de presentar una queja? Después de que se presenta una queja, las víctimas y testigos proporcionan una declaración sobre el incidente a nuestros investigadores capacitados. Los investigadores recolectan toda la

evidencia pertinente, incluyendo videos de vigilancia, grabaciones de cámaras de cuerpo policiales, registros de audio, y entrevistan a oficiales de policía. Cuando la investigación es completa, un panel de tres miembros de la Junta decide el caso. Si la Junta determina que el oficial cometió una mala conducta, el caso se envía al Comisionado de Policía con una recomendación de disciplina. En los casos más graves, la Junta puede recomendar cargos, y un abogado de la CCRB procesa el caso ante un juez de derecho administrativo. Si un oficial se declara culpable o es declarado culpable en el juicio, la pena puede ser una reprimenda, pérdida de tiempo de vacaciones, suspensión, probatoria o despedida de empleo. El Comisionado de Policía tiene la autoridad final para decidir si y qué tipo de disciplina se impone. ¿Puedo resolver un problema con un oficial de policía sin tener que pasar por una investigación? Sí, otra forma posible de resolver su queja es a través de la Mediación. La mediación es un proceso voluntario que permite a un individuo la oportunidad de reunirse cara a cara con el oficial de policía para discutir el incidente. Tanto el individuo como el oficial deben estar de acuerdo con la mediación. La mediación le da la oportunidad de reunirse con el oficial en presencia de un mediador capacitado y neutral. Es un proceso no disciplinario para resolver la queja. Sin embargo, si el individuo no está satisfecho con el proceso de mediación, el asunto será transferido para una investigacion.. ¿Cómo puedo obtener más información sobre el CCRB? La CCRB tiene reunions de la Junta cada segundo miércoles del mes en diferentes condados de la Ciudad de Nueva York. Nuestra Unidad de Asuntos Comunitarios ofrese presentaciones en las cinco condados, escuelas, asociaciones de inquilinos, organizaciones de defensa, grupos culturales, organizaciones religiosas, juntas comunitarias y consejos comunitarios de precintos. Nuestras presentaciones están diseñadas para ayudar a los miembros de la comunidad a entender sus derechos durante los encuentros policiales. También destacamos la importancia de las técnicas de desescalamiento, que pueden limitar como un encuentro con la policia evolucióna. Para obtener más información sobre la CCRB, asistir a las reuniones de la Junta o planear una presentación en su comunidad visite nuestro sitio Web al www.nyc.gov/ccrb


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 15


ABRIL • JUNIO / 2017

16 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

¿Espacios Comerciales con renta controlada?

D

e niña, las fiestas en casa siempre terminaban con mi madre sirviendo un sabroso sancocho de siete carnes a las 3 de la madrugada, mientras uno de los invitados nos deleitaba con alguna poesía de su propia inspiración. Ya siendo adulta, el lugar para volver a esos cálidos recuerdos era Margot Restaurant. Ahí es donde me gustaba ir cuando sentía nostalgia por mi madre, porque cada cucharada de sancocho donde Margot, me transportaba -a través de una máquina del tiempo culinaria- hasta aquellos momentos de mi infancia. Pero Margot tuvo que cerrar su negocio y, aunque siento personalmente la pérdida de esa comodidad para comer, esta es una pérdida que siente nuestra comunidad en pleno. El cierre de Margot’s Restaurant es una historia que se repite miles de veces en esta ciudad. Muchos de esos negocios eran propiedad de inmigrantes, el sector de nuestra población que mantiene NYC vibrante, interesante y económicamente sólida. Lo más trágico de todo esto es, que pudimos haber protegido a Margot y a otros negocios que sufrieron igual suerte. ¿Cómo?, usted podría preguntarse.

Durante casi 20 años en la ciudad de Nueva York, de 1945 a 1963, las empresas estuvieron protegidas por el control de los alquileres comerciales. Este control fijaba un límite a los aumentos del alquiler para los inquilinos de consultorios médicos, restaurantes y tiendas de reparación de zapatos, para nombrar unos pocos. Esto fue aprobado por la Legislatura Estatal y fue promulgada porque el rápido aumento de los alquileres fue considerado -por entonces alcalde Fiorello La Guardia, como una “emergencia pública”. En 1963 la ley expiró, dejando los inquilinos comerciales con casi ningún recurso para proteger sus empresas contra el rápido aumento de los alquileres. Hoy, los inquilinos comerciales tienen pocos derechos. Los propietarios suben los alquileres tan alto como se les antoje e incluso,

Did you know that NYC once con una empresa en buen funciohad Rent-Regulated Commernamiento, ellos tienen el derecho cial Spaces? For the sake of a no renovar su contrato de arrenour small businesses, we should damiento. Desde la década de 1980, ha habido varios intentos bring that back. de aprobar legislaciones que otorguen algún alivio a los arrendarowing up, parties at my tarios comerciales, pero los proparents’ house always yectos se han caído en sus inicios. ended with my mother serUno de esos intentos es el Acta de ving the thickest, most flavorful Supervivencia de Pequeños NegoSancocho de Siete Carnes at 3 am cios, que permite a un inquilino su while one of the guests regaled us casero a arbitraje si siente que su with poetry they recited off of the alquiler es demasiado alto, a fin top of their heads. As an adult, de llegar a un acuerdo. El proyecthe place for me to take me back to de ley también prevé contratos to those warmest of mepor hasta 10 años, si el mories was Margot’s. arrendatario desea y That is where I would da a los inquilinos con go whenever I felt honegocios solventes, el mesick for my mother, derecho a renovar su because each spoonful contrato de arrendaof Margot’s Sancomiento. cho would transport La presidente del me, via a culinary borough de Mantime machine, back hattan, Gale Brewer, ÁNGELA FERNÁNDEZ to those moments of ha intentado proveer protección para los EXECUTIVE DIRECTOR AND my childhood. But today, Margot’s is shut SUPERVISING ATTORNEY propietarios de pequedown, and though I ños negocios, a través OF THE NORTHERN de un proyecto de ley MANHATTAN COALITION FOR feel the loss of for my que permitiría a los comfort food fix, this IMMIGRANT RIGHTS inquilinos alcanzar un is a loss felt througproceso de mediación, hout our community. pero no el arbitraThe closing of je obligatorio si Margot’s restaurant la mediación is a story that has fallara. El repeated itself inquilino thousands of saliente times across obtendría this city. una próMany of thorroga de se businesses un año, con were owned un 15% de by immigrants, aumento del the sector of alquiler, a fin our population de alcanzar una that keeps NYC cantidad razonable vibrant, interesting and de tiempo para movereconomically robust. The se. most tragic part of this is that we En la ciudad de Nueva York, los could’ve protected Margot’s and inmigrantes representan un poco other businesses that suffered más de un tercio de la población y similar fates. poseen casi la mitad de todas las pequeñas empresas. ¿Quién en las How, you may ask? legislaturas de nuestra ciudad o For almost 20 years in NYC, estado, será lo suficientemente vafrom 1945 to 1963, businesses liente como para dirigir la lucha que were protected by commercial ofrezca protección a las Margot’s de nuestra ciudad?; pues las mismas rent control. This commercial empresas, muchas de las cuales son rent control set a limit on rent propiedad de inmigrantes, que ofreincreases for tenants such as cen puestos de trabajo y productos a medical offices, restaurants and nuestros, cada vez más peligrosos y shoe repair shops, to name a few. vibrantes vecindarios?

G

ABOGADA DE MIGRACIÓN

¿Sabía usted que una vez hubo en NYC espacios comerciales con renta controlada? Por el bien de nuestras pequeñas empresas, debemos volver a esa etapa.

Rent-Regulated Commercial Spaces? This was passed by the state legislature and was enacted because rapidly increasing rents were deemed, by then Mayor Fiorello, a “public emergency”. In 1963, the law expired leaving commercial tenants with barely any recourse to protect their businesses against rapidly rising rents. Today, commercial tenants have few rights. Landlords can raise rents as high as they like and even if a business is in good standing they have the right to decide not to renew their lease. Since the 1980’s, there have been multiple attempts to pass legislation that would provide some relief for commercial tenants but they have each died untimely deaths. One of those attempts is the Small Business Jobs Survival Act, which allows a tenant to bring their landlord to binding arbitration if they feel their rent is too high, in order to come up with a compromise rent. The bill also provides for 10 year lease renewal if the tenant wishes and gives tenants in good standing the rights to renew their lease. Manhattan Borough President, Gale Brewer, has attempted to provide protections for small business owners through a bill that will allow tenants to enter into mediation, but not binding arbitration if the mediation doesn’t not work. The exiting tenant would get a one year extension with a 15% rent increase in order to give the tenant a reasonable amount of time to move. In New York City, immigrants represent a little over one-third of the city’s population, and own almost half of all small businesses. Who in our city or state legislative bodies will be brave enough to lead the charge to provide protections to the Margot’s of our city – the very businesses, many of which are owned by immigrants, who provide jobs, products and community to our increasingly, endangered vibrant neighborhoods?


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 17


ABRIL • JUNIO / 2017

18 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

¿Cuál es el Mejor Salami de Cibao Meat Products? ARQ. JULIO GASPAR ISIDOR

frecuente que se haga con una mezcla de carnes de n estos días fui visita- res y cerdo. También hay do por una comisión variedades que llevan sólo de la Asociación de carne de res, como también Bodegueros de New York. se hace 100% carne de pollo Después de haber convero de pavo. sado un largo rato, surgió El Salami Campesino por una pregunta como por ejemplo, está hecho a base arte de magia: ¿Cuál es el de carnes de cerdo, pavo y mejor salami que fabrica res. Mientras que el InduveCibao Meat ca, la Jamoneta Products? Campesino, el Alguien Salami Sosua del grupo y el Checo a seguida Especial están contesto, el hechos a base que tiene mas de carnes de calidad. Esta cerdo y res. aseveración Explicando me hizo inyo esto, surgió JULIO GASPAR ISIDOR tervenir para otra pregunta aportar luz ¿Por qué si a la tertulia; y lo primero el Induveca y esos otros en aclarar es que todos salamis están hechos de los productos que fabrica cerdo y res, tienen precios Cibao Meat, son de alta diferentes? Pues bien, lo calidad. primero que quiero decirles El salami es un embues que en las etiquetas de tido que se elabora con dicada embutido hay una lista ferentes mezclas de carnes de ingredientes, el que tiene sazonadas con especies y mayor porcentaje aparece que es posteriormente ahu- primero y después van mado. En algunos casos, los otros, gradualmente. es curado en ambiente con Entonces si un salami es de humedad y temperaturas res y cerdo, significa que controladas, en nuestro tiene mas res que cerdo. El caso cocinado al horno, consumidor por lo general, similar al salchichón. no sabe en qué proporción, Tradicionalmenpero de seguro que te, el salami se tiene mas res. elaboraba con En estos mocarne de cermentos la cardo, pero ahora ne de res es la es cada vez mas costosa y más

GERENTE CIBAO MEAT

E

por tanto, si tiene un alto porcentaje de carne de res, ha de ser mas caro. Sin embargo, cuando se mezcla con carnes de pollo o de pavo, el costo se reduce, gracias al menor precio que tienen estas carnes. Las múltiples combinaciones de proporción de carnes producen salamis de diferentes sabores y precios. Pero, siempre de la misma calidad. La calidad en un salami está determinada por varios componentes. En nuestro caso, no sólo porque proviene del empleo de las mejores carnes sino, porque su condimentación está exactamente equilibrada con el toque justo de sal. La cocción es otro factor a tomar en cuenta. Las regulaciones del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) requieren que las carnes de res y cerdo se cocinen hasta los 160ºF y las de aves, hasta los 165ºF. Nosotros en Cibao Meat excedemos por mucho esas temperaturas. El cuidado, el manejo, los materiales que usamos con las combinaciones apropiadas, sumados a la experiencia de mas de 48 años en la fabricación de embutidos, nos da la facultad de hacer productos de calidad. La calidad es un factor común en todos nuestros productos, que nos sirve para identificar cuál es el mejor salami. En definitiva, si a usted le gusta la carne de cerdo, el mejor para usted es el que tenga mayor porcentaje de carne de cerdo. Si le gusta la carne de res, disfrutará el salami que tenga mas contenido de res; pero y si no le gustan estas carnes rojas,

El salami es un embutido que se elabora con diferentes mezclas de carnes sazonadas con especies y que es posteriormente ahumado. entonces para usted el mejor será el salami de carnes blancas, como un Pavolami, hecho a base de carne de pavo. La Jamonada de pavo Don Filo es a base muslo y pechuga de pavo. El Salami de Pollo Don Filo es de la mejor carne del pollo y así usted satisface su gusto. En Conclusión, el mejor salami no necesariamente es el mas caro, sino es el

que mas le guste a usted, porque todos los productos que hace Cibao son de excelente calidad y en nuestro caso, lo que determina el precio es el tipo de carne. Así que, a la hora de elegir sus embutidos, de un paso seguro y elija uno de Cibao Meat Products, que son de una calidad comprobada y es por eso que decimos que: “si no tiene nuestro loguito no lo ponga en el carrito”.


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 19


ABRIL • JUNIO / 2017

20 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

Presupuesto Estatal:

PUDO HABER SIDO PEOR

E

l nuevo presupuesto del Estado que se aprobó el 10 de abril, no es una gran ayuda para las bodegas y pequeñas tiendas en general, pero pudo haber sido mucho peor. Estos son los resultados sobre cuestiones claves que afectan nuestra industria.

Impuestos a los Cigarrillos

Trabajando con nuestros suplidores, la comunidad minorista logró mantener fuera del presupuesto final, el impuesto que había propuesto el gobernador Cuomo a los cigarrillos. El cambio de 75% del valor al por mayor a 45 centavos por cada cigarrillo, habría producido un alza sin sentido en el precio de los cigarrillos que se venden nuestras tiendas -generando un mercado ilegal- al tiempo que producía una exención de impuestos a los cigarrillos de lujo. ¡Esto fue una gran victoria! Productos relacionados

También fue rechazada la propuesta del Gobernador sobre el nuevo impuesto a los cigarrillos electrónico (E-cigarettes) y a la nicotina líquida. Mientras que los 10 centavos de impuesto por mililitro propuestos habría sido relativamente modesto, nos opusimos a ello en razón de que una vez que un impuesto como éste se establece, Albany no se puede resistir a

subir la tasa a niveles excesivos, que empujaría los clientes a la búsqueda de fuentes de suministro ilegales, disminuyendo nuestro negocio. También se omitieron las restricciones adicionales a la comercialización y uso de centavos por transacción. La productos relacionados (con versión aprobada llevó el imtabaco) que el Gobernador puesto a $0.30 directamente. había propuesto.

primera vez en 50 años, y así ayudar a compensar el alza de los costos. Se ha atascado en el 6% desde Remesas 1967. Nos dijeron que no, Recargo en las tarjetas Cuomo ha propuesto pero vamos a seguir impulpre-pagadas de teléfonos que los comerciantes deta- sando este tema. ¡Te merecelulares La peor noticia es que el llistas remitan los ingresos ces un ascenso! fiscales de mapresupuesto nera trimestral Sobre el Salario Mínimo incluyó el Por desgracia, la proal Estado, pero recargo a las puesta del Senado para mensualmente tarjetas de teexigir al Comisionado de a la ciudad y los léfonos celucondados. Todo Trabajo igualar el salario lares, a lo que un desorden ad- mínimo a trabajadores de nos hemos ministrativo para comida rápida y de ocupaopuesto. Pero los minoristas. Al ción general, en lugar del es mejor que final se aprobó sentido discrecional que la versión JIM CALVIN que los reportes tiene ahora, no fue aprobaoriginal prose hicieran tri- da. Tener dos diferentes nipuesta por el mestralmente para todos los veles de salario mínimo no gobernador Cuomo que retiene ningún sentido, pero ducía el margen administra- niveles. estamos atrapados en eso tivo para los minoristas que Cargos administrativos por ahora. continuaran vendiendo tarjeCuomo propuso permitir tas telefónicas pre-pagadas. a las tiendas mantener, como Aquí están los detalles: tasa administrativa, un 2% A nivel estatal, Cuomo para la ciudad y el condado propuso un recargo en dos sobre los impuestos cobraescalas: 60 centavos en las dos, pero no para el estado. transacciones de menos de La última versión permite a $30, y $1.20 en las de $30 las tiendas una tarifa de ado más, algo casi imposible ministración de 3% de los de procesar para nuestras impuestos cobrados, tanto cajas registradoras del estado como de la ciudad y empleados. La y el condado. Una gran meversión final joría. aprobada contempla un tope Comisiones por Lotería de $0.90 por Doce organizaciones que transacción. representan conjuntamente Cuomo tam- a los minoristas, incluyendo bién propuso que NYACS y la Asociación de se permitiera a la Bodega USA (ASOBEU), ciudad de Nueva York y intentaron convencer al goa los condados, legislar de bernador y la legislatura de manera local e imponer un aumentar la comisión para cargo adicional de hasta 30 vendedores de Lotería por

PRESIDENTE NYACS

JIM CALVIN PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN DE CONVENIENCE STORES DE NUEVA YORK, ALBANY

PUBLICIDAD EN MEDIOS DE LA LOTERÍA

Afortunadamente, el plan del Senado para permitir publicidad en los tickets de lotería y “otros medios de comunicación bajo el control” de la Lotería de Nueva York fue rechazada. Los billetes son una cosa, pero en las pantallas planas en el centro de tu tienda, ellos podrían anunciar productos que tú ni siquiera vendes. Compensación a los Trabajadores

En el presupuesto figuran también modestas reformas al sistema de compensación de los trabajadores, diseñadas para ayudar a reducir los costos del empleador, pero aún no sabemos qué tanto o cuándo serán.


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 21 ADVERTISING ON LOTTERY MEDIA

Thankfully, the Senate’s plan to allow advertising on lottery tickets and “other available media under the control” of New York Lottery was rejected. Tickets are one thing, but on the lottery flat screen in the center of your store, they could advertise products you don’t even carry.

State Budget: It Could Have Been Worse

and Legislature to increase the commission for lottery retailers for the first time in 50 years, to help offset our rising costs. It’s been stuck at 6 percent since 1967. They said no, but we will continue to push this issue. You deserve a raise!

JIM CALVIN, PRESIDENT NEW YORK ASSOCIATION OF CONVENIENCE STORES, ALBANY

modest, we opposed it on grounds that once a tax like this is established, Albany can’t resist jacking up the rate to excessive levels that he new state budget drive away customers to that passed April 10 untaxed sources, costing us didn’t much to help business. Also omitted were convenience stores and additional restrictions on bodegas, but it could have marketing and use of vaping been a lot worse. Here are products the Governor had the outcomes on key issues proposed. affecting our industry. Prepaid Wireless Phone Card Surcharge - The worst Cigar Tax news is that the budget did inWorking clude the new with our state and cousuppliers, the nty surcharge retail commuon prepaid nity succeeded wireless phone in keeping the cards that we cigar tax shift opposed. But proposed by it’s better than Governor Cuothe original mo out of the fiversion propoJIM CALVIN nal budget. The sed by Goverswitch from nor Cuomo in that it lessens 75% of wholesale value to the administrative burden for 45cents a stick would have retailers who continue selling senselessly driven up the pri- prepaid phone cards. Here are ce of cigars sold in our stores details: – creating a black market for them – while giving luxury State Level cigars a huge tax break. This Cuomo proposed a twowas a big victory! tiered state surcharge of 60 cents on transactions under Vaping Products $30, and $1.20 on transacAlso rejected was the tions of $30 or more, almost Governor’s proposed new impossible for cash registers excise tax on e-cigarettes or clerks to process. The and liquid nicotine. While final version blends them the 10 cents per milliliter into one, at 90 cents per would have been relatively transaction.

Minimum Wage Smoothing

PRESIDENT NYACS

T

NYC/County Level

Cuomo proposed to also let counties and New York City, by passing a local law, levy their own, additional surcharge of up to 30 cents per transaction. The final version includes this at a straight 30 cents per transaction, they dropped the “up to.” Remittance

Cuomo proposed to have retailers remit the state revenue to the state Tax Dept. quarterly, but remit the city/ county revenue directly to the city or county monthly -- an administrative mess for retailers. The final version directs retailers to remit both to the state Tax Dept. on a quarterly basis, much cleaner. Admin Fee

Cuomo proposed to allow stores to keep, as an administrative fee, 2% of the city or county surcharge revenue they collected, but none of the state revenue. The final

version allows stores an admin fee of 3% of both the state and city/county surcharge revenue they collect. Big improvement. Lottery Commissions

Twelve different organizations representing retailers – including NYACS and the Bodega Association of the United States – jointly tried to convince the Governor

Unfortunately, the Senate’s proposal to require the Labor Commissioner to equalize the fast food and general occupation minimum wages, rather than just having discretion to do so, was not approved. Having two different minimum wage levels makes no sense, but we’re stuck with it for now. Workers Compensation

The budget also contained modest reforms to the workers comp system designed to help reduce employer costs, but we don’t yet know how much or how soon.


22 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 23

Desde 1908 Krasdale ha sido el comerciante de productos y mercancías Premier en New York. Hoy Krasdale Foods provee una línea completa de productos comestibles a más de 3,000 comerciantes a través de 6 estados, Desde las pequeñas Bodegas hasta los más grandes Supermercados ¡Krasdale Foods abastece todos tus pasillos! Por Favor Comunicarse con Peter Kowpak Director Corporativo de Ventas 917-693-0360


24 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 25


ABRIL • JUNIO / 2017

26 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

Emprendedores Entrepreneurship tras nuevos seeks for new horizontes horizons

El capital está disponible fuera de Silicon Valley

El capital participativo de Silicon Valley ha disminuido en un 50%, debido a que muchas empresas jóvenes se han movido a ciudades como Austin, Chicago, Denver, Portland, Atlanta y Salt Lake City. Revolution LLC, que ha invertido $840 millones para proyectos de desarrollo fuera de California, New York y Massachusetts, es un ejemplo de fondos de inversión que buscan esparcir el crecimiento económico mas allá de los tradicionales centros de emprendedores. Cardlytics, una firma de estudios de mercadeo con sede en Atlanta, ha captado $170 millones en financiamiento en el sur del país. El valor humano se relocaliza

Los mejores talentos se están alejando de las costas debido al alto costo de la vida y, por lo tanto, están disponibles para las empresas que quieren operar fuera de los centros típicos. El 34% de los solicitantes de empleo entre 31-40 están explo-

rando la reubicación fuera de Silicon Valley, debido a la carga financiera. Un apartamento de una habitación cuesta sobre $3,300 al mes en San Francisco y más de $2,500 en Nueva York. Además, el transporte público de Nueva York es un 75% más caro que el promedio nacional. Los nuevos centros tecnológicos ofrecen incentivos adicionales

FINANCIAL CONSULTANT

L

os emprendedores en tecnología, suelen concentrarse en un puñado de, centros de lanzamiento, tales como Silicon Valley o Nueva York, sin tener en cuenta aspectos desfavorables de estas áreas, como por ejemplo: el elevado precio de los alquileres, los altos impuestos y la feroz competencia en la industria. Algunas de estas empresas sin embargo, se están dando cuenta de que se pueden aprovechar los beneficios de las ciudades fuera de los centros iniciales, al tiempo que también se accede a los recursos necesarios para crecer; y por consiguiente, están cambiando el panorama empresarial en todo el país.

T

ech entrepreneurs typically focus on a handful of startup hubs, such as Silicon Valley or New York, without considering unfavorable aspects of these areas such as high rents, taxes, and fierce industry competition. Some of these young companies are however realizing that they can take advantage of the benefits of cities outside the hub while still accessing the resources needed to grow and they are therefore changing the start-up landscape BY ALEXI HARDING across the country.

Austin brinda atracciones culturales y culinarias junto con un ecosistema de colaboración. Igualmente importante, Austin tiene su cuota en un equipo de talentos de alto calibre, incluyendo la Incubadora Tecnológica de Austin, South by Southwest (SXSW), y la Universidad de Texas en Austin. La ciudad de St. Louis, Missouri, mezcló las iniciativas públicas y privadas para crear un gran auge tecnológico local. En lugar de ofrecer deducciones fiscales o subsidios del gobierno, la ciudad ha:

• Creado programas tales como el Arco de donaciones, una competencia para principiantes que ofrece a empresarios prometedores $50,000 en becas y servicios gratuitos si se mudan a St. Louis; • Desarrollado instituciones tales como el Centro Skalandaris, que apunta a mejorar el capital humano mediante la capacitación y la creación de redes empresariales y talento tecnológico; y • Ha creado una red de emprendedores altamente inter-conectado. El sistema trae a St. Louis empresarios que comparten recursos, servicios y clientes. Si eres un empresario tecnológico: ¿por qué no salir de las saturadas costas y sacar ventaja de los nuevos mercados?

Capital is available outside of Silicon Valley

Silicon Valley’s share of venture capital declined by 50 percent as young companies moved to cities such as Austin, Chicago, Denver, Portland, Atlanta, and Salt Lake City. Revolution LLC, which has invested $840 million in startups outside California, New York, and Massachusetts, is an example of a venture fund that is seeking to spread economic growth outside the traditional venture hubs. Cardlytics, an Atlanta-based purchase-intelligence firm, has successfully raised $170 million in funding in the South. Relocating Human values

Top talent is moving away from the coasts due to high cost of living and is therefore available to firms that want to operate outside the typical hubs. 34% of job seekers aged 31-40 are exploring relocating from Silicon Valley due to the financial burden. The monthly rent of the average one-bedroom costs of over $3300 in San Francisco and over $2,500 in New York. Mo-

reover, New York’s mass transit costs 75% more than the national average. Emerging tech centers are offering add-on incentives

Austin offers cultural and culinary attractions along with a collaborative ecosystem. Equally important, Austin has its share of a top-caliber talent pool, including the Austin Technology Incubator, South by Southwest (SXSW), and the University of Texas at Austin. The city of St. Louis blended public and private initiatives to create a tech boomtown. Instead of offering tax breaks or government subsidies, the city: • Created programs such as Arch Grants, a startup competition that offers promising entrepreneurs $50,000 in grants and free services if they move to St. Louis; • Developed institutions such as the Skalandaris Center, which aims to improve human capital by training and networking entrepreneurial and tech talent; and • Created a highly inter-connected, entrepreneurial network. The system brings St. Louis entrepreneurs together sharing resources, services and clients. If you are a tech entrepreneur – why not exit the saturated coasts and take advantage of new markets?


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 27


ABRIL • JUNIO / 2017

28 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

Tres conceptos para comprender el “Encriptado” Claves públicas y privadas

“Clave de cifrado” es uno de los conceptos más importantes para entender el encriptado. Los tipos comunes, incluyen una clave privada que es mantenida en secreto en su equipo y que le permite leer los mensajes que están destinados únicamente a usted. Una clave privada también permite colocar firmas digitales imposible de falsificar en los mensajes que envíe a otras personas. Una clave pública es un archivo que se puede compartir con los demás o publicar y que permite a las personas comunicarse con usted en secreto, y verificar su identidad. Las claves públicas y privadas vienen en pares, como las dos mitades de una roca que ha sido dividida en dos piezas perfectamente coincidentes, pero que no son iguales. Certificados de seguridad

Otro concepto sumamente valioso para comprender esto, es el “certificado de seguridad”. El navegador Web de su equipo puede hacer conexiones encriptadas a sitios con HTTPS; y cuando lo hace, ellos examinan los certificados para verificar las claves públicas de los nombres de dominio como: www. google.com o ssd.eff.org. o www. amazon.com. Los “certificados de seguridad” son una manera de determinar si usted conoce la clave pública de una persona o de un sitio web, para que pueda comunicarse de forma segura con ellos. De tiempo en tiempo, usted verá mensajes relacionados con errores de certificados en la Web. Habitualmente, esto se debe a que desde algún internet-café se está intentando penetrar sus comunicaciones secretas con el sitio web. También es común ver un error debido a una falla burocrática en el sistema de los certificados. Pero a veces, es porque

algún pirata, ladrón, agencia policial u organismo de espionaje, está tratando de romper la conexión encriptada. Lamentablemente, es muy difícil notar la diferencia entre estos casos. Esto significa que nunca debe hacer caso omiso de una advertencia si está en un sitio donde usted tiene una cuenta, o está leyendo alguna información confidencial. Claves de huellas digitales

La palabra “huella digital” implica un montón de cosas diferentes en el campo de la seguridad informática. Uno de los usos del término es una “clave de huella digital”, una cadena de caracteres como “342E 2309 bd20 912 FF10 6c63 2192 1928” que debería permitirle solo a usted y con seguridad, comprobar que alguien en Internet está utilizando la clave privada correcta. Si usted comprueba que la clave usada es correcta, ello le dará una gran certeza sobre el usuario. Pero no es perfecta, porque si los caracteres se copian o roban, alguien podría utilizar la “clave de huella digital”. FUENTE ORIGINAL: Electronic Frontier Foundation https://ssd.eff.org/en/module/what-encryption

Three Concepts to Understand in Encryption Anchor link Private and Public Keys

One of the most important concepts to understand in encryption is a key. Common types of encryption include a private key, which is kept secret on your computer and lets you read messages that are intended only for you. A private key also lets you place unforgeable digital signatures on messages you send to other people. A public key is a file that you can give to others or publish that allows people to communicate with you in secret, and check signatures from you. Private and public keys come in matched pairs, like the halves of a rock that has been split into two perfectly matching pieces, but they are not the same. Security Certificates

Another extremely valuable concept to understand is a security certificate. The Web browser on your computer can make encrypted connections to sites using HTTPS. When they do that, they examine certificates to check the public keys of domain names—(like www.google.com, www.amazon.com, or ssd. eff.org). Certificates are one way of trying to determine if you know the right public key for a person or website, so that you can communicate securely with them. From time to time, you will see certificate-related error messages on the Web. Most commonly, this is because a hotel or cafe network is trying to break your secret communications with the website. It is also common to see an error

because of a bureaucratic mistake in the system of certificates. But occasionally, it is because a hacker, thief, police agency, or spy agency is breaking the encrypted connection. Unfortunately, it is extremely difficult to tell the difference between these cases. This means you should never click past a certificate warning if it relates to a site where you have an account, or are reading any sensitive information. Key Fingerprints

The word “fingerprint” means lots of different things in the field of computer security. One use of the term is a “key fingerprint,” a string of characters like “342e 2309 bd20 0912 ff10 6c63 2192 1928” that should allow you to uniquely and securely check that someone on the Internet is using the right private key. If you check that someone’s key fingerprint is correct, that gives you a higher degree of certainty that it’s really them. But it’s not perfect, because if the keys are copied or stolen someone else would be able to use the same fingerprint. ORIGINAL SOURCE: Electronic Frontier Foundation https://ssd.eff.org/en/module/what-encryption


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 29


ABRIL • JUNIO / 2017

30 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

Richy Sánchez Ayala: SOLO TALENTO L

CARLOS AYALA

a plástica dominicana, mas allá de la tradicionalidad, ha tenido muy buenos exponentes en Estados Unidos. Figuras de la talla de José Félix Moya, Pablo Almonte, Freddy Rodríguez y Ezequiel Jiménez, -junto a otros tantos- que llegaron, crecieron, se impusieron; y gozan ahora de la compañía de algunos mas jóvenes. Artistas como los talentosos Katherine Almonte y Richy Sánchez Ayala, son solo dos

ejemplos de ese relevo que comprometido con la calidad, traza nuevos surcos en el arte pictórico de los dominicanos en el Norte. En esta edición, BCS News, el vocero de los pequeños negocios de New York, inicia su tributo a la juventud dominicana, cubriendo el trabajo de Richy Sánchez Ayala, quien acaba de mostrar tarjeta de presentación con una exitosa exposición en la Galería Río II, localizada en el 583 de Riverside Dr. NY. “Tribes Defragmented.”

Así se titula la secuela de “Tribus”, exposición con que debutó el artista en el Ministerio de Cultura de Santo Domingo en junio del año pasado y que resultó un éxito rotundo. En esa primera oportunidad, todas las piezas de Richy fueron adquiridas por coleccionistas y aficionados al buen arte contemporáneo. La segunda entrega, y primera exposición en Nueva York, nos deleitó con una mezcla de obras en acrílico y trabajos para animación combinados con artes plásticas. Mas de veinte piezas del joven artista fueron exhibidas a un público lleno de fotógrafos, artistas, músicos, escritores, y amantes del arte de todo tipo. La reacción fue una de admiración por la notable dedicación del artista. La salida de lo normal y mundano. Agradecimiento por el respiro que brindo cada pintura. En obras que muestran una arquitectura basada en los sueños de juventud, Richy Sánchez Ayala descom-

pone y fragmenta el arcoíris en infinitos tintes y tonalidades. Vistas de ciudades avanzadas, guiños al futurismo, y una contracultura que se alberga en ciudades de antaño construidas sobre palos y piedras, el paisaje urbano y la robótica están se unen para dar vista a un mundo idóneo y a su vez trágico. En “Tribes Defragmented”, el artista ha difundido una historia en piezas, guiadas por momentos claves y personajes pintorescos, mostrando así una lucha entre lo simple y complicado, la luz y las sombras, el caos del cambio a través del pro-

Tribes Defragmented.” Así se titula la secuela de “Tribus”, exposición con que debutó el artista en el Ministerio de Cultura de Santo Domingo en junio del año pasado y que resultó un éxito rotundo.

ceso de creación y destrucción. Su arte, definido por el maestro Ezequiel Jiménez como “moderno y contemporáneo”, incorpora los elementos básicos de la era digital a la producción acrílica sobre canvas. A eso el artista le agrega un mundo que rueda en el lienzo como película en el cine. Llenando de vida obras que infiltran nuestras mentes como recuerdos y sueños. Richy Sánchez Ayala tiene Licenciatura en Artes de Manhatanville College (CUNY), donde ganó el prestigioso Premio Fagin y Maestría en Desarrollo Visual de la Academia de Artes en la Universidad de San Francisco, California. En este gran acto, Richy se hizo acompañar de otra lumbrera dominicana, esta vez en la música, Edward Gavitt, quien ejecutó como “músico invitado”. Edward cuenta con Maestría en Música y Composición, de la Universidad de Nueva York.


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 31

Richy Sánchez Ayala: JUST TALENT BY CARLOS AYALA

of Richy Sánchez Ayala, who has recently presented his ominican artist, art in a successful exhibit at particularly those who the Rio II Galleries, located have moved beyond at 583 Riverside Dr. In New tradition, have kept good York. company with the likes of “Tribes Defragmented” Jose Felix Moya, Pablo is the name of the second Almonte, Freddy Rodriguez exhibit and the sequel to and Ezequiel Jimenez. Along “Tribes”, the artist’s debut with so many others, these exhibit which went up at the artists arrived and triumphed Ministry of Culture of Santo in the United States, and are Domingo in July of 2016 now joined by a younger ge- and which was a resounding neration. Talented artists such success, as all of the artwork as Richy Sanchez Ayala and was acquired by collectors Katherine Almonte are two and art enthusiasts. The of many new artists commit- second exhibit, and first one ted to quality and set to make overseas, delighted us with a their mark in the fine arts. mix of acrylic and animation In this edition, BCS News, based pieces. the voice of small businesThe young artist exhibited ses in New York, begins it’s more than twenty original tribute to the Dominican pieces to an audience full of youth by covering the works artists, musicians, writers, photographers, and art aficionado’s. The reaction was one of admiration for the notable dedication of the artist, the respite from the average and mundane, and thankfulness for the breath of fresh air found in every piece.

D

Within works that show an architecture based on the dreams of youth, Richy Sánchez Ayala breaks down and defragments colors into infinite tones, shades, and moods. Views of technologically advanced cities, touches of futurism, and a counter culture housed within cities built on sticks and stones,

our minds as memories and dreams. Richy Sánchez Ayala graduated with a B.A. in art from Manhatanville College, where he won the prestigious Fagin award during his final year, and a master in visual development from the Academy of Art University in San the urban landscape and futuristic tones come together Francisco, California. During this great exhibit, to give a glimpse into an idealistic yet tragic world. In Richy was accompanied by a great up and coming Domi“Tribes Defragmented”, the nican jazz guitarist, Edward artist has told a story in pieGavitt, who played as an ces, guided by key moments invited musical accompaniand picturesque characters, ment. Edward holds a master showing a struggle between what is complex and simple, in music and composition from the City University of between light and shadows; New York (CUNY). the chaos of change through the process of creation and “Tribes destruction. Defragmented” His art, defined by the is the name of the artist Ezequiel Jiménez as second exhibit “modern and contempoand the sequel rary”, incorporates the basic to “Tribes”, the elements of the digital era, artist’s debut mixing it with acrylic over exhibit which went canvas. With this, the artist up at the Ministry creates a world that rolls on of Culture of Santo the canvas like a film reel, Domingo in July of filling his paintings with 2016 life in a way that infiltrates


32 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE contigo beach ad-8.5x11 bleed:Layout

1

9/8/11

incakolausa

12:05 PM

Page 1

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 33


ABRIL • JUNIO / 2017

34 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

Programa Piloto de Bodega Saludable

Healthy Bodega Pilot Program

N H

oy en su tercer año, el programa Bodegas Saludables continúa creciendo. Lanzado por el Instituto para la Salud Familiar de El Bronx, Health REACH, la Asociación de Bodegas USA (ASOBEU) y la Red Hispana de Información y Telecomunicaciones Inc. (HITN), este programa fue creado para combatir la epidemia de obesidad en los barrios de El Bronx, promoviendo bodegas que vendan más alimentos saludables a los residentes. Como parte de este esfuerzo y comenzando en el verano, un programa piloto será lanzado con Goya Foods. Cinco Bodegas saludables empezarán vendiendo productos Goya orgánicos y saludables (alimentos con bajo y reducido nivel de sodio y sin azúcar). Demostraciones de cocina y degustaciones serán ofrecidas a los clientes. Si resulta exitoso, Goya lo repetirá en mas bodegas.

Los miembros de la Junta de ASOBEU estaban impacientes por reunirse con Lorelei Salas, Comisionada del Departamento de Asuntos del Consumidor de NYC (DCA) y llevarla en un tour por las bodegas modelo. ASOBEU destacó el impacto que el entrenamiento tuvo en los dueños de las bodegas, especialmente porque esto los ayuda a reducir las multas de DCA. La Comisionada quedó impresionada y expresó interés en colaborar con ASOBEU en el futuro. Además de la reunión, se ha realizado un gran trabajo para pro-

mocionar el programa con los funcionarios electos. Los concejales Ritchie Torres y Anabel Palma, han expresado interés en trabajar para instalar más bodegas saludables en sus distritos. A sabiendas de que no siempre es fácil conseguir clientes de alimentos saludables, el grupo de trabajo Socios de la Bodega, unas veinte asociaciones de salud, comunitarias, de negocios, y ONG’s que trabajan también con bodegas, están preparando en conjunto una campaña de mercadeo, para aumentar la demanda de alimentos más saludables que se venden en las bodegas. La campaña apunta específicamente a los barrios donde las bodegas se asocian con miembros del grupo de trabajo. Varios grupos focales se establecieron con residentes de El Bronx, propietarios de bodegas y miembros de la Junta ASOBEU en diciembre y enero para saber qué tipo de campaña se implementará. Las opiniones de estos grupos focales se usarán para mercadear la campaña programada para ejecutarse en el otoño de 2017. ASOBEU, HITN y Bronx Health REACH apuntan a las bodegas para que ayuden a que la gente coma más saludable en El Bronx. Para obtener más información acerca de cómo participar en el programa, contacte a ASOBEU y Bodegas Saludables: Ramón Murphy, Presidente; y Zulay Mateo, Directora Ejecutiva al (212) 928-0252.

ow in its third year, the Healthy Bodega program continues to gain strength. Launched by the Institute for Family Health’s Bronx Health REACH, the Bodega Association of the United States (ASOBEU) and the Hispanic Information and Telecommunications Network, Inc. (HITN), the Healthy Bodega Program was created to fight the obesity epidemic in Bronx neighborhoods with bodegas selling more healthy food to community residents. As part of this effort, beginning in the summer a pilot program with Goya Foods will be launched. Five Healthy Bodegas will begin selling Goya healthy and organic products (foods with low and reduced sodium and no added sugar). Cooking demos and taste testings will be offered to customers. If successful, Goya will offer this to more bodegas. ASOBEU Board members were excited to meet with Lorelei Salas, Commissioner of the NYC Department of Consumer Affairs (DCA) and to take her on a guided tour of the model bodegas. ASOBEU highlighted the impact that the store trainings had on store owners, specifically when it came to helping them reduce their DCA fines. The Commissioner was impressed by the stores and expressed her interest in collaborating with ASOBEU in the future. In addition to meeting the Commissioner, a lot of work has been done to promote the Healthy Bodega Program with elected officials. New York City Council members Ritchie Torres and Anabel Palma have expressed interest in working with getting more healthy bodegas in their districts. Knowing that it is not always easy to get customers to begin buying healthy food, the Bronx Bodega Partners Workgroup, a

partnership of twenty local health, community-based, business, and governmental organizations who also work with bodegas are jointly planning a marketing campaign to increase demand for the healthier food sold in bodegas. The campaign will specifically target neighborhoods where the bodegas are partnered with workgroup members. Several focus groups were held with Bronx residents, bodega owners and ASOBEU Board members in December and January to learn what type of campaign would work. The feedback from these focus groups will be used to create the marketing campaign scheduled to run in Fall 2017. ASOBEU, HITN and Bronx Health REACH look forward to bodegas being a big part of getting people to eat healthier in the Bronx. For more information about participating in the Healthy Bodega program, contact: The Bodega Association/ ASOBEU’s, Ramon Murphy, President; or Zulay Mateo, Executive Director at (212) 9280252.


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 35


36 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 37


38 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 39


40 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 41


42 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 43

Trabajar parado no mata,

CIRUJANO ORTOPEDA

PERO HAY QUE CUIDARSE

E

FÉLIX ROBLES MD.

n el número anterior, BCS Magazine News recogió la opinión de un facultativo dominicano, el doctor Nelson Lazala de Bronx Lebanon Hospital, en lo relativo a los inconvenientes y enfermedades que se generan cuando se trabaja mucho tiempo de pie, como lo hacen nuestros asociados y sus empleados, en las bodegas y “convenience stores” de esta ciudad. En esta oportunidad, recabamos el punto de vista de otro médico, el doctor Félix Robles González, un ortopeda con especialidad en Cirugía Traumatológica y Ortopédica y y sub especialidad en Cirujía Reconstructiva de cadera y rodilla, en Buenos Aires Argentina. Él nos trae un enfoque un tanto diferente, al analizar las “ventajas” que pudieran derivarse de trabajar de pie en lugar de

hacerlo sentados. Esto fue lo que nos dijo: En realidad, no hay opiniones médicas concluyentes ni definitivas. Trabajar sentado es muy cierto que te convertirá en mas sedentario, y ésto tiene su efecto derivado. Si duermes ocho horas y te pasas ocho mas sentado en tu mesa de trabajo, estarás expuesto a los riesgos ya conocidos de: obesidad, diabetes, problemas cardíacos, de circulación, de la próstata, distorsiones en la espalda, se debilitará tu sistema inmunológico y puede que hasta generes alguna depresión. Claro, estoy hablando de extremos, pues aun pasando dos tercios del día en franco reposo o implemente sentado, en las restantes ocho horas se puede disminuir el daño generado. El ejercicio, la comida saludable y los buenos hábitos de vida en general, van a balancear bastante las consecuencias del sedentarismo. Pero enfoquemos tres aspectos que yo entiendo son positivos cuando se

contingencia. Además, tu nivel de energía aumenta y se mantiene mas estable. • Mejora tu aspecto físico y con ello tu autoestima

trabaja parado y luego busquemos la mejor solución o sea, la solución intermedia. • Mejora la salud y por tanto, la calidad y esperanza de vida

Está claro que, si se evitan las enfermedades generadas en la vida apacible o sea sedentaria, como las citadas arriba, tendremos mejor calidad de vida y viviremos mas. • Aumenta la productividad y el nivel de alerta

Cuando estás de pie te sientes “mas en control” y por eso reaccionas mas rápido ante tus clientes y ante cualquier

Está comprobado, mantenerse sentados nos engorda el cuerpo y tiende a deformarlo, sin hablar de las secuelas o consecuencias. Y en adición, sabemos que pasar mucho tiempo sentado acelera el envejecimiento. Hay que decir sin embargo, que todo en exceso hace daño. Por lo que mi recomendación es que se procure un asiento alto junto al mostrador o “counter”, para usarlo a ratos, cuando las circunstancias lo permitan y que se coloque una alfombra engomada en

el piso, para darle descanso a los pies cuando se está parado o se camine en el área. Si hay enfermedades preexistentes, tales como diabetes, hipertensión, enfermedades vasculares periféricas y obesidad, es conveniente que se usen medias compresivas. Si usted trabaja de pie, definitivamente tiene que desarrollar una disciplina correcta en las comidas y visitar su médico periódicamente. La mayoría de las enfermedades son absolutamente previsibles y si usted tiene una condición hereditaria, al ir al médico, siempre tendrá mayor oportunidad de ser diagnosticado a tiempo. Recuerde, usted trabaja con su cuerpo, que es a fin de cuenta mas valioso que su negocio y debe cuidarlo en extremo. De hecho, si a usted le va bien y acumula capital, lo mas probable es que compre otro negocio; lo que no podrá jamás, es comprar otro cuerpo. De modo que: hagamos esa cita con el doctor de inmediato, para que el negocio, usted y la familia progresen.


44 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 45


ABRIL • JUNIO / 2017

46 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

El retiro de la camiseta de

Derek Jeter Y LA AUSENCIA DE ALEX RODRÍGUEZ

E

DEPORTES

l dominico-americano ex terce- en la temporada completa; que en 2013 ra base de los Bombarderos de El apenas vio acción en 44 encuentros y que Bronx, no recibió aparentemente, en 2014 no pudo jugar ya que enfrentaba la invitación de la gerencia de los New una suspensión de 162 juegos; hemos de York Yankees para la ceremonia de admitir que el dominicano es uno de los puesta en retiro del uniforme #2, que vis- “grandes” en la historia del beisbol. tiera durante 20 años el estelar Dejando de jugar Derek Jeter. mas de 300 partidos por A-Rod, quien firmó conlas adversidades, bateó trato por $275 millones por para 295 de promedio, 10 años con este equipo, conectó 696 jonrones e parece que fue ignorado por impulsó 2086 carreras completo. Se dice que Alex durante su estancia en la decidió pasar ese día 14 de liga mayor. Es el segundo mejor empujador de mayo con su madre, celebrando en un conocido carreras de por vida, solo JUAN DE DIOS GIL restaurante en New York. detrás de Hank Aaron y Rodríguez, quien se mudó del el cuarto productor de jonrones, detrás de campo corto a tercera base, para no Barry Bonds, Hank Aaron y Babe Ruth. interferir con el capitán del equipo Personalmente tiene el primer lugar en Derek Jeter, luce no estar en buenas re- varios récords a saber: laciones con su ex compañero, ni con la • Mas Grand Slam en la historia directiva del equipo; por lo menos eso es (26) lo que se infiere de tan insólita ausencia • El jugador mas joven en conectar en un acto tan protocolar, como lo es la 500 y 600 jonrones puesta en retiro de la camiseta de una • Es el jugador de origen hispano estrella del equipo mas ganador de las con mas jonrones Grandes Ligas. • Es el newyorker con mas jonrones Alex debutó con los Marineros • El mas rápido en llegar a 12, 13 de Seattle y durante los seis años y 14 jonrones en una temporada que jugó con ellos, logró pro• Posee casi todos los récords medio de 307, con 595 ofensivos para un campo carreras impulsadas y 189 homers. En tres corto años con los RanLa pregunta que nos hacheros de Texas, cemos por acá es: ¿Alex RoA-Rod bateó dríguez no quiso ir o no fue Alex para 305 de proinvitado al retiro del uniforme Rodríguez medio, con 395 del consagrado capitán de los carreras empujadas otrora, “Mulos” de Manhattan y y 156 vuela cerca. Con de todo el beisbol de grandes ligas? los Yankees, Alex jugó 12 Cual que sea la respuesta, lo ocurrido años, produjo 1096 carre- el 14 de mayo en el estadio de los Yankees ras y se fue para la calle es un tremendo desaguisado y un inmere351 veces. Estos núme- cido desplante para Derek Jeter, uno de ros son de super estrella y los grandes caballeros del deporte, que le dan pasaporte hasta Cooperstown. en 20 años de carrera exclusiva con “the Si tomamos en cuenta que Alex jugó en bombers”, bateó 310 de promedio, con 2011 medio lastimado y no pudo participar 260 homers y 3,465 hits conectados.


ABRIL • JUNIO / 2017

BODEGUERO • CONVENIENCE STORE | 47

Try something NEW from NDA!

We sell at competitive rates. Earn up to 50% margin!  Bakery items  Snack foods  Free racks  Service  And more!

2Mikes Delights is an

company

30-10 Review Avenue • Long Island City, NY 11101 • 347.291.8340

C a l l n ow t o o rd e r !

347-291-8340


48 | BODEGUERO • CONVENIENCE STORE

ABRIL • JUNIO / 2017


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.