MAGO URBAN catálogo 2014, Petra new collection

Page 1

elementos urbanos elements urbans urban items éléments urbains elementi urbani Stadtmöbel

[petra] new collection MAGO URBAN 2014



elementos a medida elements a mida custom-made elements éléments sur mesure elementi su misura Maßgefertigte Elemente

[petra] new collection 2014

2

12

[petra] elements

114

características técnicas característiques tècniques technical characteristic caractéristiques techniques caratteristiche tecniche Technische Daten

152


custom-made elements

+

You FABRICAMOS SUS DISEÑOS

Mago Urban pone a su disposición todo el conocimiento, experiencia e infraestructura industrial para fabricar cualquier elemento de mobiliario urbano o arquitectónico. Sus proyectos hechos realidad.

FABRIQUEM ELS VOSTRES DISSENYS Mago Urban posa a la vostra disposició tot el coneixement, experiència i infraestructura industrial per fabricar qualsevol element de mobiliari urbà o arquitectònic. Els vostres projectes fets realitat.

MANUFACTURING YOUR DESIGNS Mago Urban places all its knowledge, experience and infrastructures at your disposal for manufacturing any element for urban or architectural furniture. Your projects become a reality.

YOU

... imagine

design

draw 2

we MAKE YOUR IDEAS

A REALITY


=

YOUR PRODUCT

NOUS RÉALISONS VOS PROJETS Mago Urban met à votre disposition toute la connaissance, l’expérience et l’infrastructure industrielle pour fabriquer tout type d’élément de mobilier urbain ou architectural. Vos projets deviennent réalité.

REALIZZIAMO I VOSTRI PROGETTI Mago Urban mette a vostra disposizione tutta la conoscenza, esperienza e infrastruttura industriale per produrre qualsiasi elemento di arredo urbano o architettonico. I vostri progetti diventano realtà.

WIR FERTIGEN IHRE ENTWÜRFE Mago Urban wir stellen Ihnen unser gesamtes Wissen, unsere Erfahrung und Industrieanlagen zur Herstellung verschiedenster Bauelemente oder Straßenmöbel zur Verfügung. Wir setzen Ihre Projekte in die Tat um.

Algunos ejemplos Alguns exemples Some examples Quelques exemples Alcuni esempi Einige Beispiele

>> 3










12


[petra] new collection 2014

13


contents

blink

18

20

22

planter

coma

24

bench planter

14

dish

34

drakkar

36

bench

26

bench

crusรถe

32

planter

bench

confeti

cuc bench

bench

cantorodado

30

bench planter bollard

bench

bloop

cubik

flip-it

38

bench planter

28

gaviotas bench

40


geomĂŠtrico

42

44

planter

hache

46

48

bench

ona

58

origami

60

bench planter

50

bench

luce

56

bench

bench planter litter bin

kimba

multi bench bench table

bench

karui

54

bench table

bench

granpot

milano

pausa

62

bench

52

poupĂŠes russes

64

bench planter litter bin

15


contents

recte

66

bench

ripple

68

70

72

bench

16

sit-up

82

situs

84

bench

74

bench planter

sand

80

bench

bollard

sĂĄ

s-malva planter

pavement

roxane

78

bench

bench

ripple pavement

sassi

stone

86

bench planter

76

tanit planter

88


targa

90

92

bench planter

thin

94

96

bench table

vinyes

106

waves

108

bench planter

98

bench table planter litter bin drinking fountain

trim

104

bench

bench

tomo

ubloc bench

bench planter litter bin

tippy

102

bench

bench table

tetris

tube

zen

110

bench

100

[petra]

114

elements

17


18


blink by Ton Riera

GRC

Asientos que dotan de ligereza y amplitud a los espacios urbanos. Un mobiliario que respira y brilla con luz propia. Seients dissenyats per donar lleugeresa i amplitud als espais urbans. Un mobiliari que respira i brilla amb llum pròpia. Seats that give urban spaces a light, spacious feel. Furniture that breathes and shines with a light of its own. Des sièges qui apportent légèreté et amplitude aux espaces urbains. Mobilier qui respire et brille par lui-même. Sedili che danno leggerezza e ampiezza agli spazi urbani. Un arredo che respira e splende di luce propria. Sitzbänke, die öffentlichen Plätzen eine Atmosphäre von Leichtigkeit und Geräumigkeit verleihen. Möbel, die atmen und für sich selbst sprechen.

blink C | 50 kg

blink B | 134 kg

72

72

50

65

50

200

19


bloop by Ton Riera

Petra 1

Elegancia y robustez en un mismo elemento. Elegància i robustesa en un mateix element. Elegance and strength in the same piece. bloop 2m* | 640 kg bloop 3m* | 875 kg

Élégance et robustesse en un seul élément.

40

Eleganza e robustezza in un unico elemento. 80

Eleganz und Robustheit vereinigt in einem Element.

220 / 300

bloop rest C | 813 kg

68

80

220

bloop path* | 640 kg

bloop rest L | 713 kg 40

68

80 80

220 220

20

* Optional Plus wood bench, see Page 170 * Opción banco madera Plus, ver Página 170


21


22


cantorodado by Stimulo

Petra 1

Modeladas sin aristas como si la misma naturaleza las hubiera erosionado. Modelades sense arestes com si la mateixa natura les hagués erosionat. Rounded design, as if eroded by nature itself. Modelée sans bords comme si elle avait été érodée par la nature elle-même. Modellate senza bordi, come se la natura stessa le avesse erose. Kantenfrei gestaltet, wie von der Natur selbst geformt.

cantorodado 125 | 540 kg | 216 L cantorodado 200 | 1.060 kg | 742 L cantorodado 235 | 1.340 kg | 1.087 L 50

cantorodado 100 | 605 kg | 146 L

70

Ø 125 / Ø 200 / Ø 235

cantorodado 65 | 440 kg | 57 L

100

Ø 100

Ø 65

23


coma by Joan Cinca

Petra 1

Un asiento que incita a realizar una pausa en el camino. Un seient que convida a fer una pausa en el camí. A seat that invites you to stop and take a break along the way. Un siège qui invite à faire une pause sur le chemin. Un sedile che invita a fare una pausa lungo la strada. Eine Sitzbank, die die Passanten zum Verweilen einlädt.

24


coma | 250 kg

97

70

48

25


26


confeti Petra 1

Salpica de diversión cualquier espacio, haz de tu ciudad una fiesta. Esquitxa de diversió qualsevol espai, fes de la teva ciutat una festa. Splashes of fun anywhere; turn your city into a party. Du divertissement parsemé dans tout type d’espace pour que votre ville soit en fête. Schizzate di divertimento la vostra città, trasformate la vostra città in una festa. Füllt jeden Ort mit Heiterkeit, mach’ aus Deiner Stadt ein Freudenfest.

confeti | 425 kg 41

88

Ø 88

27


28


crusöe by Roger Albero

Petra 1

Una isla en medio de la urbe. Ocupa espacios en diferentes alturas. Una illa enmig de la urbs. Ocupa espais en diferents alçades. crusöe C | 685 kg | 248 L

An island in the middle of the city. Filling spaces at different levels.

45

Une île en plein cœur de la ville. Occupe les espaces à différentes hauteurs. Un’isola in mezzo alla città. Occupa spazi ad altezze diverse.

80

Eine Insel mitten in der Stadt. Füllt Plätze in unterschiedlichen Höhen aus.

159

crusöe B | 1.815 kg | 338 L 45

132

243

crusöe A | 3.570 kg | 709 L 45

165

330

29


cubik by Cubikados

Petra 1

La unión hace la fuerza y conquista el volumen. La unió fa la força i conquereix el volum. Union builds strength and conquers volume. L’union fait la force et part à la conquête du le volume. L’unione fa la forza e conquista il volume.

cubik U | 520 kg

Der Verbund macht die Stärke aus und erobert den Raum.

23 90

45

90

cubik I 37 | 55 kg 37

25

cubik I 67 | 25 kg

67

12

30

45


31


ADI - FAD 2005

32


cuc

by Foreign Office Architects Farshid Moussavi, Alejandro Zaera Polo special thanks to Kenichi Matsuzawa

Petra 1

Articula el espacio para compartirlo individualmente. Articula l’espai individualment.

per

Defining space individually.

to

compartir-lo be

shared

Articule l’espace pour le partager individuellement. Articola lo spazio per condiviso individualmente.

essere

Gestaltet den Raum, um individuell teilen zu können.

ihn

cuc | 230 kg 57

56

Ø 65

33


dish by Guido Marsille

Petra 1

Jardinera de gran formato para crear volúmenes verdes. Jardinera de gran format per crear volums verds. Large-format planter to create green volumes. Jardinière de grande taille pour créer des volumes verts. Fioriera di grandi dimensioni per creare volumi verdi. Ein Blumenkasten im Großformat zur Gestaltung von Grünflächen.

dish | 931 kg | 335 L 45

Ø 190

34


35


drakkar by Den Studio

Petra 1

La unión idílica entre el hormigón y la madera. La unió idíl·lica entre el formigó i la fusta. The idyllic combination of concrete and wood. La combinaison idyllique entre le béton et le bois. Il legame idilliaco tra cemento e legno. Die idyllische Vereinigung von Beton und Holz.

drakkar | 260 kg 49

50

180

36


37


flip-it B 170 | 1.230 kg

flip-it J 170 | 1.230 kg | 350 L 45

45

163

163

170

38

170


flip-it

Petra 1

by La Noche de la Iguana Kiko Solsona

Del derecho o del revés, tú eliges. Jardinera o asiento, elige o complementa. Del dret o del revés, tu tries. Jardinera o seient, tria o complementa. Right side up or upside down? You choose. Planter or seat; choose or complement. À l’endroit ou à l’envers, c’est vous qui décidez. Jardinière ou siège, faites votre choix ou combinez-les. Dritto o rovescio, scegliete voi. Fioriera o sedile? Scegliete o combinateli. Aufrecht oder kopfüber, Sie haben die Wahl. Blumenkasten oder Sitzgelegenheit, Sie wählen oder ergänzen.

39


40


gaviotas by Ewald Winkelbauer

GRC + Petra 1

Nuestro banco más onírico, de naturaleza tranquila y silenciosa que sugiere a una gaviota batiendo sus alas hacia la libertad. El nostre banc més oníric, de naturalesa tranquil·la i silenciosa que suggereix a una gavina batent les seves ales cap a la llibertat. Our dreamiest bench, peaceful and silent, like a seagull flapping its wings towards freedom. gaviotas | 95 kg + 385 kg

Notre banc le plus onirique, qui suggère une mouette battant des ailes vers la liberté. La nostra panchina più onirica, calma e silenziosa, ci suggerisce un gabbiano che batte le ali verso la libertà. Unsere außergewöhnlichste Bank, von ruhiger und stiller Natur, erinnert an den Flügelschlag einer Möwe auf dem Weg in die Freiheit.

91

85

200

41


geométrico B* | 1.490 kg

geométrico C* | 500 kg

73

73

60

70

42

60

220

* Optional natural wood * Opción madera natural


geométrico by Cristina Noguer, Joaquim Roqué, Josep Motas Petra 1 + GRC

Ensalzando espacios para vivir, preciso y simétrico. Enaltint espais per viure, precís i simètric. Exalting spaces in which to live, with precision and symmetry. Exaltation des espaces à vivre, précise et symétrique. Esaltazione degli spazi da abitare, precisa e simmetrica. Verschönt Lebensräume, präzise und symmetrisch.

43


granpot by I+D mago : urban Petra 1

Una jardinera de forma clásica que ha crecido al extremo. Una jardinera de forma clàssica que ha crescut a l’extrem. A classic flower pot that has grown to the extreme. Une jardinière classique poussée à l’extrême. Una fioriera classica cresciuta fino all’estremo. Ein Blumenkasten in klassischer Form, der bis zum Äußersten gewachsen ist.

granpot 110 | 520 kg | 390 L

100

Ø 110

44


45


46


hache by Ernest Perera

Petra 1

Asientos que insinúan los antiguos ‘tu y yo’, ideales para crear espacios acogedores. Seients que insinuen els antics ‘tu i jo‘, ideals per crear espais acollidors. Seats with a nod to the old-fashioned loveseat - perfect for creating welcoming spaces. Sièges qui évoquent les anciens « vis-à-vis », idéals pour créer des espaces accueillants. Sedili che ricordano gli antichi ‘vis à vis’, ideali per creare spazi accoglienti. Bänke im Stil der bekannten „Liebesbank“, ideal zur Schaffung gemütlicher Plätze.

hache CN | 330 kg

hache BN | 785 kg

72

72

57

57

96

296

47


karui

by Company & Company UHPC

“Karui” significa “ligero” en japonés: un mobiliario de aspecto liviano construido con materiales nobles. “Karui” és “lleuger” en japonès: un mobiliari d’aspecte fi construït amb materials nobles. ‘Karui’ means ‘light’ in Japanese: a bench with a lightweight appearance, made from top-quality materials. karui BR 180 | 140 kg

« Karui » signifie « léger » en japonais: mobilier d’aspect léger fabriqué avec des matériaux nobles.

80

“Karui” significa “leggero” in giapponese: arredo dall’aspetto leggero costruito con materiali nobili.

63

Im japanischen bedeutet „Karui“ leicht: leicht wirkende Möbel aus wertvollen Materialien.

180

karui B 180 | 80 kg 44

56

180

karui J 50 (planter) | 100 kg | 108 L karui P (litter bin) | 100 kg | 108 L

karui J 150 (planter) | 150 kg | 215 L 50

80 46 50 150

48

50


49


kimba by Ton Riera

Petra 1

Recta, curva a la derecha, recta, curva a la izquierda, modula el espacio a tu gusto. Recta, revolt a la dreta, recta, revolt a l’esquerra, modula l’espai al teu gust. Straight, turn to the right, straight, turn to the left; shape space to suit you. Tout droit, courbe à droite, tout droit, courbe à gauche, modulez l’espace à votre goût. Dritto, curva a destra, dritto, curva a sinistra, modulate lo spazio a vostro piacimento. Eine Gerade, eine Rechtskurve, eine Gerade, eine Linkskurve; modulieren Sie den Raum nach Ihrem Geschmack. kimba R 141 | 617 kg kimba R 212 | 977 kg

Optional armrest Reposabrazos opcional 20

71

70

20

141 / 212 39

kimba T ext | 425 kg

kimba T int | 835 kg

71

71

70

70

kimba cóncavo | 1.012 kg

71

71

200 70

50

kimba convexo | 952 kg

200

70

70

R 213

R 213

45º

45º 70


51


luce

by Jesús Alfaro, Ana Hurtado Petra 1

Estrellas modulares que forman un banco a dos caras y que se adaptan con facilidad a diferentes entornos. Estels modulars que formen un banc a dos cares que s’adapta amb facilitat a diferents entorns. Modular stars that form a two-sided bench, easily adaptable to different environments.

luce | 340 kg

luce 19 | 465 kg

luce 27 | 440 kg

Étoiles modulaires formant un banc double face qui s’adapte facilement à différents environnements. Stelle modulari che formano una panchina a due lati, facilmente adattabili a diversi ambienti.

19º

luce R | 305 kg

84

104

50

52

27º

Modulare Sterne, die eine Doppelbank bilden und sich perfekt an verschiedene Umgebungen anpassen.


53


54


milano by Peris Studio

Petra 1

Colección de asientos y mesas en homenaje a las bóvedas de la Galleria Vittorio Enmanuele II de Milán. Col·lecció de seients i taules en homenatge a les voltes de la Galleria Vittorio Enmanuele II de Milà. Collection of seats and tables paying homage to the vaults of the Galleria Vittorio Emanuele II in Milan. Collection de sièges et de tables en hommage aux voûtes de la Galerie Vittorio Emanuele II à Milan. Collezione di sedili e tavoli in omaggio alle volte della Galleria Vittorio Emanuele II di Milano. Tisch-und Sitzbank-Kollektion in Anlehnung an die Gewölbe der Galleria Vittorio Emmanuele II in Mailand.

milano C | 690 kg

milano B | 1.350 kg

milano T (table) | 340 kg 40

70

70

70 70

70

76 76

220

55


multi bench by Hiroshi Tsunoda

UHPC

El término sentarse pierde formalidad en este banco. Un elemento diseñado sin estereotipos para utilizarse de diferentes modos. El terme asseure’s perd formalitat en aquest banc. Un element dissenyat sense estereotips per utilitzar-se de diferents maneres. The term ‘sit down’ loses it formality with this bench. An element designed free of stereotypes, to be used in different ways. Le verbe s’asseoir perd toute formalité sur ce banc. Un élément conçu sans stéréotypes, à utiliser de différentes manières. Il verbo sedersi perde tutta la sua formalità in questa panchina. Un elemento disegnato senza stereotipi per adoperarlo in modi diversi. Der Begriff ‚Platz nehmen’ verliert bei dieser Bank seine Formalität. Ein Element, das ohne Stereotypen für verschiedene Verwendungszwecke gestaltet wurde.

multi bench | 240 kg

75

45

87

220

56


57


58


ona by Oriol Pardo

Petra 1

Elementos curvilíneos y sugerentes que, aunque están fabricados con un material de gran resistencia, suavizan los espacios. Elements curvilinis i suggeridors que, tot i que estan fabricats en un material de gran resistència, suavitzen els espais. Curvilinear, suggestive elements that soften spaces, in spite of being made from a very strong material. Éléments curvilignes et suggestifs qui adoucissent les espaces, bien qu’ils soient fabriqués avec des matériaux à haute résistance. Elementi curvilinei e suggestivi, anche se prodotti con materiale ad alta resistenza, che ammorbidiscono gli spazi. Kurvenförmige, attraktive Elemente, die, obwohl sie aus hochfestem Material hergestellt sind, eine entspannte Atmosphäre vermitteln.

ona convexo | 880 kg

ona cóncavo | 900 kg 54

ona recto | 700 kg 54

54

60

60

60

200 R 170 60º

R 170

44

200

60º

59


origami by Ernest Perera

Petra 1

Origami es el arte nipón de doblar papel y ahora es también la técnica de doblar el hormigón. Origami és l’art japonès de doblegar paper i ara és també la tècnica de doblegar el formigó. Origami is the Japanese art of folding paper, and now it’s also the technique of folding concrete.

origami BR | 840 kg

80

L’origami est l’art japonais du pliage de papier, une technique désormais applicable au béton. 65

180

„Origami“ ist die japanische Kunst des Papierfaltens und jetzt auch die Technik des „Betonfaltens“.

origami B | 740 kg 43

60

180

origami J 120 (planter) | 730 kg | 250 L 43

120

120

60

L’origami è l’arte giapponese di piegare la carta e oggi è diventata anche la tecnica di piegatura del calcestruzzo.


61


62


pausa by Oriol Guimerà

Petra 1

Es un banco para sentarse, un punto de encuentro de amigos, una escultura, una roca surgida de la tierra... És un banc per seure, un punt de trobada d’amics, una escultura, una roca sorgida de la terra... It’s a bench to sit on, a meeting place for friends, a sculpture, a rock sticking up out of the ground... Il s’agit d’un banc pour s’asseoir, un lieu de rencontre entre amis, une sculpture, un rocher émergeant de la terre...

pausa | 940 kg 56

È una panchina per sedersi, un punto d’incontro di amici, una scultura, una roccia che emerge dalla terra… Eine Bank, die zum Hinsetzen einlädt, ein Treffpunkt für Freunde, eine Skulptur, ein Fels aus der Erde gewachsen.

70

270

63


64


poupées russes by Kutarq studio + YHY design

Petra 1

Juega con volúmenes y colores y deja volar tu creatividad. Juga amb volums i colors i deixa volar la teva creativitat. Play with volumes and colours and let your creativity run wild! Jouez avec les volumes et les couleurs et laissez votre créativité s’envoler. Giocate con i volumi e i colori e lasciate volare la vostra creatività. Spielen Sie mit Dimensionen und Farben und lassen Sie Ihrer Kreativität freien Raum.

russes stool | 215 kg

72

russes P (litter bin) | 210 kg | 74 L

russes J 71 | 170 kg | 88 L 48

82

71 49

54

Ø 49

russes pouf | 1.110 kg 49

Ø 71

Ø 54

russes J 130 | 700 kg | 210 L

russes J 80 | 600 kg | 370 L 60

110

130 80

Ø 120

Ø 80

Ø 130

65


recte by Ton Riera

Petra 1

Recte es un sofá. Un sofá en medio de la ciudad que proporciona confort. Siéntate como en casa. Recte és un sofà. Un sofà enmig de la ciutat que proporciona confort. Seu com a casa. Recte is a sofa. A sofa in the middle of the city, providing comfort. Sit down, just like at home. Recte est un canapé. Un canapé très confortable en plein cœur de de la ville. Asseyez-vous et faites comme chez vous. Recte è un divano. Un divano nel mezzo della città che offre comodità. Sedetevi come a casa vostra. Recte ist ein Sofa. Ein Sofa mitten in der Stadt, das Komfort verschafft. Fühlen Sie sich wie zu Hause.

66


recte | 1.105 kg

69

77

236

67


ripple BR 240* | 940 kg ripple BR 350* | 1.070 kg

ripple B 240 | 680 kg ripple B 350 | 870 kg 45

70

60 75 240 / 350

68

240 / 350

* Optional natural wood * Opci贸n madera natural


ripple by In-Tenta

Petra 1 + GRC

Banco de gran formato inspirado en los ‘Ripples’, pequeñas dunas formadas por granos de fina arena transportados por el viento del desierto. Banc de gran format inspirat en els ‘Ripples’, petites dunes formades per grans de fina sorra transportats pel vent del desert. Large-format bench inspired by ‘Ripples’, small dunes formed by grains of fine sand transported by the desert wind. Banc de grande taille inspiré par les « Ripples », de petites dunes constituées de petits grains de sable transportés par le vent du désert. Panchina di grandi dimensioni che ha preso l’ispirazione dalle ‘Ripples’, piccole dune formate da fini granelli di sabbia trasportati dal vento del deserto. Eine Bank im Großformat inspiriert durch die ‚Ripples’, kleine Sanddünen, die vom Wüstenwind transportiert werden.

69


ripple pavement by In-Tenta

Petra 1

Pavimento verde que se inspira en las formas del desierto, cuyo diseño proporciona una sinuosa ‘retícula’ de hormigón y hierba para zonas de tráfico peatonal y vehículos ligeros. Paviment verd que s’inspira en les formes del desert proporcionant una sinuosa ‘retícula’ de formigó i gespa per a zones de tràfic peatonal i vehicles lleugers. Green pavement inspired by the shapes of the desert. Its design creates a concrete and grass lattice for areas with pedestrian and light vehicle traffic. Revêtement de sol vert inspiré par les formes du désert, dont la conception offre une « trame » sinueuse de béton et d’herbe pour les zones de circulation des piétons et des véhicules légers. Pavimentazione verde ispirata alle forme del deserto, il cui disegno ha l’aspetto di un sinuoso “reticolo” in calcestruzzo ed erba per le zone pedonali e il transito di veicoli leggeri. Ein grüner Bodenbelag, inspiriert von Wüstenlandschaften, dessen Design ein gewundenes ‚Raster’ aus Beton und Grünfläche für Fußgängerzonen und leichte Fahrzeuge schafft.

ripple pavement | 62 kg 10 60

100

70


71


roxane by Ton Riera

Petra 1

Uno de nuestros elementos más versátiles, delimita y ordena de diferentes modos y para diferentes usos el espacio. Un dels nostres elements més versàtils, delimita i ordena de diferents maneres i per a diferents usos l’espai. One of our most versatile elements, it restricts and organises space in different ways for different uses.

roxane | 340 kg

Un de nos éléments les plus polyvalents, délimite et organise l’espace de différentes manières et pour les utilisations les plus diverses.

118

Uno dei nostri elementi più versatili, delimita e ordina lo spazio in modi diversi e per usi differenti. Eines unserer vielseitigsten Elemente, das verschiedenartige Abgrenzungen und Anordnungen des Raumes für unterschiedliche Nutzungen ermöglicht.

63

roxane valla

88

240

roxane bike

88

85

72

240


73


74


by Roger Albero UHPC

Atrevido, rompedor, osado, en definitiva un nuevo concepto de mobiliario. Atrevit, trencador, agosarat, en definitiva un nou concepte de mobiliari. Bold, groundbreaking, daring; definitely a new concept in furniture. Audacieux, révolutionnaire, osé; bref, un nouveau concept de meubles. Audace, grintoso, coraggioso, in definitiva un nuovo concetto di arredamento. Gewagt, brisant, kühn, im Endeffekt ein neues Konzept von Stadtmöbeln.

sá planter | 230 kg | 136 L

sá bench | 310 kg

42

67

45

150

225

165

75


sand by Estellés Design

Petra 1

El mobiliario urbano puede ser diferente y romper moldes. Nos gusta extrapolar, nos gusta decorar y nos encanta que todo el mundo recuerde aquel rincón tan especial. ¿Y tu, quieres diferenciarte? El mobiliari urbà pot ser diferent i trencar motllos. Ens agrada extrapolar, ens agrada decorar i ens encanta que tothom recordi aquell racó tan especial. I tu, vols diferenciar-te? Urban furniture can be different and break the mould. We like to extrapolate, we enjoy decorating and we love that everyone remembers that one very special corner. How about you? Would you like to stand out from the rest? Le mobilier urbain peut être différent et révolutionnaire. Nous aimons extrapoler, nous aimons décorer et nous voulons que tout le monde se souvienne de ce coin si particulier. Et vous? Voulez vous vous différencier? L’arredo urbano può essere diverso e rompere gli schemi. Ci piace estrapolare, ci piace arredare e ci piace che tutti ricordino quell’angolo così speciale. E voi? Volete distinguervi? Stadtmobiliar kann auch anders sein und neue Akzente setzen. Wir möchten neue Trends erschließen und Räume gestalten, damit jeder diesen außergewöhnlichen Ort in Erinnerung behält. Und Sie, möchten Sie sich vom Rest abheben?

sand 140 | 1.100 kg 42

80

140

76


77


78


sassi by Ton Riera

Petra 1

Barcas de hormigón ancladas en tierra firme. Barques de formigó ancorades a la terra ferma. Concrete boats anchored on land. Bateaux en béton ancrés à terre. Barche di calcestruzzo ancorate a terra. Betonboote, fest im Boden verankert.

sassi | 1.300 kg

sassi R | 1.600 kg

79

41

114

260

114

260

79


80


s-malva by I+D mago : urban

GRC

Jardineras minimalistas que destacarán en cualquier espacio por su simplicidad estructural. Jardineres minimalistes que destacaran a qualsevol espai per la seva simplicitat estructural. Minimalist planters will stand out in any space for its structural simplicity. Des jardinières minimalistes remarquables dans n’importe quel espace par leur simplicité structurelle. Fioriere minimaliste che risaltano in qualsiasi spazio per la struttura semplice. Diese minimalistischen Blumenkästen passen dank ihres schlichten Designs an jede Stelle.

s-malva CO50 | 19 kg | 59 L 50

s-malva CO60 | 35 kg | 105 L

s-malva PI9840 | 35 kg | 121 L 40

60

40

98

Ø 50 Ø 60

s-malva PI90 | 43 kg | 102 L

s-malva PI50 | 32 kg | 96 L 50

64

90

100

50

40

40

s-malva PI10050 | 96 kg | 407 L

50

100

81


82


sit-up by Alòs Idees

Petra 1

A menudo la sencillez y la multifuncionalidad pueden ir de la mano. Elemento con el que podemos decorar, limitar, iluminar y hacer una pausa. Sovint la senzillesa i la multi funcionalitat poden anar juntes. Element amb el qual podem decorar, limitar, il·luminar i fer una pausa. Simplicity and multifunctionality can often go hand in hand. This element can be used to decorate, illuminate and for a short break. La simplicité et la polyvalence peuvent souvent aller de pair. Avec cet élément, il est possible de décorer, de délimiter, d’éclairer et de faire une pause. Spesso la semplicità e la multifunzionalità possono andare d’accordo. Con questo elemento possiamo decorare, delimitare, illuminare e fare una pausa. Oft gehen Schlichtheit und Multifunktionalität Hand in Hand. Ein Element zur Dekoration, Abgrenzung, Beleuchtung und zum Ausruhen.

* Lighting LED IP54 (other lighting options available) * Iluminación LED IP54 (disponibles otras luminarias)

sit-up stool | 270 kg

75

sit-up light A* | 245 kg

75

75

50 40

sit-up light B* | 260 kg

50 40

50 40

83


84


situs by Den Studio

UHPC

Mantén tu individualidad. Combinación de banca y asiento con respaldo en una sola pieza que delimita tu espacio. Porque a veces no hace falta compartirlo todo. Guarda la teva individualitat. Combinació de banca i seient amb respatller en un sola peça que delimita el teu espai. Perquè a vegades no cal compartir-ho tot. Maintain your individuality. This combination of bench and seat with a backrest in a single piece marks your space. Because sometimes not everything needs to be shared. Conservez votre individualité. Combinaison de banc et de siège avec dossier et assise en une seule pièce pour définir votre espace. Parce qu’il n’est parfois pas nécessaire de tout partager. Mantenete la vostra individualità. Combinazione di panchina e sedile con schienale in un unico pezzo che definisce il vostro spazio. Perché a volte non c’è bisogno di condividere tutto. Bewahren Sie Ihre Individualität. Eine Kombination aus Schemel und Sitz mit Rückenlehne in einem Element zur Abgrenzung Ihres Freiraumes. Denn manchmal ist es nicht notwendig alles zu teilen.

situs | 330 kg

80

80

200

85


86


stone by Ewald Winkelbauer

Petra 1

Formas orgánicas de la naturaleza que colonizan la ciudad y rompen con la rigidez de la trama urbana. Formes orgàniques de la natura que colonitzen la ciutat i trenquen amb la rigidesa de la trama urbana. Organic shapes inspired by nature that colonise the city and break with the rigidity of the urban pattern. Formes organiques de la nature qui colonisent la ville et rompent avec la rigidité du tissu urbain.

stone B | 1.090 kg

70

Forme organiche della natura che colonizzano la città e rompono con la rigidità della trama urbana.

88

Organische Formen aus der Natur, die die Stadt besiedeln und die Strenge des städtischen Gefüges brechen.

200

stone J 150 | 830 kg | 190 L 37

135

150

stone J 100 | 250 kg | 70 L 37

100

90

87


tanit by Ton Riera

Petra 1

Jardineras en diferentes formatos que por sus líneas sobrias y elegantes encajan en cualquier ambiente. El modelo Tanit L, es actualmente, la jardinera de mayor capacidad del mercado. tanit S | 350 kg | 145 L

Jardineres en diferents formats que per les seves línies sòbries i elegants s’integren en qualsevol ambient. El model Tanit L, és actualment, la jardinera amb més capacitat del mercat.

60

Jardinières in different formats with simple, elegant lines that allow them to blend seamlessly into any setting. The Tanit L is the largest-capacity jardinière on the market today.

42

140

tanit SM | 940 kg | 390 L

Jardinières de différentes tailles dont les lignes sobres et élégantes s’intègrent à tous les environnements. Le modèle Tanit L est actuellement la jardinière de plus grande capacité sur le marché.

80

Fioriere in vari formati che grazie alle linee sobrie ed eleganti si adattano a qualsiasi ambiente. Il modello Tanit L attualmente è la fioriera con maggiori dimensioni sul mercato.

120

Blumenkästen in verschiedenen Größen, die sich dank ihrer schlichten und eleganten Formen an jede Umgebung anpassen. Das Modell Tanit L ist der Blumenkasten mit dem derzeit größten Fassungsvermögen auf dem Markt.

120

tanit L 60 | 1.550 kg | 730 L tanit L 80 | 1.726 kg | 950 L tanit L 115 | 2.286 kg | 1.020 L

tanit M | 1.150 kg | 510 L 60 80 115

80

150 190

150

88

190


89


targa T 77 (table) | 930 kg targa T 110 (table) | 1.050 kg

targa C | 394 kg

targa B* | 700 kg 48

48

77 110

80

80 80

80 200

90

200

* Optional Plus wood bench, see Page 170 * Opci贸n banco madera Plus, ver P谩gina 170


targa Petra 1

Una declaración clásica con una geometría simple y pura. Una declaració clàssica amb una geometria simple i pura. A classic statement with simple, pure geometry. Une déclaration classique avec une géométrie pure et simple. Una dichiarazione classica con una geometria pura e semplice. Eine klassische Aussage mit einer schlichten und klaren Geometrie.

91


tetris J (planter) | 393 kg | 147 L 45

tetris L vertical (planter) | 570 kg | 150 L

tetris Q | 210 kg 45

90

45

45 45 150 150

92

45

* Optional Plus wood bench, see Page 170 * Opci贸n banco madera Plus, ver P谩gina 170


tetris by Roger Albero

Petra 1

Para jugar, encajar y combinar en libertad.

tetris I 90 | 110 kg tetris I 150 | 440 kg tetris I 220* | 580 kg

Per a jugar, encaixar i combinar en llibertat. 45

Play, fit together and combine as you see fit.

45

Pour jouer, assembler et combiner en toute liberté.

90 / 150 / 220

Per giocare, unire e abbinare a vostro piacere.

tetris C 30º | 820 kg 45

Lädt zum Spielen, Zusammenfügen und Kombinieren ein.

58

215

tetris C | 795 kg

tetris T | 889 kg

tetris X | 916 kg

tetris L | 889 kg

45

45

45

45

150

150

150

150

150

150

tetris Z1 | 860 kg 45 45

150

tetris O | 785 kg

tetris Z2 | 860 kg 45

tetris O plus | 775 kg

45

45

75

75

45

45

45

45

45

135

150

135

23

60

60

150

143

93


thin by Roger Albero

UHPC

Colección transgresora con líneas continuas, ligeras y de fuerte impacto sensorial. Col·lecció transgressora amb línies contínues, lleugeres i de fort impacte sensorial. A mould-breaking collection with thin, continuous lines and a strong sensual impact. thin P (litter bin) | 170 kg | 62 L

Collection transgressive dont les lignes continues et légères génèrent un fort impact sensoriel.

100

Collezione trasgressiva con linee continue, leggere e di forte impatto sensoriale. Überragende Kollektion in geradlinigem, leichtem Design, das die Sinne weckt.

30

60

thin J 150 (planter) | 470 kg | 180 L

84

65

150

thin B | 540 kg

thin BR | 720 kg

84

84

65

65

220

94

220


95


96


tippy by Ton Riera

Petra 1

Serie de elementos combinables para trazar límites y bancos de formas redondeadas y sensuales. Sèrie d’elements combinables per traçar límits i bancs de formes arrodonides i sensuals. A series of elements that can be combined to draw boundaries, and benches with round, sensual shapes. Série d’éléments modulaires pour délimiter et former des bancs aux formes arrondies et sensuelles. Serie di elementi modulari per delimitare e panchine tondeggianti e sensuali. Eine Serie von kombinierbaren Elementen zur Gestaltung von Abgrenzungen und Sitzbänken mit abgerundeten und sinnlichen Formen.

tippy R 23 | 440 kg 45 R 23 85 61

85

tippy B 110 | 460 kg tippy B 160 | 670 kg tippy B 220*| 900 kg

tippy V | 1.270 kg

tippy R 136 | 1.340 kg 45

45

45

61

177 R 136 110 / 160 / 220 61

90

120º

* Optional Plus wood bench, see Page 170 * Opción banco madera Plus, ver Página 170 196

61

97


tomo by Fáctil

GRC + Petra 1

Elementos para ciudades valientes que quieran reinterpretar diseños clásicos. Elements per a ciutats valentes que vulguin reinterpretar dissenys clàssic. Elements for bold cities that wish to reinterpret classical designs. Éléments pour les villes audacieuses qui veulent réinterpréter les designs classiques.

Surface finish available in color: Acabado de superficie disponible en color:

Yellow

Red

Green

Elementi per le città coraggiose che vogliono reinterpretare il design classico. Elemente für ‚mutige’ Städte, die das klassische Design neu interpretieren möchten.

Black

tomo C | 90 kg

tomo BR | 400 kg

85

85

44

54

212

212

tomo J 50 (planter) | 50 kg | 35 L

tomo S | 60 kg 42

44

tomo J 212 (planter) | 200 kg | 220 L 42

50

50

50

50

54

50

98

tomo B | 360 kg

50

50

212


tomo P (litter bin) | 210 kg | 70 L

tomo T (table) | 80 kg

85

92

92

52

50 50

tomo F (drinking fountain) | 80 kg

52

50 50

99


100


trim by Den Studio

Petra 1

Mesa, silla, banco, escritorio… listo para facilitar la convivencia y el trabajo en los parques urbanos. Taula, cadira, banc, escriptori… preparat per a facilitar la convivència i la feina als parcs urbans. Table, chair, bench, desk… ready to make it easier to live and work together in urban parks. Table, chaise, banc, bureau... Tout est prêt pour favoriser la convivialité et le travail dans les parcs urbains. Tavolo, sedia, panchina, scrivania... pronti per favorire la convivenza e il lavoro nei parchi urbani. Tisch, Stuhl, Bank, Schreibtisch... alles bereit, um das Zusammenleben und die Arbeit in den Stadtpärken zu erleichtern.

trim T (table) | 1.240 kg trim B | 700 kg 80

42

73

200

48

200

101


tube by Roger Albero

Petra 1

Esencial, mínimo, sólo una línea de hormigón y el espacio vacío. Essencial, mínim, només una línia de formigó i l’espai buit. Essential, minimalist: just a concrete line and empty space. Essentiel, minimaliste, juste une ligne de béton et l’espace vide. Essenziale, minimalista, solo una linea di calcestruzzo e lo spazio vuoto. Essentiell, minimalistisch, eine einzige, aus Beton geformte, schwebende Linie.

tube cubo | 210 kg 47

60

60

tube banca | 420 kg

tube silla | 310 kg

47

tube tumbona | 510 kg

82

82 60 80

60

163

102

60

161


103


104


ubloc by Xavi Ferrús

Petra 1

Mobiliario sólido y contundente que elimina cualquier indecisión. Mobiliari sòlid i contundent que no deixa espai a la indecisió. Solid, blunt furniture that rules out all indecision. Mobilier solide et percutant qui ne laisse pas le moindre doute. Arredo solido e forte che elimina ogni esitazione. Solides und überzeugendes Mobiliar, das jeden Zweifel beseitigt.

ubloc C | 650 kg

ubloc B | 1.860 kg

90

90

76

70

76

200

105


106


vinyes by EMBT, Benedetta Tagliabue Petra 1

Banco, límite, barrera, muro de jardín… ordena el espacio silvestre. Banc, límit, barrera, ordena l’espai silvestre.

muret

Bench, boundary, barrier, to organise natural space.

de

jardí…

garden

wall…

Banc, limite, barrière, mur de pour ordonner l’espace sauvage.

jardin...

Panchina, limite, barriera, muro di giardino... ordina lo spazio selvaggio. Sitzbank, Begrenzung, Barriere, Gartenmauer... zur Gestaltung des natürlichen Raumes.

vinyes I 160* | 400 kg

vinyes R 726* | 380 kg

50

160

vinyes R 250* | 530 kg 50

50

163

R 726

205

* OPTIONAL Lighting LED IP54 (other lighting options available) * OPCIONAL Iluminación LED IP54 (disponibles otras luminarias)

R 250 12º 45º 40

40 40

107


waves by Roger Albero

Petra 1

Es un banco, es una jardinera, es un banco-jardinera. Para sentarse junto a la naturaleza. És un banc, és una jardinera, és un banc-jardinera. Per seure a vora la natura. It’s a bench. It’s a planter. It’s a bench-planter. To sit down next to nature. C’est un banc, c’est une jardinière, c’est un banc-jardinière. Pour s’asseoir près de la nature.

waves B | 840 kg

È una panchina, è una fioriera, è una panchina-fioriera. Per sedersi accanto alla natura.

45

80

Eine Sitzbank, ein Blumenkasten, im Endeffekt ein Blumenkasten mit Sitzgelegenheit. Zum Ausruhen in der Natur.

150

waves R 300 | 910 kg 45

80

27º

R 300

waves J (planter) | 640 kg | 295 L 45

80

190

108


109


zen

by Díez + Díez Diseño Petra 1

Elementos inspirados en los jardines zen, simplicidad elegante que invita a la calma. Elements inspirats en els jardins zen, simplicitat elegant que convida a la calma. Elements inspired by Zen gardens; elegant simplicity that promotes tranquillity. Des éléments inspirés par les jardins Zen, une simplicité élégante qui invite à la sérénité. zen | 229 kg 41

Elementi ispirati ai giardini Zen, elegante semplicità che invita alla serenità. Von den Zen-Gärten inspirierte Elemente in schlichtem und elegantem Design, die zu einem Moment der Ruhe einladen.

Ø 65

zen duo | 530 kg 41

130

zen trio | 842 kg 41

130

110


111


Alòs Idees Bow Design | Cristina Lloret, Xavier Vilagran Company & Company Cristina Noguer, Joaquim Roqué, Josep Motas Cubikados Den Studio Díez + Díez Diseño EMBT | Benedetta Tagliabue Ernest Perera Estellés Design Ewald Winkelbauer Fáctil Foreign Office Architects | Farshid Moussavi, Alejandro Zaera Polo Guido Marsille Hiroshi Tsunoda In-Tenta Jesús Alfaro, Ana Hurtado Joan Cinca Jordi Miralles Jordi Miró Juan Carlos Bolaños Kutarq studio + YHY design La Noche de la Iguana | Kiko Solsona Oriol Guimerà Oriol Pardo Peris Studio Roger Albero Stimulo Ton Riera Xavi Ferrús Xavier Brucet

112


[petra] authors Para el desarrollo de la colección de autor, hemos contado con la profesionalidad de prestigiosos y reconocidos arquitectos y diseñadores. Además en esta nueva edición, en colaboración con la plataforma O-Cults, hemos dado cabida a estudios de reciente creación, quienes han aportado frescura y creatividad a nuestro catálogo. Ponemos a su disposición sus diseños, nuestra experiencia en el sector y esperamos la reciba con la misma ilusión que la hemos creado.

Per al desenvolupament de la col·lecció d’autor, hem comptat amb la professionalitat de prestigiosos i reconeguts arquitectes i dissenyadors. A més en aquesta nova edició, en col·laboració amb la plataforma O-Cults, hem donat cabuda a estudis de recent creació, els qui han aportat frescor i creativitat al nostre catàleg. Posem a la seva disposició els seus dissenys, la nostra experiència en el sector i esperem la rebi amb la mateixa il·lusió que l’hem creat.

We turned to the professionalism of prestigious, renowned architects and designers to develop the signature collection. In addition to this new edition, in conjunction with the O-Cults platform, we have partnered with newly-created studios, which have brought freshness and creativity to our collection. We offer you their designs and our experience in the sector, and we hope you receive it with the same enthusiasm with which we created it.

Pour le développement de la collection d’auteur, nous avons bénéficié du professionnalisme d’architectes et de designers de prestige et de renom. En outre, dans cette édition, en collaboration avec la plateforme O-Cults, nous avons consacré un espace à des studios de création récente, qui ont su apporter fraîcheur et créativité à notre catalogue. Nous mettons à votre disposition leurs créations, notre expérience dans le secteur, en espérant susciter le même enthousiasme que le nôtre lors de la création.

Per lo sviluppo della collezione d’autore ci siamo avvalsi della professionalità di famosi architetti e designer di prestigio. Inoltre, in collaborazione con la piattaforma O-Cults, in questa nuova edizione abbiamo dato spazio a studi di recente creazione che hanno conferito al nostro catalogo brio e creatività. Mettiamo a vostra disposizione i loro progetti e la nostra esperienza nel settore, con la speranza di suscitare lo stesso entusiasmo con il quale è stata creata la collezione.

Bei der Erstellung unserer Autorenkollektion konnten wir auf das fachliche Können renommierter und anerkannter Architekten und Designer zählen. Außerdem haben wir in dieser neuen Ausgabe in Zusammenarbeit mit der Plattform O-Cults auch Newcomer-Studios mit aufgenommen, die Frische und Kreativität in unseren Katalog bringen. Wir präsentieren Ihnen hier ihre Designs und unsere Branchenerfahrung und hoffen, dass das Ergebnis Sie genauso begeistert, wie uns seine Kreation.

113


114


[petra] elements

115


elements

dynamic

by I+D mago : urban

Petra 1

dynamic Q 30 | 110 kg 50

30 30

dynamic T 90 | 480 kg 50

127

90

90

90

dynamic I 260 | 1.070 kg 50

50

260

Some ideas...

116


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzbänke

dau Petra 1

dau pequeĂąo | 290 kg 48

48

48

dau grande | 709 kg 48

48

118

117


elements

abellir Petra 1

abellir | 550 kg 46

57

170

bali Petra 2

bali | 456 kg 47

51

190

borneo Petra 2

borneo | 490 kg 45

52

118

190


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzb채nke

damero

by Xavier Brucet

Petra 1

damero | 940 kg 40

85

200

manyanet

by I+D mago : urban

Petra 1

manyanet B 200 | 790 kg 45

60

200

manyanet aire B 200 | 470 kg manyanet aire B 300 | 570 kg 45

80

200 / 300

119


elements

segria Petra 2

segria | 180 kg

60

66

226

ursus

by Xavier Brucet

Petra 1

ursus | 341 kg

61

86

221

120


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzb채nke

grap Petra 2

grap P | 125 kg 45

45

85

grap C | 231 kg

85

59

85

grap G | 214 kg 45

45

184

grap duo | 810 kg

grap R | 415 kg

85

85

115

59

184 184

121


elements

killy

by Ton Riera

Petra 1

killy 1 | 380 kg 42

67

119

killy 2 | 506 kg

82

67

119

killy 3 | 696 kg 42

67

218

killy 4 | 927 kg

82

67

122

218


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzb채nke

anoia Petra 1

anoia | 160 kg

67

63

180

anoia stone | 170 kg

67

63

180

calmar Petra 2

calmar | 445 kg

72

72

175

123


elements

corinto

by Ton Riera

Petra 1

corinto | 550 kg

78

64

190

gregal

Petra 2

gregal | 232 kg

78

63

sinus

248

by Ton Riera

Petra 1

sinus | 560 kg

83

65

124

190


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzb채nke

mesull Petra 1

mesull | 150 kg

80

54

192

urgell Petra 2

urgell | 225 kg

78

67

226

125


elements

picnic Petra 1

126

picnic S193 picnic S194

1T 160x75x72 cm | 591 kg 2B 160x38x45 cm 1T 200x100x72 cm | 952 kg 2B 200x42x45 cm

(T table, B bench)

picnic S200 picnic S201

1T Ø116x72 cm | 678 kg 3B 152x35x45 cm 1T Ø160x72 cm | 877 kg 4B 152x35x45 cm

(T table, B bench)


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzb채nke

portic

by Jordi Miralles

Petra 1

portic | 600 kg

77

77

160

1 u. portic + (optional) 4 u. tetris Q

127


elements

33 Petra 2

33/4 33/5

Ø102x29 cm | 73 Kg | 103 L Ø119x47 cm | 180 Kg | 262 L

34 Petra 2

34/3 34/4

128

Ø67x48 cm | 96 Kg | 83 L Ø94x64 cm | 256 Kg | 192 L


jardineras : jardineres : planters : jardinières : fioriere : Blumenkästen

69 Petra 2

69/1 69/2 69/3 69/4

Ø90x37 cm | 107 Kg | 167 L Ø90x52 cm | 218 Kg | 228 L Ø90x63 cm | 239 Kg | 271 L Ø110x90 cm | 452 Kg | 485 L

78 Petra 2

78/1 78/2 78/3

Ø88x38 cm | 127 Kg | 104 L Ø88x50 cm | 215 Kg | 145 L Ø88x63 cm | 258 Kg | 186 L

78/4

Ø88x38 cm | 117 Kg | 104 L

129


elements

79 Petra 1

79/1 79/2 79/3

68x59x50 cm | 184 Kg | 64 L 100x86x50 cm | 330 Kg | 161 L 145x126x44 cm | 560 Kg | 332 L

143 Petra 2

143/1 60x60x33 cm | 100 Kg | 73 L 143/2 60x60x46 cm | 126 Kg | 105 L 143/3 60x60x58 cm | 180 Kg | 140 L 143/4 90x90x80 cm | 540 Kg | 420 L 143/5 120x120x80 cm | 960 Kg | 740 L

130


jardineras : jardineres : planters : jardinières : fioriere : Blumenkästen

344N - 349N Petra 2

344N 345N 346N 347N 348N 349N

ese

73x34x43 cm | 90 Kg | 58 L 74x44x45 cm | 127 Kg | 75 L 100x34x43 cm | 110 Kg | 95 L 100x60x64 cm | 270 Kg | 250 L 120x60x64 cm | 320 Kg | 432 L 100x60x93 cm | 320 Kg | 345 L

by I+D mago : urban

Petra 1

ese

200x70x45 cm | 760 kg | 325 L

45

70

200

131


elements

fuat

by Ton Riera

Petra 1

fuat R 60 150x43x60 cm | 380 kg | 250 L fuat R 80 150x52x80 cm | 546 kg | 400 L fuat S 85 150x80x80 cm | 807 kg | 600 L

fuat R 60 P 150x43x69 cm | 390 kg | 250 L fuat R 80 P 150x52x89 cm | 560 kg | 400 L fuat S 85 P 150x80x89 cm | 831 kg | 600 L

fuat Q 60 162x162x60 cm | 1.020 kg | 1.150 L fuat Q 80 162x162x80 cm | 1.480 kg | 1.570 L

fuat Q 60 P 162x162x69 cm | 1.100 kg | 1.150 L fuat Q 80 P 162x162x89 cm | 1.560 kg | 1.570 L

132


jardineras : jardineres : planters : jardinières : fioriere : Blumenkästen

hex Petra 1

hex 175 BASE

175x152x35 cm | 465 Kg | 520 L

35

152

175

hex 175 A

175x152x35 cm | 219 Kg | 580 L

35

152

175

65

133


elements

quadrat

by Ton Riera

Petra 1

quadrat

120x120x75 cm | 1.017 Kg | 519 L

75

120

quadrat P 120x120x84 cm | 1.036 Kg | 660 L

84

uve

120

by I+D mago : urban

Petra 1

uve

Ø130x50 cm | 275 kg | 229 L

50

Ø 130

134


jardineras : jardineres : planters : jardinières : fioriere : Blumenkästen

zaphir

by Ton Riera

Petra 1

zaphir

200x52x65 cm | 675 Kg

65

52

200

135


elements

374N / 379N Petra 2

374N 379N

Ø45x88 cm | 117 kg | 70 L Ø60x99 cm | 263 kg | 120 L

375N / 378N Petra 2

375N 378N

136

Ø55x110 cm | 119 kg | 70 L Ø67x122 cm | 268 kg | 120 L


papeleras : papereres : litter bins : poubelles : cestini : Abfallbehälter

376N / 376A

377N Petra 2

Petra 2

377N | 119 kg | 70 L

376A Ø45x75 cm | 99 kg 376N Ø45x88 cm | 118 kg ashtray

103

Ø 45

376B Petra 2

376B | 170 kg | 40 L

PA376B | 170 kg | 40 L

ashtray

litter bin

70

70

Ø 45

Ø 45

137


elements

icon

by Ernest Perera

Petra 1

icon | 240 kg | 102 L

80

Ă˜ 66

paros

by Ton Riera

Petra 2

paros | 195 kg | 100 L

96

Ă˜ 64

138


papeleras : papereres : litter bins : poubelles : cestini : Abfallbehälter

quad p

by Ernest Perera

Petra 1

quad p | 118 kg | 45 L

85

64

36

metal sealing cierre metálico

quad pt

by Ernest Perera

Petra 1

quad pt | 134 kg | 45 L

92

64

36

metal sealing cierre metálico

139


elements

sunion

by Ton Riera

Petra 1

sunion | 390 kg | 75 L

100

Ø 75

vesta

by I+D mago : urban

Petra 2

vesta | 110 kg | 45 L

89

Ø 45

metal sealing cierre metálico

140


papeleras : papereres : litter bins : poubelles : cestini : Abfallbeh채lter

versatil

by I+D mago : urban

Petra 1 + GRC

versatil | 350 kg | 65 L

97

55

55

versatil plus

by I+D mago : urban

Petra 1 + GRC

versatil plus | 345 kg | 65 L

97

55

55

141


elements

120 - 124

121B - 124B Petra 2

Petra 2

120 121 122 123 124

Ø30x31 cm | 31 kg Ø35x35 cm | 50 kg Ø40x39 cm | 80 kg Ø45x45 cm | 109 kg Ø55x56 cm | 204 kg

123C

121B 122B 123B 124B

Ø35x18 cm | 25 kg Ø40x20 cm | 40 kg Ø45x23 cm | 55 kg Ø55x28 cm | 102 kg

123E Petra 2

Petra 2

123C | 140 kg

123E | 236 kg

45

75

Ø 45 Ø 45

142


límites : límits : bollards : limites : colonnine spartitraffico : Poller

128 - 131

132 - 134 Petra 2

128 129 130 131

Petra 2

30x30x30 cm | 65 kg 35x35x35 cm | 102 kg 40x40x40 cm | 152 kg 45x45x45 cm | 219 kg

132 133 134

25x25x37 cm | 37 kg 28x28x60 cm | 75 kg 30x30x74 cm | 95 kg

135 - 135/1 - 135/2 Petra 2

135 | 95 kg

135/1 | 95 kg

74

74

74

30

30 30

135/2 | 95 kg

30

30 30

143


elements

136N - 138N

140 Petra 2

136N 137N 138N

Petra 2

140 | 205 kg

Ø45x26 cm | 100 kg Ø45x38 cm | 145 kg Ø45x47 cm | 180 kg

74

Ø 60

borne plane

cilo

by Ernest Perera

by I+D mago : urban

Petra 1

Petra 1

cilo | 67 kg 60

borne plane | 180 kg 25 Ø 25 40 120

144


límites : límits : bollards : limites : colonnine spartitraffico : Poller

pausita

ursus

by Oriol Guimerà

by Xavier Brucet

Petra 1

Petra 2

pausita | 66 kg

ursus 60 | 55 kg ursus 70 | 68 kg ursus 100 | 101 kg

71 60 70 100

27 28

29 27

pilbaixa / pilalta Petra 1

pilbaixa pilalta

Optional antivandal system available for all the bollards. Consult us. Sistema opcional antivandálico disponible para todas las pilonas. Consúltenos.

X

Ø20x30 cm | 26 kg Ø40x60 cm | 185 kg

(3/4) · X < MAX 50 cm 50 cm Ø 6 cm

145


elements

pilalain / pilnor Petra 1

pilalain | 56 kg

pilnor | 56 kg

80

80

Ă˜ 19

quad / quad bike

Ă˜ 19

by Ernest Perera

Petra 1

quad | 113 kg

quad bike | 117 kg

85

85

17 25

146

50


límites : límits : bollards : limites : colonnine spartitraffico : Poller

rodas / rodas rf

by Ton Riera

Petra 2

rodas | 497 kg

rodas rf | 497 kg

110

110

Ø 68

Ø 68

rodas rf (reflectant)

147


elements

cap i cua

by Juan Carlos Bola単os

Petra 1

cap i cua 120x80x8 cm| 204 kg 8 80

60 120

tv

by Ernest Perera

Petra 1

tv 120 tv 160

120x60x8 cm | 238 kg 160x80x8 cm | 374 kg

8 60 80

60 / 80 120 / 160

148


alcorques : escossells : tree surrounds : entourages d’arbres : griglie contorno alberi : Baumscheiben

via lactea

by Ernest Perera

Petra 1

via lactea 120 via lactea 160

120x60x8 cm | 212 kg 160x80x8 cm | 370 kg

8 60 80

60 / 80 120 / 160

149


elements

balisa jm

fontana

by Jordi Miralles, Jordi Mir贸

by I+D mago : urban Petra 1

Petra 1

balisa jm | 80 kg

fontana | 95 kg

50

100

20 52 40 68

limitot

by Ton Riera

Petra 1

limitot | 283 kg

125

50

118

150


miscelánea : miscelània : miscellaneous : divers : miscellanea : Sonstiges

portable

by I+D mago : urban

Petra 1

portable R | 600 kg 15

12%

portable RI | 620 kg 15

140

portable RD | 620 kg

12%

140

110

15

140 110

190

190

190

portable | 660 kg

12%

15

portable E | 65 kg

portable B | 250 kg 15

15

50 140

140 50

140

50

151


technical characteristic Materiales Materials Materials Materiaux Materiali Materialien

Petra 1

Petra 2

Cementos Ciments Cements Ciments Cemento Zement

Blanco y gris. Cemento sello verde: -35% emisiones CO2 que un cemento habitual Blanc i gris. Ciment segell verd: -35% emissions CO2 que un ciment habitual White an grey. Green Seal Cement: 35% less CO2 emissions than regular cement Blanc et gris. Ciment verd: -35% des émissions de CO2 que le ciment ordinaire Cemento green: 35% in meno di emissioni CO2 rispetto al cemento normale Green Seal Cement: -35% CO2-Emissionen als herkömmliche Zement CEM I 42,5 R UNE-EN 197-1:2000 (UNE 80305)

Áridos Àrids Aggregate Agrégats Inerti Gesteinskörnung

Triturados de mármol o de cantera Triturats de marbre o de cantera Marble or quarry crushings Broyage de marbre ou de pierre de carrière Frantumato di marmo o di cava Marmorbruch oder Gesteinsbruch

Hidrofugante Hidrofugant Water repellents Hydrofugeant Idrofugo Wasserabweisend

En masa En massa In mass En la masse A massa In massa

Acabado Colores Acabat Colors Finished Colours Finition Couleurs Finitura Colori Ausführung Farben Blanco/White Petra 1 Gris/Gray Petra 1

Marrón/Brown Petra 1

Blanco/White Petra 2 Gris/Gray Petra 2

Acabado salido de molde Acabat sortit motlle Smooth finish Finition beton lisse Finitura lissa Smooth finish

Ocre/Ocher Petra 1

Negro/Black Petra 1

Opcional/Optional

Ocre/Ocher Petra 2

Petra 1, Petra 2 Otros colores CONSULTAR. Incremento porcentual en función del color. Solicite presupuesto. Altres colors CONSULTAR. Increment percentual en funció del color. Sol·liciti pressupost. Other colors please CONSULT us. Increasing percentage depending on the colour. Autres couleurs, VEUILLEZ-NOUS CONSULTER. Augmentation du pourcentage en fonction de la couleur. Veuillez demander un devis. Altri colori da CONSULTARE. Incremento percentuale in funzione del colore. Richiedete un preventivo. Weitere Farben AUF ANFRAGE. Prozentualer Zuschlag je nach Farbe und Auftragsvolumen. Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an.

152


GRC - UHPC

Materiales Materials Materials Materiaux Materiali Materialien

GRC - UHPC

Las dosificaciones utilizadas en este hormigón técnico (proyectado o moldeado) varían en función del tipo de uso y propiedades exigidas. / Les dosificacions utilitzades en aquest formigó tècnic (projectat o modelat) varien en funció del tipus d’ús i propietats exigides. / The dosages used in this technical concrete (projected or molded) vary depending on the type of use and corresponding properties. / Les dosages utilisés dans ce béton technique (projeté ou moulé) varient en fonction du type d’utilisation et des propriétés exigées. / Dosaggi utilizzati in questo calcestruzzo tecnico (proiettato o colato) variano in funzione del tipo d’uso e delle proprietà richieste. / Die Dosierungen, die für diesen technischen Beton (Spritzbeton oder Fertigbeton) zum Einsatz kommen, sind abhängig von der Verwendung und den geforderten Eigenschaften.

Cementos Ciments Cements Ciments Cemento Zement

Blanco y gris. Cemento sello verde: -35% emisiones CO2 que un cemento habitual Blanc i gris. Ciment segell verd: -35% emissions CO2 que un ciment habitual White an grey. Green Seal Cement: 35% less CO2 emissions than regular cement Blanc et gris. Ciment verd: -35% des émissions de CO2 que le ciment ordinaire Cemento green: 35% in meno di emissioni CO2 rispetto al cemento normale Green Seal Cement: -35% CO2-Emissionen als herkömmliche Zement CEM I 42,5 R UNE-EN 197-1:2000 (UNE 80305)

Áridos Àrids Aggregate Agrégats Inerti Gesteinskörnung

Áridos silíceos (distintas granulometrías) Àrids silicis (diferents granulometries) Siliceous aggregates (different granulometry) Granulats siliceux (différentes granulométries) Inerti silicei (distinte granulometrie) Kies (verschiedene Korngrößen)

Otros Altres Divers Divers Altri Sonstiges

Plastificante Plastificant Plasticizer Plastifiant Plastificante Weichmacher

Polímero Polímer Polymer Polymère Polimero Polymer

Acabado Colores Acabat Colors Finished Colours Finition Couleurs Finitura Colori Ausführung Farben

Otros colores CONSULTAR. Altres colors CONSULTAR. Other colors please CONSULT us. Autres couleurs, VEUILLEZ-NOUS CONSULTER. Altri colori da CONSULTARE. Weitere Farben AUF ANFRAGE.

Blanco/White

Acabados superficiales Acabats superficials Surface finishes Finitions de surface Surface finiture superficiali Oberflächenausführungen

Petra 1

Fibra de vidrio AR (alcalino resistente) Fibra de vidre AR (alcalí resistent) Fiberglass AR (alkali resistant) Fiberglass AR (résistant aux alcalis) Fibra di vetro AR (alcalino resistente) Glasfaser AR (alkalibeständig)

Gris/Gray

Negro/Black

Revestimientos compuestos por conglomerantes que incorporan cargas metálicas trituradas y confieren a los elementos urbanos el aspecto real del metal así como su oxidación y no se deterioran con el paso del tiempo. / Revestiments composats per conglomerants que incorporen càrregues metàl·liques triturades i confereixen als elements urbans l’aspecte real del metall així com la seva oxidació i no es deterioren amb el pas del temps. / Coatings made of binders that include crushed metallic materials. They give to urban elements a true metal appearance, even recreating oxidation and they will not deteriorate over time. / Revêtements composés d’agglutinants qui incorporent des charges métalliques et confèrent et confèrent aux éléments urbains l’aspect réel du métal de même que son oxydation et ne se détériorent pas avec le temps. Rivestimenti composti di leganti che includono cariche metalliche frantumate e donano agli arredi urbani l’aspetto di metallo così come l’ossidazione e non si deteriorano con il tempo. Beschichtungen aus Konglomeraten mit gemahlenen Füllstoffen aus Metall, die den Stadtmöbeln ein metallisches bzw. oxidiertes Aussehen verleihen, ohne im Lauf der Zeit schadhaft zu werden.

GRC - UHPC

Bronce/Bronze

Corten

Golden

Negro Grafito/Black Graphite

153


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzbänke

Page 4 - 7

Page 18 - 19

olive OB

blink C

Page 20 - 21 blink B

bloop path 40

72

90

80 50

80 65

200

220

200

Page 20 - 21

Page 24 - 25

bloop 2m / bloop 3m

bloop rest L

40

coma

bloop rest C

68

97

80

80

220 / 300

70

220

Page 26 - 27

Page 28 - 29

confeti

crusöe A

41

220

48

crusöe B

crusöe C

45

Ø 88

80

132

165

159 243

330

Page 30 - 31

Page 32 - 33

Page 36 - 37

cubik U

cuc

drakkar

23 90

49

57

50

56 180

154

Ø 65

180


Page 38 - 39

Page 40 - 41

Page 42 - 43

flip-it B 170

gaviotas

geométrico C

45

73

91

163

geométrico B

60

85

220

70

200 170

Page 46 - 47 hache CN

Page 48 - 49 karui BR 180

hache BN

karui B 180 44

80

72

56

57

63

96

180

296

180

Page 50 - 51 kimba R 141 / kimba R 212

kimba T int

kimba T ext

kimba cóncavo

kimba convexo

71 70 70 141 / 212

70

Page 50 - 51

Page 52 - 53

kimba armrest

luce R

20

200

luce

luce 19

luce 27

84 104

20

39

50

155


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzbänke

Page 54 - 55

Page 56 - 57 milano B

milano C

multi bench 75

70 70

87

76

220

220

Page 58 - 59

Page 60 - 61 ona cóncavo

ona recto

ona convexo

origami BR

54

origami B 43

80

60 65

200

200

180 180

60

Page 62 - 63

Page 64 - 65

pausa

russes pouf 49

56

russes stool 72

70

270

Ø 120

Ø 49

Page 66 - 67

Page 74 - 75

Page 76 - 77

recte

sá bench

sand 140 42

67

69

80 77 140

236 165

156


Page 68 - 69 ripple B 240 / ripple B 350

ripple BR 240 / ripple BR 350 45

70

60

75 240 / 350 240 / 350

Page 78 - 79 sassi

sassi R

41

79

114

114

260 260

Page 82 - 83 sit-up stool

Page 84 - 85 sit-up light A

situs

sit-up light B 80

75 50

80

40 200

Page 86 - 87

Page 90 - 91

stone B

targa C

targa B

48

70

80

88

200

80

200

157


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzbänke

Page 92 - 93 tetris Q

tetris I 90 / tetris I 150 / tetris I 220

tetris C 30Âş

45 45 45

58 90 / 150 / 220

215

Page 92 - 93 tetris C

tetris L

tetris X

tetris T

tetris O

tetris O plus

45

75 150

23 150

150

150

150

Page 92 - 93 tetris Z1

143

150

Page 94 - 95 tetris Z2

thin BR

45

thin B

84 65

90 135

220

220

Page 96 - 97 tippy B 110 / B 160 / B 220

tippy R 23

tippy R 136

tippy V

45 61 110 / 160 / 220

7 17

85 90 196

158


Page 98 - 99 tomo S

tomo BR

tomo C

tomo B

44

85

50 54 212

50 50

212

Page 102 - 103 tube silla

tube cubo

tube tumbona

tube banca

47

82

82 60

80 60

163 161

60

Page 100 - 101

Page 104 - 105

trim B

ubloc C

42 48

ubloc B

90 76

200 70

200

Page 108 - 109

Page 106 - 107 vinyes I 160

vinyes R 250

vinyes R 726

50

waves R 300

waves B 45 80

163

160

205

150

40

159


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzbänke

Page 110 - 111

Page 116

zen duo

zen

zen trio

dynamic Q 30

41

dynamic I 260

dynamic T 90

50 90 90

30

130

Ø 65

Page 117 dau grande

48

Page 118

Page 118

abellir

bali 47

46

51

57

48 48

260

90

130

dau pequeño

50

7 12

30

118

170

190

Page 118

Page 119

Page 119

borneo

damero

manyanet B 200

40

45

45 85

52

190

60

200

200

Page 119

Page 120

Page 120

manyanet aire B 200 / B 300

segria

ursus

45

60

61

80

200 / 300

160

66

226

86

221


Page 121 grap C

grap duo

grap R

grap P

grap G

45

85

45 59

115 184

85 85

184 184

Page 122 killy 1

killy 2

42

killy 4

killy 3

82

67

67 119

218 119

218

Page 123

Page 123

Page 124

anoia / anoia stone

calmar

corinto

67

78

72 63

72

180

64

190

175

Page 124

Page 124

Page 125

gregal

sinus

mesull

78

80

83 63

248

54

65

190

192

161


bancos : bancs : benches : bancs : panchine : Sitzbänke

Page 125

Page 126

Page 126

urgell

picnic S193 / picnic S194

picnic S200 / picnic S201

72

78

72

45

67

45

38 42 75 100

226

160 / 200

Ă˜ 116 / Ă˜ 160

mesas : taules : tables : tables : tavole : Tisch Page 54 - 55

Page 56 - 57

Page 90 - 91

milano T

multi bench

targa T 77 / targa T 110

40

77 110

75 70

87

80

76

220

200

Page 98 - 99

Page 100 - 101

Page 127

tomo T

trim T

portic

80

92

77 73

77

50 200

162

160


papeleras : papereres : litter bins : poubelles : cestini : Abfallbehälter

Page 4 - 7

Page 48 - 49

Page 64 - 65

Page 94 - 95

Page 98 - 99

olive OLB

karui P

russes P

thin P

tomo P

45

82

80

85

100

50

60

30

100

50

52

60

Ø 54

Page 136

Page 136

Page 137

Page 137

374N / 379N

375N / 378N

376N / 376A ashtray

PA376B

88 99

75 88

110 122

376B ashtray

70

Ø 45

Ø 45

Ø 45 / Ø 60 Ø 55 / Ø 67

Page 137

Page 138

Page 138

Page 139

377N

icon

paros

quad p

80

103

quad pt

85

96

92 64

Ø 45

Ø 66

36

Ø 64

Page 140

Page 140

Page 141

sunion

vesta

versatil

89

100

64

36

versatil plus

97 55

Ø 75

Ø 45

55

163


jardineras : jardineres : planters : jardinières : fioriere : Blumenkästen

Page 22 - 23 cantorodado 100

cantorodado 125 / 200 / 235 50

cantorodado 65

70

100

Ø 65

Ø 100

Ø 125 Ø 200 Ø 235

Page 28 - 29

Page 30 - 31

crusöe A

crusöe B

cubik U

crusöe C 23

45

90 80

132

165

180

159 243

330

Page 34 - 35

Page 38 - 39

Page 44 - 45

dish

flip-it J 170

granpot 110

45

45

163

100

170

Ø 110

Ø 190

Page 48 - 49 karui J 150

karui J 50

Page 64 - 65

origami J 120

russes J 130

43

50

80

Page 60 - 61

60 120

46 50 50

150 120

164

Ø 130


Page 64 - 65 russes J 80

russes J 71 48

Page 74 - 75

Page 80 - 81

sá planter

s-malva PI10050

42

110

50 150 100

Ø 71

100 Ø 80

225

Page 86 - 87

Page 80 - 81 s-malva PI90

s-malva PI9840 40

90

s-malva CO50 / CO60

s-malva PI50 50 60

64

stone J 150 37

40 40

50

98

135 50

40

Page 86 - 87

Page 88 - 89

stone J 100

tanit S

37

Ø 50 Ø 60

150

tanit M

60

tanit SM

80

80

42

100

140

120

150

90

120

150

Page 88 - 89

Page 92 - 93 tetris J

tanit L 60 / tanit L 80 / tanit L 115

tetris L vertical

45

60 80 115

45

90 45

150 150 190

190

165


jardineras : jardineres : planters : jardinières : fioriere : Blumenkästen

Page 94 - 95

Page 98 - 99

thin J 150

tomo J 50

Page 108 -109 tomo J 212

waves J

42

84

45 50

80

65 212

50

190

150

Page 128

Page 128

33/4 | 33/5

34/3 | 34/4

29 47

Page 129 69/1 | 69/2 | 69/3 | 69/4 37 52 63 90

48 64

Ø 67 / Ø 94

Ø 102 / Ø 119

Ø 90 / Ø 90 Ø 90 / Ø 110

Page 130

Page 129 78/1 | 78/2 | 78/3 38 50 63

78/4

50 50 44

38

88

79/1 | 79/2 | 79/3

59 86 126

88

68 / 100 / 145

Page 130 33 46 58 80 80

143/1 | 143/2 | 143/3 | 143/4 | 143/5

Page 131 43 45 43 64 64 93

344N / 345N / 346N / 347N / 348N / 349N

34 / 44 / 34 60 / 60 / 60

60 / 60 / 60 90 / 120

166

73 / 74 / 100 100 / 120 / 100


Page 131

Page 132 fuat R 60 / R 80 / S 85

ese

fuat R 60 P / R 80 P / S 85 P

45

60 80 80

69 89 89

70

43 52 80

43 52 80

200

150

150

Page 132

Page 133

fuat Q 60 / fuat Q 80

hex 175 BASE

fuat Q 60 P / fuat Q 80 P

60 80

69 89

162

162

35

152

175 162

162

Page 133

Page 134

hex 175 A

quadrat

35

75

quadrat P 84

152

175

120

Page 134

Page 135

uve

zaphir

50

120

65

52 200 Ă˜ 130

167


límites : límits : bollards : limites : colonnine spartitraffico : Poller

Page 30 - 31

Page 72 - 73 cubik I 67

cubik I 37 37

roxane

67

88

88

118 25

roxane bike

roxane valla

85

12

240 240

63

Page 142

31 35 39 45 56

120 / 121 / 122 123 / 124

18 20 23 28

Page 142

Page 142

Page 142

121B / 122B 123B / 124B

123C

123E

45

Page 143

Page 143

132 / 133 / 134

135

37 60 74

30 35 40 45

75

Ø 45

Ø 35 / Ø 40 Ø 45 / Ø 55

Ø 30 / Ø 35 / Ø 40 Ø 45/ Ø 55

Page 143 128 / 129 130 / 131

30 / 35 40 / 45

Ø 45

Page 144 135/1

135/2

26 38 47

74

136N / 137N / 138N

Ø 45 30

25 / 28 / 30

Page 144 140

Page 144

Page 144

Page 145

borne plane

cilo

pausita

25

74

60

71

120

27

Ø 25

168

pilbaixa / pilalta 30 60

40

Ø 60

Page 145

28

Ø 20 / Ø 40


Page 145

Page 146

Page 146

Page 146

ursus 60 / 70 / 100

pilalain

pilnor

quad

60 70 100

80

60

85

80

quad bike

50

29

Ø 19

27

Ø 19

17

25

Page 147 rodas

rodas rf

110

Ø 68

Optional antivandal system available for all the bollards. Consult us.

X

(3/4) · X < MAX 50 cm 50 cm

Sistema opcional antivandálico disponible para todas las pilonas. Consúltenos.

Ø 6 cm

alcorques : escossells : tree surrounds : entourages d’arbres : griglie contorno alberi : Baumscheiben Page 148

Page 148 tv 120 / tv 160

cap i cua 8 80 60

Page 149 via lactea 120 / via lactea 160

8

8

60 80

60 80 60 / 80

60 / 80

120 / 160

120 / 160

169


miscelánea : miscelània : miscellaneous : divers : miscellanea : Sonstiges

Page 4 - 7

Page 70 - 71

olive OL luminaire 48

olive OBP bicycle parking

olive OF drinking fountain

48

45 60

60 100

ripple pavement 10 60

60

100

100

100

Page 98 - 99

Page 150

Page 150

Page 150

tomo F drinking fountain

fontana drinking fountain

balisa jm

limitot

92

50

100

125 20

52

50

50

40

68

118

Page 151 portable R

portable RD

portable RI

portable B

portable

portable E

15 50 140

50 140

190

plus

plus 1

plus 2

27 180

48

51

51 180

40

Optional wood bench | Opción banco madera: Bloop (Pag. 20), Targa (Pag. 90), Tetris (Pag. 92), Tippy (Pag. 96)

170

50

180

40


DXF DWG files

available on MAGOURBAN.com

Archivos DXF / DWG disponibles en www.magourban.com Arxius DXF / DWG disponibles a www.magourban.com DXF / DWG files available on www.magourban.com Documents DXF / DWG disponibles sur www.magourban.com File DXF / DWG disponibili su www.magourban.com DXF / DWG-Dateien sind unter www.magourban.com verf端gbar

171


from BARCELONA | SPAIN to AUSTRALIA · BELGIUM · CHILE · CROATIA · DENMARK · ENGLAND · ESTONIA · FINLAND · GEORGIA GERMANY · GREECE · HUNGARY · IRELAND · ITALIA · JAPAN · LICHTENSTEIN · LITHUANIA · MALTA MOROCCO · NETHERLANDS · NORWAY · OMAN · PANAMA · POLAND · PORTUGAL · PUERTO RICO ROMANIA · SAUDI ARABIA · SLOVENIA · SWEEDEN · SWITZERLAND · UNITED ARAB EMIRATES

172


Product development MAGO URBAN Photography Manel Duró Design and Layout estudibasic MAGO URBAN, 2013. All rights reserved. Los pesos y dimensiones de nuestros catálogos son aproximados y en ningún caso contractuales. Weights and measures of our products are approximated and are not contractual under any circumstances. Magourban S.L. se reserva el derecho de retirar / modificar sus fabricados sin previo aviso. Magourban S.L. reserves the right to retire or to modify its manufactured products without notice.


Pol. Industrial Masia d’en Barreres, s/n - Ap. Postal 17 08800 Vilanova i la Geltrú - Barcelona (España) Tel. +34 93 893 04 00 | Fax +34 93 893 32 50 comercial@magourban.com MAGOURBAN.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.