Paste the Wall Instructions

Page 1


Multilingual installation guide for paste the wall wallpaper.

Netherlands

BELANGRIJK: Volgdezeinstructieszorgvuldigvoor het besteresultaat.

OPMERKING: dit is een Paste The Wall-product.

1. Contraleer voordat u begint op defecten, patroonovereenkomst, arcering (rand tot rand en rol naar rol). Zorg ervoor dat alle batch nummers hetzelfde zijn. Bewaar alle labels in geval van een klacht.

2. Bereid de muren voor. Oppervlakken moeten droog en glad zijn. Vul eventuele scheuren en gaten op. De ondergrond dient universeel van kleur te zijn voor het beste resultaat.

3.Snijd de lengtes op maat en laat een marge aan de boven- en onderkant voor afsnijding. Gebruik een kant-en-klare lijm.

4.Plak een royale lijmlaag op de muur, breder dan de breedte van de muurbekleding. Dit voor de volgende baan.

5. Hang het eerste stuk verticaal op met een schietlood of waterpas Maak het papier gelijkmatig glad met een decorateur borstel om eventuele luchtbellen te verdrijven.

6. Knip voorzichtig langs de boven- en onderkant.

7. Plak de binnen naast elkaar en vermijd overlappingen.

8. Inspecteer na het ophangen van 3 banen. De beslissing om door te gaan is de verantwoordelijkheid van de behanger.

9. Veeg overtollige lijm onmiddellijk weg met een spans en aIleen schoon water. Opgedroogde lijm kan het oppervlak van het papier beschadigen en witte vlekken achterlaten. Schakel alle radiatoren uit en laat het behang op natuurlijke wijze drogen om krimp te voorkomen.

SVARIGI: Laiiegutulabakosrezultatus, uzmanigiizpildiet sosnoradijumus.

PIEZIME: Sis ir Paste The Wall produkts.

1. Pirms sakat, parbaudiet, vai nav defektu, raksta atbilstTbas, enojuma (no malas ITdz malai un ritiniet pee ritinasanas. Parlieeinieties, vai visi serijas numuri ir vienadi. SOdzTbas gadTjuma saglabajiet visas eti�etes.

2. Sagatavojiet sienas. Virsmas jabot sausai un gludai. Aizpildiet visas plaisas un atveres. Ieprieks izveidojiet sienu, lai nodrosinatu vienmerTgu krasu.

3. Izgrieziet garumus pee izmera, lai apgriesanai augspuse un apaksa bOtu atstarpe. Izmantojiet gatavu jauktu ITmi. Uz sienas ielTmejiet bagatTgu ITmes slani, kas ir plataks par sienas parklajuma platumu.

4. Pirmo garumu pakart vertikali, izmantojot sveees ITniju vai ITmeQradi. VienmerTgi izlTdziniet papTru, izmantojot dekoratoru suku, lai izvadTtu visus gaisa burbu!us.

5. UzmanTgi sagrieziet gar augsejo un apaksejo da!u.

6. Sekojosie dibena savienojuma garumi un izvairieties no parklasanas. Parbaudiet pee 3 garumu pakarsanas. Par lemumu turpinat ir dekoratora atbildTba.

7. ROpTgi noslaukiet lieko pastu, izmantojot tikai sOkli un tTru Odeni. Zaveta uz pastas var sabojat papTra virsmu un atstat baltas pedas. Izsledziet visus radiatorus un !aujiet dabiski nozOt, lai noverstu sarausanos.

SVARIGI:Ja tiek konstateta k!Oda, partraueiet darbu un atgrieziet visus neatvertos ru!!us un eti�etes mazumtirgotajam, kura tie tika iegadati. Mes nevaram bot atbildTgi par izrietosiem zaudejumiem par defektiem, kas bija redzami pirms pakarsanas. Nevar pie!aut pretenzijas, kas parsniedz 1 ru!!u,

IMPORTANT: pour demeilleurs resultats, suivezattentivementcesinstructions.

REMARQUE: ceci est un produit intisse

1.Avant de commencer, verifiez l'inexistence de defauts, la correspondance des motifs... Assurez-vous que taus les numeros de lot sont identiques. Conservez toutes les etiquettes en cas de reclamation.

2. Preparez les murs pour qu'ils soient propres, secs et lisses. Rebouchez les trous et les fissures si necessaire.

3. Coupez les les a la taille souhaitee en laissant une marge en haut et en bas pour la coupe. Utilisez une colle pret a l'emploi.

4. Coller une large couche de colle sur le mur, plus large que la largeur du revetement mural.

5. Suspendez la premiere longueur a la verticale a l'aide d'un fil a plomb ou d'un niveau a bulle Lissez le papier de maniere uniforme a l'aide d'une brosse decorative pour eliminer les bulles d'air.

6. Couper soigneusement le haut et le bas.

7. Enduisez les longueurs suivantes et evitez les chevauchements. Inspecter apres avoir suspendu 3 longueurs. La decision de continuer est la responsabilite du decorateur.

8. Essuyez soigneusement tout exces de colle immediatement a l'aide d'une eponge et d'eau propre uniquement. Frotter pourrait endommager la surface du papier et laisser des marques blanches. Eteignez taus les radiateurs et laissez-les secher naturellement pour eviter le retrecissement.

IMPORTANT: Si une anomalie est detectee, arretez la pose et renvoyez taus les rouleaux et etiquettes non ouverts au detaillant ou ils ant ete achetes.

Nous ne oouvons etre tenus resoonsables des dommaaes indirects resultant de defauts aooarents avant l'accrochaae. Aucune reclamation suoerieure

BA>KHO: An.S1 AOCTlll>KeHIII.S1 Ha111ny'-IWIIIX pe3ynbTaTOB BHIIIMaTenbHO cneAyMTe 3TIIIM IIIHCTPYKl.4111.SlM.

1. nepeA HaYanoM nposepbTe Han111L1111e Aecf:>eKTos, eosnaAeH111e p111eyHKa, paerywesKy (OT KpaH AO KpaH 111 nepeKaTa s pynoH). Y6eA111Teeb, YTO see HOMepa napT111� eosnaAatoT. CoxpaH111Te see 3Tll1KeTKll1 s enyYae peKnaMau,111111.

2. noArOTOSll1Tb eTeHbl. nosepXHOeTll1 AOn>KHbl 661Tb eyx111M111 111 rnaAK111Mll1. 3anonHll1Te see TpeUJ,111Hbl 111 Ablpbl. npeAsap111TenbHO SblpOSHH�Te eTeHy, 4T06bl o6eene4111Tb OAHOPOAHbl� u,seT.

3. OTpe>KbTe KyeKll1 no pa3Mepy, oeTas111s nonH esepxy 111 eHll13Y AnH o6pe3Kll1. v1enonb3Y�Te roTOSbl� eMewaHHbl� Kne�. HaHee111Te 06111nbHbl� eno� KneH Ha o6paTHYIO eTopoHy o6oes OT u,eHTpa K KpaHM, y6eA111SWll1eb, LITO KpaH xopowo noKpblTbl. v136era�Te nonaAaHll1H naeTbl Ha eTopoHy e p111eyHKOM,

TaK KaK 3TO MO>KeT np111seeT111 K nospe>KAeHll1IO.

4. CnO>Kll1Te 060111 Kne�KO� eTOpOHO� SHYTPb 111 Aa�Te o60HM nonHOeTblO npon111TaTbeH I o6bl4HO 5-8 Mll1Hyr.

5. noseebTe nepSbl� 0Tpe30K sepT111KanbHO e noMOUJ,blO OTseea 111n111 en111pTosoro ypoSHH. PasHOMepHO pa3rnaAbTe 060111 Kll1eT04KO� (ManHpHO�

Kll1eTblO 111n111 nnaeTll1KOSblM wnaTeneM)' 4T06bl YAanll1Tb ny3b1pbKll1 S03Ayxa.

6. AKKypaTHO o6pe>KbTe sepx 111 Hll13.

7. CoeA111Hll1Te seTblK no An111He 111 11136era�Te HaxneeTa. 0eMOTp111Te noene nOASew111saHll1H 3-x nonoTeH. PeweH111e npOAOn>Kll1Tb - 3TO OTSeTeTSeHHOeTb AeKopaTopa (noKynaTenH).

8. Cpa3y >Ke aKKypaTHO eoTp111Te 1113nll1WKll1 KneH ry6KO� 111 4111eTO� SOAO�. 3aeoxw111� Kne� MO>KeT nospeA111Tb nosepXHOeTb 6yMar111 111 oeTaSll1Tb 6enb1e eneAbl. no S03MO>KHOeTll1, OTKnl04111Te OTOnneH111e 111 Aa�Te SbleOXHYTb eeTeeTSeHHblM nyreM, 4T06bl npeAOTspaTll1Tb yeaAKy.

BA>KJlVIBO: A,1S1 AOCS1rHeHHS1 HaV1Kpa�111x pe3ynbTaTiB yea>KHO AOTp111MyvaTecb 1.1111xiHCTPYKl.liVI.

1. nepeA no4aTKOM nepesipTe Has:ISHiCTb Slt1Alt1Mlt1X Ae<PeKTiS, cnisnaAiHHs:I MantOHKa, 3aTeMHeHHs:I (SiA KpatO AO Kpaio pynoHa, Ta pynoH i3 HaCTYnHlt1M pynoHoM). nepeK0Ha111TeCb, w,o sci HOMep1t1 napTi'i cnisnaAatOTb. 36epira111Te sci 3T1t1KeTK1t1.

2. niArOTYl!lTe CTiHlt1. nosepXHs:I nos1t1HHa 6YT1t1 cyxoio Ta rnaAKOIO. 3anosHiTb 6yAb-s:!Ki w,in1t1Hlt1 Ta OTSOp1t1Ha CTiHi. nonepeAHbO niArOTYl!lTe CTiHy, w,06 3a6e3ne41t1Tlt1 pisHOMipH1t1111 'j'jKOnip.

3. 06pi>KTe wnanep1t1 3a p03MipoM CTiHlt1, OCTasns:it041t1 nons:i 3Sepxy Ta 3Hlt13Y (Ans:! o6pi3Klt1). B1t1KOp1t1cTosy111Te roTOSl/1111 Knel/1. HaHeCiTb wap Kneio Ha 3SOpOTHIO CTOpOHY wnanep SiA u.eHTPY AO Kpaio. nepeKOHal/lTeCb, w.o Kpa'i A06pe n0Kp1t1Ti KneEM. YH1t1Ka111Te noTpanns:iHHs:I Kneio Ha n1t1U.bOSY

cTopoHy wnanep.

4. Aa111Te wnanepaM npoC041t1Tlt1Cs:I KneEM 5-8 xs1t1n1t1H, CKnasw1t1 'ix 3SOpOTHOIO CTOpOHOIO.

5. np111Kne111Te nepwy cMyry wnanep 3a AOnoMoroio siAsica a6o pisHs:i. PisHoMipHo po3rnaAbTe wnanep1t1 wnaTeneM, w,06 s1t1rHaT1t1 nosiTps:i.

6. AKypaTHO o6pi>KTe 3an1t1wK1t1 wnanep 3sepxy i XH1t13y.

7. YH1t1Ka111Te HaKneiosaHHs:I HaCTYnHo'i CMyr1t1 wnanep Ha nonepeAHIO. Orns:iHbTeCTiHy, np1t1Kne'isw1t1 3 nonoc1t1, Ha Has:ISHiCTb Ae<PeKTiS. PiweHHs:I

npOAOS>Klt1Tlt1 - SIAnOSIAanbHICTb Malt1CTpa.

8. 06epe>KHO Ta SiApa3y S1t1TpiTb 3an1t1WKlt1 KnetO 3a AOnOMOrOIO ry6Klt1 i 41t1CTO'i SOA1t1. B iHWOMY pa3i Kne111 MO>Ke 3an1t1Wlt1Tlt1 6ini cniAlt1 Ha Slt1Alt1Mill1 cTopoHi wnanep. BiAKnt04iTb yci paAiaTop1t1. Aa111Te wnanepaM s111coXHYT1t1 np1t1pOAH1t1M wns:ixoM, w,06 3ano6irT1t1 ycaAu.i.

Ba>Kn111eo: f!KW,O s1t1s:isneHO Ae<PeKTlt1, HeraIllHO 3yn1t1HiTb po60TY i nosepHiTb yci Hepo3Kp1t1Ti pynoHlt1 Ta eT1t1KeTKlt1 npoAaSLJ.IO. BiAnOSiAanbHiCTb 3a

SVARBU: Noredami gauti geriausiusrezultatus, atidziaivykdykite siasinstrukcijas.

PASTABA: Tai yra ,,Paste The Wall" produktas.

1. Pries pradedami, patikrinkite, ar nera defekt4, modelio atitikimo, tamsinimo (nuo krasto iki krasto ir ritininio ritinelio. lsitikinkite, kad visi partijos numeriai yra vienodi.Jei turite skundq, issaugokite visas etiketes.

2. Paruoskite sienas. Pavirsiai turet4 bOti sausa ir lygi. Uzpildykite visus jtrOkimus ir skyles. Is anksto isklokite sienq, kad bOt4 uztikrinta tolygi spaIva.

3. Iskirpkite ilgj iki tokio dydzio, kad apipjaustymas bOt4 virsuje ir apacioje.

4. Naudokite paruostus maisytus klijus. Ant sienos uzklijuokite gaus4 klij4 sluoksnj, platesnj nei sien4 dangos plotis.

5. Pirmajj ilgj pakabinkite vertikaliai, naudodamiesi slydimo linija arba gulsciuku. Tolygiai islyginkite popieri4 dekoratori4 sepeciu, kad isstumt4 visus oro burbuliukus.

6. Atsargiai apipjaukite isilgai virsaus ir apacios.

7. Veliau uzpakalines jungties ilgis ir venkite persidengimo. ApziOrekite pakabinus 3 ilgius. Sprendimas t�sti yra dekoratoriaus atsakomybe.

8. Atsargiai nuvalykite pastes pertekli4 tik kempine ir svariu vandeniu. Dziovinta pasta gali pazeisti popieriaus pavirsi4 ir palikti baltas zymes. Isjunkite visus radiatorius ir leiskite natoraliai isdziOti, kad isvengtumete susitraukimo.

SVARBU:Jei nustatoma gedimas, sustabdykite darbq ir grqzinkite visus neatidarytus ritinius ir etiketes mazmenininkui, kuriame jie buvo jsigyti. Mes negalime bOti atsakingi uz pasekmes, patirtas del defekt4, atsiradusi4 pries pakabinimq. Del defekt4, kurie yra matomi pakabinimo metu, negali bOti iokiu oretenziiu. virsiianciu 1 ritini.

TAHTIS: Parimatetulemustesaavutamiseksjargige neidjuhiseid hoolikalt.

MARKUS: See on toode Paste The Wall.

1. Enne alustamist kontrollige defekte, mustrite vastavust, varjutamist (servast servani ja rulli rulli. Veenduge, et k5ik partii numbrid oleksid uhesugused. Kaebuse korral hoidke k5iki silte.

2. Valmistage seinad ette. Pinnad peaks olema kuiv ja sile. Taitke k5ik praod ja augud. Uhtlase varvi tagamiseks vooderdage sein ette.

3.L5igake pikkused suuruse jargi nii, et korrastamiseks oleks ula- ja alaosa varu.

4. Kasutage valmis segatud liimi. Kleepige seinale rikkalik liimikiht, mis on laiem kui seinakatte laius.

5. Riputage esimene pikkus vertikaalselt torujuhtme v5i vesiloodi abil. Siluge 5humullide valjutamiseks paber uhtlaselt dekoratiivpintsliga.

6. Karpige ettevaatlikult mooda ulemist ja alumist serva.

7. Tagumiku liigese jargnevad pikkused ja valtige kattumist. Kontrollige parast 3 pikkuse riputamist. Dekoraatori kohustus on jatkata.

8. Puhkige liigne pasta koheselt hoolikalt kasna ja puhta veega. PastaI kuivanud v5ib paberi pinda kahjustada ja jatta valged jaljed. Kokkut5mbumise valtimiseks lulitage k5ik radiaatorid valja ja laske loomulikult kuivada.

TAHTIS: Kui t5rge leitakse, peatage too ja tagastage k5ik avamata rullid ja sildid jaemuujale, kust need osteti. Enne riputamist ilmnenud defektide eest

ei saa me vastutada kaudsete kahjude eest. Riputamise ajal nahtavate defektide korral ei saa lubada n5udeid, mis uletavad 1 rulli.

ValmistatudElisettev5tteleArthouse Ltd.WaterfootB8471U.Suurbritannia.KLIENDITEENIND:+44 1706239600. Kulastaaeveebisaitiwww.arthouse.com

VIKTIGT: Forbastaresultat, folj dessa instruktionernoggrant.

OBS: Detta ar en Paste The Wall-produkt.

1. Kontrollera fore defekter, monstermatchning, skuggning (kant till kant och rulla for att rulla. Se till att alla satsnummer ar desamma. Behall alla etiketter i handelse av reklamation.

2. Forbered vaggarna. Ytor ska vara torr och slat. Fyll i eventuella sprickor och hal. Forfor vaggen for att sakerstalla en enhetlig farg.

3. Klipp langderna sa att de far en kant pa toppen och batten for att trimma. Anvand ett fardigt blandat lim.

4. Klistra in ett generost lim pa vaggen som ar bredare an vaggbekladnadens bredd.

5. Hang den forsta langden vertikalt med en lodlinje eller vattenpass. Slata ut papperet jamnt med en dekoratorborste for att driva ut eventuella luftbubblor.

6. Trim forsiktigt langs toppen och batten.

7. Buttfog efterfoljande langder och undvik overlappning. Inspektera efter att ha hangt 3 langder. Beslutet att fortsatta ar dekoratorens ansvar.

8. Torka omedelbart bort overflodig pasta med en svamp och endast rent vatten. Torkad pa pasta kan skada pappersytan och lamna vita flackar. Stang av alla element och lat torka naturligt for att forhindra krympning.

VIKTIGT: Om ett fel upptacks, stoppa jobbet och returnera alla ooppnade rullar och etiketter till aterforsaljaren dar de koptes. Vi kan inte hallas ansvariga for foljdforlust for brister som uppenbaras fore upphangning. Inga ansprak som overstiger 1 rulle kan tillatas for defekter som ar synliga vid uoohananinastillfallet.

WICHTIG: BefolgenSie dieseAnweisungen sorgfaltig, umoptimale Ergebnisse zuerzielen.

1. Bever Sie anfangen, stellen Sie sicher, dass keine Fehler oder Farbunterschiede zwischen verschiedenen Rollen und Kante an Kante vorliegen und der Rapport ubereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass alle Rollen die gleiche Chargennummer haben. Bewahren Sie im Falle einer Reklamation alle Etiketten auf.

2. Bereiten Sie die Wande vor. Diese sollten trocken und glatt sein, Risse und Locher gefullt sein und die Wand sollte eben sein, um eine gleichmaBige Oberflache und Farbe zu gewahrleisten.

3. Schneiden Sie die Langen so zu, dass oben und unten ein Rand zum Zuschneiden vorhanden ist. Verwenden Sie einen fertig gemischten Kleb-stoff. Tragen Sie eine groBzugige Schicht Kleber auf die Wand auf. Der Kleber sollte auf eine breitere Flaeche, als die Breite derTapetenbahn aufgetragen werden.

4. Hangen Sie die erste Lange senkrecht mit einem Lot oder einer Wasserwaage auf. Glatten Sie das Papier gleichmaBig mit einer Burste, um etwaige Luftblasen zu entfernen.

5. Kurzen Sie die Tapete oben und unten vorsichtig auf die richtige Lange.

••

6. Die nachsten Langen Naht an Naht hangen und Uberlappungen vermeiden.

•• 7. Uberprufen Sie nach dem Aufhangen von 3 Langen ob das Muster passt und die Tapete richtig hangt. Die Entscheidung, fortzufahren, liegt in der Verantwortung des Ausfuhrenden.

•• 8. Uberschussigen Kleister sofort vorsichtig mit einem Schwamm und sauberem Wasser abwischen. Getrockneter Klebstoff kann die Oberflache des Papiers beschadigen und weiBe Flecken hinterlassen. Schalten Sie alle Heizkorper aus und lassen Sie die Tapete auf naturliche Weise trocknen, um

WAZNE: Abyuzyskacjaknajlepszy efekt, nalezy starannieprzestrzegacponizszychinstrukcji.

UWAGA:Jest to produkt do przyklejania na scian�.

1. Przed rozpocz�ciem sprawdz, czy na tapecie nie wyst�pujq defekty oraz czy wz6r i odcien Sq identyczne na wszystkich kraw�dziach i rolkach. Upewnij si�, ze wszystkie numery partii Sq takie same. Zachowaj wszystkie etykiety na wypadek reklamacji.

2. Przygotuj sciany. Ich powierzchnia powinna bye sucha i gtadka. Wypetnij wszelkie p�kni�cia i otwory. Zagruntuj scian�, aby otrzymac jednolity kolor.

3. Przytnij tapet� na dtugosc, pozostawiajqc na g6rze i na dole odst�p, kt6ry p6zniej skr6cisz. Uzyj gotowej mieszanki kleju.

4. Nanies sporq ilosc kleju na scian� na powierzchni szerszej niz szerokosctapety.

5. Przyklej pierwszy odcinek pionowo do sciany, positkujqc si� pionem lub poziomicq. Wygtadz powierzchni� tapety p�dzlem malarskim, aby pozbyc si� p�cherzy powietrza.

6. Ostroznie przytnij g6rnq i dolnq kraw�dz.

7. Kolejne odcinki przyklejaj doktadnie przy kraw�dzi poprzednich i unikaj naktadania ich na siebie. Po przyklejeniu 3 odcink6w sprawdz efekt. Decyzja o kontynuowaniu pracy nalezy do dekoratora.

8. Ewentualny nadmiar kleju od razu doktadnie wycieraj gqbkq zamoczonq w czystej wodzie. Zaschni�ty klej maze uszkodzic powierzchni� tapety i pozostawic na niej biate slady. Wytqcz wszystkie grzejniki i pozw61 tapecie swobodnie wyschnqc, aby zapobiec jej skurczeniu.

WAZNE: W razie wykrycia defektu nalezy przerwac prac� i zwr6cic wszystkie nieotwarte rolki wraz z etykietami do sprzedawcy, u kt6rego zostaty kuoione. Nie oonosimv odoowiedzialnosci za stratv nasteocze wvnikaiace z defekt6w. kt6re bvtv widoczne orzed rozooczeciem kleienia. W orzvoadku

IMPORTANTE: Paraobtener los mejoresresultados, sigaestasinstruccionescuidadosamente.

NOTA: Este es un producto de Pegar la pared.

1. Antes de comenzar, verifique si hay defectos, coincidencia de patron, sombreado (de borde a borde y de rollo a rollo. Asegurese de que todos los numeros de lote sean iguales. Conserve todas las etiquetas en caso de una queja.

2.Prepare las paredes. Las superficies deben ser seco y liso. Rellene las grietas y agujeros. Pre-forre la pared para asegurar un coloruniforme.

3. Corte las longitudes a la medida dejando un margen en la parte superior e inferior para recortar. Utilice un adhesive ya mezclado.

4. Pegue un generosa capa de adhesive en la pared, mas ancha que el ancho del revestimiento de la pared

5. Cuelgue el primer tramo verticalmente usando una plomada o nivel de burbuja Alise el papel uniformemente con un cepillo de decoracion para expulsar las burbujas de aire.

6. Recorte con cuidado a lo largo de la parte superior e inferior.

7.Junte a tope las longitudes posteriores y evite superposiciones. Inspeccione despues de colgar 3 longitudes. La decision de continuar es responsabilidad del decorador.

8. Limpie con cuidado cualquier exceso de pasta inmediatamente usando una esponja y agua limpia solamente. La pasta seca podrfa danar la superficie del papel y dejar marcas blancas. Apague todos los radiadores y deje que se sequen de forma natural para evitar que se encojan.

IMPORTANTE: Si se encuentra una faIla, detenga el trabajo y devuelva todos los rollos y etiquetas sin abrir al minorista donde fueron comprados. No nos hacemos resoonsables de oerdidas consecuentes oor defectos aoarentes antes de la susoension. No se oueden admitir reclamaciones aue

FONTOS:Alegjobberedmenyertkovessegondosanakovetkezo utasftasokat.

MEGJEGYZES: Ez egy vlies tapeta.

1. Kezdes elott ellenorizze, hogy nem hibas-e a termek, illeszkednek-e a mintak es megfeleloek-e az arnyalatok (a szeleknel es a tekercsek kozott). Ellenorizze, hogy minden tetelszam egyezik-e. Az esetleges reklamaci6 erdekeben 6rizze meg az osszes cfmket.

2. Keszftse el6 a falat. A feluletek legyenek szarazak es simak. Javftsa a repedeseket es lyukakat. Az egyseges szfn erdekeben vonalazza be elore a falat.

3. Vagja megfelel6 hosszusagura a termeket, nemi rahagyassal fent es lent, amely kesobb levaghat6. Hasznaljon keszre kevert ragaszt6t.

4. Kenjen egy vastagabb reteg ragaszt6t a faIra, a tapetanal szelesebb teruletre

5. Ragassza fel az els6 csfkot fuggolegesen fugg66n vagy vfzmertek segftsegevel. Simftsa ki egyenletesen a tapetat tapetaz6kefevel, hogy minden levegobuborek tavozzon.

6. 6vatosan vagja le a felesleget alul es felul.

7. Illessze pontosan egymashoz a csfkokat, de ugyeljen, hogy az egymas melletti csfkok ne fedjek egymast. 3 csfk felhelyezese utan ellenorizze az eredmenyt. A folytatasr61 a tapetazast vegz6 dent, annak felelossege 6t terheli.

8. A felesleges ragaszt6t 6vatosan es azonnal torolje le. Ehhez kizar61ag szivacsot es tiszta vizet hasznaljon. Az odaszaradt ragaszt6 karosfthatja a tapeta feluletet es feher foltokat hagyhat. A zsugorodas elkerulese erdekeben kapcsolja ki az osszes radiatort, es hagyja termeszetes korulmenyek kozott szaradni a tapetat

Saudi Arabia

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Paste the Wall Instructions by Esselle Retail Limited - Issuu