catalogue de l'exposition solo Dehors de dehors de dehors

Page 1

DEHORS DE DEHORS DE DEHORS

Exposition individuelle de l’artiste multidisciplinaire Dali Wu Du 29 avril au 28 juin 2022 À la bibliothèque Henri-Bourassa 12002, boul. Henri-Bourassa Est Montréal-Nord, Québec H1G 2S9


COMMUNIQUÉ Du 29 avril au 28 juin 2022 .

Exposition individuelle de l’artiste multidisciplinaire Dali Wu DEHORS DE DEHORS DE DEHORS Espace d’Expressions et de Création

Info-exposition

POUR DIFFUSION IMMÉDIATE SOURCE : JOSEPH ANDRÉ

Commissaire : Joseph André C’est avec un énorme plaisir que la bibliothèque Henri-Bourassa et Espace d’Expressions et de Création vous proposent une exposition individuelle de l’artiste multidisciplinaire d’origine chinoise Dali Wu sous le thème de Dehors de dehors de dehors. Ce sera une série de peintures de l’album illustré tirée du thème « Dehors de dehors de dehors » sera exposée. Il s’agit d’une exposition des manuscrits d’un album illustré. Qu’est-ce qu’il y a dehors? Que rencontrerons-nous en quittant notre cocon? Les personnes qui gardent toujours une innocence infantile sont en mesure de comprendre pourquoi les enfants veulent infiniment apprendre le plus que possible sur le monde extérieur. Nous finirons par quitter nos parents pour avancer vers l’indépendance. Autant d’aventures extérieures qu’on éprouve, conduisant en fait à un esprit de plus en plus ouvert et libre. Le père fourmi et la mère fourmi ont dit à la petite fourmi : « Ne sors pas, c’est dangereux dehors… Quoiqu’il en soit, reste à la maison ». Cependant pour répondre aux doutes au plus profond de son cœur, la petite fourmi a bravement émergé de la grotte et s’est lancée dans un voyage long et ardu. Vernissage: Le jeudi 12 mai de 17 h 30 à 19 h 30 Lieu : La bibliothèque Henri-Bourassa 5400, boulevard Henri-Bourassa Est Montréal-Nord, Québec H1G 2S9 Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 10 h à 20 h Vendredi, de 10 h à 17 h Samedi et dimanche, de 10 h à 17 h Entrée libre


DEHORSDEDEHORS DEDEHORS


Éditeur : Joseph André Photographie : Joseph André Couverture : Jennifer Laoun-Rubenstein L’affiche : Mme Sophie Lebeau Mise en page : Joseph André Imprimé par :

ISBN : Dépôt légal – 2è trimestre 2022 Bibliothèque et Archives nationales du Québec Bibliothèque et Archives du Canada © 2022 Espace d’Expressions et de Création Le catalogue accompagne l’exposition individuelle de l’artiste multidisciplinaire Dali Wu DEHORS DE DEHORS DE DEHORS qui se tient à la bibliothèque Henri-Bourassa située au 5400, boulevard HenriBourassa Est Montréal-Nord, Québec H1G 2S9 du 29 avril au 28 juin 2022. Espace d’Expressions et de Création tient à remercier Mme Sophie Lebeau pour nous avoir permis de réaliser cette belle exposition. Aussi bien le très honorable Justin Trudeau, premier ministre du Canada et toute son équipe pour un appui assez considérable.

L’œuvre de la page couverture : L’artiste multidisciplinaire Dali Wu


DEHORSDE DEHORS DEDEHORS UNE EXPOSITION INDIVIDUELLE DE L’ARTISTE MULDISCIPLAINE DE DALI WU

COMMISSAIRE D’EXPOSITION JOSEPH ANDRÉ CO-COMMISSAIRE D’EXPOSITION ALLA ZAGORODNIUC-SCOARTA

UNE PRÉSENTATION DE ESPACE D’EXPRESSIONS ET DE CRÉATION

ARTISTE


ESPACE D’EXPRESSIONS ET DE CRÉATION Fondé en 2006, Espace d’Expressions et de Création est un organisme à but non lucratif qui a pour mission de mettre la diversité sous les projecteurs dans tout son sens: il favorise la promotion et le rayonnement de l’art à travers des expositions d’art visuel dans des lieux publics et accessibles. L’organisme est reconnu et appuyé par le Conseil des arts de Montréal et le Groupe 3737. Espace d’Expressions et de Création tient à remercier ses partenaires de longue date, qui offrent un appui continue sous forme de services: Jennifer Laoun-Rubenstein et l’équipe des boutiques Georges Laoun, Opticien, Sendy Retter et le Centre Mont-Royal, Sylvie Payette et le Café de Da de la bibliothèque Ahuntsic, Sophie Lebeau et les bibliothèques de Montréal-Nord, Imprimerie KLitho, et les encadrements Olympic. Espacedexpressionsetdecreation


Fiche technique du matériel soumis pour exposition

Artiste : Dali Wu Titre : «Dehors de Dehors de Dehors # 1» Technique mixte : Aquarelle japonaise, acrylique. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Le rouge dehors #1» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise, acrylique. Pastel sec, peinture verre. Collage. Poudre d’or et d’argent. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Le rouge dehors #2» Technique mixte : Poudres minérales composites, Pastel sec, Poudre d’or et d’argent. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

Artiste : Dali Wu Titre : «Ouverture» Technique mixte : Collage. Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel sec, peinture pour verre. Grains de verre. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm


Artiste : Dali Wu Titre : «Le vent se lève» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel à l’huile. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Envolée» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel sec. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Taches d’ombres et de couleurs» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel sec. Plâtre. Feuille d’or. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Le regard» Technique mixte : Poudres minérales composites, Collage papier origami. Aquarelle japonaise. Peinture pour verre. Acrylique. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Les chants» Technique mixte : Poudres minérales composites, Encre de Chine. Aquarelle japonaise. Pastel à l’huile. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Collage. Plâtre. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm


Artiste : Dali Wu Titre : «La chute» Technique mixte : Collage. Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Poudre d’argent, cendre de bois de santal Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

Artiste : Dali Wu Titre : «Le saut! Le jour et la nuit» Technique mixte : Dorure. Collage papier origami et papier de soie. Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

Artiste : Dali Wu Titre : «Perdu» Technique mixte : Poudres minérales composites, Grain de plomb. Collage papier origami et papier journal, etc. Aquarelle japonaise. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

Artiste : Dali Wu Titre : «Mes fantômes» Technique mixte : Poudres minérales composites, Encre de Chine. Peinture pour verre. Grain de plomb, grain de verre. cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

.​

.​

Artiste : Dali Wu Titre : «La fin des ténèbres» Technique mixte : Encre de Chine, grain de plomb, grain de verre, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2


Artiste : Dali Wu Titre : «Élévation» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel à l’huile. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

Artiste : Dali Wu Titre : «Au pays de rêves» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel à l’huile, grain de verre, grain de plastique. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm x 2

Artiste : Dali Wu Titre : «Le bond doré» Technique mixte : Poudres minérales composites, Gansai tambi japonais aquarelle. Pastel sec. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Allez avec le rouge!» Technique mixte : Poudres minérales composites, Collage. Aquarelle japonaise. Pastel à l’huile. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm


Artiste : Dali Wu Titre : «La réunion» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Pastel à l’huile. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Susurration du zéphyr» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Peinture pour verre. Pastel sec. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm

Artiste : Dali Wu Titre : «Dehors de Dehors de Dehors # 2» Technique mixte : Poudres minérales composites, Aquarelle japonaise. Peinture pour verre. Pastel sec. Poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal. Papier Arches grain satiné Dimensions : 23 x 31 cm


Le rouge dehors # 1, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021

Le rouge dehors # 2, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021


Le vent se lève, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021

Envolée, technique mixte. Papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021


Le regard, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021

Les chants, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021


La chute, collage, poudre minérales, composites, aquarelle japonaise, poudre d’argent, cendre de bois de santal, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2

Le saut! Le jour et la nuit, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021


Perdu, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021

Mes fantômes, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021


Élévation, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021

Au pays de rêves, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021


Le bond doré, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021

Allez avec le rouge! poudres minérales composites, collage, aquarelle japonaise. pastel à l’huile, poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm


La réunion, poudres minérales composites, collage, aquarelle japonaise, pastel à l’huile, poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm

Ouverture, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021


Susurration du zéphyr, poudres minérales composites, aquarelle japonaise, peinture pour verre, pastel sec, poudre d’or et d’argent, cendre de bois desantal, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm, 2021

La fin des ténèbres, technique mixte, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021


Dehors de Dehors de Dehors # 1, aquarelle japonaise, acrylique, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021

Taches d’ombres et de couleurs, poudres minérales composite aquarelle japonaise, pastelsec. Plâtre, feuille d’or, poudre d’or et d’argent, cendre de bois de santal, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021


Dehors de Dehors de Dehors # 2, Poudres minérales composites, aquarelle japonaise, peinture pour verre, pastel sec, poudre d’or et d’argent, cendre de bois desantal, papier Arches grain satiné, 23 x 31 cm x 2, 2021


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

Avant-propos du projet d’exposition individuelle «Dehors de Dehors de Dehors» -Dali Wu

L’exposition personnelle présentera toute la série de peintures originales de l’album visuel «Dehors de dehors de dehors» en traitant du chœur entre image et texte, à propos d’une petite créature qui a beaucoup de courage pour franchir sa limite. La petite fourmi noire, notre protagoniste, elle est une existence courante et souvent méconnue. Or, le destin de cet être s’apparente au seul sujet de toute vie sensible : le dépassement de soi. Dans cette compréhension, la perspective de cette vie «négligeable» ne nous est pas si étrangère. En fait, tout au long de notre vie, nous éprouvons plus ou moins des sentiments de frustration tels qu’être rejeté, être restreint ou piégé dans la peur, être abandonné et être choqué par la vaste obscurité, ou être désemparé par l’insignifiance de sa propre vie. En même temps, nous rencontrerons aussi la beauté maintes et maintes fois, et nous sommes sauvés par l’amour et la compréhension, enfin, nous nous retrouvons aussi intacts que nous l’étions à l’origine dans notre respiration en résonance avec l’univers. Pendant le voyage, la petite fourmi noire était aussi frappée de peur et d’anxiété. Après s’être secrètement échappée, elle est tombée sur divers évènements. Sa vision devenait de plus en plus large et elle s’est rendue compte que la vie était un processus constant d’imagination du monde extérieur en s’éloignant progressivement de soi et, paradoxalement, se réunissant encore et toujours avec soi.

Démarche artistique du projet «Dehors de Dehors de Dehors» -Dali Wu La protagoniste du projet «Dehors de Dehors de Dehors» est une discrète petite fourmi noire. Les images de l’histoire semblent spectaculaires, mais ce n’est en fait qu’un jour et une nuit dans un lac dans la forêt. L’aventure de cette petite créature n’est que la distance de ce côté du lac à l’autre côté du lac, qui ne vaut pas la peine d’être mentionnée aux yeux des humains. Afin de refléter les changements panachés et nuancés des couleurs de la forêt dans cette série, je suis allée spécialement à un lac en forme de cœur dans un parc forestier à la périphérie de Montréal, afin de m’inspirer du paysage d’automne du Canada — — cette terre de nombreux lacs et montagnes. Les pigments utilisés dans les peintures sont des poudres minérales composites préparées par mes soins. Les arrière-plans des images sont mélangés avec de la poudre d’or, de la poudre d’argent et de la cendre de bois de santal., de sorte que les peintures sont pétillantes et parfumées, tout comme les peintures rupestres des grottes de Mogao à l’époque.


Dali Wu

« Dehors de Dehors de Dehors »

J’ai également utilisé du papier d’or, du papier d’argent et de la feuille d’or dans la composition des peintures. J’ai découvert que je m’intéressais beaucoup à l’image et au chœur entre l’image et le texte comme véhicule d’expression. Au fur et à mesure que j’apprenais, j’ai constaté que j’avais toujours à pratiquer et à apprendre, et que ce soit le parcours de vie ou le parcours de l’art, je serai éternellement une débutante.

Foreword to the solo exhibition project “Outside of Outside of Outside” by Dali Wu The multidisciplinary artist Dali Wu presents a series of paintings taken from the illustrated album Outside outside outside. What’s outside? What will we encounter when we leave our cocoon? Why do sentient beings want to explore the outside world? Finally, what is outside of outside? The solo exhibition will feature the original paintings in their entirety from the illustrated album named “Outside Outside Outside”, a story about a little creature who has a lot of courage to cross his limits. The little black ant, our protagonist, is a common and often overlooked existence. However, the fate of this little creature is akin to the sole subject of all sentient life: pushing the boundaries of oneself. In this understanding, the perspective of this “negligible” life is not so unfamiliar to us. Throughout our lives we experience great hardships such as being rejected or trapped in fear, feeling abandoned and overwhelmed by the vast darkness or being distraught by the insigni cance of one’s own life. At the same time, we will also experience beauty over and over again while being saved by love and understanding. Finally, we nd ourselves as intact as we originally were, our breathing resonating with the universe. During the trip, the little black ant was also struck with fear and anxiety. After secretly escaping, he came across various events. His vision became wider and wider, and later he realized that life was a constant process of imagining the outside world while gradually drifting away from oneself and then paradoxically, reuniting with self again and again.

Artistic approach of the project “Outside of Outside of Outside”, Dali Wu

fl

fi

fi

The protagonist of the project “Outside Outside Outside” is a discreet little black ant. The images in the story look spectacular, but it’s actually just a day and a night in a lake in the forest. The adventure of this little creature is only the distance from this side of the lake to the other side of the lake, which is not worth mentioning in the eyes of humans. In order to re ect the variegated and nuanced changes of forest colours in this series, I specially went to a heartshaped lake in a forest park on the outskirts of Montreal, to take inspiration from the fall landscape of Canada—this land of many lakes and mountains.


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

The pigments used in the series are composite mineral powders prepared by me. The backgrounds of the images are mixed with gold and silver powder and sandalwood ash, so the paintings are sparkling and fragrant, just like the rock paintings in the caves of Mogao in olden days. I also used gold paper, silver paper and gold leaf in the composition of the paintings. I discovered that I was very interested in the image and the chorus between the image and the text as a vehicle of expression. I always have to practise and learn; and whether it was the life journey or the art journey, I would forever be a beginner.

l’Auteure du texte : Chun Li, chercheuse en psychologie de l’enfant, rédactrice indépendante, elle travaillait autrefois dans le secteur de l’éducation, s’engage désormais dans le travail culturel. Ses prix littéraires incluent : «Prix du Cinq étoiles Projet du Jiangsu», «Dao He Prix de littérature pour enfants», «9e Xinyi Prix du livre d’images», «11e Xinyi Prix du livre d’images présélectionné», «Xinyi Prix de littérature pour enfants». Text autor: Chun Li, children psychology researcher, freelance writer, she uses to work in the education sector, now engages in cultural work. Her literature prizes include: “Jiangsu Five-star Project Award”, “Dao He Children’s Literature Award”, 9th “Xinyi picture book award”, 11th “Xinyi picture book shortlisted award”, “Xinyi Children’s Literature Award”.

«2» “What’s the red outside?” Asks the little ant. “Don’t go out, it’s dangerous outside.” Says father ant. “Whatever it is, stay in the anthill,” Says mother ant. « Qu’est-ce qu’il y a de rouge dehors ? » demande la petite fourmi. « Ne sors pas, c’est dangereux dehors. » Dit père fourmi. « Quoi qu’il en soit, restez dans la fourmilière, » dit mère fourmi.

«3» But I would love to… Mais j’aimerais bien…


« Dehors de Dehors de Dehors »

«4» There is some buzzing outside. Il y a du bourdonnement dehors.

«5» The little ant comes out curiously, suddenly a gust of wind blows… La petite fourmi sort curieusement, soudain un coup de vent sou e…

«6» He catches a red leaf at the mouth of the anthill. Elle attrape une feuille rouge à l’embouchure de la fourmilière.

«8» “Bang!” and lands on a tall tree. « Pan ! » atterrit sur un grand arbre.

«9» «Friend! What is this place?» Asks the little ant. “It’s one forest after another.” Cicada says. “What is outside the forest?” “It’s the song of the lark.” A lark is singing on the branch.

ffl

« Ami ! Quel est cet endroit ? » Demande la petite fourmi. « C’est une forêt après l’autre. » Dit Cigale. « Qu’y a-t-il en dehors de la forêt ? » « C’est le chant de l’alouette. » Une alouette chantant sur la branche.

Dali Wu


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

«10» The little ant is about to climb the branch when a long tongue sticks out. “Help!” He falls. La petite fourmi est sur le point de grimper sur la branche lorsqu’une longue langue en sort. «Au secours!» Elle tombe.

«11» «Friend! What is this place?» Asks the little ant. “It’s one little river after another.” Said the little sh that saved him. “And outside the river?” “It’s Mama Ocean’s call, she’s waiting for the river to come home.” “Where’s Ocean Mama?” “Follow the river and run forward!” The little ant paddles vigorously. « Ami ! Quel est cet endroit ? » Demande la petite fourmi. « C’est une petite rivière après l’autre. » Dit le petit poisson qui l’a sauvée. « Et dehors de la rivière ? » « C’est l’appel de Mama Ocean, elle attend que la rivière revienne à la maison. » « Où est Ocean Mama ? » « Suivez la rivière et courez en avant ! » La petite fourmi pagaie vigoureusement.

«12» The little ant follows the river further and further. A vortex makes him hit a “stone”. It is dark and nothing is visible. He wants to come out of the darkness, but he doesn’t know where the river is. He wonders, but the “stone” moves quietly. La petite fourmi suit la rivière de plus en plus loin. Un vortex elle fait heurter une «pierre». Il fait sombre et rien n’est visible. Elle veut sortir des ténèbres, mais elle ne sait pas où se trouve la rivière. Elle se demande, mais la «pierre» bouge tranquillement.

fi

«13» He thinks of the little anthill, and of his ant parents. “How far have I come?” “Should I go back?” “Will I meet an anteater?” “I...?” “No, I haven’t found the outside yet.”


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

Elle pense à la petite fourmilière et à ses parents fourmis. «Jusqu’où suis-je allée?» «Dois-je y retourner?» «Vais-je rencontrer un fourmilier?» «Je...?» «Non, je n’ai pas encore trouvé le dehors.»

«14» He decides to leave the “stone” and move on. There is darkness before the “stone”, Darker than the anthill; Larger than the forest; Wider than the river; Bigger than anything… Elle décide de quitter la «pierre» et de passer à autre chose. Il y a des ténèbres avant la «pierre», Plus sombre que la fourmilière; Plus large que la forêt; Plus vaste que la rivière; Plus grand que tout…

«15» “Where is this place?” the little ant screams loudly. Everything is so quiet… «Où est cet endroit?» Crie la petite fourmi. Tout est si calme…

«16» A large full moon rises. The moon moves with the “stone”. The little ant looks up and sees that the stars were brighter than the moonlight. He takes a deep breath, the air gently wrapping him. His heart is so quiet, the sounds of the whole world are pouring in… Listen, listen, he fell asleep… In the middle of the night, the “stone” takes the little ant and goes adrift. Une grande pleine lune se lève. La lune se déplace avec la «pierre». La petite fourmi lève les yeux et voit que les étoiles étaient plus brillantes que le clair de lune. Elle prend une profonde inspiration, et l’air l’enveloppe doucement. Son cœur est si calme, les bruits du monde entier se déversent… Écoute, écoute, elle s’est endormie… Au milieu de la nuit, la «pierre» prend la petite fourmi et part à la dérive.


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

«17» A splash supports the little ant. The spray rises and falls, throwing him into the sky. “Finally, at the ocean!” The little ant sees a body of water as blue as the sky and as wide as the sky. “It’s just a lake.” The “stone” moves and jumps out of the water. Une éclaboussure soutient la petite fourmi. Les embruns montent et descendent, le projetant dans le ciel. «En n à l’océan!» La petite fourmi voit une étendue d’eau aussi bleue que le ciel et aussi large que le ciel. «C’est juste un lac.» La «pierre» bouge et saute hors de l’eau.

«18» "Where is the ocean?" "Outside the lake there is a mountain, and outside the mountain there is the ocean." "What is beyond the ocean?" "Outside the ocean, there is a larger world." A red cloud drifts in the distance. “Stone” approaches it with the little ant, and the clouds drift towards the distant mountains. At the edge of the lake, the little ant says goodbye to the “stone” and follows the clouds into the mountains. «Où est l’océan?» «En dehors du lac, il y a une montagne, et en dehors de la montagne, il y a l’océan.» «Qu’y a-t-il au-delà de l’océan?» «En dehors de l’océan, il y a un monde plus vaste.» Un nuage rouge dérive au loin. La «pierre» s’en approche avec la petite fourmi, et les nuages dérivent vers les montagnes lointaines. Au bord du lac, la petite fourmi dit adieu à la «pierre» et suit les nuages dans les montagnes.

«19» A little red ant comes from afar. “Friend! Where are you from?” Little ant asks. “I come from outside.” Says the little red ant. “Oh! Have you seen the outside?” Asks the little ant. “Outside is a mountain, and outside a mountain is always a mountain…” replies the little red ant. They sit under a tree and talk all day and all night about the mountains outside.

fi

Une petite fourmi rouge vient de loin.


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

«Ami! D’où venez-vous?» Demande la petite fourmi. «Je viens du dehors.» Dit la petite fourmi rouge. «Dis donc! Avez-vous vu le dehors?» Demande la petite fourmi. «Dehors est une montagne, et dehors une montagne est toujours une montagne…» répond la petite fourmi rouge. Elles s’assoient sous un arbre et parlent toute la journée et toute la nuit des montagnes du dehors.

«20» The breeze is blowing and the little ant hears the sound of trees, rivers, stars, clouds, stones from outside… He decides to go with the little red ant to nd the mountains outside and the sea outside the mountains.

fi

ffl

La brise sou e et la petite fourmi entend le bruit des arbres, des rivières, des étoiles, des nuages, des pierres du dehors… Elle décide d’aller avec la petite fourmi rouge pour trouver les montagnes en dehors et la mer en dehors des montagnes.


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

Biographie de Dali WU : Dali WU est une artiste plasticienne, illustratrice, explorant les possibilités interdisciplinaires des arts visuels. WU a 11 ans d’expérience professionnelle pour les domaines du dessin, de l’illustration, du roman graphique, etc. Doctorante en Étude et Pratique des Arts à l’Université du Québec à Montréal au Canada, Wu est titulaire du DNSEP (Diplôme National Supérieur d’Expression Plastique) diplôme européen grade de Master à la prestigieuse Haute École des Arts du Rhin en France, elle a obtenu auparavant un DNAP (Diplôme National d’Arts Plastiques) en art à l’École Nationale Supérieure d’Art à Limoges, avec les Félicitations du jury. Elle a aussi suivi le cursus d’art graphique à l’École professionnelle supérieure d’arts graphiques et d’architecture (EPSAA) de la ville de Paris. Wu aborde l’art d’un point de vue académique et intellectuel. Outre 34 prix internationaux qu’elle a reçus, elle a présenté son travail dans différentes expositions, festivals d’art et espaces publics, comme les fresques pérennes «Pays de la Suprême Vanité», «Le Réveil du Rêve dans le Pavillon Rouge» et «Dream to 9th—Maiden’s Tears, Lachrymae Sérum» qu’elle a conçues pour les trois stations Wutangguangchang, Kazimen et Jimingsi du métro de Nanjing à la ligne 3 et 4, en Chine. Elle a également publié dans divers périodiques d’art importants, tels qu’une chronique introduisant les institutions artistiques internationales dans le mensuel académique «Fine Arts in China». Dali Wu a travaillé avec les institutions suivantes : la maison d’édition des beaux-arts du Hunan, la presse universitaire de Tsinghua, Fo Guang Shan, Université agricole du Hunan, Springer, ZCool, Hiiibrand, Tencent, Guokr, Métro de Nanjing, Stella Musica, leewiART, Disney, ICCEAAC de France, Campus de France, Consulat général de France à Chengdu, Outremont Theatre de Canada, MTL en arts, Maison de la culture de Longueuil, Artothèque de Montréal, etc. Son travail a été largement conservé par des personnes et inclus dans des publications du monde entier.

Dali Wu is a visual artist who specializes in illustration and exploring the interdisciplinary possibilities of arts. WU has 11 years of professional experience in the fields of drawing, illustration, graphic novel, etc. Currently doing her doctoral study in the “Study and practice of the Arts” at UQAM in Canada, she completed a master’s degree in fine arts at the prestigious Haute école des arts du Rhin in France, and DNAP (Diplôme National d’Arts Plastiques) in art at École Nationale Supérieure d’Art of Limoges and she won the Prize of Congratulation of the jury. She also followed the graphic art course at École professionnelle supérieure d’arts graphiques et d’architecture (EPSAA) of Paris. Wu approaches art from an academic and intellectual standpoint. Apart from around 34 international awards that she has received, she presented her art work in various exhibitions, articles and publications, art festivals and public spaces, etc., herself has also published papers in various influential art academic journals. She writes a column introducing international art institutions in academic monthly “Fine Arts in China”. The institutions that she has worked with include: Hunan Fine Arts Publishing House, Tsinghua University Press, Fo Guang Shan, Hunan Agricultural University, Springer, ZCool, Hiiibrand, Tencent, Guokr, Nanjing Metro, leewiART, Disney, France ICCEAAC, Consulate General of the Republic of France in Chengdu, Campus France, France Alumni, Kunsthalle de Mulhouse, Canada Outremont Theatre, MTL


« Dehors de Dehors de Dehors »

Dali Wu

en arts, Maison de la culture de Longueuil, Artothèque of Montréal, etc. Her work has been widely collected by people and included in the publications from all over the world.


Liste des prix des oeuvres - Dehors de Dehors de Dehors - Exposition de Dali Wu

1. «Dehors de Dehors de Dehors # 1» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1300 CAD (HT) 2. «Le rouge dehors #1» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT) 3. «Le rouge dehors #2» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2500 CAD (HT) 4. «Ouverture» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT) 5. «Le vent se lève» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT) 6. «Envolée» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT) 7. «Taches d’ombres et de couleurs» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1600 CAD (HT) 8. «Le regard» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1600 CAD (HT) 9. «Les chants» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1600 CAD (HT) 10. «La chute» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2000 CAD (HT) 11. «Le saut! Le jour et la nuit » Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 3000 CAD (HT) 12. «Perdu » Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2300 CAD (HT) 13. «Mes fantômes» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2800 CAD (HT) 14. «La fin des ténèbres» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2000 CAD (HT) 15. «Élévation» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2800 CAD (HT) 16. «Au pays de rêves» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm x 2, 2021. Prix : 2800 CAD (HT) 17. «Le bond doré» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1600 CAD (HT) 18. «Allez avec le rouge!» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT) 19. «La réunion» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1600 CAD (HT) 20. «Susurration du zéphyr» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT)


21. «Dehors de Dehors de Dehors # 2» Technique mixte. Papier Arches grain satiné 23 x 31 cm, 2021. Prix : 1500 CAD (HT)



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.