Page 1


Aînés en mouvement Programmation 2013

Le programme Aînés en mouvement encourage les personnes de 50 ans et plus à demeurer actives par l’entremise d’activités de mieux-être et de sorties sociales. Ce programme favorise une participation active et constante des personnes aînées à l’évolution de leur communauté de manière à ce qu’elles puissent continuer de s’y épanouir comme individus. Vieillir en restant actif, c’est la garantie d’une meilleure qualité de vie!

Inscription obligatoire et plusieurs activités ont des places limitées. Inscription en ligne: dieppe.ca. Info: Gabrielle au 877.5023


Seniors in Motion 2013 Program

The Seniors in Motion program encourages residents 50 years of age and older to remain active through various wellness activities and social outings. This program encourages active and regular participation by seniors in the growth of their community so that they can continue to develop as individuals. Staying active while aging guarantees better quality of life!

Registration is required. Several activities have limited space. Online registration: dieppe.ca. Info: Gabrielle at 877.5023


Danse en ligne

8 janvier au 17 décembre Parc Rotary St-Anselme

Programme avec instructrice professionnelle tous les mardis (avancé) et les jeudis (débutant) de 10 h 30 à 11 h 30. Les participants doivent porter des souliers d’intérieur. 3 $/séance

Line Dancing

January 8 to December 17 Rotary St-Anselme Park

Program with professional instructor every Tuesday (advanced) and Thursday (beginner) from 10:30 a.m. to 11:30 a.m. Participants must wear indoor shoes. $3/session


Zumba Gold

10 janvier au 19 décembre Parc Rotary St-Anselme Un mélange d’activité physique et de danse accompagné de rythmes latinos et internationaux le mercredi à 14 h et le jeudi à 18 h 30. Cette activité est conçue pour les personnes de 50 ans et plus. Les participants doivent porter des souliers d’intérieur. 3 $/séance.

Zumba Gold

January 10 to December 19 Rotary St-Anselme Park A mix of exercise and dance accompanied by Latin and international beats on Wednesday at 2 p.m. and Thursday at 6:30 p.m. This activity has been designed with those aged 50 and older in mind. Participants must wear indoor shoes.$3/session


Club de courtepointe fil en aiguille

17 janvier au 30 mai Parc Rotary St-Anselme Les participants doivent fournir leur patron et le tissu. Une instructrice sera là pour vous guider chaque jeudi de 9 h à 12 h. 40 $ pour 20 séances.

Quilting Club

January 17 to May 30 Rotary St-Anselme Park Participants must supply their own pattern and fabric. An instructor will be present to guide you every Thursday from 9 a.m. to 12 p.m. $40 for 20 sessions.


Randonnée pédestre Le jeudi 24 janvier Parc Rotary St-Anselme

Une randonnée hivernale d’environ 2 km dans les sentiers dès 10 h. Habillez-vous chaudement et invitez vos amis! Gratuit

Hike

Thursday, January 24 Rotary St-Anselme Park An approximately two-kilometre winter hike along the trails begins at 10 a.m. Dress warmly and invite your friends! Free


Cartes 55+ Cards

Restaurant M.I.C. Restaurant Êtes-vous un amateur de cartes? Si oui, joigneznous chaque dernier lundi du mois au restaurant M.I.C. pour un après-midi de cartes de 13 h à 16 h. Cette année le jeu de Scrabble sera aussi offert. Gratuit Do you like to play cards? If so, join us at M.I.C. Restaurant for an afternoon of cards from 1 p.m. to 4 p.m. on the last Monday of every month. This year, the Scrabble word game will also be available. Free January 28 janvier Febuary 25 février March 25 mars April 29 avril May 27 mai June 24 juin

July 29 juillet August 26 août September 30 septembre October 28 octobre November 25 novembre December 30 décembre


Atelier de création d’une mosaïque de céramique

Le jeudi 21 février Centre des arts et de la culture de Dieppe Dès 10 h, venez créer une œuvre que vous pourrez utiliser comme décoration murale ou de table. 15 $

Ceramic Mosaic Workshop Thursday, February 21 Dieppe Arts and Culture Centre

Starting at 10 a.m., join us and create a ceramic mosaic that can be used as a wall decoration or a table. $15


Sortie à la cabane à sucre

Le jeudi 14 mars Cabane à sucre Oncle Joe (Sainte-Marie-de-Kent) Brunch, dégustation de produits de l’érable et musique. Départ de l’hôtel de ville à 10 h. 20 $

Sugar camp outing

Thursday, March 14 Cabane à sucre Oncle Joe (Sainte-Marie-de-Kent) Brunch, maple products tasting and music. Departure from City Hall at 10 a.m. $20


Yoga du rire

Le jeudi 25 avril Parc Rotary St-Anselme Venez «Rire sans raison». Série d’exercices de rire inspirés du yoga, d’étirements et de relaxation dès 9 h 30. Retrouvez le plaisir de rigoler et profitez des effets bénéfiques du rire. 3$

Laughter Yoga

Thursday, April 25 Rotary St-Anselme Park Join us for a good laugh! A series of yoga-inspired laughter exercises, stretching and relaxation beginning at 9:30 a.m. Rediscover the pleasure of having fun and take advantage of the benefits of laughter! $3


Conférence: Les légumes pour le plaisir et la santé Le mardi 7 mai CCNB – Dieppe (auditorium)

Animée par une diététiste certifié, cette conférence vous permettra de bien choisir les légumes, en conservant les nutriments. Conférence en français. Offert en collaboration avec le comité du jardin communautaire 50 ans et +. Heure: 18 h 30. Gratuit

Presentation: Vegetables for Fun and Health Tuesday, May 7 CCNB-Dieppe (Auditorium)

The presentation will be given by a certified dietician who will touch on how to choose vegetables, while preserving nutrients. The presentation will be done in French. Offered in co-operation with the Community Garden Committee for 50 +. Time: 6:30 p.m. Free


Visite des vignobles Jost Le jeudi 20 juin Malagash, N.-É.

Les vignobles Jost produisent plusieurs vins médaillés à partir des nombreux cépages cultivés sur place. Joignez-nous pour une visite des vignobles et une dégustation de vins, suivi d’un dîner dans un restaurant local et une marche sur la plage Blue Sea. Départ de l’hôtel de ville à 9 h 30. 12 $ (dîner aux frais du participant).

Visit to Jost Vineyards Thursday, June 20 Malagash, N.S.

Jost Vineyards produces award-winning wines from several varieties of grapes they grow. Join us for a visit to the vineyards and a wine-tasting session followed by lunch at a local restaurant and a walk along Blue Sea Beach. Departure from City Hall at 9:30 a.m. $12 (Participants are responsible for the cost of their meal.)


Voyage à l’Ile-du-Prince-Edouard Le jeudi 25 juillet Dieppe – Charlottetown

L’itinéraire comprend un arrêt pour une pausesanté au Village Gateway à Borden-Carleton ainsi qu’une visite à Charlottetown où l’on vous propose un réseau de sentiers sur les quais, des boutiques d’artisanat et des restaurants suivant le littoral du Parc de la Confédération Landing. Le départ se fera en autobus de Dieppe à 8 h et le retour aura lieu vers 17 h. 30 $ (dîner et goûter aux frais du participant).


Trip to Prince Edward Island Thursday, July 25 Dieppe – Charlottetown

The itinerary includes a stop and health break at Gateway Village in Borden-Carleton as well as a visit to Charlottetown featuring a network of walking paths along the piers, and craft boutiques and restaurants along the shore of Confederation Landing Park. Bus departs Dieppe at 8 a.m. and returns at approximately 5 p.m. $30 (Lunch and snacks are the responsibility of participants.)


Journée sportive et sociale Le dimanche 25 août Parc Rotary St-Anselme

Journée sportive comprenant des jeux de washer, palet sur plancher, pétanque et fer à cheval, au Coin 55+ du parc Rotary St-Anselme à 10 h, ainsi qu’une marche dans les sentiers. Une épluchette de blé d’inde sera organisée. Gratuit

Sports and Social Day Sunday, August 25 Rotary St-Anselme Park

A day of sports begins at 10 a.m., including washer toss games, shuffleboard, petanque and horseshoes at Rotary St-Anselme Park’s 55+ Corner. A hike along the trails is also scheduled, as well as a corn boil. Free


Auto-cueillette de pommes

Le jeudi 26 septembre Verger Belliveau, Memramcook Visite du vignoble et de la cave à vin suivi d’une cueillette de pommes dans le verger. Le départ se fera de Dieppe à 13 h 30 (transport fourni). 5 $ (cueillette de pommes aux frais du participant).

Apple Picking

Thursday, September 26 Belliveau Orchard, Memramcook Tour of the vineyard and wine cellar followed by apple picking in the orchard. Departure from Dieppe at 1:30 p.m. (Transportation provided.) $5 (Participants pay for the apples they pick.)


Forum du mieux-être pour personnes aînées Le samedi 28 septembre CCNB - Dieppe

Une célébration de la Journée internationale des personnes aînées avec des ateliers portant sur le mieux-être, des conférences, des kiosques et des occasions de réseautage. Les participants pourront en apprendre davantage sur divers sujets les touchant directement et connaître les services qui leur sont offerts dans la région. Gratuit

Seniors’ Wellness Forum

Saturday, September 28 CCNB-Dieppe (community college) A celebration of the International Day of Older Persons with workshops on wellness, presentations, information kiosks and networking opportunities. Participants will learn more about a variety of issues that directly affect them and will learn more about services available to them in the area. Free


Danse d’Halloween Le vendredi 25 octobre

Soirée dansante avec animation musicale dès 20 h. Nombreux prix à gagner pour les meilleurs costumes! 10 $. Billets en vente à la Bibliothèque publique de Dieppe.


Halloween Dance Friday, October 25

An evening of dance and music beginning at 8 p.m. Several prizes to be won for the best costumes! $10. Tickets on sale at the Dieppe Public Library.


Atelier de cartes de Noël Le jeudi 28 novembre Parc Rotary St-Anselme

Un atelier qui vous donnera la chance de faire vos propres cartes dès 9 h 30. L’équipement et le matériel nécessaire vous sera fourni. 10 $

Christmas Cards Workshop Thursday, November 28 St-Anselme Rotary Park

This instructor-led workshop will provide you with the opportunity of making your own cards beginning at 9:30 a.m. Equipment and materials supplied. $10


Tournée des maisons décorées pour Noël Le samedi 7 décembre Amherst, N.-É.

Tournée de maisons patrimoniales décorées pour les fêtes. Habillez-vous chaudement puisque la visite se fera à pied. 30 $ (transport en autobus et goûter compris).

Tour of Heritage Home Christmas Decorations Saturday, December 7 Amherst, N.S.

Walking tour of heritage homes decorated for the holidays. Dress warmly! $30. (Transportation and snack provided.)


2013 Seniors guide  

2013 Seniors guide

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you