Edición 57 marzo abril 2011 - El TLC y el mundo materialista

Page 1


Contenido + Editorial

Contenido Nota del editor 2 Noticias sobre Derechos Humanos 4 Excursión 6 Opinión: Temblando de Miedo 8 TLC, Espíritus en un Mundo Material… 10 Encrucijada Capitalista 12 Ecología: Desde la Intervención a la Inversión 18 El Tor-Trix y el TLC Triángulo 20 Me Llega/Me Enoja 22 El Comercio Justo y Educación en Consumo 24 Mujeres que Buscan Alternativas de Desarollo 26 Música 28 Oportunidades para Voluntarios 30

Nota del Editor

P

V

ivimos en un mundo donde nuestros ‘líderes’ deciden y nos cuentan lo que es mejor para nosotros sin incluirnos en sus procedimientos. En las últimas dos o tres décadas, les han contado a los países “sub-desarrollados” del mundo que los mercados desregulados del libre comercio les solucionaría todos sus problemas, pero esto simplemente no era el caso.

A

ntes no bastaba con ver los países más pobres en el mundo caer aún más en la dependencia internacional y la deuda externa, ¿pero la quiebra de la economía del aficionado y promotor del libre comercio más grande en el mundo? Esto nos cuenta que la lógica que se vende a la mayoría del mundo tiene un problema estructural.

uedo atestiguar que algo falta en el sistema, vengo de un país donde se puede comprar cualquiera cosa hecha en cualquier país del mundo pero no se puede conseguir empleo. Creamos la semana laboral de 70 horas y se nos olvidó pedir tiempo para vacaciones, celebramos las fiestas sólo por el deseo de gastar dinero, y dentro de las venas de nuestros niños no corre sangre azul, pero el verde del dólar oportunista. Nos subscribimos al capitalismo puro, pero nuestro presidente nos demanda a ser más creativos mientras se traslada nuestra industria al postor más barato internacional.

Y

a no podemos distinguir quién o qué está contra este mundo; los políticos, empresarios, y economistas siempre echan la culpa a las misteriosas fuerzas del mercado,

Gracias por leer la revista EntreMundos es una organizacion no lucrativa guatemalteca, dedicada a conectar organizaciones & grupos comunitarios con recursos y voluntarios. Proveyéndoles con habilidades que les fortalezcan, a la vez que se crea conciencia sobre los asuntos de desarrollo. Maneja los siguientes programas:

- La revista gratuita, bimensual y bilingue.

- Talleres de Capacitacion y Computacion, para ONGs locales y grupos comunitarios.

Advertencias Legales: EntreMundos no se hace partícipe de las opiniones y comentarios en la siguiente publicación. La responsabilidad es de quienes firman los textos; EntreMundos tan solo actúa como intermediario entre autores y lectores. Los elementos incluídos en este espacio son de libre difusión ¡Pero nos gustaría que nos citaran como referencia!

- Una base de datos gratuita sobre proyectos para voluntarios en www. entremundos.org un servicio personalizado en nuestra oficina. Para mas informacion contacte: volunteering@entremundos.org - Un espacio para talleres, eventos beneficos y conferencias, ademas de ofrecer hospedaje para voluntarios a precios razonables.

02

Involúcrate! Nos encantaría tener retroalimentación sobre lo que estás a punto de leer. EntreMundos agradece comentarios sobre esta edición, los mismos pueden ser enviados a: revista@entremundos.org

hablando del planeta como si fuera creado y gobernado por las manos invisibles de Adam Smith desde siempre. La verdad es que ahora sabemos que el libre comercio ha fracasado en el mundo en múltiples niveles y que probablemente es tiempo de cambiar a una nueva dirección.

T

ratamos de dar equilibrio a esta edición al combinar la información cruda, opiniones apasionadas, humor escéptico e inspirantes cuentos personales con el fin de proveerte el paquete más exhaustivo y agradable que se puede imprimir en 32 páginas. Hemos organizado nuestros pensamientos de este tema intimidante para que contemples alternativas y comprendas un poco mejor una de las fuerzas más poderosas y anónimas en nuestro mundo hoy en día.

FUNDADO EN 2001 6a Calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179 Editores: Michael Estill, Valeria Ayerdi Directora: Jocelyn Bates Coordinador de Desarrollo: Ian Taylor Coordinadora de Voluntarios: Laurel Carlton Diseño de Portada: Kepano Mathias Anuncios: Karina Minera Reyna/Lennert Rohde Diseño Gráfico: Michael Estill

Revisión: Jocelyn Bates, Ian Taylor, Leah Varjacques Colaboradores: Fabiola Arrivillaga, Fredy Barrios, Giusela de Meza, Quique Martínez, Annie McDermott, Omar Mejía, Mario Sánchez, Nelton Santiago, Jesse Strecker, Julio Valdez ENTRE MUNDOS: NOTICIAS Y COMENTARIOS DE LOS DERECHOS HUMANOS Y EL DESARROLLO EN GUATEMALA EntreMundos es impreso por: Impresiones Modernas e-mail: impresionesmodernas@hotmail.com


www.entremundos.org

Contents + Editorial

Contents

Editor’s Note 3 Human Rights News 5 Road Trip 7 Opinion: Shaking with Fear 9 CAFTA, Spirits in a Material World 11 Capitalist Crossroads 13 Ecology: From Intervention to Investment 19 Tor-Trix and the Free Trade Triangle 21 I love it/it pisses me off 23 Fair Trade and Consumer Education 25 Women who Seek Alternative Development 27 Music 29 Volunteer Opportunities 31

Photo: Josh MacLeod

Editor’s Note

W

e live in a world where our ‘leaders’ decide for us and tell us what’s best, while leaving us out of the process. For the past twenty or so years, “under-developed” countries across the world have been told that free trade agreements and their unregulated markets would be the solution to all of their problems, but that quite simply hasn’t happened.

W

atching some of the world’s poorest countries fall even deeper into international dependency and astronomical levels of debt wasn’t enough at first, but the economic collapse of the world’s biggest free trade enthusiast and salesman? That tells us that something is structurally

flawed with the logic being sold to most of the world.

C

oming from a country where we have access to any good from any country imaginable but not jobs, I can attest to something being amiss. We created the 70 hour work week and forgot to ask for time off, we observe holidays solely for the sake of spending money, and within the veins of our children runs not blue, but the green of the opportunistic dollar. We subscribed to the purest form of capitalism, and yet our president tells us to be more creative while our industry is relocated to the cheapest international bidder.

I

n this world we live in we no longer know whom or what we’re going up against;

FOUNDED IN 2001 6a Calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179 Editors: Michael Estill, Valeria Ayerdi Director: Jocelyn Bates Development Coordinator: Ian Taylor Volunteer Advisor: Laurel Carlton Cover Design: Kepano Mathias Advertising:Karina Minera Reyna/Lennert Rohde

Graphic Design: Michael Estill Copyediting: Jocelyn Bates, Ian Taylor, Leah Varjacques Contributors: Fabiola Arrivillaga, Fredy Barrios, Giusela de Meza, Quique Martínez, Annie McDermott, Omar Mejía, Mario Sánchez, Nelton Santiago, Jesse Strecker, Julio Valdez ENTRE MUNDOS: NEWS AND COMMENTARY ON HUMAN RIGHTS AND DEVELOPMENT IN GUATEMALA EntreMundos is printed by: Impresiones Modernas e-mail: impresionesmodernas@hotmail.com

politicians, CEOs and economists all attribute the blame to outside market forces as if this planet were created and ruled by Adam Smith’s invisible hands since the beginning of time. The truth is that we now know that free trade has failed the globe on multiple levels and that it’s probably time for a change.

I

n this issue we’ve tried to balance raw information, passionate opinions, cynical humor, and inspiring personal stories in order to provide you with the most in-depth and enjoyable package that could be possibly be printed onto 32 pages. We’ve organized our thoughts on this intimidating issue so that you’re able to make a little more sense of and contemplate alternatives to one of the more faceless and powerful forces in our world today.

Thank you for reading EntreMundos

Get Involved!

EntreMundos is a registered Guatemalan non-profit dedicated to connecting organizations & community groups with resources and volunteers, providing them with skills to strengthen themselves, and raising awareness about development issues.

We’d love to get your feedback on what you’ve read and we welcome comments on our latest issue. We accept contributions of all kinds and encourage story and photo submissions, which can be submitted by e-mail to the editor: revista@entremundos.org

EntreMundos runs the following programs:

Disclaimer:

-Capacity building workshops and computer training for local NGOs and community groups. -A free datebase of volunteer projects at www.entremundos.org and a personal volunteer service at our office. For information contact: volunteering@entremundos.org -A center for workshops, benefit events and conferences, plus accommodation for volunteers at reasonable rates. For info contact: mail@entremundos.org

EntreMundos is not responsible for the views and opinions expressed in this magazine. Responsibility for the content of all articles is solely that of the individual author.

EntreMundos only acts as an intermediary promoting the freedom of the press. All information contained in this publication is the property of all of the public but if any is reproduced in full or in part we would appreciate it if you would include an appropriate reference.

-A free bi-monthly magazine.

03


Noticias de Derechos Humanos Los derechos humanos son derechos inherentes a todos los seres humanos, sea cual sea nuestra nacionalidad, lugar de residencia, sexo, origen nacional o étnico, color, religión, idioma o cualquier otra condición. Todos poseemos los mismos derechos humanos sin discriminación. Denuncian atropellos en comunidades q’eqchi’ mediante Estado de Sitio en Alta Verapaz Campesinos que viven en tres comunidades de los alrededores de la laguna Lachúa denunciaron, en el Ministerio Público (MP) y en la sede del Procurador de los Derechos Humanos (PDH) en Alta Verapaz, abusos del Ejército, la Policía Nacional Civil y guardarrecursos del Consejo Nacional de Áreas Protegidas (Conap). Rómulo Caal, del comité indígena de las comunidades de Secoc Pur, Yaxtun y Cejó Che’, expuso que 40 soldados junto con 20 guardarrecursos y 2 policías incursionaron en enero en la comunidad Cejó Che’, y después de haber disparado al aire para ahuyentar a los pobladores, destruyeron 300 cuerdas de siembra de cardamomo. “Cuando los vecinos salimos corriendo Héctor Ruiz aprovechó para intentar abusar sexualmente de Adelina Yaxcal, quien logró escapar con sus ropas rasgadas”, contó Caal. Capturan en Canadá a kaibil por masacre de las Dos Erres, Petén El kaibil Jorge Vinicio Orantes Sosa, acusado de haber dirigido la matanza de 251 campesinos en la aldea Dos Erres, Petén, en 1982, fue detenido en Canadá cuando visitaba a sus padres, después de haber huido de Estados Unidos, dijo la Policía Nacional Civil (PNC). Sosa, de 52 años, se encuentra en Calgary, en el oeste de Canadá, a la espera de que se celebre la vista para su extradición a Estados Unidos, donde las autoridades lo acusan de falsedad cuando solicitó la nacionalidad de ese país. Sosa tiene la nacionalidad canadiense y sus padres viven en Lethbridge, donde fue arrestado el martes último. El periódico The Calgary Herald publicó que Sosa huyó de su casa en Riverside, California, a México, después de que las autoridades registraron su domicilio. Sosa está acusado de haber sido el comandante de las fuerzas militares

04

que en diciembre de 1982 mataron a 251 personas, entre ellas mujeres y niños, en Dos Erres, durante el régimen de facto de Efraín Ríos Montt. Suiza resguardará registros de la extinta Policía Nacional El archivo histórico de la desaparecida Policía Nacional de Guatemala (PN) acopia cientos de cajas identificadas con códigos. Su uniformidad denota que forman parte de un detallado inventario que guarda información sobre uno de los capítulos más oscuros de la historia de Guatemala: el Conflicto Armado Interno. Estos documentos pasaron de ser una pila de papeles revueltos a ser un archivo restaurado y digitalizado. Por ello, la Embajada de Suiza en Guatemala y el Ministerio de Cultura y Deportes firmaron el jueves 20, una carta de intención que garantizará la preservación, almacenamiento y acceso a largo plazo de los registros de la PN en Suiza durante tres años más. Esto significa que el Archivo Federal Suizo resguardará una copia de la información y se compromete a actualizar el formato de lectura de acuerdo con la tecnología existente. A decir de la directora del Archivo General de Centro América, Ana Carla Ericastilla, se deben buscar las medidas necesarias para maximizar la protección de la información de los archivos como patrimonio cultural de la nación. Por otra parte, el embajador de Suiza en Guatemala, Thomas Kolly, indicó que los documentos son un tesoro y una oportunidad de conocer la verdad para la reconstrucción de la sociedad. “Asumir esta tarea titánica no puede darse por sentado. Es un compromiso que requiere aliento y coraje por la naturaleza de los documentos”, agregó. Filtran comentarios del Presidente contra Premio Nobel, el Ministro de Ambiente y el ex Fiscal El segundo Wikileak sobre Guatemala reveló que durante la reunión de despedida del ex Embajador de Estados Unidos, James Derham, el Presidente Álvaro Colom dijo que la Premio Nobel de la Paz, Rigoberta Menchú es la principal responsable de incitar a la población de San Juan Sacatepéquez contra la cementera; que se sentía frustrado por la administración del ex Fiscal Juan Luis Florido y que su Ministro de Ambiente, Luis Ferraté ha hecho declaraciones indiscretas.

Wikileaks es una organización que publica a través de su sitio electrónico documentos de Estado filtrados, con contenido sensible en materia de interés público; la mayoría revelan comportamientos no éticos por parte de los gobiernos a nivel mundial. En esta ocasión, la agrupación dio a conocer una serie de comentarios inapropiados que el mandatario guatemalteco hizo durante la reunión de despedida de Derham, el 8 de julio de 2008; aseguró que Menchú era parcialmente responsable de incitar a la población a oponerse a la construcción de la cementera. Así como que la lideresa era ampliamente rechazada por los pueblos indígenas en el país, así lo demostró durante su pobre desempeño en las elecciones presidenciales del 2007 y que diez años antes fue indultada por líderes mayas por traicionar a su pueblo. El jefe de gobierno afirmó sentirse frustrado por la gestión de Juan Luis Florido, ex Fiscal General, sobre todo en procesos relacionados con la corrupción, asesinatos de dirigentes sindicales y la inversión ilícita con fondos del Congreso de la República; a finales de julio de 2008 se dio a conocer la renuncia de Florido, por causas personales, según Colom. En relación con el Ministro Ferraté, el Presidente calificó de indiscretas sus declaraciones sobre el ambiente de inversión en el país y que tenía desacuerdos con el Ministro de Energía y Minas, Carlos Meany; señaló que debía ser más prudente en sus comentarios públicos. La Premio Nobel de la Paz declaró que los comentarios del Presidente reflejan falta de educación y de experiencia política, asimismo incapacidad al resolver el problema en San Juan Sacatepéquez. La Fundación Rigoberta Menchú expresó en un comunicado de prensa que las publicaciones en algunos medios de prensa sobre información filtrada desde un sitio de internet referidas a nuestra Presidenta, “deben quedar para el análisis crítico de cada quien. Consideramos que los guatemaltecos y guatemaltecas sabremos pasar por el tamiz de la historia las consideraciones responsables o irresponsables que personas o instituciones, viertan sobre actores sociales y políticos relevantes de nuestro país.” Selección de noticias del Centro de Estudios de Guatemala


Human Rights News Human rights are rights inherent to all human beings, whatever our nationality, place of residence, sex, national or ethnic origin, color, religion, language, or any other status. We are all equally entitled to our human rights without discrimination. Denouncing abuses in Q'eqchi 'state of siege by Alta Verapaz Peasants living in three communities near lake Lachua reported being abused at the behest of the Army, the National Civil Police and the guardsmen of the National Council of Protected Areas (CONAP), to the Public Ministry (MP) and the headquarters of the Human Rights Ombudsman (PDH) in Alta Verapaz. Romulo Caal, from the Indigenous committee of the Secoc, Pur, and Cejo Yaxtun Che ' communities, revealed that 40 soldiers along with 20 park guards and two policemen raided the community Cejo Che' in January, and after firing into the air to scare away the people, destroyed 300 cuerdas of cardamom seed. "When neighbors were running out, Hector Ruiz took advantage of the situation to try to molest Adelina Yaxal, who was able to escape with torn clothes" said Caal. Kaibil captured in Canada for slaughter of the Dos Erres, Peten The alleged orchestrator of the massacre of 251 peasants in Dos Erres, Peten, in 1982, Jorge Vinicio Sosa Orantes or better known as Kaibil, was arrested in Canada when visiting his parents, after having fled the United States, said the National Civil Police (PNC). Sosa, 52, was found in Calgary, in western Canada, awaiting the conclusion of the hearing for his extradition to the United States, where authorities have accused him of falsifying his citizenship application. Sosa is a Canadian citizen and his parents live in Lethbridge, where he was arrested last Tuesday. The Calgary Herald newspaper reported that Sosa fled his home in Riverside, California, to Mexico, after authorities searched his house. Sosa is accused of having been the commander of military forces who in December 1982 killed 251 people, including women and children, in Dos Erres, during the de facto regime of

www.entremundos.org

Efraín Ríos Montt. Switzerland will safeguard records of the former National Police The historical record of the former Guatemala National Police (PN) collects hundreds of cases identified by codes. Its uniformity denotes it is a part of a detailed inventory that stores information about one of the darkest chapters in the history of Guatemala: the internal armed conflict. These documents went from being a scrambled pile of papers to a restored and digitalized archive. Therefore, the Embassy of Switzerland in Guatemala and the Ministry of Culture and Sports signed a letter of intent to ensure the preservation, storage and long-term access to the records of the PN in Switzerland for three more years. This means that the Swiss Federal Archives will secure a copy of the information and commit to update the lecture format in accordance with existing technology. According to the director of the General Archive of Central America, Ana Carla Ericastilla, they have to find the necessary ways to maximize the protection of information of the archives as cultural heritage of the nation. Moreover, the Swiss ambassador in Guatemala, Thomas Kolly, said the documents are a treasure and an opportunity to learn the truth for societal reconstruction. "Taking on this titanic task cannot be assumed with levity. It is a commitment that requires effort and courage because of the nature of the documents," he added. President's comments against Nobel Prize winner, Environmental Minister and ex-Attorney General leak The second Wikileak of Guatemala showed that during the farewell meeting of former United States Ambassador James Derham, President Álvaro Colom said the Nobel Peace Prize recipient Rigoberta Menchu is mainly responsible for inciting the population of San Juan Sacatepéquez to oppose a cement factory; that he felt frustrated with the administration of former Attorney General Juan Luis Florido and that his Environmental Minister Luis Ferraté made indiscreet statements.

its website publishes leaked State documents with content that could be sensitive in relation to public interest; the majority of documents reveal unethical behavior by governments worldwide.

On this occasion, the group released a series of inappropriate comments made by the Guatemalan president during Derham’s farewell meeting on July 8 2008. He said Menchú was partly responsible for inciting people to oppose the building of the cement factory. In addition, he said Menchu was widely rejected by indigenous peoples throughout the country, as shows her poor performance in the 2007 presidential election, and that ten years earlier was pardoned by Mayan leaders for betraying her people.

The chief of government said he was frustrated by the management of former Attorney General Juan Luis Florido, particularly regarding trials related to corruption, assassinations of union leaders and illegal investments of Congress’s funds; in late July 2008 the resignation of Florido was announced, for personal reasons, according to Colom.

In relation to Minister Ferraté, the President described the former’s statements on the investment environment in the country as indiscreet, as well as his disagreements with the Minister of Energy and Mines Carlos Meany, and stated that he should be more cautious when making public comments.

The Nobel Peace Prize recipient said that the president's comments reflect a lack of education and political experience, as well as his inability to solve the problem in San Juan Sacatepéquez. The Rigoberta Menchu Foundation expressed in a press release that the publications in certain media about leaked information from a website referencing its President, "should remain for each one’s personal critical analysis. We believe that we Guatemalans know how to sift the responsible or irresponsible considerations made by persons or institutions throughout history about relevant social and political actors of our country. "

This News Selection is thanks to "Centro de Estudios de Guatemala" CEG

Wikileaks is an organization that via

05


Excursión

Una Mirada a las Noticias a través del Mundo

Haití Un año después del terremoto que dejó más de 200.000 personas muertas, un millón y medio sin casa y la capital destruida, las perspectivas del futuro inmediato y de largo plazo todavía quedan inciertas en Haití. A pesar de los esfuerzos, escombros todavía quedan en la capital y muchos de los billones de dólares prometidos por organizaciones y gobiernos extranjeros ya no han llegado. Mientras los fondos han evitado las manos del gobierno corrupto e ido directamente a las organizaciones, la acción en la apodada ‘Republica de ONGs’ ha sido mayormente descoordinada en la nación que necesita reconstruirse de nuevo. En este país que produjo 80% de su comida en 1986 y que actualmente sólo produce 42% gracias a los acuerdos de libre comercio sugeridos por gobiernos extranjeros, la conversación se ha centrado en que los haitianos y no los extranjeros decidan el futuro del país más pobre en el hemisferio occidental. Desafortunadamente, ha sido difícil encontrar haitianos educados y profesionales porque muchos han migrado a los EE.UU. Sudán Seis años después de los acuerdos que terminaron la larga guerra civil que dejó dos millones muertos, una mayoría aplastante votó en favor de que la provincia sureña de Sudan se separar del norte. La decisión de independizarse fue recibida de una manera sorprendentemente calmada por los lideres norteños, con el presidente nacional y presunto arquitecto del genocidio en el sur, Omar al-Bashir diciendo “aceptamos y recibimos estos resultados porque representan el deseo de la gente del sur.” Después de mucha celebración merecida, la provincia sureña rica en petróleo a la larga tiene que mantener buenas relaciones con el norte para utilizar sus oleoductos por ser un país completamente nuevo en el resto del mundo. Los líderes de ambos lados parecen estar listos para dejar a su historia sangrienta y trabajar juntos en el futuro. Túnez Después de la euforia que sintieron muchos después del derrocamiento del presidente Zine El Abidine Ben Ali, la incertidumbre política y económica de Túnez ha animado a muchos ciudadanos a emigrar para una isla pequeña de Italia. Aproximadamente 6.000 Tunecinos han entrado ilegalmente a la isla de Lampedusa desde que enero. Había cero casos de inmigración ilegal en Lampedusa en diciembre. Mientras la jefa de política exterior de la Unión Europea dijo “[la Unión] se comprometió a apoyar a Túnez económicamente y la sociedad civil para que tengan elecciones libres”, la canciller de Alemania observó pragmáticamente que “todos los que no quieren estar en Túnez no pueden ir a Europa.” Desde entonces Italia ha ofrecido la asistencia de su policía y su equipo a Túnez para frenar el aluvión de inmigrantes huyendo para sus orillas. Egipto Otro país africano hizo grandes cambios políticos recientemente. En la forma del derrocamiento de Hosni Mubarak, el presidente de más de treinta años de Egipto, quien renunció a su puesto después de tres semanas de protestas masivas e intensas en el país. Aunque se despidió de los miembros de su gabinete, aumentó las pensiones y sueldos nacionalmente, y prometió a no presentarse como candidato en las elecciones nuevas en Septiembre por la presión, pero no aceptaron ninguna alternativa a su despedida de las manifestantes. El gobierno desde entonces ha sido provisionalmente transferido al ejército de lo cual recibió elogio internacional por no provocar violencia ni cometer un golpe del estado, con el presidente estadounidense Obama reafirmando que “solamente puede determinar sus líderes el pueblo egiptano.” A parte de esta declaración, los expertos regionales están prestando mucha atención a la ascendencia política del presunto torturador y exjefe de espionaje y aliado estadounidense, Omar Suleiman, antes de las elecciones. Con los EE.UU. jugando geopolítico Twister actualmente por los derrocamientos de regímenes familiares y de un raro aliado regional, el mundo hay que recordarse el nombre “Suleiman” mientras la historia sigue adelante en Egipto. Fuente de todas noticias: Al-Jazeera

06


www.entremundos.org

Road Trip

A Look at News Across the World

Haiti With the recent passing of the first anniversary of the earthquake that left over 200,000 dead, a million and a half without homes and the capital destroyed, Haiti’s immediate and long-term prospects still remain uncertain. Despite efforts, the capital is still littered with rubble and much of the pledged billions of dollars from relief groups and foreign governments have yet to arrive. With relief money bypassing the corrupt Haitian government and going directly to organizations, the dubbed ‘Republic of NGOs’ has seen mostly uncoordinated and ineffective action as the nation looks to rebuild entirely. In this country where lack of internal infrastructure and dependency of foreign actors has been the norm, talk of rebuilding has often centered on ensuring that Haitians are able to deciding the future of the poorest country in the Western Hemisphere. Unfortunately, this has proven to be difficult for organizations looking for such internal leadership as educated Haitian professionals have traditionally migrated to the U.S. Sudan Six years after agreeing to end the two-decade civil war that left more than two million dead, the south province of Sudan overwhelmingly voted to secede from the north in a January referendum. The decision to become independent has been surprisingly well-received by northern leaders, with current president and alleged orchestrator of genocide in the south, Omar al-Bashir saying “we accept and welcome these results because they represent the will of the southern people.” After much-deserved celebration following the decision, the oil-rich south is ultimately forced to face the reality that their future as a country starting from scratch long after much of the world is dependent on a cooperative relationship with the pipeline-containing north. Leaders on both sides seem ready to put history behind them and work together moving forward. Tunisia Despite the euphoria felt by some after the January ousting President Zine El Abidine Ben Ali, the political uncertainty and dire economic situation of Tunisia has led to a massive exodus of citizens to a small Italian island. The island of Lampedusa has had approximately 6,000 Tunisians enter since January. There were zero cases of illegal immigration in Lampedusa only a month before. While the European Union foreign policy chief said the “the [EU] is committed to supporting Tunisia economically and to supporting civil society in order to have free elections”, Germany’s chancellor pragmatically offers that “not everyone that does not want to be in Tunisia can come to Europe.” Italy has since offered the services of its police force and equipment to help stem the tide of immigrants to its shores. Egypt Another African nation has recently made huge political changes as Hosni Mubarak, Egypt’s president for over three decades, reluctantly stepped down following three weeks of large and intense protests throughout the country demanding his removal. Despite making changes to his staff, increasing pensions and wages nationally, and promising to not run for re-election in the September elections amid pressure, protesters did not settle for anything less than Mubarak’s removal from power. Rule has since been transferred to the army which was praised internationally for its mostly non-violent response to the protests and for not giving in to a coup scenario, with U.S. President Obama affirming that “only the Egyptian people can determine their leaders.”This statement aside, many regional experts are closely watching the ascendance of rumored torturer, former spy chief and U.S. ally, Omar Suleiman heading into the national elections. With the U.S. currently forced to play geo-political Twister due to the overthrowing of a rare regional ally and several other familiar and dependable regimes in Africa and the Middle East, Suleiman’s is a name to be remembered moving forward. Source for all news: Al-Jazeera

07


Opinión

Temblando de Miedo Fabiola Arrivillaga Hurtado

E

l monstruo estrellado ensarta las garras en esta tierra verde y desvalida. El niño no llora, ni la madre se espanta: era tragedia esperada y con eficiente camuflaje. El monstruo engañó a tantos y se alió con tantos otros… Mordiendo el anzuelo, caímos directo en su parrilla. Pero no le servimos ni para boquita, no es nuestra tierra lo que le interesa, ni nuestra riqueza ancestral. Es la desmedida ambición de poder, la extensión del imperio, que no quede milímetro cuadrado de continente sin rendirle pleitesía. Ni gota de petróleo, ni gramo de oro. Ni paquete de coca. El monstruo. Y una de sus asquerosas tretas recibió el nombre de TLC (por supuesto, siglas de “Todo lo consigo”). Mientras nuestros “líderes” firmaban sin pensar en las repercusiones para el colectivo, comenzamos a recibir el bombardeo de productos deficientes, que aparentaban ser absurdamente baratos en comparación con nuestra producción a mucha menor escala; nos invadió el espejismo de otras sociedades menos puras; ¡vaya torpeza! Nos vendimos. Poco a poco, pequeñas empresas e industrias no tuvieron más

08

que entregar su alma y su esencia al imperio, con tal de sobrevivir; o hundirse en su barco y llorar su quiebra, con tal de no perder la dignidad. Y en este mar de tormenta, entró a batear la China, con la capacidad de clonar lo que sea, como sea y en todas las calidades y precios posibles. Otro golpe para la producción guatemalteca, que ahora solamente es una plaza para la competencia entre Norte y Oriente. Una alfombra colorida y pintoresca, nada más. Luego, para seguir el trote que impusieron las potencias, algunos con más prisa por obtener billetes verdes aceptaron servir de mensajero al narco. Surgió una nueva clase social, con todo lo que implica: mayores peligros, violencia, frivolidad y vacío. Pero es la gente que puede aguantar cuanto TLC decidieran firmar los de arriba, porque no les importa. Su producto, igual, da trabajo a gran cantidad de policías e investigadores, a quienes no les conviene que el negocio sea “arrasado”. Y el grueso de la población, de nuevo, solamente una alfombra. De productores con altos estándares e innovaciones, nos convertimos en comerciantes, en importadores, en mercenarios - han de

existir excepciones, espero. Con crueldad, permitimos que sean otras banderas las que nos impongan los costos, que se metan con la autonomía de cada familia guatemalteca que viva bajo la sombra que el monstruo proyecta. Avalamos la creación de nuevas necesidades y nuevos temores, con la desgraciada realidad de no advertir, por el momento, que sus consecuencias ya son nefastas y nos convierten en un pueblo primitivo y consumista. Sin embargo, existen pequeñas sociedades que han quedado inmunes por cuanto alejadas. Para estas personas, da lo mismo quien esté en el gobierno y cuantos restaurantes de cadena sean abiertos. Tienen lo que necesitan y viven sin buscar nada más. Talvez se han perdido algunos placeres de la vida, cuya autenticidad también cuestiono cada vez que caigo en depresión, pero no los echan de menos. La vida simple que, desde su perspectiva, todo lo consigue. Originaria de Xela, Fabiola es periodista independiente que ha publicado en diversos medios del país.


www.entremundos.org

Opinion

Shaking with Fear Fabiola Arrivillaga Hurtado

T

he starry monster digs its claws into this green and defenseless earth. The child does not cry, nor the mother become frightened – it was an expected and well-camouflaged tragedy. The monster tricked many and formed alliances with many more. Taking the bait, we fell directly onto his grill. But we did not serve even as a snack. It is not our earth that interests him, nor our ancestral riches. It is the unbounded lust for power, the expansion of the empire and that not a squared-millimeter of the continent fails to show him respect. No drop of oil, no gram of gold, no packet of cocoa. The monster. And for one of his dirty tricks he received the name TLC (DR-CAFTA), clearly an abbreviation of “Todo lo consigo” (which translates to “Anything I can get”). While Then, in order to follow the march towards our “leaders” signed up without thin- power, some in more of a hurry to obtain king of the repercussions for the masses, those green bills agreed to serve as drug we began to receive a bombardment traffickers. A new social class rose up with of deficient products that looked to be all that it implies: greater danger, violence, absurdly cheap in comparison to our frivolity and emptiness. But it is the people much smaller-scale that can endure so production; we have much greed signed been invaded by the "We have been invaded up for by the powers mirage of other, less by the mirage of other, less that be because they pure societies. Way pure societies. Way to go, just don’t care. Its proto go, idiot! We sold idiot! " duct, equally, gives ourselves. Little by work to a great quanlittle, small businesses and industries had tity of police and investigators, those who no option but to deliver their souls and would not like that the business be “destheir beings to the empire in order to sur- troyed.” And the majority of the populavive or sink in their ships and cry over their tion, again, just a doormat. bankruptcy so as not to lose their dignity. And in these stormy seas entered China to From producers with high standards and strike, with the capacity to clone whatever innovation, we have turned into traders, it wanted, however it wanted and in all intoimporters,intomercenaries—excepthe qualities and prices possible. Another tions exist, I hope. Cruelly we allow there blow to Guatemalan production that is to be other flags that impose the costs now only a marketplace for competition upon us, that mixes with the autonomy of between the North and the East. A color- every Guatemalan family that lives under ful and quaint doormat, nothing more. the shadow that the monster projects.

We guarantee the creation of new needs and new fears, with the unfortunate reality of not warning, for the moment, that the consequences are already disastrous and that we have become a primitive and consumerist people. However there exist small societies that have managed to keep themselves immune by being so remote. For these people, they don’t care who is in government or how many restaurants the big chains are opening. They have everything they need and do not look for anything more. Perhaps they have lost some of life’s pleasures, the authenticity of which I question every time I fall into depression, but they don’t seem to miss them.

The simple life that, from their perspective, anything they can get. From Xela, Fabiola is a freelance journalist that has published her work in different media throughout the country.

09


Tratado de Libre Comercio, Espíritus en un Mundo Material… Julio Valdez

R

íos y r ío s de t i nt a han corrido en torno a la entrada en vigencia del Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica-República Dominicana-Estados Unidos de América. Desde los apologistas que ven en él la concreción de las teorías neoliberales, hasta los que ven en él la concreción del proyecto del “diablo imperialista”. Ello supone que de no ser con el proyecto de crecimiento liberal, propuesto desde el TLC, sería mejor hacerse el harakiri (suicidio ceremonial japonés) y quedarse en el limbo del crecimiento económico mundial. Por otro lado, “los rostros de esperanza de América Latina se iluminaron con el proyecto del Socialismo del Siglo XXI” dirían algunos, el regreso de las nacionalizaciones, pero ¿algo cambio en estos años? Muchos países de la América del Sur se plantean el modelo de inversiones mixtas, donde lo que cambia es el socio comercial, ya no Estados Unidos sino Irán, Libia, Rusia, China e incluso la misma Unión Europea, los tratados de libre comercio no son el problema, sino más bien el socio con el que se negocia y por supuesto las condiciones.

10

El capital, como diría el mismo Marx, “no tiene nacionalidad”, ello nos muestra que más allá del dilema ideológico, como en los films de vaqueros, que divide al mundo entre los buenos y los malos; la circulación de las mercancías, servicios y capitales es una premisa a nivel mundial. Contrario a ello el aislamiento completo, el modelo norcoreano es su manifestación extrema con la consiguiente miseria para millones (¿con dignidad nacional?) Raúl Castro anunció el despido de medio millón de cubanos, burócratas, para que exploren y naveguen en las feroces aguas del autoempleo, contradictorio si se ve en retrospectiva la cultura creada de dependencia del Estado. Luego este tiene que emplear las viejas experiencias del desarrollo del mercado laboral, los microcréditos, la cultura emprendedora, desarrollo de marca y otros tópicos se hacen imprescindibles dentro del socialismo. TLC ¿en el laberinto?

D

esde que se echó a andar la primera locomotora a mediados del siglo XIX, y se lanzo el primer cableado de telégrafo, las fronteras se volvieron elásticas en el mundo, ese concepto

liberal de la nación enfrascada en un territorio era en sí mismo una contradicción. Más allá de la discusión acerca de los impactos del TLC, hay que partir de algunas bases a saber: el TLC no nos va hacer más pobres de lo que ya somos porque los niveles de esa pobreza son tales que seguimos rompiendo records a nivel regional. No nos va hacer más dependientes en tanto que la dependencia no solo se refleja en la exclusividad que tiene el mercado norteamericano para nuestros productos sino por la tremenda dependencia de las remesas y del turismo (mayoritariamente norteamericano). En el sentido más pragmático, sí que puede ser una ventana de oportunidades y no solo para el gran capital, sino para la misma mano de obra y la serie de regulaciones en la materia, no digamos en el campo ambiental. ¿Se puede aspirar a más? Por supuesto, siempre y cuando no se crea que el TLC solucionara todos los problemas del país, que el capitalismo es una vía exclusiva hacia el norte. Julio es Antropólogo con especialidad en Psicologia Social, docente universitario y corresponsal para Guatemala de la revista electrónica webislam.


www.entremundos.org

Free Trade, Spirits in a Material World…

Julio Valdez

R

ivers and rivers of ink have run around the entering into effect of the Dominican Republic-Central America Free Trade Agreement (DR-CAFTA). From the apologists who see it as the realization of neoliberal theories to those who see it as the fulfillment of the project of the ‘imperialist devil’. It is supposed that it would be better to commit harakiri (Japanese ceremonial suicide) and stay in global economic growth limbo than to take part in the liberal economic plans proposed by DR-CAFTA. On the other hand, some would say that the face of Latin American hope lit up with plans of twenty-first century socialism and the return of nationalization, but has there been any change in recent years? Many South American countries are consideringthemodelofmixedinvestments, where what changes is the commercial partner, no longer the United States but rather Iran, Libya, Russia, China and the European Union. Free trade agreements are not the problem, but rather the partner you negotiate with and of course the conditions. Capital, as Marx himself would say, “has

no nationality” and reaches beyond the ideological dilemma which, like cowboy movies, divides the world into good guys and bad guys; the circulation of goods, services and capital is a premise at a global level. Contrary to this is complete isolation with an extreme example being the North Korean model and its consequent misery for millions (but with national dignity?). Raul Castro announced the dismissal of half a million Cuban state workers who must now explore and navigate the fierce waters of self-employment, a bit contradictory if you remember in retrospect that their culture was created from a dependence of the state. They will now have to employ the old experiences of labor market development—microcredit, entrepreneurial culture, brand development and other such topics become indispensable within socialism. DR-CAFTA in the labyrinth?

E

ver since the first locomotive was set into motion in the middle of the nineteenth century and the first telegram was sent, the world´s borders have become elastic and the liberal concept of

the nation contained within a territory has become in itself a contradiction.

When discussing the impact of DR-CAFTA, we must start from various bases of knowledge: DR-CAFTA will not make us poorer than we already are, because the levels of that poverty are such that we continue breaking records at a regional level. It won’t make us any more dependent as our dependence is not reflected only in the exclusivity the North American market has for our products, but also in our great reliance on remittances and mostly North American tourism. In the most pragmatic sense it can be a window of opportunity, not only for large capital but also for the workforce and regulations in the matter, or indeed the field, of the environment. Can we aspire for more? Of course, provided that we don’t believe that DR-CAFTA will solve all of the country’s problems or think that capitalism is a road that leads exclusively to the north.

Julio is an Anthropologist specializing in Social Psycolog y, University Professor, and Guatema lan correspondent for the e-maga zine webislam.

11


Tema de portada

Encrucijada Capitalista: Una Mirada al Comercio Libre y el Desarrollo Humano en América Latina Michael Estill

E

l primero de enero en 1994 marcó la convergencia oficial entre los mundos económicos del norte y el sur y la culminación de décadas de presión política e insistencia imperial. En este día el Tratado de Libre Comercio Norteamericano (TLCAN) fue oficialmente implementado por los gobiernos de los EE.UU., Canadá, y México y la promesa de la prosperidad libre de restricciones estaba en la mente de todos los participantes. Para México, esta fue una oportunidad para recobrar su equilibrio después de ver que su economía casi se quiebra durante la crisis de la deuda de los 80. Unos años después, Centroamérica y la mayoría de América Latina siguieron en el mismo sendero con sus propias ambiciones, pero como los otros esquemas de ganar el dinero rápido que aprovechan de las inseguridades personales y la desesperación, las promesas doradas del TLCAN y sus varios primos simplemente eran demasiado buenas para ser verdad. El capitalismo sin barreras Metodología y explicación del libre comercio

E

n su núcleo lo que intentan hacer los modelos del libre comercio es mercantilizar unos productos selectos del área que son globalmente competitivos y deseables, y crear avenidas para que las empresas de gran escala puedan prosperar y exportar. En teoría, este método permite que los países sin reputación en el mercado global como México pueden competir y acumular capital, reputación, y crear empleo para su ciudadanía. Sin embargo, para facilitar el crecimiento de estas nuevas industrias el país tiene que acordar abrir las industrias nacionales a la privatización (particularmente las de recursos naturales), quitar o recortar todas las regulaciones ‘proteccionistas’ que impidan el comercio y crecimiento de la industria privada como aranceles de importaciones y exportaciones y cualquier regulación medioambiental o laboral, hacer la compra de tierras fácil para las transnacionales y asegurar que la mano de obra nacional sea barata. Es recomendable que el gobierno recorte los programas sociales para dejar libre la moneda necesaria para invertir en estos

12

sectores recientemente expandidos, dejando a las masas sin recursos vulnerables. El TLC cuenta con la inversión de las compañías extranjeras dispuestas a aprovechar las “condiciones favorables” tales como el tratamiento inhumano en el lugar de trabajo, la carencia de responsabilidad empresaria, y los potenciales mercados nuevos; ello requiere que la economía nacional confíe en la extracción de sus recursos naturales al costo de animar el desarrollo y el ingenio cultivado localmente. Después de 17 años una mirada atrás: nociones conflictivas de la prosperidad

E

l pasado 1 de enero se cumplieron 17 años desde que entró el TLC en vigencia, y ahora parece ser un buen momento para observar los resultados y las tendencias según un estudio de Carnegie Endowment. •Empleo: Creó “un pequeño aumento del empleo”, sin embargo, “está claro que el empleo creado en la industria manufacturera de exportación apenas ha superado el empleo perdido en la agricultura por las importaciones.” La mayor parte de este trabajo no calificado es para crear artículos para exportación y 30% de este empleo inicialmente generado en los 90 se ha trasladado a países con sueldos más bajos como China. •Agricultura: Sector más golpeado por los cambios. Campesinos que subsisten de la agricultura tenían que competir con la inundación de productos más baratos y apoyados por subvenciones dejadas por los EE.UU. Ha pasado un aumento en la pérdida del empleo tradicional, más casos de emigración, inseguridad alimentaria y el empobrecimiento de los que ya eran considerablemente pobre

antes el TLCAN. •Migración: Aunque el ex-presidente Carlos Salinas proclamó que su país sería conocido por “[exportar] productos, no personas” un estudio por el gobierno mexicano considera que 10% de la población vive fuera del país. Se estima que 8 millones de mexicanos han migrado ilegalmente a los EE.UU. desde que entró el TLCAN. •Producción: La productividad ha aumentado, las exportaciones se han quintuplicado, pero el crecimiento de empleo está estancado de nuevo. •Sueldos: Se han distanciado aún más de los de EE.UU. y Canadá. Los salarios reales (ajustados por inflación y poder adquisitivo) son más bajos hoy que antes del TLCAN. •Disparidad: La disparidad entre ricos y pobres de México sólo se ha ampliado desde que entró el TLCAN.

Continúa en la página 14...


www.entremundos.org

Cover Story

Capitalist Crossroads: A Glimpse Into the Intersection of Free Trade Economics and Human Development in Latin America

Michael Estill Capitalism without Borders: Free Trade Methodology and Rationale

W

hat free trade models at their core attempt to do is ‘commodify’ select products within the area that are most globally competitive and appealing , and create avenues for large-scale businesses to flourish and successfully export that product at a high volume. In theory, this method allows countries like Mexico that were previously unknown in the global market, to compete and accumulate capital and reputation, while providing many new jobs for its citizenry.

J

anuary 1st , 1994 marked the official convergence between the economic worlds of North and South and the culmination of decades of political pressure and imperial insistence. On this day the North American Free Trade Agreement was officially implemented by the governments of the United States, Canada, and Mexico and the promise of restriction-free prosperity was on the minds of all parties involved. For Mexico, this was an opportunity to regain its footing after watching its economy nearly collapse during the debt crisis of the 80s. Years later Central America and much of Latin America followed suit with their own high expectations but upon closer observation it would appear that like other get-rich-quick schemes that capitalize on personal insecurities and desperation, the golden promises of NAFTA and its various spin-offs were simply too good to be true.

However, in order to facilitate the growth of these new industries the country has to agree to open up nationalized industries to privatization (particularly those that handle valuable natural resources), remove or significantly curtail all ‘protectionist’ regulations that may limit trade and growth of private industry such as any tariffs on imports/exports and any unreasonable environmental and labor regulations, make transnational corporate land ownership more feasible and ensure that the national labor force remains affordable. In order to free up currency for investing in the newly expanded sectors, social service programs are often scaled back, leaving the masses vulnerable and without recourse. What NAFTA banks on is the investment of foreign companies willing to capitalize on prime conditions such as inhumane workplace conditions, lack of corporate accountability, potential new markets; it requires the national economy to rely on the extraction of cheaply accessed and finite resources at the cost of encouraging homegrown development and ingenuity. 17 years later a look back: Challenging Notions of Prosperity

a Carnegie Endowment study:

•Employment: Led to “a small net-gain of jobs”, however, “it is clear that jobs created in export manufacturing have barely kept pace with jobs lost in agriculture due to imports.” The majority of new jobs created are low-skill assembly positions producing exported products. At least 30% of the employment initially generated in the 90s has since been relocated to countries with even lower wages such as China.

•Agriculture: Sector hardest hit by changes. Small-scale farmers forced to compete with cheaper and often subsidized goods being dumped from the U.S. Has led to loss of traditional employment, high instances of migration, food insecurity and further impoverishment among those that were already significantly poor prior to NAFTA.

•Migration: Despite former President Salinas’ promise proclaiming that Mexico would be known for “[exporting] goods, not people” a conservative study by the Mexican government finds that 10% of Mexicans live outside of Mexico. An estimated 8 million Mexicans have migrated illegally to the U.S. since NAFTA.

•Production: Productivity has increased -exports have quintupled-but job growth is again stagnant.

•Wages: Have diverged even further from those of the U.S. and Canada. Real wages -adjusted for inflation and purchasing power- are lower today than they were prior to NAFTA. •Disparity: Disparity between Mexico’s rich and poor has only widened since NAFTA.

Continued on page 15...

T

he recent turn of the New Year marked the 17th anniversary since the passage of NAFTA, and it would appear to be a good time to look at some of the results and trends thus far as noted by

13


Tema de portada Guatemala según los números…

...Viene de la página 12

Guatemala y el TLC: Desesperación sin ningún plan

I

gnorando la frontera compartida y la abundancia de estudios demostrando los efectos notados anteriormente, Guatemala oficialmente empezó a participar en su propio esquema de libre comercio entre Centroamérica, Republica Dominicana, y EE.UU. (TLC) el 1 de Julio de 2006. A pesar de tener unas palabras diferentes e irónicas que reclaman a “fortalecer los estándares regulatoria y las protecciones medioambientales [y] estimular la esperanza y la oportunidad” en la región, el TLC esencialmente es la re-aplicación de la misma bestia que despojó a México de su autonomía y marginó a los pobres aún más, a una región donde autonomía y auto-determinación han sido metas elusivas por mucho tiempo. Como un país todavía estropeado por la corrupción política de alto nivel, disparidades enormes en la posesión de tierras y los contractos privados de negocio retenidos por los pocos ricos, “Guatemala”, como un amigo me recuerda frecuentemente, “es un país de riqueza y pobreza extrema.”

14

116 de 169 países según el Índice del Desarrollo Humano (último entre los países de América Latina) 51% de la población vive debajo del umbral de pobreza 11.7% vive con menos de $1.25 al día 34.2% es “empleado formalmente” 55% es “empleado vulnerablemente” 11.4% del PIB viene de remesas mandadas por migrantes en el exterior 4.6% del Producto Nacional Bruto es dedicado al pago de la deuda externa 4.1 años promedios pasado en la escuela último de América Latina Fuente: Reportaje del Desarrollo Humano 2010

Con estas cifras que ya eran bastante malas antes del TLC, combinadas con una historia anémica de generación de empleo, altos niveles de delincuencia, y la enorme migración al norte, se puede entender por qué el incapaz gobierno guatemalteco consideraría una ‘solución’ rápida como el TLC.

“Cada año somos más y más pobres aunque creamos más y más riqueza” -Ex-alcalde de Ciudad Juárez, una ciudad cargada de empresas extranjeras Dicho esto, al observar los resultados y las tendencias de los tratados de libre comercio entre América Norte y Centroamérica, parece obvio que las estrategias con el objetivo de satisfacer a las compañías extranjeras y transnacionales simplemente fallan en beneficiar a toda la sociedad, y sólo han provocado aún más deterioración mientras disminuye la capacidad en decidir el procedimiento necesario para que México y Guatemala avancen. Ya llevamos unos años desde el inicio de la crisis global que fue provocada por la economía neoliberal no mitigada, y parece que los países poderosos del mundo de quienes mayormente deciden la trayectoria los demás, están lamentablemente contentos en seguir en el mismo camino gastado de antes. ¿Si ahorita no, cuando ya no serán las soluciones de todos los problemas del mundo los esquemas sencillos del empleo y la extracción? ¿Cómo podemos invertir la tendencia de enriquecerse más los ricos a expensas de los pobres que los superan en número quién cada vez son más pobres? Continúa en la página 16...


www.entremundos.org

Cover Story

Guatemala and DR-CAFTA: Short-sighted desperation

I

With statistics like these which were troubling prior to CAFTA combined with a history of anemic employment generation, high crime rates, and massive migration northward, it becomes easier to understand why a mostly incapable Guatemalan government would consider a corner-cutting ‘solution’ like CAFTA.

gnoring the shared border and the abundance of studies showing the previously-noted negative effects, Guatemala officially began participating in its very own free trade scheme between Central America, the Dominican Republic and the U.S. known as DR-CAFTA on July 1st, 2006. Despite some different and “Every year, we get poorer and poorer ironic wording claiming to “strengthen even though we create more and more regulatory standards wealth.” and environmental Guatemala by the numbers… – Former mayor protections[and]boost o f f o re i g n hope and opportu- 116th out of 169 countries in the factory laden nity“ in the region, Human Development Index (last Ciudad Juarez CAFTA is essentially the among Latin American countries) re-application of the With that said, same beast that hel- 51% of population lives below natio- observations ped strip away national nal poverty line of the results autonomy and further and patterns marginalize the poor 11.7% lives on less than $1.25/day of NAFTA and of Mexico, to a region CAFTA-DRshow where autonomy and 34.2% are “formally employed” us that developself-determination has ment strategies long been an elusive 55% are “vulnerably employed” aimed at categoal. As a country still ring to foreignmarred by high-level 11.4% of Gross Domestic Product ow n e d - a n d political corruption, comes from remittances sent by operated transhuge disparities in land migrants abroad national corpoownership and private rations simply business contracts 4.6% of Gross National Income spent fail to positively held among the few, on debt repayment benefit society “Guatemala,” as a friend as a whole and often reminds me, “is a 4.1 mean years of schooling, lowest in if anything have country of wealth and Latin America only provoked extreme poverty.” Source: 2010 UN Human Development Report further deterioration while

decreasing Mexico and Guatemala’s ability to independently decide the course of action moving forward. We’re now a few years into the current global economic crisis provoked by unmitigated neoliberal economics, and it appears that the world powers that mostly shape the course for the rest of the planet disappointingly remain content in continuing down the same tired path.

If not now, then when will simple employment and extraction schemes stop becoming the solution to all the world’s complex problems? How can we reverse the troubling trend of the rich getting wealthier at the expense of the outnumbering poor getting poorer?

Continued on page 17...

15


Tema de portada ...Viene de la página 14 Sembrando las semillas de esperanza: No dejar a su país

L

a situación en Guatemala parecería sombría por encontrarse todavía muy lejos de los avances en el desarrollo humano, pero a pesar de todo lo pésimo, la esperanza queda visible en el horizonte distante. A fin de todo todavía hay 14 millones de guatemaltecos en el país y muchos quieren que su país avance. Yo lo sé porque resulta que yo vivo con una familia grande aquí en Xela donde el lema es lograr la educación y una profesión respetable, no un ‘Green Card’. Hablando con la pasión y convicción incontenible, mi hermano adoptado Estuardo me cuenta que a pesar de todas sus dificultades, “Guatemala tiene grandes recursos que bien alcanzaría para satisfacer el hambre del pueblo y las necesidades de otros. Es un país bien privilegiado con ‘la eterna primavera’, pero que sólo lo podrá alcanzar con educación.” Actualmente Estuardo está logrando su educación y se siente bendecido al estudiar en la Universidad de San Carlos donde la educación es “prácticamente gratuita” y él espera utilizar su oficio como abogado para “entrar y cambiar el sistema del interior.” A él le gusta discutir la historia de Guatemala y sus raíces Mayas y pluriculturales a quién quiera escucharle, y se le puede oír desgañitándose todas las palabras de Mi País por Ricardo Arjona cada vez que suena de las bocinas del carro. Él es un realista y está consciente de los defectos de Guatemala, Estuardo se está dedicando a sí mismo completamente a su país y siente que “al irme alimento la ignorancia.” Él equipara la mayoría de los casos de la migración con la búsqueda de “dinero fácil” y se siente que los que regresan a Guatemala “compren objetos superfluos que nos hace decir que en Guatemala no se

16

puede y nos hace un país consumista dependiente de los países que nos engañan, roban, y explotan.” Alguien pensaría que después de vivir con tanta corrupción, delincuencia, y desnutrición y ver promesas de desarrollo incontables del gobierno fallar, los guatemaltecos naturalmente sucumbirían ante la apatía, sin embargo, Estuardo y su familia insisten en que hay que quedarse y trabajar dentro del problema: “Si me voy formaría parte de la mano de obra más barata que existe en América, porque mi sueldo no se compara con las ganancias de sus empresas. Prefiero servirle a mi hermano porque sé que algún día eso me va a servir.” Siempre consciente de su realidad, Estuardo se da cuenta que no hay ninguna solución rápida a los problemas que está enfrentando su país: “Tal vez no voy a lograr un cambio de forma inmediata en mi país ni en mi sociedad a través de mi desarrollo intelectual, pero por lo menos no dejaré que las personas que me rodean se contaminen del sistema mediocre y decadente que tiene el país, debemos rodearnos de

conocimiento y así, con el tiempo tener una sociedad y nación desarrollada.” Mientras los de la familia CalderónCifuentes no tienen mucha confianza en su gobierno al igual que los guatemaltecos que he conocido en mi breve estancia acá, ha sido una experiencia reconfortante vivir con una familia dedicada a trabajar y tallar una vida mejor en su país que desesperadamente necesita individuales educados dispuestos a ayudar a otros y dispuestos a recorrer el trayecto largo. Al mirar su dedicación, inteligencia y ambición, que no tienen nada que ver con esquemas económicos ni promesas políticas estropeadas, me siento optimista con respecto al futuro de esta tierra hermosa y llena de cicatrices de la eterna primavera que es Guatemala.

El editor invitado de esta edición, Michael es un estudiante y escritor fascinado por A mérica Latina y conceptos de desarrol lo. Or i g i n a r io d e Por t l a nd , Oregon.


www.entremundos.org

Cover Story ...From page 15 Planting the Seeds of Hope: Not leaving your country

T

he situation in Guatemala may look grim as the nation seems far away from achieving advances in human-development, but despite all the bad, hope is visible in the distant horizon. There are after all, still 14 million Guatemalans in country and many of them want to turn their country around. I know so because I so happen to live with a large family here in Xela where the motto is to attain education and respectable professions, not green cards. Brimming with passion and conviction, my adopted older brother Estuardo tells me that despite the current struggles, “Guatemala has great resources that could satisfy the hunger of the villages and the necessities of others. It’s a country privileged to have the ‘eternal spring’, but Guatemala can advance with education.” Estuardo himself is pursuing his education and feels blessed to study at San Carlos University where his schooling is “almost free”, and hopes to use his status as a lawyer to someday “enter and change the system from within.” He enjoys discussing Guatemala’s history and brags about the area’s rich Mayan and multi-cultural roots to anybody that will listen, and he can be heard belting out each and every word every

time Ricardo Arjona’s Mi País plays through the car speakers. While still a realist and aware of Guatemala’s shortcomings, Estuardo’s fully invested into his country and feels “that by leaving I would grow ignorant of my country.” He equates most cases of migration with pursuing “easy money” and feels that those that return home to Guatemala “buy superfluous objects which make us think that you can’t succeed in Guatemala alone, and makes us [more of] a consumer country dependent of developed countries that deceive, rob and exploit us.” One could see how after living amongst overwhelming amounts of corruption, crime, and malnutrition and seeing countless government promises of development fail that Guatemalans would naturally succumb to apathy, however, Estuardo and his family insist on staying and working from within the problem: “If I leave I would form part of the cheapest labor machine in the Americas because my salary can’t compare to the earnings of those businesses. I prefer to help my brother because I know that one day he’s going to help me as well.” Always grounded in his reality, Estuardo realizes that there is no quick solution to the problems facing his country: “Perhaps I’m not going to achieve an immediate change in my country and society with my personal

intellectual development, but at least I’m not going to leave the people around me behind to become contaminated by the mediocre and decadent system that is enveloping this country. If the people encourage themselves to attain lasting knowledge, with time you have a developed society and nation.”

While those in the Calderón-Cifuentes family seem to lack faith in their government just like every other Guatemalan I’ve met in my short time here, it has been refreshing to live with an entire family devoted to working hard and carving out a better life here, in their país that so desperately needs educated individuals willing to help others and stick around for the long haul. By looking at their dedication, intelligence and drive that owes no thanks to economic schemes and botched political promises, I’m cautiously optimistic regarding the future of this beautiful and scarred land of the eternal spring that is Guatemala.

Gue s t- e d itor of t h i s e d it ion, Michael is a student and a writer from Portland, Oregon fascinated by L atin A meric a a nd concepts of development.

17


Ecología Desde la Intervención a la Inversión La Democracia, Ecología, y Tratados de Libre Comercio en Guatemala

Jesse Strecker

E

n toda Guatemala, comunidades están votando en contra de la extracción de recursos naturales dentro de su territorio. Reuniéndose a nivel municipal y del pueblo, la gente está elevando sus voces por medio de una variedad de procesos democráticos, directos y locales, conocidos como ‘consultas comunitarias de buena fe.’ Legitimado por leyes municipales, constitucionales e internacionales, y supervisado por observadores locales y multinacionales, varias comunidades han organizado unas cincuenta consultas en Guatemala desde 2005. Casi todas resultaron en ‘No,’ y el ‘No’ es rotundo a los megaproyectos como las minas a cielo abierto, represas hidroeléctricas, y las carreteras usadas para transportar los materiales extractados. En ese caso, ¿porqué las empresas transnacionales están procediendo con sus megaproyectos, mientras que terratenientes y élites políticas se hacen de la vista gorda a los resultados de las consultas comunitarias? * * * e dice a menudo que la lucha política central en la historia de América Latina ha sido la de la propiedad de la tierra. La contienda paralela ideológica de este conflicto se refiere al papel y la responsabilidad de los seres humanos dentro de la naturaleza: la tierra existe para ser comprada y vendida, ¿o se permite que las comunidades busquen y mantengan relaciones alternativas con ella?

S

“Muchos de estos proyectos no son nuevos,” explica Josh MacLeod, un ex acompañante de los derechos humanos y antropólogo Norteamericano trabajando en comunidades que se enfrentan a la minería en El Quiché. “Fueron planificados en los 70s por élites…ex funcionarios militares aprovecharon el caos de los años 80 para apropiarse territorios donde

18

veían oportunidades para la minería o donde pasaban muchos ríos.” En los años anteriores a la firma de los acuerdos de paz en 1996, élites locales buscando inversión extranjera empezaron a implementar las reformas Neoliberales promulgadas por el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional e instituciones similares. Durante este tiempo, tanto actores locales e internacionales cambiaron sus tácticas de controlar la tierra desde la intervención militar para el apodado “ajuste estructural.” La toma violenta de la tierra que tuvo lugar durante el conflicto armado y la que está ocurriendo actualmente en virtud que los tratados de libre comercio, MacLeod continúa, “son propósitos económicos paralelos desde la perspectiva de [los pueblos afectados].” Los proyectos del Plan Puebla Panama, el Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos, Centroamérica y Republica Dominicana (DR-CAFTA, por sus siglas en Ingles), MacLeod argumenta, “se están beneficiando los mismos élites y dañando a las mismas comunidades.” “Ahora [ex funcionarios militares] están vendiendo [su tierra rica en recursos], o alquilándola.”

arancelarias’ al comercio. Fundamental en el debate sobre la legitimidad del neoliberalismo, entonces, es la cuestión de cómo los seres humanos y sus instituciones sociales se relacionarán con la naturaleza. MacLeod habla sobre esta conexión: “El medioambiente se ha convertido en la cosa más disputada en todo eso—a un lado, la perspectiva liberal, donde por su puesto la tierra existe para comprarse, para obtener la mayor ganancia posible. Es una relación diferente con el medioambiente que la gente en las consultas, en muchas organizaciones diferentes, pero especialmente organizaciones indígenas, proponen. Es otra manera de relacionarse con, pensar en, usar el medioambiente. Ese es el núcleo desde que viene toda su visión alternativa de cómo el estado Guatemalteco podría ser.” A pesar de una campaña implacable por los propietarios del capital para mercantilizar la tierra y otros elementos naturales, las consultas comunitarias están dando al pueblo un espacio para analizar su situación y expresar sus preocupaciones colectivamente.

Sin embargo, los encargados de hacer las reglas de este juego al nivel mundial son instituciones supranacional cada vez más anónimas, y dominado por los intereses de empresas igualmente evasivas.

“Si algo va a cambiar en Guatemala,” dice MacLeod, “va a tener que ser un proceso lento y del largo-plazo, un proceso de democracia directa, de realmente construir un movimiento fundacional como éste. Y esa es la idea: tener las consultas al nivel local, pero cultivarlas a un nivel más grande.”

Sus programas de ‘desregulación’ echan a pelear instituciones democráticas locales contra el libro de reglas de inversionistas globales. Estándares de salud y seguridad, límites en el alcance y los procedimientos de la extracción de recursos, junto con cualquier otras restricciones locales sobre el capital, son blancos potenciales de pleitos que buscan desmantelar ‘barreras no

Jesse es maestro en un centro de educ ación en Providence, R hode Island, que integra el cambio social y el aprend i z aje de Ing le s ent re comunidades inmigrantes. Ha trabajado como periodista, y organizador comunitario y laboral.


www.entremundos.org

Ecology

From Intervention to Investment: Democracy, Ecology and Free Trade Agreements in Guatemala

Jesse Strecker

T

hroughout Guatemala, local communities are voting against the extraction of natural resources within their territory. Meeting at the municipal and town level, people are raising their voices through a variety of local, directly democratic processes known as ‘community consultations of good faith.’ Legitimized by municipal, constitutional and international law, and monitored by local and international observers, different communities have organized around fifty consultations, or consultas, in Guatemala since 2005. Nearly all of them resulted in resounding ‘No’s to megaprojects such as strip-mines, hydroelectric dams, and the superhighways used to transport extracted materials. Why then are transnational corporations proceeding with their megaprojects, while local landowning and political elites turn a blind eye to the results of community consultations? * * * t is often said that the central political struggle in Latin American history has been over land ownership. This conflict’s parallel ideological dispute concerns the role and responsibility of humans within nature: Is land to be simply bought and sold or are communities allowed to seek and maintain alternative relationships with it?

I

“A lot of these projects aren’t new,” explains Josh MacLeod, a North American anthropologist and former human rights accompanier working in communities facing mining projects in El Quiché. “They were planned in the 70s by elites…Former military officers took advantage of the chaos of the early 80s to appropriate the territories where they thought that mining interest

lay or where lots of rivers passed.” Leading up to the signing of the peace accords in 1996, local elites seeking foreign investment began implementing the Neoliberal reforms promulgated by the World Bank, the International Monetary Fund and other likeminded institutions. During this period, both local and international actors shifted their tactics of land control from military intervention to so-called ‘structural adjustment programs’. The violent seizure of land that took place during the armed conflict and currently occurring under the Puebla Panama Plan, the Central American Free Trade Agreement (CAFTA), and other free trade agreements, MacLeod continues, “are parallel economic propositions from the perspective of [affected communities]”. The projects, he argues, “are ultimately benefiting the same elites and damaging the same communities [as before].” “Now [former military officers] are selling [their resource rich land], or renting out licenses to foreign companies to both explore and extract minerals.” Nonetheless, the ones in charge of crafting the rules of this game at the global level are increasingly anonymous, transnational institutions dominated by the interests of equally evasive corporations. Their ‘deregulation’ programs pit local democratic institutions against the rulebook of global investors. Health and safety standards, limits on the scope and procedures of resource extraction, along with any other locally determined restraints on capital, are potential targets of lawsuits seeking to dismantle ‘non-tariff barriers on trade.’

Central to debates regarding the legitimacy of Neoliberalism, then, is the question of how humans and their social institutions will relate with their natural world. MacLeod speaks to this connection:

“The environment has emerged as the centrally disputed thing in all of this—on the one side, the liberal view of things, where of course land is there for us to buy…to make as much money as possible. It's a different relationship with the environment that people in the consultas, people in many different organizations, but especially indigenous organizations, are proposing. It's a different way of relating to, thinking about, using the environment. That is the core from which their whole alternative vision of how the Guatemalan state could be comes from.”

In spite of a relentless drive by capital owners to commodify land and other natural elements, community consultas are giving people space to analyze their situation and voice their concerns collectively.

“If something is going to change in Guatemala,” MacLeod says, “it's going to have to be a slow long-term process, a process of direct-democracy, of really building a foundational movement like that. And that's the idea: having the consulta locally, but growing that to a larger level.”

Jesse is a teacher at an education center in Providence, R hode Island that integrates socia l change an la ng ua ge lea rning a mong immi grant communities. He has worke in journalism, labor and communi ty organizing.

19


Tema de Portada

El Tor-Trix y el Tratado de Libre Comercio Triángulo Nelton Santiago

U

n tratado de Libre Comercio se firma para ampliar las oportunidades de mercado a nuestros productos, garantizando las normas y requisitos a cumplir para entrar a cualquier país. Constituye un instrumento importante para la atracción de inversión extranjera que genera empleo y ayuda en el desarrollo sostenible. En el caso muy particular nuestro (Guatemala-México), permitiría a la industria, el agro y al comercio guatemalteco, exportar más mercancías hacia México con aranceles más bajos a los actuales. Haría más atractiva la inversión extranjera en nuestro país, para exportar al mercado mexicano. Nos haría entrar de forma integral en la tendencia mundial de Globalización. Crearía más y mejores oportunidades de trabajo para los guatemaltecos. Beneficiaría al consumidor con más y mejores productos. Al abrirse entonces el mercado, Guatemala empezó a exportar de una forma legal hacia México el producto Fillers, como punta de lanza su producto “Tor-trix”, a

20

su vez, México lo hizo de la misma manera con la compañía Sabritas. Ambos productos ya eran conocidos en los países. Obviamente, Guatema la aún no estaba preparada pa ra competir contra México, y le bastó a Sabritas solamente meses, para hacer quebrar a Fillers, de la noche a la mañana se cerraron las bodegas de nuestra compañía guatemalteca. Hoy, el producto Fillers, si bien es cierto es más vendible y variable, no representa en su totalidad una identidad guatemalteca, porque ya lleva el sello mexicano. Demostrado entonces que no estábamos preparados, o que fue injusto en cierto sentido el beneficio que se adquiriría. Toda la población g u a t e m a lt e c a mayor de 18 años, creció con el tortrix como parte de su refacción escolar, no hay nadie de este grupo de personas que no se sienta identificado con salir a la hora del recreo de la escuela o el colegio y comerse un tor-trix con una gaseosa, porque hasta se

enamoraba a la chica o al chico con un tor-trix. Esto, me hace recordar los años 90, gloriosos del Colegio La Patria, dicho sea de paso, de donde nació “el tor-trix preparado”. Pero para quienes recuerdan esa época, haciendo una catarsis, encontrarán en la pinacoteca de sus recuerdos que, hasta canción se le hizo al tor-trix preparado, vendido en la caseta de Don Porfi y cuya letra la escribiese el famoso Guillermo, (dientes) acompañado de la guitarra del Dani y la voz de Natán, delirio de las internas y campamentos en Monte Carmelo donde se cantaba la misma, en las noches de talentos. El tor-trix, símbolo e ícono de los guatemaltecos; su pérdida de identidad, nuestra poco avance para la globalización. El tema BIMBO y todo el producto que entra por el río Suchiate, lo dejamos para otro día. Ne lton e s u n Po e t a y Maestro de español quetzalteco.


www.entremundos.org

Cover Story

Tor-Trix and the Free Trade Triangle Nelton Santiago

free trade agreement is sigA ned so that our products can broaden their market opportuni-

ties, guaranteeing norms and requirements to enter into any country; it constitutes an important tool to attract foreign investment and it generates work and aid in sustainable development. In our own particular case (Guatemala – Mexico), it would allow the Guatemalan industry, agriculture and commerce to export more merchandise to Mexico with lower tariffs. It would make foreign investment much more interested in exporting to the Mexican market. It would make us enter integrally into the world globalization trend. It would create more and better working opportunities for Guatemalans. It would benefit the consumer with more and better products. When the markets were opened, Guatemala began legally exporting the Fillers brand towards Mexico, with Tor-Trix as its spearhead product. Mexico did the same with their Sabritas brand. Both brands were widely known in both countries. Obviously Guatemala was not ready to compete against Mexico, and it took Sabritas only months to drive Fillers bankrupt. Overnight the warehouses of the Guatemalan brand were closed. Today, Fillers, even if it sells many more products, in terms of quantity and variety, does not represent Guatemalan identity in its totality, since it carries the Mexican seal.

This has proven that we are not prepared, or that the benefit that was supposed to be acquired w a s unjust.

All of the Guatemalan population above age 18 was raised with Tor-Trix as a mainstay ingredient of their school life, there is not one in that age group that cannot recall spending recess in school eating a Tor-Trix along with a soft drink; so many boys and girls fell in love because of a Tor-Trix. This reminds me of the glorious ´90s at Colegio La Patria, the birthplace of the “prepared Tor-Trix”. Those who remember that era and reminisce about their past, will find a nostalgic gallery of memories: the songs written about the “prepared TorTrix”, sold at Don Porfi’s stand and whose lyrics were written by the famous Guillermo (Teeth) and who was musically accompanied by Dani at guitar and Natán singing, delirious moments for the girl interns at Monte Carmelo’s camp, where

the song was executed in countless talent shows.

Tor-Trix, Guatemalan symbol and icon; its loss of identity, our feeble move towards globalization.

We’ll save the discussion of Bimbo and every other product that enters over Rio Suchiate for another day. Ne lt on i s a Po e t a nd Spanish Instructor from Quetzaltenango.

21


Opinión

Me Llega/Me Emputa

Quique Martínez Lee y Juan Pensamiento Velasco

Quique - ¡me llega! Juan - ¡me enoja!

Sí, me emputan los TLC, mas porque no los entiendo. Pero lo que significa la L de en medio me llega! Y es que todo lo que esté rompiendo de alguna manera las fronteras y se acerque un poco más al ideal de una sociedad global me encanta. Eso sí, quizás los documentos deberían de llamarse tratados “limitados” de Comercio, como diría mi amiga MY, y es que para que fuera “libre” no sería necesario escribir miles de páginas. Es solo decir “bueno, muchá… denle pues”. Al final de cuentas el libre comercio es eso: libertad en todo sentido. Libertad para escoger comprar o vender en donde uno quisiera. Los tratados huelen a instrucciones para armar una cuna ultramoderna traída de Estocolmo. Esos diagramas complejos no se entienden, terminan asustándonos y, si bien obtenemos algo que se parece a la foto, el armatoste se desarma en tres días por no haber podido interpretarlos. Y entonces al final le paramos teniendo miedo a esos papeles y no hacemos nada y el muchachito termina durmiendo con los tatas y ya todos sabemos que “el que con patojo se acuesta …” Es igual con los tratados. Quizás si nos quitáramos el miedo a que nos descubran ignorantes y preguntar para sacarle provecho saldríamos beneficiados. Quién sabe. Quizás así un armenio de Nueva York, compre en Hungría un Rikeb Laj Seguach’il enviado desde Chisec a un precio accessible (para él) que signifique ingresos sustanciales para las mujeres que aparecen en la foto de la botellita. Todo sería cuestión de averiguar cómo se le hace y no esperar a que a uno le expliquen.

22

Sí, me llega la idea general de los tratados de libre comercio, pero me super emputa que, como con casi todo, sean puras pajas de imagen para aparentar que algo malo o no tan bueno es bueno o muy bueno. Para empezar, me emputa que el acrónimo “TLC” se confunda con el nombre del grupo noventero de gringuitas afroamericanas y que cuando lo leo se me venga a la mente que I don’t want no scrubs y entonces pase con la canción en la cabeza casi tantos días como me tomaría tratar de leer las tres mil y pico de páginas de cada tratado. También me emputa que el mismo nombrecito sea el de The Learning Channel, que tiene unos programas de decoración bien chileros, que me dejan con ganas de que sea domingo y yo esté viéndolos echado en pijama. Me emputa que todos de algún modo estemos bombardeados de noticias sobre los distintos TLC, pero en realidad casi ningún ciudadano de a pie sepamos a qué diablos se están refiriendo ni si de verdad serán tratos justos y libres o sólo oportunidades para que los más poderosos sigan siéndolo y los más débiles se vuelvan más dependientes y agradecidos a cambio de puras migajas. Aunque a eso me huele. Para cuando se pactó el TLC con Colombia, la balanza se inclinaba desfavorablemente para Guatemala, de quien importábamos US$182.9 millones y a quien apenas exportábamos US$15 millones. ¿Cuánto habrá mejorado esto? Sospechoso es, además, que el ala derechista guatemalteca sea quien siempre exalte y defienda los beneficios de los TLC. En fin, repito, no estoy en contra de la idea del libre comercio per se; estoy en contra, sin embargo, de la injusticia, del aprovechamiento, de la falta de información, de la falta de educación al respecto, de la conveniencia de unos pocos disfrazada de beneficio colectivo...porque en la teoría del derrame, en esa sí no creo.


www.entremundos.org

Opinion

I Love it/it Pisses Me Off

Quique Martínez Lee and Juan Pensamiento Velasco

– it pisses me off! Quique – I love it! Juan Yes, I love the general idea of Free Trade

Agreements, but I get royally pissed off that almost like everything else, it’s just a matter of image in order to give the appearance that something bad or not that good is good or very good. To begin, it really pisses me off that the acronym TLC (Spanish for Free Trade Agreement) gets confused with the name of a ´90s African-american gringita group and that before I start reading anything I don’t want no scrubs comes into my mind and the song sticks for as many days as it would take me to read It’s just a matter us saying “Hey guys, let’s the three thousand pages of every treaty. I am also get going.” At the end, free trade is just pissed off that the initials are also used by The that: freedom in every sense. Freedom Learning Channel, which airs some awesomely to choose to buy or to sell whatever whecool decoration shows, which make me yearn for rever you want. These treaties smell like those lazy Sundays with me watching them while instructions to build an ultramodern cradle lying around in my pajamas. Yes, the FTA’s piss me off, mostly because I don’t understand them. But I just love what the F at the beginning stands for. I just love anything that is tearing down the borders and is getting us closer to a global society. Perhaps those documents should be called Forbidden Trade Agreements because if they were free it wouldn’t be necessary to write thousands of pages.

brought over from Stockholm. Those complex diagrams cannot be understood, and end up scaring us and even if we somehow create something resembling the photograph, the contraption will just fall apart in three days anyways because we were unable to interpret them. At the end of everything we just end up fearing those papers and we don’t do anything and the little boy ends up sleeping with the parents and we all know that whoever lies with a kid… Same thing with these agreements. Maybe if we stop fearing being called ignorant and actually stand up to ask we could actually be benefited. Who knows. Maybe in that way an Armenian living in New York City could buy a Rikeb Laj Seguach’il in Hungary sent from Chisec at an accessible price (for him), which would mean substantial income to those women who appear on the liquor bottle’s image. It all would be a matter of finding out how it is done and not wait for them to explain them to us.

It really pisses me off that all of us are bombarded by news regarding the different TLC’s, but in reality almost no citizen that stands knows what the hell they refer to or if they are really free and fair or just opportunities for the wealthiest to become wealthier and for the weakest to become more dependant and thankful for the few crumbs they got in return. Even though that is what it smells like to me. When the Free Trade Agreement was signed with Colombia, the balance tilted unfavorably for Guatemala, as we imported US$182.90 millions and exported US$15 million. How much of an improvement has that been? It is also very suspicious that the Guatemalan right wing always gets all fired up and defends the benefits of Free Trade. In the end, I repeat, I am not against the idea of free trade per se; I am against however, the injustice, the bullying, the lack of information, the lack of education regarding the subject, of the convenience of a few disguised as collective benefit… because the Trickle-Down Theory, I just don't buy it.

23


Voces Colectivas

El Comercio Justo y Educación en Consumo Omar Mejía de Café Conciencia Dentro de este sistema capitalista con toda su estructura y dinámica, el comercio justo sigue siendo una alternativa, una esperanza y al mismo tiempo un movimiento desconocido. Mientras que para los pequeños productores es una alternativa que cada vez se convierte en la única o ultima esperanza para accesar el mercado internacional, la “buena” forma de asegurar la comercialización de los productos para así planificar y prever el próximo ciclo productivo.

dinámica, sus beneficios etc. y se siguen demandando productos extranjeros que se producen en Guatemala o peor aun que consumimos productos hechos con materia prima proveniente de acá pero procesados en otro país. Alguien podría pensar que “normalmente” si un productor asume la responsabilidad de comercializar directamente sus productos, tiene la responsabilidad de hacer bien su papel en la oferta-demanda o en el proceso de comercialización, pero la pregunta es: ¿Cómo podemos esperar esto de personas que viven en comunidades que ni siquiera tienen satisfechas sus necesidades básicas como humanos mucho menos acceso a educación? Si es por esta misma razón que unos cuantos se han aprovechado de muchos para enriquecerse, aprovechándose de la falta de asociarse para tener capacidad de producción o de mercado para

Las empresas u organizaciones intermediarias extranjeras siguen comprando la materia prima para procesarlo en su país y por ende también tienen costos de procesado del producto pero se obtienen más utilidades que por alguna o algunas razones, no se logran beneficiarse las comunidades o pequeñas cooperativas “Si nuestros productos guatemaltecos productoras esta mate- no fueran de calidad como algunos lo ria prima. consideran, las grandes transnacionales

no estarían interesadas en comprarlos.”

Adicionado a esto, la producción orgánica específicamente, nos brinda tantos beneficios desde personales, en la salud y ambientales en general. Sin embargo, el manejo de este tipo de cultivos todavía es complicado y caro comparado con la producción convencional, por todo el mantenimiento, manejo y control de enfermedades: ya que este último castiga con los bajos rendimientos muchas veces. Aunado a todo esto, los pagos de certificaciones que tampoco son gratis y solo se convierte en un papel y un costo adicional. El Comercio Justo es un desconocido todavía. En Guatemala la mayoría de los consumidores directos no han escuchado de este movimiento y como consecuencia no se comprende su finalidad, sus condiciones, su reglamentación, su

24

decidir a quién, cómo y cuándo vender. Finalmente creo que es una tarea de todos, especialmente los consumidores tenemos el poder de decidir a quién comprarle y que no nos dejemos llevar por los medios y la publicidad solamente y nosotros mismos con nuestra demanda hemos enriquecido a las compañías transnacionales. Además, de esta manera generamos una competencia mas justa de calidad dentro de nuestro país, mas empleo, mas inversión, mas alternativas de desarrollo. Si nuestros productos guatemaltecos no fueran de calidad como algunos lo consideran, las grandes transnacionales no estarían interesadas en comprarlos.

Entonces, si es una tarea de todos, tiene la implicación de que los profesionales en los diferentes campos, con toda su experiencia y habilidades, con la comprensión de nuestra propia historia, con la gravedad de la situación social, económica y política contribuyamos en compartir nuestros conocimientos asesorando a quienes lo necesitan tanto. Sólo así estaríamos participando en nuestro propio desarrollo y realizando un comercio justo real y directo. Café Conciencia trabaja directamente con nuestros asociados comunitarios para realizar las promesas del comercio justo por desarrollar micro-empresas sostenibles que crean estándares de vida más dignos para los miembros.


www.entremundos.org

Collective Voices

Fair Trade and Consumer Education

Omar Mejía of Café Conciencia

Foreign intermediary businesses or organizations continue to buy raw materials and process them in their country therefore they have production costs, but they generate higher profits, which, for one reason or another, don’t manage to benefit the communities or small cooperatives where the materials come from. Additionally, organic production generally gives us personal, health and environmental benefits. Nonetheless, the management of these types of crops is still complicated and expensive compared with conventional production, because of the maintenance, management and disease control it requires; this last factor often punishes growers with low yields. On top of all of this, certifications are not free and quickly become nothing more than paper and additional costs.

Within this capitalist system with all of its structures and dynamics, fair trade continues being an alternative, a hope, and at the same time a mostly unknown movement. Meanwhile, for many small producers, fair trade is an alternative that is increasingly becoming the only hope, or a last ditch effort, for them to access the international market—the ‘right’ way to assure that their products are marketed so they can plan and anticipate the next productive cycle.

Fair trade is still a newcomer. In Guatemala, the majority of direct consumers have not heard of this movement, and as a consequence, they aren’t able to understand its purpose, its terms, its regulation, its dynamic, its benefits, etc. so they continue to demand foreign products that are produced in Guatemala—or even worse, products made with raw materials from here, but processed in another country. One might think that ‘normally’ if a producer assumes responsibility for directly marketing their products, they have the responsibility to play their part in the supply and demand chain or in the marketing process, but the question is: how can we expect this of people that live in communities where no one has their basic necessities met, much less access to education? It is for this same reason that a handful

of people have taken advantage of many others and made a fortune—taking advantage of the lack of organization within and between these communities in order to have production or marketing capacity and decide to whom, how, and when to sell their goods.

Lastly I believe that this is a task for all of us: as consumers we have the power to decide from whom we buy, to not get carried away by media and publicity alone, and to remember that we ourselves, with our demand, have made transnational companies rich. Furthermore, in this way we generate quality competition that is fairer within our own country, more jobs, more investment and more alternative means of development.

If our Guatemalan products were not of quality as some judge, the big transnationals would not be interested in buying them. If it is a task for all of us, it is implied that as professionals from different fields, with all of our experience and skills, with an understanding of our very own history including the severity of the social, economic and political situation, contribute by sharing our knowledge and advising those who badly need it. Only then will we be participating in our own development and achieving a fair trade that is real and direct.

Café Conciencia works to fulf ill the promises of Fair Trade with our partner communities by developing successful, self-sustaining sma ll businesses that lead to more dignif ied standards of living for community members.

25


Voces Colectivas

Mujeres que Buscan Alternativas de Desarollo

La situación general de las mujeres en Guatemala se caracteriza por la pobreza y pobreza extrema. Según el PNUD el “Eje fundamental de todo análisis de género es el de la opresión étnico–cultural de las mujeres.” No existe situación alguna de la realidad guatemalteca, en la cual las mujeres indígenas (como grupo social) no vivan los mayores niveles de discriminación, marginación y pobreza.

E

n algunas regiones del país existe hasta un 87.5% de mujeres indígenas analfabetas como es el caso de las mujeres Chuj. Solamente el 43% de las mujeres indígenas logra culminar el nivel primario, el 5.8% la educación media y el 1% la educación superior. La mayoría de las mujeres indígenas son monolingües en un idioma maya y el Estado aún no implementa programas bilingües que respondan a sus necesidades culturales. La tasa de natalidad promedio es de 6.9 hijos por cada mujer rural, siendo ésta, la más alta de América Latina. Otros rubros como trabajo, salud, tierra, vivienda o participación política expresan de igual manera altos niveles de exclusión y discriminación hacia las mujeres indígenas. Desde hace varios años, en la cafetería y

26

Mario Sánchez de AL-NATUR tienda AL-NATUR, hemos tratado de favorecer el desarrollo de las mujeres desde la perspectiva de mejorar sus ingresos por medio de las actividades económicas de transformación de productos agrícolas en sus comunidades. Eso les permite acceder a recursos económicos y hacer experiencias de comunicación y organización. Con ese propósito apoyamos pequeños grupos de mujeres que se organizan para producir en sus comunidades y pretendemos generar conciencia de consumir productos locales elaborados en forma artesanal y natural. ¿Cómo funciona éste procedimiento?

L

os grupos de mujeres apoyados por ONGs o vinculados a la Iglesia Católica se han organizado en pequeños núcleos productivos. En la producción agrícola de subsistencia participa generalmente toda la familia pero los ingresos familiares no se distribuyen según la participación en el trabajo. En respuesta grupos de mujeres en sus comunidades han iniciado pequeñas empresas comunitarias insertándose al mercado laboral procesando productos agrícolas. Los grupos de mujeres adquieren el producto agrícola muchas veces comprado en la misma comunidad o a sus propios esposos y lo procesan, lo envasan, embotellan o embolsan y lo venden. Este proceso les permite apropiarse de la materia prima por medio de la compra, la transforman y generan ganancias para ellas mismas. Al contar con ingresos, a veces no tan altos, las mujeres adquieren poder de negociación en la familia y en la comunidad y por lo mismo una participación activa en la vida comunitaria.

T

res ejemplos de iniciativas productivas de mujeres:

El grupo de Mujeres Mam del Sur: Alrededor de 7 mujeres asociadas y 4 colaboradoras originarias del Xab y Sibaná, El

Asintal, Retalhuleu, que procesan frutas de su región, principalmente mango y piña. Producen mermeladas y almibares. Actualmente trabajan como socias de la Asociación Manos unidas en Esfuerzo y Esperanza que cuenta con un local para procesar y almacenar sus productos. En años pasados parte de sus ganancias las destinaron para apoyar a su comunidad en un proyecto de letrinización. El grupo de mujeres tejedoras de la asociación Trama: Una organización de más de 400 mujeres distribuidas en 5 departamentos del occidente del país. Ellas producen los textiles en sus comunidades y los venden en común. La cooperativa de tejedoras de San Juan Cotzal: 60 mujeres del municipio que están luchando por mejores condiciones de vida produciendo y comercializando textiles. Muchas mujeres de ésta cooperativa quedaron viudas o huérfanas después de la época de represión en Guatemala y por medio de su trabajo colectivo buscan mejorar su situación económica y social. Ambos grupos de mujeres tejedoras se destacan por la utilización de hilos y colorantes naturales, ofertando así textiles de alta calidad y compatibles con el medio ambiente.

Por estas razones en la cafetería y tienda AL-NATUR comercializamos los productos mencionados anteriormente. Deseamos contribuir al desarrollo económico local. Ma rio es Trabajador Socia l y ha acompañado grupos de campesinos desde Orga niz aciones de la Iglesia Católica y ONGs, actualmente dirige AL-NATUR, tienda de comercio solidario en Quetzaltenango.


www.entremundos.org

Collective Voices

Women who Seek Alternative Development

Mario Sánchez of AL-NATUR

The general situation of women in Guatemala is characterized by poverty and extreme poverty. According to the United Nations Development Program (UNDP), the “basis of all gender analysis is the ethno-cultural oppression of women.” There exists no situation in Guatemala in which indigenous women (as a social group) do not experience the highest levels of discrimination, marginalization and poverty. In some regions of the country up to 87.5% of indigenous women are illiterate, as is the case with the Chuj women. Only 43% of indigenous women complete primary school, 5.8% secondary school and 1% higher education. The majority of indigenous women are monolingual in a Mayan language and yet the state still does not implement bilingual programs that meet their cultural needs. The average birth rate is 6.9 children for every rural woman, this being the highest in Latin America. Other areas such as work, health, land, housing and political participation show the same high levels of exclusion and discrimination towards indigenous women. For many years, we of AL-NATUR coffee house and store have tried to support women’s development with the hope of increasing their income through the economic activity of creating agricultural products within their communities. This allows them to access economic resources and gain experience of communication and organization. With this purpose in mind, we support small groups of women who organize themselves to produce within their communities, and we try to generate awareness about consuming local products manufactured in a traditional and natural way. How does this process work?

T

he groups of women supported by NGOs or tied to the Catholic Church have organized themselves into small and productive cores. In subsistence farming the whole family generally participates, but the family income is not distributed according to the participation in the work. In response to this, groups of women in

their communities have started small community businesses, inserting themselves into the labor market by processing agricultural products. The women’s groups acquire the agricultural product, generally bought from their community or even from their own husbands, and then process it, package it, bottle or bag it, and sell it. This process allows them to purchase and possess raw materials, and then transform them and make a profit for themselves. By relying on this income which sometimes isn’t much, the women acquire power of negotiation in the family and the community, and therefore enjoy an active role in community life. Three examples of productive women´s initiatives The group of Southern Mam Women: Around seven women associates and four original collaborators from Xab and Sibaná, El Asintal and Retalhuleu who process fruits from their region, principally mango and pineapple, to produce jams and syrups. They currently work as partners of the Asociación Manos Unidas en Esfuerzo y Esperanza (Hands Joined in Effort and Hope Association), which needs a place to process and store its products. In previous years, a portion of their profits have gone to support a community sanitization project. The group of women weavers of the Trama association: An organization of more than 400 women in five departments in the west of the country. They produce textiles in their communities and sell them together.

The weavers’ cooperative of San Juan Cotzal: 60 women from the municipality who are fighting for better living conditions by producing and selling textiles. Many of the women of this cooperative were left widows or orphans after the period of repression in Guatemala and by means of their collective work are seeking to improve their economic and social situation.

Both groups of women weavers stand out for their use of natural threads and dyes, thereby offering textiles that are highquality and environmentally friendly.

For these reasons, we in the AL-NATUR coffee shop and store sell all of the products mentioned here. We hope to contribute to local economic development.

Mario is a Social Worker that has worked with agricultura l groups f rom t he C at hol ic Chu rc h a nd NGOs, a nd cu rrent ly promote s solid a rit y com merc e w it h in h is store AL-NATUR.

27


Música

VIAJANDO EN EL TIEMPO… CON MUSICA Guisela de Meza ...Viene de la edición enero-febrero “El Sueño ha Terminado.” La Decadencia de los ’70 Con esta frase de John Lennon de su canción “God” se le da inicio a la década de los ’70. Este decenio no pintó nada bien para los rockeros: Jimi Hendrix, Jim Morrison y Janis Joplin mueren de una sobredosis de drogas y The Beatles se separa. Aún y con todo esto la primera mitad de la década termina con bandas como : Led Zeppelin, The Rolling Stones, Jethro Trull, Pink Floyd, Alice Cooper, Judas Priest e Iggy Pop afianzados y masificando espectáculos. También es aquí donde nace El Heavy Metal y el Hard Rock con bandas como : Black Sabbath, Queen, AC/DC y KISS. Otro sub-género que ve la luz en esta época es El Punk un derivado más rebelde, anarquista y político generado en Londres y los suburbios neoyorquinos con exponentes como: The Ramones, The Sex Pistols, The Clash, y The Misfits. Y así mientras el decenio setentero llega a su fin el rock se ve sumido en un agujero negro en donde la música disco reina en las listas de popularidad. Colores Incandescentes, Cuero y Cabellos al por mayor. Los locos años 80 El mundo del rock no sería lo mismo sin sus escándalos y los 80 no fueron la excepción ya que inician con muertes y separaciones. John Lennon, John Bonham de Led Zeppelin y Bob Marley mueren de distintas causas. Esta época se caracterizó por su diversidad de estilos, propuestas, y estéticas, nacen nuevos sub-géneros como el New Wave, Post Punk, Techno, Dark Metal, Hard Rock y Rap. Como sus

28

más significativos representantes tenemos a : The Police, U2, Simple Minds, The Pretenders, The Cure, Depeche Mode, Tears for Fears, Pet Shop Boys, Duran Duran, REM, Europe, Motorhead, Twisted Sister, Ratt, Iron Maiden, Def Leppard, Metallica, Poison, Bon Jovi, Quiet Riot, Motley Crue, Cinderella, Warrant, Stryper y Foreigner. Finalizando esta época, se marca la diferencia y se inicia una nueva era para el Rock and Roll cuando una pequeña y desconocida banda de Los Angeles , liderada por su cantante Axl Rose llega a la escena con su Hard Rock, su apariencia desaliñada y su disco debut: Appettite for Destruction cambiando así la historia del rock en el mundo entero. EntreelCieloyEl InfiernoyBienvenidos a la Jungla de los años 90 Los años 90 son considerados el renacer del Rock and Roll y con él, el último movimiento: El Grunge, siendo sus creadores bandas como: NIRVANA, Pearl Jam, Alice in Chains, Blind Melon, 4 non blondes, Spin Doctors y que marcarían a toda una generación al martirizar a Kurt Cobain vocalista de Nirvana cuando este se quita la vida en 1994. También llega la invasión del Britpop con bandas como : Oasis, Radiohead, Pulp, y The Verve. En el Rap Metal encontramos a: Korn, Limp Bizkit, P.O.D. , Linkin Park, Smashing Pumpkins, Green Day , Blink 182 y Sum 41. Siendo estos últimos cuatro una fusión con influencias del Rap metal. Y en el Heavy Metal tenemos a la cuadrupla de: Metallica, Anthrax, Megadeth, y Slayer. En el Dark Metal se suman los grupos: Pantera, Sepultura, Rammstein y Mortification.

El Nuevo Milenio Con la llegada del año+ 2000 ha sido un cambio poco significativo el que ha sufrido este género, convirtiéndose en un tanto más comercial con un ritmo más “vendible” si lo pudiéramos llamar así, es aquí con el ejemplo de bandas como: Creed, Papa Roach, Evanescence, Coldplay, Muse, Tokio Hotel, 30 Seconds to Mars, Paramore, e Incubus cada uno asentado en su estilo y sub-género propio. Más sin embargo seguimos viendo bandas como Metallica, Megadeth, Slayer, Pantera, Ratt, Sepultura, padres del Heavy Metal que siguen reinando y son representativas del Rock en el mundo entero, ahora llevando su música a una nueva generación un poco más receptiva y abierta a este estilo de vida. ¿Que nos traerá las siguientes generaciones de músicos rockeros? Pues solamente el tiempo lo dirá. Podrán seguir naciendo nuevos sub-géneros y estilos pero la visión y el gusto adquirido por este particular y controversial estilo musical seguirá reinando por muchos siglos más. Y así termina este viaje por ahora, espero haber traído a su memoria canciones, grupos y recuerdos que marcaron una época de nuestras vidas y que posiblemente lo siguen haciendo. No me queda más que despedirme de ustedes diciendo “ A tout le monde, ………” Hasta la próxima. Guisela de Meza, amante de la música.


www.entremundos.org

Music

Traveling Through Time... With Music

Guisela de Meza

...Continued from the JanuaryFebruary edition

‘The Dream has ended’ The decadence of the 70s With that phrase from John Lennon in his song ‘God’ the 70s began. These ten years didn’t start well for the rockers. Jimi Hendrix, Jim Morrison and Janis Joplin died from overdoses and the Beatles split up. Despite all of that, the first half of that decade ended with bands such as Led Zeppelin, The Rolling Stones, Jethro Trull, Pink Floyd, Alice Cooper, Judas Priest and Iggy Pop growing in strength and filling huge venues. Heavy Metal and Hard Rock were born with bands such as Black Sabbath, Queen, AC/DC and KISS. Another sub-genre that appeared in this time was Punk, a more rebel, anarchist and political genre coming from London and New York simultaneously with bands such as The Ramones, The Sex Pistols, The Clash, and The Misfits. But as the decade came to a close rock looked like it was in a black hole as disco music topped the charts. Incandescent colors, leather and hair – The crazy 80s The world of rock wouldn’t be the same without its scandals and the 80s were no exception in that it the decade began with deaths and separations. John Lennon, John Bonham from Led Zeppelin and Bob Marley died of different causes. This era was characterized by diversity of styles and esthetics and new sub genres were born such as New Wave, Post Punk, Techno, Dark Metal, Hard Rock and Rap. The Police, U2, Simple Minds, The Pretenders, The

Cure, Depeche Mode, Tears for Fears, Pet Shop Boys, Duran Duran, REM, Europe, Motorhead, Twisted Sister, Ratt, Iron Maiden, Def Leppard, Metallica, Poison, Bon Jovi, Quiet Riot, Motley Crue, Cinderella, Warrant, Stryper and Foreigner. At the end of this era, you can see the a different and a new era was beginning for Rock and Roll. Then a small and unknown band from Los Angeles, led by the singer arrived on the Hard Rock scene. Their scruffy appearance and their debut record Appetite for Destruction changed the history of rock throughout the world. Between heaven and hell, welcome to the jungle of the 90s The 90s are considered the rebirth of Rock and Roll and with them, the latest movement: Grunge, with its creators such as bands like: Nirvana, Pearl Jam, Alice in Chains, Blind Melon, 4 Non Blondes, and The Spin Doctors. This marked a whole generation with the martyring of Nirvana vocalist Kurt Cobain when he took his own life in 1994. And here began the invasion of Britpop, with bands such as Oasis,

Radiohead, Pulp, and The Verve. In Rap Metal we see Korn, Limp Bizkit, P.O.D. , Linkin Park, Smashing Pumpkins, Green Day , Blink 182 y Sum 41. And in Heavy Metal we have the foursome of Metallica, Anthrax, Megadeth, and Slayer, and in Dark Metal, Pantera, Sepultura, Rammstein and Mortification. The New Millennium

With the arrival of the year 2000 we have seen a significant change that has come over the genre, changing it into something more commercial with a more ‘sellable’ rhythm if we can call it that, with the example of band such as Creed, Papa Roach, Evanescence, Coldplay, Muse, Tokio Hotel, 30 Seconds to Mars, Paramore, and Incubus, each settled in their own style and subgenre. However, we are also seeing bands like Metallica, Megadeth, Slayer, Pantera, Ratt, Sepultura, the fathers of Heavy Metal that still rein representatives of Rock throughout the world, now bringing their music to a new generation who are a little more receptive and open to this lifestyle. What will the next generations of rock musicians bring? Only time will tell. New sub-genres and styles might be born but the vision and the enthusiasm for this particular and controversial music style will continue to dominate for many more centuries. And here ends our journey for now, hopefully it will have brought to mind some songs, groups and memories that define an era in our own lives and possibly will continue to do so. Nothing is left but so say ‘A tout le monde’ until next time.

29


Oportunidades para Voluntarios

La selección de oportunidades para voluntarios de esta edición Huellas "Huellas" es un grupo de voluntarios, todos amantes de los perros, que quieren mejorar la situación de los perros callejeros en Quetzaltenango y sus alrededores. Nuestros objetivos son: 1) la esterilización, 2) el rescate de perros heridos o maltratados, y 3) de educar la gente sobre el cuidado de los perros y la importancia de la práctica de castrar los animales. La esterilización tiene la primera prioridad a fin de que la población de perros callejeros se reduzca y porque evitará mucho del sufrimiento de las perras en celo o con cachorros. Necesitamos voluntarios para ayudar con la recaudación de fondos (cada esterilización cuesta Q200), para encontrar hogares de adopción para los perros rescatados, y para ayudar con nuestro refugio de perros en La Esperanza. Favor de contactarnos a huellasxela@yahoo. com. Asociación De Mujeres Artesanas Ixkoq`a` Sololá Ubicada en las comunidades del departamento de Sololá, el objetivo de la Asociación De Mujeres Artesanas Ixkoq`a` Sololá es de promover la valorización de la cultura de las comunidades sololatecas, su forma de vida, cosmovisión, idioma y traje. Las mujeres quienes conforman la Asociación son madres solteras, viudas, mujeres de escasos recursos y jóvenes, y trabajan buscando mercados para sus productos y artesanías típicas. También, la Asociación trabaja en la capacitación de las mujeres en los temas como equidad de género, participación ciudadanas, auto estima, y formación política. Necesitan voluntarios o voluntarias quienes pueden vivir en las comunidades y quienes pueden buscar a mercados nacionales y extranjeros, elaborar una pagina web, y hacer un catalogo de los productos para el internet. Puede dirigirse al correo julia_par@yahoo.es, o a 58601332. TRAMA TRAMA Textiles, la asociación de las mujeres para el desarrollo del artesano, es una asociación de 17 cooperativas y grupos productores, situados en 5 departamentos del Altiplano. Nuestra misión es de crear trabajo, con salarios

30

justos, para las mujeres de Guatemala; de apoyar honorable a nuestras familias y comunidades; y de preservar y desarrollar nuestras tradiciones con el mantenimiento de nuestros artes e historias. La sede y la tienda de la asociación se ubican en Xela, donde los productos de las mujeres de la asociación se venden, los voluntarios proporcionan el apoyo administrativo, y hay una la escuela de tejer. TR AMA Textiles necesita voluntarios para apoyar con el equipo administrativo, para buscar mercados extranjeros y distribuir información de comercialización, para ayudar en la tienda, y para planificar fiestas de beneficio. Favor de visitar nuestro sitio web, www.tramatextiles.org, para ver las posiciones voluntarias disponibles, contáctenos a trama.textiles@yahoo. com para más información. PIES de Occidente El derecho a la salud, y la promoción y protección de las mujeres y los pueblos indígenas son la base del trabajo de Pies de Occidente. La asociación promueve y trabaja para desarrollar la red de los profesionales de la medicina tradicional Maya, de la salud materna, y de la educación de la salud reproductiva. Trabajan con los comités de salud de las comunidades de los departamentos de Quetzaltenango y Totonicapán. Se necesitan voluntarios para educar y apoyar a los programas de la salud reproductiva y de la comunicación social. Voluntarios con PIES ayudan en la formación y la educación de las mujeres, las comadronas, y los niños. El trabajo es de 08:00-18:00. Los interesados deben contactar con Cristina Marroquín en anapiesoccidente@ gmail.com o (502) 77618094. Proyecto Luz y Vida Proyecto Luz y Vida se ubica en el pueblo de Chocantariy (Momostenango). Su misión es la provisión de educación, el apoyo emocional y los servicios de salud a los niños, jóvenes y mujeres de la comunidad, y también el mantenimiento de la cultura Quiché. Tienen una guardería, una escuela primaria, y un programa que ofrece clases de alfabetismo y negocios a mujeres. El proyecto necesita voluntarios para apoyar a las maestras de la escuela primaria

y la guardería: ellos ayudan con las matemáticas, las ciencias sociales, los estudios culturales, la educación física, las tareas, etc. Además, se necesitan voluntarios para apoyar los talleres de alfabetización de mujeres. Los voluntarios tienen la oportunidad de vivir con una familia a un costo mínimo. Interesados deben contactar a Francisco Xiloj a franciscoxiloj.edu@gmail.com, o (502) 4989-4689. Caras Alegres Caras Alegres trabaja con aproximadamente 120 niños que viven en la pobreza extrema. Su misión es la de luchar contra los efectos negativos de la pobreza y proporcionar a los niños con una actitud positiva sobre el futuro. Ofrecen cuatro programas diferentes: Caras Alegres (edades 6-13), Párvulos (4-5), Kinder (2,5-3,5), y Guardería (de 6 meses a 2). Cada uno de estos programas tiene como objetivo servir a los niños de forma recreativa, nutritiva, y educativa. Ahorita, necesitan un voluntario para enseñar clases de natación o inglés para el programa Caras Alegres, o para ayudar con las manualidades, actividades recreacionales y refacciones de los niños más pequeños. En particular, se necesitan voluntarios en la Guardería. Interesados deben contactar a Andrea de León a info@carasalegres.org. Estos ejemplos son solo una pequeña selección de todas las oportunidades para voluntarios. EntreMundos ofrece un servicio para voluntarios que les conecta con organizaciones locales. Ven y visita la oficina de EntreMundos de lunes a jueves entre 1 pm y 5 pm para una visión general de todas las oportunidades. Por una donación de Q25 recibirás ayuda personal para encontrar un trabajo voluntario dirigido a tus intereses personales, uso de los computadoras e internet, llamadas a ONGs para preguntas o dudas y planificación del trabajo (nosotros podemos hacer esto por ti). Para más información contacta: volunteering@entremundos.org, llama: 7761-2179 o visítanos en nuestra oficina en la 6 calle 7-31, Zona 1.


www.entremundos.org

Volunteer Opportunities

This edition’s selection of volunteer opportunities Huellas “Huellas” is a group of volunteers, all dog lovers, that want to improve the straydog situationinQuetzaltenango and the surrounding areas. Our goals are: 1) sterilize street dogs, 2) rescue wounded or mistreated dogs, and 3) educate people about care for dogs and the importance of neutering. Sterilization is the #1 priority as it helps diminish the street dog population and prevent the suffering of female dogs in heat or with a litter. We need volunteers to help with fundraising (every sterilization costs Q200), to find adoption homes for the rescued dogs , and to help in our dog shelter in La Esperanza. Please contact us at huellasxela@yahoo. com. http://www.elpais.com Asociación De Mujeres Artesanas Ixkoq`a` Sololá Located in the communities of the department of Sololá, the objective of the Asociación de Mujeres Artesanas Ixkoq`a` Sololá is to promote the appreciation of the Sololateca culture, lifestyle, worldview, language and dress. The Asociación is made up of single mothers, widows, poor women, and youth, who seek markets for their traditional products and handicrafts. They also work to empower women on issues of gender equity, participation, self-esteem, political education and others. Volunteers are needed to live in the communities and can help look for domestic and foreign markets, develop a website, and develop a catalog of products for online display. Please contact us at julia_par@yahoo.es, or 58601332. TRAMA TRAMA Textiles, the Association of Women for Artisan Development in Backstrap Loom Weaving, is an association of 17 different cooperative or producer groups located in 5 departments throughout the highlands of Guatemala. Our mission is to create work for fair wages for the women of Guatemala; to honourably

support our families and communities; and to preserve and develop our cultural traditions through the maintenance of our textile arts and histories. The association’s office and store are located in Xela, where the textiles produced by the women of the association are sold, volunteers provide administrative support, and a weaving school operates. TRAMA Textiles’ needs volunteers in administration, to distribute marketing information, and to assist in the store and plan benefit parties. Please visit our website www.tramatextiles.org for available volunteer positions or contact trama.textiles@yahoo.com for more information. PIES de Occidente The right to health, and the promotion and protection of women's and indigenous peoples´ are the foundation of PIES de Occidente´s work. It promotes and works to develop the network of practitioners of traditional Mayan medicine, maternal health, and sexual health education. They work with community health committees in the departments of Quetzaltenango and Totonicapán. Volunteers are needed as educators and supporters to help with the Reproductive Health and Social Communication programmes. Volunteers with PIES assist in the training and education of women, midwives, and children. The work is between 8:00 and 18:00. Interested parties should contact Cristina Marroquin at anapiesoccidente@ gmail.com or (502) 77618094. Proyecto Luz y Vida Proyecto LuzyVidaisbasedinthevillage of Chocantariy (Momostenango). Their mission is the provision of education, emotional support and health services to the children, youth and women in the community, as well the maintenance of Quiche culture. They have a day care center and a primary school, as well as a program providing literary and business classes to women. Volunteers are needed to support the teachers of the

primary school and daycare centre, helping with math, social sciences, cultural studies, physical education, homework, etc. Volunteers are also needed to help with the women´s literacy workshops. Homestays are available to volunteers at minimal cost. Interested volunteers should contact Francisco Xiloj at franciscoxiloj.edu@gmail.com or (502)4989-4689. Caras Alegres

Caras Alegres serves roughly 120 children living in extreme poverty. Its mission is to combat the negative effects of poverty and provide the children with a positive outlook on the future. They offer four different programs: Caras Alegres (ages 6-13), Párvulos (4-5), Kinder (2.5-3.5), and Guardería (6 months to 2). Each of these programs aim to serve the children recreationally, nutritionally, and educationally. A volunteer is currently needed to teach swimming or English to the older children, or to help with crafts, activities, and meals for the younger children. Volunteers are particularly needed in Guardería. If interested, contact Andrea de Leon at info@carasalegres.org.

These examples listed above are only a small selection of all available volunteer opportunities. EntreMundos offers a volunteer service to connect volunteers to NGOs.

Come and visit the EntreMundos Office from Monday to Thursday between 1 pm and 5 pm for an overview of all volunteer opportunities. For a donation of Q25 you will receive personal assistance with finding a volunteer position suited to your specific needs, use of the computers and internet, and phone calls to NGOs with questions or to make arrangements (we can do this for you). For more information contact: volunteering@entremundos.org, call 7761-2179 or visit 6 calle 7-31, Zona 1.

31


00

Tema de Portada


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.