Discover Volos Pelion 2

Page 1


Ëßãï Ýîù áðü ôç ìáãåõôéêÞ ÐïñôáñéÜ óôÝêåôáé ôï "Áåñéêü" ðëÜèïíôáò ôï äéêü ôïõ ìýèï. Óå ÷þñï ðïõ ìïéÜæåé êõñéïëåêôéêÜ íá ßðôáôáé, óáí ãíÞóéï áåñéêü, ðÜíù áðü ôï Âüëï êáé ìå õðÝñï÷ç èÝá ðñïò ôçí ðüëç êáé ôéò ðëáãéÝò ôïõ Ðçëßïõ, ìïéÜæåé íá îÝöõãå áðü ôïí êüóìï ôùí ðáñáìõèéþí ãéá íá óå êáôáêôÞóåé.. Ôï Áåñéêü áëëÜæåé üøåéò áíÜëïãá ìå ôçí þñá, ãéá êáöÝ üóï êñáôÜåé ôï öùò êáé ãéá ðïôü ìüëéò ðÝóåé ôï óêïôÜäé. Äéáëå÷ôÜ êñáóéÜ áðü ôçí êÜâá ìáò, ìïíáäéêÜ êïêôÝéë, ðáãùôÜ Þ ëá÷ôáñéóôÜ ãëõêÜ êáé áí ðåéíÜóåéò, êñýï ðéÜôï. Ôï öèéíüðùñï êáé ôï ÷åéìþíá, lounge ìïõóéêÞ, ôæÜêé êáé áíôßêåò, áÝñéíá õöÜóìáôá, êáèñÝöôåò, êåñéÜ êáé üìïñöåò êáèéóôéêÝò ãùíéÝò äçìéïõñãïýí Ýíá ÷þñï ðïõ óõíáñðÜæåé êÜèå åðéóêÝðôç. ¢íïéîç êáé êáëïêáßñé áðïëáýóôå äñïóåñÜ ñïöÞìáôá êáé êïêôÝéë ðáñÝá ìå ôá îùôéêÜ ôùí ëïõëïõäéþí óôçí ðëáêüóôñùôç áõëÞ.

Aeriko cafe bar stands a bit further up from magical Portaria shaping its own myth. It stands on grounds that literally seem flying on air, like a genuine fairy, above the city of Volos with a wonderful breathtaking view of the city and the slopes of Pelion, it looks as if it got out of a fairy-tale to captivate you. Aeriko changes moods according to the time of the day. Enjoy your coffee during daylight and your drink when the night falls. You can also choose among our wines, cocktails, ice creams and delicious desserts. Relaxing lounge music, fireplace and antiques, ethereal textiles, mirrors, candles and beautiful sitting corners create a place that excites all visitors during the winter. You can enjoy our refreshing drinks and cocktails outdoors, in our slated courtyard, accompanied by the flower fairies during spring and summer time.


Óôçí áãêáëéÜ ôïõ Ðçëßïõ, ìå èÝá ðïõ êüâåé ôçí áíÜóá

1ï ÷ëì ÐïñôáñéÜò - Ìáêñéíßôóáò 1st km Portaria - Makrinitsa

|

Ô. +30 2428 099710 | www.aeriko-pelion.gr


Creating memories

D a y ...


www.karavia-lux-inn.gr Afissos, Pelion Mt. 37010 Greece tel: +30 24230 33722 fax: +30 24215 00504 e-mail: info@karavia-lux-inn.gr ÌÇ.Ô.Å. 0726Ê124Ê0272000

... & N i g h t



Thanasis Ntovas

Ôï éóôïñéêü îåíïäï÷åßï, ðëÞñùò áíáêáéíéóìÝíï, åßíáé Ýíá óýã÷ñïíï city hotel ãéá ôéò áíÜãêåò ôùí åðéóêåðôþí êáé ü÷é ìüíï. Âñßóêåôáé óôçí êáñäéÜ ôçò ðüëçò, ðÜíù áêñéâþò óôçí ðáñáëßá. Ôá äùìÜôéá ôïõ åßíáé ìïíôÝñíá äéáêïóìçìÝíá, ìå îå÷ùñéóôü design & ýöïò ôï êáèÝíá, üðùò & ïé ôÝóóåñéò ðïëõôåëÝóôáôåò suites ôïõ. ÄéáèÝôåé ÷þñïõò ðïëëáðëþí ÷ñÞóåùí ðëÞñùò åîïðëéóìÝíïõò ãéá êÜèå åßäïõò åêäÞëùóç. Óôçí åßóïäï ôïõ îåíïäï÷åßïõ âñßóêåôáé ôï SILVER CAFE, åíþ Ýíá åîáéñåôéêü ðåñéâÜëëïí ãéá ðïôü Þ öáãçôü ìå áðåñéüñéóôç èÝá ôçò ðáñáëßáò ôïõ Âüëïõ, ðñïóöÝñåé ôï ROOF GARDEN óôïí 6ï üñïöï. The fully renovated historic hotel is a modern city hotel for visitors' needs and more than this. It is located at the heart of the city, exactly on the waterfront. Its rooms are modernly decorated, each with unique design and style, as are its four luxurious suites. It offers fully equipped multi-use areas for all kinds of events. At the hotel's entrance you will find SILVER CAFÅ, while the ROOF GARDEN on the 6th floor offers an excellent setting for drinks or food with an unobstructed view of Volos' waterfront.

l CLASS:

óóó

l ROOMS:

1, Ag. Nikolaou str. Volos

T: 24210 24420

F: 24210 26020

info@hotelkipseli.gr

37

l BEDS:

70

www.hotelkipseli.gr


Ôï Paschalis art house - cafe house âñßóêåôáé óôçí Ìáêñéíßôóá Ðçëßïõ, óå Ýíá êôßóìá ðïõ ÷ñïíïëïãåßôáé áðü ôï 1830. Áðü ôï 1987 Ýùò êáé ôï 2012 Þôáí ôï åñãáóôÞñéï ôïõ æùãñÜöïõ Paschalis (Ðáó÷Üëçò Áããåëßäçò - www.paschalisart.com). Óôï Paschalis art house Ý÷åôå ôçí åõêáéñßá íá èáõìÜóåôå ìéá õðáßèñéá ãëõðôïèÞêç üðïõ åêôßèåíôáé ãëõðôÜ ôùí Ä. Öüñôóá - Ó. ÃáâáëÜ - Á. ÎÜíèïõ - Ã. ÔæÜíïõ - Â. ÐÝñêá - Á. Öáíáêßäç ê.á. Óôïí åóùôåñéêü ÷þñï åêôßèåíôáé Ýñãá ôùí: ¢ããåëïõ, Paul Acciar , Jean Paul Cleren, Masasuke Chiba, Paschalis, Æïããïëüðïõëïõ, ÃáâáëÜ, Ôáôáñéþôç, Vago, ¼ëãáò - Ìáñßáò, ÁäáìÜêç, ÊïõâÜôóïõ, Êïæáíßôç, Ðáíôáëáßùí, ËÜâäá, ÌáäÝíç, Ìáýñïõ, ÂáêéñôæÞ, ÐáððÜ, Shadow Chen ê.á. Óôïí åêèåóéáêü ÷þñï ôïõ Paschalis art house êÜèå ìÞíá ðáñïõóéÜæåôáé ç äïõëåßá íÝùí êáëëéôå÷íþí. Ôï Paschalis art house - cafe house ðñïóöÝñåé ôçí äõíáôüôçôá óôïõò åðéóêÝðôåò ìáæß ìå ôçí ôÝ÷íç íá áðïëáýóïõí ôïí êáöÝ ôïõò, ôï ôóÜé ôïõò (ìåãÜëç ðïéêéëßá íôüðéùí åéäþí ôóáãéïý) Þ ôï ðïôü ôïõò, Ý÷ïíôáò ðáíïñáìéêÞ èÝá óôï Âüëï êáé ôïí Ðáãáóçôéêü.


Paschalis êáöÝò ôÝ÷íç ðïôü

art house

Ìáêñéíßôóá, ÐÞëéï - ×åéìåñéíüò ðñïïñéóìüò, áðü ÓåðôÝìâñéï Ýùò êáé ÌÜúï Makrinitsa, Pelion - Winter destination, from September till end of May

Paschalis art house - cafe house is located at Makrinitsa, Pelion, in a traditional building dating from 1830. From 1987 until 2012 was the workshop of the painter Paschalis (Paschalis Aggelidis - www.paschalisart.com). At Paschalis art house will you find an outdoor sculpture gallery with works of Fortsas - Gavalas - Xanthou - Tzanou - Perka - Fanakidis and many more. And at the interior of Paschalis art house you will find exposed the works of: Angelos - Paul Acciari - Jean Paul Cleren - Masasuke Chiba - Paschalis- Zoggolopoulos - Gavalas - Tatariotis - Vago - Olga Maria - Adamakis- Kouvatsou - Kozanitis - Pantaleon - Lavdas - Madenis -Mavros - Vakirtzis Pappas - Shadow Chen and many more. Every month works of new artists are being presented in our gallery. Paschalis art house – cafe house offers the opportunity to visitors along with the art to enjoy their coffee, tea (great selection of local teas) or drink, having a panoramic view of Volos town and Pagasitikos Gulf.

Ô. +30 2428090054 Ì. +30 6933411998 www.paschalishouse.com


EDITORIAL ÊÑÁÔÁÔÅ ÅÍÁ ÐÅÑÉÏÄÉÊÏ “ÏÄÇÃÏ”. ÖÉËÉÊÏ ÃÉÁ ÔÏÍ ÁÍÁÃÍÙÓÔÇ, ÐÏÕ ÈÁ ÔÏÍ ÐÁÑÅÉ ÁÐÏ ÔÏ ×ÅÑÉ ÊÁÉ ÈÁ ÔÏÕ ÃÍÙÑÉÓÅÉ ÊÁÈÅ ÃÙÍÉÁ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ ÊÁÉ ÔÏÕ ÂÏËÏÕ. ÔÅÊÌÇÑÉÙÌÅÍÏ, ÊÁÔÁÔÏÐÉÓÔÉÊÏ, ÌÅ ÔÇ ÖÙÔÏÃÑÁÖÉÁ - ÄÉÊÁÉÙÓ- ÍÁ ÊÁÔÅ×ÅÉ ÔÇ ÈÅÓÇ ÐÏÕ ÔÇÓ ÁÎÉÆÅÉ. ÐÁÑÔÅ ÔÏ ×ÑÏÍÏ ÓÁÓ, ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÏ ÌÅ ÄÏÓÅÉÓ. ÅÔÓÉ ÊÉ ÁËËÉÙÓ ÏÉ ÏÌÏÑÖÉÅÓ ÔÏÕ ÔÏÐÏÕ ÌÁÓ ÅÉÍÁÉ ÔÏÓÅÓ ÐÏÕ ÁÍ ÔÉÓ ÄÅÉÓ ÌÏÍÏÑÏÕÖÉ ÈÁ... ÆÁËÉÓÔÅÉÓ! ÓÙÔÇÑÇÓ ÐÁÑÁÓÊÅÕÁÓ ÅÊÄÏÔÇÓ ÔÏÕ DISCOVER VOLOS PELION

ÔÏ ÐÇËÉÏ ÊÁÉ Ï ÂÏËÏÓ

ÏÐÙÓ ÅÃÙ ÔÏ ÆÙ ...

... áðü ôüôå ðïõ ãåííÞèçêá. Ôüôå ðïõ ç ÄçìçôñéÜäïò Þôáí äéðëÞò êáôåýèõíóçò êáé ñïëÜñáìå íù÷åëéêÜ ìå ôá Datsun, ôï Rex Ýöåñíå ôïí Îáíèüðïõëï, êáé ôá êáúêéá ôçò “ÓõíåñãáôéêÞò” öüñôùíáí ôá åìðïñåýìáôá ãéá ôéò ÓðïñÜäåò. Ôüôå, ðïõ, áíáêáëýøáìå ôïõò ¢ãéïõò ÓáñÜíôá êáé ãéá íá ðÜìå, ïñãáíþíáìå “óáöÜñé” êáé ìáò êõíçãïýóáí ïé ÷ùñéÜôåò ìå ôéò ôóïõãêñÜíåò ãéáôß ôïõò êïëÜæáìå åðåéäÞ êÜíáìå ãõìíéóìü... ÐïëëÜ ðñÜãìáôá Üëëáîáí áðü ôüôå, êÜðïéá Üëëá Ýìåéíáí ßäéá êáé áðáñÜëëáêôá. ¼ëá áõôÜ ôá ÷ñüíéá ïõäÝðïôå áìöéóâÞôçóá ôçí áîßá êáé ôçí ïìïñöéÜ ôïõ ôüðïõ ìïõ... ËÝíå üôé êáìéÜ öïñÜ êáé áõôÞ ç ïìïñöéÜ óõíçèßæåôáé. ¼÷é, áí ãéá ëßãï êïéôÜîåéò áëëïý êáé åðéóôñÝøåéò. Êáé ôï Ýêáíá. ÖôéÜ÷íïíôáò ðåñéïäéêÜ êáé óå Üëëïõò ôüðïõò. ¼ìïñöïõò, äå ëÝù. ÁëëÜ ôïýôïò äù, Ý÷åé üëá ôá êáëïýäéá ìáæåìÝíá. Ìéá áíèñþðéíç, æùíôáíÞ ðüëç, ìå ôï ðáíÝìïñöï âïõíü ôçò íá ôçí ðñïóÝ÷åé. Áóôýöéëïò êáé ïñåóßâéïò, ìáæß. Ðþò íá ìçí ôïí (îáíá) áãáðÞóåéò; ÄéðëÜ áõôÞ ôç öïñÜ... Ùò åêäüôçò Ý÷ù äçìéïõñãÞóåé äåêÜäåò Ýíôõðá ãéá ôï Âüëï êáé ôï ÐÞëéï. ÌÝóá áðü ôï ðåñéïäéêü “ÅÍÔÏÓ”, åðéêïéíùíïýóáìå ãéá ðÜíù áðü 16 ÷ñüíéá. Óôá ëåõêþìáôÜ ìïõ ãéá ôï ÐÞëéï áðïôýðùóá üëç ôçí ïìïñöéÜ ôçò öýóçò êáé ôï ðïëéôéóôéêü áðüèåìÜ ôïõ, ìå ôïõò ×Üñôåò ìïõ, êõêëïöïñïýí óôá ÷Ýñéá åðéóêÝðôåò êáé êÜôïéêïé... Óôéò ðåñéçãÞóåéò ìïõ, áðëÜ êÜíù êëéê óôçí Canon ìïõ êáé áðïôõðþíù ôïí êáìâÜ, ðïõ áðëü÷åñá ìïõ äáíåßæåé ç öýóç. ×éëéÜäåò ïé ëÞøåéò óôá 20 ÷ñüíéá ðïõ êáôáðéÜíïìáé íá ãñÜöù êáé íá åêäßäù ãéá ôïí ôüðï ìïõ, “ðïíïêÝöáëïò”, ôé íá åðéëÝîù êÜèå öïñÜ... Åêíåõñßæïìáé üôáí âëÝðù áíáêñßâåéåò, áðïôÝëåóìá áíáìáóçìÝíçò ôñïöÞò óôá äéÜöïñá “áöéåñþìáôá”, áèçíáúêþí ðåñéïäéêþí... Ðñéí ãñÜøù êÜôé, øÜ÷íù ôçí “ðçãÞ”, ìéëÜù ìå ôïõò áíèñþðïõò, äéáóôáõñþíù -ðïëëÝò öïñÝòôçí ðëçñïöïñßá, ãßíïìáé ìÝñïò ôïõ èÝìáôïò ãéá íá ìðïñÝóù ÷ùñßò áíáêñßâåéåò íá ôçí ðáñïõóéÜóù... Ùò ïéêïäåóðüôçò åîõðçñåôþ üóïõò ìïõ æçôïýí ðëçñïöïñßåò êáé óõìâïõëÝò ãéá ôçí åðßóêåøÞ ôïõò, åäþ. Èá ôïõò óôåßëù óôá êáëýôåñá, íá ìåßíïõí, íá öÜíå, íá äéáóêåäÜóïõí. Íá ôï ðïõí êáé óå Üëëïõò, íá Ýñèïõí ðåñéóóüôåñïé. ×ùñÜåé ðïëý êüóìï ï Âüëïò êáé ôï ÐÞëéï...

008 DISCOVER VOLOS PELION


2

1

1. ÁÐÏ “ÊÏÕÐÉ” ÁËËÏ ÔÉÐÏÔÁ, ÁËËÙÓÔÅ, ÐÁÔÅÑÁÓ ÊÁÉ ÐÁÐÐÏÕÓ ÇÔÁÍ ÍÁÕÔÉÊÏÉ. ÅÄÙ, “ÌÏÕÔÓÏÓ” ÓÔÇÍ ÁÑÃÙ 2. ÙÑÅÓ ÐÅÆÏÐÏÑÉÁÓ ÃÉÁ ÌÉÁ ÖÙÔÏÃÑÁÖÉÁ ÓÔÇ ÌÏÍÇ ÖËÁÌÏÕÑÉÏÕ 3. ÈÁ ÌÅ ÂÃÁËÅÉ ÃÉÁ ×ÉÏÍÏÄÑÏÌÉÊÏÏÏÏ;;!!... 4. ÐÅÑÐÁÔÙÍÔÁÓ ÓÔÁ ÌÏÍÏÐÁÔÉÁ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ 5. ÁÍÁÊÁËÕÐÔÏÍÔÁÓ ÔÏ ÊÑÕÌÌÅÍÏ ÐÇËÉÏ 6. ÎÅÄÉØÙÍÔÁÓ ÓÔÉÓ ÁÌÅÔÑÇÔÅÓ ÊÑÇÍÅÓ 7. ÔÏ “ÖÉËÅÌÁ” ÔÙÍ ÊÁÔÏÉÊÙÍ - Ç ÁÐÏÆÇÌÉÙÓÇ!

3

Óõíå÷ßæù ìå áãÜðç áõôü ðïõ êÜíù êáé ìå ðåßóìá ðïëëÝò öïñÝò, áöïý ïé äõóêïëßåò ãéá íá âãÜëåéò Ýíá ôåý÷ïò åßíáé ôåñÜóôéåò. Äåí ðôïïýìáé ãéáôß ðéóôåýù ðïëý óôçí éäéùôéêÞ ðñùôïâïõëßá. ¸÷åé ðÜèïò, Ý÷åé óôü÷ï, Ý÷åé åëåõèåñßá, Ý÷åé üñáìá... Ðñïóðáèþ íá êÜíù ôç äïõëåéÜ ìïõ ãéá ôçí ðñïþèçóç ôïõ ôïõñéóôéêïý ðñïúüíôïò ìáò êáëýôåñç, íá äåßîù ôï ðåñéïäéêü óå ÅëëÜäá êáé åîùôåñéêü, íá ôç äéáâÜóåé ï Üëëïò óôçí Üêñç ôïõ êüóìïõ, íá Ýñèïõí åðéóêÝðôåò áðü áõôü êáé ìüíï. Åßíáé ç çèéêÞ ìïõ éêáíïðïßçóç.

ÊÁÈÅ ÓÅËÉÄÁ ÐÏÕ ÁÊÏËÏÕÈÅÉ ÐÅÑÉÅ×ÅÉ ÁÎÉÏËÏÃÇ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÁ. ÁÎÉÏÐÏÉÇÓÔÅ ÔÇÍ. ÊÁËÇ ÁÍÁÃÍÙÓÇ! 4

5

6

7


INTRO Äåí èá ìðïñïýóá íá ìéëÞóù ãéá ôç íÝá ìáò Ýêäïóç, ÷ùñßò íá áíáöåñèþ óôçí åðéôõ÷ßá ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ôåý÷ïõò ôïõ DISCOVER VOLOS PELION. ¸íá ðåñéïäéêü ôï ïðïßï áãáðÞèçêå êáé åêôéìÞèçêå óôï âáèìü ðïõ ôïõ Üñìïæå, ôüóï áðü ôïõò êáôïßêïõò ôïõ Âüëïõ êáé ôïõ Ðçëßïõ,üóï êáé áðü îÝíïõò, åðéóêÝðôåò ôçò ðåñéï÷Þò ðïõ âñÞêáí ìÝóá ü,ôé áêñéâþò Þèåëáí ãéá íá êéíçèïýí, íá ìåßíïõí, íá öÜíå, íá äéáóêåäÜóïõí... Óáò ìåôáöÝñù åäþ, áõôïëåîß, Ýíá post ðïõ Ýêáíå ìßá åðé÷åéñçìáôßáò ôïõ Ðçëßïõ “Ôï Discover Volos Pelion åßíáé Ýíáò ïäçãüò ðïõ æÞëåøå óÞìåñá Ýíáò äçìïóéïãñÜöïò ðïõ Þñèå óôï ìáãáæß áðü ôçí Êáëéöüñíéá êáé Ýøá÷íå ðëçñïöïñßåò ãéáôß Ýöôéá÷íå ôïí äéêü ôïõ ôïõñéóôéêü ïäçãü. ¸ðáèå ðëÜêá ìå ôçí áñôéüôçôá ðïõ åßíáé öôéáãìÝíïò êáé ðÞñå ðïëëÝò ðëçñïöïñßåò ìÝóá áðï ‘êåé...”

ÃÉÁÍÍÇÓ ÁÐÏÓÔÏËÉÄÇÓ Ä/íôÞò åðéêïéíùíßáò & åìðïñéêÞò áíÜðôõîçò ôïõ DISCOVER VOLOS PELION

YIANNIS APOSTOLIDIS Director of communications & commercial development of DISCOVER VOLOS PELION magazine

Êáé íá, ðïõ ç áãÜðç ôïõ êüóìïõ Ýêáíå êáé ðÜëé ôï èáýìá ôçò. ÄçìéïõñãÞóáìå Ýíá ðåñéïäéêü ðïõ áíÞêåé ðñùôßóôùò óå üëïõò åóÜò, ôïõò êáôïßêïõò ôïõ Íïìïý Ìáãíçóßáò. Ðéóôåýïõìå üôé êÜíáìå êáëÜ ôç äïõëåéÜ ìáò êáé ùò óùóôïß äçìïóéïãñÜöïé áêïýóáìå ôé åß÷áôå íá ðåßôå åóåßò ïé ßäéïé ãéá íá ôá óõìðåñéëÜâïõìå óôçí ýëç ìáò, êáé ôï êÜíáìå. ÌÝóá óôéò óåëßäåò áõôïý ôïõ ðåñéïäéêïý êõñéáñ÷åß áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï ç áíôéêåéìåíéêüôçôá. Ãéáôß åêåß âñßóêåôáé ç ïõóßá êáé ç áîßá ôïõ. Êáé åßíáé áëÞèåéá, ç áíåêôßìçôç ïìïñöéÜ, ç ãíçóéüôçôá, êáé ç ìïíáäéêüôçôá áõôïý ôïõ ôüðïõ. Ôï ðåñéïäéêü áãêáëéÜóôçêå ãéá äåýôåñç óõíå÷üìåíç ÷ñïíéÜ êáé áðü áíáãíþóôåò áëëÜ êáé áðü ôïõò åðé÷åéñçìáôßåò êáé ç óõíåñãáóßá ìáò ìå üëïõò åóÜò Ýöåñå ðïëëÝò êáéíïýñãéåò ðñïôÜóåéò, éäÝåò, áöéåñþìáôá êáé Ýíá ðëïýóéï õëéêü ðïõ êáôïéêåß óôéò óåëßäåò áõôïý ôïõ “èçóáõñïý”, ðïõ êñáôÜôå óôá ÷Ýñéá óáò. ÄéáâÜóôå ôï, ÷áñåßôå ôï, ÷áñßóôå ôï óå ößëïõò, ãíùóôïýò áëëÜ êáé åðéóêÝðôåò ôïõ Âüëïõ êáé ôïõ Ðçëßïõ êáé ÷áèåßôå óôéò ïìïñöéÝò ðïõ áõôüò ï ôüðïò áðëü÷åñá äùñßæåé.

I would not be able to talk about our new edition without mentioning the success of the previous issue of Discover Volos Pelion. A magazine, which was loved and appreciated to the degree it deserved, both by the inhabitants of Volos and Pelion, and by foreigners, the visitors of the region, who found in it exactly what they needed in order to move around, to stay, to eat, and to have fun… And look, the love of people performed its miracle again. We created a magazine that firstly belongs to all of you, the inhabitants of the Prefecture of Magnesia. We believe that we did a good job, and as proper journalists we heard what you yourselves had to say in order to include it in our material, and so we did. In this magazine's pages the only thing that exclusively dominates is objectivity. Because this is where its essence and its value lie. And this is indeed the invaluable beauty, the authenticity and the uniqueness of this land. The magazine was embraced for the second year in a row both by readers and businessmen, and our collaboration with all of you brought about many new proposals, ideas, tributes and a rich material that resides in the pages of this "treasure" that you are holding in your hands. Read it, enjoy it, give it to your friends, your acquaintances, as well as to the visitors of Volos and Pelion, and let yourselves get lost in the beauties that this land gives away generously.

010 DISCOVER VOLOS PELION


created by

DISCOVER

entos

VOLOS PELION

MELANI, PELION COVER PHOTO BY THANASIS NTOVAS

READ ONLINE: www.wediscover.gr

ID

CONTENTS 2017 - 2018

DISCOVER VOLOS PELION / SECOND EDITION ÅÊÄÏÔÇÓ & ÉÄÉÏÊÔÇÔÇÓ ÓùôÞñçò ÐáñáóêåõÜò info@entosvolos.gr

012 014 016 020 022 052 067 082 086 102 106 108 190 208

AGENDA

ÄÉÅÕÈÕÍÔÇÓ ÅÐÉÊÏÉÍÙÍÉÁÓ & ÅÌÐÏÑÉÊÇÓ ÁÍÁÐÔÕÎÇÓ

FOCUS

ÃéÜííçò Áðïóôïëßäçò johnnypress@hotmail.com

BOËÏÓ - ÐÑÙÔÇ ÃÍÙÑÉÌÉÁ / THE TOWN OF VOLOS

Ó×ÅÄÉÁÓÌÏÓ / ÓÅËÉÄÏÐÏÉÇÓÇ

×ÁÑÔÇÓ ÂÏËÏÕ / VOLOS MAP

ENTOS - Travel magazines & Maps 28çò Ïêôùâñßïõ 85, 383 33, Âüëïò T. 24210 33114, info@entosvolos.gr

TOUR IN THE CITY - 32 ÁÐÏËÁÕÓÔÉÊÅÓ “ÓÔÁÓÅÉÓ” PEOPLE CULTURAL WALKS

ÓÕÍÔÁÊÔÇÓ Óßóóõ ÐáñáóêåõÜ

ONCE UPON A TIME

ÌÅÔÁÖÑÁÓÅÉÓ Äþñá ÅõáããåëéíÜêç

THE LIST - EXODOS, SHOPPING, SERVICES

ËÏÃÉÓÔÇÑÉÏ ÈÜëåéá ÓöïíäõëéÜ

ÐÇËÉÏ - ÐÑÙÔÇ ÃÍÙÑÉÌÉÁ / PELION - THE MOUNTAIN

Ïé ãíþìåò ðïõ åêöñÜæïíôáé óôá êåßìåíá ôïõ ðåñéïäéêïý äåí áíôéðñïóùðåýïõí áíáãêáóôéêÜ ôéò áðüøåéò ôïõ åêäüôç. Äåí åðéôñÝðåôáé áíáäçìïóßåõóç Þ áðïóðáóìáôéêÞ ìåôáöïñÜ ôùí êåéìÝíùí, êáèþò êáé ôùí öùôïãñáöéþí, ÷ùñßò ôç ãñáðôÞ Üäåéá ôïõ åêäüôç. Äåí öÝñíïõìå êáìßá åõèýíç üóïí áöïñÜ ôá ðíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá öùôïãñáöéþí Þ êåéìÝíùí ðïõ ìáò áðïóôÝëëïíôáé ãéá ôç äçìïóßåõóç Þ ôç äçìéïõñãßá ôùí êáôá÷ùñÞóåùí.

XAÑÔÇÓ ÐÇËÉÏÕ / PELION MAP ÔÁ ×ÙÑÉÁ / THE VILLAGES ÐÁÑÁËÉÅÓ / THE BEACHES ×ÑÇÓÉÌÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ / USEFUL INFO

....................................................................................

PUBLISHER & OWNER Sotiris Paraskevas info@entosvolos.gr

DIRECTOR OF COMMUNICATION & COMMERCIAL DEVELOPMENT

Yiannis Apostolidis

190

johnnypress@hotmail.com DESIGN & DTP OF THE MAGAZINE ENTOS - Travel magazines & Maps 85, 28is Oktovriou, 383 33 Volos, Hellas tel. +30 24210 33114, info@entosvolos.gr CORPORATION Sissy Paraskeva TRANSLATION INTO ENGLISH Dora Evangelinaki

016

102 ÅÔÇÓÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ISSN: 2529-0398

067


AGENDA ÌÏÕÓÉÊÇ, ×ÏÑÏÓ, ÖÅÓÔÉÂÁË, ÅÊÄÇËÙÓÅÉÓ... Ï ÔÏÐÏÓ ÐÏÕ Å×ÅÉ ÉÓ×ÕÑÏÕÓ ÄÅÓÌÏÕÓ ÌÅ ÔÏÍ ÐÏËÉÔÉÓÌÏ ÊÁÉ ÔÇÍ ÐÁÑÁÄÏÓÇ, ÁÐÏÔÅËÅÉ ÐÇÃÇ ÅÌÐÍÅÕÓÇÓ ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÁÍÈÑÙÐÏÕÓ ÔÇÓ ÔÅ×ÍÇÓ

Ìusic, dance, events, festivals...

18/6 - 9/7/17

19 - 24 / 6 / 17 16 - 21 / 7 / 17 22/7 - 24/8/17

ÖÅÓÔÉÂÁË ÂÏËÏÕ

ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÃÉÏÑÔÇ ÌÏÕÓÉÊÇÓ

ÄÉÅÈÍÅÓ ÖÅÓÔÉÂÁË ÊÉÈÁÑÁÓ ÂÏËÏÕ

ÖÅÓÔÉÂÁË ÍÏÔÉÏÕ ÐÇËÉÏÕ

¼ðùò óõìâáßíåé åäþ êáé 10 ÷ñüíéá, ç ðüëç æùíôáíåýåé ìå äùñåÜí åêäçëþóåéò üëùí ôùí ìïõóéêþí åéäþí! Parties, óõíáõëßåò, åêèÝóåéò, ðáñáóôÜóåéò, workshops, ðñïâïëÝò. ÐÝñá áðü ãíùóôïýò êáëëéôÝ÷íåò Þ êáé êáëåóìÝíïõò áðü Üëëá ìÝñç, ç åêäÞëùóç áðåõèýíåôáé óå ïðïéïíäÞðïôå Ý÷åé üñåîç íá ðáñïõóéÜóåé ôç äïõëåéÜ ôïõ ìðñïóôÜ óôï êïéíü.

Ìå ìéá äéáêïðÞ 5 åôþí (2004 & 2010-2014), ç ðáëáéüôåñç ðïëéôéóôéêÞ åêäÞëùóç âáóéóìÝíç óôç ìïõóéêÞ, ãéïñôÜæåé öÝôïò ôá 40 ÷ñüíéá ðáñïõóßáò ôçò. Ï äéïñãáíùôÞò ôïõ, ï äéåèíïýò öÞìçò êéèáñßóôáò Êþóôáò Êïôóéþëçò, ìáò ðñïóêáëåß óôçí 34ç óõíÜíôçóç, áõóôçñÜ êéèáñéóôéêïý åíäéáöÝñïíôïò êáé õøçëïý åðéðÝäïõ. volosinternationalguitarfestival.com

EUROPEAN MUSIC DAY VOLOS

VOLOS INTERNATIONAL GUITAR FESTIVAL

Óôï ÷ùñéü ×üñôï ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ åäþ êáé 33 ÷ñüíéá ôï ÊïéíùöåëÝò ºäñõìá "Ã. ÁããåëßíçòÐ. ×áôæçíßêïõ" äéïñãáíþíåé õøçëïý åðéðÝäïõ êáëëéôå÷íéêÝò åêäçëþóåéò óôï õðáßèñéï èÝáôñï ôïõ Éäñýìáôïò. ÓåìéíÜñéá, óõíáõëßåò, åñãáóôÞñéá, masterclasses, èåáôñéêÝò êáé ÷ïñåõôéêÝò ðáñáóôÜóåéò, åêèÝóåéò, ïìéëßåò êáé Üëëåò äñÜóåéò. ÉäñõôÞò ôïõ õðÞñîå ï áåßìíçóôïò, äéåèíïýò öÞìçò Âïëéþôçò ìáÝóôñïò ðéáíßóôáò êáé ðáéäáãùãüò, Ãéþñãïò ×áôæçíßêïò. www.horto.net

The last ten years, the city of Volos "comes alive" with the power of all kinds of music.. for free! Parties, art exhibitions, performances, workshops, etc.

Guitar player of international repute, Kostas Kotsiolis, invites us to his 34th meeting for all interested in guitar and advanced guitarists.

“Ïëüêëçñç ç ðüëç ìéá óêçíÞ”. Ç öñÜóç áõôÞ ðåñéãñÜöåé åðáêñéâþò ôç öéëïóïößá ìéáò ìåãÜëçò ãéïñôÞò ðïõ îåêßíçóå ðÝñõóé êáé Üöçóå ôéò êáëýôåñåò åíôõðþóåéò. ÈåáôñéêÝò ðáñáóôÜóåéò êáé äñÜóåéò, åêèÝóåéò, ìïõóéêÞ, åñãáóôçñéáêÜ óåìéíÜñéá áðü åðáããåëìáôßåò ðÜíù óôçí õðïêñéôéêÞ, ôç ìïõóéêÞ, ôç óêçíïèåóßá, ôï ÷ïñü, ôç öùôïãñáößá ê.Ü. Ôï ðñüãñáììá ôïõ öåóôéâÜë äéáìïñöþíåôáé ìå ôñüðï ôÝôïéï þóôå êÜèå ìÝñá íá áíáäåéêíýåôáé êáé ìéá äéáöïñåôéêÞ ðåñéï÷Þ, äßíïíôáò óôï êïéíü ôçí åõêáéñßá íá ðÜñåé ôï ßäéï ìÝñïò óôçí åîÝëéîç áõôþí ôùí äñÜóåùí.

VOLOS FESTIVAL "When the entire city becomes the stage"! By the meaning of that sentence you get the full idea in which, this massive festival was based on, when it was organized for the first time last year. Once again, participants will have access to a variety of theatrical performances, music concerts, art exhibitions, seminars in acting, music, dance, photography, direction etc.

012 DISCOVER VOLOS PELION

FESTIVAL ÏF SOUTHERN PELION In Chorto's open theatre, in South Pelion, you will be able to attend some amazing art events.

ÌÏÕÓÉÊÏ ×ÙÑÉÏ: “×ÑÏÍÉÁ ÓÉÙÐÇÑÇÓ ÁÍÁÐÁÕËÁÓ”! Ôï Ìïõóéêü ×ùñéü, Ýíáò 11åôÞò èåóìüò ðïõ ìåôáìüñöùíå ôï ìåóáéùíéêü ðçëéïñåßôéêï ÷ùñéü ôïõ Áãßïõ Ëáõñåíôßïõ óå ôüðï êáëëéôå÷íéêÞò óõìâßùóçò, ìïõóéêÞò ðñÜîçò êáé åêðáßäåõóçò, Ý÷ïíôáò öéëïîåíÞóåé ðÜíù áðü 500 êáëëéôÝ÷íåò, åêðáéäåõôéêïýò, áêáäçìáúêïýò, åìðåéñïôÝ÷íåò äçìéïõñãïýò êáé õðïäå÷üìåíï ðÜíù áðü 50.000 åðéóêÝðôåò, öÝôïò åöáñìüæåé “÷ñïíéÜ, óéùðçñÞò áíÜðáõëáò”. Óýìöùíá ìå ôïõò äéïñãáíùôÝò, “åßíáé ìéá ÷ñïíéÜ ïõóéáóôéêÞò ðñïåôïéìáóßáò, ìå ôçí ðñïóäïêßá íá îåðåñáóôåß êÜèå ðñüâëçìá ðïõ ìðïñåß íá âÜëåé öñÝíï óôçí Ýìðíåõóç”. Ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò ìðïñåßôå íá äéáâÜóåôå óôç óåëßäá www.music-village.gr/gr.


21 - 29 / 7 / 17 3 - 5 / 6 / 17 PELION FESTIVAL To PelionFestival åßíáé Ýíá äéåèíÝò öåóôéâÜë Ôå÷íþí êáé Ëüãïõ, ìå âáóéêü ðõñÞíá ôçí êëáóéêÞ ìïõóéêÞ. Ôï öåóôéâÜë äéïñãáíþíåôáé áäéÜêïðá áðü ôï 2000 óôç ÆáãïñÜ ôïõ Ðçëßïõ, áëëÜ ðïëëÝò åêäçëþóåéò äéïñãáíþíïíôáé êáé óå Üëëá ÷ùñéÜ ôçò ðåñéï÷Þò, êõñßùò óôçí ÔóáãêáñÜäá êáé ôïí Êéóóü. Åêôüò áðü ôá óåìéíÜñéá, äéïñãáíþíïíôáé åðßóçò Üëëåò åêäçëþóåéò ÔÝ÷íçò êáé Ëüãïõ, óõíáõëßåò, äéáëÝîåéò êáé åêèÝóåéò. The PelionFestival is an Arts and Discourse annual international festival where classical music is the main focus. The festival has been taking place in Zagora, mount Pelion, since 2000, along with numerous events being held in the neighbouring villages in particular, Tsagarada and Kissos. Apart from the courses, there are also concerts, lectures and exhibitions held. www.pelionfestival.gr

6 - 9 / 7 / 17

1ï ÖÅÓÔÉÂÁË ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÇÓ ÔÏÎÏÂÏËÉÁÓ

TSAGARADA ESCAPE FESTIVAL

Tï ôñéÞìåñï ôïõ Áãßïõ Ðíåýìáôïò óôçí ÐïñôáñéÜ Ðçëßïõ êáé óôéò åãêáôáóôÜóåéò ôçò Mountain Activities Pelion èá äéåîá÷èåß ôï ðñþôï ÖåóôéâÜë ÐáñáäïóéáêÞò Ôïîïâïëßáò, ìéá äéïñãÜíùóç ìå éäéáßôåñï åíäéáöÝñïí. ÐáñÜëëçëåò äñÜóåéò óå üëï ôï ôñéÞìåñï, üðùò áãþíåò ôïîïâïëßáò 3D target, ðåæïðïñßá, éððáóßá ãéá ðáéäéÜ, flying fox, áíáññß÷çóç ðßóôáò, äéáëïãéóìüò, tai chi, Qigong, ðáéäéêÞ yoga êáé ðïëëÝò Üëëåò åêðëÞîåéò. www.mountainactivitiespelion.gr

Ãéá 5ç óõíå÷Þ ÷ñïíéÜ, äéïñãáíþíåôáé ôï öåóôéâÜë ïñåéíïý êáé èáëÜóóéïõ áèëçôéóìïý, ðïõ Ýãéíå èåóìüò, ü÷é ìüíï ãéá ôçí ðáíÝìïñöç ÔóáãêáñÜäá, áëëÜ ãéá üëï ôï ÐÞëéï. Ðñïóåëêýåé êÜèå ÷ñüíï ôïõò ößëïõò ôùí áèëçìÜôùí, üðùò áíáññß÷çóçò, êáôÜâáóçò öáñáããéþí, ðåæïðïñßáò, èáëÜóóéïõ êáãéÜê, ôïîïâïëßáò, éððáóßáò, flying fox, paintball, áëëÜ êáé äñáóôçñéïôÞôùí üðùò ãéüãêá ê.Ü. ÐáñÜëëçëá ãßíïíôáé èåìáôéêÝò åêäçëþóåéò üðùò óõíáõëßåò êáé óåìéíÜñéá. Ôï äéïñãáíþíåé ï äñáóôÞñéïò Ôïõñéóôéêüò êáé Áíáðôõîéáêüò Óýëëïãïò ôïõ ÷ùñéïý ìå ôç óõíäñïìÞ ôçò Ð.Å. Ìáãíçóßáò. fb: Tsagarada Escape Festival The festival of mountain and sea sports that has become an institution not only for beautiful Tsagarada but for all of Pelion and attracts the fans of adventurous sports such as climbing, canyoning, hiking, sea kayaking, archery, horse riding, flying fox, yoga, etc. This year, the festival will take place from the 30th of June until the 3rd of July and there will also be thematic side events such as concerts and seminars. It is organized by the active Tourism and Development Association of Tsagarada with the contribution of the regional unit of Magnesia. fb: Tsagarada Escape Festival

1st ARCHERY FESTIVAL Nobody should miss that truly interesting event, in the facilities of "Mountain Activities Pelion", in Portaria.

×ÑÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÅÓ ÅÊÄÇËÙÓÅÉÓ ÓÔÏ ÂÏËÏ Åäþ êáé 3 ÷ñüíéá, ç ðüëç ôá ×ñéóôïýãåííá åßíáé “÷Üñìá éäÝóèáé”! Ç öùôáãþãçóÞ ôçò -åéäéêÜ ï “ìðëå ïõñáíüò”- åßíáé ßóùò ç ðéï öáíôáóìáãïñéêÞ üëçò ôçò ÅëëÜäáò. Ôï ×ñéóôïõãåííéÜôéêï ÷ùñéü, ðåñéçãÞóåéò óôïõò äñüìïõò ìå ôñåíÜêé, êáèçìåñéíÝò óõíáõëßåò óôçí áãïñÜ, èåáôñéêÝò ðáñáóôÜóåéò, ìïõóéêÜ happenings, ãéïñôÝò ìå áåñüóôáôá êáé ðõñïôå÷íÞìáôá. Óçìåßá áíáöïñÜò ôùí åêäçëþóåùí åßíáé ï íáüò ôïõ Áãßïõ ÍéêïëÜïõ, ôï Äçìáñ÷åßï êáé öõóéêÜ ôï ðëïßï ôçò Áñãïýò, óýìâïëï ôçò ðüëçò, ðïõ ôïðïèåôåßôáé ìðñïóôÜ áðü ôï ÐáíåðéóôÞìéï êáé äåóðüæåé öùôáãùãçìÝíï.

CHRISTMAS IN VOLOS During the past 3 years, the city during Christmas has been a stunning sight! Its illuminations are perhaps the most spectacular in all of Greece. The Christmas village, tours in the streets with the tourist train, daily concerts at the marketplace, theatrical performances, musical happenings, celebrations with hot air balloons and fireworks. The points of reference for the events are the Temple of Saint Nikolaos, the town hall and, of course, the Argo, the symbol of the city which is illuminated and placed in a prominent position in front of the University.


3ïò ÇÌÉÌÁÑÁÈÙÍÉÏÓ ÂÏËÏÕ Ãéá ôñßôç óõíå÷Þ ÷ñïíéÜ, ôï óýíèçìá «ÔÑÅ×ÏÕÌÅ ÃÉÁ ÔÇÍ ÕÃÅÉÁ ÌÁÓ» ðÝñáóå ôá óýíïñá ôïõ Âüëïõ êáé óõãêÝíôñùóå óõììåôï÷Ýò áð’ üëç ôçí ÅëëÜäá, ôçí Êýðñï, áëëÜ êáé äéåèíåßò. ¢íôñåò, ãõíáßêåò, ðáéäéÜ, êáñïôóÜêéá, ðáððïýäåò, ðëçììýñéóå ç ðáñáëßá áðü ÷ñþìáôá êáé ÷áìüãåëá. Ï áèëçôéêüò ôïõñéóìüò óôçí ðåñéï÷Þ ìáò åõíïÞèçêå óôï ìÝãéóôï, ôá îåíïäï÷åßá Ýöôáóáí ôï 100% óå ðëçñüôçôá, åíþ ç óõììåôï÷Þ ôùí áèëçôþí ìå ôéò ïéêïãÝíåéÝò ôïõò äçìéïýñãçóå Ýíá ãéïñôéíü êëßìá óôçí ðüëç. Ï áãþíáò áðÝóðáóå ôá èåôéêüôåñá ó÷üëéá áðü üëïõò ôïõò áãùíéæüìåíïõò, êÜèå çëéêßáò, ãéá ôéò ðáñï÷Ýò, ôçí ïñãÜíùóç êáé ôï üìïñöï êëßìá, ðïõ áðïôÝëåóáí óçìåßï áíáöïñÜò ãéá áãþíá äñüìïõ. Ïé åèåëïíôÝò Þôáí êáé ðÜëé ç øõ÷Þ ôçò äéïñãÜíùóçò êáé áðü áõôÞ ï Âüëïò äéáèÝôåé ìåãÜëç. Ôïõ ÷ñüíïõ, êáé ðÜëé!

3ND VOLOS HALF MARATHON

Men, women, children, baby strollers, grandparents, the waterfront was flooded with colors and smiles, in 28 of April. A colorful river, which created a festive atmosphere for the city. Many parents ran with their children. The dynamic of the race was such that it exceeded by far the narrow framework of a simple athletic organization, and set the bases to develop into a significant prestigious event. At the same time, it is a unique opportunity for inhabitants and visitors to enjoy public space, to see the city with another perspective, and to share something optimistic and positive.

FOCUS AQUA MARIA Í.Å. Méá íÝá ÅëëçíéêÞ íáõôéêÞ åôáéñåßá äñáóôçñéïðïéåßôáé óôéò èáëÜóóéåò ìåôáöïñÝò åðéâáôþí êáé ï÷çìÜôùí óôéò Âüñåéåò ÓðïñÜäåò ìå ôï óõìâáôéêü ðëïßï "ÌÕÑÔÉÄÉÙÔÉÓÓÁ" ôï ïðïßï ðñïóåããßæåé ôá íçóéÜ ìáò áðü ôïí Áã. Êùíóôáíôßíï. Ïé éäñõôÝò ôçò, Ê. ÓáñáâåëÜêçò, È. ÊáñáìðÝêïò êáé Ê. ÌáíéÜôçò, èÝôïõí ùò ðñùôáñ÷éêü óêïðü ôçò åôáéñåßáò ôçí åíßó÷õóç ôùí íçóéþí äçìéïõñãþíôáò ìéá ìüíéìç, áóöáëÞ êáé ôá÷ýôáôç äéáäñïìÞ ðñïò êáé áðü áõôÜ, êáèüëç ôç äéÜñêåéá ôïõ ÷ñüíïõ, êáèþò êáé ôçí êïéíùíéêÞ ðñïóöïñÜ ðñïò ôéò åõðáèåßò ïìÜäåò ôùí íçóéþí. Ô. 2104100551, 2104100552 | www.aquaferries.gr A new Hellenic maritime company is active in the sea transfer of passengers and vehicles at the Northern Sporades with the conventional ship "MYRTIDIOTISSA", which approaches our islands from Ag. Konstantinos. The founders, K. Saravelakis, Th. Karampekos and K. Maniatis, set the enforcement of the islands as the company's primary aim, creating a permanent, safe and fast route towards and from them, throughout the year, as well as social contribution to the vulnerable groups of the islands.

O MAÃÉÊÏÓ ÊÏÓÌÏÓ ÔÏÕ ÂÕÈÏÕ Ôï ÐÞëéï åßíáé éäáíéêüò ôüðïò ãéá êáôáäýóåéò, åßôå åßóôå áñ÷Üñéïé åßôå ðéóôïðïéçìÝíïé äýôåò. Ï áðáñáßôçôïò åîïðëéóìüò êáé ç ìåôáöïñÜ óôá óçìåßá êáôáäýóåùí ðáñÝ÷ïíôáé áðü ôéò ó÷ïëÝò. Ïé áñ÷Üñéïé îåêéíÜíå ìå ôá áðáñáßôçôá ìáèÞìáôá ôå÷íéêÞò êáé áóöÜëåéáò êáé óõíå÷ßæïõí ìå êáôáäýóåéò LIVE THE óå ñç÷Ü íåñÜ, ðÜíôá ìå ôçí åðßâëåøç ôùí Ýìðåéñùí äáóêÜëùí. EXPERIENCE! Info: T. 6999060929, www.zoumbosub.gr

Diving is offered for everyone, from beginners to certified divers, who can dive in big depths. The necessary equipment and transport to diving points are provided by the diving schools. www.zoumbosub.gr

014 DISCOVER VOLOS PELION

Ï JOE LYNN TURNER ÓÔÏ ÂÏËÏ Méá ìåãÜëç öùíÞ ôçò ñïê ìïõóéêÞò, o Joe Lynn Turner ôñáãïõäéóôÞò ôùí Deep Purple êáé ôùí Rainbow, ðÝñáóå áðü ôï Âüëï óôéò 3 Áðñéëßïõ, óôá ðëáßóéá ðåñéïäåßáò ôïõ óôçí ÅëëÜäá. ÌÝëç ôïõ Ä.Ó. ôïõ Ôïõñéóôéêïý & Áíáðôõîéáêïý Óõëëüãïõ ÔóáãêáñÜäáò âñÝèçêáí ìáæß ôïõ óå ìéá êáô' éäßáí óõíÜíôçóç êáé óõæÞôçóáí ôçí åíäå÷üìåíç ìåëëïíôéêÞ åìöÜíéóç ôïõ êáëëéôÝ÷íç óôçí ÔóáãêáñÜäá. Ôïí åíçìÝñùóáí ãéá ôï ÐÞëéï, ôéò äñÜóåéò ôïõ Óõëëüãïõ êáé ôï Tsagarada Escape Festival êáé ôïõ ðñïóÝöåñáí ôï öùôïãñáöéêü ëåýêùìá ôçò ðåñéï÷Þò ôïõ ÓùôÞñç ÐáñáóêåõÜ. Members of the Tsagarada Association Committee met in person with a Legend of the Rock scene, Mr Joe Lynn Turner, singer of the bands: "Deep Purple" and "Rainbow", prior to his last night's Live performance in Volos. During this meeting, which took place in order to explore the possibility of a future performance of the artist in Tsagarada, there was a short presentation of Pelion and the activities organised by our Association, including the annual "Tsagarada Escape Festival". Mr Turner was also presented with a photo album of the region.


Ç ìïíáäéêÞ åðéëïãÞ ãéá sport åìöáíßóåéò ìå óôõë!

COUGAR

Óôá êáôáóôÞìáôá áèëçôéêþí åéäþí Cougar Sport è’ áíáêáëýøåôå ìßá ìåãÜëç ðïéêéëßá óå áèëçôéêÜ åßäç, ñïý÷á, ðáðïýôóéá êáé áîåóïõÜñ óå ìïíáäéêÝò ôéìÝò êáé ãéá üëåò ôéò çëéêßåò.

ÄçìçôñéÜäïò 225 & Êïõìïõíäïýñïõ | Ô. 24210 22299 ÉÜóïíïò 125 & Ïãë | Ô. 24210 20080

www.cougarsport.gr


ÐÑÙÔÇ ÃÍÙÑÉÌÉÁ

016 DISCOVER VOLOS PELION


y

ou in VOLOS

BOËÏÓ, ÁÎÉÆÅÉ ÍÁ ÆÅÉÓ! ÓÔÇÍ ÁÊÑÇ ÔÏÕ ÐÁÃÁÓÇÔÉÊÏÕ, ÌÉÁ ÐÏËÇ ÄÉÁ×ÑÏÍÉÊÇ ÊÁÉ ÆÙÍÔÁÍÇ, ÅÊÅÉ ÏÐÏÕ ÔÏ ÓÕÃ×ÑÏÍÏ ÄÅÍÅÉ ÁÑÌÏÍÉÊÁ ÌÅ ÔÏ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏ. ÔÏ ÌÅÃÁËÅÉÏ ÌÉÁÓ ÐÏËÕÐËÅÕÑÇÓ ÏÌÏÑÖÉÁÓ, ÉÊÁÍÇÓ ÍÁ ÌÁÃÍÇÔÉÓÅÉ ÎÅÍÁ ÁËËÁ ÊÁÉ ÏÉÊÅÉÁ ÂËÅÌÌÁÔÁ. ÌÉÁ ÐÏËÇ ÐÏÕ ÁÐ’ ÏÐÏÉÁ ÃÙÍÉÁ ÊÁÉ ÍÁ ÔÇÍ ÊÏÉÔÁÎÅÉÓ Å×ÅÉ ÅÍÁ ÅÐÉÊÅÍÔÑÏ: ÔÏÍ ÁÍÈÑÙÐÏ.

Phot o: Th anas is Nt ovas

VOLOS: CITY TO LIVE IN! ONLY FOUR WORDS ARE ENOUGH TO PROVIDE THE STIGMA OF A BIG CITY, WHERE SIZES AND RHYTHMS DO ANYTHING BUT CAUSE ALIENATION AND ANXIETY. A BEAUTIFUL CITY, WHICH, NO MATTER FROM WHICH CORNER YOU LOOK AT IT, HAS AN EPICENTER: MAN.


ÂÏËÏÓ: ÐÑÙÔÇ ÃÍÙÑÉÌÉÁ

ÅÉÓÏÄÏÓ ÅÍÔÕÐÙÓÉÁÊÇ “Âüëïò 20 km”... ëÝåé ç ôáìðÝëá óôçí åèíéêÞ, áð' üðïéá ìåñéÜ êé áí Ýñ÷åóáé, ÁèÞíá Þ Èåóóáëïíßêç. Ôåëåõôáßá óôñïöÞ áð' üôáí áíÜøáìå ôï öëáò óôçí ðáñÜêáìøç êáé ôï èÝáìá ìåãáëåéþäåò. Ïé èåïß ôïõ Ðçëßïõ Ý÷ïõí îõðíÞóåé êáé óçêþíïõí áðáëÜ ôï ðÝðëï ôçò ðñùúíÞò ïìß÷ëçò ðÜíù áðü ôçí ÐïñôáñéÜ êáé ôç Ìáêñéíßôóá, ôá ðëïßá ôçò ãñáììÞò Ý÷ïõí áíÜøåé ôéò ìç÷áíÝò ôïõò ãéá íá áñìåíßóïõí óôéò ÓðïñÜäåò, êáèþò ôá íåñÜ ôïõ Ðáãáóçôéêïý ÷áúäåýïõí óôïñãéêÜ ôïí "ðñßãêéðá" ðïõ ôåíôþíåôáé í' áãêáëéÜóåé üëï ôïí ïñßæïíôá ìðñïóôÜ ìáò. Ï Âüëïò îõðíÜ óéãÜ óéãÜ... Ôá áõôïêßíçôá êõëÜíå óôçí êåíôñéêÞ áñôçñßá ôïõ, ôç ËáìðñÜêç, Üëëá, ãéá ôï ìü÷èï óôç âéïìç÷áíéêÞ ðåñéï÷Þ, ðïõ äåí Ý÷åé ðëÝïí ôéò äüîåò ôïõ ëáìðñïý ðáñåëèüíôïò, êáé Üëëá, ãéá íá ÷ùèïýí ìÝóá ôïõ, óôçí ÉÜóïíïò, ôç ÄçìçôñéÜäïò, ôçí ÊáñôÜëç, ôçí Éùëêïý... ¢íåôá ðáßæåéò ôñßëéæá êïéôÜæïíôáò ôçí ðüëç áðü øçëÜ. Ïé äñüìïé üëïé ïñéæüíôéïé êáé êÜèåôïé, ï ó÷åäéáóìüò ôçò ìå ôï ÉððïäÜìåéï óýóôçìá ñõìïôïìßáò, äåí óïõ áöÞíåé ðåñéèþñéá íá ÷áèåßò. Ïé ïñéæüíôéïé, ðÜíå ðáñÜëëçëá ìå ôç èÜëáóóá, ïé êÜèåôïé, óôï÷åýïõí ôï âïõíü. ¼ñåîç íÜ÷åéò íá ðåñðáôÜò.

ÌÉÁ “ÍÅÁ” ÐÏËÇ Ï Âüëïò áíáðôý÷èçêå ñáãäáßá ìåôÜ ôçí åíóùìÜôùóÞ ôïõ óôï åëëçíéêü êñÜôïò, ôï 1881. ¼÷é, üìùò êáé ç éóôïñßá ôïõ, ðïõ ðñÝðåé íá ãõñßóåéò ðßóù 9.000 ÷ñüíéá íá ôç æÞóåéò Þ íá ðåôá÷ôåßò ìÝ÷ñé ôïõò áñ÷áéïëïãéêïýò ÷þñïõò ôïõ Äéìçíßïõ, ôïõ ÓÝóêëïõ, ôùí Ðáãáóþí, ôçò Áã÷éÜëïõ... Íá äåéò ôá õðÝñï÷á åõñÞìáôá óôï áñ÷áéïëïãéêü ôçò ìïõóåßï, ãéá íá ìÜèåéò ãéá ôçí Éùëêü, ôç ÄçìçôñéÜäá, êáé ôï ìõèéêü ôáîßäé ôùí Áñãïíáõôþí. Ôï ëéìÜíé ôïõ, äéÜóçìï êáé áõôü, óõãêÝíôñùíå üëç ôçí åìðïñéêÞ êßíçóç ôçò Èåóóáëßáò êáé ôïõ Ðçëßïõ, åíþ ôá åñãáôéêÜ ÷Ýñéá ôùí ðñïóöýãùí ôïõ '22, ôïí áíÝäåéîáí óå óçìáíôéêü âéïìç÷áíéêü êÝíôñï ôçò ÷þñáò. Êáé Ýðåéôá Þñèáí ïé óåéóìïß ôïõ '55 íá âÜëïõí öñÝíï ðñïóùñéíü üìùò- óôçí ðïñåßá ôçò ðüëçò, áëëéþíïíôáò ôçí áñ÷éôåêôïíéêÞ öõóéïãíùìßá ôçò. ÍÝá êôßñéá åìðëïýôéóáí ôïí éóôü ôçò êáé ïé åíÝñãåéåò ôùí äçìïôéêþí áñ÷þí êáôÜöåñáí íá óþóïõí ðïëëÜ áðü ôá âéïìç÷áíéêÜ ôçò êïóìÞìáôá, áëëÜæïíôÜò ôïõò ÷ñÞóç. Ï "ÐáðáóôñÜôïò" êáé ï "ÐáðáñÞãáò" Ýãéíáí ðáíåðéóôÞìéï, ï "ÔóáëáðÜôáò" ìïõóåßï, ç "ÐáëéÜ ÇëåêôñéêÞ" ðïëéôéóôéêüò ÷þñïò, ôï "Óðßñåñ" óôÝãáóå ôï Äçìïôéêü ÊÝíôñï Éóôïñßáò, ôïõ "ÐáðÜíôïõ" Ýãéíå Ìïõóåßï ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ... êáé åßíáé ìáêñýò ï êáôÜëïãïò. Óå áõôÜ Ýñ÷åôáé ôþñá íá ðñïóôåèåß ôï ðñþçí "ëåßøáíï" ôçò êáðíïâéïìç÷áíßáò "ÌáôóÜããïõ" ðïõ ðëÝïí ðáñáäßäåôáé ìåôáìïñöùìÝíï -ðïõ áëëïý- óôï äñáóôÞñéï ÐáíåðéóôÞìéï Èåóóáëßáò... Ôï ÐáíåðéóôÞìéï. Åßíáé áõôü ðïõ Ýäùóå æùÞ óôï Âüëï, áðïôéíÜæïíôáò áðü ðÜíù ôïõ ôï ÷ëåõáóôéêü "ïé âïëéþôåò êïéìïýíôáé ìå ôéò êüôåò". ÐÜíù áðü 11.000 "áíÞóõ÷ïé" öïéôçôÝò, óôñéöïãõñíÜíå óôá óôÝêéá ôïõò, óôçí Êïõìïõíäïýñïõ, óôçí ÔÜêç ÏéêïíïìÜêç, óôá ÐáëéÜ, "ìõñìçãêéÜæïõí" ôï êïñäüíé êáé ôá "ðåæïýëéá" óôçí ðáñáëßá, ãåìßæïõí ìå ðïäÞëáôá ôïõò äñüìïõò, ÷ïñåýïõí ðáñÝá ìå ôïõò âïëéþôåò, óõíïëéêÜ 5.614 Üôïìá, ôï ìåãáëýôåñï óõñôÜêé óôïí êüóìï êáôáññßðôïíôáò ôï ñåêüñ Ãêßíåò, êáé áíáðíÝïõí ãåíéêþò óôç öéëïóïößá "íá ðåñíÜìå êáëÜ"...

018 DISCOVER VOLOS PELION

“ÊÏÍÔÑÅÓ” ÁËËÁ ÊÁÉ ÓÕÌÐÍÏÉÁ ¼÷é üôé äåí Ý÷ïõí êáé ôéò êüíôñåò ôïõò ïé íôüðéïé. Á, áõôü åßíáé êÜôé ðïõ äýóêïëá è' áëëÜîåé. “Áõóôñéáêïß” vs “Ðñüóöõãåò”, ÍéêÜñá Þ ÂïëÜñá; Ç êüíôñá ôùí ïðáäþí ôùí âïëéþôéêùí ïìÜäùí êñáôÜåé áðü ôá ãåíïöÜóêéá ôïõò. ÌÝñåò äüîáò êáé ãéá ôïõò äõï, óå ÷ùñéóôÝò åðï÷Ýò, áëëÜ êáé ìÝñåò ðïäïóöáéñéêÞò áðáîßùóçò... áðü êïéíïý áõôÞ ôç öïñÜ. Ï "Ïëõìðéïíßêçò" öáíôÜæåé áêüìç üíåéñï èåñéíÞò íõêôüò! Êüíôñåò, áêüìç, áíÜìåóá óôá ôóéðïõñÜäéêá Âüëïõ êáé ÍÝáò Éùíßáò, ÷ýìá Þ óõóêåõáóìÝíï, öïýóêåò Þ êáëáìÜñé ãåìéóôü; Ôï ãáëáôéêü ÷ùñéü óå üëï ôïõ ôï ìåãáëåßï!... ¼ôáí üìùò óõóðåéñþíïíôáé, ìåãáëïõñãïýí, üðùò óôïõò Ïëõìðéáêïýò Áãþíåò ôïõ 2004. ÊáôÜöåñáí êáé Ýêáíáí ôï Âüëï ÏëõìðéáêÞ Ðüëç, ôá Ýñãá óôï ðáñáëéáêü ìÝôùðï êáé ôï ìåãáëïðñåðÝò Ðáíèåóóáëéêü ÓôÜäéï, ïé áðïäåßîåéò. ¸öåñáí ôá ðïëõôåëÞ êñïõáæéåñüðëïéá ìå ôïõò ÷éëéÜäåò åðéóêÝðôåò óôï ëéìÜíé ôïõ, îáíáíáõðÞãçóáí ôç ìõèéêÞ Áñãþ


A first acquaintance Volos is essentially a "new" city, which developed rapidly after its incorporation to the Greek state, in 1881. But this is not the case in terms of its history, which you have to go back 9,000 years to live or visit its archaeological sites, to see the wonderful findings in its archaeological museum, in order to learn about Iolkos, Dimitriada and the mythical journey of the Argonauts. Its port, which has accumulated the commercial traffic of Thessaly and Pelion, its rail connection, the enhancement of its workforce since the arrival of the refugees of '22, evolved it into a significant industrial center of the country. The earthquakes of '55 interrupted its course and changed its architectural character; however, soon the city rebounded financially, while new buildings enriched its urban web.

Thanos Ventouras

Modern Volos may not be the prominent industrial center of the past, but it maintains several elements of it, its commercial operations, while the creation of the University of Thessaly and its selection as an Olympic city in 2004 renewed its infrastructure and urged its cultural movement. Its industrial buildings, which the city reclaimed in the best way by reforming them, in order to house services and actions, which are necessary for its development, constitute a valuable inheritance of the past. The position of Volos at the center of Greece, its admirable town planning, the quality of life that is rarely encountered in cities of this dynamics, enhance its selection as a robust proposal at tourism level. At the same time, it does not cease to constitute the entry gate towards the beautiful mountain of the Centaurs and the islands of the North Sporades. The air connection of Volos with direct flights from and to large European cities, as well as the strategic position of its port, which every year welcomes many dozens of luxurious cruise ships, highlight even more its role in the promotion and forwarding of Greece's "tourism product".

Let us get to know the city better…

IAÓÏÍÏÓ, ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÏÓ, ÉÙËÊÏÕ, ÊÁÑÔÁËÇ, ÅÑÌÏÕ. ÅÄÙ ×ÔÕÐÁ Ç ÊÁÑÄÉÁ ÔÇÓ ÅÌÐÏÑÉÊÇÓ ÄÑÁÓÔÇÑÉÏÔÇÔÁÓ ÔÏÕ ÂÏËÏÕ

óôá ðñüôõðá ôïõ áñ÷Ýôõðïõ óêáñéïý. ÌÝíåé áêüìç ìéá ìåãÜëç ðñïóðÜèåéá óõóðåßñùóçò. Íá (îáíá)êÜíïõí ôï áåñïäñüìéï Âüëïõ “äñáóôÞñéï”, áõôü ôï óýã÷ñïíï áåñïäñüìéï óôç Í. Áã÷ßáëï, ìå ôéò áðåõèåßáò ðôÞóåéò, áðü êáé ðñïò, ìåãÜëåò åõñùðáúêÝò ìåãáëïõðüëåéò. Åßíáé Ýíá óôïß÷çìá. Äåí åßíáé ï Âüëïò, áðëÜ ç ðýëç åéóüäïõ ãéá ôï ÐÞëéï Þ ôá íçóéÜ ôùí ÓðïñÜäùí, ãéá ìéá ãñÞãïñç âüëôá óôçí ðåñßöçìç ðáñáëßá ôïõ ìå ôá åêáôïíôÜäåò ðáñáôåôáãìÝíá éóôéïðëïúêÜ êáé ôéò êáöåôÝñéåò, ãéá Ýíá ôóéðïõñÜêé óå êÜðïéï áðü ôá 400 êáé âÜëå ôóéðïõñÜäéêÜ ôïõ, Þ Ýíá ðÝñáóìá áðü ôçí áîéüëïãç åìðïñéêÞ áãïñÜ ôïõ... Åßíáé ðïëý ðåñéóóüôåñá êáé èÝëåéò ÷ñüíï ãéá íá óõíåéäçôïðïéÞóåéò üôé âñßóêåóáé óôïí éäáíéêü ôüðï ãéá íá æÞóåéò, êéíïýìåíïò óå Þðéïõò ñõèìïýò, ìÝóá óôçí áýñá ìéáò ìåãáëïýðïëçò.

ÐÁÌÅ ÍÁ ÔÏÍ ÃÍÙÑÉÓÏÕÌÅ!...


×ÁÑÔÇÓ ÂÏËÏÕ

020 DISCOVER VOLOS PELION


VOLOS MAP ÓÇÌÅÉÁ ÁÍÁÖÏÑÁÓ 01. Åêèåóéáêü ÊÝíôñï Âüëïõ 02. ÕðåñáóôéêÜ ÊÔÅË 03. Info Center 04. Ðëáôåßá Óõíôñéâáíßïõ 05. Áñ÷áßá åõñÞìáôá 06. ÍÝá é÷èõáãïñÜ 07. Ìïõóåßï ðüëçò Âüëïõ 08. É.Í. Áãßùí Èåïäþñùí 09. ÊéíçìáôïãñÜöïé 10. Áñ÷áßï ôåß÷ïò 11. Óõãêñüôçìá ÔóáëáðÜôá 12. Ïld City - ÐïëõáãïñÜ 13. Xåßìáññïò Êñáõóßíäùíáò 14. É.Í. Åõáããåëéóôñßáò 15. Ðïëéôéóôéêü ¢ëóïò 16. Ðáíèåóóáëéêü ÓôÜäéï 17. Êôßñéï Ìåôáîïõñãåßïõ 18. Êôßñéï Ìïõñôæïýêïõ 19. ÄÉÅÊ 20. Óéäçñïäñïìéêüò óôáèìüò 21. ÅÏÔ 22. Ðëáôåßá ÑÞãá Öåñáßïõ 23. Äçìáñ÷åßï 24. Äçìïôéêü èÝáôñï 25. Ôå÷íéêü ÅðéìåëçôÞñéï 26. Êôßñéï Óðßñåñ 27. É. N. Ìåôáìïñöþóåùò 28. ÂéâëéïèÞêç Ðáíåðéóôçìßïõ 29. Äçìïôéêü Ùäåßï 30. ÊÝíôñï ÔÝ÷íçò «Íôå Êßñéêï» 31. ÓõíáãùãÞ 32. Åðéâáôéêü ëéìÜíé 33. Ç ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ 34. Áñãþ- ×Üëêéíï ïìïßùìá 35. ÔñÜðåæá ôçò ÅëëÜäïò 36. Á÷ßëëåéïí 37. Ôá÷õäñïìåßï 38. Ìçôñ. íáüò Áã. ÍéêïëÜïõ 39. Åñìïý - ÅìðïñéêÞ áãïñÜ 40. Cafe - Ðåæüäñ. ÊïíôáñÜôïõ 41. ÅõáããåëéêÞ åêêëçóßá 42. ÏÔÅ 43. Ðëáôåßá Åëåõèåñßáò 44. ÄéêáóôÞñéá 45. ÈÝáôñï ÐáëéÜò ÇëåêôñéêÞò 46. ÊáèïëéêÞ åêêëçóßá 47. Áèëçôéêü êÝíôñï «¢óõëï» 48. ÐáíåðéóôÞìéï Èåóóáëßáò 49. ¢ãáëìá Åèí. ÁíôéóôÜóåùò 50. Êõìáôïèñáýóôçò 51. ÅîùñáúóôéêÞ 52. ÐÜñêï Áã. Êùíóôáíôßíïõ 53. É.Í. Áã. Áðïóôüëïõ ôïõ ÍÝïõ 54. É.Í. Áã. Êùí/íïõ & ÅëÝíçò 55. ÐÜñêï Áíáýñïõ 56. É.Í. Áã. ÔñéÜäáò 57. Áèáí. Áñ÷áéïë. Ìïõóåßï 58. Á÷éëëïðïýëåéï Íïóïêïìåßï 59. Ëáïãñ. ÊÝíôñï «Êßôóïõ ÌáêñÞ» 60. Óðßôé ×ñõóïýëáò Æþãéá 61. Ðáñáëßá Áíáýñïõ 62. Áèëçôéêü ÊÝíôñï Âüëïõ

PLACES OF INTEREST

01. Exhibition Centre of Volos 02. Long distance coaches (KTEL) 03. Info Center 04. "Syntrivani" Square 05. Ancient discoveries 06. New fish market 07. The City Museum 08. Church of Agii Theodori 09. Cinemas 10. Ancient wall 11. "Tsalapata" Complex 12. Old City - Multimarket 13. Krafsindonas Stream 14. Church of Evangelistria 15. Cultural Park 16. "Panthessaliko" Stadium 17. "Metaxourgeio" Building 18. "Mourtzoukou" Building 19. Institute of Vocational Training (DIEK) 20. Railway station 21. Greek Tourism Org. (EOT) 22. "Riga Feraiou" Square 23. Town Hall 24. Municipal theatre 25. Technical Chamber 26. "Spierer" Building 27. Church of Metamorfosis 28. Library of University 29. Municipal Conservatory 30. Art Centre "Giorgio de Chirico" 31. Synagogue 32. Passager port 33. Volos' seafront 34. Argo - Bronze model 35. Bank of Greece 36. Achillion 37. Post Office 38. Metropolitan Cathedral of Agios Nikolaos 39. Ermou str. - Commercial market 40. Cafe - Pedestrian area 41. Evangelic church 42.Telecommunications Org. (OTE) 43. "Eleftherias" Square 44. Courthouse 45. Theatre of "Palia Electriki" 46. Catholic church 47. Athletic centre "Asylo" 48. University of Thessaly 49. Statue of "National Resistance" 50. Seawall 51. "Exoraistiki" 52. Park of Agios Konstantinos 53. Church of Agios Apostolos 54. Chutch of Agios Konstantinos 55. Park "Anavros" 56. Church of Agia Triada 57. Archaeological Museum 58. Hospital 59. FolkloreMuseum "Kitsou Makri" 60. House of Chrysoula Zogia 61. Beach of "Anavros" 62. Athletic Centre of Volos


ÔOUR IN THE CITY

32

ÁÐÏËÁÕÓÔÉÊÅÓ “ÓÔÁÓÅÉÓ”

‘stops’

ÁÎÉÏÈÅÁÔÁ, ÓÕÌÂÏËÁ, ÊÁÈÇÌÅÑÉÍÏÔÇÔÁ, ÅÌÐÅÉÑÉÅÓ ... ÅÍÁ ÓÕÍÁÑÐÁÓÔÉÊÏ ÔÁÎÉÄÉ ÃÍÙÑÉÌÉÁÓ ÓÔÇÍ ÐÏËÇ ÔÏÕ ÂÏËÏÕ, ÐÏÕ ÓÏÕ ÌÅÔÁÄÉÄÅÉ ÓÅ ÊÁÈÅ ÓÏÕ ÂÇÌÁ ÔÇÍ ÁÓÔÅÉÑÅÕÔÇ ÅÍÅÑÃÅÉÁ ÔÇÓ ÁÐÏ ÔÏÍ ÓÙÔÇÑÇ ÐÁÑÁÓÊÅÕÁ

SIGHTS, SYMBOLS, DAILY ROUTINE, EXPERIENCES … AN EXCITING INTRODUCTORY TRIP IN THE CITY OF VOLOS, WHICH COMMUNICATES TO YOU ITS ENDLESS ENERGY IN EVERY STEP YOU TAKE.

Photo: Thanasis Ntovas

BY SOTIRIS PARASKEVAS

022 DISCOVER VOLOS PELION


1

#

ÏÔÁÍ ÊÏÉÔÁÓ ÁÐÏ ØÇËÁ ÈÝáìá ðïõ óå êáèçëþíåé! ÏðïéáäÞðïôå óôéãìÞ ìÝñáò Þ íý÷ôáò, áðü üðïéï óçìåßï ôïõ ïñßæïíôá... ÁìÝôñçôñá “äéáìáíôÜêéá”, êåíôçìÝíá ìå áñéóôïôå÷íéêü ôñüðï, í’ áãêáëéÜæïõí ôç èÜëáóóá êáé íá ðñïóðáèïýí íá óêáñöáëþóïõí óôï âïõíü. Åßíáé ìéá ìïíáäéêÞ åìðåéñßá ðïõ äåí ðñÝðåé íá ôç ÷Üóåôå. Ôá êáëýôåñá óçìåßá ðáñáôÞñçóçò åßíáé áíåâáßíïíôáò óôï ÐÞëéï, áðü ôï ëüöï ôçò Ãïñßôóáò, áðü ôçí åßóïäï óôï “Óùñü” êáé áðü ôïí ðñïöÞôç Çëßá óôá ÌåëéóóéÜôéêá.

VIEW FROM UP HIGH A spectacle that will amaze you! At any time of day or night. From every "angle" that you may see it. Countless small “diamonds”, embroidered in a masterful way, embracing the sea and trying to climb the mountain. This is a unique experience that you should not miss. The best points are to be seen while climbing Pelion, from the hill of Goritsa, entering the town from “Soros” and from the village Melissiatika.


ÔOUR IN THE CITY

2

#

Ç ÐÁÑÁËÉÁ Ç Áñãïíáõôþí. Ç ðåñßöçìç ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ, ç ðéï üìïñöç âüëôá óå üëç ôçí ÅëëÜäá, áðïêëåéóôéêü ðñïíüìéï ìüíï ôùí ðåæþí êáé ôùí ðïäçëÜôùí. Ìå âÞìá áñãü, áëëÜ êáé ãñÞãïñï, êáé ìå ôæüêéíãê êáé ìå ïñèïðåôáëéÝò, ìéá áðïëáõóôéêÞ äéáäñïìÞ äßðëá óôç èÜëáóóá, áíÜìåóá óå øáñüâáñêåò êáé éóôéïðëïúêÜ áðü ôç ìéá ìåñéÜ, êáöåôÝñéåò êáé ôóéðïõñÜäéêá áðü ôçí Üëëç êáé ìéá åëáöñÜ ëïîïäñüìçóç ãéá Ýîôñá ñïìáíôæÜäá óôï “êïñäüíé”... ÁëëÜ êáé ìå áíáðüöåõêôïõò åëéãìïýò ãéá ÷áéñåôïýñåò (ôçí ðñþôç öïñÜ) êáé ìå êëåßóéìï ôïõ ìáôéïý (ôéò åðüìåíåò), áöïý üëïé èá ðåñÜóïõí êÜðïéá óôéãìÞ áðü ‘äù!

024 DISCOVER VOLOS PELION

ARGONAFTON STREET The famous waterfront of Volos, the most beautiful walk throughout Greece, an exclusive privilege of pedestrians and bikers. With slow steps, as well as with more fast ones, jogging, cycling, an enjoyable route by the sea, among fishing boats and sailing boats on the one side, coffee shops and "tsipouradika" on the other side, and with a mild detour for extra romance along the breakwater… But also with unavoidable maneuvers for greetings (the first time) and eye blinking (the next), since everyone will pass from here sometime!


Á×ÉËËÅÉÏÍ Ôï êéíçìáôïèÝáôñï Á÷ßëëåéïí, ôïõ 1925, ðñùôïðüñï ãéá ôçí åðï÷Þ ôïõ, ìå ôç óõñüìåíç óôÝãç, áðü ôï ïðïßï ðÝñáóå üëïò ï êáëëéôå÷íéêüò êüóìïò ìÝ÷ñé ôï 1990, ïðüôå êáé áíáêáéíßóèçêå. ÓÞìåñá, óôçí ðñüóïøÞ ôïõ öéëïîåíåß cafe bar åíþ ï ÷þñïò ôïõ êéíçìáôïèåÜôñïõ ëåéôïõñãåß ðåñéóôáóéáêÜ, öéëïîåíþíôáò êáëëéôå÷íéêÝò åêäçëþóåéò.

ACHILLION. The "Achillion" cinema and theatre built in 1925, from which the entire art world

Photo: Kostas Antonakis

had passed by, until 1990, when it was renovated. Today, it hosts a cafe bar at its facade, while the area of the cinema-theatre operates occasionally, hosting art events.

3

#


ÔOUR IN THE CITY

ÐÏÄÇËÁÔÏÕÐÏËÇ Ïé ó÷åäüí ìçäáìéíÝò õøïìåôñéêÝò äéáöïñÝò, ç ñõìïôïìßá, ç ïéêéóôéêÞ öõóéïãíùìßá ðïõ ìåôáöñÜæåôáé óå ìéêñÝò áðïóôÜóåéò, áëëÜ êõñßùò ç êïõëôïýñá ôùí âïëéùôþí, éäßùò ìåôáðïëåìéêÜ, åß÷áí ìåôáôñÝøåé ôçí ðüëç óå ìéá ðïäçëáôïýðïëç. ¹ôáí ôÝôïéïò ï áñéèìüò ôùí ðïäçëÜôùí ðïõ áñêåôïß ìåãáëýôåñïé óå çëéêßá Ý÷ïõí áêüìç êÜðïõ êñõììÝíç ôçí “Üäåéá êõêëïöïñßáò”(!) êáé óßãïõñá èõìïýíôáé ôç ìÜñêá ôïõ óõíôñüöïõ ôïõò óå êÜèå ìåôáêßíçóç, ìßá áðü ôéò Mðßóìáñê, ÖëÜíôñá, ÓåíôåôéÝí, Oõñáíßò... Ôï ðïäÞëáôï, ðïôÝ äåí Ýëåéøå áðü êÜèå óðßôé, åéäéêÜ óÞìåñá óå óõíÜñôçóç ìå ôéò ïéêïíïìéêÝò êáé êïéíùíéêÝò óõíèÞêåò. Äõóôõ÷þò, ïé ðñïóðÜèåéåò ðïõ Ýãéíáí ãéá ôç äçìéïõñãßá ðïäçëáôïäñüìùí ìÝóá

CYCLING CITY.

4

#

óôï ðïëåïäïìéêü óõãêñüôçìá, Þôáí Üóôï÷åò êáé ðåñéóóüôåñá ðñïâëÞìáôá äçìéïýñãçóáí, ðáñÜ äéåõêïëýíóåéò ðáñåß÷áí. Ðáñüëá áõôÜ, ïé âïëéþôåò óõíå÷ßæïõí íá êõêëïöïñïýí ìå ôá ðïäÞëáôÜ ôïõò, êÜíïíôáò åëéãìïýò áíÜìåóá óôá áõôïêßíçôá, åíþ áðïëáìâÜíïõí ðëÞñç åëåõèåñßá óå üëï ôï ðáñáëéáêü ìÝôùðï ðïõ äéáôñÝ÷åé ìåãÜëï ìÝñïò ôçò ðüëçò, áëëÜ êáé Ýîù áðü áõôÞí, óôïí åéäéêÜ äéáìïñöùìÝíï ðïäçëáôüäñïìï ðïõ öôÜíåé ìÝ÷ñé ôéò ÁëõêÝò. Äåí ëåßðïõí êáé ïé âñáäéÝò ðïäçëÜôïõ áðü ôïõò... “ïñãáíùìÝíïõò”, ðïõ êÜèå ÐÝìðôç äéáó÷ßæïõí üëç ôçí ðüëç, ìåôÜ ìïõóéêÞò, ìåôáöÝñïíôáò êáé óôïõò õðüëïéðïõò ôï ìÞíõìá: ÁöÞóôå ôï áõôïêßíçôï, áíåâåßôå óôï ðïäÞëáôï.

The almost insignificant altitude differences, town planning, the residential character, which is translated into small distances, but mainly the culture of the inhabitants of Volos, have transformed the city to a cycling city, enjoying complete freedom throughout the waterfront, which crosses a large part of the city, as well as outside of it, in the specially formed cycling path, which reaches Alykes. In addition, cycling nights by the… "organized ones", who cross the entire city every Thursday, with music, communicating to the rest the obvious message, are not rare. Leave the car, get on the bicycle.

ÓÕÑÔÁÊÉ

ÃÉÁ...GUINNESS! Ôï ìåãáëýôåñï óõñôÜêé óôïí êüóìï, ÷üñåøáí ôïí Áýãïõóôï ôïõ 2012, óôçí ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ, 5.614 Üôïìá êÜèå çëéêßáò îå÷íþíôáò ãéá ëßãï ôá ðñïâëÞìáôá ôçò êáèçìåñéíüôçôáò. Ïé óõììåôÝ÷ïíôåò ðñïðïíÞèçêáí áñêåôÝò þñåò óôï Ðáíèåóóáëéêü ÓôÜäéï ãéá íá ìðïñÝóïõí íá óõíôïíéóôïýí êáé ïé ðñüâåò Ýðéáóáí ôüðï.¼ôáí ïé êñéôÝò Ýäùóáí ôï ðñÜóéíï öùò ãéá ôçí êáôáãñáöÞ ôçò ðñïóðÜèåéáò óôá ñåêüñ Guinness, áêïëïýèçóáí îÝöñåíïé ðáíçãõñéóìïß, åíþ ôá âåããáëéêÜ Ýêáíáí ôç íý÷ôá ìÝñá.

5

GUINNESS # RECORD

5,614 people, in August 2012, of all ages danced the biggest "syrtaki" in the world at the Waterfront of Volos. The participants trained for several hours at Panthessaliko Stadium, in order to be able to coordinate and rehearsals had a result. When the judges gave the green light for the recording of the effort to the Guinness records, there were delirious celebrations, while fireworks turned night to day.

026 DISCOVER VOLOS PELION


ARGO

THE MYTH AND THE REVIVAL

The mythic boat "Argo" with which Jason and all of his brave men travelled to «Colchis» to they bring the "golden fleece", was made from trees of Pelion, under the guidance of the goddess Athena... 35 centuries after the myth revived! The modern Argo was manufactured with the same specifications, tools and timber, observing all the rules of the ancient Greek shipbuilding that today make it a pole of international scientific and academic interest and thus it realized once again the mythic trip.

Ï ìýèïò êáé ç áíáâßùóç ¼ôáí ï ÉÜóïíáò áíáëáìâÜíåé íá öÝñåé ôï ÷ñõóüìáëëï äÝñáò, áðü ôçí Êïë÷ßäá, êáëåß íá ôïí óõíôñïöåýóïõí óôç ìåãÜëç ðåñéðÝôåéá üëïé ïé ãåííáßïé ôçò åðï÷Þò ôïõ. Óôçí åêóôñáôåßá ðÞñáí ìÝñïò üëïé ïé Þñùåò ôçò ÅëëÜäïò, 50 ôïí áñéèìü, óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïõ ÇñáêëÞ êáé ôçò ÁôáëÜíôçò, ôçò ìüíçò ãõíáßêáò. ¹ôáí öôéáãìÝíï áðü äÝíäñá ôïõ Ðçëßïõ, õðü ôçí êáèïäÞãçóç ôçò èåÜò ÁèçíÜò. ÁðÝðëåõóáí áðü ôéò ÐáãáóÝò, ôï ëéìÜíé ôçò Éùëêïý, ðÝñáóáí áðü ôç ËÞìíï, ôç ÓáìïèñÜêç, íßêçóáí ôéò óõìðëçãÜäåò ðÝôñåò, êùðçëÜôçóáí áíáôïëéêÜ êáé Ýöôáóáí óôï âáóßëåéï ôçò Êïë÷ßäáò... 35 áéþíåò ìåôÜ, ï ìýèïò áíáâßùóå. Ç óýã÷ñïíç Áñãþ êáôáóêåõÜóôçêå ìå ôéò ßäéåò ðñïäéáãñáöÝò, åñãáëåßá êáé îýëá, ôçñþíôáò ðéóôÜ üëïõò ôïõò êáíüíåò ôçò ðáíÜñ÷áéáò åëëçíéêÞò íáõðçãéêÞò, ðïõ ôçí êáèéóôïýí óÞìåñá ðüëï äéåèíïýò åðéóôçìïíéêïý êáé áêáäçìáúêïý åíäéáöÝñïíôïò êáé ðñáãìáôïðïßçóå êáé ðÜëé ôï ìõèéêü ôáîßäé. Ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò, ç Áñãþ åëëéìåíßæåôáé óôçí áñ÷Þ ôçò ðáñáëßáò, åíþ ôÝëïò ôïõ ÷ñüíïõ, ðéÜíåé óôåñéÜ ìðñïóôÜ óôï ÐáíåðéóôÞìéï êáé öùôáãùãçìÝíç áðïôåëåß óçìåßï áíáöïñÜò ãéá ôéò åïñôáóôéêÝò åêäçëþóåéò, “îå÷åéìùíéÜæïíôáò” óôç óõíÝ÷åéá, ðåñéìÝíïíôáò ôç ìüíéìç óôÝãç ôçò, óôï Íáõôéêü Ìïõóåßï, óôï ðåäßï ¢ñåùò, êÜôé ôï ïðïßï åßíáé óôá ó÷Ýäéá ôçò äçìïôéêÞò áñ÷Þò.

Photo: Thanasis Ntovas

6

#

ÁÑÃÙ


ÔOUR IN THE CITY

7 Photo: Thanasis Ntovas

#

Ôï ÌÍÇÌÅÉÏ

ÐÅÓÏÍÔÙÍ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÈÍÉÊÇ ÁÍÅÎÁÑÔÇÓÉÁ êáé ç ÔÏÎÙÔÇ ÃÅÖÕÑÁ ðïõ åíþíåé ôçí ðñïêõìáßá ìå ôïí êõìáôïèñáýóôç, ôï ÊÏÑÄÏÍÉ, üðùò ôï îÝñïõí ïé íôüðéïé, êáé ôï ïðïßï áîßæåé íá ôï ðåñðáôÞóåéò ìÝ÷ñé ôçí Üêñç ôïõ, óôï öÜñï ãéá íá äåéò ìéá ðáíïñáìéêÞ Üðïøç ôçò ðáñáëßáò ôïõ Âüëïõ. The Memorial Monument for National Independence and the arched bridge that connects the waterfront with the breakwater, which is worth walking along up to its edge, at the lighthouse in order to see a panoramic view of the sea front of Volos.

028 DISCOVER VOLOS PELION



ÔOUR IN THE CITY

#

8

ÁÃÉÏÓ ÍÉÊÏËÁÏÓ AGHIOS NIKOLAOS CHURCH The Metropolitan temple of Volos is not only the center the ecclesiastical life of the inhabitants, but also the reference point of the city. It was rebuilt in 1934 according to designs made by Aristotle Zachos at the place of the older temple, which was burnt on June 21st 1898. Its unique art, baroque type Belfry was built between years 1886 - 1890 by Italian artisans according to designs made by the Italian engineer Evaristo de Chirico. The earthquakes of 1980 caused severe damages, but the temple was restored as a listed monument with the same marbles in 1999.

Photo: Thanasis Ntovas

Ï Ìçôñïðïëéôéêüò íáüò ôïõ Âüëïõ, åßíáé ôï êÝíôñï ü÷é ìüíï ôçò åêêëçóéáóôéêÞò æùÞò ôùí êáôïßêùí, áëëÜ êáé óçìåßï áíáöïñÜò ôçò ðüëçò áöïý óôïí ðáíÝìïñöï ðñïáýëéï ÷þñï ôïõ, üëïé èá êÜíïõí ìéá óôÜóç ãéá îåêïýñáóç áðü ôéò áó÷ïëßåò ôçò ìÝñáò. Åßíáé âõæáíôéíïý ñõèìïý êáé îáíáêôßóôçêå ôï 1934 ìå ó÷Ýäéá ôïõ ÁñéóôïôÝëç ÆÜ÷ïõ óôç èÝóç ôïõ ðáëáéüôåñïõ íáïý ðïõ åß÷å êáåß óôéò 21 Éïõíßïõ 1898. ÅíôõðùóéÜæåé ìå ôç óõììåôñßá ôïõ êáé ôçí åîùôåñéêÞ ëéèïäïìÞ, åíþ óôçí åßóïäï, ðñïâÜëåé ìåãáëüðñåðç ç øçöéäùôÞ åéêüíá ôïõ Áãßïõ, ðñïóôÜôç ôùí íáõôéêþí. Ôï ìïíáäéêÞò ôÝ÷íçò Êáìðáíáñéü ôïõ, ñõèìïý ìðáñüê, êôßóèçêå ìåôáîý ôùí åôþí 1886 - 1890 áðü Éôáëïýò ôå÷íßôåò ìå ó÷Ýäéá ôïõ Éôáëïý ìç÷áíéêïý Åâáñßóôï Íôå Êßñéêï. Ïé óåéóìïß ôïõ 1980 ôïõ ðñïîÝíçóáí óïâáñÝò æçìéÝò, áëëÜ íáóôçëþèçêå ùò äéáôçñçôÝï ìíçìåßï ìå ôá ßäéá ìÜñìáñá ôï 1999. Óôçí åßóïäï ôïõ ðñïáýëéïõ ÷þñïõ, âñßóêåôáé ç ðñïôïìÞ ôïõ ìáêáñéóôïý Áñ÷éåðéóêüðïõ ×ñéóôüäïõëïõ, ï ïðïßïò ùò Ìçôñïðïëßôçò óôçí ðåñéï÷Þ, áãáðÞèçêå éäéáßôåñá áðü ôïõò ðéóôïýò.

030 DISCOVER VOLOS PELION


ÁÃÉÏÓ ÊÙÍÓÔÁÍÔÉÍÏÓ O íáüò ôùí Áãßùí Êùí/íïõ êáé ÅëÝíçò äåóðüæåé óôï ôÝëïò ôçò ðáñáëßáò ìåôÜ ôï ðÜñêï. Óôç óçìåñéíÞ ôïõ ìïñöÞ áðïðåñáôþèçêå ôï 1936, óå ó÷Ýäéá ôïõ Áñ. ÆÜ÷ïõ. Ç óôÝãç ôïõ Íáïý åßíáé åðéêáëõììÝíç ìå âõæáíôéíÜ êåñáìßäéá, êáé ôï ìåãáëüðñåðï êùäùíïóôÜóéï ôïõ åíôõðùóéÜæåé. Åßíáé ï ìïíáäéêüò íáüò óôçí ðüëç, êáé áðü ôïõò ëßãïõò óôç ÷þñá ìå ôüóåò áãéïãñáößåò öéëïôå÷íçìÝíåò áðü ÷ñõóÝò êáé ðïëý÷ñùìåò øçößäåò, Ýñãï ôùí Ð. ÓáñöÜôç êáé Ê. Êïëáúôç.

#

9

AGHIOS KONSTANTINOS CHURCH. The temple of Saints Konstantinos and Eleni dominates the end of the waterfront after the park. It was designed by Aristotle Zachos and it is the unique temple in the city, and one of the few in the country with so many hagiographies, crafted with golden and colored pebbles.

10

#

Óôéò 14 Ìáñôßïõ 1926, èåìåëéþíåôáé ï ðñþôïò Íáüò ðïõ ÷ôßóôçêå ãéá íá óôåãÜóåé ôçí ðßóôç êáé ôá éåñÜ êåéìÞëéá ðïõ Ýöåñáí ìáæß ìå ôá ëßãá õðÜñ÷ïíôÜ ôïõò ïé ìÜñôõñåò ôçò ÌéêñáóéáôéêÞò ÊáôáóôñïöÞò. Ïé ìéêñÝò äéáóôÜóåéò ôïõ (15 åðß 8 ìÝôñá), áäõíáôïýí íá êáëýøïõí ôéò áíÜãêåò ôïõ ðëçèõóìïý, ïé ïðïßïé ìå ôï õóôÝñçìÜ ôïõò êáé ðñïóöÝñïíôáò ðñïóùðéêÞ åñãáóßá êáôáöÝñíïõí ìåôÜ áðü ðïëëÜ ÷ñüíéá óôéò 15 ÌáÀïõ 1949, íá èåìåëéþóïõí ôï íÝï Íáü, ï ïðïßïò áðïðåñáôþèçêå ôï 1955, ìå ôçí åðßâëåøç ôïõ áñ÷éôÝêôïíá ÁñéóôïôÝëç ÆÜ÷ïõ. Ôï 2014, äéáìïñöþèçêå êáé ï ðñïáýëéïò ÷þñïò óôç óçìåñéíÞ ôïõ ìïñöÞ. Ç Ðáíáãßá “Âáããåëßóôñá” Þôáí êáé ðáñáìÝíåé ç ìåãÜëç áãêÜëç ôùí êáôïßêùí ôçò ÍÝáò Éùíßáò, óôïí ðüíï êáé ôçí åëðßäá ôïõò.

EVANGELISTRIA CHURCH. On March 14th 1926, the first Temple, which was

Photo: Thanasis Ntovas

built in order to house faith and the holy relics that the martyrs of the Asia Minor Catastrophe brought with them along with their few belongings, was founded. The modern temple was completed in 1955 under the supervision of architect Aristïtle Zachos.

ÅÕÁÃÃÅËÉÓÔÑÉÁ


ÔOUR IN THE CITY

ÐÁÍÅÐÉÓÔÇÌÉÏ ÈÅÓÓÁËÉÁÓ

UNIVERCITY OF THESSALY

¼ðïõ õðÜñ÷åé ðáíåðéóôçìéïýðïëç õðÜñ÷åé êáé æùÞ. Êáíüíáò. Êáé ó’ áõôü ï Âüëïò äåí Ý÷åé êáíÝíá ðáñÜðïíï. Áðü ôï 1988 ðïõ äÝ÷ôçêå ôïõò ðñþôïõò öïéôçôÝò, ìÝ÷ñé óÞìåñá, äåêÜäåò ÷éëéÜäåò Ýæçóáí ôçí êáëýôåñç öïéôçôéêÞ æùÞ ôïõò. Ïé óçìåñéíïß “ôõ÷åñïß”, 11.000 ðåñßðïõ öïéôçôÝò êáé 700 äéäÜóêïíôåò, æïõí êáé áíáðíÝïõí, ðçãáéíïåñ÷üìåíïé áíÜìåóá óôéò åãêáôáóôÜóåéò ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ ðïõ åßíáé óõãêåíôñùìÝíåò óå 5 ðåñéï÷Ýò: Óôï Ðáñáëéáêü Óõãêñüôçìá üðïõ óôåãÜæïíôáé ïé ÄéïéêçôéêÝò Õðçñåóßåò êáé ç Ó÷ïëÞ Áíèñùðéóôéêþí êáé Êïéíùíéêþí Åðéóôçìþí, óôï Ðåäßïí ¢ñåùò üðïõ óôåãÜæåôáé ç Ðïëõôå÷íéêÞ Ó÷ïëÞ, óôï Öõôüêï ÍÝáò Éùíßáò üðïõ óôåãÜæåôáé ç Ó÷ïëÞ Ãåùðïíéêþí Åðéóôçìþí, óôï êôßñéï ÌáôóÜããïõ üðïõ óôåãÜæåôáé ôï ôìÞìá Ïéêïíïìéêþí Åðéóôçìþí êáé óôçí ÊåíôñéêÞ ÂéâëéïèÞêç, óôçí ðåñéï÷Þ ôçò åêêëçóßáò ôçò Ìåôáìüñöùóçò. Ó÷ïëÝò ôïõ Ð.È. âñßóêïíôáé áêüìç óôç ËÜñéóá, óôçí Êáñäßôóá, óôá Ôñßêáëá êáé óôç Ëáìßá.

11

# 032 DISCOVER VOLOS PELION

Where there is a university campus, there is also life. This is a rule. And in that, Volos has no complaint. Since 1988, when Volos welcomed the first students, until today, tens of thousands of students have lived their best student life. Today's "lucky ones", about 11,000 students and 700 professors, live and breathe, moving around the University's facilities, which are centered in 5 areas. The Seafront Complex, where Administrative Services and the School of Humanities and Social Sciences are housed, the "Pedion Areos", where the School of Engineering is housed, in Fytoko of Nea Ionia, where the School of Agricultural Sciences is housed, "Matsangos" building, where the department of Economics housed, and the Central Library, in the area of Metamorfosi Church. The University of Thessaly also has schools in Larisa, Karditsa, Trikala and Lamia.


ÐÁÍÈÅÓÓÁËÉÊÏ Bñßóêåôáé óôç ÍÝá Éùíßá. ÊáôáóêåõÜóôçêå ôï 2004 ãéá ôéò áíÜãêåò ôïõ Ïëõìðéáêïý ôïõñíïõÜ ðïäïóöáßñïõ ìå ÷ùñçôéêüôçôá 22.307 èåáôþí êáé öôÜíåôáé åýêïëá áðü ôïí ðåñéöåñåéáêü. ÄéáèÝôåé äéáóôÜóåéò ðïõ ôïõ äßíïõí ôç äõíáôüôçôá äéåîáãùãÞò äéåèíþí ðïäïóöáéñéêþí êáé áèëçôéêþí óõíáíôÞóåùí. Äçëþíåôáé ùò Ýäñá ôüóï ôçò Íßêçò üóï êáé ôïõ Ïëõìðéáêïý Âüëïõ.

12

#

PANTHESSALIKO STADIUM. It was constructed in

2004 for the needs of the Olympic football tournament with a capacity of 22,307 spectators, and it can be easily seen from the Ring Road. Its dimensions provide it with the capacity to conduct international football and athletic events.

IÓÔÏÑÉÊÅÓ ÏÌÁÄÅÓ ¸íáò áðü ôïõò êáñðïýò ôçò ðïñåßáò ôçò ðüëçò ìÝóá óôï ÷ñüíï, Þôáí êáé ç äçìéïõñãßá äýï áèëçôéêþí óõëëüãùí, ðïõ ç ìïßñá Ýìåëëå, íá ôáõôéóôïýí ôüóï ðïëý ìå ôçí êáèçìåñéíüôçôá êáé ôçí ýðáñîç óçìáíôéêÞò ìåñßäáò áíèñþðùí, þóôå íá ãßíïõí óçìåßï áíáöïñÜò áëëÜ êáé “ôñéâÞò” ãéá ôéò äåêáåôßåò ðïõ êýëçóáí. ×áúäåìÝíï ðáéäß ôùí áóôþí ôïõ Âüëïõ ï ëáïöéëÞò Ïëõìðéáêüò, áðü ôéò óôÜ÷ôåò ôçò ÌéêñÜò Áóßáò óáí öïßíéêáò áðü ôçí ôÝöñá ôçò áíáäýèçêå ç Íßêç. Êáé ïé äýï ÷Üñéóáí ðåñçöÜíåéá êáé Ýíäïîåò óôéãìÝò. Êáé ïé äýï ãíþñéóáí äýóêïëåò óôéãìÝò. Ðñï÷ùñïýí üìùò. Ç áãÜðç ôïõ êüóìïõ ôïõò, åßíáé ç êéíçôÞñéá äýíáìç.

13

#

THE SOCCER TEAMS OF VOLOS.

One of the achievements of the course of the city through time, was also the creation of two athletic associations, which were destined to be identified so much with daily routine and the existence of a significant group of people that they became a reference point for the decades to follow. Popular ‘Olympiakos’, the pampered child of the townsmen of Volos, and ‘Niki’, which emerged from the ashes of Asia Minor like a phoenix from its ashes. The love of their people is their motivating power in order to continue their course.


ÔOUR IN THE CITY

ÐÁÌÅ ÃÉÁ ÔÓÉÐÏÕÑÁ! Ç ãáóôñïíïìéêÞ óêçíÞ ôïõ Âüëïõ åßíáé ôáõôéóìÝíç ÷ñüíéá ôþñá ìå ìéá óôáèåñÞ ðñÜîç: ôóéðïõñïêáôáíýîåéò! Ç éóôïñßá îåêéíÜ ùò óõíÞèåéá ôùí ðñïóöýãùí ôïõ '22 êõñßùò áõôþí ðïõ äïýëåõáí óôç èÜëáóóá êáé óôï ëéìÜíé. Ôï ìåóçìÝñé, ëïéðüí, ìåôÜ ôç äïõëåéÜ ìáæåýïíôáí óôá êáöåíåäÜêéá ôïõ ëéìáíéïý íá ðéïýí Ýíá ôóéðïõñÜêé ðïõ ôï óõíüäåõáí ìåæÝäåò, óåñâéñéóìÝíïé, ðÜíôá, óå ìéêñÜ ðéáôÜêéá, Ýôóé ãéá í’ áíïßîåé ç üñåîç ðñéí ðÜíå óðßôé ãéá öáãçôü. ÓÞìåñá, üëïé, ÷ùñßò êïéíùíéêÞ äéÜêñéóç áíôáðïêñßíïíôáé óôï êÜëåóìá ôïõ ôóßðïõñïõ. Ïé ãíÞóéïé ôóéðïõñÜäåò äåí ðáñáããÝëíïõí ðïôÝ. ÁðëÜ äåß÷íïõí ìå ôá äÜ÷ôõëá ðüóá åéêïóðåíôáñÜêéá èÝëïõí êáé ï ìáãáæÜôïñáò áíáëáìâÜíåé ôá õðüëïéðá. Ôï ìüíï ðïõ èá äéåõêñéíßóåéò åßíáé “ìå” Þ “÷ùñßò”, ãëõêÜíéóï åííïåßôáé. ÁõôÞ ôç óôéãìÞ ï Âüëïò äéáèÝôåé ðÜíù áðü 400 ôóéðïõñÜäéêá ðáñáäïóéáêÜ Þ ìç- äéÜóðáñôá óå êÜèå ãùíéÜ ôïõ, óôçí ðáñáëßá, óôç ÍÝá Éùíßá, óôá ÐáëéÜ, óå óôåíÜ äñïìÜêéá ôïõ Âüëïõ.. ðïõ äåí ôá ðéÜíåé ôï ìÜôé óïõ!

034 DISCOVER VOLOS PELION

#

14

THE FAMOUS TSIPOURADIKA The "institution" was initiated by the refugees from Asia Minor, who settled in Volos after the exchange of 1922, and mainly by those who worked at the sea and the port. At noon, after work, they gathered at the coffee shops of the port and drank their "tsipouro", which they accompanied with "meze", always served in small plates. Today, everyone, without social distinctions, responds to the calling of "tsipouro with meze" - which has somewhat lost its accompanying element and in many events evolves to a regular lunch or dinner. Volos has more than 400 "tsipouradika" dispersed in every corner.


ÐËÁÔÅÉÁ ÅËÅÕÈÅÑÉÁÓ

15

#

Ç Ðëáôåßá Åëåõèåñßáò åßíáé áðü ôéò ðéï ðáëéÝò ôïõ Âüëïõ, óõíäåäåìÝíç ìå ôçí éóôïñßá ôïõ, éäéáßôåñá óôçí Êáôï÷Þ üðïõ åêåß áðáã÷ïíßóôçêáí ðïëëïß ðáôñéþôåò. ÓÞìåñá åßíáé Ýíáò üìïñöïò ÷þñïò ãéá óôéãìÝò îåêïýñáóçò, áëëÜ êáé ç «áöåôçñßá» êéíçôïðïéÞóåùí êáé ðïñåéþí. Áêñéâþò áðÝíáíôé âñßóêåôáé ôï Äéêáóôéêü ÌÝãáñï ðïõ èåìåëéþèçêå ôï 1901 êáé îåêßíçóå ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ôï 1920, áäýíáìï ðëÝïí íá óôåãÜóåé ôç «äéêïìáíßá» ôùí ðïëéôþí!

Eleftherias (Liberty) Square. This is one of the oldest squares of Volos, and it is linked with the city's history, particularly during the second world war, where many patriots were hanged there.

Ç Ðáíáãßá Ôñýðá êôéóìÝíç ìÝóá óå âñÜ÷ï, âñßóêåôáé äßðëá óôç èÜëáóóá ðåñíþíôáò ôç ãÝöõñá óôéò åêâïëÝò ôïõ ÷åéìÜññïõ Áíáýñïõ. ¸íáò ÷þñïò ìõóôáãùãéêüò üðïõ ç åðáöÞ ìå ôï Èåßï áðïêôÜ Üëëç äéÜóôáóç!

16

#

ÐÁÍÁÃÉÁ ÔÑÕÐÁ

Panagia Trypa. As you pass the bridge at the outfall of the Anavros stream, you’ll come across with the church, which is built in a rock, by the sea. A mystic area, where contact with the divine acquires another dimension!


ÔOUR IN THE CITY

ÓÉÄÇÑÏÄÑÏÌÉÊÏÓ ÓÔÁÈÌÏÓ

Ï éóôïñéêüò Óôáèìüò, Ýñãï ôïõ éôáëïý ìç÷áíéêïý Åâáñßóôï Íôå Êßñéêï, ðáñáìÝíåé ßäéïò áðü ôï 1884 ìÝ÷ñé óÞìåñá êáé åßíáé Ýíá áðü ôá ëßãá êôßñéá ðïõ äéáóþèçêáí ìåôÜ ôïõò éó÷õñïýò óåéóìïýò ðïõ Ýðëçîáí ôïí Âüëï óôç äåêáåôßá ôïõ ’50. Ç êïìøüôçôá, ç íåïêëáóéêÞ ôïõ ãñáììÞ êáé ç äßñéêôç óôÝãç ìå ôïí îýëéíï äéÜêïóìï óôï ðåñßãñáììá, êÜíïõí ôï êôßóìá Ýíá ðñáãìáôéêü áñ÷éôåêôïíéêü êüóìçìá ãéá ôçí ðüëç. Óôïí ðñþôï üñïöï ôïõ êôéñßïõ ëåéôïõñãåß ôï Óéäçñïäñïìéêü Ìïõóåßï Èåóóáëßáò. Èá äåßôå ðáëéÝò öùôïãñáößåò, ôçëÝãñáöïõò, ñïëüãéá óôáèìïý, óôïëÝò åðï÷Þò, åêäïôÞñéá åéóéôçñßùí, åîáñôÞìáôá ìç÷áíþí, áñ÷åßá, âéâëßá ãéá ôçí áñ÷éôåêôïíéêÞ ôùí óéäçñïäñüìùí áëëÜ êáé ôá ðñùôüôõðá ó÷Ýäéá ôïõ ÅâÜñéóôï Íôå Êßñéêï.

036 DISCOVER VOLOS PELION

17

#

RAILWAY STATION

The historical Station, created by the Italian engineer Evaristo de Chirico, remains the same from 1884 until today, and is one of the few buildings that were saved after the strong earthquakes that hit Volos during the '50s. Its elegance, its neoclassical line and its pitched roof with the wooden decoration on the outline make the building an actual architectural jewel for the city. On the first floor of the building, the Railway Museum of Thessaly operates. You will see old photographs, telegraphs, station clocks, costumes of the era, ticket booths, machine accessories, archives, books on railway architecture, as well as the original designs of Evaristo de Chirico.


18

ÐËÁÔÅÉÁ ÑÇÃÁ ÖÅÑÁÉÏÕ #

Ç Ðëáôåßá ÑÞãá Öåñáßïõ äåí èõìßæåé óå ôßðïôá ôçí ðåñéï÷Þ ðïõ óôÝãáæå ðáëéÜ óôñáôþíåò êáé öõëáêÝò êáé õðÞñîå ÷þñïò õðïäï÷Þò êáé óôÝãáóçò ôùí ðñïóöýãùí ôïõ 1922. Åßíáé óÞìåñá Ýíá ùñáßï ðÜñêï êáé óçìåßï áíáöïñÜò ôçò ðüëçò. Óôï êÝíôñï ôçò, ôï Äçìáñ÷åßï ôïõ Âüëïõ óå ðçëéïñåßôéêï óôéë, ó÷åäéáóìÝíï áðü ôïí Ä. Ðéêéþíç. Ìðïñåß óôï åóùôåñéêü ôïõ ïé õðÜëëçëïé íá ìðáéíïâãáßíïõí óôá ãñáöåßá êñáôþíôáò Ýããñáöá ãéá äéåêðåñáßùóç, ïé äéÜäñïìïé ôïõ üìùò óôïëßæïíôáé ìå óðïõäáßá Ýñãá, ãéá íá ðÜñåéò ìéá åéêüíá ôïõ Âüëïõ óôï ðÝñáóìá ôïõ ÷ñüíïõ. Óôï éóüãåéï èá äåéò ôá ÷áñáêôéêÜ ôïõ Á. ÔÜóóïõ êáé ôùí ìáèçôþí ôïõ, êáèþò êáé ìéá ôïé÷ïãñáößá ôïõ Èåüöéëïõ óôï êëéìáêïóôÜóéï, åíþ óôïí 1ï üñïöï õðÜñ÷åé ç ìüíéìç Ýêèåóç öùôïãñáöéþí

ôïõ Óô. ÓôïõñíÜñá. Ç... áðïãïÞôåõóç, äõóôõ÷þò, åßíáé áðÝíáíôé. Ôï óðïõäáßï Ýñãï ôïõ Ð. ÔóïëÜêç, ôï Äçìïôéêü ÈÝáôñï, åêåß ðïõ ÷ôõðïýóå ï ðïëéôéóôéêüò óöõãìüò üëçò ôçò ðüëçò, äåí Üíôåîå óôï ÷ñüíï, êáé ôï êïõöÜñé ôïõ óôÝêåé åêåß, ðåñéìÝíïíôáò ôçí... áíÜðôõîç ãéá íá îáíá÷ôõðÞóåé ôï ôñßôï êïõäïýíé. Ôï êáëëéôå÷íéêü âÜñïò óçêþíåé ôþñá, äßðëá, ç áíïé÷ôÞ óêçíÞ ôïõ, õðü ôï Üãñõðíï âëÝììá ôïõ áäñéÜíôá ôïõ ÑÞãá ÂåëåóôéíëÞ, Ýñãï ôïõ ãëýðôç Ì. ÌáêñÞ, åíþ ëßãï ðéï ðÝñá õðÜñ÷åé Ýíá èáõìÜóéï ôåôñÜåäñï ãëõðôü, ôï Ìíçìåßï Ïëïêáõôþìáôïò, áöéåñùìÝíï óôïõò Åâñáßïõò, èýìáôá ôùí Íáæß, êáé ìðñïóôÜ óôï Äçìáñ÷åßï ç áíáèçìáôéêÞ ðëÜêá ôïõ Asa K. Jennings, óùôÞñá 300.000 ÅëëÞíùí ôï 1922.

Riga Feraiou square. You will see the building of the Town Hall designed based on the Pelioritic architecture. You can visit it and have a «picture» of how Volos was through the course of history, through important works that are exhibited. Exactly opposite is the Municipal Theatre and its open stage. You will also see the statue of Rigas Feraios and the Holocaust Monument to the memory of the Jews, victims of the Nazis and also the monument of Asa K. Jennings, the man who saved 300.000 Greeks of Turks in 1922.


ÔOUR IN THE CITY

#

19

ÖÑÅÓÊÏ ØÁÑÁÊÉ

Ç ìéêñÞ êáé ìåóáßá áëéåßá Þôáí ðÜíôïôå ãéá ôïõò âïëéþôåò ìéá ðçãÞ åéóïäÞìáôïò. Áêüìç êáé ôþñá ðïõ ï Ðáãáóçôéêüò äåí åßíáé ôüóï “åýöïñïò” üðùò ðáëéÜ, ïé øáñüâáñêåò êáé ïé ôñÜôåò áíïßãïíôáé áðü âñáäýò ãéá íá ðñïìçèåýóïõí ôçí áãïñÜ ôïõ Âüëïõ. Áí âñåèåßò ðñùß ðñùß áðÝíáíôé áðü ôï Äçìáñ÷åßï, èá äåéò Ýíá ìðïõëïýêé áðü áíèñþðïõò íá ôñÝ÷ïõí áðü øáñüâáñêá óå øáñüâáñêá ãéá íá ðåôý÷ïõí ôá “êáëýôåñá”!

FRESH FISHES

Small and medium-sized fishing has always been a source of income for the inhabitants of Volos. Even today that the Pagasetic Gulf is not so "fruitful" as during old days, fishing boats and trawls go out into the sea at night in order to supply the market of Volos. If you happen to be opposite the Town Hall early in the morning, you will see a group of people running from one fishing boat to the other to buy the "best"!

ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÏ ÁËÓÏÓ ÍÅÁÓ ÉÙÍÉÁÓ Ôï ðáëéü åëéêïäñüìéï ôïõ óôñáôïðÝäïõ Ãåùñãïýëá, åäþ êáé ðïëëÜ ÷ñüíéá Ý÷åé äþóåé ôç èÝóç ôïõ óå Ýíáí üìïñöï ÷þñï, êáôÜëëçëá äéáìïñöùìÝíï ãéá áèëïðáéäéÝò êáé ðåñßðáôï, Ýíá ðïëõäýíáìï ðïëéôéóôéêü êÝíôñï êáé ôï áíïé÷ôü ÈÝáôñï, üðïõ ãßíïíôáé ðïëëÝò åêäçëþóåéò ôï êáëïêáßñé. Ãåìßæïõìå ôá ðíåõìüíéá ìáò êáèáñü áÝñá äéáó÷ßæïíôÜò ôï, ìÝ÷ñé ôï êëåéóôü ãõìíáóôÞñéï êáé ôï êïëõìâçôÞñéï ôçò ÍÝáò Éùíßáò êáé áìÝóùò ìåôÜ, óôï êüóìçìá ôçò ðåñéï÷Þò, ôï Ðáíèåóóáëéêü ÓôÜäéï.

The Cultural Park.

A beautiful space, appropriately

formed for sports and walks, a multipurpose cultural center and the open Theatre, where many events take place in the summer. Walking through the park, we fill our lungs with fresh air, up to the covered gym and the swimming pool of Nea Ionia, and directly after that, the jewel of the area, the Panthessalic Stadium.

To ìíçìåßï ôïõ îåñéæùìïý ôùí Ðïíôßùí, óôï Ðïëéôéóôéêü ¢ëóïò ÍÝáò Éùíßáò Monument in the Cultural Park

038 DISCOVER VOLOS PELION

#

20


ÐÁÑÊÏ ÁÍÁÕÑÏÕ

Visit Volos / Valadis Kostas Papadopoulos

#

21

Ôï “çóõ÷áóôÞñéï” ôçò ðüëçò âñßóêåôáé óôï ðÜñêï Áíáýñïõ, ìåôÜ ôï Domotel Xenia. ¸íáò ðáíÝìïñöïò ÷þñïò ãéá ðåñßðáôï, ñïìáíôæÜäá, skateboard áíÜìåóá óå ðåñßôå÷íá ãëõðôÜ êáé ôçí áíáðáñÜóôáóç íåïëéèéêïý ïéêéóìïý. Äßðëá åßíáé ç ðáñáëßá ãéá ìðÜíéï êáé áðü ðÜíù, o íáüò ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò ìå ôéò éäéáßôåñåò ôå÷íïôñïðßáò áãéïãñáößåò ôïõ Ã. Ãïõíáñüðïõëïõ êáé ôï ÁèáíáóÜêåéï Áñ÷áéïëïãéêü Ìïõóåßï.

VOLOS INFO

#

ANAVROS PARK The city's "hideaway" is located at the Anavros park, after Domotel Xenia hotel. A beautiful area for walks, romance, skateboard, among elaborate sculptures and the representation of a Neolithic settlement. The beach for swimming is close by, and over the park you can find the church of Agia Triada and the Archaeological Museum.

22

Ôï ÊÝíôñï ÔïõñéóôéêÞò Ðëçñïöüñçóçò - Info Center, ðïõ åßíáé áðÝíáíôé óôá ÊÔÅË èá óïõ äþóåé êÜèå ôïõñéóôéêÞ ðëçñïöïñßá êáé Ýíôõðï õëéêü ôüóï ãéá ôçí ðüëç ôïõ Âüëïõ áëëÜ êáé ãéá ïëüêëçñç ôç Ìáãíçóßá. At the Center of Tourist Information you will get every tourist information and printed material you may need about the city of Volos and the entire area of Magnesia.

#

23

Photo: Thanasis Ntovas

ÔÑÁÐÅÆÁ ÔÇÓ ÅËËÁÄÏÓ Ôï íåïêëáóéêü êôßñéï ôçò ÔñÜðåæáò ôçò ÅëëÜäïò, ìå ôïõò åíôõðùóéáêïýò êßïíåò, êôéóìÝíï ôï 1935, äåóðüæåé óôï êÝíôñï ôçò ðáñáëßáò.

Bank of Greece. The neoclassic building of the Bank of Greece with the impressive columns built in 1935, in the center of the coastal part of the city.


ÔOUR IN THE CITY

Photo: Thanasis Ntovas

ÏÄÏÓ ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÏÓ

Ï ðéï ðáëéüò äñüìïò ôçò ðüëçò, óôçí êáñäéÜ ôçò åìðïñéêÞò áãïñÜò. ÊÜðïôå ôïí äéÝó÷éæå ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ, ìÝ÷ñé ðñüôéíïò ïé ãñáììÝò Þôáí áêüìç åìöáíÞò ðÜíù ôïõ. ÓÞìåñá åßíáé ìéá áðü ôéò êõñéüôåñåò ïäéêÝò áñôçñßåò ôçò ðüëçò, ìå åìðïñéêÜ êáôáóôÞìáôá, õðçñåóßåò, äçìüóéá êôßñéá, üðùò ôï Äçìïôéêü Ùäåßï, ç ÐáíåðéóôçìéáêÞ âéâëéïèÞêç, ôï ÅðéìåëçôÞñéï Ìáãíçóßáò, ôï Ãåíéêü ×çìåßï ôïõ ÊñÜôïõò, ôï Ôá÷õäñïìåßï, ç ÂéâëéïèÞêç ôïõ Óõëëüãïõ Ôñåéò ÉåñÜñ÷åò ê.Ü. Åßíáé ìïíüäñïìïò êáé ïäçãåß ðñïò ôçí Ýîïäï ôçò ðüëçò, åíþ êáôÜ ìÞêïò ôïõ èá âñåßôå áñêåôÜ cafe êõñßùò ãéá take away.

DIMITRIADOS str. The oldest street of the city, at the heart of the commercial market. The little train of Pelion used to cross the street, and the lines were still obvious on it until recently. Today it constitutes one of the most significant highways of the city, with malls, services, public buildings, such as the Municipal Conservatory, the University Library, the Chamber of Magnesia, the State General Laboratory, the Post Office, the Library of the Three Hierarchs' Association etc. It is a one-way street, and leads towards the exit of the city, while along it you will find many cafes, particularly for take away.

040 DISCOVER VOLOS PELION

#

24


ÐÏËÕ×ÙÑÏÓ ÔÓÁËÁÐÁÔÁ Ôï åñãïóôÜóéï ðëéíèïêåñáìïðïéåßáò ÔóáëáðÜôá, áðü ôï 1925 Ýöôéá÷íå ôïýâëá êáé êåñáìßäéá, ìÝ÷ñé ôï 1975. Óôç óõíÝ÷åéá êñßèçêå äéáôçñçôÝï êáé ôï 1994 áãïñÜóôçêå áðü ôï ÄÞìï Âüëïõ ðïõ áðïêáôÝóôçóå ôá êôÞñéá ôïõ åñãïóôáóßïõ ìå óêïðü ôç äçìéïõñãßá ðïëéôéóôéêïý ðïëõ÷þñïõ. Ôï 2004, ôï Ðïëéôéóôéêü ºäñõìá Ïìßëïõ Ðåéñáéþò áíÝëáâå íá äçìéïõñãÞóåé ðñüôõðï Ìïõóåßï Ðëéíèïêåñáìïðïéßáò óôïõò ÷þñïõò ôïõ êõñßùò åñãïóôáóßïõ (5.000 ô.ì.), ðïõ ïëïêëçñþèçêå ôï 2006. Ìéá âüëôá óôïí áôìïóöáéñéêü áõôü ÷þñï èá óáò åíèïõóéÜóåé, üðïõ åêôüò áðü ôï ìïõóåßï, óôïí ðñïáýëéï ÷þñï ôïõ óõãêñïôÞìáôïò ëåéôïõñãïýí åóôéáôüñéá, ìðáñÜêéá, ìïõóéêÞ óêçíÞ, äçìéïõñãéêÜ åñãáóôÞñéá ê.Ü. óõãêñïôþíôáò óôï óýíïëü ôïõ Ýíáí ðïëõ÷þñï, êüóìçìá ãéá ôï Âüëï.

Ï ÂÏËÏÓ ÁÈËÅÉÔÁÉ Ìéêñïß êáé ìåãÜëïé âñßóêïõí äéåîüäïõò áðü ôçí êáèçìåñéíüôçôá, óôá ðÜìðïëëá áèëçôéêÜ êÝíôñá êáé ÷þñïõò ðïõ âñßóêïíôáé äéÜóðáñôá óôçí ðüëç. Óôï ÅÁÊ, óôç ÍÝá ÄçìçôñéÜäá åßíáé ôï óôÜäéï, ôï êïëõìâçôÞñéï, ôï êëåéóôü ãéá ìðÜóêåô, âüëåé êáé ÷Üíôìðïë, ãÞðåäá ôÝíéò êáé ôï óêïðåõôÞñéï. Óôçí Üëëç ðëåõñÜ ôçò ðüëçò, óôç ÍÝá Éùíßá, ôï êïëõìâçôÞñéï, ôï êëåéóôü “Â. Ðïëýìåñïò”, ôï Ðáíèåóóáëéêü, ôá ãÞðåäá ôÝíéò. Óôï êÝíôñï ôçò ðüëçò, ôï ¢óõëï, ôïõ Áäáìüðïõëïõ. Áêüìç, ôï “ÂáóäÝêåéï”, ôï ãÞðåäï ôïõ Ìáãíçóéáêïý, ãÞðåäá 5×5 êáé ðïëëÜ áêüìç.

#

25

ÔSALAPATAS COMPLEX

The rooftile and brickworks factory manufactured bricks and tiles from 1925 to 1975. Then it was deemed to become listed, and in 1994 it was bought by the Municipality of Volos, which subsequently restored the factory's buildings, aiming at the creation of a cultural multipurpose venue. In 2004, the Cultural Foundation of the Piraeus Group undertook the task to create an exemplary Rooftile and Brickworks Museum in the area of the main factory (5,000 sq.m.), which was completed in 2006. You will get carried away walking in this atmospheric area, where, apart from the museum, restaurants, bars, a musical scene, creative workshops etc. operate in the yard of the complex, which constitutes in its entirety a multi-site that is a "cultural" jewel of Volos.

#

26

When it comes to sports, Volos is in! Young and elder people find ways out of daily routine in the several athletic centers and spaces, which are dispersed around the city. The EAK at Nea Dimitriada includes stadium, swimming pool, covered stadium for basketball, volleyball and handball, tennis courts, and shooting range. On the other side of the city, at Nea Ionia, you will find a swimming pool, the covered gym "V. Polymeros", the Panthessalic stadium, and tennis courts. At the center of the city, you'll come across with the Asylum (Asylo), Adamopoulos. In addition, we have to mention the "Basdekeio", the court of Magnesiakos, 5X5 courts and many more.


ÔOUR IN THE CITY

#

27

¿ñá ãéá shopping therapy! Ç ÉÜóïíïò, ç Ñïæïý, ç Áíèßìïõ ÃáæÞ, êáé ç Êïõìïõíäïýñïõ, óõíèÝôïõí Ýíá “ôåôñÜãùíï” ðïõ ìå Üîïíá ôçí Åñìïý, ìáæß ìå ôïõò äåêÜäåò äñüìïõò, áíÜìåóÜ ôïõò, äéåêäéêïýí ôï ìåãáëýôåñï ìåñßäéï óôçí åìðïñéêÞ êßíçóç ôçò ðüëçò. Ç áãïñÜ ôïõ Âüëïõ åßíáé áîéïæÞëåõôç. Ôüóï ïé ìéêñÝò åðé÷åéñÞóåéò ðïõ öñïíôßæïõí íá åßíáé ðÜíôá åíçìåñùìÝíåò üóï êáé ïé áëõóßäåò êáôáóôçìÜôùí, èá êáëýøïõí üëåò ôéò áíÜãêåò óïõ. Êáé üôáí êïõñáóôåßò áðü ôï óïýñôá öÝñôá, ðáíÝìïñöá cafe äéÜóðáñôá áíÜìåóÜ ôïõò, óïõ ðñïóöÝñïõí ôçí ÷áëÜñùóç ðïõ ÷ñåéÜæåóáé.

Shopping. Iasonos, Rozou, Anthimou Gazi and Koumoundourou streets compose a "square", which, having Ermou street as axis, along with dozens of other streets in between, claims the largest share in the commercial traffic of the city. The market of Volos is enviable. Both small and local businesses that make sure that they always stay up to date and store chains will cover all of your needs. And when you get tired from all the shopping therapy, beautiful cafes will be there to relax you even more!

SHOPPING CENTER ËÏÖÏÓ ÃÏÑÉÔÓÁÓ Âñßóêåôáé óôçí áíáôïëéêÞ ðëåõñÜ ôçò ðüëçò êáé ìðïñåßôå íá öôÜóåôå óôçí êïñõöÞ ôïõ êáé ìå ôï áõôïêßíçôï, áëëÜ êáëýôåñá íá ðÜñåôå ôï ìïíïðÜôé ìÝ÷ñé åêåß ãéá íá áðïëáýóåôå ôçí õðÝñï÷ç èÝá ôçò ðüëçò ðïõ îåäéðëþíåôáé óôáäéáêÜ áíåâáßíïíôáò. ÁíÜøôå Ýíá êåñÜêé óôçí åêêëçóßá ôçò Æùïäü÷ïõ ÐçãÞò, êáé åðéóêåöèåßôå ôïí áñ÷áéïëïãéêü ÷þñï, áêñéâþò áðü êÜôù. Ëßãï ðÜíù áðü ôçí åêêëçóßá ç ìáãåõôéêÞ èÝá üëçò ôçò ðüëçò íá áðëþíåôáé óôá ðüäéá óáò, èá óáò áðïæçìéþóåé!

Goritsa hill. It is located at the eastern side of the city, and you can reach its top by car. Of course, it would be more ineterested to follow the path up to there in order to enjoy the wonderful view of the city, which unfolds gradually while you go uphill. Light a candle at the church of Zoodochos Pigi, and visit the archaeological site, right under it. A little further up from the church, the majestic view of the entire city spreading at your feet will compensate you!

042 DISCOVER VOLOS PELION

#

28


ÐÁÑÊÏ ÁÃÉÏÕ ÊÙÍÓÔÁÍÔÉÍÏÕ

Aghios Konstantinos Park

Photo: Thanasis Ntovas

During the course of our walk in the seafront, we meet the park and a little farther the church of Agios Konstantinos. The park is the haunt for many students and for everyone who wants to have a beautiful view of the sea, the church and the university. Once upon a time the little train of Pelion used to pass from that same park and actually you can still see the railway lines. A little farther we meet the building of "Exoraistiki" (built in 1894). Although, its old glamour is gone, its history which is connected with the city's cultural movement, is still vivid. Today it is the house of ‘Volos Club’. That building, along with the summer Cinema were declared preserved. At the end of the park, at its up side there is the church of Agios Apostolos.

#

29

Ç óõíÝ÷åéá ôçò ìåãÜëçò âüëôáò óôçí ðáñáëßá, ôï ãñáììéêü ðÜñêï ôïõ Áãßïõ Êùíóôáíôßíïõ, ðïõ ïäçãåß óôçí ïìþíõìç åêêëçóßá, óôÝêé ôùí öïéôçôþí oé ïðïßïé ôéò ìåôáìåóïíýêôéåò þñåò áñÜæïõí óôá “ðåæïýëéá” êáé öôéÜ÷íïõí ðáñÝåò ìå ðéôüãõñá, êñáóß “ÄÞìçôñá” êáé áõôïó÷Ýäéåò ìðÜíôåò. Áðü ôï ðÜñêï ðåñíïýóå êÜðïôå ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ êáé ìÜëéóôá ìðïñåßò íá äåßò áêüìá ôéò óéäçñïäñïìéêÝò ãñáììÝò. Ëßãá ìÝôñá ðéï ðÜíù, óôÝêåé, ÷ùñßò üìùò íá èõìßæåé ôéò Ýíäïîåò óôéãìÝò ôïõ ðáñåëèüíôïò ôï êôßñéï ôçò ÅîùñáúóôéêÞò, êôéóìÝíï ôï 1894 êáé ç éóôïñßá ôïõ ïðïßïõ óõíäÝèçêå Ýíôïíá ìå ôçí ðïëéôéóôéêÞ êßíçóç ôçò ðüëçò, åíþ óÞìåñá óôåãÜæåé ôç ËÝó÷ç Âüëïõ. Ôï êôßñéï êçñý÷èçêå äéáôçñçôÝï, üðùò êáé ï -ìïíáäéêüò- èåñéíüò êéíçìáôïãñÜöïò ðïõ âñßóêåôáé äßðëá ôïõ. Ðñïò ôï ôÝëïò ôïõ ðÜñêïõ, áðü ôçí ðÜíù ðëåõñÜ, âñßóêåôáé ï íáüò ôïõ Áã. Áðïóôüëïõ ôïõ ÍÝïõ.


ÔOUR IN THE CITY

H “Báããåëßóôñá” / The church of Evangelistria

ÓÔÉÓ ÃÅÉÔÏÍÉÅÓ ÔÇÓ ÍÅÁÓ ÉÙÍÉÁÓ ¸íáò áéþíáò ó÷åäüí Ý÷åé ðåñÜóåé áðü ôüôå ðïõ ïé ðáðïýäåò êáé ïé ðñïðÜððïé ôïõò, âñÞêáí êáôáöýãéï óå áõôüí ôïí ôüðï, ìåôÜ ôçí ÌéêñáóéáôéêÞ êáôáóôñïöÞ. ¸íáò áéþíáò êáé áêüìá ôá óçìÜäéá ðïõ ðñïóäßäïõí ôçí éäéáéôåñüôçôá óå áõôÞ ôçí ðüëç öùíÜæïõí ðáíôïý. Ç Âáããåëßóôñá, ç ÍéêÜñá, ôï öáñäý, ôá Ôæáìáëéþôéêá, ïé ãåéôüíéóóåò, ïé áíïé÷ôÝò êáñäéÝò êáé ç êáëùóýíç ôùí áíèñþðùí, ðïõ ôïõò öÝñíïõí ôüóï êïíôÜ óôéò ÷áñÝò êáé ôéò ëýðåò ôïõò.

Ç

ÌéêñáóéáôéêÞ êáôáóôñïöÞ ôïõ ‘22 Ýöåñå ÷éëéÜäåò ðñüóöõãåò óôçí ÅëëÜäá. Áñêåôïß áð’ áõôïýò Ýöôáóáí óôï Âüëï êáé åãêáôáóôÜèçêáí óôá «åíäüôåñá» ôçò ðüëçò, äçìéïõñãþíôáò ôï «Óõíïéêéóìü», ìå ãåéôïíéÝò ðïõ Üêïõãáí óôï üíïìá «ÃåñìáíéêÜ», «Ôæáìáëéþôéêá», «ÔåôñÜãùíá» ê.Ü. Ç óçìåñéíÞ ïíïìáóßá «ÍÝá Éùíßá», äüèçêå ôï 1947. ÓÞìåñá, åßíáé ìéá ðüëç áðü ìüíç ôçò, ìå öõóéêü óýíïñï áðü ôï Âüëï ôï ÷åßìáññï Êñáõóßíäùíá êáé Þôáí áíåîÜñôçôïò ÄÞìïò ðñéí ôç óõíÝíùóÞ ôçò ìå ôï ÄÞìï Âüëïõ, üðùò ðñüóôáîå ï «ÊáëëéêñÜôçò». Ïé óçìåñéíïß áðüãïíïé ôùí ðñïóöýãùí, äéáôçñïýí áñêåôÜ óôïé÷åßá áðü ôïí ÷áñáêôÞñá ôùí ðáôåñÜäùí êáé ðáðïýäùí ôïõò ìå êõñßáñ÷á, ôçí åîùóôñÝöåéá, ôïí áëôñïõúóìü êáé âÝâáéá ôïí ãëåíôæÝäéêï ÷áñáêôÞñá ôïõò. «Óçìáßá» ôïõò ç åêêëçóßá ôçò Åõáããåëßóôñéáò, êáé ç ïìÜäá ôïõò, ç Íßêç. Ìéá âüëôá óôéò ãåéôïíéÝò ôçò åãåßñåé ìíÞìåò êáé äßíåé ôçí åõêáéñßá íá äåé êáíåßò ôï ðáëéü êáé ôï êáéíïýñéï óå ìéá áñìïíéêÞ óõíýðáñîç. Äýï êýñéïé äñüìïé óå áíåâÜæïõí óôç Í. Éùíßá, ç 2áò Íïåìâñßïõ êáé ç ÅðôÜ Ðëáôáíéþí ïé ïðïßåò ìåôÜ ôïí Êñáõóßíäùíá ëÝãïíôáé Ëåùöüñïò ÅéñÞíçò êáé Áíáðáýóåùò, áíôßóôïé÷á. Èá ðåñðáôÞóåéò óôçí ÊáñáìðáôæÜêç êáôÜ ìÞêïò ôïõ ÷åéìÜññïõ ç ïðïßá Ý÷åé ìåôáôñáðåß óå ãñáììéêü ðÜñêï, ãéá íá äåéò ôï êôßñéï ôïõ Ìåôáîïõñãåßïõ, ðïõ Þôáí áíáðçíéóôÞñéï êïõêïõëéþí ôùí áäåëöþí Åôìåêôæüãëïõ, áðü ôï 1924

044 DISCOVER VOLOS PELION

#

30

êáé áíáìïñöùìÝíï, Ý÷åé ìåôáôñáðåß óå Ìïõóåßï ÐñïðïëåìéêÞò Ìåôáîïâéïìç÷áíßáò, åíþ óôåãÜæåé Ýíá Ðïëéôéóôéêü ÊÝíôñï êáé ìéá ìåãÜëç áßèïõóá åêäçëþóåùí. Äéáãùíßùò áðÝíáíôé åßíáé ôï êôßñéï Ìïõñôæïýêïõ, ìå ôç ÷áñáêôçñéóôéêÞ ðñéïíùôÞ óôÝãç. Ðáëéü Õöáíôïõñãåßï, ðïõ éäñýèçêå ôï 1908 êáé óÞìåñá, áíáêáôáóêåõáóìÝíï, óôåãÜæåé ó÷ïëåßá êáé ôç Äéåýèõíóç ôçò ÄåõôåñïâÜèìéáò Åêðáßäåõóçò, óôï øçëü êüêêéíï ãõÜëéíï êôßñéï. Óôçí êÜôù ðëåõñÜ ôïõ êôéñßïõ Ìïõñôæïýêïõ âñßóêåôáé ôï Äçìïôéêü Éíóôéôïýôï ÅðáããåëìáôéêÞò ÊáôÜñôéóçò, ìå åéäéêüôçôåò êáëëéôå÷íéêïý ðñïóáíáôïëéóìïý. Ç Ëåùöüñïò ÅéñÞíçò, ôï «Öáñäý» üðùò ôï ëÝíå áêüìç ïé ðáëéïß, åßíáé ï äñüìïò ðïõ óõãêÝíôñùíå êÜðïôå üëï ôïí êüóìï, ç ðåñáôæÜäá êáé ôï íõöïðÜæáñï, ôï áíôßóôïé÷ï ìå ôçí ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ. Ðéï äßðëá, óôçí ÁâÝñùö, ç “Íßêç”, ôï “Ëõñéêüí” êáé ç “Áñãþ” Þôáí ôá “óéíåìÜäéá”, ðïõ ôá ðáôþìáôÜ ôïõò ìïýóêåõáí áðü ôá äÜêñõá ôïõ êüóìïõ, âëÝðïíôáò Îáíèüðïõëï êáé ÌÜñèá Âïýñôóç. Ôï ðñïáýëéï ôïõ íáïý ôçò Åõáããåëßóôñéáò, ôçò ðñþôçò åêêëçóßáò ôùí ðñïóöýãùí, ðïõ èåìåëéþèçêå ôï 1923, åßíáé ìéá ïëüêëçñç ðëáôåßá, êáé ðþò èá ìðïñïýóå íá åßíáé äéáöïñåôéêÜ ãéá íá ÷ùñÝóåé ôïõò ÷éëéÜäåò ðéóôïýò, ðïõ äåí ðáýïõí íá áíáöùíïýí “Âáããåëßóôñá ìïõ, ôç âïÞèåéÜ óïõ”... ¹ôáí êáé åîáêïëïõèåß íá åßíáé ôï óçìåßï áíáöïñÜò ôçò ÍÝáò Éùíßáò. Óôá äñïìÜêéá ãýñù áðü ôçí åêêëçóßá ÷ôõðïýóå ç êáñäéÜ ôïõ «Óõíïéêéóìïý». “Êáéóáñåßáò - Óìýñíçò - Åããëåæïíçóßïõ”... ïíüìáôá, íá


Nea Ionia

Ôï “Ìåôáîïõñãåßï / “Metaxourgeio”, the old silk factory

Áðü ôïõò ðñüóöõãåò ôçò Í. Éùíßáò îåêßíçóå ï èåóìüò ôùí ôóéðïõñÜäéêùí

èõìßæïõí ôéò ÷áìÝíåò ðáôñßäåò. ÌéêñÜ óðéôÜêéá, êïëëçìÝíá ôï Ýíá ìå ô’ Üëëï, ðïõ ôá ÷þñéæáí óïêÜêéá, óå ðïëëÜ áðü ôá ïðïßá ßóá ßóá ðïõ ÷ùñïýóåò íá ðåñÜóåéò. Óðßôéá êáé êáñäéÝò êïíôÜ êïíôÜ. ÓÞìåñá, ðïëëÜ Ý÷ïõí äþóåé ôç èÝóç ôïõò óå íÝåò ïéêïäïìÝò, áñêåôÜ áêüìç ìÝíïõí åêåß, æùíôáíÝò ìíÞìåò. Ôï 1990 ç ÄçìïôéêÞ Áñ÷Þ ðñï÷þñçóå óå áíÜðëáóç ôìÞìáôïò ôùí «Ðñïóöõãéêþí» äçìéïõñãþíôáò ðëáêüóôñùôïõò äñüìïõò, ìéêñÝò ðëáôåßåò êáé áíáêáôáóêåõÝò óðéôéþí. Äßðëá óôçí Åõáããåëßóôñéá, óôçí ïäü ×ñ. Ëïýëç, âñßóêåôáé ôï Ìïõóåßï ÅèíéêÞò Áíôßóôáóçò. Ç ïäüò ÌáéÜíäñïõ èá óå âãÜëåé ìðñïóôÜ óôï ãÞðåäï ôçò Íßêçò, ôçò éóôïñéêÞò ïìÜäáò ðïõ ìåôñÜ 93 ÷ñüíéá ýðáñîçò êáé ç áãÜðç ôïõ êüóìïõ ãé áõôÞí Ý÷åé ðåñÜóåé áíüèåõôç áðü ãåíéÜ óå ãåíéÜ “Ìüíï ÍéêÜñá ñå!”, öùíÜæïõí êáé ïé ôïß÷ïé óôá ÷áìçëÜ óðéôÜêéá. Áðü ôçí ðÜíù ðëåõñÜ åßíáé ôï Ðïëéôéóôéêü ¢ëóïò, ìå äéáìïñöùìÝíïõò ÷þñïõò ãéá áèëïðáéäéÝò êáé ðåñßðáôï, ÷þñïõò áíáøõ÷Þò, Ýíá ðïëõäýíáìï ðïëéôéóôéêü êÝíôñï êáé ôï áíïé÷ôü ÈÝáôñï. Ãåìßæïõìå ôá ðíåõìüíéá ìáò êáèáñü áÝñá äéáó÷ßæïíôÜò ôï, ìÝ÷ñé ôï êëåéóôü ãõìíáóôÞñéï êáé êïëõìâçôÞñéï ôçò ÍÝáò Éùíßáò êáé áìÝóùò ìåôÜ, óôï êüóìçìá ôçò ðåñéï÷Þò, ôï Ðáíèåóóáëéêü ÓôÜäéï, ðïõ Ýãéíå ãéá ôïõò Ïëõìðéáêïýò Áãþíåò ôïõ 2014. ÌõñùäéÝò áðü ìáìáäßóôéêåò êïõæßíåò, ëïõëïõäéáóìÝíåò áõëÝò, íïéêïêõñÝò íá êÜèïíôáé óôá ðåæïäñüìéá êáé íá óõæçôÜíå, ðáñÝåò íá ðßíïõí ôï ôóéðïõñÜêé ôïõò ìå ãëõêÜíéóï Þ ÷ùñßò. “ÊÜôóå íá óå êåñÜóïõìå Ýíá åéêïóðåíôáñÜêé”, èá óïõ öùíÜîåé êÜðïéïò, Üëëùóôå áðü ‘äù îåêßíçóå ç “óõíÞèåéá”, ðïõ ðñüóèåóå óôá óõí ôïõ Âüëïõ, Ýíá áêüìç!

The Asia Minor Catastrophe of 1922 brought thousands of refugees to Greece. Several of them came to Volos and settled in the "interior" of the city. The evolution of this settlement is today's Nea Ionia. Nowadays, Nea Ionia is a city on its own, having the Krafsindonas stream as a natural border with Volos, and it was an independent Municipality before its union with the Municipality of Volos. You can walk along the stream in the linear park, in order to see the building of Metaxourgeio (Silk Factory), which was reformed in 1924 and has been transformed in the Pre-War Silk Mill Museum, the Mourtzoukos building, with the characteristic sawtooth roof, an old Textile Factory, which was founded in 1908 and it now houses some schools. You will also see the temple of Evangelistria, the first church of the refugees, which was founded in 1923. The heart of "Synoikismos" (Settlement) was beating in the small streets around the church. Small houses, one stuck with the other, which were separated by side streets, in many of which you could barely fit to pass. Houses and hearts one near the other. This is the area where the National Resistance Museum is also located. A little higher you will find the Cultural Park, and a little lower, the Panthessalic Stadium, which was constructed for the Olympic Games of 2004. Smells from mothers' kitchens, flowered yards, housewives sitting on pavements and discussing, groups of friends drinking their tsipouro with or without anise. "Have a seat, so that we can buy you a twenty-five", someone will shout. Besides, this is where the "habit" that added another "plus" to Volos began.


ÔOUR IN THE CITY

Ìïõóåßï ðëéíèïêåñáìïðïúßáò “ÔóáëáðÜôá” / Industrial museum "Tsalapatas"

ÓÔÁ “ÐÁËÁÉÁ” ÃÉÁ ÔÏ ÑÁÍÔÅÂÏÕ ÌÅ ÔÇÍ ÉÓÔÏÑÉÁ Ôï Âüëï óôçí Ôïõñêïêñáôßá, ôïí ëÝãáíå “Ãüëï”. Åêåß, ìÝóá ó’ Ýíá êÜóôñï æïýóáíå ïé ôïýñêïé êáé ãýñù ãýñù Þôáí ç åìðïñéêÞ áãïñÜ. Ôï óýã÷ñïíï “ÊÜóôñï” ôïõ Âüëïõ Ý÷åé áð’ üëá. ÉóôïñéêÜ êôßñéá, âéïìç÷áíéêü ìïõóåßï, ìïõóåßï ôçò ðüëçò, ðáñáäïóéáêÜ êáôáóôÞìáôá, íïóôáëãéêü áÝñá, áëëÜ êáé óýã÷ñïíç äéáóêÝäáóç, ðïõ ðáñáðÝìðåé óôá “ëáäÜäéêá” ôçò Èåóóáëïíßêçò.

O

ðáëéüò Âüëïò, ôá «ÐáëéÜ», üðùò ôá ëåí ïé âïëéþôåò, åßíáé ÷ôéóìÝíá ðÜíù ó’ Ýíá ëüöï ðïõ ó÷çìáôßóôçêå áðü äéáäï÷éêÜ óôñþìáôá êáôïßêçóçò áðü ôçí ðñïúóôïñéêÞ åðï÷Þ! Óôï ìåóáßùíá ÷ôßæåôáé ôåß÷ïò ãýñù áðü ôçí ðåñéï÷Þ êáé ãßíåôáé ÊÜóôñï. Åêåß æïõí ïé Ôïýñêïé. Ãýñù ôïõ, ôá “ðáëçÜ Ìáãáæåßá”, ç åìðïñéêÞ áãïñÜ åëëÞíùí êáé åâñáßùí. Ôï 1881 ôï ÊÜóôñï ãßíåôáé åëëçíéêü êáé ëßãï ìåôÜ ãêñåìßæåôáé, åíþ ìåñéêÜ ôìÞìáôÜ ôïõ ðáñáìÝíïõí ìÝ÷ñé êáé óÞìåñá. ÓÞìåñá, üðïõ ôá ðáëçÜ Ìáãáæåßá Ýäùóáí ôç èÝóç ôïõò óôá íÝá, ìå ôéò áðïèÞêåò, ôá åñãïóôÜóéá êáé ôá ðáëéÜ óðßôéá íá Ý÷ïõí ãßíåé ìåæåäïðùëåßá, ôáâÝñíåò, åóôéáôüñéá, ìðáñÜêéá, ôóéðïõñÜäéêá, êéíçìáôïãñÜöïé... Åäþ åßíáé ôá “ëáäÜäéêá” ôïõ Âüëïõ êáé áðü äù èá ðåñÜóïõí üëïé , äßíïíôáò æùíôÜíéá óôçí ðåñéï÷Þ. Åäþ åßíáé êáé ôï Ìïõóåßï ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ, óôçí ðñþçí êáðíáðïèÞêç ÐáðÜíôïõ, êÜôù áêñéâþò áðü ôçí åêêëçóßá ôùí Áã. Èåïäþñùí, ôçò ðñþôçò ðïõ ÷ôßóôçêå ìåôÜ ôçí áðåëåõèÝñùóç ôïõ Âüëïõ êáé óôï ðñïáýëéï ôçò óþæïíôáé ëåßøáíá ðáëáéï÷ñéóôéáíéêÞò âáóéëéêÞò. Åäþ åßíáé êáé ï ðïëõ÷þñïò áéèïõóþí êéíçìáôïãñÜöïõ êáé ìðüïõëéíãê, óôç èÝóç ôùí ðáëéþí Êõëéíäñüìõëùí Ëïýëç, ðïõ ðñùôï÷ôßóôçêáí ôï 1914. Åäþ êáé ôï åìðïñéêü êÝíôñï Old City, óôåãáóìÝíï óå âéïìç÷áíéêü êÝíôñï ôïõ ðñïçãïýìåíïõ áéþíá. Ôá ÷ùñßæåé áðü ôçí õðüëïéðç ðüëç ôï ôåß÷ïò ôïõ óéäçñïäñïìéêïý óôáèìïý. Ï

046 DISCOVER VOLOS PELION

#

31

Ìïõóåßï ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ / Ìuseum of the city of Volos


District “Palaia” "Palaia" is built on the top of a hill that was first inhabited in the prehistoric era. In the medieval era a wall was built round the area and became a Castle that stayed up to the end of the Ottoman rule. Here it was the old city of Volos. We start from the Info Center where you can take information and moving on the Lachana street where we see parts of the Castle's Wall. We are already in the complex of "Tsalapata" a marvelous Museum of industrial history. In the same area there are entertainment shops. A little further there is the church of Agii Theodori, the first church that was built after the liberation of Volos in 1881, and right below, the Museum of the city of Volos. Getting to Labraki street you will see various ancient discoveries. Nearby is the square of "Syntrivani", and various entertainment shops. From Papadiamanti street we get to the railway station, a landmark building in the history of Volos, since 1884 with exceptional architecture which makes it one of the most picturesque buildings of the city. There operates a museum. At the entrance of the station you will see the statue of Athena, the oldest sculpture of Volos.

óôáèìüò, “óôáèìüò” óôçí éóôïñßá ôïõ Âüëïõ, åãêáéíéÜóôçêå ôï 1884 åðß êõâåñíÞóåùò ×. Ôñéêïýðç. Ç åîáéñåôéêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ ôïõ, ôï êáèéóôÜ Ýíá áðü ôá ðéï ãñáöéêÜ ôçò ðüëçò êáé åßíáé äéáôçñçôÝï ìíçìåßï. Óôçí åßóïäü ôïõ èá äåßò ôï Üãáëìá ôçò ÁèçíÜò, ôï ðéï ðáëéü ãëõðôü ôïõ Âüëïõ, ðïõ êáôáóêåõÜóôçêå ôï 1884 áðü ôïí Éôáëü ãëýðôç G. Previsan, åíþ óôïí üñïöï ôïõ êôéñßïõ åðéâáôþí ëåéôïõñãåß ôï Óéäçñïäñïìéêü Ìïõóåßï Èåóóáëßáò, ìå åêèÝìáôá áðü ôçí éóôïñßá ôùí Èåóóáëéêþí óéäçñïäñüìùí êáé éäéáßôåñá áðü ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ. Óçìåßï áíáöïñÜò óôá “ÐáëáéÜ” , ï Ðïëõ÷þñïò ÔóáëáðÜôá. Ôï åñãïóôÜóéï ðëéíèïêåñáìïðïéåßáò, ðïõ áðü ôï 1925 Ýöôéá÷íå ôïýâëá êáé êåñáìßäéá, êñßèçêå äéáôçñçôÝï, áãïñÜóôçêå óôç óõíÝ÷åéá áðü ôï ÄÞìï Âüëïõ ðïõ áðïêáôÝóôçóå ôá êôßñéá êáé ôï 2004, ôï Ðïëéôéóôéêü ºäñõìá Ïìßëïõ Ðåéñáéþò äçìéïýñãçóå Ýíá èáõìÜóéï Ìïõóåßï. Óôïí ðñïáýëéï ÷þñï ëåéôïõñãïýí åóôéáôüñéá, ìðáñÜêéá, ìïõóéêÞ óêçíÞ, äçìéïõñãéêÜ åñãáóôÞñéá ê.Ü. óõãêñïôþíôáò óôï óýíïëü ôïõ Ýíáí ðïëõ÷þñï, êüóìçìá ãéá ôï Âüëï.

Óôá “ëáëÜäéêá” ôïõ Âüëïõ, óôá ÐáëáéÜ, öïéôçôÝò êáé íôüðéïé, “óôñéìþ÷íïíôáé” ãéá Ýíá ôñáðåæÜêé óå ôóéðïõñÜäéêá, ôáâÝñíåò, ìåæåäïðùëåßá êáé ìðáñÜêéá

Ç áýñá óôéò ãåéôïíéÝò ôùí Ðáëáéþí, êáôçöïñßæïíôáò ãéá ôç ËáìðñÜêç, ìÝóá óôá óôåíÜ äñïìÜêéá êáé ôéò üìïñöåò áíèïóôüëéóôåò áõëÝò, èá óå åìðíåýóåé, üðùò êáé ôïí Èüäùñï Áããåëüðïõëï, ðïõ ãýñéóå åäþ óêçíÝò áðü ôïí “Èßáóï”. Êé Üëëá áñ÷áßá åõñÞìáôá êáé ôìÞìáôá ôçò ï÷ýñùóçò ôçò ðáëéÜò ðüëçò, óôï äñüìï óïõ, áêñéâþò óôç äéáóôáýñùóç Öåñþí êáé ËáìðñÜêç. Áðïêáëýöèçêáí ôï 1930 üôáí ãêñåìßóôçêå ôï êôßñéï ðïõ õðÞñ÷å åêåß êáé ÷ñçóéìïðïéïýíôáí ùò Ëá÷áíáãïñÜ. ÊÜôù áðü ôï äñüìï åßíáé ôï Ðáëéü Ëéìåíáñ÷åßï. ÐåôáëÜäéêá, óéäçñïõñãåßá, êáôáóôÞìáôá æùïôñïöþí ê.Ü. ãýñù áðü ôçí Ðëáôåßá Óõíôñéâáíßïõ , üðïõ ãßíïíôáí ôï ðáæÜñé åðß Ôïõñêïêñáôßáò. ÓÞìåñá, ïé ÷éëéÜäåò öïéôçôÝò êáé áíÜìåóÜ ôïõò ïé âïëéþôåò, óôñéìþ÷íïíôáé ãéá Ýíá ôñáðåæÜêé óôá ôóéðïõñÜäéêá, êáöåíåßá, ôáâÝñíåò êáé ìðáñÜêéá ðïõ óõíèÝôïõí ôç íÝá öõóéïãíùìßá ôçò ðåñéï÷Þò. Êé áí Ý÷åéò êáìéÜ áðïñßá, ôï ÊÝíôñï ÔïõñéóôéêÞò Ðëçñïöüñçóçò Info Center, ðïõ åßíáé ëßãï ðéï ‘êåé áðÝíáíôé óôá ÊÔÅË èá óïõ äþóåé êÜèå ôïõñéóôéêÞ ðëçñïöïñßá êáé Ýíôõðï õëéêü ôüóï ãéá ôçí ðüëç ôïõ Âüëïõ áëëÜ êáé ãéá ïëüêëçñç ôç Ìáãíçóßá.

Visit Volos / Valadis Kostas Papadopoulos


ÔOUR IN THE CITY

#

32

ÔÏ ËÉÌÁÍÉ ÔÏÕ ÂÏËÏÕ ÏÑÃÁÍÉÓÌÏÓ ËÉÌÅÍÏÓ ÂÏËÏÕ Á.Å Ç èáëÜóóéá åðéêïéíùíßá ôçò ðåñéï÷Þò ôïõ Âüëïõ ìå ôéò Üëëåò ðåñéï÷Ýò ôïõ Áéãáßïõ, ôåêìçñéþíåôáé áñ÷áéïëïãéêÜ Þäç áðü ôï ôÝëïò ôçò ÍåïëéèéêÞò åðï÷Þò (4000 ð.×.). Áðü åäþ, Üëëùóôå, ï ìõèéêüò ÉÜóïíáò îåêßíçóå ôï ôáîßäé ôïõ ãéá ôçí Êïë÷ßäá ìå ôçí Áñãþ. Ç áíÜðôõîç ôçò íÝáò ðüëçò, ìåôÜ ôçí áðåëåõèÝñùóÞ ôçò, ôï 1881, ïöåßëåôáé óå ìåãÜëï ìÝñïò óôï ëéìÜíé ôçò üðïõ óõãêåíôñþíïíôáí üëç ç ðáñáãùãÞ ôçò Èåóóáëßáò. ÓÞìåñá, ôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ êáôÝ÷åé óçìáíôéêÞ èÝóç óå ðïëëïýò ôïìåßò. Ï ó÷åäéáóìüò äå, ðïõ åðé÷åéñåßôáé, ðáñÜ ôï äõóìåíÝò ïéêïíïìéêü ðåñéâÜëëïí, èá áíáäåßîåé áêüìá ðåñéóóüôåñï ôï ñüëï ôïõ ùò óçìáíôéêü ìï÷ëü áíÜðôõîçò ôçò ðåñéï÷Þò.

ÅÐÉÂÁÔÉÊÏÓ ÔÏÌÅÁÓ Ôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ óõíäÝåôáé ìå Å/à - Ï/à ðëïßá, êáèþò êáé ìå ôá÷ýðëïá ðëïßá (éðôÜìåíá äåëößíéá) ìå ôç ÓêéÜèï, Óêüðåëï, Áëüííçóï. Ï Ïñãáíéóìüò ËéìÝíïò Âüëïõ åðéäéþêåé íá ðñï÷ùñÞóåé óôçí áêôïðëïúêÞ óýíäåóç ìå íçóéÜ ôïõ Âïñåéïáíáôïëéêïý Áéãáßïõ, ÊõêëÜäùí êáé ÊñÞôç, ìÝóù ôçò ÓêéÜèïõ ãéá ôïõò èåñéíïýò ìÞíåò. Ç áðüóôáóç ôçò ðñïâëÞôáò áðü ôï êåíôñéêü óçìåßï ôçò ðáñáëßáò åßíáé ìüëéò 200 ì. êÜíïíôáò ôçí ðñüóâáóç ó’ áõôÞí ðïëý åýêïëç.

ÅÌÐÏÑÉÊÏÓ ÔÏÌÅÁÓ Ôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ åßíáé ôï ôñßôï åìðïñéêü ëéìÜíé ôçò ÷þñáò êáé ï óçìáíôéêüò ñüëïò ôïõ ðïõ Ý÷åé áíáäåé÷èåß Þäç áðü ôçí áñ÷áéüôçôá ïöåßëåôáé êõñßùò óôçí óôñáôçãéêÞ ãåùãñáöéêÞ èÝóç ðïõ êáôÝ÷åé óôïí Ìåóïãåéáêü êáé Åõñùðáúêü ÷þñï. Ôï ëéìÜíé óÞìåñá ðáñÝ÷åé õðçñåóßåò óå ðëïßá áðü êáé ðñïò ôç Ìåóüãåéï êáé öïñôïåêöïñôþíïíôáé ãåùñãéêÜ ðñïúüíôá, ëéðÜóìáôá, ìÝôáëëá êáé åìðïñåõìáôïêéâþôéá. Åðßóçò ðáñÝ÷åé õðçñåóßåò áðïèÞêåõóçò.

048 DISCOVER VOLOS PELION

Photo: Thanos Ventouras


Ïñãáíéóìüò ËéìÝíïò Âüëïõ Á.Å. (Ï.Ë.Â. Á.Å.) Êåíôñéêüò ÐñïâëÞôáò ËéìÝíá Âüëïõ, ô.ê. 38221 - Âüëïò Ðñüåäñïò: Ô. 2421 031226 | Äéåýèõíóç: Ô. 2421 023434 | e-mail: admin@port-volos.gr Web: www.port-volos.gr

Photo: Philippos Retsios

ÔÏÌÅÁÓ ÅËËÉÌÅÍÉÓÌÏÕ ÓÊÁÖÙÍ ÁÍÁØÕ×ÇÓ Óôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ ëåéôïõñãåß ÷þñïò ìüíéìçò áãêõñïâïëßáò óêáöþí áíáøõ÷Þò, ðïõ ìðïñåß íá öéëïîåíÞóåé Ýùò 150 óêÜöç ìéêñïý êáé ìåóáßïõ ìåãÝèïõò, ðáñÝ÷ïíôáò åîõðçñåôÞóåéò åëëéìåíéóìïý. Óôïí ßäéï ÷þñï äñáóôçñéïðïéïýíôáé åðáããåëìáôßåò ôïõñéóôéêþí óêáöþí ïé ïðïßïé íáõëþíïõí ôá óêÜöç ôïõò óå åíäéáöåñüìåíïõò. Óôçí åõñýôåñç ðåñéï÷Þ ôïõ Âüëïõ ëåéôïõñãïýí éäéùôéêïß ÷þñïé áíÝëêõóçò êáé äéá÷åßìáíóçò óêáöþí êáèþò êáé ðáñáäïóéáêÜ êáñíÜãéá.

ÊÑÏÕÁÆÉÅÑÅÓ Ç áíÜðôõîç ôçò êñïõáæéÝñáò áðïôåëåß óôñáôçãéêü óçìåßï óôçí ðïëéôéêÞ ôïõ ëéìáíéïý, êáèþò óõìâÜëåé óçìáíôéêÜ óôçí ïéêïíïìßá ôçò ôïðéêÞò áëëÜ êáé åõñýôåñçò áãïñÜò. Ôï ËéìÜíé ôïõ Âüëïõ åßíáé éäñõôéêü ìÝëïò ôçò MEDCRUISE ASSOCIATION, ðïõ óêïðü Ý÷åé ôçí ðñïþèçóç áíÜðôõîçò ôçò êñïõáæéÝñáò ôùí ëéìáíéþí ïëüêëçñçò ôçò Ìåóïãåßïõ, äßíïíôáò ðáñÜëëçëá êáôåõèýíóåéò ãéá ôç âåëôßùóç ôùí ðñïûðïèÝóåùí áíÜðôõîçò ôïõ êëÜäïõ (åðåíäýóåéò êëð). Ç åõñýôåñç ðåñéï÷Þ åßíáé ðñïéêéóìÝíç ìå öõóéêïýò êáé áñ÷áéïëïãéêïýò «èçóáõñïýò», ðïõ áðïôåëïýí ðüëï Ýëîçò ôïõñéóôþí êñïõáæéÝñáò. Ðñüóöáôá ïëïêëçñþèçêå ç êáôáóêåõÞ õðåñóýã÷ñïíïõ åðéâáôéêïý óôáèìïý (terminal), ç ÷ñÞóç ôïõ ïðïßïõ èá áíáâáèìßóåé óçìáíôéêÜ ôéò ðáñå÷üìåíåò õðçñåóßåò.

THE PORT OF VOLOS Volos has been a traditional marine’s place. It is well known for the Argonaut expedition as Jason started his journey to Colchis from this area. Today the port of Volos offers services to passenger ships connecting the islands of Skiathos, Skopelos, Alonnisos and Skyros with the main land. It also offers services to cruise ships, general cargo and containerships, as well as to yachting. The port of Volos plays a leading role in the region of Thessaly.


ÉÍÔÅRVIEW

BY SOTIRIS PARASKEVAS

ÅIÍÁÉ ÅÄÙ ÊÁÉ ÄÕÏ ×ÑÏÍÉÁ, Ï ÍÅÏÓ ÐÑÏÅÄÑÏÓ ÊÁÉ ÄÉÅÕÈÕÍÙÍ ÓÕÌÂÏÕËÏÓ ÓÔÏÍ ÏÑÃÁÍÉÓÌÏ ËÉÌÅÍÏÓ ÂÏËÏÕ. ¸ÍÁÓ ÁÍÈÑÙÐÏÓ ÄÑÁÓÔÇÑÉÏÓ, ÄÇÌÉÏÕÑÃÉÊÏÓ ÊÁÉ ÊÕÑÉÙÓ ÃÍÙÓÔÇÓ ÔÏÕ ÁÍÔÉÊÅÉÌÅÍÏÕ. ÌÅ ÌÉÊÑÁÓÉÁÔÉÊÅÓ ÑÉÆÅÓ, ÁÐÏÖÏÉÔÏÓ ÔÏÕ ÐÁÍÔÅÉÏÕ ÐÁÍÅÐÉÓÔÇÌÉÏÕ, ÔÇÓ Ó×ÏËÇÓ ÍÁÕÔÉÊÙÍ ÄÏÊÉÌÙÍ, ÔÇÓ Ó×ÏËÇÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÉÓÔÙÍ ÊÁÉ ÁÍÁËÕÔÙÍ Ç/Õ ÔÏÕ Ã.Å.Å.È.Á., ÊÁÈÙÓ ÊÁÉ ÔÇÓ ÁÍÔÉÓÔÏÉ×ÇÓ ÐÏËÅÌÏÕ ÔÏÕ Ð.Í. ÕÐÇÑÅÔÇÓÅ ÓÅ ÐÏËËÅÓ ËÉÌÅÍÉÊÅÓ ÁÑ×ÅÓ ÓÔÁ ÍÇÓÉÁ ÔÇÓ ×ÙÑÁÓ ÊÁÉ ÓÅ ÓÇÌÁÍÔÉÊÅÓ ÕÐÇÑÅÓÉÅÓ ÔÏÕ ÕÐÏÕÑÃÅÉÏÕ ÍÁÕÔÉËÉÁÓ, ÅÍÙ ÁÍÔÉÐÑÏÓÙÐÅÕÓÅ ÔÇÍ ÅËËÁÄÁ ÅÐÁÍÅÉËÇÌÌÅÍÁ ÓÔÇÍ ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ¸ÍÙÓÇ ÊÁÉ ÓÔÉÓ ÇÐÁ. ÁÐÏÓÔÑÁÔÅÕÈÇÊÅ ÔÏ 2012 ÌÅ ÔÏ ÂÁÈÌÏ ÔÏÕ ÕÐÏÍÁÕÁÑ×ÏÕ ËÉÌÅÍÉÊÏÕ ÓÙÌÁÔÏÓ.

ÈÑÁÓÕÂÏÕËÏÓ ÓÔÁÕÑÉÄÏÐÏÕËÏÓ

ÔÁ ËÉÌÁÍÉÁ ÌÁÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÇÓÏÕÍ

ÌÅÓÁ ÁÐÏ ÅÍÁ ÓÕÓÔÇÌÁ ÓÕÍÅÑÃÉÙÍ ÊÁÉ ÓÕÌÌÁ×ÉÙÍ ÌÅ ÁÕÔÁ ÔÇÓ ÁÍÁÔÏËÉÊÇÓ ÌÅÓÏÃÅÉÏÕ

ÔÏ ËÉÌÁÍÉ ÔÏÕ ÂÏËÏÕ, ÌÅ ÌÉÁ ÉÓÔÏÑÉÁ ÐÏÕ ×ÁÍÅÔÁÉ ÓÔÁ ÂÁÈÇ ÔÙÍ ÁÉÙÍÙÍ, Å×ÅÉ ÁÕÔÇ ÔÇ ÓÔÉÃÌÇ ÔÇ ÈÅÓÇ ÐÏÕ ÔÏÕ ÁÎÉÆÅÉ; Áí èÝëïõìå íá åßìáóôå ñåáëéóôÝò ðñÝðåé íá ðáñáäå÷èïýìå üôé êÜèå ëéìÜíé ãéá íá äéáôçñÞóåé ôç èÝóç ôïõ êáé ôç óçìáóßá ôïõ áíÜìåóá óôá õðüëïéðá ëéìÜíéá ôçò ÷þñáò áëëÜ êáé ôçò Ìåóïãåßïõ, ðñÝðåé íá äßíåé Ýíá óõíå÷Þ áãþíá, ðñïêåéìÝíïõ íá åðéôõã÷Üíåé ôñßá ðñÜãìáôá óõã÷ñüíùò: Ðñþôïí, íá éêáíïðïéåß ôéò áíÜãêåò ôùí ÷ñçóôþí (öïñôùôþí, åðéâáôþí, öïñôßùí êëð). Äåýôåñïí, íá åêóõã÷ñïíßæåé ôéò õðïäïìÝò ôïõ. Ôñßôïí, íá êáôïñèþíåé íá ðáñáìÝíåé áíôáãùíéóôéêü ìÝóá óôç äéáñêþò ìåôáâáëëüìåíç íáõôéëéáêÞ áãïñÜ. Ãéá íá áðáíôÞóù ëïéðüí óôçí åñþôçóç óáò, õðïãñáììßæù üôé ôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ áðü Üðïøçò åìðïñéêÞò äéáêßíçóçò êáé éêáíïðïßçóçò ôùí ÷ñçóôþí ôïõ, êáôïñèþíåé íá äéáôçñåß ôç èÝóç ôïõ áíÜìåóá óôá ôÝóóåñá ðñþôá ëéìÜíéá ôçò ÷þñáò. Ïöåßëåé üìùò ôÜ÷éóôá íá ðñï÷ùñÞóåé êáé óå åêóõã÷ñïíéóìü ìÝóùí êáé õðïäïìþí ãéá íá ìðïñåß íá áõîÞóåé ôï óýíïëï ôùí äñáóôçñéïôÞôùí ôïõ. Ó’ áõôü ôï ðëÜíï ëåéôïõñãïýìå ìå ó÷åäéáóìü ðåíôáåôßáò.

ÐÏÉÏÓ ÅÉÍÁÉ ÁÕÔÏÓ Ï Ó×ÅÄÉÁÓÌÏÓ; Ôï ó÷åäéáæüìåíï áíáðôõîéáêü ðñüãñáììá ôïõ Ïñãáíéóìïý ËéìÝíá Âüëïõ ðåñéëáìâÜíåé Ýíá óýíïëï Ýñãùí êáé äñÜóåùí óå âÜèïò ðåíôáåôßáò ìå åêêßíçóç ôï Ýôïò 2017. ÄåäïìÝíïõ ìÜëéóôá üôé ôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ ðáñÝ÷åé ðïëëáðëÝò õðçñåóßåò, ôï ðñüãñáììá áõôü ÷ùñßæåôáé óå ôÝóóåñéò ôïìåßò: Ðñþôïí, âåëôéþóåéò õðïäïìþí êáé åîïðëéóìïý. Äåýôåñïí, áíáâáèìßóåéò ùò ðñïò ôçí åðé÷åéñçìáôéêÞ êáé åìðïñéêÞ åêìåôÜëëåõóç. Ôñßôïí, ðåñéâáëëïíôéêÝò êáé åíåñãåéáêÝò áíáâáèìßóåéò. ÔÝôáñôïí, ðáñï÷Þ õðçñåóéþí íáõðçãïåðéóêåõÞò êáé óõíôÞñçóçò.

ÊÅÖÁËÁÉÏ ÊÑÏÕÁÆÉÅÑÁ. ¼ÐÙÓ ÃÍÙÑÉÆÏÕÌÅ, ÔÁ ÌÅÃÁËÁ ÊÑÏÕÁÆÉÅÑÏÐËÏÉÁ ËÏÃÙ ÔÇÓ ÁÍÅÐÁÑÊÅÉÁÓ ÂÁÈÏÕÓ ÕÄÁÔÙÍ ÓÔÇÍ ÁÍÁÔÏËÉÊÇ ÐÑÏÂËÇÔÁ, ÄÅÍÏÕÍ ÓÅ ÓÇÌÅÉÏ ÐÏÕ ÄÅÍ ÅÉÍÁÉ ÉÄÁÍÉÊÏ ÁÐÏ ÁÉÓÈÇÔÉÊÇÓ ÔÏÕËÁ×ÉÓÔÏÍ ÐËÅÕÑÁÓ. ÔÉ ÈÁ ÃÉÍÅÉ ÌÅ ÁÕÔÏ ÔÏ ÈÅÌÁ ÊÁÉ ÐÙÓ ÈÁ ÁÎÉÏÐÏÉÇÈÅÉ ÔÏ ÍÅÏ ÔÅÑÌÉÍÁË ÔÏ ÏÐÏÉÏ ÁÕÔÇ ÔÇ ÓÔÉÃÌÇ ÅÉÍÁÉ ÁÍÅÍÅÑÃÏ;

050 DISCOVER VOLOS PELION


THRASIVOULOS STAVRIDOPOULOS HE ÉS THE CHAIRMAN AND MANAGING DIRECTOR OF THE VOLOS PORT ORGANIZATION. HE IS A VIGOROUS AND CREATIVE MAN, AND MOSTLY A CONNOISSEUR OF THE SUBJECT. HE HAS SERVED IN MANY PORT AUTHORITIES ON THE ISLANDS OF THE COUNTRY, AND IN SIGNIFICANT SERVICES OF THE MINISTRY OF SHIPPING. HE RETIRED IN 2012 WITH THE DEGREE OF REAR ADMIRAL OF THE COAST GUARD.

ÁíáöïñéêÜ ìå ôçí êñïõáæéÝñá êáé ôçí ðåñáéôÝñù áíÜðôõîç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ ôïìÝá, ìáò åíäéáöÝñåé êáé Ý÷ïõìå åíôÜîåé óôï ðñüãñáììá ìáò ìéá óåéñÜ ðáñåìâÜóåùí óôçí äåýôåñç ðñïâëÞôá, üðïõ óÞìåñá åßíáé ï ÷þñïò ôçò áðïåðéâßâáóçò êáé õðïäï÷Þò ôùí åðéâáôþí êñïõáæéÝñáò. Ï óôü÷ïò ìáò åßíáé äéðëüò: Êáôáñ÷Þí, íá áíáâáèìéóôåß ï ÷þñïò ùò ðñïò ôçí ëåéôïõñãéêüôçôá ôïõ êáé áíáöåñüìáóôå óôçí åîõðçñÝôçóç ôùí åðéâáôþí êáôÜ ôçí åßóïäï êáé Ýîïäï þóôå íá ìåôáâáßíïõí óôïõò ðñïïñéóìïýò ôïõò ìå åõêïëßá êáé áóöÜëåéá, êáé, íá åðÝìâïõìå óôçí áéóèçôéêÞ ðïéüôçôá ãéá íá ôçí áíáâáèìßóïõìå êáé íá äþóïõìå ôçí åéêüíá ðïõ áñìüæåé óôçí ðüëç ìáò, þóôå íá äçìéïõñãÞóïõìå ôç èåôéêÞ ðñïäéÜèåóç óôïí åðéóêÝðôç. Ï áíåíåñãüò åðéâáôéêüò óôáèìüò ÉÜóùí ðïëý óýíôïìá èá áîéïðïéçèåß ìå ôï óýóôçìá ôùí ðáñá÷ùñÞóåùí äßíïíôáò Ýôóé ôçí åõêáéñßá íá áîéïðïéçèåß ìå åðé÷åéñçìáôéêÝò äñÜóåéò þóôå áöåíüò ìåí ôï êôßñéï íá áñ÷ßóåé íá áîéïðïéåßôáé êáé íá óõíôçñåßôáé áëëÜ êáé íá áðïôåëÝóåé Ýíá ëåéôïõñãéêü ðüëï ìÝóá óôï ëéìÜíé.

ÐÙÓ ÂËÅÐÅÔÅ ÔÏ ÌÅËËÏÍ ÔÙÍ ÅËËÇÍÉÊÙÍ ËÉÌÅÍÙÍ ÓÅ Ó×ÅÓÇ ÌÅ ÔÉÓ ÄÉÅÈÍÅÉÓ ÏÉÊÏÍÏÌÉÊÅÓ ÊÁÉ ÍÁÕÔÉËÉÁÊÅÓ ÅÎÅËÉÎÅÉÓ; Ãéá íá ìéëÞóïõìå ãéá ôï ìÝëëïí ôùí åëëçíéêþí ëéìÝíùí ðñÝðåé íá ëÜâïõìå õðüøç ìáò äåäïìÝíá ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôéò ìåôáâïëÝò êáé ôéò åîåëßîåéò óôç äéåèíÞ íáõôéëéáêÞ áãïñÜ. Ôï ðñþôï êáé óçìáíôéêüôåñï, åßíáé ç ìåãÜëç áýîçóç ôïõ ìåãÝèïõò ôùí ðëïßùí, äçëáäÞ óÞìåñá áñ÷ßæïõí íá êáèéåñþíïíôáé ôá õðåñìåãÝèç container ships, super tankers êáé åðßóçò ôá õðåñìåãÝèç êñïõáæéåñüðëïéá. Áõôü óçìáßíåé üôé ïé ëéìÝíåò èá ðñÝðåé íá ðñïóáñìïóôïýí óå õðïäïìÝò êáé ìÝóá ãéá íá ìðïñïýí íá õðïäå÷èïýí êáé íá åîõðçñåôÞóïõí ôÝôïéïõ åßäïõò ðëïßá. Äåýôåñïí, èá ðñÝðåé íá ëÜâïõìå ðïëý óïâáñÜ õðüøç ìáò ôï ãåãïíüò üôé ïé ìåãÜëåò óõíåíþóåéò ôùí íáõôéëéáêþí åôáéñéþí äçìéïõñãïýí Ýíá ðëÝãìá éó÷õñþí óõìöåñüíôùí ðïõ åðéâÜëïõí óôá ëéìÜíéá ôéò ðñïôåñáéüôçôåò ôùí åðéëïãþí ôïõò. Ôñßôï óôïé÷åßï, åßíáé ïé íÝåò äéáìïñöïýìåíåò íáõôéëéáêÝò ïäïß, ðïõ Ý÷ïõí äçìéïõñãÞóåé ãéá ôçí åîõðçñÝôçóç ôùí åìðïñåõìáôéêþí áíáãêþí Ýíá óõãêåêñéìÝíï óýóôçìá ðïõ ÷áñáêôçñßæåôáé áðü ôçí áíÜãêç ìåãÜëùí ÷þñùí áðïèÞêåõóçò êáé åêôÝëåóçò ãñÞãïñùí ìåôáöïñþí áðü ôï ëéìÜíé ðñïò ôçí åíäï÷þñá êáé áíôßóôñïöá ìå ìåãÜëïõò áõôïêéíçôïäñüìïõò êáé éó÷õñü óéäçñïäñïìéêü äßêôõï (óõíäõáóìÝíåò ìåôáöïñÝò). ÌåôÜ ëïéðüí áðü ôá ðáñáðÜíù, åßíáé óáöÝò üôé ôá åëëçíéêÜ ëéìÜíéá èá ðñÝðåé íá âñïýíå ôñüðï íá ëåéôïõñãÞóïõí ìÝóá áðü Ýíá óýóôçìá ðïëëáðëþí óõíåñãéþí êáé óõììá÷éþí ìå ãåéôïíéêÜ ëéìÜíéá ôçò áíáôïëéêÞò Ìåóïãåßïõ, ãéá íá éêáíïðïéÞóïõí ôéò áíÜãêåò ðëïßùí êáé öïñôßùí êáé íá äçìéïõñãÞóïõí ôï áðáñáßôçôï äßêôõï óõíäõáóìÝíùí ìåôáöïñþí. ÁõôÝò ïé êéíÞóåéò èá ðñÝðåé íá ãßíïõí óå ãñÞãïñïõò ÷ñüíïõò êáé ìå ðïëý êáëü ó÷åäéáóìü êáé ïñãÜíùóç.

"From the view of commercial trading and satisfaction of its users, the port of Volos manages to maintain its position among the first four ports of the country. However, it should move on rapidly to an update of its means and infrastructure. In this framework, we operate with a five-year plan, which includes infrastructure and equipment improvements, upgrades in terms of its business and commercial exploitation, environmental and energy upgrades, and finally the rendering of service in terms of shipbuilding repairs and maintenance. The future of the port of Volos, as well as of these Greek ports, is connected to data related to the changes and evolution in the international shipping market. Today, oversized container ships, super tanks, as well as cruisers are built internationally. This means infrastructure in order to welcome such ships. The large merges of shipping companies create a grid of powerful interests that impose the priorities of their choices to the ports. In addition, the service of combined transfers through sea and land in order to serve commercial needs is also required. Therefore, following the above, it is explicit that Greek ports should find a way to operate through a system of multiple synergies and alliances with neighbouring ports of the eastern Mediterranean, in order to satisfy the needs of ships and cargos, and create the necessary network of combined transfers. These moves should be made rapidly and with very good planning and organization".


People... ÃåííçìÝíïò óôç ÆáãïñÜ Ðçëßïõ åßíáé åêðáéäåõôéêüò ÐëçñïöïñéêÞò, ìå óðïõäÝò åðßóçò óôá ÐáéäáãùãéêÜ êáé ôïí Åëëçíéêü Ðïëéôéóìü. Ìåôáðôõ÷éáêÜ äéðëþìáôá óôéò ÃñáöéêÝò ÔÝ÷íåò ÐïëõìÝóá, Óýã÷ñïíá ÐåñéâÜëëïíôá ÌÜèçóçò & ÐáñáãùãÞò Äéäáêôéêïý Õëéêïý, óõìðëçñþíïõí ôï âéïãñáöéêü ôïõ. Ðñüóöáôá áíáêçñý÷ôçêå ÄéäÜêôïñáò ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Áéãáßïõ óôï áíôéêåßìåíï ôïõ ëáúêïý ðïëéôéóìïý êáé ôçò åêðáßäåõóçò ìå ôç ÷ñÞóç ôçò ÐëçñïöïñéêÞò êáé ôùí Ô.Ð.Å. ¸÷åé äçìïóéåýóåé ðëÞèïò åñãáóéþí óå

Ý÷åé åðéìåëçèåß äåêÜäåò åêäüóåéò.

Äñ

ÁËÅÎÁÍÄÑÏÓ Ã. ÊÁÐÁÍÉÁÑÇÓ

Äéáóþæïíôáò øçößäåò ôçò éóôïñßáò êáé ôïõ ëáúêïý ðïëéôéóìïý

Ôé óáò ïäÞãçóå íá áó÷ïëçèåßôå ìå ôçí ôåêìçñßùóç êáé áíÜäåéîç ôïõ ðïëéôéóôéêïý áðïèÝìáôïò óôç Ìáãíçóßá; Ç áãÜðç ìïõ ãéá ôçí ðïëéôéóìü êáé ôçí ôïðéêÞ éóôïñßá, åêäçëþèçêå ôáõôü÷ñïíá ìå ôçí åíáó÷üëçóç ìïõ ìå ôçí ôïðéêÞ áõôïäéïßêçóç êáé åéäéêüôåñá ìå ôï ÄÞìï ÆáãïñÜò êáé ôçí Íïìáñ÷éáêÞ Áõôïäéïßêçóç Ìáãíçóßáò ùò Åéäéêüò Óýìâïõëïò. ÌåôÝðåéôá, ìïõ äüèçêå ç åõêáéñßá íá ãíùñßóù êáé íá óõíåñãáóôþ ìå óçìáíôéêÝò ðñïóùðéêüôçôåò ôïõ ðïëéôéóìïý êáé Þñèá óå åðáöÞ ìå ðñùôïãåíÝò õëéêü êáé ôåêìÞñéá ôïõ ëáúêïý ðïëéôéóìïý êáé ôçò ôïðéêÞò éóôïñßáò. Áõôü Þôáí áñêåôü óå óõíäõáóìü ìå íÝåò ó÷åôéêÝò óðïõäÝò. ¸÷åôå áó÷ïëçèåß ìå Ýíá ðëÞèïò äéáöïñåôéêþí åñãáóéþí êáé ó÷åôéêþí åñåõíþí ðïõ áöïñïýí ôçí ôïðéêÞ éóôïñßá, ôï ëáúêü ðïëéôéóìü, ôçí åêðáßäåõóç êáé ôåëåõôáßá ìå ôçí éóôïñßá. Ðåßôå ìáò äõï ëüãéá ãé áõôÜ. Ç ðñþôç ìïõ åñåõíçôéêÞ åñãáóßá Þôáí ôï áñ÷åßï Ä. Ã. ÊáóëÜ, ðïõ óõíäÝåôáé ìå ôçí óôñáôéùôéêÞ éóôïñßá ôçò ÅëëÜäïò. Óôç óõíÝ÷åéá, áó÷ïëÞèçêá ìáæß ìå ôïí Íßêï Ôóïýêá, ìå ôïõò "ÌÜçäåò ôçò Ìáêñéíßôóáò", ðïõ âñáâåýôçêå áðü ôï Êáðïäéóôñéáêü ÐáíåðéóôÞìéï Áèçíþí - Êáõôáíôæüãëåéï Âñáâåßï. ¸ðåéôá, ïëïêëÞñùóá ìéá Ýñåõíá ãéá ôçí íáõôéëßá êáé ôï åìðüñéï ôïõ Áíáôïëéêïý Ðçëßïõ ðïõ ïäÞãçóå óå ó÷åôéêÞ Ýêäïóç ãéá ôá ÆáãïñéáíÜ ÊáñÜâéá. ÅíäéÜìåóá, åðéìåëÞèçêá ðÝíôå èåìáôéêÜ çìåñïëüãéá ðïõ áöïñïýóáí ôïí ðïëéôéóìü ôçò èÜëáóóáò, ôçò äéáôñïöÞò, ôá âüôáíá ôïõ Ðçëßïõ êáé ôçò ¼èñõïò, ôï ëáúêü æùãñÜöï Í. Á. ×ñéóôüðïõëï êáé ôçí éóôïñßá ôïõ Óõíåôáéñéóìïý ÆáãïñÜò. ¢ëëåò Ýñåõíåò ðïõ åßíáé óå åîÝëéîç åßíáé "Ïé Ðçëéïñåßôåò Åí Áéãýðôù", ç æùÞ êáé ôï Ýñãï ôïõ ëáúêïý ìïõóéêïóõíèÝôç Èåüäùñïõ Äåñâåíéþôç êáé ôåëåõôáßá Ý÷ù ôçí åðéóôçìïíéêÞ åõèýíç ôùí äñÜóåùí êáé åêäçëþóåùí ãéá ôá 100 ÷ñüíéá ôïõ Áãñïôéêïý Óõíåôáéñéóìïý ÆáãïñÜò. Ç åñãáóßá áõôÞ óýíôïìá èá ïäçãÞóåé óå ìéá äßôïìç éóôïñéêÞ Ýêäïóç êáèþò êáé Üëëåò äñÜóåéò ðïõ Þäç Ý÷ïõí ïëïêëçñùèåß.

Photo: Vangelis Tsiamis

åðéóôçìïíéêÜ ðåñéïäéêÜ, óå ðñáêôéêÜ åëëçíéêþí êáé äéåèíþí óõíåäñßùí åíþ

Phd ALEXANDROS G. KAPANIARIS What led you to become occupied with the documentation and highlighting of the cultural reserve of Magnesia? My love for culture and local history was displayed at the same time with my engagement to the Local SelfGovernment and especially with the Municipality of Zagora and the Prefecture of Magnesia as a special Consultant. Later, I was given the opportunity to meet and co-operate with eminent personalities of the field of culture and I also got in touch with the primary material and evidence of folk art and local history. This was enough in combination with my recent relevant studies. You have been occupied with a variety of projects and relevant researches that refer to the local history, folk culture, education and currently with history. Tell us a few things about them. My first research was on the archive of D. G. Kaslas, which is related to the Military History of Greece. Later, Nikos Tsoukas and I were occupied with 'Maides' from Makrynitsa, which was awarded the ' Kaftantzoglio Award' by the Kapodistrian University of Athens. After that, I completed a research on the Marine and Trade of Eastern Pelion, which led to a publication about 'The ships of Zagora'. In the meantime, I undertook the completion of five thematic calendars referring to the Culture of the Sea, Nutrition, the Herbs and Spices of Mt Pelion and Othrys, the folk artist N.A. Hristopoulos, and the history of the Agricultural Association of Zagora. Other ongoing researches are 'the Pelion People in Egypt', the life and work of the musician and composer Theodoros Derveniotis and I currently hold the scientific responsibility of the Actions and Celebrations related to the 100 years of the Agricultural Association of Zagora. This task will soon lead to a two-volume historical edition as well as some other actions which have already been completed.

ÄéåôÝëåóå Ðñüåäñïò ôïõ Ðïëéôéóôéêïý & Áèëçôéêïý Ïñãáíéóìïý ôïõ ÄÞìïõ ÆáãïñÜò, Åéäéêüò Óýìâïõëïò ôçò Íïìáñ÷éáêÞò Áõôïäéïßêçóçò Ìáãíçóßáò, ìÝëïò Ä.Ó. ôçò Åôáéñåßáò Èåóóáëéêþí Åñåõíþí êáé óÞìåñá åßíáé Ïñãáíùôéêüò ÃñáììáôÝáò ôïõ ðïëéôéóôéêïý öïñÝá "ÌáãíÞôùí Êéâùôüò".

052 DISCOVER VOLOS PELION


O ðéï óýã÷ñïíïò ôñüðïò ìåôáöïñÜò!

FRAGO CARGO Ç åôáéñåßá ìáò ìå Ýäñá ôï Âüëï åßíáé åíåñãÞ óôï ÷þñï ôùí ìåôáöïñþí & ìåôáêïìßóåùí áðï ôï 1989. Åßìáóôå ïé ðñþôïé ðïõ ðáñÝ÷ïõìå õðçñåóßåò ìå ôïí ðéü óýã÷ñïíï åîïðëéóìü äéáèÝôïíôáò ðáñÜëëçëá öïñôçãÜ & áíõøùôéêÜ ìç÷áíÞìáôá ìå Üñéóôá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü. Äñáóôçñéïðïéïýìáóôå óå üëç ôçí ÅëëÜäá ìå ôá÷ýôáôç åîõðçñÝôçóç êáé óõíÝðåéá. Óåâüìáóôå ôïõò ðåëÜôåò ìáò, ôïõò óõíåñãÜôåò ìáò êáé äßíïõìå âáñýôçôá óôçí Üñéóôç ðïéüôçôá ôùí õðçñåóéþí ìáò. Åããõüìáóôå ôéò õðçñåóßåò ðïõ ðáñÝ÷ïõìå óå éäéùôéêïýò áëëÜ êáé åðáããåëìáôéêïýò ÷þñïõò. ÐñïóöÝñïõìå ðÜíôá áíôáãùíéóôéêÝò ôéìÝò üðïõ êáé áí âñßóêåóôå! Ç FRAGO CARGO åããõÜôáé áóöáëÞ êáé ãñÞãïñç ìåôáêüìéóç ÷ùñßò ôáëáéðùñßåò, êáèõóôåñÞóåéò Þ æçìéÝò êáëýðôïíôÜò óáò ðáíåëëáäéêÜ.

ÓÅ ÏËÇ ÔÇÍ ÅËËÁÄÁ ÐÜìå ðáíôïý êáé ïéêïíïìéêÜ ÅÕÊÏËÏÉ ÔÑÏÐÏÉ ÐËÇÑÙÌÇÓ Äå÷üìáóôå üëåò ôéò êÜñôåò

Åêôßìçóç äùñåÜí óôï ÷þñï óáò Óõíáñìïëüãçóç, áðïóõíáñìïëüãçóç åðßðëùí ÁìðáëÜæ ÌåôáöïñÜ ìå åéäéêü ìç÷Üíçìá ìåôáêïìßóåùí ìÝ÷ñé 26 ìÝôñá ýøïò Åéäéêüôçôá óôá ðéÜíá ÌåôáöÝñïõìå ðáíôüò åßäïõò åðáããåëìáôéêü åîïðëéóìü üðùò ãñáöåßá, éáôñåßá êáé åðáããåëìáôéêïýò ÷þñïõò ðáíôüò ôýðïõ. ÐñïóöÝñïõìå óõíäõáóìü ìåôáêïìßóåùí ãéá öïéôçôÝò óå üëç ôçí ÅëëÜäá. ÅéäéêÝò ôéìÝò ãéá óôñáôéùôéêïýò, ëéìåíéêïýò, åêðáéäåõôéêïýò, áóôõíïìéêïýò ×ùñßò êáììßá áðïëýôùò åðéâÜñõíóç åñ÷üìáóôå óôï ÷þñï óáò êáé óáò äßíïõìå ôçí ðéü ïéêïíïìéêÞ ðñïóöïñÜ.

5.411 ìåôáêïìßóåéò

ÊåíôñéêÜ: Áëüçò 179, 38333 Âüëïò Ô: 6945 557335 & 6938 105050

6.500

ÉêáíïðïéçìÝíïé ðåëÜôåò

Email: info@fragocargo.com www.fragocargo.com

... êáé óõíå÷ßæïõìå!


People... Ðïéá åßíáé ç ó÷Ýóç óïõ ìå ôï Âüëï; ÐáñáìÝíù óôáèåñÜ êáé îåêÜèáñá åñùôåõìÝíïò ìå ôçí ðüëç ìïõ. Ï Âüëïò ãéá ìÝíá åßíáé áíáìíÞóåéò, åßíáé êáèçìåñéíüôçôá, åßíáé ôñüðïò æùÞò. Áõôü ôï óõíáßóèçìá, åßíáé ôüóï Ýíôïíï, ðïõ äå ìðïñåß íá áëëÜîåé ðïôÝ. ÄçìïóéïãñÜöïò - Åðé÷åéñçìáôßáò - ÓõããñáöÝáò... Ìå ôé åéäéêü âÜñïò êáèïñßæïõí áõôÝò óïõ ïé äñáóôçñéüôçôåò ôç æùÞ óïõ; ÊÜèå éäéüôçôÜ ìïõ êáôÝ÷åé ôïí äéêü ôçò ÷ñüíï êáé ìïõ åðéôñÝðåé íá âëÝðù ôç æùÞ ìå ìßá åõñýôçôá. Ç Äçìïóéïãñáößá ìïõ ðñïóöÝñåé ôçí åõôõ÷ßá ôçò äçìüóéáò ðáñÝìâáóçò êáé ôïõ åëÝã÷ïõ ôçò åîïõóßáò. ÖõóéêÜ êáé ôçò áíáãíùñéóéìüôçôáò. Áðü ôçí Üëëç ç åðé÷åéñçìáôéêÞ ìïõ äñáóôçñéüôçôá ìå êÜíåé Ýíáí áöïóéùìÝíï åñãÜôç ðïõ õðü áíôßîïåò óõíèÞêåò áãùíßæåôáé ãéá íá åðéâéþóåé ï ßäéïò êáé ïé óõíåñãÜôåò ôïõ. Êáé ïé äõï áõôÝò éäéüôçôåò üìùò ðáýïõí ãéá ëßãï, üôáí áñãÜ ôï âñÜäõ îåêéíþ íá ãñÜöù. Åßíáé ç þñá ðïõ êÜðïéïé Üëëïé Þñùåò, êáìùìÝíïé áðü ôç öáíôáóßá ìïõ, áëëÜ êáé ìå áíèñþðéíç, ðñáãìáôéêÞ õðüóôáóç ãßíïíôáé ïé ðñùôáãùíéóôÝò óôéò éóôïñßåò ìïõ. “Ôï ¸ðáèëï”, üðùò êáé ôá âéâëßá ðïõ ãñÜöù áõôÞ ôçí ðåñßïäï, ìå êÜíïõí íá óõíåéäçôïðïéþ ðùò ç æùÞ ìå ëßãç ðáñáðÜíù öáíôáóßá åßíáé ðéï üìïñöç. ÕðÜñ÷åé êÜôé Üëëï ðïõ êÜíåéò; ÅðåéäÞ åßìáé áíÞóõ÷ï ðíåýìá êáé âáñéÝìáé åýêïëá, ðñïóðáèþ íá êÜíù ðïëëÜ ðñÜãìáôá ìáæß ãéá íá êñáôéÝôáé æùíôáíü ôï åíäéáöÝñïí ìïõ. ¸ôóé ëïéðüí ðñüóöáôá îåêßíçóá ôéò óðïõäÝò ìïõ óôç ÍïìéêÞ Ó÷ïëÞ ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Ëåõêùóßáò, ü÷é ðñïöáíþò ãéá íá áóêÞóù ôï åðÜããåëìá, áëëÜ ãéá íá åìðëïõôßóù ôéò ãíþóåéò ìïõ. ÐáñÜëëçëá áóêþ óõìâïõëåõôéêÞ ùò business coach óå åðé÷åéñÞóåéò, ãåãïíüò ðïõ ìå ãåìßæåé åíÝñãåéá! Ðïéï óôïé÷åßï ÷áñáêôçñßæåé ôïí... ÷áñáêôÞñá óïõ; Ç åóùóôñÝöåéá. Ðïéá éäéáéôåñüôçôá Ý÷åé ôï äçìïóéïãñáöéêü åðÜããåëìá óôçí “åðáñ÷ßá”; Åêôéìþ üôé ç äçìïóéïãñáößá óôçí ÅëëÜäá ðåñíÜ ôç ìåãáëýôåñç êñßóç ôçò. Ìßá êñßóç áîéþí êáé åéëéêñßíåéáò. Áíáêáëýðôù ìå èëßøç êáèçìåñéíÜ üôé ïé äçìïóéïãñÜöïé ãéíüìáóôå ìÝñïò ôïõ ðñïâëÞìáôïò êáé ü÷é ôçò ëýóçò Þ Ýóôù ôçò êáôáãñáöÞò ôïõ. Óå ü,ôé ìå áöïñÜ, Ý÷ù åðéëÝîåé ìßá óõãêåêñéìÝíç êáé áéñåôéêÞ óôÜóç. Íá õðåñáóðßæïìáé ôçí áëÞèåéá, êáôáêôþíôáò ôçí ìÝóù ôçò êïéíÞò ëïãéêÞò êáé íá ðïëåìÜù ìå ðÜèïò ôïí ëáúêéóìü, üðïõ ôïí åíôïðßæù. Ç áëÞèåéá åßíáé üôé óôçí åëëçíéêÞ ðåñéöÝñåéá åßíáé ðéï åýêïëï Ýíáò äçìïóéïãñÜöïò íá ôï ðñÜîåé áõôü. ¸÷åé ëéãüôåñåò åîáñôÞóåéò êáé ìéêñüôåñï êüóôïò. Ðåñðáôþ óßãïõñá ìå “êáèáñü ôï ìÝôùðï” êáé êõñßùò ìå êáèáñÞ ôç óõíåßäçóÞ ìïõ üôé ðñÜôôù ôï óùóôü ãéá ôïí ôüðï ìïõ êáé ôï êïéíü êáëü. ÖõóéêÜ õðÜñ÷ïõí ðïëëïß Üíèñùðïé ðïõ äå ìå

ÄÇÌÇÔÑÇÓ ÌÁÑÅÄÇÓ Óôéò åðÜëîåéò ôçò “ìá÷üìåíçò” äçìïóéïãñáößáò

Åðéôõ÷çìÝíïò åðáããåëìáôßáò óôï ÷þñï ôùí ÌÌÅ êáé ôùí åðé÷åéñÞóåùí. ÁíÞêåé óôïõò áíèñþðïõò ðïõ Ý÷ïõí êáèéåñþóåé ôï life and business coaching óôçí ÅëëÜäá. ÐáñÜëëçëá, áóêåß óõìâïõëåõôéêÞ åðéêïéíùíßáò êáé marketing óå ìåãÜëåò åðé÷åéñÞóåéò ôçò ÷þñáò. Åðéìåëåßôáé êáé ðáñïõóéÜæåé åíçìåñùôéêÝò ôçëåïðôéêÝò êáé ñáäéïöùíéêÝò åêðïìðÝò áðü ôï 1999, åíþ Ý÷åé åñãáóôåß óå åöçìåñßäåò, ðåñéïäéêÜ êáé çëåêôñïíéêÜ ìÝóá óôçí ÁèÞíá êáé óôçí åëëçíéêÞ ðåñéöÝñåéá. Åßíáé éäéïêôÞôçò ìßáò éóôïñéêÞò åôáéñåßáò åêôõðþóåùí êáé ãñáöéêþí ôå÷íþí, äéåõèõíôÞò óýíôáîçò óôçí çëåêôñïíéêÞ åöçìåñßäá TheNewspaper.gr, êáé éäéïêôÞôçò åôáéñåßáò real estate ìå Ýäñá ôï Ëïíäßíï. Áðü ôçí ¹ñá ÅêäïôéêÞ êõêëïöïñåß ôï ìõèéóôüñçìÜ ôïõ “Ôï ¸ðáèëï”, ôï ïðïßï óõìðåñéåëÞöèç áðü ôïí ðñþôï êéüëáò ìÞíá óôç ëßóôá ìå ôá ðéï åõðþëçôá âéâëßá óôç ÷þñá.

054 DISCOVER VOLOS PELION

óõìðáèïýí öáíôÜæïìáé, áëëÜ áëïßìïíï áí äåí õðÞñ÷áí. ¸íáò êõíéêüò áñ÷áßïò ¸ëëçíáò öéëüóïöïò, ï ÁíôéóèÝíçò åß÷å ðåé: “ÐñïóÝ÷åéí ôïéò å÷èñïßò· ðñþôïé ãáñ ôùí áìáñôçìÜôùí áéóèÜíïíôáé”, äçëáäÞ: Íá ðñïóÝ÷åéò áõôÜ ðïõ ëÝíå ïé å÷èñïß óïõ. Åßíáé ïé ðñþôïé ðïõ èá åðéóçìÜíïõí ôá ëÜèç óïõ. Ôé èá ðñüôåéíåò íá êÜíåé êÜðïéïò ðïõ åðéóêÝðôåôáé ôçí ðåñéï÷Þ ìáò ãéá Ýíá ôñéÞìåñï; Èá ôïõ ðñüôåéíá ìßá ðñùéíÞ áíÜâáóç óôç Ãïñßôóá ãéá íá êáôáêôÞóåé ôï Ýðáèëï ôçò èÝáò áðü ôçí êïñõöÞ ôïõ ëüöïõ, ìßá äéáäñïìÞ ìå ôïí èñõëéêü “Ìïõôæïýñç” áðü ôá Ëå÷þíéá ìÝ÷ñé ôéò ÌçëéÝò, ìéá âüëôá óôïí êõìáôïèñáýóôç ãéá íá äåé ôï çëéïâáóßëåìá êáé ôá õðÝñï÷á ÷ñþìáôá ðïõ áíôéêáôïðôñßæïíôáé óôçí ðüëç êáé ôï âïõíü. Íá äïêéìÜóåé ðáñáäïóéáêÝò ãåýóåéò óôá ôáâåñíÜêéá ðïõ âñßóêïíôáé ðÜíù óôçí áììïõäéÜ ôïõ Áíáýñïõ, áëëÜ êáé ìßá âüëôá áðü ôá ðáñáäïóéáêÜ ôóéðïõñÜäéêá ôçò ÍÝáò Éùíßáò. Áêüìç, ìéá åðßóêåøç óôï Ìïõóåßï ôçò Ðüëçò ãéá íá ìÜèåé ôçí éóôïñßá ôïõ Âüëïõ. Ï Âüëïò ãéá óÝíá ìå ðÝíôå ëÝîåéò... Èá ìïõ åðéôñÝøåôå íá êÜíù êáôÜ÷ñçóç ôùí ëÝîåùí, äáíåéæüìåíïò ôïõò õðÝñï÷ïõò óôß÷ïõò ôïõ ÌÜíïõ ×áôæçäÜêé. “Ìßá ðüëç ìáãéêÞ… ìéá ðüëç óáí êé áõôÞ, ðåèáßíåé, æåé, êé áëëÜæåé ìáãåìÝíç”.



People... DIMITRIS STRAKAS What is the purpose of the Word Federation for Laser Dentistry?

cedures such as teeth bleaching and their haemostatic and wound healing effects during surgical operations.

Word Federation for Laser Dentistry was established in 1988, in order to promote and spread the scientific knowledge in using laser for clinical work and research in the dental field. After, almost, 30 years, WFLD is the most recognized scientific organization, when it comes to laser applications for dental uses.

How widespread is the use of dental laser in Greece and what are your thoughts for the future? I have been using dental lasers since 2002. The number of dental practitioners that are using lasers in our country has increased significantly lately. But the most important thing for us, is that since 4 years we have established the first Laser Dental Clinic in Greece in the Operative Dentistry Department of Aristotle university of Thessaloniki. Besides our scientific work, we offer our new colleagues the opportunity to educate, understand, practice and get a deeper knowledge on the dental laser systems. This will enable them to offer state of the art dentistry, which in consequence will benefit their patients.

What are the benefits of using laser for patients' treatment? Generally, laser technology is very useful for both doctors and patients and for so many medical specialists (ophthalmology, dermatology, surgery, etc.). Dentistry could not be excluded. In the last 2 decades the evolution of laser dental systems is tremendous. We are now able to treat carious lesions (fillings) without the use of dental drill and very often without the need for anesthesia. We have also to point out the high bactericidal effect we can achieve during laser - assisted endodontics and periodontology, their use in aesthetic pro-

ÄÇÌÇÔÑÇÓ ÓÔÑÁÊÁÓ

Ç ÅÖÁÑÌÏÃÇ ÓÕÓÔÇÌÁÔÙÍ LASER

ÅÉÍÁÉ ÔÏ ÌÅËËÏÍ ÓÔÇ ÓÕÃ×ÑÏÍÇ ÏÄÏÍÔÉÁÔÑÉÊÇ Ðïéïò åßíáé ï óêïðüò ôçò Ðáãêüóìéáò Ïìïóðïíäßáò Laser;

õðïâïÞèçóç ðïõ äßíïõí óôéò êëáóéêÝò èåñáðåßåò åíäïäïíôßáò êáé

Ç Ðáãêüóìéá Ïìïóðïíäßá Laser (World Federation for Laser Dentistry),

ðåñéïäïíôïëïãßáò ìå áõîçìÝíç áíôéìéêñïâéáêÞ äñÜóç, óå áéóèçôéêÝò

éäñýèçêå ôï 1988, êáé óêïðü Ý÷åé ôçí åîÝëéîç êáé äéÜäïóç ôçò

ðñÜîåéò üðùò ç ëåýêáíóç ôùí äïíôéþí, áëëÜ êáé óå ÷åéñïõñãéêÜ

åðéóôçìïíéêÞò ãíþóçò, áíáöïñéêÜ ìå ôç ÷ñÞóç êáé ôéò åöáñìïãÝò ôïõ

ðåñéóôáôéêÜ ìå ôéò áéìïóôáôéêÝò êáé åðïõëùôéêÝò ôïõò éäéüôçôåò.

ëÝéæåñ óôï êëéíéêü Ýñãï êáé óôçí Ýñåõíá, óôï ÷þñï ôçò ÏäïíôéáôñéêÞò. ÌåôÜ áðü ó÷åäüí 30 ÷ñüíéá, ç WFLD áðïôåëåß ðëÝïí ôïí ðéï ãíùóôü åðéóôçìïíéêü öïñÝá ãéá ôéò åöáñìïãÝò ôïõ ëÝéæåñ óôïí ÷þñï ôçò ÏäïíôéáôñéêÞò.

Ðïéá åßíáé ôá ïöÝëç ôçò ÷ñÞóçò ïäïíôéáôñéêþí laser ãéá ôïõò áóèåíåßò; Ç ôå÷íïëïãßá laser Ý÷åé âïçèÞóåé áöÜíôáóôá ôüóï ôïõò êëéíéêïýò üóï êáé ôïõò áóèåíåßò óå ðÜñá ðïëëÝò éáôñéêÝò åéäéêüôçôåò (ïöèáëìïëïãßá,

Ðüóï äéáäåäïìÝíç åßíáé ç ÷ñÞóç ïäïíôéáôñéêþí laser óôçí ÅëëÜäá êáé ôé ðéóôåýåôå üôé ìáò åðéöõëÜóóåé ôï ìÝëëïí óå áõôü ôï åðéóôçìïíéêü ðåäßï; Áó÷ïëïýìáé ìå ôá ïäïíôéáôñéêÜ laser áðü ôï 2002. Ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá Ý÷åé áõîçèåß ï áñéèìüò ôùí óõíáäÝëöùí ðïõ êÜíïõí ÷ñÞóç ôçò ôå÷íïëïãßáò laser. Ôï óçìáíôéêü ãéá åìÜò üìùò åßíáé ðùò åäþ êáé 4 ÷ñüíéá éäñýóáìå ôçí ðñþôç óôçí ÅëëÜäá êëéíéêÞ ïäïíôéáôñéêþí laser,

äåñìáôïëïãßá, ÷åéñïõñãéêÞ). Ç ÏäïíôéáôñéêÞ åðéóôÞìç äå èá ìðïñïýóå

óôï ÅñãáóôÞñéï ÏäïíôéêÞò ×åéñïõñãéêÞò ôïõ ÁÐÈ. ÐÝñá áðü ôï

íá áðÝ÷åé, Ý÷ïíôáò ðñï÷ùñÞóåé ñáãäáßá ôçí ôåëåõôáßá åéêïóáåôßá óå

åñåõíçôéêü ìáò Ýñãï, äßíïõìå ôçí åõêáéñßá óôïõò íÝïõò óõíáäÝëöïõò

áõôüí ôïí ôïìÝá êáé ðëåüí åßíáé åöéêôüò ï êáèáñéóìüò ôçò ôåñçäüíáò

íá ãíùñßóïõí áðü ðïëý íùñßò êáé íá åêðáéäåõôïýí ïñèÜ óôá

(óöñÜãéóìá) ÷ùñßò ôç ÷ñÞóç ôñï÷ïý êáé ðïëëÝò öïñÝò ÷ùñßò ôçí

óõóôÞìáôá laser, þóôå íá ìðïñïýí íá áóêÞóïõí ðñáãìáôéêÜ óýã÷ñïíç

áíáãêáéüôçôá ÷ñÞóçò áíáéóèçóßáò. Ðïëý óçìáíôéêÞ åðßóçò åßíáé êáé ç

ïäïíôéáôñéêÞ åð´ ùöåëåßá ôùí áóèåíþí.

Ï ÄçìÞôñçò ÓôñÜêáò (DDS, MSc, PhD), åßíáé Ðñüåäñïò ôïõ Åõñùðáúêïý ÔïìÝá ôçò Ðáãêüóìéáò Ïìïóðïíäßáò Laser (WFLD-ED), ÄéäÜêôùñ ôïõ Áñéóôïôåëåßïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Èåóóáëïíßêçò (ÅñãáóôÞñéï ÏäïíôéêÞò ×åéñïõñãéêÞò, ÊëéíéêÞ Ïäïíôéáôñéêþí Åöáñìïãþí Laser) êáé Áêáäçìáúêüò ÓõíåñãÜôçò ôïõ Aachen Dental Laser Center (AALZ) óôï RWTH ÐáíåðéóôÞìéï ¢á÷åí ôçò Ãåñìáíßáò. Dimitris Strakas D.D.S., MSc., PhD is the Chairman of the European Division of WFLD, lecturer at Aristotle University of Thessaloniki (Operative Dentistry Department), head of the Laser Application Clinic and Academic Co-Worker of the Aachen Dental Laser Center (AALZ) at RWTH Aachen University in Germany.

056 DISCOVER VOLOS PELION



Photos: Nikolas Xatzipolitis - “The Darkrooms Key Studios” Glavani 86 Make up artist: Irene d make up

People...

ÅÍÍÇ ËÅÂÅÍÔÇ ÅNNITIME IS A GOOD TIME

Ðïéá åßíáé ç ó÷Ýóç óïõ ìå ôï Âüëï; ÃåííÞèçêá êáé ìåãÜëùóá åäþ êáé üðïõ êé áí ðÜù áéóèÜíïìáé üôé åßíáé ç ÉèÜêç ìïõ. Öáßíåôáé ç ó÷Ýóç ìå ôçí ðüëç ôçò êáñäéÜò ìïõ, åßíáé êáñìéêÞ! ÄçìïóéïãñÜöïò - ÓõããñáöÝáò - ÑáäéïöùíéêÞ ðáñáãùãüò... ìáìÜ! Ìå ôé åéäéêü âÜñïò êáèïñßæïõí áõôÝò ïé äñáóôçñéüôçôåò ôç æùÞ óïõ; ¼ôáí ãßíåéò ãïíéüò åðáíáðñïóäéïñßæåéò ôï âÜñïò Þ ôéò ðñïôåñáéüôçôåò. Ðñþôá ëïéðüí åßìáé ìáìÜ êáé ìÜëéóôá åëëçíßäá! Ç ãÝííçóç ôçò êüñçò ìïõ Ýãéíå áöïñìÞ ãéá óõããñáöÞ êáé óýíôïìá èá åßíáé óôç äéÜèåóç ôùí áíáãíùóôþí, äýï ðáñáìýèéá. Ïé óðïõäÝò, ç åìðåéñßá óôá ÌÌÅ óôçí ÅëëÜäá êáé óôçí Åõñþðç, Üíïéîáí ôïõò ïñßæïíôÝò ìïõ. Áõôü ðïõ áãáðþ, åßíáé ôï life style êáé ôá ôáîßäéá. ÌïéñÜæïìáé Ýôóé ôçí üìïñöç ðëåõñÜ ôçò æùÞò êáé áõôü èÝëù íá êÜíù, óôï ñáäéüöùíï Þ óôï äéáäßêôõï óôï ðëáßóéï ôçò óõíåñãáóßáò ìå ôï åíçìåñùôéêü site My Volos Net. Ç åêðïìðÞ Ennitime óôï Nova fm 106, åßíáé ôï áëÜôé ðïõ íïóôéìßæåé ôç æùÞ ìïõ êáé üëá üóá áãáðþ ôá ìïéñÜæïìáé ìå ôïõò áêñïáôÝò ìïõ. ÕðÜñ÷åé êÜôé Üëëï ðïõ êÜíåéò; Íáé, ìéá Ýêäïóç ðïõ åôïéìÜæåôáé êáé ôá óåíéìÜñéá ðáñáãùãÞò ñáäéïöùíéêþí åêðïìðþí, óôá Åöüäéá ÊáñéÝñáò. Ðïéï óôïé÷åßï ÷áñáêôçñßæåé ôïí... ÷áñáêôÞñá óïõ; Åðßìïíç êáé áíõðüìïíç! Ðïéá éäéáéôåñüôçôá Ý÷ïõí ôá ÌÌÅ óôçí "åðáñ÷ßá"; Íïìßæù ôçí áìåóüôçôá ìå ôïí áðïäÝêôç, áêñïáôÞ Þ áíáãíþóôç Þ ôçëåèåáôÞ. Ôé èá ðñüôåéíåò íá êÜíåé êÜðïéïò ðïõ åðéóêÝðôåôáé ôçí ðåñéï÷Þ ìáò ãéá Ýíá ôñéÞìåñï; Íá ðåñðáôÞóåé óôï ìõèéêü âïõíü, íá äïêéìÜóåé êáñáâéäïìáêáñïíÜäá, íá öôéÜîåé ãëõêü ôïõ êïõôáëéïý êáé íá êÜíåé âüëôá ìå ôïí Ìïõôæïýñç Ï Âüëïò ãéá óÝíá óå ìéá öñÜóç; ¸íáò èçóáõñüò ðïõ äåí Ý÷ïõìå åêôéìÞóåé ôçí áîßá ôïõ.

058 DISCOVER VOLOS PELION

"Ennitime is a good time" with Enni Leventi at Nova fm 106. Enni Leventi is a journalist that loves people and knows that life is short and the meaning of all is about making the best of the time we have! What is your relation to Volos? I was born in Volos, I still live here and although they were some times where I thought about leaving Volos, it seems that my heart belongs to my hometown. Journalist, author, radio producer and mother! What comes first? Of course being a mother and a Greek one! Always my child first, everything else comes along. My three years old daughter is the inspiration in my life and that is the reason why in short time I am about to publish two fairy tales. My studies, trips, working experiences, have helped me to realize that life is a gift and no matter what we do, we have to share and make every moment to be a special one. The radio magazine "ennitime is a good time" is the salt in my daily life. What words characterize you the most? Persistence, impatience and passion. What should a guest do if he visits Pelion for three days? Walk the mountains, eat crayfish with pasta and do a ride with the little train. Volos in few words? A valuable treasure that has to be discovered!


25 ×ÑÏÍÉÁ NOVA FM 106 ÅðéëÝãïõìå ãéá óáò ôç ìïõóéêÞ ðïõ áãáðÜôå Ï Nova FM 106 åßíáé ôï ðñþôï áìéãþò ìïõóéêü ñáäéüöùíï (Adult Contemporary+) ðïõ Ý÷åé éäñõèåß óôçí Ìáãíçóßá. ¸÷åé åìâÝëåéá óôçí ÊåíôñéêÞ ÅëëÜäá óôçí ìðÜíôá FM êáé ðáãêïóìßùò óôï äéáäßêôõï, êáëýðôïíôáò Ýíá åõñýôáôï öÜóìá áêñïáôçñßïõ äéáöüñùí çëéêéþí êáé ìïñöùôéêþí - ïéêïíïìéêþí åðéðÝäùí. Ôï áíôéêåßìåíü ìáò åßíáé “Ç øõ÷áãùãßá äéá ôçò ÌïõóéêÞò”. Õðçñåôïýìå ôçí ÔÝ÷íç êáé åßìáóôå õðåñÞöáíïé ãé' áõôü! Ï óôáèìüò óôçñß÷èçêå åîáñ÷Þò óôçí ðñïóöïñÜ ðïëëþí áíèñþðùí ðïõ óõíåñãÜóôçêáí ìå êßíçôñï ôçí áãÜðç ãéá ôçí ìïõóéêÞ êáé ôï ñáäéüöùíï, ðñïêåéìÝíïõ íá åðéôåõ÷èåß Ýíá ðáñáêéíäõíåõìÝíï åã÷åßñçìá ðïõ äåí åíôÜóóåôáé óôï ðëÝãìá ÄéóêïãñáöéêþíÄçìïóêïðéêþí - Äéáöçìéóôéêþí åôáéñåéþí.

www.novafm106.gr Streaming: www.novafm106.gr/player

Ôï ðñüãñáììá ôïõ Nova FM 106 äéáìïñöþíåôáé óõëëïãéêÜ, ìå ôçí áëëçëåðßäñáóç ôùí óõíôåëåóôþí ôïõ, ÷ùñßò ðñïäéáãåãñáììÝíåò ëßóôåò êáé åìðïñéêÜ óôï÷åõìÝíç åðáíÜëçøç ôñáãïõäéþí, áëëÜ ìå äéáñêþò ðñùôüôõðï ôñüðï, ìå æùíôáíÝò åêðïìðÝò êáé ðåñéå÷üìåíï ðïõ áíôëåßôáé áðü ìéá ðëïõóéüôáôç âÜóç ìïõóéêþí äåäïìÝíùí, ôçò ôÜîçò ôùí 32 ÷éëéÜäùí êïììáôéþí êÜèå åßäïõò ìïõóéêÞò áð' üëï ôïí êüóìï. Óôü÷ïò ìáò ç ðïéïôéêÞ ìïõóéêÞ øõ÷áãùãßá êáé ç åîáóöÜëéóç ôçò ðñüóâáóçò óôï ñáäéüöùíï áíèñþðùí ðïõ ôï áãáðïýí. Ðïëëïß óõíåñãÜôåò ôïõ óôáèìïý äéáðñÝðïõí óÞìåñá ùò djs êáé ñáäéïöùíéêïß ðáñáãùãïß óå äéÜöïñá óçìåßá ôçò ÅëëÜäáò êáé ôïõ åîùôåñéêïý. Ðëåßóôïé üóïé ðáëáéüôåñïé êáé ôùñéíïß óõíôåëåóôÝò ôïõ Nova FM 106 åßìáóôå ìïõóéêïß ïé ßäéïé, êÜðïéïé äå êáé äÜóêáëïé ôçò ÌïõóéêÞò óå Ùäåßá êáé Äçìüóéá ó÷ïëåßá. Óçìáíôéêü óçìåßï ôçò öéëïóïößáò ìáò, áðïôåëåß ç ïñèÞ ÷ñÞóç ôçò ãëþóóáò, ç äéáôýðùóç êáé åêöïñÜ ôïõ ëüãïõ. Áãáðïýìå ôá ÅëëçíéêÜ êáé ðñïóðáèïýìå íá äéáôçñïýìå êáé íá äéáäßäïõìå ôïí ðëïýôï êáé ôçí åêöñáóôéêüôçôÜ ôïõò. ÌÝóá áðü ôéò åêðïìðÝò óôï÷åýïõìå óôçí ðñïþèçóç ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ, ôçò åõñýôåñçò ðåñéï÷Þò, ôçò áãïñÜò êáé ôùí ðïëéôéóôéêþí öïñÝùí, ìå æùíôáíÞ ðáñïõóßáóç êáëëéôå÷íéêþí êáé Üëëùí äéïñãáíþóåùí êáé ìå ôç äçìéïõñãßá ðñïóåãìÝíùí êáé ðñùôüôõðùí ñáäéïöùíéêþí ìçíõìÜôùí ðïõ îå÷ùñßæïõí ! 25 ÷ñüíéá ôþñá, áõôÞ åßíáé ç öéëïóïößá ìáò êáé áõôÞ ç äéÜèåóç ðñïóöïñÜò ìåôáäßäåôáé óôáèåñÜ óôïõò áêñïáôÝò ìáò. Ìðïñïýìå íá ìéëÜìå ãéá ìéá ìåãÜëç ñáäéïöùíéêÞ ïéêïãÝíåéá óõíåñãáôþí ôïõ óôáèìïý êáé áêñïáôþí. Ðñüóöáôá ðñï÷ùñÞóáìå êáé óôçí óýóôáóç Óõëëüãïõ Ößëùí ôïõ Nova FM, þóôå íá Ý÷ïõìå óôçí äéÜèåóÞ ìáò áêüìç ðåñéóóüôåñá "åñãáëåßá åðéêïéíùíßáò" ãéá ôïõò áêñïáôÝò, ôïõò óõíåñãÜôåò êáé ôïõò óõíôåëåóôÝò ôïõ óôáèìïý.


HEROES !

2 ÕÐÅÑÁÈËÇÔÅÓ 2 ÓÔÏ×ÏÉ áêüìç ... ÅÍÁÓ ÓÊÏÐÏÓ Ï Íßêïò åðé÷åßñçóå íá ðñïóèÝóåé óôçí Þäç “ãåìÜôç” áôæÝíôá ôïõ, ôçí áíÜâáóç óôá 6190 ìÝôñá, óôçí êïñõöÞ Pisang, óôï ÍåðÜë, óôï âïõíü ðïõ ïé íôüðéïé Ý÷ïõí äþóåé ôï üíïìá KILLER MOUNTAIN!. 100 ìÝôñá ôïí ÷þñéæáí áðü ôï óôü÷ï, áëëÜ ïé èõåëëþäåéò Üíåìïé êáé ïé áðüôïìåò ÷áñÜäñåò ôïõ Ýöñáîáí ôï äñüìï. Áêüìç Ýíáò ìåëëïíôéêüò óôü÷ïò óôçí áôæÝíôá ôïõ åðßìïíïõ áèëçôÞ!

ëåõôÝñçò ðáñáóêåõÜò

Ôïí Ìáúï ôïõ 2017, ïé äýï âïëéþôåò âñÝèçêáí óôï ÍåðÜë. Ôï åã÷åßñçìá ôïõ êáèåíüò ìåãÜëï, ïé

Ï ËåõôÝñçò óôÜèçêå ðéï “ôõ÷åñüò”. Ï áìåñéêáíüò Seth Wolpin ðïõ êáôåß÷å ôï ñåêüñ ôùí 72 ùñþí, Ýñ÷åôáé ôþñá äåýôåñïò, áöïý ï âïëéþôçò áèëçôÞò êÜëõøå ôçí áðüóôáóç ôùí 220 ÷ëì, ôçò äéáäñïìÞò ôïõ Annapurna Circuit , óôï ÍåðÜë, óå õøüìåôñï 5400 ìÝôñá êáé ìå óõíïëéêÞ õøïìåôñéêÞ äéáöïñÜ 10000 ìÝôñá, óå 68 þñåò! 68 þñåò õðåñÜíèñùðçò ðñïóðÜèåéáò ìå ìüíï 5ìéóç þñåò ýðíïõ! Êáé ïé äýï ðñïóðÜèåéåò Ýãéíáí ãéá ôçí åíßó÷õóç ôçò ÊÉÂÙÔÏÕ ÔÏÕ ÊÏÓÌÏÕ êáé ôçí áðïðåñÜôùóç ôïõ íÝïõ âéùìáôéêïý ðÜñêïõ óôï ÄéìÞíé ôïõ Âüëïõ. 060 DISCOVER VOLOS PELION

äõóêïëßåò ðïëëÝò. Ôï ìåãÜëï õøüìåôñï, ìå ôéò áðüôïìåò áõîïìåéþóåéò ôùí õøïìåôñéêþí, ïé ÷áìçëÝò èåñìïêñáóßåò ðïõ ôï âñÜäõ Ýöôáíáí óôïõò -20 âáèìïýò, ïé ÷éïíïèÝëëåò êáé ôï ðáãùìÝíï ôåñÝí, ç áõôïíïìßá ðïõ Ýðñåðå íá åß÷áí, áöïý óå Ýíá óáêßäéï Ýðñåðå íá ÷ùñÝóïõí üëá, åîïðëéóìüò êáé öáãçôü êáé âÝâáéá, ç éäéáéôåñüôçôá óå ìéá ÷þñá, ìå Ýíôïíåò êëéìáôïëïãéêÝò äõóêïëßåò, áêáôÜëëçëï íåñü, áóõíÞèéóôá öáãçôÜ... 10 ìÝñåò ÷ñåéÜóôçêáí óôç äéáäéêáóßá åãêëéìáôéóìïý óå õøüìåôñï 5500 ì. êáé Üëëåò 20


ÔÇÅ CAST Ï ËåõôÝñçò ÐáñáóêåõÜò, åßíáé ðñþçí ðñùôáèëçôÞò êáé ìÝëïò ôçò åèíéêÞò ïìÜäáò êïëýìâçóçò, ðáß÷ôçò water polo, ôñéáèëçôÞò óå åèíéêïýò êáé äéåèíåßò áãþíåò, ìåãÜëùí áðïóôÜóåùí êáé ï ìïíáäéêüò Ýëëçíáò áèëçôÞò ðïõ êáôÜöåñå óå ìéá ìüíï ÷ñïíéÜ (2012) íá äéáíýóåé 4 äéáöïñåôéêÜ åßäç õðåñìáñáèùíßùí áðïóôÜóåùí. ÌåñéêÜ áðü ôá åðéôåýãìáôÜ ôïõ åßíáé ç äéÜó÷éóç ôùí Ðõñçíáßùí ôï 2016, (866 ÷ëì., óå 20 ìÝñåò), ãéá öéëáíèñùðéêü óêïðü, ôï Arch to Arch Triathlon, ç ðéï áêñáßá äéáäñïìÞ ôñéÜèëïõ, áðü ôç ÌáñìÜñéíç Áøßäá ôïõ Ëïíäßíïõ ìÝ÷ñé ôçí Áøßäá ôïõ ÈñéÜìâïõ óôï Ðáñßóé, ôï êïëýìðé áíïé÷ôÞò èáëÜóóçò 26 ÷ëì., áðü ôï ðñþôï ðüäé ôçò ×áëêéäéêÞò óôï äåýôåñï êáé ðïëëÜ Üëëá áîéïèáýìáóôá áèëçôéêÜ åðéôåýãìáôá.

Ï Íßêïò Ìáããßôóçò, åßíáé êáèçãçôÞò ÖõóéêÞò ÁãùãÞò ìå ìåôáðôõ÷éáêÝò óðïõäÝò êáé äéðëùìáôéêÞ äéáôñéâÞ óôï ìåãÜëï õøüìåôñï. ¸÷åé äéïñãáíþóåé êáé õëïðïéÞóåé áðü ôï 1994, 50 ïñåéâáôéêÝò áðïóôïëÝò êáé áðïóôïëÝò áèëçôéêÞò åðéâßùóçò óå üëï ôïí êüóìï. ¸÷åé ôñÝîåé óå 9 õðåñìáñáèùíßïõò áãþíåò âïõíïý êáé åßíáé ï ðñþôïò Ýëëçíáò ðïõ ïëïêëÞñùóå ôï project ôùí 7 summits, ôçí áíÜâáóç óôçí øçëüôåñç êïñõöÞ êÜèå çðåßñïõ ôïõ

íßêïò ìáããßôóçò

ðëáíÞôç ìáò, óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ êáé ôïõ ¸âåñåóô óôá 8848 ì. Åßíáé ï ìüíïò Ýëëçíáò ðïõ Ý÷åé ðáôÞóåé ôï ðüäé ôïõ ôüóï óôï âüñåéï üóï êáé óôï íüôéï ðüëï. Ï Íßêïò Ý÷åé âÜëåé ôçí åëëçíéêÞ óçìáßá óôéò ðéï áðüìáêñåò êáé åðéêßíäõíåò âïõíïêïñöÝò ôïõ ðëáíÞôç, óôçí ÁëÜóêá, óôçí Ðáðïýá, óôá ÉìáëÜúá, óôï Åêïõáäüñ, óôçí Ôáíæáíßá, óôçí ÁíôáñêôéêÞ, êáé Ý÷åé äéáó÷ßóåé 180 ÷ëì. ôçò Óá÷Üñáò, óå 96 þñåò ìå ôá ðüäéá êáé Üëëá 800 ÷ëì, ìå ôï ðïäÞëáôï!

ãéá ôï ôåëéêü óôÜäéï. Ôï Annapurna Circuit áðü ôï Besisahar óôï Nayapul åßíáé ìéá áðü ôéò ðéï áêñáßåò õðåñìáñáèþíéåò äéáäñïìÝò, óôïí êüóìï. Ìå ôá ðüäéá, ÷ùñßò ðáñáêÜìøåéò Þ åðßôñï÷åò ìåôáöïñÝò... Ï Íßêïò êáé ï ËåõôÝñçò ãéá ìéá áêüìá öïñÜ áíÝäåéîáí ôï ìåãáëåßï êáé ôç äýíáìç ôçò øõ÷Þò, ðïõ îåðåñíÜåé êÜèå äõóêïëßá, éäßùò üôáí ãßíåôáé ãéá êáëü óêïðü. Ôïõò áîßæåé Ýíá ìåãÜëï ìðñÜâï!


SPORTS

ÓÔÇÍ Á1 ÃÕÍÁÉÊÙÍ Ç ÏÌÁÄÁ ÌÐÁÓÊÅÔ ÔÏÕ ÏËÕÌÐÉÁÊÏÕ ÂÏËÏÕ

ÊÏÑÉÔÓÉÁ ÃÉÁ ÖÉËÇÌÁ ÌÉÁ ÅÐÉÔÕ×ÉÁ ÐÏÕ ÂÁÓÉÓÔÇÊÅ ÓÔÏ ÔÁËÅÍÔÏ ÔÙÍ ÁÈËÇÔÑÉÙÍ, ÓÔÇ ÓÕÍÅ×Ç ÐÑÏÓÐÁÈÅÉÁ ÔÙÍ ÐÑÏÐÏÍÇÔÙÍ, ÓÔÇÍ ÕÐÁÑÎÇ ÉÊÁÍÇÓ ÄÉÏÉÊÇÓÇÓ, ÓÔÏ ÏÉÊÏÃÅÍÅÉÁÊÏ ÊËÉÌÁ ÊÁÉ ÓÔÇ ÓÕÍÅÉÓÖÏÑÁ ÕÐÏÓÔÇÑÉÊÔÙÍ-×ÏÑÇÃÙÍ ÊÁÉ ÂÅÂÁÉÁ ÔÙÍ ×ÉËÉÁÄÙÍ ÖÉËÁÈËÙÍ.

Ç ÅÐÉÔÕ×ÉÁ ÁÕÔÇ ÔÇ ×ÑÏÍÉÁ ÏÑÏÓÇÌÏ ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÏÐÏÉÁÍ ÓÕÌÐËÇÑÙÍÏÍÔÁÉ ÔÁ 80 ×ÑÏÍÉÁ ÔÇÓ ÉÓÔÏÑÉÁÓ ÔÏÕ ÓÕËËÏÃÏÕ, Þëèå íá ðñïóôåèåß óôçí êáôÜêôçóç ôïõ ÐáíåëëÞíéïõ ðñùôáèëÞìáôïò Ãõíáéêþí ôï 1978, ôçò óõììåôï÷Þò óôïí Ôåëéêü ôïõ ÊõðÝëëïõ ôï 1994 êáé ôçò óõììåôï÷Þò óôéò 16 êáëýôåñåò ïìÜäåò ôïõ åõñùðáúêïý ÊõðÝëëïõ LILIANA RONCETTI ôï 1996. Ï ðñïðïíçôÞò Ìé÷Üëçò Êáðïõñíéþôçò, ï óõíåñãÜôçò ôïõ ÌÜñéïò Ìðïñßíïò êáé ïé áèëÞôñéåò Íßêç ÆÝñâá, ÅëÝíç ÆÞôç, ÑáöáÝëá ÓïõëôÜíç, Ána Tanturofska, ÁëåîÜíäñá ÊïôóéÜöôç, ËáìðñéíÞ Áãáãéþôïõ, Åýç Êõñéáôæßäïõ, ÍÝíá Ðáãêáëßäïõ, ÊéêÞ ÄçìçôñéÜäïõ, ÄáíÜç ÁãêÜíç, ÂÜëéá ×ïýôá, ×áñÜ ÍôåëÞ, Óôáìáôßá Äéáìáíôïðïýëïõ, ÉùÜííá Ôüôóç, Ôüìõ ÂïãéáôæÜêç, Êáôåñßíá Íïýëá êáé ÉùÜííá Áñôåìéóßïõ, Ýêáíáí ðåñÞöáíïõò ôç Äéïßêçóç ôïõ Óõëëüãïõ, ôïõò ößëïõò ôçò ïìÜäáò áëëÜ êáé ôïõ áèëÞìáôïò óôçí ðüëç ìáò . ÖõóéêÜ ï Óýëëïãïò äéáôçñåß êáé áêáäçìßåò óôéò ìéêñüôåñåò çëéêßåò ç åîÝëéîç ôùí ïðïßùí ðñïäéáãñÜöåôáé ëáìðñÞ. Ïé Íåáíßäåò Ýöôáóáí ùò ôçí ôåëéêÞ öÜóç ôïõ Ðáíåëëçíßïõ ðñùôáèëÞìáôïò ôçò êáôçãïñßáò ôïõò, ùò ðñùôáèëÞôñéåò Èåóóáëßáò, åíþ ïé Êïñáóßäåò Ýöôáóáí ùò ôïí ôåëéêü ôïõ ðñùôáèëÞìáôïò Èåóóáëßáò ôçò êáôçãïñßáò ôïõò, ùò ðñùôáèëÞôñéåò Ìáãíçóßáò, åðéôõ÷ßåò ðïõ áíôáíáêëïýí óôç äïõëåéÜ ðïõ ãßíåôáé óå âÜèïò ãéá ôçí ýðáñîç êáé óõíÝ÷åéá ôçò ãõíáéêåßáò ïìÜäáò ìðÜóêåô ôïõ Ïëõìðéáêïý Âüëïõ . ¸ôóé, áðü ôçí åñ÷üìåíç óåæüí, óôéò ïìïñöéÝò ôçò ðüëçò ìáò Ýñ÷åôáé íá ðñïóôåèåß êáé ç ïìïñöéÜ ðïõ èá åêðñïóùðïýí ôá êïñßôóéá ìáò óôá óáëüíéá ôïõ Åëëçíéêïý ãõíáéêåßïõ ìðÜóêåô äßðëá óå êïñõöáßåò äõíÜìåéò ôïõ ÷þñïõ üðùò ï ðñùôáèëçôÞò Åõñþðçò Áèçíáúêüò Âýñùíá, ï ðñùôáèëçôÞò ÅëëÜäáò Ïëõìðéáêüò Ðåéñáéþò, ï Ðáíáèçíáúêüò, ï ÐÁÏÊ, óõíå÷ßæïíôáò ôçí áèëçôéêÞ ðáñÜäïóç ôçò ðüëçò ìáò êáé óõìâÜëëïíôáò ðåñáéôÝñù óôïí áèëçôéêü ôïõñéóìü ôçò! Volos, is proud of the beauty that the girls of the women's basketball team of Olympiakos of Volos represent. The team accomplished its rise to the A1 National category, during the milestone year of the celebration for the 80 years of the existence of the Club. It was a success that was based on the talent of the players, the continuous effort of the couches, the existence of a capable Administration, the family of the players, the supporters - sponsors, and of course the thousands of fans. The Club also maintains academies for younger ages, and their successes reflect the job done in depth for the existence and continuity of the women's basketball team of Olympiakos of Volos.

062 DISCOVER VOLOS PELION


Ôï ôáîßäé ôïõ öñïíôéóôçñßïõ ìáò îåêßíçóå ðñéí áðü ìéá ðåíôáåôßá, ìå ðñïïñéóìü êáé óôü÷ï íá ðñïóöÝñåé ïõóéáóôéêü êáé åéëéêñéíÝò Ýñãï óôï ÷þñï ôçò öñïíôéóôçñéáêÞò åêðáßäåõóçò ôçò ðüëçò ìáò. Ìå ãíþìïíá ðÜíôá ôçí áðïèçóáýñéóç ãíþóåùí, áðü ôçí ðëåõñÜ ôùí ìáèçôþí, ðïõ ü÷é ìüíï èá ôïõò åîáóöáëßóåé ìéá ëáìðñÞ ðïñåßá ðñïò ôçí ôñéôïâÜèìéá åêðáßäåõóç áëëÜ êáé ìéá ðïñåßá óôï óôßâï ôçò æùÞò, ìå ðõîßäá ôéò áîßåò êáé ôéò áñ÷Ýò ôïõ áíèñùðéóìïý.

Ðåéèþ ÖÑÏÍÔÉÓÔÇÑÉÏ ÌÅÓÇÓ ÅÊÐÁÉÄÅÕÓÇÓ

Åðåíäýïõìå óôçí ìüñöùóç, ãéáôß áðïäßäåé ôïí êáëýôåñï "ôüêï" êáé åßíáé ðëïýôïò ðïõ ðïôÝ êáíåßò äåí ìðïñåß íá êëÝøåé.

ÄÉÅÕÈÕÍÓÇ ÓÐÏÕÄÙÍ: ÓÙÔÇÑÇÓ ÊÁËÏÕÔÓÁÓ, ÖÉËÏËÏÃÏÓ

Ô. ÏÉÊÏÍÏÌÁÊÇ 2 28çò ÏÊÔÙÂÑÉÏÕ 85

Äçìéïõñãïýìå áîßåò æùÞò!

Ô. 24210 35325 f. ÖñïíôéóôÞñéï Ðåéèþ


LEGEND!

37 ×ÑÏÍÉÁ ÌÅÔÑÁ Ç ÐÏÄÏÓÖÁÉÑÉÊÇ ÏÌÁÄÁ ÖÉËÙÍ

ÏÌÏÍÏÉÁ ÄÉÍÏÕÍ ÔÏ ÉÄÉÏ ÑÁÍÔÅÂÏÕ ÓÔÏ ÃÇÐÅÄÏ ÁÄÉÁËÅÉÐÔÙÓ ÊÏÍÔÁ ÓÔÉÓ ÔÅÓÓÅÑÉÓ ÄÅÊÁÅÔÉÅÓ. ÅÍÁ ÐÏÄÏÓÖÁÉÑÉÊÏ ÑÁÍÔÅÂÏÕ ÐÏÕ ÄÇÌÉÏÕÑÃÇÓÅ ÉÓ×ÕÑÏÕÓ ÐÑÏÓÙÐÉÊÏÕÓ ÄÅÓÌÏÕÓ ÊÁÉ ÁÍÅÐÔÕÎÅ ÐÏÉÊÉËÅÓ ÊÏÉÍÙÍÉÊÅÓ ÐÔÕ×ÅÓ.

ÄÅÍ ÌÅÔÅ×ÅÉ ÓÅ ÐÑÙÔÁÈËÇÌÁ, ÄÅÍ Å×ÅÉ ÁÍÔÉÐÁËÏÕÓ, ÄÅÍ Å×ÅÉ ÖÉËÁÈËÏÕÓ. Å×ÅÉ ÏÌÙÓ ÅÍÅÑÃÅÉÁ, ÇÈÏÓ, ÊÁÍÏÍÅÓ, ÓÕÍÅÐÅÉÁ, ÊÁÉ ÊÕÑÉÙÓ... ÃÊÑÉÆÏÁÓÐÑÏÌÁËËÇÄÅÓ! ÁõôÞ ç ãïçôåßá íá êõíçãÜò ôç óôñïããõëÞ èåÜ óôï ÷ïñôÜñé äåí Ýëåéøå ðïôÝ áðü ôçí ÏÌÏÍÏÉÁ áðü ôüôå ðïõ êÜðïéïé ößëïé áðïöÜóéóáí íá ôçí öôéÜîïõí. Ï áåßìíçóôïò ãéáôñüò Ìð. ÌáíôÝëïò, ï Ã. ÊáëáúôæÜêçò, ï Ð. Êáëëßáò, ï Á. ÐÜóôñáò êáé áñêåôïß Üëëïé -éäñõôéêÜ ìÝëç- Ýâáëáí áðåîáñ÷Þò ôïõò êáíüíåò: óõìðåñéöïñÜ, åõãåíÞò Üìéëëá, üñåîç ãéá óõììåôï÷Þ, åíäéáöÝñïí ãéá êïéíùíéêÞ óõììåôï÷Þ, êïéíùíéêÞ ðñïóöïñÜ... å, êáé âáóéêÝò ãíþóåéò ðïäïóöáßñïõ! Óôçí ðïñåßá ðñïóôÝèçêáí êáé Üëëïé, ìüíï ðïõ ï êÜèå íåïåéóåñ÷üìåíïò ðÝñíáãå áðü ôï óôÜäéï ôïõ äüêéìïõ ãéá äéÜóôçìá 3-6 ìçíþí ãéá íá åðéâåâáéùèåß ç ôáýôéóç ôçò íïïôñïðßáò ôïõ ìå ôç öéëïóïößá ôçò ÏÌÏÍÏÉÁÓ. Ôï æçôïýìåíï åßíáé ç óõììåôï÷Þ ãé áõôü êáíåßò äåí îåöåýãåé áðü ôï áðïõóéïëüãéï ôçò ïìÜäáò ôï ïðïßï åðéóýñåé êáé ðïéíÞ: óôïí åðüìåíï áãþíá, ï ðÜãêïò ãéá ôï ðñþôï çìß÷ñïíï ðåñéìÝíåé ôïõò êïðáíáôæÞäåò! Ç ïìÜäá ãéá ðïëëÜ ÷ñüíéá åß÷å Ýäñá ôï ãÞðåäï ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ Öåñþí, åíþ áðü öÝôïò ôï ðåäßï äñÜóçò åßíáé ôï âïçèçôéêü ôïõ Ðáíèåóóáëéêïý Óôáäßïõ. Óôïí áãùíéóôéêü ôïìÝá åßíáé áîéïèáýìáóôï íá âëÝðåéò 50Üñçäåò, 60Üñçäåò áëëÜ êáé 70Üñçäåò (êáé âÜëå) íá ôñÝ÷ïõí ðÜíù êÜôù êáé íá áëëÜæïõí ìðáëéÝò áêñéâåßáò.

Áí åîáéñÝóïõìå ôçí Ýëëåéøç... ìåãÜëùí åðéôá÷ýíóåùí, ÷áßñåóáé ðñáãìáôéêÜ íá âëÝðåéò ïñãáíùìÝíç áíÜðôõîç, åíôõðùóéáêÝò öÜóåéò êáé êõñßùò ðÜèïò! Ç öéÝóôá äßíåôáé óôï ôÝëïò êÜèå ðïäïóöáéñéêÞò ÷ñïíéÜò ìå ôïí ìåãÜëï ôåëéêü -åííïåßôáé ìåôáîý ôïõò! Êáé áí üëá ôá ðáñáðÜíù óáò öáßíïíôáé ëßãï åóùóôñåöÞ, ìüíïí Ýôóé äåí åßíáé áöïý ìðïñåß üðïéïò åðéèõìåß óõììåôï÷Þ íá ôï åêäçëþóåé, áñêåß íá ìç äéáôáñÜîåé ôçí ïìüíïéá ôçò ... ÏÌÏÍÏÉÁÓ! ¢ëëùóôå ç ïìÜäá ôáîéäåýåé óõ÷íÜ óôçí ÅëëÜäá êáé êÜðïéåò öïñÝò óôï åîùôåñéêü, üðïõ äßíåé áãþíåò ìå áíôßóôïé÷çò äõíáìéêÞò ïìÜäåò, åíþ óôéò áðïóôïëÝò óõììåôÝ÷ïõí êáé ôá ìÝëç ôùí ïéêïãåíåéþí ôùí ðïäïóöáéñéóôþí. Ïé åðéóêÝøåéò áõôÝò áíôáðïäßäïíôáé äçìéïõñãþíôáò äåóìïýò öéëßáò. Áîßæåé íá óçìåéùèåß êáé ç åõáéóèçóßá ðïõ äåß÷íïõí ôá ìÝëç ôçò ïìÜäáò óå Üôïìá Þ öïñåßò ðïõ Ý÷ïõí áíÜãêç, êáé äåí ëåßðïõí ïé äùñåÝò ãé áõôüí ôïí óêïðü.

ÔÏ ÑÏÓÔÅÑ: Áðïóôüëïõ Áðïóôüëçò, Âáúôóçò Ãéþñãïò, Âáóéëåßïõ Áðïóôüëçò, ÂåíÝôçò ×ñÞóôïò, Âëüíôæïò Ãéþñãïò, ÃáñïõöáëÞò Óôáýñïò, Èåïäþñïõ ÄçìÞôñçò, ÊáëáúôæÜêçò Ãéþñãïò (ðñüåäñïò), Êáëëßáò ÐáíôåëÞò, Êáëëßáò Óðýñïò, Êáñáúóêïò Ãéþñãïò, Êïõêüðïõëïò Âáóßëçò, Ëáãüò ÄçìÞôñçò, ËÝôóéïò Ãéþñãïò, Ìåíôåêßäçò ÄçìÞôñçò, ÌðÜôóéïò ÄçìÞôñçò, ÐáðáäÞìáò ÊïóìÜò, Ðáðáäçìçôñßïõ Áðïóôüëçò, ÐáðáúùÜííïõ ÓùôÞñçò, ÐáðáðÝôñïò Íßêïò, Ðáðáñßæïò Ðáíáãéþôçò, ÐáñáóêåõÜò ÃéÜííçò, ÐáñáóêåõÜò ÓùôÞñçò, ÐÜóôñáò ÔÜóïò, ÐÜó÷ïò Íßêïò, ÐáôóáíôÜò Ãéþñãïò, ÐáôóáíôÜò ÓùôÞñçò, Ðïëßôçò Ãéþñãïò, ÓáââÜêçò ¢ñçò, Óáêåëëáñßïõ ÃéÜííçò, Óâåñþíçò ÌÜíèïò, Óõñâáíßäçò ÄçìÞôñçò, ÓùôÞñçò ×ñÞóôïò, Ôæßìáò Ößëéððïò, Ôüëéáò ÃéÜííçò, Ôóáïýóçò ÄçìÞôñçò, Ôóéï÷ñßíçò ÂáããÝëçò, Öáóïõëßäçò ÐáíôáæÞò. ÄÉÁÉÔÇÔÇÓ: Êáëëéþñáò ×ñÞóôïò. ÅÐÉÔÉÌÏÉ: Áëåîßïõ ÄçìÞôñçò, ÃêáíÜôóéïò ÓùôÞñçò, ÃêÝêáò ÃéÜííçò, Äáíüò Âáóßëçò, Ëáïýäçò Êþóôáò, ÌïõôóéíÜò Áñãýñçò, Ìðïýñçò ÐåñéêëÞò, Óá÷áíßäçò ÓôÜèçò, ÓùôÞñçò Ãéþñãïò, Ôæßíçò Íßêïò, Ôñéáíôáöýëëïõ ÃéÜííçò, Øá÷ïýëáò ÃéÜííçò.

064 DISCOVER VOLOS PELION


ÍÉÊÏÓ ÍÁÍÏÓ ÊËÉÌÁÔÉÓÌÏÓ, ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÁÅÑÁÃÙÃÙÍ - ÔÆÁÊÉÙÍ Ç åðé÷åßñçóç «ÍÜíïò Íßêïò» éäñýèçêå óôï Âüëï ôï 2003 êáé ðïëý ãñÞãïñá êáèéåñþèçêå óôç óõíåßäçóç ôùí ðåëáôþí ôçò ãéá ôçí áîéïðéóôßá êáé ôçí ðëçñüôçôá ôùí õðçñåóéþí ôçò. Óôï ÷þñï ôïõ êëéìáôéóìïý êáé åîáåñéóìïý ïéêéáêþí, åðáããåëìáôéêþí êáé âéïìç÷áíéêþí ÷þñùí, ç åðé÷åßñçóç Ý÷åé åðéäåßîåé Ýíá ôåñÜóôéï Ýñãï åêìåôáëëåõüìåíç ôçí ðåßñá ôçò óôá êåíôñéêÜ óõóôÞìáôá êëéìáôéóìïý, ðïëõäéáéñïýìåíá ìç÷áíÞìáôá (multi systems) êáèþò êáé óôá ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò ìç÷áíÞìáôá (split units) üóïí áöïñÜ ôçí ìåëÝôç Þ ôçí åãêáôÜóôáóç. ÐáñÜëëçëá, êÜíåé ôç óõíôÞñçóç êáé ôéò åðéóêåõÝò, åíþ áíáëáìâÜíåé êáé ôçí ðñïåãêáôÜóôáóç óùëçíþóåùí óå õðü êáôáóêåõÞ ïéêïäïìÝò. Áðü ôï 2009 óå óõíåñãáóßá ìå ôç äéåèíþò áíáãíùñéóìÝíç êáé ðéóôïðïéçìÝíç åôáéñåßá LIFA AIR ç åðé÷åßñçóç åðÝêôåéíå ôéò äñáóôçñéüôçôåò ôçò óå Ýíá íÝï êëÜäï, áõôü ôïõ êáèáñéóìïý áåñáãùãþí. ÁðáëëáãÞ áðü ìéêñïóùìáôßäéá, ðïõ ðñïêáëïýí áèüñõâá êáé ýðïõëá ðïëëÝò áóèÝíåéåò, êáèáñéóìïß êåíôñéêþí óõóôçìÜôùí áðïññüöçóçò êïõæßíáò, êáèáñéóìïß ôæáêéþí, ìå ôç ÷ñÞóç ñïìðüô êáé ìéêñïêÜìåñáò, åíþ ôáõôü÷ñïíá åëÝã÷ïíôáé ôá óõóôÞìáôá ãéá ôõ÷üí öèïñÝò. Áîßæåé íá óçìåéùèåß üôé ìå ôïí åîïðëéóìü ðïõ äéáèÝôåé ãßíåôáé áðïññüöçóç ôçò êáðíéÜò ìÝóá óå åéäéêÜ ößëôñá êáé Ýôóé äåí äçìéïõñãåßôáé áíáóôÜôùóç óôï óðßôé. Ç ìÝôñçóç ôçò ðïéüôçôáò ôïõ áÝñá, êáèþò êáé ç ðþëçóç ðñïúüíôùí üðùò åðáããåëìáôéêüò êáé ïéêéáêüò êëéìáôéóìüò, áöõãñáíôÞñåò, èåñìïðïìðïß, ößëôñá, åßíáé ìÝñïò ôùí äñáóôçñéïôÞôùí ôçò. Ôï ðñïóùðéêü ðïõ óôåëå÷þíåé ôá óõíåñãåßá, áðïôåëåßôáé áðü áäåéïý÷ïõò ôå÷íéêïýò ìå õøçëü åðßðåäï êáôÜñôéóçò. Áðü ôï 2014 ç åðé÷åßñçóç äéáôçñåß õðïêáôÜóôçìá óôç ÓêéÜèï êáé ðëÝïí, ðÝñáí ôçò ÊåíôñéêÞò êáé Âüñåéáò ÅëëÜäáò, ðñïóöÝñåé ôéò õðçñåóßåò ôçò êáé óôéò ÓðïñÜäåò.

Ç Üøïãç ëåéôïõñãßá ôùí ìïíÜäùí êëéìáôéóìïý, ôùí áåñáãùãþí, ôùí áðïññïöçôéêþí ÷ïáíþí êáé êáìéíÜäùí - ôæáêéþí, åðéôõã÷Üíåôáé ìüíï ìå áîéüðéóôç óõíôÞñçóç

ÊÅÍÔÑÉÊÏ: ÊÕÐÑÏÕ 11Á, ÂÏËÏÓ T. 24210 72925 & 6947 077525 YÐÏÊÁÔÁÓÔÇÌÁ: ÔÅÑÌÁ ÅÕÁÃÃÅËÉÓÔÑÉÁÓ, ÓÊÉÁÈÏÓ Ô. 24270 24400 info@nanosair.gr www.nanosair.gr


People...

NIKKI CRITCHLOW ÌÉÁ ÁÃÃËÉÄÁ ÓÔÏ ÂÏËÏ...

Áðüöïéôç ôïõ PERFORMERS COLLEGE ôïõ Ëïíäßíïõ êáé ìå ìéá óçìáíôéêÞ êáñéÝñá 25åôßáò óå ÅëëÜäá êáé åîùôåñéêü, (Cliff Richard, Simply Red, Disney Productions, Royal Albert Hall, Spirit of dance, Ð. Ìåôáîüðïõëïò, Ö. Åõáããåëéíüò, ê.á.), åãêáèßóôáôáé ôï 2005 óôï Âüëï. ÖôéÜ÷íåé ìéá ðáíÝìïñöç ïéêïãÝíåéá óôï ðëÝïí éäáíéêü êáé ôï ïìïñöüôåñï, ãéá ôçí ßäéá, ìÝñïò êáé óôÞíåé ìéá æùÞ ðÜíù óôïí åëëçíéêü ôñüðï æùÞò, æçëåõôü áðü ðïëëïýò óôï åîùôåñéêü: "Åäþ, ëÝîåéò üðùò ïéêïãÝíåéá, áóöÜëåéá êáé èáëðùñÞ ðáßñíïõí óÜñêá êáé ïóôÜ". Ôá ôåëåõôáßá 10 ÷ñüíéá åßíáé éäéïêôÞôñéá ôçò ó÷ïëÞò Dance Studio Volos. Ïé äéáêñßóåéò êáé ïé ðñùôéÝò ôçò ó÷ïëÞò óå ðáíåëëÞíéïõò êáé äéåèíåßò áãþíåò Ý÷ïõí âÜëåé ðïëý õøçëÜ ôï üíïìá ôçò ðüëçò ìáò, óôçí êáëëéôå÷íéêÞ ëßóôá.

ÊÜèå áñ÷Þ êáé äýóêïëç; Óáöþò! Êáôáñ÷Üò ç ãëþóóá êáé ç áíáìåíüìåíç íïóôáëãßá ößëùí êáé óõããåíþí. Áí êáé ðëÝïí, Ý÷ù ãßíåé Åëëçíßäá “ùò ôï ìåäïýëé”, óýìöùíá ìå ôïõò ßäéïõò ìïõ ôïõò ãïíåßò! Ðþò âëÝðïõí ïé ¸ëëçíåò ôïí ÷ïñü; Ïé ¸ëëçíåò Þôáí êáé èá åßíáé Üêñùò êáëëéôå÷íéêüò ëáüò! Áí áð’ áõôïýò ðáñáôçñåßôáé êÜðïéá Ýëëåéøç ÷ïñåõôéêÞò ðáéäåßáò, óå ó÷Ýóç ìå ôïõò ¢ããëïõò, áõôü åßíáé ÷ùñßò ôçí èÝëçóç ôïõò. Óôçí Åõñþðç ï ÷ïñüò åßíáé ìéá ôåñÜóôéá êáé óåâáóôÞ âéïìç÷áíßá. ¼ôáí áðïõóéÜæåé ôï åðüìåíï âÞìá ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ áðïêáôÜóôáóç ôùí ÷ïñåõôþí êáé êôçñéáêÝò õðïäïìÝò éêáíÝò íá öéëïîåíÞóïõí åðáããåëìáôéêÝò ðáñáóôÜóåéò, ôüôå ðþò èá áðïêôÞóåé ï ïðïéïóäÞðïôå, ôçí áíÜëïãç ãíþóç êáé ôïí óåâáóìü áðÝíáíôé óôïí ÷ïñü; Ðáñüëá áõôÜ ôï åëëçíéêü êïéíü äéøÜåé ãéá êáëëéôå÷íéêÜ èåÜìáôá êáé óôçñßæåé ðÜíôïôå áíÜëïãåò åíÝñãåéåò, åßôå ðñüêåéôáé ãéá åñáóéôå÷íéêÝò åßôå ãéá åðáããåëìáôéêÝò ðáñáóôÜóåéò. Ç äïõëåéÜ ìïõ âáóßæåôáé áêñéâþò óå áõôÞí ôçí ìåãÜëç êáé ãíÞóéá áãÜðç ôùí ÅëëÞíùí ãéá ôçí ôÝ÷íç ôïõ ÷ïñïý. Ôß óçìáßíåé ÷ïñüò ãéá åóÜò; Ôï êáëýôåñï öÜñìáêï. Ãéá üëá! Áðü ôüôå ðïõ èõìÜìáé ôïí åáõôü ìïõ, ÷ïñåýù. Êáé óôá åýêïëá áëëÜ áêüìç ðåñéóóüôåñï êáé êáëýôåñá óôá äýóêïëá. ÏéêïíïìéêÞ êñßóç. Ðþò Ý÷åé åðçñåÜóåé ôç äïõëåéÜ óáò; Ç êñßóç Ý÷åé ðïëý äõíáôïýò "áíôéðÜëïõò", êáèþò Ý÷åé íá ôá âÜëåé ìå áíèñþðéíåò ó÷Ýóåéò, áêÝñáéåò êáé áíåêôßìçôåò, íá óõãêñïõóèåß ìå ôéò õðÝñï÷åò äáóêÜëåò ìå ôéò ïðïßåò óõíåñãÜæïìáé, ìå ãïíåßò êáé ìáèçôÝò, ðïõ Ý÷ïõí óôü÷ïõò êáé äåí ôïõò åãêáôáëåßðïõí... Åßìáé ìÜñôõñáò êáé óõíïäïéðüñïò åíüò ðáíÝìïñöïõ ôáîéäéïý ðñïüäïõ. ÌùñÜ, Ý÷ïõí åîåëé÷èåß óôá ÷Ýñéá ìïõ óå ðñïéêéóìÝíïõò åíÞëéêåò, Üëëùóôå ôï motto ôçò ó÷ïëÞò,"Dance studio family" ôá ëÝåé üëá.

066 DISCOVER VOLOS PELION

Nikki Critchlow graduate from PERFORMERS COLLEGE of London having an important career as a professional dancer, for over 25 years, (Cliff Richard, Simply Red, Disney Productions, Royal Albert Hall, Spirit of dance, P. Metaxopoulos, F. Evaggelinos, etc.). In 2005, she came to Volos to make a beautiful family in the most, according to her, suitable and beautiful place. She suits her life to fit in the greek lifestyle, which many people in Europe would desire to adopt. Because, "Here is the place where the words family, safety and warmth get their true meaning". For the last 10 years, she owns the dance school "Dance Studio Volos". The discriminations of the school in PanHellenic and international dance competitions have named Volos proud. Every rose has its throne. The foreign language and being away of friends and family were big obstacles. Nevertheless, she came out stronger and “richer''... "My own parents believe that this is where I belong now". Although, in Greece the art of dance is still in obscurity, in a way, through her work, she fights for a change, giving her students the proper training inside “dance studio family", a name that came after her students, or better her children… "I'm not afraid of the economic crisis", she says. "It's really difficult, but I have some really strong arms to fight with. I feel blessed with the teachers and the pupils I work with and of course for every moment in my life, either good or bad, I can, always, turn to dance and find the strength that I need to move on".


CULTURALWALKS ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÏÉ ÐÅÑÉÐÁÔÏÉ ÓÔÏ ÂÏËÏ. ÌÏÕÓÅÉÁ, ÁÑ×ÁÉÏËÏÃÉÊÏÉ

×ÙÑÏÉ, ÁÑ×ÉÔÅÊÔÏÍÉÊÇ, ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÅÓ ÄÑÁÓÅÉÓ... ÏËÇ Ç ÉÓÔÏÑÉÁ ÊÁÉ Ç ÔÅ×ÍÇ ÔÏÕ ÔÏÐÏÕ, ÓÕÃÊÅÍÔÑÙÌÅÍÇ, ÃÉÁ ÅÊÅÉÍÏÕÓ ÐÏÕ ÈÅËÏÕÍ ÍÁ ÄÏÕÍ ÁÐÏ ÊÏÍÔÁ ÔÏ ÐÏËÉÔÉÓÔÉÊÏ ÃÉÃÍÅÓÈÁÉ ÔÇÓ ÐÏËÇÓ ÁËËÁ ÊÁÉ ÍÁ “ÔÁÎÉÄÅØÏÕÍ” ÓÔÏ ÐÁÑÅËÈÏÍ ÌÅÓÁ ÁÐÏ ÓÐÏÕÄÁÉÁ ÅÊÈÅÌÁÔÁ. MUSEUMS, ARCHAEOLOGICAL SITES, ARCHITECTURE, CULTURAL EVENTS… THE ENTIRE HISTORY AND ART OF THE AREA, GATHERED, FOR THOSE WHO WANT TO LEARN MORE ABOUT THE CULTURAL DEVELOPMENT OF THE CITY, AS WELL AS TO "TRAVEL" INTO THE PAST THROUGH SIGNIFICANT EXHIBITS.


CULTURAL WALKS

> ÁÈÁÍÁÓÁÊÅÉÏ ÁÑ×ÁÉÏËÏÃÉÊÏ

ÌÏÕÓÅÉÏ ÂÏËÏÕ

×ôßóôçêå ôï 1909 ìå äùñåÜ ôïõ ÁëÝîéïõ ÁèáíáóÜêç áðü ôçí ÐïñôáñéÜ êáé ôï 2004 åãêáéíéÜóèçêå ç íÝá ôïõ ðôÝñõãá. Åßíáé Ýíá áðü ôá óçìáíôéêüôåñá åëëçíéêÜ ìïõóåßá ìå ðñùôüôõðç ÷ùñïèÝôçóç. Óôéò áßèïõóÝò ôïõ åêôßèåíôáé áíôéêåßìåíá áðü ôïõò íåïëéèéêïýò ïéêéóìïýò ôïõ ÓÝóêëïõ êáé ôïõ Äéìçíßïõ, ðÞëéíá åéäþëéá êáé óêåýç ôçò ãåùìåôñéêÞò åðï÷Þò áðü ôï ÊÜóôñï ôïõ Âüëïõ, ôá ÐåõêÜêéá, ôç ÍåÜðïëç áëëÜ êáé áðü ðåñéï÷Ýò ôïõ åõñýôåñïõ Èåóóáëéêïý ÷þñïõ, ãëõðôÜ ôçò êëáóéêÞò åðï÷Þò êáèþò êáé óðÜíéá áñèñùôÜ åéäþëéá, áíÜãëõöá ôçò ÁëåîáíäñéíÞò åðï÷Þò, áðü ôç ÄçìçôñéÜäá. Éäéáßôåñá óçìáíôéêü Ýêèåìá áðïôåëïýí ïé óðÜíéåò ãñáðôÝò åðéôýìâéåò óôÞëåò ôïõ 3ïõ ð.×. áé., ðïõ äéáóþæïõí óôïé÷åßá æùãñáöéêÞò ôùí áñ÷áßùí ÅëëÞíùí óå ìáñìÜñéíá Ýñãá ôÝ÷íçò. Óôç íÝá ðôÝñõãá ëåéôïõñãåß ìüíéìç Ýêèåóç ìå èÝìá ôç äéá÷ñïíéêÞ éóôïñßá ôùí ôñéþí ìåãÜëùí ðüëåùí ôçò ðåñéï÷Þò, ôçò ÌõêçíáúêÞò Éùëêïý, ôùí Öåñþí êáé ôçò ÅëëçíéóôéêÞò ÄçìçôñéÜäáò, üðïõ ðáñïõóéÜæåôáé ï äçìüóéïò êáé éäéùôéêüò âßïò ôùí ðüëåùí ìÝóá áðü ôá äéÜöïñá åõñÞìáôá.

ARCHAEOLOGICAL MUSEUM OF VOLOS The museum was built in 1909 and in 2004 its new wing was inaugurated. It is one of the most important Greek museums. In its rooms are exhibited objects from the Neolithic settlements of Sesklo and Dimini, earthenware figurines and utensils from Geometric Period from the Castle of Volos, Pefkakia, Neapoli but also from regions of the rest of Thessaly. Particularly important exhibit are the rare funerary stele of 3rd century B.C. that rescue painting elements of the ancient Greeks on marble works of art.

068 DISCOVER VOLOS PELION

Info Âñßóêåôáé ðÜíù áðü ôï ðÜñêï ôïõ Áíáýñïõ, ÁèáíáóÜêç 1. Ôçë. 2421025285. ¿ñåò ëåéôïõñãßáò 8:3015:00 üëï ôï ÷ñüíï åêôüò ÄåõôÝñáò. It is situated above the Anavros park, 1, Athanassaki str. Tel. 2421025285. Operating hours 8:30-15:00 all year round except Monday.


> ÌÏÕÓÅÉÏ ÔÇÓ ÐÏËÇÓ ÔÏÕ ÂÏËÏÕ

> ÊÅÍÔÑÏ ÔÅ×ÍÇÓ

ÔÆÉÏÑÔÆÉÏ íôå ÊÉÑÉÊÏ

Åßíáé ôï ìïíáäéêü óýã÷ñïíçò áíôßëçøçò Ìïõóåßï Ðüëçò óôçí ÅëëÜäá. Öéëïäïîåß íá ãßíåé Ýíáò ÷þñïò üðïõ èá åêôßèåíôáé ïé éóôïñßåò æùÞò ôùí áíèñþðùí ôçò ðüëçò ìáæß ìå ôá õëéêÜ ôåêìÞñéá ôçò äñáóôçñéüôçôÜò ôïõò. ÓôåãÜæåôáé óôï êôÞñéï ôçò ðñþçí êáðíáðïèÞêçò ÐáðÜíôïõ, ç ïðïßá êôßóôçêå ðåñß ôï 1920. Óôï éóüãåéï ëåéôïõñãïýí ÷þñïò ðåñéïäéêþí åêèÝóåùí êé åêäçëþóåùí, ðùëçôÞñéï êáé áíáãíùóôÞñéï. Ç ëåéôïõñãßá ôïõ îåêßíçóå ôïí ÄåêÝìâñéï ôïõ 2014. Öåñþí 17, ÐáëáéÜ, Ôçë. 2421029878. Ôñßôç Ýùò ÊõñéáêÞ 10:30-13:30, ÔåôÜñôç êáé ÐáñáóêåõÞ 18:00-21:00. ÄåõôÝñá êëåéóôü. Åßóïäïò Åëåýèåñç.

MUSEUM ÏF CITY OF VOLOS

This is the first and unique, until today, modern Museum of a City in Greece. It is housed in the building of the former Papantos Tobacco Warehouse, which was built around 1920. On the ground floor, there is an area of periodic exhibitions and events, a gift shop and a reading room. Its operation began in December 2014. 15 Feron Street, Palaia, Tel. +302421029878. Free entrance.

Ôï åíôõðùóéáêü ãõÜëéíï êôßñéï, äßðëá óôï Ùäåßï, óôåãÜæåé ôç ìüíéìç óõëëïãÞ ôïõ Á. ÄÜìôóá ìå ðßíáêåò åëëÞíùí êáëëéôå÷íþí êáé áðïôåëåß ðáñÜëëçëá ÷þñï Ýêöñáóçò êáëëéôå÷íéêÞò äçìéïõñãßáò ìå ôéò åêèÝóåéò ðïõ öéëïîåíåß.

THE ART CENTRE OF GIORGIO DE CHIRICO. The impressive glass building, next to the Conservatory, constitutes a place of expression of artistic creation through the exhibitions it hosts.

> “ÊÑÕÌÌÅÍÏÉ ÈÇÓÁÕÑÏÉ” ÓÉÄÇÑÏÄÑÏÌÉÊÏ ÌÏÕÓÅÉÏ ÈÅÓÓÁËÉÁÓ óôï Óéäçñïäñïìéêü Óôáèìü Âüëïõ, ôçë. 2421023424 ÌÏÕÓÅÉÏ ÁËÅÊÏÕ Ê. ÄÁÌÔÓÁ óôï ÊÝíôñï ÔÝ÷íçò Ôæüñôæéï Íôå Êßñéêï, ôçë. 2421031701 ËÁÏÃÑÁÖÉÊÏ ÊÅÍÔÑÏ ÊÉÔÓÏÕ ÌÁÊÑÇ Êßôóïõ ÌáêñÞ 38, ôçë. 2421037119 ÌÏÕÓÅÉÏ - ÐÉÍÁÊÏÈÇÊÇ ×ÑÕÓÏÕËÁÓ ÆÙÃÉÁ Áíèßìïõ ÃáæÞ - Âëá÷Üâá, ôçë. 2421039644 ÔÕÐÏÃÑÁÖÉÊÏ ÌÏÕÓÅÉÏ ôçò åöçìåñßäáò Ç ÈÅÓÓÁËÉÁ, ôçë. 2421095751 ÌÏÕÓÅÉÏ ÖÕÓÉÊÇÓ ÉÓÔÏÑÉÁÓ ÆÜ÷ïõ & Ìéêñáóéáôþí, ôçë. 2421060601 & 48556 ËÏÃÑÁÖÉÊÏ ÌÏÕÓÅÉÏ ËÕÊÅÉÏÕ ÅËËÇÍÉÄÙÍ ÂÏËÏÕ ÊïñáÞ 79, ôçë. 2421033938 ÌÏÕÓÅÉÏ ÅÈÍÉÊÇÓ ÁÍÔÉÓÔÁÓÇÓ ×ñ. Ëïýëç 33á, ÍÝá Éùíßá, ôçë. 2421062803 ÌÏÕÓÅÉÏ ÐÑÏÐÏËÅÌÉÊÇÓ ÌÅÔÁÎÏÕÑÃÉÁÓ Íéêïìçäåßáò 2, ÍÝá Éùíßá, ôçë. 2421091047 ÅÍÔÏÌÏËÏÃÉÊÏ ÌÏÕÓÅÉÏ ôïõ Áè. Êïõôñïýìðá, ÆÜ÷ïõ 98 & Óéêåëéáíïý, ôçë. 2421048556 ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏÓ ÔÁÑÓÁÍÁÓ - ÌÏÕÓÅÉÏ ×ÑÉÓÔÏÐÏÕËÏÕ ÐåõêÜêéá Âüëïõ, ôçë. 2421088328

MUSEUMS ‘HIDDEN TREASURES’

Ôï “Eíôïìïëïãéêü ìïõóåßï” ôïõ Áè. Êïõôñïýìðá “Entomological Museum”, Ath. Koutroumpas

THESSALY RAILWAY MUSEUM at the Railway Station of Volos, tel. +302421023424 ALEKOS K. DAMTSAS MUSEUM at the Giorgio de Chirico Art Center, tel. +302421031701 KITSOS MAKRIS FOLKLORE CENTER, 38 Kitsou Makri Street, tel., +302421037119 CHRYSOULA ZOGIA MUSEUM AND ART GALLERY, Anthimou Gazi - Vlachava, tel. +302421039644 TYPOGRAPHY MUSEUM of the newspaper THESSALIA, tel. +302421095751 NATURAL HISTORY MUSEUM, Zachou & Mikrasiaton Streets, tel. +302421060601 & 48556 FOLKLORE MUSEUM OF THE LYCEUM OF GREEK WOMEN, 79 Korai Street, tel. +302421033938 NATIONAL RESISTANCE MUSEUM, 33a Chr. Louli Street, Nea Ionia, tel. +302421062803 PRE-WAR SILK MILL MUSEUM, 2 Nikomideias Street, Nea Ionia, tel. +302421091047 ENTOMOLOGICAL MUSEUM, Ath. Koutroumpas, 98 Zachou & Sikelianou Streets, tel. +302421048556 TRADITIONAL BOAT REPAIR YARD - CHRISTOPOULOS MUSEUM, Pefkakia, Volos, tel. +302421088328


CULTURAL WALKS

Photo: Nikos Filaretos

> ÌÏÕÓÅÉÏ

ÔÓÁËÁÐÁÔÁ

Óôï Ìïõóåßï Ðëéíèïêåñáìïðïéßáò ôïõ Ðïëéôéóôéêïý Éäñýìáôïò ôïõ Ïìßëïõ Ðåéñáéþò, åðßêåíôñï ôïõ ðïëõ÷þñïõ ÔóáëáðÜôá, ç ðåñéÞãçóç åßíáé óõíáñðáóôéêÞ! Ìðïñåßò íá äåéò áðü êïíôÜ ôçí ôå÷íïëïãßá, ôá åñãáóéáêÜ Þèç ôçò åðï÷Þò êáé ôá óôÜäéá ôçò äéáäéêáóßáò ðáñáãùãÞò,áðü ôá âáãïíÝôá êáé ôç ìåôáöïñÜ ÷þìáôïò óôï ðáôÜñé ôïõ ìýëïõ ìÝ÷ñé ôéò ìáõñïêüêêéíåò áôìïêßíçôåò ìç÷áíÝò, åíþ îå÷ùñßæåé ç êÜìéíïò Hoffman. Óôïõò ÷þñïõò ôïõ äéïñãáíþíïíôáé åêðáéäåõôéêÜ ðñïãñÜììáôá êáé Üëëåò äñáóôçñéüôçôåò (ôçë. 2421029844, www.piop.gr).

ÔSALAPATAS MUSEUM

Én this wonderful Museum, you can see the stages of the production process, the machinery and the installations, in which the Hoffman furnace stands out. In its spaces, educational programs and other activities are organized. (tel. +302421029844, www.piop.gr).

> ÉÓÔÏÑÉÊÁ ÊÔÇÑÉÁ Ï Âüëïò óôïí êåíôñéêü ôïõ éóôü «ìåôñÜ» 51 äéáôçñçôÝá êôßñéá, ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé óôïí êáôÜëïãï ôïõ ÕÐÅÊÁ, åíþ ðïëëÜ êáé óçìáíôéêÜ åßíáé êáôáãåãñáììÝíá óôïí êáôÜëïãï ôïõ õðïõñãåßïõ Ðïëéôéóìïý. Êïõâáëïýí ìéá ìåãÜëç ðïëéôéóôéêÞ êëçñïíïìéÜ ðïõ êáôáìáñôõñÜ ôçí éóôïñßá ôçò ðüëçò.

Çistorical buildings. Volos "counts" a lot of listed buildings in its central web, while many and significant ones are registered in the list of the Ministry of Culture. They carry a great cultural heritage, which witnesses the history of the city.

070 DISCOVER VOLOS PELION


> ÄÉÁ×ÑÏÍÉÊÇ ÁÉÃËÇ

Åðßóêåøç óå áñ÷áéïëïãéêïýò ÷þñïõò

Ç áäéÜëåéðôç ðáñïõóßá ôïõ áíèñþðïõ óôçí ðåñéï÷Þ, Þäç áðü ôçí íåïëéèéêÞ åðï÷Þ, ôåêìçñéþíåôáé ìå óçìáíôéêÜ åõñÞìáôá. Áðü ôïõò íåïëéèéêïýò ïéêéóìïýò ôïõ Äéìçíßïõ êáé ôïõ ÓÝóêëïõ, ôç ìõèéêÞ Éùëêü êáé ôçí åëëçíéóôéêÞ ÄçìçôñéÜäá, Ýùò ôï ÂõæÜíôéï êáé ôçí Ôïõñêïêñáôßá. ¼ëá áõôÜ êáèñåðôßæïíôáé óôéò ðëïýóéåò áñ÷áéïëïãéêÝò êáé ëáïãñáöéêÝò óõëëïãÝò ôïõ íïìïý, êáèþò êáé óôïõò áñ÷áéïëïãéêïýò ÷þñïõò ðïõ êáôÜ êáéñïýò Ý÷ïõí Ýñèåé óôï öùò...

TIMELESS GLAMOUR. The unceasing presence of man in the area, already since the Neolithic era, is documented by significant findings… ÄéìÞíé

ÓÝóêëï

Èá äåéò ôï íåïëéèéêü ïéêéóìü, ìå ôïõò Ýîé ïìüêåíôñïõò ëéèüêôéóôïõò ðåñßâïëïõò áðü ôï ôÝëïò ôçò 5çò ÷éëéåôßáò. Ôï 1980 áðïêáëýöèçêå óçìáíôéêüò Ìõêçíáúêüò ïéêéóìüò, ðïõ ôáõôßæåôáé ìå ôçí Éùëêü, ôçí ðáôñßäá ôïõ ÉÜóïíá. Îå÷ùñßæåé ï åðéâëçôéêüò èïëùôüò ôÜöïò, ðïõ åßíáé ãíùóôüò êáé ùò «Ôïýìðá». (Ôçë. 2421085960).

Èá äåéò ôï íåïëéèéêü ïéêéóìü ðÜíù óôï ëüöï «ÊáóôñÜêé». Åßíáé áðü ôïõò ðáëéüôåñïõò óôçí Åõñþðç êáé êáôïéêÞèçêå ãéá ðñþôç öïñÜ óôá ìÝóá ôçò 7çò ÷éëéåôßáò. (Ôçë. 2421085960, 2421095172).

In Dimini, the Neolithic settlement with the six concentric stone-built yards from the end of the 5th millennium. In 1980 a significant Mycenaean settlement was discovered, which is identical to Iolkos, Jason's homeland. The imposing vaulted tomb, which is also known as "Toumpa" stands out. (Tel. +302421085960).

ÓçìáíôéêÜ áêüìç áñ÷áéïëïãéêÜ åõñÞìáôá, âñßóêïíôáé óôéò ÌéêñïèÞâåò (Öèéþôéäåò ÈÞâåò), óôï Âåëåóôßíï (ÖåñÝò), óôï Ëüöï ôçò Ãïñßôóáò ðÜíù áðü ôï Âüëï, óôá ÐåõêÜêéá (Íçëåßá), óôéò ÐáãáóÝò êáé óôï Óùñü (ÁìöáíÝò). Other significant archaeological findings are located at Mikrothives, Velestino (Feres), the Hill of Goritsa over Volos, Pefkakia (Nileia), Pagases and Soros (Amfanes).

In Sesklo you will see the Neolithic settlement over the "Kastraki" hill. It is one of the oldest in Europe and was inhabited for the first time in the mid-7th millennium. (Tel. +302421085960, +302421095172).

Áñ÷áßá ÄçìçôñéÜäá Ìßá áðü ôéò ìåãáëýôåñåò ðüëåéò ôçò áñ÷áéüôçôáò ðïõ éäñýèçêå áðü ôïí ÄçìÞôñéï ÐïëéïñêçôÞ ôï 294 ð.×.. Èá äåéò ôï èÝáôñï, ôï áíÜêôïñï, ôï Çñþï, ôá áðïìåéíÜñéá ôïõ ñùìáúêïý õäñáãùãåßïõ, ãíùóôÜ ùò «äüíôéá», ôá ôåß÷ç êáé ôçí áêñüðïëç. (Ôçë. 2421076278, 2421088091). In Ancient Dimitriada, one of the biggest cities of antiquity, which was founded by Dimitrios Poliorketes (the "Besieger") in 194 B.C., the theatre, the mansion, the Iroon, the relics of the Roman aqueduct, which are known as "teeth", the walls and the acropolis. (Tel. +302421076278, +302421088091).

ÍÝá Áã÷ßáëïò Ðýñáóïò ÅîÝ÷ïí êÝíôñï ôçò ðáëáéï÷ñéóôéáíéêÞò êáé âõæáíôéíÞò Èåóóáëßáò. Áðü ôá óçìáíôéêüôåñá åõñÞìáôá ôçò ðåñéï÷Þò åßíáé ôìÞìáôá ðáëáéï÷ñéóôéáíéêþí íáþí, ðïõ ôïðïèåôïýíôáé ÷ñïíïëïãéêÜ óôïí 5ï êáé 6ï ì.×. áéþíá. Îå÷ùñßæïõí ôá õðÝñï÷á øçöéäùôÜ äÜðåäá, ðïõ äéáôçñïýíôáé óå éäéáßôåñá êáëÞ êáôÜóôáóç. Ôçë. 2428076468. Nea Anchialos. There you will see parts of Early Christian temples, which are backdated to the 5th and 6th A.D. century. The wonderful mosaic floors, which are maintained in a particularly good condition, stand out. Ôel. 2428076468


CULTURAL WALKS

> ÄÇÌÏÔÉÊÏ ÙÄÅÉÏ Ðñùôï÷ôßóôçêå ôï 1882 ãéá íá óôåãÜóåé áñ÷éêÜ ôçí ÔñÜðåæá Çðåéñïèåóóáëßáò êáé óôç óõíÝ÷åéá ôçí ÅèíéêÞ ÔñÜðåæá. Ôï 1970 áãïñÜóôçêå áðü ôï ÄÞìï Âüëïõ, áíáêáéíßóôçêå ôï 1988 êáé ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôéò áíÜãêåò ôçò ÖéëáñìïíéêÞò, ôçò ÓõìöùíéêÞò Ïñ÷Þóôñáò ÍÝùí êáé ôïõ Ùäåßïõ. ÄéáèÝôåé âéâëéïèÞêç, ðëïýóéï áñ÷åßï êáé áßèïõóá ìïõóéêÞò äùìáôßïõ 100 èÝóåùí. Ìåôáìïñöþóåùò 1, ôçë.: 2421036992

Municipal Conservatoire The Municipal Conservatoire was initially built in 1882 in order to house a Bank. It was renovated in 1988, and is used for the needs of the Philharmonic, the Symphonic Orchestra of the Youth and the Conservatory. It has a library, a rich record, and a 100-seat music room. 1, Metamorfoseos str., tel: 2421036992

> ÐÁÍÅÐÉÓÔÇÌÉÁÊÇ ÂÉÂËÉÏÈÇÊÇ ÓôåãÜæåôáé óå Ýíá áðü ôá åìâëçìáôéêÜ êôßñéá ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ, ìå Ýíôïíá íåïêëáóéêÜ óôïé÷åßá, ôï ïðïßï êáôáóêåõÜóôçêå ãýñù óôï 1910 ãéá ôç óôÝãáóç ôçò ÔñÜðåæáò Áèçíþí. ÌåôÜ ôïõò óåéóìïýò ôïõ 1955 ëåéôïýñãçóå ùò óôáèìüò ôïõ õðåñáóôéêïý ÊÔÅË Ìáãíçóßáò. Ç ìåôáôñïðÞ ôïõ óå ÊåíôñéêÞ ÂéâëéïèÞêç ïëïêëçñþèçêå ôï 2004, óôï óçìåñéíü ðåíôáüñïöï êôßñéï ðïõ Ý÷åé äéáôçñÞóåé ôçí åîùôåñéêÞ üøç ôïõ áñ÷éêïý íåïêëáóóéêïý ïéêïäïìÞìáôïò. Åîõðçñåôåß üëá ôá ìÝëç ôçò ðáíåðéóôçìéáêÞò êïéíüôçôáò áëëÜ êáé ôï åõñýôåñï åíäéáöåñüìåíï êïéíü ìå ðñïõðüèåóç ôçí åããñáöÞ ùò ìÝëïò. Ìåôáìïñöþóåùò 2, ôçë.: 2421006301

University Library It is one of the most emblematic buildings of the city of Volos, with intense neoclassical elements. It was constructed around 1910. It serves all the members of the university community, as well as the wider interested public with the prerequisite of membership. 2, Metamorfoseos str. tel: 2421006301

072 DISCOVER VOLOS PELION


CULTURE

> ÊÕØÅËÇ

ÐÏËÉÔÉÓÌÏÕ

Óåëßäåò ïëüêëçñåò, ÷ñåéÜæïíôáé ãéá íá ðåñéãñÜøïõí ôï «ðïëéôéóôéêü ãßãíåóèáé» ôçò ðüëçò, ìå ðñùôåñãÜôåò öïñåßò áëëÜ êáé éäéùôéêÝò ðñùôïâïõëßåò. Ï ðõñÞíáò åßíáé áíáìößâïëá ï Äçìïôéêüò Ïñãáíéóìüò Åêðáßäåõóçò Ðáéäéïý, Áèëçôéóìïý êáé Ðïëéôéóìïý Äçìïôéêü Ðåñéöåñåéáêü ÈÝáôñï (Ä.Ï.Å.Ð.Á.Ð ÄÇ.ÐÅ.ÈÅ.), ðïõ üðùò ðñïúäåÜæåé ôï üíïìÜ ôïõ, áðëþíåé ôá “ðëïêÜìéá” ôïõ óå ðïëëïýò ôïìåßò. Ôï Ùäåßï, ç Ó÷ïëÞ ×ïñïý, ç Áíþôåñç Ó÷ïëÞ ÄñáìáôéêÞò ÔÝ÷íçò, ôá ÅñãáóôÞñéá Åéêáóôéêþí êáé ÅöáñìïóìÝíùí Ôå÷íþí, ç ÓõìöùíéêÞ Ïñ÷Þóôñá, ç Ïñ÷Þóôñá ÍÝùí, ôá ðïëõÜñéèìá ÓôÝêéá Êïéíùíéêþí ÊÝíôñùí üðùò ï «Äßáõëïò», åßíáé ìåñéêÝò áðü ôéò äñÜóåéò ôïõ ÄÞìïõ Âüëïõ. Áðü ôçí Üëëç, ç ðåñßöçìç «Eóôïõäéáíôßíá» Ïñ÷Þóôñá ìå ñåðåñôüñéï ôùí åëëÞíùí ôçò ÌéêñÜò Áóßáò, ç ÈåáôñéêÞ ÏìÜäá ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Èåóóáëßáò, ç ÐåéñáìáôéêÞ Ó÷ïëÞ ôçò ÍÝáò Éùíßáò êáèþò êáé ïé èåáôñéêÝò ïìÜäåò ôùí “Äéêçãüñùí ôïõ Âüëïõ”, ïé “ÓêçíïâÜôåò”, ïé “ÄñáÐáßêôåò”, ç “Èñõáëëßäá”, êáé ôüóåò Üëëåò áíåîÜñôçôåò ïìÜäåò, âÜæïõí ôç óöñáãßäá ôïõò ìå áäéÜëåéðôç ðáñïõóßá êáé ðïéïôéêÝò ðáñáóôÜóåéò. Ó’ áõôÜ, íá ðñïóôåèïýí ôá äéÜöïñá öåóôéâÜë, üðùò ç ÅõñùðáúêÞ ÃéïñôÞ ôçò ÌïõóéêÞò, áëëÜ êáé ç ýðáñîç ðïëõÜñéèìùí ìïõóéêþí ó÷çìÜôùí ôçò ðüëçò, üðùò ïé “Red Wine Band” , “Ç Ç÷þ ôùí Äñüìùí”, ê.Ü. ÁîéÝðáéíåò åßíáé ïé ðñïóðÜèåéåò ôùí Ðïëéôéóôéêþí Óõëëüãùí, üðùò ïé «ºùíåò», ï «Ðïëéôéóôéêüò Ïñãáíéóìüò ÍÝáò Éùíßáò», ï Óýëëïãïò «Åããëåæïíçóéùôþí», ïé “ÌíÞìåò Ðñïóöýãùí”, ôï «Ëýêåéï Åëëçíßäùí Âüëïõ» êáé ôüóùí Üëëùí, ðïõ ìå ôéò äñÜóåéò ôïõò êñáôïýí Üóâåóôç ôç öëüãá ôçò ðáñÜäïóçò. ÔÝëïò, åßíáé ìïíáäéêü ôï åñåõíçôéêü Ýñãï ðïõ åðéôåëïýí ðïëëïß åðéóôçìïíéêïß öïñåßò, üðùò ôï Äçìïôéêü ÊÝíôñï Éóôïñßáò êáé Ôåêìçñßùóçò ôïõ ÄÞìïõ Âüëïõ, ç Åôáéñåßá Èåóóáëéêþí Åñåõíþí, ç Åôáéñåßá Áóôñïíïìßáò êáé ÄéáóôÞìáôïò ê.Ü.

We would need a lot of pages in order to describe the "cultural activities" of the city. The municipal core is undoubtedly the Municipal Organization of Children Education, Sports and Culture - Municipal Regional Theatre of Volos, which, as implied by its name, spreads its "tentacles" in many sectors. Characteristically we only mention the Conservatoire, the School of Dramatic Arts, the Symphony Orchestra, the Young People's Orchestra etc. In them we can add the "Estoudiantina" Orchestra, the Theatrical Team of the University of Thessaly, the famous festivals, as the European Festival of Music etc. as well as the activities of many cultural associations and scientific institutions such as the Volos's Municipal Center for History and Documentation.


CULTURAL WALKS

1

> ÂÉÏÌÇ×ÁÍÉÊÏ ÍÔÉÆÁÚÍ Ï Âüëïò õðÞñîå ãéá ìåãÜëï äéÜóôçìá âéïìç÷áíéïýðïëç. Ïé ðñþôåò âéïìç÷áíéêÝò åðé÷åéñÞóåéò éäñýèçêáí ôç äåêáåôßá ôïõ 1880. ÅñãïóôÜóéá Þôáí äéÜóðáñôá ðáíôïý. Êáðíïâéïìç÷áíßåò, áðïèÞêåò êáðíïý, ìýëïé, êåñáìïðïéßåò, åñãïóôÜóéá ðáñáãùãÞò çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò, ìåôáëëéêÝò êáôáóêåõÝò, ìåôáðïßçóç áãñïôéêþí ðñïúüíôùí, õöáíôïõñãßá... Óýìöùíá ìå ôç âéïìç÷áíéêÞ áðïãñáöÞ ôïõ 1930, ôçí ðåñßïäï åêåßíç ëåéôïõñãïýóáí óôï Âüëï 984 âéïìç÷áíéêÝò åðé÷åéñÞóåéò, ìå ðåñßðïõ 6.000 åñãáæüìåíïõò! Óôï ðÝñáóìá ôïõ ÷ñüíïõ åãêáôáëåßöôçêáí óôçí ôý÷ç ôïõò. Ç öéëïóïößá Ýíôáîçò íÝùí ÷ñÞóåùí óå õðÜñ÷ïíôá êôÞñéá Üñ÷éóå íá áíáðôýóóåôáé óôçí ÅëëÜäá, ó÷åôéêÜ êáèõóôåñçìÝíá óå ó÷Ýóç ìå ôéò äéåèíåßò ðñáêôéêÝò. Ðñùôïðüñïò ï ÄÞìïò Âüëïõ, áðü ôç äåêáåôßá ôïõ 1980, Üñ÷éóå íá ó÷åäéÜæåé ôçí åðáíÝíôáîÞ ôïõò. Óå áõôü âïÞèçóå êáé ç äçìéïõñãßá ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ ôï ïðïßï áãüñáóå ìåãÜëá âéïìç÷áíéêÜ óõãêñïôÞìáôá ôçò ðåñéï÷Þò, ôá ïðïßá ìáæß ìå Üëëá äéáôçñçôÝá êôÞñéá áðïôåëïýí ðëÝïí ôï íÝï ðáíåðéóôçìéáêü ðëÝãìá. ¸ôóé óôáäéáêÜ Üñ÷éóáí íá ðáñáäßäïíôáé óôçí ðüëç áñ÷éôåêôïíéêÜ êïóìÞìáôá ðïõ ç áéóèçôéêÞ ôïõò åíôõðùóéÜæåé, ìéá ðïëýôéìç êëçñïíïìéÜ ãéá ôï ìÝëëïí ôçò ðüëçò. 2

074 DISCOVER VOLOS PELION

ÐáëéÜ åñãïóôÜóéá óå íÝåò ÷ñÞóåéò


1. ÁðïèÞêåò êáðíïý ×. ÓðÞñåñ 2. ÊáðíáðïèÞêåò ÐáðáóôñÜôïõ 3. Õöáíôïõñãåßï “Ìïõñôæïýêïõ” 4. ÇëåêôñéêÞ Åôáéñåßá. 1. The textile factory "Mourtzoukou" 2. Tobacco warehouse Papastratou 3. Textile factory "Mourtzoukou" 4. Electric Company.

3

Ôï Ìç÷áíïõñãåßï ÐáðáñÞãá, óôåãÜæåé ôï ôìÞìá Áñ÷éôåêôüíùí, Ðïëéôéêþí êáé Ìç÷áíïëüãùí Ìç÷áíéêþí. Ïé ÊáðíáðïèÞêåò ÐáðáóôñÜôïõ, óôåãÜæïõí ôçí Ðñõôáíåßá êáé ôá ÐáéäáãùãéêÜ. Ïé ÊáðíáðïèÞêåò ÌáôóÜããïõ óôç Í. Éùíßá, óôåãÜæïõí ôç ÃåùðïíéêÞ Ó÷ïëÞ. Ôï ÊáðíåñãïóôÜóéï ÌáôóÜããïõ, Ýíá êïõöÜñé óôï êÝíôñï ôçò ðüëçò, ðáñáäüèçêå ìüëéò öÝôïò ãéá íá óôåãÜóåé ôïõ Ïéêïíïìéêü ôìÞìá ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ. Ïé áðïèÞêåò êáðíïý ×. ÓðÞñåñ, ëåéôïõñãïýí ùò ÊÝíôñï Ðïëéôéóìïý, Ýäñá ôïõ ÄÇ.Ê.É. êáé öéëïîåíïýí õðçñåóßåò ôïõ ÄÞìïõ. Ôï Ðëéíèïêåñáìïðïéåßï ÔóáëáðÜôá, Ýãéíå éóôïñéêü âéïìç÷áíéêü ìïõóåßï êáé ÷þñïò ðïëéôéóôéêþí åêäçëþóåùí êáé áíáøõ÷Þò. Ç Âáìâáêïõñãßá Áäáìüðïõëïõ, ëåéôïõñãåß ùò áèëçôéêü êÝíôñï. Ç ÇëåêôñéêÞ Åôáéñåßá, ìå ôçí ïíïìáóßá “ÈÝáôñï ÐáëéÜò ÇëåêôñéêÞò Åôáéñåßáò”, óôåãÜæåé ôç äçìïôéêÞ ó÷ïëÞ ÷ïñïý êáé öéëïîåíåß èåáôñéêÝò êáé Üëëåò êáëëéôå÷íéêÝò ðáñáóôÜóåéò.

Ï Ïñãáíéóìüò Êáðíïý óôï ÊáñáãÜôò, áèëçôéêü êÝíôñï êáé êáëëéôå÷íéêü åñãáóôÞñé. Ïé áðïèÞêåò Êáðíïý ôçò ÃáëëéêÞò Åôáéñåßáò, ëåéôïõñãåß ùò Äçìïôéêü Éíóôéôïýôï åðáããåëìáôéêÞò êáôÜñôéóçò. Ôï Ìåôáîïõñãåßï Åôìåôæüãëïõ, ðïëéôéóôéêü êÝíôñï. Ç êáðíáðïèÞêç ÐáðÜíôïõ óôá ÐáëéÜ, óôåãÜæåé ôï Ìïõóåßï ôçò Ðüëçò. Ôï Õöáíôïõñãåßï Ìïõñôæïýêïõ, ìå ôç ÷áñáêôçñéóôéêÞ ïäïíôùôÞ óôÝãç, ðïõ êôßóôçêå ôï 1908 óôåãÜæåé ôï ÊÝíôñï Åêðáßäåõóçò Åíçëßêùí êáé ôï Ó÷ïëåßï Äåýôåñçò Åõêáéñßáò. Ïé êõëéíäñüìõëïé Ëïýëç óôá ÐáëáéÜ, óôåãÜæïõí êéíçìáôïãñÜöï êáé øõ÷áãùãéêÝò åðé÷åéñÞóåéò. Ç êáðíáðïèÞêç ôçò American Tobacco Company, ãíùóôÞ ùò Êßôñéíç ÁðïèÞêç, óôç óõìâïëÞ ôùí ïäþí Á. ÃáæÞ êáé ÂáóÜíç, óõíäåäåìÝíç ìå ôéò ìíÞìåò ôçò ðåñéüäïõ ôçò Êáôï÷Þò, ùò êñáôçôÞñéï êáé ðñïóùñéíü «ãêÝôï» ôùí Åâñáßùí ôçò ðåñéï÷Þò Âüëïõ. Äéáôçñåßôáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç êáé ç áîéïðïßçóç ôïõ êôçñßïõ åßíáé óôá ó÷Ýäéá ôçò äçìïôéêÞò áñ÷Þò.

INDUSTRIAL DESIGN Volos has been an industrial city for a long period of time. Factories were to be found everywhere. Tobacco industries and warehouses, mills, ceramics industries, electrical power production factories… During the passage of time, they were abandoned, until the actions of the municipal authority revived them, changed their use, and turned them into universities, museums, schools…, providing the city with architectural jewels, the aesthetics of which makes quite an impression, a valuable heritage for the future of the city.

4


CULTURAL WALKS

2

1

3

5

4

6

Ä.Ï.Å.Ð.Á.Ð - ÄÇ.ÐÅ.ÈÅ ÐÕÑÇÍÁÓ ÐÏËÉÔÉÓÌÏÕ

Ï ÄÇÌÏÔÉÊÏÓ ÏÑÃÁÍÉÓÌÏÓ ÅÊÐÁÉÄÅÕÓÇÓ ÐÁÉÄÉÏÕ, ÁÈËÇÔÉÓÌÏÕ, ÐÏËÉÔÉÓÌÏÕ - ÄÇÌÏÔÉÊÏ ÐÅÑÉÖÅÑÅÉÁÊÏ ÈÅÁÔÑÏ, ÁÐÏÔÅËÅÉ ÃÉÁ ÔÏ ÂÏËÏ ÌÉÁ ÁÓÔÅÉÑÅÕÔÇ ÐÇÃÇ ÐÑÏÓÖÏÑÁÓ. ÅÐÉÔÅËÅÉ ÅÍÁ ÓÐÏÕÄÁÉÏ ÅÑÃÏ ÓÅ ÓÕÍÅÑÃÁÓÉÁ ÌÅ ÔÏÕÓ ÖÏÑÅÉÓ ÔÇÓ ÐÏËÇÓ ÊÁÉ ÔÏ ÄÉÊÔÕÏ ÅÈÅËÏÍÔÙÍ ÐÏÕ Å×ÅÉ ÄÇÌÉÏÕÑÃÇÈÅÉ ÃÉ ÁÕÔÏ ÔÏ ÓÊÏÐÏ. www.doepap.gr

H äéåýèõíóç Åêðáßäåõóçò Ý÷åé ùò êýñéï ìÝëçìÜ ôçò, äñÜóåéò ðïõ áöïñïýí ôá ðáéäéÜ, îåêéíþíôáò áðü ôá íÞðéá. Ðáéäéêïß Âñåöïíçðéáêïß óôáèìïß, çìåñÞóéá êáé áðïãåõìáôéíÞ áðáó÷üëçóç, óôÝêéá äçìéïõñãéêÞò áðáó÷üëçóçò, åêðáßäåõóç óå ðÜñêï êõêëïöïñéáêÞò áãùãÞò, ðñïó÷ïëéêÞ êáé ó÷ïëéêÞ áãùãÞ óýã÷ñïíùí åðéóôçìïíéêþí ìåèüäùí, êáéíïôüìåò äñÜóåéò, äáíåéóôéêÞ âéâëéïèÞêç ê. Ü. ´Ïëá áõôÜ âïçèïýí ôá ðáéäéÜ êáé ôá åíèáññýíïõí íá áíáðôýîïõí ôïí áéóèçôéêü êáé êáëëéôå÷íéêü ôïõò êüóìï. ÐáñÜëëçëá, ðñïóöÝñåé øõ÷ïêïéíùíéêÞ óôÞñéîç ðñïÜãïíôáò ôçí ðáéäéêÞ ðñïóôáóßá, êáé åíäõíáìþíåé ôïí ãïíåúêü ñüëï, ìå óõìâïõëåõôéêÝò õðçñåóßåò. Ç Äéåýèõíóç Áèëçôéóìïý ôïõ Ä.Ï.Å.Ð.Á.Ð.-ÄÇ.ÐÅ.ÈÅ. , åßíáé áñìüäéá ãéá ôçí åýñõèìç ëåéôïõñãßá üëùí ôùí áèëçôéêþí äïìþí, ôï ó÷åäéáóìü êáé ôçí õëïðïßçóç ôùí áèëçôéêþí ðñïãñáììÜôùí, äñÜóåùí, åêäçëþóåùí êáé åðéìïñöùôéêþí äñáóôçñéïôÞôùí ðïõ õëïðïéïýíôáé óå áõôÝò, ãéá ôçí ðñïþèçóç ôçò Üèëçóçò üëùí ôùí ðïëéôþí êáé åéäéêüôåñá ôçò íåïëáßáò, êáèþò êáé ãéá ôçí áíÜðôõîç ôïõ åèåëïíôéóìïý óôïí ôïìÝá ôïõ áèëçôéóìïý. Óå óõíåñãáóßá ìå ôïðéêïýò,

076 DISCOVER VOLOS PELION

åèíéêïýò áëëÜ êáé äéåèíåßò öïñåßò õëïðïéïýíôáé äéÜöïñá áèëçôéêÜ ãåãïíüôá êáé åêäçëþóåéò ôïðéêïý, åèíéêïý (ÐáíåëëáäéêÜ ÐñùôáèëÞìáôá, Êýðåëëá êëð) êáé äéåèíïýò (Ðáãêüóìéá , ÅõñùðáúêÜ, ÌåóïãåéáêÜ, ÂáëêáíéêÜ ÐñùôáèëÞìáôá), üðïõ ðñïâÜëëåôáé ç ðüëç ôïõ Âüëïõ Ðáãêïóìßùò. ×áñáêôçñéóôéêÜ áíáöÝñïõìå, åêôüò Üëëùí, ôá Ðáãêüóìéá ÐñùôáèëÞìáôá (Õäáôïóöáßñéóçò- Óõã÷ñïíéóìÝíçò Êïëýìâçóçò) ôá ïðïßá õëïðïéÞèçêáí êáôÜ ôçí äéÜñêåéá 6 åôþí , ãåãïíüò ôï ïðïßï êáé êáô´ ïìïëïãßá ôçò ÊïëõìâçôéêÞò Ïìïóðïíäßáò ÅëëÜäáò áðïôåëåß ðáãêüóìéï ñåêüñ. Ç Äéåýèõíóç Áñ÷åßùí Ìïõóåßùí êáé Âéâëéïèçêþí åßíáé áñìüäéá ãéá ôçí êáôáãñáöÞ, äéáôÞñçóç êáé áíÜäåéîç ôçò ðïëéôéóôéêÞò êëçñïíïìéÜò óôïí åíéáßï ÄÞìï. Äéá÷åéñßæåôáé ôï Äßêôõï Ìïõóåßùí ôïõ ÄÞìïõ Âüëïõ, ðïõ áðïôåëåßôáé áðü 12 Ìïõóåßá êáé åêèåôÞñéá ìå åðéêåöáëÞò ôï Ìïõóåßï ôçò Ðüëçò ôïõ Âüëïõ, ôï ïðïßï âñáâåýôçêå áðü ôï Ìïõóåßï ÌðåíÜêç ùò ôï ðñþôï óýã÷ñïíï Ìïõóåßï Ðüëçò óôçí ÅëëÜäá. ¸÷åé ôçí åõèýíç ãéá ôçí ïñãÜíùóç êáé ëåéôïõñãßá ôùí âéâëéïèçêþí (ÊåíôñéêÞ ÂéâëéïèÞêç óôï êôÞñéï Óðßñåñ, ÂéâëéïèÞêç Í. Éùíßáò óôï


7

10

8

9

11

Photos 1. Ìå ôçí ðáñÜóôáóç "ÖëïñÜëéá, ìéá öÜñóá ìå áßóéï ôÝëïò" ãéüñôáóå ç ÄçìïôéêÞ Ó÷ïëÞ ×ïñïý ìå ôç óõììåôï÷Þ ôùí ìéêñþí ìáèçôñéþí üëùí ôùí ôìçìÜôùí êëáóóéêïý ÷ïñïý, ôçí Ðáãêüóìéá ÇìÝñá ×ïñïý óôéò 29 Áðñéëßïõ, ðïõ áðüëáõóáí ïé èåáôÝò ãéá Ýíá äéÞìåñï óôï êáôÜìåóôï ÈÝáôñï ôçò ÐáëáéÜò ÇëåêôñéêÞò. 2. Tï Ýñãï "Äåí ðëçñþíù - Äåí ðëçñþíù" ôïõ Éôáëïý íïìðåëßóôá ÍôÜñéï Öï, ìéá ðïëéôéêÞ óÜôéñá êáé áðü ôá óçìáíôéêüôåñá Ýñãá ôïõ, åðßêáéñï üóï ðïôÝ, ðáñïõóéÜóôçêå óôï ÈÝáôñï ôçò ÐáëáéÜò ÇëåêôñéêÞò ôïí ÍïÝìâñéï êáé ÄåêÝìâñéï óå óêçíïèåóßá ÃéÜííç ÍÜðá. 3. Óôçí áßèïõóá åêèÝóåùí ôïõ Ðïëéôéóôéêïý ÊÝíôñïõ Éùíßáò ðáñïõóéÜæïíôáé áíåëëéðþò åêèÝóåéò åêðáéäåõôéêïý ÷áñáêôÞñá ðïõ ðáñáêïëïõèïýí ïñãáíùìÝíá ðïëëïß ìáèçôÝò ó÷ïëåßùí ôçò ðüëçò. 4. Åðßóêåøç ôùí ðñïóöýãùí áðü ôç Óõñßá óôï Ìïõóåßï ôçò Ðüëçò. 5. Åñãáóßåò óõíôÞñçóçò êáé âáøßìáôïò, óôï Éóôïñéêü êáé Ëáïãñáöéêü Ìïõóåßï ÐïñôáñéÜò, ðïõ óôåãÜæåôáé óôï áñ÷ïíôéêü Æïýëéá.

6. Áãþíåò óôï êïëõìâçôÞñéï Âüëïõ. 7. ¼ðåñá: Ãéá ðÝìðôç óõíå÷Þ ÷ñïíéÜ ôï öéëüìïõóï êïéíü ôçò ðüëçò áðüëáõóå óôï "Á÷ßëëåéïí" ôéò ðáñáóôÜóåéò üðåñáò óôï ðëáßóéï ôïõ ðñïãñÜììáôïò "The Met: Live in HD". 8. Ößëïé ôçò öùôïãñáößáò ðáñáêïëïýèçóáí êáé öÝôïò ôéò åêèÝóåéò êáé äñáóôçñéüôçôåò ôçò "ÖùôïãñáöéêÞò ÏìÜäáò ôïõ Äéáýëïõ". ÌÝóá áðü ôéò ôáêôéêÝò âäïìáäéÜôéêåò óõíáíôÞóåéò êáé ôá ìáèÞìáôá ç öùôïãñáöéêÞ ïìÜäá ôïõ Äéáýëïõ ìåãÜëùóå, ðáãéþèçêå êáé ïé óôü÷ïé ôçò Ýãéíáí ðåñéóóüôåñï öéëüäïîïé. 9. Åêðáßäåõóç ðáéäéïý - åéêáóôéêÝò äçìéïõñãßåò. 10. ÖùôïãñáöéêÞ Ýêèåóç "ÄçìÞôñçò ËÝôóéïò, Ýíá ðïñôñÝôï ôïõ Âüëïõ" , óôï Ìïõóåßï Ðüëçò. 11. Åêðáßäåõóç ðáéäéïý - ðÜñêï êõêëïöïñéáêÞò áãùãÞò. 12. Ößëïé ôïõ Ëõêåßïõ Åëëçíßäùí óôï Ìïõóåßï Ðüëçò.

Ìåôáîïõñãåßï êáé ÂéâëéïèÞêç ÍÝáò Áã÷éÜëïõ) êáé ôïõ éóôïñéêïý äçìïôéêïý áñ÷åßïõ. Ãéá ôçí ïñãÜíùóç, ðñïâïëÞ êáé äéÜèåóç ôïõ ðáñáðÜíù õëéêïý Ý÷åé áíáðôýîåé çëåêôñïíéêÜ åñãáëåßá Ýñåõíáò óôï äéáäßêôõï, õëïðïéþíôáò ðñùôoðïñéáêÝò åöáñìïãÝò óå ðáíåëëÞíéï åðßðåäï. Ç øçöéáêÞ óõëëïãÞ ðåñéëáìâÜíåé 50.000 ðåñßðïõ ôåêìÞñéá, ôá ïðïßá äéáôßèåíôáé åëåýèåñá ìÝóù ôïõ äéáäéêôýïõ (www.diki.gr). Ç Äéåýèõíóç Ðïëéôéóìïý äéïñãáíþíåé êáé åðïðôåýåé äñÜóåéò êáé õðçñåóßåò ìå êýñéï Üîïíá ôïí ðïëéôéóìü, üðùò êáëëéôå÷íéêÝò åêäçëþóåéò, åïñôáóìïýò ê.Ü.. Óôü÷ïò åßíáé ç åíäõíÜìùóç, áíÜðôõîç êáé óõíï÷Þ ôçò ôïðéêÞò êïéíùíßáò êáé ôùí ðáñáäüóåþí ôçò, êáèéóôþíôáò ôçí åíåñãÞ êáé ðñïóöÝñïíôáò äéåîüäïõò, ÷ôßæïíôáò ó÷Ýóåéò ôüóï ôïðéêÝò üóï êáé óå åèíéêü êáé äéåèíÝò åðßðåäï.

12


1

2

4

3

5

D.O.E.P.A.P. - DI.PE.THE. CULTURE CORE

THE MUNICIPAL TRAINING ORGANIZATION, CHILD, SPORTS, CULTURE - MUNICIPAL AND REGIONAL THEATER, CONSTITUTES A SIGNIFICANT PROJECT IN COLLABORATION WITH THE CITY BODIES AND THE NETWORK OF VOLUNTEERS THAT HAS BEEN CREATED FOR THIS REASON The main concern of the Directorate of Education is actions regarding children, beginning from toddlers, who are encouraged to develop their aesthetic and artistic world. At the same time, it offers psychosocial support by promoting children protection, and empowers the role of parents with consulting services. The Directorate of Sports is competent for the smooth operation of all sports infrastructures and the implementation of various local and international sports events. In addition, it caters for the development of volunteerism in the sports field. The Directorate of Culture organizes actions, such as artistic events, celebrations etc. Its aim is to empower, develop and make the local community and its tradition coherent, making it active and offering alternatives, by building relationships both locally and at a national and international level. The Directorate of Archives, Museums and Libraries records, maintains and highlights cultural heritage throughout the Municipality. It manages the Museums of the Municipality of Volos, 12 in total, caters for the correct operation of libraries, as well as of the historic municipal record. The projection of these all is also done online at www.diki.gr with a digital collection of 50,000 exhibits.

6

078 DISCOVER VOLOS PELION

7

8


9

Ãéþñãïò Âëéþñáò Ðñüåäñïò Ä.Ó

ÄçìçôñéÜäïò ê. ÉãíÜôéï óôçí Ýêèåóç "Ç Óõñßá ðïõ áãÜðçóá". 2. Ç ðáéäéêÞ ÷ïñùäßá. 3. Áðü ôçí Ýêèåóç "Ç Èåóóáëßá óôïí Åëëçíïôïõñêéêü ðüëåìï ôïõ 1897". 4. Åêðáéäåõôéêü ðñüãñáììá, ãéá ìáèçôÝò äçìïôéêïý, ðïõ õëïðïéÞèçêå óôï Ìïõóåßï ôçò Ðüëçò ôïõ Âüëïõ óôï ðëáßóéï ôçò Ýêèåóçò ìå Óôéãìéüôõðá ôçò æùÞò ôùí ÑïìÜ óôïí Âüëï. 5. "ÌÅÑÅÓ ÑÁÄÉÏÖÙÍÏÕ", áíïéêôÞ óõæÞôçóç ãéá ôï ñüëï áëëÜ êáé ôéò ðñïïðôéêÝò ôïõ ñáäéïöþíïõ, ìå áöïñìÞ ôçí 50ç åðÝôåéï áðü ôçí åðéâïëÞ ôçò åðôÜ÷ñïíçò äéêôáôïñßáò óôçí ÅëëÜäá. 6. Ôï “Ìïõóéêü Öïñôçãü” ìå ôç æùíôáíÞ ìðÜíôá, óêïñðÜåé êÝöé óôïõò äñüìïõò ôçò ðüëçò óôç äéÜñêåéá ôùí ×ñéóôïõãåííéÜôéêùí åêäçëþóåùí. 7. ×ñéóôïõãåííéÜôéêç óõíáõëßá “ÊáìåñÜôáò”, áðü ôçí Ïñ÷Þóôñá êáé ôç ×ïñùäßá ôïõ Äçìïôéêïý Ùäåßïõ Âüëïõ ìå ôç äéáêåêñéìÝíç óïðñÜíï Óýëâéá ÔóéìðáíÜêïõ õðü ôç äéåýèõíóç ôïõ ìáÝóôñïõ Éùáêåßì ÌðáëôóáâéÜ. 8. ÄéÜëåîç êáé óõíáõëßá ôïõ ÉÜðùíá êáëëéôÝ÷íç Akio Suzuki, áðü ôéò åìâëçìáôéêÝò öõóéïãíùìßåò ôçò sound art óå äéåèíÝò åðßðåäï, óôï Äçìïôéêü Ùäåßï. 9. "Shall We Dance?” ÃéïñôÝò ìå ÷ñþìá êáé ÷ïñü Þôáí ôï èÝìá ôçò åïñôáóôéêÞò Ýêèåóçò óôï ÊÝíôñï ÔÝ÷íçò Ôæéüñôæéï íôå Êßñéêï. 10. Ðáñïõóßáóç ôïõ ôìÞìáôïò "ÌïõóéêÞò Ðñïðáéäåßáò" ôïõ Äçìïôéêïý Ùäåßïõ Âüëïõ óôï èÝáôñï ôçò ÐáëáéÜò ÇëåêôñéêÞò.

11. Åêðáßäåõóç ðáéäéïý - ãéïñôÞ âéâëßïõ

Giorgos Vlioras

10

11

the president

The promotion of the cultural dimension of the city of Volos is a primary objective for the Municipality. Education, athletics and culture are co - operating to preserve, to enhance and to spread the tangible and intangible culture heritage, the contemporary culture and the creative power of our city. The latest educational theory and act are applied from our sectors for preschool and arts education to create citizens with the required skills to support and preserve the high culture level of our region. Sports and cultural events are aiming to the local population and meet their needs, but these events are aiming to the promotion of Volos as a destination of sports and cultural tourism. This increasing of tourism flows that is achieved by the alternative tourism, sets the basis for the creation of conditions for the development of creative economy and innovation. We try with great intensity to build for the city an urban environment and social milieu capable to meet the needs and to exploit the opportunities for the emergence of Volos as a modern European city with future and optimistic perspectives.

1. Ç éóôïñéêüò ÌáñéÜííá ÊïñïìçëÜ îåíáãåß ôïí ìçôñïðïëßôç

Ç áíÜäåéîç ôçò ðïëéôéóìéêÞò äéÜóôáóçò ôïõ Âüëïõ êáé ôçò åõñýôåñçò ðåñéï÷Þò áðïôåëåß ðñùôáñ÷éêü óôü÷ï ôçò äñÜóçò ôùí äéåõèýíóåùí ôïõ ÄÏÅÐÁÐ ÄÇÐÅÈÅ ÄÞìïõ Âüëïõ. Ç åêðáßäåõóç, ï áèëçôéóìüò êáé ï ðïëéôéóìüò óõí-ëåéôïõñãïýí ðñïêåéìÝíïõ íá äéáôçñçèåß, íá áíáíåùèåß êáé íá áíáäåé÷èåß ç õëéêÞ êáé Üõëç ðïëéôéóôéêÞ ìáò êëçñïíïìéÜ, ï óýã÷ñïíïò ðïëéôéóìüò ôçò ðüëçò êáé ïé äçìéïõñãéêÝò ôçò äõíÜìåéò. Ç ðëÝïí ðñüóöáôç åêðáéäåõôéêÞ áíôßëçøç êáé èåùñßá åöáñìüæïíôáé áðü ôá ôìÞìáôá ôïõ ïñãáíéóìïý ðïõ Ý÷ïõí áíáëÜâåé ôçí ðñïó÷ïëéêÞ êáé êáëëéôå÷íéêÞ åêðáßäåõóç, ãéá ôç äçìéïõñãßá áõñéáíþí äçìïôþí ìå ôéò áðáéôïýìåíåò äåîéüôçôåò ãéá íá õðïóôçñßîïõí êáé íá äéáôçñÞóïõí ôçí õøçëÞ ðïëéôéóìéêÞ óôÜèìç ôçò ðåñéï÷Þò. Ïé áèëçôéêÝò êáé ðïëéôéóôéêÝò äéïñãáíþóåéò áðåõèýíïíôáé óôïí ôïðéêü ðëçèõóìü êáé êáëýðôïõí ôéò áíÜãêåò ôïõ, ðáñÜëëçëá üìùò áðïóêïðïýí êáé óôçí åîáãùãÞ ìßáò ðñïò ôá Ýîù åéêüíáò ðïõ ÷áñáêôçñßæåé ôçí ðüëç ôïõ Âüëïõ ùò ðñïïñéóìü áèëçôéêïý êáé ðïëéôéóôéêïý ôïõñéóìïý. Ç áýîçóç ôïõ ôïõñéóôéêïý äõíáìéêïý ðïõ åðéôõã÷Üíåôáé ìÝóá áðü áõôÞ ôçí áîéïðïßçóç ôùí åíáëëáêôéêþí ìïñöþí ôïõñéóìïý, èÝôåé êáé ôéò ðñïûðïèÝóåéò ãéá ôç äçìéïõñãßá óõíèçêþí áíÜðôõîçò, ãéá ôç äçìéïõñãéêÞ ïéêïíïìßá êáé ãéá ôçí ïéêïíïìßá ôçò êáéíïôïìßáò. Ðñïóðáèïýìå ìå Ýíôáóç íá äçìéïõñãÞóïõìå ãéá ôçí ðüëç Ýíá áóôéêü êáé êïéíùíéêü ðåñéâÜëëïí éêáíü íá áíôáðïêñéèåß óôéò áíÜãêåò êáé íá åêìåôáëëåõôåß ôéò åõêáéñßåò ãéá íá áðïôåëåß ï Âüëïò ìßá óýã÷ñïíç åõñùðáúêÞ ðüëç ìå ìÝëëïí êáé ðñïïðôéêÞ.

Photos


ÊÑÅÏÐÙËÅÉÏ - GRILL CORNER

Ï óåâáóìüò óôçí ðáñÜäïóç, ç áäéáðñáãìÜôåõôç õøçëÞ ðïéüôçôá ðïõ åîáóöáëßæåé ç óõíåñãáóßá ìå Ýëëçíåò ðáñáãùãïýò, ç êáéíïôïìßá ìå ôï Grill Corner êáé êõñßùò ç ðñïóÞëùóç óôéò áñ÷Ýò êáé áîßåò ðïõ êëçñïíüìçóå, óõíèÝôïõí ôçí åéêüíá ôïõ ðáñáäïóéáêïý êñåïðùëåßïõ, È.Á. ÖÁÓÏÕËÉÄÇ. 080 DISCOVER VOLOS PELION


Óôç “ÈåñìéêÞ ÃùíéÜ” ìðïñåßôå íá ðáñáããåßëåôå íá óáò åôïéìÜóïõí ôá ðéÜôá ðïõ åðéèõìåßôå. ¼ëá ôá åßäç êñÝáôïò óõíïäåõüìåíá áðü ãáñíéôïýñåò, üðùò øçôÜ ëá÷Üíéêá Þ ïöôÝò ðáôÜôåò baby êáé õðÝñï÷åò óÜëôóåò êáé íôéð, öôéáãìÝíá üëá áðü ôïí óåö ôïõ êáôáóôÞìáôïò, äéÜöïñá ëá÷ôáñéóôÜ burger, åíþ êáôüðéí ðáñáããåëßáò øÞíïíôáé ìðïõìðÜñé, êüôóéá ÷ïéñéíÜ, ñïëÜ (÷ïéñéíü, êïôüðïõëï, áñíß). ÊÜèå ÓÜââáôï öôéÜ÷íïõìå êáé êïêïñÝôóé! ÙÑÁÑÉÏ GRILL CORNER: ÄÅÕÔÅÑÁ - ÓÁÂÂÁÔÏ 12:00 - 16:00

Ç “éóôïñßá” áñ÷ßæåé üôáí ï Áðüóôïëïò Öáóïõëßäçò ôï 1970 áíïßãåé ôï

86, ìÝíïíôáò ðéóôüò óôçí ðáñÜäïóç ôçò õøçëÞò ðïéüôçôáò,

"Êñåïðùëåßï" óôçí ïäü ÐïëõìÝñç ìå Óôñ. ÓáñÜöç. Áðü 12 ÷ñïíþí

ðñïóèÝôïíôáò üìùò êáé ôçí éäéáßôåñç ðéíåëéÜ ôïõ “Grill Corner''.

ðáéäÜêé, åêðáéäåýåôáé óôçí äïõëåéÜ ôïõ ðáñáäïóéáêïý êñåïðþëç,

Ôþñá ïé ðåëÜôåò ìðïñïýí íá ðñïìçèåõôïýí ôá ðñïúüíôá ôçò åðéëïãÞò

ìáèáßíïíôáò ôá ìõóôéêÜ ôçò áðü ôïõò êáëýôåñïõò ìÜóôïñåò óôçí ôÝ÷íç

ôïõò, åêôüò áðü íùðÜ êáé øçìÝíá ìå ôÝ÷íç êáé ìåñÜêé áðü Ýìðåéñïõò

ôïõ åßäïõò. Ìå æÞëï, åñãáôéêüôçôá, åéëéêñßíåéá êáé ðÜíù áðü üëá

øÞóôåò, áëëÜ êáé íá áðïëáýóïõí ðåíôáíüóôéìá ðéÜôá çìÝñáò, êÜèå

ðñïóï÷Þ óôçí ðïéüôçôá, èÝôåé ôéò âÜóåéò ãéá ôçí åðéôõ÷ßá ôïõ

ÐÝìðôç, ÐáñáóêåõÞ êáé ÓÜââáôï. Ìçí ðáñáëåßøåôå íá äïêéìÜóåôå ôá

êñåïðùëåßïõ ôïõ. Ôï 1974 ìåôáöÝñåé ôçí Ýäñá ôïõ êáôáóôÞìáôüò ôïõ

åîáéñåôéêÞò ðïéüôçôáò íåáñÜ ìïó÷Üñéá, ôá õðÝñï÷á

óôçí Áäñáìõôßïõ 29, üðïõ ìå ôç ãõíáßêá ôïõ Óïößá, åñãÜæïíôáé åðß

êñåáôïðáñáóêåõÜóìáôá ôá ïðïßá âáóßæïíôáé óå ðáëéÝò êáé íÝåò

óåéñÜ åôþí ãéá íá éêáíïðïéÞóïõí ôçí ðåëáôåßá ôïõò êáé íá óõíäÝóïõí

óõíôáãÝò êáé âÝâáéá ôï ìïíáäéêü êáðíéóôü ëïõêÜíéêï, äéá ÷åéñüò

ôï üíïìá "Öáóïõëßäçò" ìå ôçí ðïéüôçôá. Ôçí óêõôÜëç ðáßñíåé ï ãéïò

éäéïêôÞôç, üðùò êáé ôï ìáýñï êïôüðïõëï êáé ôïí ìáýñï ÷ïßñï.

ôïõò Èåüöéëïò, Ý÷ïíôáò êáôáêôÞóåé êáé áõôüò ìå ôçí óåéñÜ ôïõ ôçí

Tá êáôáóôÞìáôá “È.Á.ÖÁÓÏÕËÉÄÇÓ”, óôçñßæïõí ôïí Ýëëçíá ðáñáãùãü

ôÝ÷íç ôùí ãïíéþí ôïõ. Âáóéæüìåíïò óôéò ßäéåò áñ÷Ýò, óõíå÷ßæåé ùò

êñÝáôïò, åíþ ðñïìçèåýïõí ôá ðëÝïí åðéëåãìÝíá åóôéáôüñéá ôçò

óÞìåñá, áíïßãïíôáò êáé äåýôåñï êáôÜóôçìá óôçí ïäü 28çò Ïêôùâñßïõ

ðåñéï÷Þò ìáò.

ÁÄÑÁÌÕÔÉÏÕ 29, ÍÅÁ ÉÙÍÉÁ Ô. 24210 66771

28çò ÏÊÔÙÂÑÉÏÕ 86 & ËÙÑÇ, ÂÏËÏÓ Ô. 2421 40 42 23


ONCE UPON A

1 2

082 DISCOVER VOLOS PELION


TIME...

Ï ÂÏËÏÓ ÌÉÁ ÖÏÑÁ ÊÉ ÅÍÁÍ ÊÁÉÑÏ... ÅÍÁ ÍÏÅÑÏ ÍÏÓÔÁËÃÉÊÏ ÔÁÎÉÄÉ ÐÏÕ ÓÕÃÊÉÍÅÉ ÊÁÉ ÔÑÏÖÏÄÏÔÅÉ ÌÍÇÌÅÓ ÌÉÁÓ ÁËËÇÓ ÅÐÏ×ÇÓ VOLOS, ONCE UPON A TIME… AN INTELLECTUAL, NOSTALGIC TRIP THAT FEED THE MIND WITH MEMORIES OF ANOTHER ERA

3 1. Ï "Ìïõôæïýñçò" óôçí ïäü ÄçìçôñéÜäïò, 1900 (ÊáñôðïóôÜë Óôåö. ÓôïõñíÜñá, óõëëïãÞ ÄÇ.Ê.É.) 2. Ç ðëáôåßá Åëåõèåñßáò, 1949 (Öùô. Ê. ÆçìÝñçò, óõëëïãÞ ïéê. ÌðÜäñáâïõ, ÄÇ.Ê.É.) 3. ¢ðïøç ðáñáëßáò Âüëïõ, 1950 (ÖùôïêÜñôá Íéê. ÓôïõñíÜñá, óõëëïãÞ Óô. ÌðáôïõäÜêç, ÄÇ.Ê.É.) 4. Óåéóìïß 1955, ãêñåìéóìÝíï óðßôé óôçí ïäü ÄçìçôñéÜäïò (Áñ÷åßï ÆçìÝñç, ÄÇ.Ê.É.) 5. ¢ðïøç ïäïý ÄçìçôñéÜäïò óôï ýøïò ôïõ ðáëéïý Äçìáñ÷åßïõ, óçìåñéíü ìÝãáñï ÓêåíäåñÜíç, ÄçìçôñéÜäïò êáé ÔïðÜëç, 1940 (Öùô. Éð. ÆçìÝñçò, óõëëïãÞ Óô. ÌðáôïõäÜêç)

4

1. The little train of Pelion at Dimitriados street, 1900 2. Eleftherias square, 1949 3. View of the seaport of Volos, 1950 4. Earthquakes 1955 5. View of Dimitriados street at the height of the old Town Hall, nowadays the mansion of Skenderani Dimitriados and Topali, 1940

5

Åõ÷áñéóôïýìå ôï ÄÇ.Ê.É. ãéá ôçí ðáñá÷þñçóç ôùí öùôïãñáöéþí - åðéëïãÞ ÃéÜííçò ÊïõôÞò


ONCE UPON A TIME... 1. Áõôïêßíçôá äçìüóéáò ÷ñÞóçò óôçí ïäü ÄçìçôñéÜäïò, 1935 (Áñ÷åßï ÆçìÝñç, ÄÇ.Ê.É.) 2. Ïé êáðíáðïèÞêåò ÐáðáóôñÜôïõ, ãýñù óôá 1935. ÄåîéÜ äéáêñßíåôáé ôï êïóìéêü êÝíôñï "Êýìáôá" (Áñ÷åßï ÆçìÝñç, ÄÇ.Ê.É.) 3. Ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ óôï óôáèìü ÃáôæÝáò, 1955 (Öùô. Äçì. ËÝôóéïò, óõëëïãÞ ÄÇ.Ê.É.) 4. Âüëïò, ïäüò ÄçìçôñéÜäïò, 1907 (Öùô. Óôåö. ÓôïõñíÜñá, ÄÇ.Ê.É.) 5. Ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ óôéò óôñïöÝò ôçò Ãïñßôóáò, 1905 (Öùô. Óô. ÓôïõñíÜñáò, óõëëïãÞ Ä. Âüëïõ) 6. Ïéêßá ×áôæçêõñéáæÞ, Ãáëëßáò êáé Ê. ÊáñôÜëç (Áñ÷åßï ÆçìÝñç, ÄÇ.Ê.É.) 7. Ìçôñïðïëéôéêüò Íáüò Áãßïõ ÍéêïëÜïõ, 1938 (Áñ÷åßï ÆçìÝñç, ÄÇ.Ê.É.) 8. ÐáñÝëáóç óôçí ïäü Áñãïíáõôþí, 25.3.1949 (Öùô. Ê. ÆçìÝñçò, óõëëïãÞ ïéê. ÌðÜäñáâïõ, ÄÇ.Ê.É.) 9. Ôï ôóáñóß (áãïñÜ) óôá ÐáëéÜ, 1900 (Öùô. Óô. ÓôïõñíÜñáò, óõëëïãÞ Ä. Âüëïõ)

1

10. Ôï ðñþôï ëåùöïñåßï óôïí ¢íù Âüëï, 1917 (Öùô. Óô. ÓôïõñíÜñáò, óõëëïãÞ Ä. Âüëïõ) 11. ÃåíéêÞ Üðïøç ôçò ðüëçò 1936 (Öùô. Ê. ÓôïõñíÜñáò, Áñ÷åßï Ëéáíáñßäç, ÄÇ.Ê.É.)

1. Public use cars at Dimitriados street, 1935 2. Papastratos tobacco warehouses, 1935 3. The little train of Pelion at the Gatzeas station, 1955 4. Volos, Dimitriados street, 1907 5. The little train of Pelion at the turns of Goritsa, 1905 6. Chatzikyriazi home, Gallias and K. Kartali streets 7. Metropolitan Temple of Agios Nikolaos, 1938 8. Parade at Argonafton street, 25.3.1949 9. The "tsarsi" (market) at Palia, 1900 10. The first bus at Ano Volos, 1917 11. General view of the city, 1936

2

3

084 DISCOVER VOLOS PELION

4 5


6 7 8 9

10 11


ROOF GARDEN HOTEL ÊÕØÅËÇ

ÅðéëïãÞ ðïëëþí áóôÝñùí ãéá êáöåäÜêé, ðïôü Þ öáãçôü, óå Ýíá åîáéñåôéêü ðåñéâÜëëïí, ìå áðåñéüñéóôç èÝá -óå üëï ôï ìÞêïò ôçò ðáñáëßáò êáé óôï ëéìÜíé- ðïõ óïõ êüâåé ôçí áíÜóá! Ïé ãõÜëéíåò ôæáìáñßåò ôï ðñïóôáôåýïõí ôéò êñýåò ìÝñåò, åíþ ôï êáëïêáßñé áíïßãïõí, üðùò êáé ç ïñïöÞ, êáé áðëÜ... ðåôÜôå óôá óýííåöá! Âñßóêåôáé óôïí 6ï üñïöï ôïõ îåíïäï÷åßïõ ÊÕØÅËÇ êáé ðñïóöÝñåôáé ôüóï ãéá ÷áëáñùôéêÝò Þ éäéáßôåñåò óôéãìÝò üóï êáé ãéá åðáããåëìáôéêÜ ñáíôåâïý. Ïé âñáäéÝò óôï Roof Garden åßíáé óêÝôç ìáãåßá, ðëÞñùò åíáñìïíéóìÝíåò ìå ôï åéäõëëéáêü ðåñéâÜëëïí. Ôï Roof Garden ðñïóöÝñåé óôá óõí ôçò äéáìïíÞò óáò óôï Hotel ÊÕØÅËÇ, üðùò Üëëùóôå êáé ôï Silver cafe óôçí åßóïäü ôïõ. Many-star choice for coffee, drinks or food, in a magnificent setting with an unobstructed view all along the waterfront and the port, which takes your breath away! Glass partitions protect it during cold days, while in the summer they open, like the roof, and you just… fly to the clouds! It is situated on the 6th floor of KÉPSELI hotel, and it is offered both for relaxing or special moments as well as for professional meetings. Nights at the roof garden are absolutely magical and completely harmonized with the idyllic setting. The roof garden adds up to the advantages of your stay at KÉPSELI Hotel, as does, besides, Silver cafe at its entrance. 1, AG. NIKOLAOU str. & ARGONAFTON str.

086 DISCOVER VOLOS PELION

ÁÃ. ÍÉÊÏËÁÏÕ 1 & ÁÑÃÏÍÁÕÔÙÍ T. 24210 24420 www.hotelkipseli.gr


Á×ÉËËÅÉÏÍ

ÂÅÃÃÅÑÁ

ÁÑÃÏÍÁÕÔÙÍ 54, ÐÁÑÁËÉÁ ÂÏËÏÕ | Ô. 24210 35551

ÖÅÑÙÍ & ÓÁÑÁÍÔÁÐÏÑÏÕ (ÐÁËÁÉÁ) | T. 24210 23123

Ôï ðéï “åìâëçìáôéêü” cafe - bar óôçí ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ. Åêåß, ðïõ êÜðïôå ÷ôýðáãå ç êáñäéÜ ôçò äéáóêÝäáóçò óôï éóôïñéêü êéíçìáôïèÝáôñï, áð’ üðïõ ðáñÞëáóå üëïò ï êáëëéôå÷íéêüò êüóìïò ôçò ÅëëÜäáò. ÓôéãìÝò ÷áëÜñùóçò ãéá êÜèå óôéãìÞ ôçò çìÝñáò êáé Ýíôïíçò äéáóêÝäáóçò ôéò âñáäéíÝò, óôï ðáíÝìïñöï åóùôåñéêü ôïõ.

ÐéÜôá ðïõ ôéìïýí ôçí åëëçíéêÞ ãáóôñïíïìßá, ÷ùñßò íá ëåßðïõí ïé äéåèíåßò åðéññïÝò, üðùò ôçò éôáëéêÞò êáé ãáëëéêÞò êïõæßíáò, åéäùìÝíá áðü ôç ìïíôÝñíá ìáôéÜ ôïõ ÓôñÜôïõ Ðëùìáñßôç. Ç êÜñôá ôïõ êáëýðôåé êáé ôïõò ðéï áðáéôçôéêïýò, áðü áñíÜêé êëÝöôéêï, êüôóé ÷ïéñéíü êáé ìïó÷áñßóéï, öéëåôÜêéá ìå äáìÜóêçíá êáé êÜóôáíá (ôï áãáðçìÝíï ìáò), ëá÷áíïíôïëìÜäåò, ãáñéäïìáêáñïíÜäåò áëëÜ êáé öñÝóêéá øÜñéá. Ôï ðåñéâÜëëïí åßíáé êáôáðëçêôéêü, ðëçììõñßæåé èáëðùñÞ ôï ÷åéìþíá, åíþ ôï êáëïêáßñé, áðëþíåé ôá ôñáðÝæéá ôïõ óôï åõñý÷ùñï ðåæïäñüìéï êÜôù áðü ôç óêéÜ ôùí äÝíôñùí, ìå èÝá ôïí áñ÷áéïëïãéêü ÷þñï ôçò ËáìðñÜêç.

ACHILLEION The most "emblematic" cafe - bar at the waterfront of Volos. There, where the heart of entertainment used to beat at the historical cinema-theater, where the entire art world of Greece has paraded. Moments of relaxation for every moment of the day, and of intense entertainment during night time, in its beautiful interior. 54, ARGONAFTON str.

VEGGERA. Dishes that honor Greek gastronomy, without missing international influences, such as from the Italian and French cuisine, as they are seen by the modern eye of Stratos Plomaritis. His menu satisfies even the most demanding customers, from "kleftiko" lamb, pork and beef shank, fillets with plums and chestnuts (our favorite), stuffed cabbage leaves, shrimp spaghetti, as well as fresh fish. The setting is amazing, flooding warmth during the winter, while in the summer, tables are spread on the spacious pavement under the shadow of the trees, with a view to the archaeological site. FERON & SARANTAPOROU - PALAIA


cocktails, spirits, aperitifs, wine, beer, surprises, happy music, best team

LEMON bar

ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÏÓ 211 | 211, DIMITRIADOS str.

¸íá ðñáãìáôéêü ìðáñ, ìå üëç ôçí óçìáóßá ôçò ëÝîçò, ãéá ãíþóôåò ôïõ premium ðïôïý, ôïõ êáëïý cocktail, êáé ôïõ ôÝëåéïõ Þ÷ïõ. ¸íá street bar, óôï êÝíôñï ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ, ìå ðåñáóôéêïýò êáé ìüíéìïõò èáìþíåò, äéáöïñåôéêþí çëéêéþí (20-45), ìéêñü áëëÜ... áðïäïôéêü. Áíïé÷ôÜ ìåôÜ ôéò 20:00. An actual bar, in every sense of the word, for the cognizant of premium drinks, fine cocktails and perfect sound. A street bar, at the center of the city of Volos, with passers-by and regular visitors of different ages (20-45), small but… efficient. We open after 20:00.

WHITE

ÐÕÑÁÓÓÏÕ & ËÁ×ÁÍÁ (ÐÁËÁÉÁ) | INFO / RSV: 6951659445 & 6985963694 | Fb: White Palaia,Volos

Ôï White ìðáßíåé öÝôïò óôïí ðÝìðôï ÷ñüíï ëåéôïõñãßáò ôïõ êáé Ý÷åé êáôáöÝñåé íá áðïôåëÝóåé óôáèìü óôçí êáëïêáéñéíÞ íõ÷ôåñéíÞ äéáóêÝäáóç ôçò ðüëçò ôïõ Âüëïõ. Óôá decks ôïõ å÷åé öéëïîåíÞóåé ôá ìåãáëýôåñá ïíüìáôá ôçò åã÷þñéáò ìïõóéêÞò óêçíÞò áëëÜ êáé ðïëëÜ ôïõ åîùôåñéêïý, åíþ ïé Live guest åìöáíßóåéò êáé ôá èåìáôéêÜ ôïõ parties, áðïãåéþíïõí ôçí äéáóêÝäáóç ìÝ÷ñé ôéò ðñþôåò ðñùéíÝò þñåò. ´Åôóé êáé öÝôïò ôï êáëïêáßñé ïé âñáäéÝò ôçò ðüëçò èá åßíáé White! Èá åßíáé êïíôÜ óáò áðü ôçí ÐáñáóêåõÞ 26 ÌáÀïõ êáé êÜèå ÔåôÜñôç, ÐáñáóêåõÞ & Óáââáôï.

After 5 years of operation, WHITE will manage, for one more year to constitute a meeting point for summer night entertainment in the city of Volos. WHITE has hosted in its decks the greatest names of the domestic music scene, as well as many from abroad, while the live guest appearances and thematic parties that take place there launch entertainment until the early morning hours. For this year, during the summer, the city's nights will be WHITE once again! We will be with you from Friday, May 26th and every Wednesday, Friday & Saturday. Pyrassou & Lachana, Palaia, Volos.

088 DISCOVER VOLOS PELION


Cafe & Wine bar

ÏÄÏÓ ÊÏÕÌÏÕÍÄÏÕÑÏÕ

DUOMO

NOVEL Cafe & Wine bar

ÊÏÍÔÁÑÁÔÏÕ 1 & ÃÊËÁÂÁÍÇ | T. 24210 30321

ÊÏÍÔÁÑÁÔÏÕ 3 & ÊÏÕÌÏÕÍÄÏÕÑÏÕ | T. 24213 01746

Óôçí åßóïäï ôçò ðéï äçìïöéëïýò ðéÜôóáò ôçò ðüëçò, ôï Duomo ìå öüíôï ôïí ðïëéïý÷ï ôïõ Âüëïõ, óáò êáëùóïñßæåé ìå Ýöåóç óôïí êáöÝ, áëëÜ êáé óôï êñáóß, ìå ðåñéóóüôåñåò áðü 40(!) åëëçíéêÝò åôéêÝôåò ãéá íá ôéò äïêéìÜóåôå. Óå öéÜëç Þ óå ðïôÞñé, ç áðüëáõóç üëç äéêÞ óáò!

ÅíáñìïíéóìÝíï ìå ôï lifestyle ôçò ðåñéï÷Þò, Ýâáëå åäþ êáé Ýîé ÷ñüíéá ôç äéêÞ ôïõ óöñáãßäá, óôç ãùíßá ôùí ðéï øáãìÝíùí äñüìùí ôçò ðüëçò. Ìßíéìáë äéáêüóìçóç, ìå ôï îýëï íá êõñéáñ÷åß, cosy áôìüóöáéñá ãéá êáöÝ, ðïôü, åìðíåõóìÝíá cocktail, êñáóß áðü Ýëëçíåò ðáñáãùãïýò êáé ôïí DJ óôá deck.

Located at the entrance of the most popular piazza of the city, Duomo, with the patron saint of Volos in the background, welcomes you, specializing in coffee, as well as wine, with more than 40(!) Greek labels for you to taste. Either in a bottle or in a glass, the delight is all yours! 1, Kontaratou str. & Glavani str.

Harmonized with the area's lifestyle, NOVEL has been putting its own seal for six years now, at the corner of the most sophisticated streets of the city. Minimal decoration, with wood dominating, cozy atmosphere for coffee, drinks, inspired cocktails, wine from Greek producers and our dj on the decks. 3, Êontaratou str. & Koumoundourou str.

ÏÄÏÓ ÊÏÍÔÁÑÁÔÏÕ

ENTRA

KONTARATOU str.

ROUTE 66

Cocktail & coffee bar

Cocktail & coffee bar

KOYMÏÕÍÄÏÕÑÏÕ 47 & ÊÏÍÔÁÑÁÔÏÕ | T. 6984 617397

ÊÏÍÔÁÑÁÔÏÕ 4 | T. 24210 36423 & 6948571232

Ôï Entra áíáêáéíßóèçêå, ìåãÜëùóå áëëÜ äåí ... “ùñßìáóå”! ÊåöÜôï êáé æùíôáíü üðùò ìáò ôï óõóôÞíïõí åäþ êáé 11 ÷ñüíéá ï Çëßáò, ï Çëßáò êáé ï Íßêïò, åßíáé ôï éäáíéêü meeting point ãéá ôçí Ýîïäï óáò. ÊáöåäÜêé, êñáóß áðü ôï åíçìåñùìÝíï wine bar, åõöÜíôáóôá cocktails, ìïõóéêÞ óôïí “ðáëìü” ôçò åðï÷Þò áëëÜ êáé åîáéñåôéêÞ êïõæßíá åíáñìïíéóìÝíç ìå ôï ýöïò ôïõ ìáãáæéïý... “ÐåñÜóôå”!

H öñÝóêéá êáé íåáíéêÞ ðñïóÝããéóç óôçí êáèçìåñéíÞ äéáóêÝäáóç óôçí ðüëç ôïõ Âüëïõ. Ìáò óõíôñïöåýåé áðü ôïí ðñùúíü êáöÝ Ýùò êáé áñãÜ ôç íýêôá ìå ìïíáäéêÜ cocktails, õðÝñï÷á êñáóéÜ êáé ðïôÜ. Öéëéêü êáé öéëüîåíï ðåñéâÜëëïí ðïõ áíáðüöåõêôá... óïõ öôéÜ÷íåé ôç äéÜèåóç! ÁíïéêôÜ áðü 10:00 ð.ì. Ýùò 03:00 ð.ì.

KOUMOUNDOUROU str.

Ideal meeting point for relaxed lounging on Koumoundourou's promenade. Ilias, Ilias and Nikos have been paying attention to every detail for the last 11 years, so that we can have a good time. Coffee, wine from the updated wine bar, cocktails, cold cuts and cheese dishes, music in the "pulse" of our time. 47, Koumoundourou & Êontaratou str.

The fresh and youthful approach to daily entertainment in the city of Volos. It accompanies us from the morning coffee until late at night with unique cocktails, wonderful wines and drinks. A friendly and hospitable environment, which inevitably… cheers you up! Open from 10:00 a.m. to 03:00 a.m. 4, Êontaratou str.


ÁËÁÔÉ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏ ÔÓÉÐÏÕÑÁÄÉÊÏ ÐÅÑÁÉÂÏÕ & ÓÁÑÁÔÓÇ, ÁÃ. ÊÙÍÓÔÁÍÔÉÍÏÓ Ô. 2421 40 2306

|

f. ÔóéðïõñÜäéêï “ÁëÜôé”

Âüëôá óôçí ðáñáëßá êáé óôï ðÜñêï ôïõ Áãßïõ Êùíóôáíôßíïõ. ÓôÜóç ãéá... ôóéðïõñïêáôÜóôáóç! Ôï “ÁëÜôé” åßíáé ï íåïöåñìÝíïò ãåßôïíáò, ðïõ êÜíåé ôç äéáöïñÜ öÝñíïíôáò ìáæß ôïõ üëç ôç ãíþóç ãéá íá ðåñÜóïõìå êáëÜ. Ïé ìåæÝäåò ðåíôáíüóôéìïé êáé åõöÜíôáóôïé, ôï ôóéðïõñÜêé áãíü, ç åîõðçñÝôçóç Üøïãç êáé ç èáëáóóéíÞ áýñá íá ìáò óõíôñïöåýåé. ÔéìÞóôå ôï, ôï áîßæåé!

ALATI (TRADITIONAL OUZERI) A walk on the waterfront and the park of Agios Konstantinos is accompanied by a necessary stop for tsipouro and delicious meze and let the sea breeze fill you! Perevou & Saratsi str.

ÁËÁ ÐÁËÁÉÁ KOYTOYKAKI ÊÑÏÊÉÏÕ 52, ÐÁËÁÉÁ | Ô. 24210 22401 | f. ÁëÜ ÐáëáéÜ ¸íá "êïõôïõêÜêé" ìå Ýìöáóç óôïõò ðáëéïýò ðáñáäïóéáêïýò ìåæÝäåò, ôï ðïéïôéêü êñáóß, ôçí áõèåíôéêÞ êñçôéêÞ ñáêÞ êáé ìå ìéá åìðåéñßá ðïõ ìåôñÜåé áðü ôéò áñ÷Ýò ôïõ ðñïçãïýìåíïõ áéþíá. ¸íá ìáãéêü ôáîßäé ãåýóçò áðü ÅëëÜäá, ìå ìïíáäéêÝò óôÜóåéò… ÌáóôÝëï ×ßïõ, ëáäüðéôá Óêýñïõ, áõãÜ ìå óôáêïâïýôõñï êáé áðÜêé ÊñÞôçò, öÜâá Óáíôïñßíçò, êáâïõñìÜ ÷åéñïðïßçôï ÈñÜêçò… êáé èá åý÷åóáé íá ìðïñïýóåò íá "êáôåâåßò" óå üëåò! ÌïíáäéêÜ, ðåíôáíüóôéìá êáé ìðåëáëßäéêá ðéÜôá áðü ôï ÃéÜííç, ðïõ óõìðëçñþíïíôáé êÜðïéåò ìÝñåò ìå æùíôáíÞ ìïõóéêÞ, óå Ýíá ÷þñï ãåìÜôï áðü ðñùôüôõðåò ãùíßôóåò èáëðùñÞò ðïõ óå ôáîéäåýïõí…

ALA PALEA - GREEK “MEZE” Since the early 1900s, the place offers some of the finest wine in town! Today Giannis is keeping the tradition alive, adding in the menu, some excellent greek savories from all over the country and strong drink "raki" from Crete. It's about a magical trip in Greece and the stops… are unbelievable! Come and try "mastelo" from the island of Chio, "apaki" from Crete, "olive pie" from Skiros and many delicious traditional dishes! The beautiful and friendly environment, occasionally in the sound of some live music, is waiting for you! 52, Krokiou str., Palaia, Volos

090 DISCOVER VOLOS PELION


ÁÑ×ÉÐÅËÁÃÏÓ ÏÕÆÅÑÉ - ØÁÑÏÔÁÂÅÑÍÁ ÁÑÃÏÍÁÕÔÙÍ 7, ÐÁÑÁËÉÁ ÂÏËÏÕ | Ô. 24210 97572 & 6948699563 To ôñáðÝæé óôñùìÝíï ìå üëá ôá èáëáóóéíÜ êáëïýäéá, ôï ôóßðïõñï áãíü, ç äéÜèåóç öéëéêÞ êáé ç ìáôéÜ íá îåêïõñÜæåôáé áðü ôï ìðëå ôçò èÜëáóóáò... Ôï Áñ÷éðÝëáãïò Þñèå óôï Âüëï öÝôïò, “åîïðëéóìÝíï” ìå ôçí åìðåéñßá êáé ôï ìåñÜêé ôùí éäéïêôçôþí ôïõ, ðïõ ÷ùñßò íá èõóéÜóïõí ôçí ðïéüôçôá, ðñïóöÝñïõí ìå êáëÝò ôéìÝò áðëü÷åñá ìåãÜëç ðïéêéëßá áðü ôóéðïõñïìåæÝäåò, öñÝóêá øÜñéá êáé ïóôñáêïåéäÞ, åíþ ôï áôïý ôïõò åßíáé ïé èáëáóóéíÝò ìáêáñïíÜäåò.

ARCHIPELAGOS (OUZERI - FISHTAVERN). Come to our beautiful place at the waterfront of Volos and enjoy delicious meze and fresh fish, with the company of pure and strong "tsipouro".

7, Argonafton str.

LA NAVE MIXOLOGY & GASTRONOMY ÁÊÔÇ ÍÏ - ÁÍÁÕÑÏÓ | T. 24210 24221 E la Nave va... êáé ôï ðëïßï óáëðÜñåé ìå ðñïïñéóìü ôçí áðüëõôç íõ÷ôåñéíÞ äéáóêÝäáóç, ðïõ áëëÜæåé ôá äåäïìÝíá óôçí ðüëç ìáò... ÌïíáäéêÝò ãáóôñïíïìéêÝò ðñïôÜóåéò, ìïõóéêÞ ðïõ áðïãåéþíåé, cocktails ðïõ îå÷ùñßæïõí êáé Ýíáò ÷þñïò ìáãåõôéêüò, äßðëá óôç èÜëáóóá. ÓáëðÜñåé ìåôÜ ôéò 9ìì. E la Nave va... and the ship sails away with the absolute night entertainment that changes everything in our city as destination… Unique gastronomic recommendations, music that takes you away, distinguished cocktails, and a majestic space by the sea. The ‘ship sails’ after 9p.m.

BASILICO CUCINA & PIZZA ITALIANE ÐÏËÕ×ÙÑÏÓ ÔÓÁËÁÐÁÔÁ | T. 24210 76660 Ï ÑïìðÝñôï êáé ç Íáôáëßá äçìéïýñãçóáí Ýíá ðáíÝìïñöï åóôéáôüñéï óôï óõãêñüôçìá ÔóáëáðÜôá. Ìáæß ìå ôïí Éôáëü óåö Sergio, óáò õðïäÝ÷ïíôáé óå ìéá ðñáãìáôéêÞ "ìéêñÞ Éôáëßá" ðïõ ðñïóöÝñåé íüóôéìåò éôáëéêÝò óðåóéáëéôÝ âáóéóìÝíåò óå áõèåíôéêÝò ðáñáäïóéáêÝò óõíôáãÝò. Ç öéëïîåíßá, ôá óðéôéêÜ æõìáñéêÜ, ç ðñáãìáôéêÞ éôáëéêÞ ðßôóá, ç éôáëéêÞ ìïõóéêÞ, ôï êñáóß êáé ïé ìðýñåò èá óáò äçìéïõñãÞóïõí ôéò êáëýôåñåò åíôõðþóåéò! In beautiful enviroment of Tsalapata museum, surrounded by trees, Basilico restaurant is born as a dream come true of napoletan Roberto&Natalija. Together with Sergio, italian chef, they have created a real "little italy" offering delicious italian specialties based on original, traditional recepies. Hospitality, homemade pasta, real italian pizza made in wooden owen, italian music, wine and beers will wake up your scences and take you on the trip around italy.


Sakis Tsiamitas, pizza chef, founded his first pizzeria 37 years ago in Thessaloniki, daring to include new tastes, which were loved by customers. The pizzeria of Volos, on the waterfront, is the extension of this know-how and tasting. The excellent quality of raw materials, the continuous renewal of the menu -which also includes other dishes besides pizza and pasta- and mainly the unbeatable prices, have established Casa di Pizza as a choice for its loyal customers.

CASA DI PIZZA T. 24210 24211, 24210 24500

ÁÑÃÏÍÁÕÔÙÍ 49 / 49, ARGONAFTON str.

6978 485861

6976 839760

www.pizzacasa.gr

O ÓÜêçò ÔóéáìÞôáò, óåö ôçò ðßôóáò, ßäñõóå ðñéí áðü 37 ÷ñüíéá óôç Èåóóáëïíßêç, ôï ðñþôï ìáãáæß ôïõ, ôïëìþíôáò íá âÜëåé íÝåò ãåýóåéò ðïõ ëÜôñåøå ï êüóìïò. Ôï êáôÜóôçìá ôïõ Âüëïõ, ìðñïóôÜ óôçí ðáñáëßá, åßíáé ç åðÝêôáóç áõôÞò ôçò ôå÷íïãíùóßáò êáé ôçò ãåõóéãíùóßáò. Ç Üñéóôç ðïéüôçôá ðñþôùí õëþí, ç óõíå÷Þò áíáíÝùóç ôïõ êáôáëüãïõ -óôïí ïðïßï ðåñéëáìâÜíïíôáé êáé Üëëá ðéÜôá ðÝñáí ôçò ðßôóáò êáé ôùí æõìáñéêþí- êáé êõñßùò ïé áóõíáãþíéóôåò ôéìÝò, Ý÷ïõí êáèéåñþóåé ôçí Casa di Pizza óôçí åðéëïãÞ ôùí öáíáôéêþí ðåëáôþí ôçò.

RAINBOW FAST FOOD ÉÁÓÏÍÏÓ 135 | T. 24210 35557 ¸íá ðåúíéñëß áð’ üëá! Áöïý åßíáé íá ëïîïäñïìÞóåôå áðü ôç äßáéôÜ óáò, ôïõëÜ÷éóôïí ö÷áñéóôçèåßôå ôï! Áðü ôï 1983 óôï óôáèåñü ôïõ ðüóôï, Ý÷åé ôáúóåé ãåíéÝò êáé ãåíéÝò. Ï ÃéÜííçò êáé ï ÄçìÞôñçò, ìáò ðñïóöÝñïõí ôï ìïíáäéêü óôçí ÅëëÜäá ðåúíéñëß, áôïìéêü êïììÜôé ðßôóáò, ÷Üìðïõñãêåñ, ôüóô, óÜíôïõéôò... ÌÝ÷ñé ôéò 3 ôï ðñùß êáé ôá ÓÜââáôá ìÝ÷ñé ôéò 6. At its fixed position since 1983, it has fed generation after generation. Peinirli, which is unique in Greece, individual pizza slices, hamburgers, toasts, sandwiches… Until 3 a.m. and on Saturday until 6 a.m. 135, Iasonos str.

ÔÓÏÕÊÁËÇÓ ÆÁ×ÁÑÏÐËÁÓÔÅÉÏ ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÏÓ 243 | Ô. 24210 21257 29 ÷ñüíéá åìðåéñßáò óôç æá÷áñïðëáóôéêÞ ôÝ÷íç Ý÷ïõí íá ðñïóöÝñïõí ðáñáäïóéáêÜ õëéêÜ åîáéñåôéêÞò ðïéüôçôáò áðü öñÝóêá êáé áãíÜ õëéêÜ, áëëÜ êáé ôï êáëýôåñï ðáãùôü óå ïëüêëçñï ôïí Âüëï! TSOUKALIS - PATISSERIE 29 years of experience in pastry making are more than enough to guarantee for delicious traditional desserts, made by the purest ingredients and for the best ice cream in the city of Volos. 243, Dimitriados str.


Ç ÌÁÑÉÍÁ TÓÉÐÏÕÑÁÄÉÊÏ ÌÁÃÍÇÓÉÁÓ 13, ÍÅÁ ÉÙÍÉÁ Ô. 24210 66245 ¸íá áðü ôá ðéï éóôïñéêÜ êáé ðáñáäïóéáêÜ ôóéðïõñÜäéêá, ðïõ ãéá ôïõò ñÝêôåò ôïõ ôóßðïõñïõ, áðïôåëåß ôçí åðéôïìÞ ôïõ êëÜäïõ êáé ç öÞìç ôïõ Ý÷åé îåðåñÜóåé ôá üñéá ôçò Ìáãíçóßáò. Ëåéôïõñãåß óå áõôÞ ôç èÝóç ðåñéóóüôåñá áðü ðåíÞíôá ÷ñüíéá, êáé ï Áðïóôüëçò, ðïõ áðü ôï 1981 Ý÷åé ôï êïõìÜíôï óôï ìáãáæß, óåñâßñåé áðü ôá ÷Ýñéá ôçò ìáìÜò Ìáñßíáò ü,ôé ðéï öñÝóêï áðü øáñéêÜ, êõäþíéá, êáëáìÜñéá, óïõðéÝò, üóôñáêá, êáèþò ôá åéêïóðåíôáñÜêéá êÜíïõí... ðõñáìßäåò óôá ôñáðÝæéá!

Á×ÉËËÅÉÏÍ

MARINA - TSIPOURADIKO. One of the most historical and traditional tsipouro taverns, the reputation of which has exceeded the boundaries of the area. Fresh fish and seafood, cooked by the hands of Mrs. Marina, are served by her son Apostolis ( 13, Magnisias str. - Nea Ionia).

ÏÉÍÏØÇÔÏÖÁÃÅÉÏÍ

ÌÁÃÍÇÔÙÍ 56 & ÊÑÉÔÓÊÇ | T. 24210 70559 ÁãáðçìÝíï óôÝêé ôùí êáëïöáãÜäùí, åäþ êáé 20 ÷ñüíéá! Ôï ðåñéâÜëëïí óå ðñïäéáèÝôåé åõ÷Üñéóôá. Ïéêåßï, öéëéêü, óðéôéêü, ðáñåúóôéêï. ¼ðùò êáé ôá öáãçôÜ ôïõ... ðëïýóéåò ìåñßäåò ìáìáäßóôéêåò, óåñâéñéóìÝíåò ìå ÷áìüãåëï êáé óôá óâÝëôá! ÄïêéìÜóáìå ôï Á÷ßëëåéïí øáñïíÝöñé ìå äáìÜóêçíá êáé âåñßêïêá, öñéêáóÝ áñíÜêé, ìéá ôåñÜóôéá ìïó÷ïìðñéæüëá, óðåíôæïöÜé êåöôÝäåò êáé ãéáïõñôëïý... ðáñáêÜôù äåí ðÞãáéíå! Ôï êáëü êñáóÜêé Ýñåå Üöèïíï, ç æùíôáíÞ ìïõóéêÞ ìáò áíÝâáóå êáé ïé áðßóôåõôåò ôéìÝò óõìðëÞñùóáí ôçí åìðåéñßá! Ôï Á÷ßëëåéïí Ý÷åé êáé áõëÞ êáèþò êáé ôñáðåæÜêéá Ýîù. Áíïßãåé áðü ôï ìåóçìÝñé êáé êÜíåé delivery.

ACHILLION TAVERN 56, MAGNITON str. Favourite haunt of gourmands, for the last 20 years! Its environment predisposes you pleasantly. Familiar, friendly, homely environment, perfect for companions. Like its food… rich portions, served with a smile and rapidly! Whatever we tasted, satisfied us completely. Excellent wine, live music and most of all, good prices! Achillion also has a yard, for some enjoyable dining times.

ËÅÐÉ ÔÓÉÐÏÕÑÏ ÊÁÉ ÌÅÆÅÓ ÁÑÃÏÍÁÕÔÙÍ 23 | T. 24210 22206 Óå ðåñßïðôç èÝóç óôçí ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ, áðÝíáíôé áêñéâþò áðü ôçí Ýîïäï ôïõ ëéìáíéïý, ôï ËÝðé, ðñïóöÝñåôáé ôüóï ãéá ôç ìåóçìåñéáíÞ üóï êáé ãéá ôç âñáäõíÞ óáò Ýîïäï. ÐáñêÜñåôå Üíåôá óôï ìåãÜëï parking ôïõ ëéìáíéïý êáé áðïëáìâÜíåôå ôá ìïíáäéêÜ èáëáóóéíÜ ôïõ êáé ôï áãíü ôóßðïõñï. ÄÝ÷åôáé êáé êñáôÞóåéò êáé åßíáé éäáíéêü ãéá ìåãÜëåò ðáñÝåò.

LEPI. At a prominent position at the waterfront of Volos, right opposite the port's exit, LEPI is the best choice for day and night! You can park comfortably in the big parking lot of the port, and you can enjoy its unique sea food and pure "tsipouro". You can also make a reservation. Ideal for large groups. 23, Argonafton str.


Ç ÃÁÓÔÑÁ ÄÉÌÇÍÉ | T. 24210 64871 21 ãåõóôéêÜ ÷ñüíéá êëåßíåé öÝôïò ôï üìïñöï “ìðáëêüíé” óôï ÄéìÞíé, ìå ôçí õðÝñï÷ç èÝá óôï Âüëï êáé ôï ÐÞëéï. Ç åëëçíéêÞ êáé ðáñáäïóéáêÞ êïõæßíá ôïõ, âñáâåõìÝíç áðü ôïí ÅÏÔ, óõíå÷ßæåé íá ìáò êáëïìáèáßíåé ìå ôéò íïóôéìéÝò ôçò, ìáãåéñåìÝíåò üëåò óôç ãÜóôñá, ôï óÞìá êáôáôåèÝí ôçò. ¸÷ïíôáò óôï ôéìüíé ôç íÝá ãåíéÜ, êñáôÜåé ôá ðáñáäïóéáêÜ óôïé÷åßá, êëçñïíïìéÜ

LA FRIANDERIE ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÏÓ 86 Ô. 24210 21078 Take away -êáé ü÷é ìüíï- cafe, ìå éóôïñßá 23 ÷ñüíùí. Ï ÈáíÜóçò êáé ç Áóðáóßá, ìå Üøïãç åîõðçñÝôçóç, ìáò “îõðíïýí” êÜèå ðñùß ìå ìïó÷ïâïëéóôïýò êáöÝäåò, óíÜêò, óöïëéáôïåéäÞ ê.Ü. ÊáèéåñùìÝíï óôÝêé ößëùí ãéá... áíôáëëáãÞ áðüøåùí! Take away cafe by experts in coffee! Snacks, pies, juices etc. 86, Dimitriados str.

ôùí ãïíéþí, êáé ôá óõíäõÜæåé ìå íÝåò éäÝåò. Ôá ëüãéá åßíáé ðåñéôôÜ... Ìéá äïêéìÞ èá óáò ðåßóåé! I GASTRA. Traditional Greek kitchen

with all food cooked in the Dutch oven! DIMINI, VOLOS.

ÌÅ ÌÏÓÔÑÁ ÃÁÌÂÅÔÁ 38 & ÊÏÍÔÁÑÁÔÏÕ T. 24210 36144 Ç “óõíôáãÞ” ðïõ ïäÞãçóå óôçí åðéôõ÷ßá ôï ìáãáæß óôçí ÐïñôáñéÜ, Þñèå êáé óôï Âüëï. Ôï ðáñáäïóéáêü ôóéðïõñÜäéêï - ìåæåäïðùëåßï èá óáò êåñäßóåé ìå ôç èáëðùñÞ ôïõ êáé ôïõò êáôáðëçêôéêïýò ìåæÝäåò ôïõ. Ï ÈáíÜóçò êáé ç ×áñïýëá, îÝñïõí ôé èá ðåé Üøïãç öéëïîåíßá! ME MOSTRA. Apart from Portaria, you will find the traditional tsipouro-meze store in Volos too. You'll be more than satisfied with its warm and amazing meze. 38, Gamveta & Kontaratou str.

ÊÁÂÏÕÑÁÓ ×ÁÔÆÇÁÑÃÕÑÇ 8 Ô. 24210 28520 Ôï óôåíÜêé ôçò ×áôæçáñãýñç, ìåôáîý ÉÜóïíïò & ÄçìçôñéÜäïò êñýâåé ôçí Ýêðëçîç: Ýíá áðü ôá ðáëéÜ ôóéðïõñÜäéêá ôïõ Âüëïõ ðïõ êñáôÜåé áêüìá ôïí áõèåíôéêü ôïõ ÷áñáêôÞñá. Ï ê. ÁëÝêïò åßíáé åêåß áðü ôéò 11 ùò ôéò 6, ãéá íá óáò ðåñéðïéçèåß üðùò áêñéâþò ðñÝðåé!

KAVOURAS is one of the oldest

OJO COFFEE MOMENTS ÅË. ÂÅÍÉÆÅËÏÕ & ÃÁËËÉÁÓ 2Á T. 24213 08334 Ôï óôéëÜôï cafe óôçí êÜôù ðëåõñÜ ôçò ðëáôåßáò Åëåõèåñßáò åßíáé ç áðáñáßôçôç óôÜóç ìáò ãéá áíåöïäéáóìü óôï îåêßíçìá ôçò ìÝñáò êáé ü÷é ìüíï. ÖñÝóêïé, ðïéïôéêïß êáöÝäåò, öõóéêïß ÷õìïß, ðßôåò êáé cookies, áëëÜ êáé ðåíôáíüóôéìá óÜíôïõúôò. ¼óï ãéá ôï delivery, ôá ðáéäéÜ... äåí ðáßæïíôáé! Fresh, quality coffee, natural juices, pies, cookies and delicious sandwiches. You'll find all that at the beautiful, small cafe at the lower side of Eleftherias square. (2A Gallias & El. Venizelou str.).

094 DISCOVER VOLOS PELION

"tsipouro" taverns of Volos, which still maintains its authentic character. 8, Xatziargiri str.


ÐÅÔÑÁ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏÓ ÎÕËÏÖÏÕÑÍÏÓ ÁÐÏ ÔÏ 1927 ÉÁÓÏÍÏÓ 57 & ÉÙËÊÏÕ | T. 24210 76285 ×. ÔÑÉÊÏÕÐÇ 97 & ÁÍÁËÇØÅÙÓ | Ô. 24210 59127 ÊÜèå ìÝñá ïé äñüìïé ìðñïóôÜ áðü ôïí Îõëüöïõñíï ÐÅÔÑÁ ìõñßæïõí êÜôé áíÜìåóá óå êáðíü, áëåýñé êáé ðñïæýìé. Áðü íùñßò ôï ðñùß, ïé åîåéäéêåõìÝíïé áñôïðïéïß øÞíïõí óôïõò ÷ôéóôïýò îõëüöïõñíïõò ÷ñçóéìïðïéþíôáò áðïêëåéóôéêÜ îýëá ïîåéÜò ãéá íá ðåôý÷ïõí ôï éäáíéêü Üñùìá êáðíïý. Ôá øùìéÜ ðïõ èá øçèïýí óôïí îõëüöïõñíï Ý÷ïõí üëá ùñéìÜóåé áñãÜ áñãÜ ÷Üñç óôï ðáñáäïóéáêü ðñïæýìé, ïé ÷ùñéÜôéêåò ðßôåò öôéÜ÷íïíôáé åêåßíç ôçí þñá, ìå ôïí ðëÜóôç íá ìçí óôáìáôÜåé êáé ôÝëïò ôá óÜíôïõéôò êáé ôá ðñùúíÜ, áëìõñÜ êáé ãëõêÜ, ðáßñíïõí èÝóç óôéò âéôñßíåò. ¼ëá áõôÜ êáé Üëëá ðïëëÜ èá ôá âñåßôå êáèçìåñéíÜ óôá äõï êáôáóôÞìáôá ôïõ Îõëüöïõñíïõ ÐÅÔÑÁ.

PETRA - TRADITIONAL BAKERY SINCE 1927. The street in front of the PETRA Wood Oven smells like a combination of smoke, flour and yeast. Every morning, even before the sun comes out, the specialized bakers work on built wood ovens, using exclusively beech wood in order to achieve the ideal smoke aroma. The breads to be baked in the wood oven have all matured slowly thanks to the traditional yeast, traditional pies are made right after, with the rolling pin not stopping, and finally sandwiches and breakfasts, savory and sweets, take their place in the show windows. You will find all these and many more every day at the two stores of the PETRA Wood Oven. 57, IASONOS & 97, X. TRIKOUPI, VOLOS


ÓÁÊÇÓ - ÌÁÊÇÓ ÅÑÌÏÕ 192 - ÁÐÅÍÁÍÔÉ ÁÐÏ ÔÏÍ ÁÃÉÏ ÍÉÊÏËÁÏ Ô. 24210 32535

Óáêçò - Ìáêçò

Ç ðñþôç óêÝøç ãéá underwear áãïñÝò! ¸íá êáôÜóôçìá óôï ïðïßï èá âñåßò ìéá ìåãÜëç óõëëïãÞ óå êáëóüí êáé êïëÜí, ãéá üëåò ôéò þñåò ôçò ìÝñáò. Áêüìç, êÜëôóåò óå ðïëëÜ ó÷Ýäéá êáé ÷ñþìáôá, åóþñïõ÷á ãéá üëá ôá ìÝëç ôçò ïéêïãÝíåéáò, ðõæÜìåò êáé íõ÷ôéêÜ, éóïèåñìéêÜ åóþñïõ÷á. Êáé âÝâáéá ìéá ìåãÜëç óõëëïãÞ óå ìáãéü, ãõíáéêåßá êáé áíäñéêÜ.

SAKIS - MAKIS

UNDERWEAR CLOTHES

The first thought for underwear purchases! A store, in which you can find a great variety in stockings and leggings, for all the hours of the day. In addition, you'll find in a huge variety of design and colour, underwear for all the members of the family, pyjamas and night dresses, isothermal underwear. And, of course, a great collection in swimming suits, for women and men. 192, Ermou str.

ÔÏ ÊÏÕÑÅÉÏ ÔÏÕ ÊÕÑÉÁÊÏÕ ÊÏÕÌÏÕÍÄÏÕÑÏÕ 55 | T. 24210 29293

H êïììùôéêÞ óõíáíôÜ ôçí ôÝ÷íç. Ôï ðáñáäïóéáêü "Êïõñåßï ôïõ ÊõñéÜêïõ" áðïôåëåß ìßá óôÜóç óôï êÝíôñï ôïõ Âüëïõ ãéá ôçí éäáíéêÞ áíôñéêÞ ðåñéðïßçóç, êïýñåìá, ÷ôÝíéóìá êáé ðåñéðïßçóç ãåíéïý. ¼ëá áõôÜ óå Ýíá ðåñéâÜëëïí ôÝ÷íçò üðïõ ìðïñåßôå íá èáõìÜóåôå Ýñãá ôïõ Ðáó÷Üëç Áããåëßäç, ôçò ¼ëãáò-Ìáñßáò êáé Üëëùí êáëëéôå÷íþí, ðïõ áðïôåëïýí óçìåßï áíáöïñÜò óôçí êïéíùíßá ôïõ Âüëïõ êáé ü÷é ìüíï. Ãéá ìáëëß óôçí ôñß÷á; ... Óôï êïõñåßï ôïõ ÊõñéÜêïõ!

KIRIAKOS’ BARBER SHOP When hairdressing meets art. The traditional "Kiriakos' barber shop" is a quick stop in the center of Volos for the ideal men's treatment in haircut, hairdressing and beard treatment. And all these in an environment of art where you can admire the paintings of Paschalis Aggelidis, Olga-Maria and those of other artists that are a point of reference in the community of Volos... See you at "Kiriakos' barber shop"…55, ÊÏUMOUNDOUROU str.

096 DISCOVER VOLOS PELION


ÁõôÜ ðïõ îÝñáôå ãéá ôá êñåïðùëåßá... îå÷Üóôå ôá! ´Áøïãï íôéæÜéí, åõãåíéêÞ åîõðçñÝôçóç êáé ðñïðáíôüò êáëü êñÝáò.

ÊÏÃÉÁÓ ÅÍÁ ÊÑÅÏÐÙËÅÉÏ... BOUTIQUE! Ï Ôñýöùí êáé ç Óïößá, óå õðïäÝ÷ïíôáé. Ç ðñþôç åíôýðùóç åßíáé... áìÞ÷áíç... Ðïý ìðÞêá; (!) Êáé áõôü ãéáôß ôï êñåïðùëåßï ÊÏÃÉÁ äéáöÝñåé áðü ôá óõíçèéóìÝíá. ÌïíôÝñíï, ðåíôáêÜèáñï, îå÷ùñéóôü. ¸íá ðáíÝìïñöï ðÜíôñåìá design êáé ðáñÜäïóçò, ðïõ óå êåñäßæåé áìÝóùò. Ôá ðñïúüíôá ôïõ ðáñáäïóéáêÜ áëëÜ êáé ðñùôüôõðá. Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áðü ôéò äéêÝò ôïõò ãåõóôéêÝò äçìéïõñãßåò, ðïõ öôéÜ÷íïõí ìå ìåñÜêé êáé óõíôáãÝò ìå áãíÜ õëéêÜ, Ýôïéìá ãéá øÞóéìï óôç ó÷Üñá Þ óôï öïýñíï. ÑïëÜ êïôüðïõëïõ, ÷ïéñéíïý -ìå áðßóôåõôç ãÝìéóç- ôáøÜêéá ãéá ôï öïýñíï, áëëÜ êáé ðáñáäïóéáêÝò ãåýóåéò üðùò óïõâëÜêéá ìáñéíáñéóìÝíá, êåìðÜð, ðáíóÝôåò, êéìáäïêáìþìáôá, ìðïõìðÜñé, ãáñäïõìðÜêéá êáé äåí óáò ëÝìå Üëëá, ãéáôß ç üñåîç áíïßãåé! ÐÜíôùò, ïé íÝåò -êõñßùò- íïéêïêõñÝò èá âñïýí åäþ ôïí åýêïëï êáé ãåõóôéêüôáôï ôñüðï ãéá íá åôïéìÜóïõí ôï ôñáðÝæé. Ï Ôñýöùí óôç äïõëåéÜ áðü 14 ÷ñïíþí, Ýìáèå üëá ôá ìõóôéêÜ ôïõ êñÝáôïò êáé áîßæåé íá ôïí åìðéóôåõèåßò, üðùò êÜíïõí Üëëùóôå êáé ïé ðïëõÜñéèìïé ðåëÜôåò ôïõ, óôáèåñïß üëá áõôÜ ôá ÷ñüíéá. Êáé áí äåí Ý÷åôå ÷ñüíï, ç õðçñåóßá delivery åßíáé óôç äéÜèåóÞ óáò. Á, êáé íá ìçí ôï îå÷Üóïõìå... Óôï ìáãáæß èá âñåßôå êáé ôá õðüëïéðá ðñïúüíôá ãéá íá åôïéìÜóåôå ôï ãåýìá, üðùò ëÜäé, ìåãÜëç ðïéêéëßá áðü ìðá÷áñéêÜ, æõìáñéêÜ, ðïëëÝò óÜëôóåò, ìáãéïíÝæåò ê.Ü. Êáé áí ðåñÜóåôå ôï ÓÜââáôï, ôï ìßíé ìðÜñìðåêéïõ ôïõ ìáãáæéïý, Ý÷åé Ýôïéìï ôï ìåíïý çìÝñáò ãéá íá ðÜñåôå ìéá ãåýóç ôïõ ôé åóôß ÊÏÃÉÁÓ!

ÁÍÁËÇØÅÙÓ 58 ìå Êñßôóêç ÔçëÝöùíï: 2421 070088 Email: madtryfon@gmail.com


ÈÏÄÙÑÇÓ Ó. ÐÅÑÅÍÔÉÄÇÓ ÅË. ÂÅÍÉÆÅËÏÕ (ÉÙËÊÏÕ) 17Ã T. 24210 36355

ÔÝóóåñéò ãåíéÝò êïóìçìáôïðþëåò. Åðþíõìåò ìÜñêåò ñïëïãéþí, áóçìéêÜ, âÝñåò. ÅîïõóéïäïôçìÝíï service, êáôáóêåõÝò êïóìçìÜôùí.

THODORIS PERENTIDIS. Four generations of jewellers. Watches, silverware, and wedding ring brands. Authorized service, jewel creation. (17c, EL. VENIZELOU str.)

QUEEN BOUTIQUE

ÏÐÔÉÊÁ ÈÅÏÊËÇÔÉÄÇÓ

ÓÐÕÑÉÄÇ 64Ã | T. 24210 21620 f: QUEEN Boutique

ÅÑÌÏÕ 196 (ÁÐÅÍÁÍÔÉ ÁÐÏ ÔÏÍ ÁÃÉÏ ÍÉÊÏËÁÏ) T. 24210 21176

¸íá áðü ôá ðéï óôéëÜôá ìáãáæéÜ ôçò ðüëçò ãéá ôç ãõíáéêåßá ìüäá. Ñïý÷á åëëçíéêþí êáé éôáëéêþí åôáéñåéþí, áîåóïõÜñ, äåñìÜôéíåò ôóÜíôåò ðïõ èá ëáôñÝøåôå. Èá âñåßôå åðßóçò õðÝñï÷á óýíïëá ãéá ãÜìï, âÜðôéóç êáé ãéá êÜèå Üëëç åðßóçìç åìöÜíéóÞ óáò. Ôï Queen îå÷ùñßæåé ãéá ôçí ðïéüôçôÜ ôïõ êáé áõôü èá ôï äéáðéóôþóåôå!

Ìéá åðéôõ÷çìÝíç ðïñåßá óôï ÷þñï ðïõ îåêéíÜ ôç äåêáåôßá ôïõ 1930, êáé ìåôáöÝñåé ôçí åìðåéñßá áðü ãåíéÜ óå ãåíéÜ. Åìðéóôåõèåßôå ôïõò åéäéêïýò ðïõ èá óáò ðñïôåßíïõí ìå óéãïõñéÜ ôéò éäáíéêüôåñåò ëýóåéò ãéá üëá ôá æçôÞìáôá ðïõ áöïñïýí ôá ìÜôéá óáò, áëëÜ êáé èá åããõçèïýí ôéò ôåëåéüôåñåò êáôáóêåõÝò, óôï ôÝëåéá åîïðëéóìÝíï åñãáóôÞñéü ôïõò. THEOKLITIDIS. One of the oldest optics stores in

One of the most stylish stores of the city for women's fashion. Clothes by Greek and Italian companies, accessories, leather bags that you will adore. You will also find great outfits for weddings, baptisms, and for every other formal appearance. QUEEN is distinguished for its quality, and you will ascertain this! 64C, Spiridi str.

Volos, with great experience, which guarantees the most ideal solutions for your eyes. (196, ERMOU str.)

OUTDOOR ÉÁÓÏÍÏÓ 100 | T. 2421216886, 6930757042 | f. Lifeoutdoor Active Âñåßôå åäþ ôïí êáôáëëçëüôåñï åîïðëéóìü ãéá ôï áãáðçìÝíï óáò extreme sport. ËåéôïõñãéêÜ, ðïéïôéêÜ åðþíõìá ðñïúüíôá åðþíõìùí åôáéñåéþí êáé ðÜíôá óôéò êáëýôåñåò ôéìÝò ôçò áãïñÜò. Here you can find the most appropriate equipment for your favourite extreme sport. Functional, quality branded products, always at the best prices of the market. 100, Iasonos str.

ERICA’S style ÓÙÊÑÁÔÏÕÓ 25 & ÁÍÔÙÍÏÐÏÕËÏÕ T. 24210 34556 ÐñïóåãìÝíåò äçìéïõñãßåò áðü Üñéóôçò ðïéüôçôáò õöÜóìáôá... made in Greece, ðïõ áíáäåéêíýïõí ôç ãõíáéêåßá öéãïýñá. Fashion items ãéá ôéò ðñùúíÝò êáé âñáäõíÝò åîüäïõò óáò. Thoughtful creations made from excellent quality fabrics, made in Greece, which flatter the female figure. Fashion items for your morning and evening strolls. (25, SOKRATOUS str.)

SOO SHOE ÅÑÌÏÕ 153 | T. 2421 403254 | www.sooshoe.gr Ôï íÝï brand ôçò ïéêïãÝíåéáò Êáñáêßôóéïõ, åîÝëéîç ìéáò ìáêñü÷ñïíçò ðáñÜäïóçò. ÐïéïôéêÜ, äåñìÜôéíá ðáðïýôóéá êáé ôóÜíôåò, åëëçíéêÞò ðñïÝëåõóçò óå ìïíôÝñíá ó÷Ýäéá êáé ÷áìçëÝò ôéìÝò. Quality, leather shoes, of Greek origin in modern designs and low prices. (153, ERMOY str.)

098 DISCOVER VOLOS PELION


PASSIONFORWEDDINGS É. ÐÏËÅÌÇ 2Â |

T. 24210 64859 & 6941 612924

www.passionforweddings.gr

Ç öùôïãñáößá ãÜìïõ êáé âÜöôéóçò åßíáé ßóùò ôï ðéï óõíáñðáóôéêü åßäïò öùôïãñáößáò ìå ôï ïðïßï ìðïñåß íá áó÷ïëçèåß êáíåßò. H áðïôýðùóç ôùí ðéï óçìáíôéêþí óôéãìþí óáò, áðáéôåß éêáíüôçôåò óôç öùôïãñáößá ðïñôñÝôïõ, ôïðßïõ, öùôïñåðïñôÜæ… Åìåßò, ç ïìÜäá ôïõ Passion for Weddings, Ý÷ïõìå ôéò ãíþóåéò ôçí åìðåéñßá êáé ôïí åîïðëéóìü íá áíôéìåôùðßóïõìå ìå åðéôõ÷ßá êÜèå ðñüêëçóç êáé åðéðëÝïí óáò âëÝðïõìå óáí ößëïõò! ×áéñüìáóôå ìå ôç ÷áñÜ óáò, áã÷ùíüìáóôå ìå ôéò äõóêïëßåò óáò, äïõëåýïõìå áóôáìÜôçôá ìáæß óáò ãéá íá Ý÷åôå ôï ìïíáäéêü áðïôÝëåóìá ðïõ áîßæåôå! Ïé öùôïãñáößåò ìáò èá åßíáé ðÜíôá åêåß ãéá íá óáò ôáîéäåýïõí ðßóù óôï ÷ñüíï, íá æùíôáíåýïõí ìíÞìåò, íá áíáäåýïõí óõíáéóèÞìáôá... The wedding and baptism photography is perhaps the most exciting kind of photography one can be involved in…capturing the most important moments of your life requires skills in portrait and landscape photography and in photojournalism. We, the team of Passion for Weddings, possess the knowledge, experience and appropriate equipment to successfully face any challenge. Furthermore, we see you as our friends! We do not only share your happiness but also your anxieties and we work incessantly to meet and exceed your expectations and ideas; after all, you deserve the best and we are here to deliver that to you. Our photographs will always be there to take you on a trip down memory lane, to evoke emotions, to arouse memories… 2Â, É. Polemi str.

ÓÐ. ÓÐÕÑÉÄÇ 53, ÂÏËÏÓ, T. 24210 32801 | ÐËÁÔÅÉÁ ÊÁÉÑÇ, ×ÙÑÁ ÁÍÄÑÏÕ, Ô. 2282023889 Áðü ÷Ýñéá Ýìðåéñá êáé õðåýèõíá 4ùí ãåíåþí ÷ñõóï÷üùí, âãáßíïõí êïóìÞìáôá åìðíåõóìÝíá, ìéêñÜ ãëõðôÜ, ìå ëåðôü ãïýóôï êáé ôÝëåéï öéíßñéóìá, áíåêôßìçôá, Üîéá íá óõíïäåýóïõí ôçí êÜèå áíåðáíÜëçðôç óôéãìÞ ôçò æùÞò ìáò. Ïé äçìéïõñãßåò êïóìÞìáôá âáñýôéìá Þ áíÜëáöñá, ðÜíôá ðñùôüôõðá êáé îå÷ùñéóôÜ, ôáéñéáóôÜ ãéá êÜèå ðåñßóôáóç, ìåãÜëá êáé ìéêñÜ ïñüóçìá óôéò áíèñþðéíåò ó÷Ýóåéò. ÌïíáäéêÝò ãïçôåõôéêÝò ðåñéðÝôåéåò ôïõ íïõ êáé ôùí áéóèÞóåùí!

PETRADI- JEWELRY STORE (53, Sp. Spiridi str.) The experienced and responsible hands of four generations of goldsmiths create inspired jewels, small sculptures, with fine taste and excellent finish, invaluable, worthy of accompanying every unforgettable moment of our lives. PETRADI'S creations, either weighty or light jewels, are always original and distinctive, appropriate for all occasions, big and small milestones in human relations. Unique and charming adventures for the mind and the senses!


naturefun perfummerie de France Êïõìïõíäïýñïõ 21Â / 21B, Koumoundourou str.

Ç naturefun áðü ôï 2008 öñïíôßæåé ôï ðñüóùðï, ôï óþìá êáé ôá ìáëëéÜ óáò. Ôï ðñþôï ìáãáæß ôïõ Âüëïõ êáé Ýíá áðü ôá ðñþôá ôçò ÅëëÜäáò ìå ÷ýìá åðþíõìá áñþìáôá áðßèáíçò äéáñêåßáò êáé ðéóôüôçôáò, üëá åéóáãùãÞò áðü ôç Ãáëëßá. Óõíå÷ßæïõìå ðÜíôá ðéóôïß óôéò áñ÷Ýò ìáò ãéá êáëýôåñç ðïéüôçôá, óôéò êáëýôåñåò ôéìÝò. Åðßóçò èá âñåßôå ìåãÜëç ãêÜìá åôáéñéþí ìáêéãéÜæ üðùò golden rose, w7, essence, catrice, wet n wild, sixteen, elixir, technique!

ÄÇÌÇÔÑÉÁÄÏÓ 64

|

T. 6973318345

Since 2008, naturefun takes care of your face, body and hair. The first store opened in Volos, and is one of the first in Greece offering designer perfumes in bulk amounts, with wonderful duration and certification, all imported from France. We remain loyal to our principles for best quality at best prices. In addition, you will find a great variety of make up companies, such as golden rose, w7, essence, catrice, wet n wild, sixteen, elixir, technique!

T. 24210 38565

|

www.extrastrom.gr

Ç åëëçíéêÞ âéïìç÷áíßá ðñïúüíôùí ýðíïõ, ðáñïõóéÜæåé ôá óôñþìáôá íÝáò ôå÷íïëïãßáò ðïõ èá áëëÜîïõí ôïí ýðíï êáé... ôç æùÞ óáò! ÊñåâÜôéá, õðïóôñþìáôá, åîïðëéóìüò îåíïäï÷åßùí. Ðïéüôçôá ðïõ äåí áíôéãñÜöåôáé óå... ïíåéñåìÝíåò ôéìÝò!! Mattresses, beds, sleeping pads, hotel equipment, in excellent quality and dream prices! (64, DIMITRIADOS str.)

ÂÏÕËÃÁÑÇ ÃÊËÁÂÁÍÇ 18 | Ô. 24210 31626 & 6936853836

|

Å. vasiliavoulgari@gmail.com

Óôï êáôÜóôçìá ìáò, êïíôÜ óôçí ðáñáëßá ôïõ Âüëïõ, èá âñåßôå ìåãÜëç ðïéêéëßá ðáñáäïóéáêþí êáé óýã÷ñïíùí êïóìçìÜôùí êáé áíôéêåéìÝíùí, óå áóÞìé êáé ÷ñõóü, áðü ôá ÷Ýñéá åêëåêôþí êïóìçìáôïðïéþí ôçò ÷þñáò, áëëÜ êáé éäéüìïñöá Ýñãá ôÝ÷íçò ôçò ïéêïãÝíåéáò Âïýëãáñç. ÐñïóöÝñïíôáò ðñïúüíôá õøçëÞò áéóèçôéêÞò, óõíäõÜæåôáé ìéá Üñéóôç ó÷Ýóç ðïéüôçôáò êáé ôéìÞò ç ïðïßá áíôáðïêñßíåôáé óôéò áðáéôÞóåéò ôçò óýã÷ñïíçò áãïñÜò.

VOULGARI - JEWELRY STORE In our store, near the waterfront of Volos, you will find a great variety of traditional and modern jewels and objects, in silver and gold, made by the hands of exquisite jewellers of the country, as well as original artworks of the Voulgari family. High aesthetics products, excellent quality and price, are all combined in order to correspond to the requirements of the modern market. 18, Glavani str., Volos.

100 DISCOVER VOLOS PELION


ÊÙÍ/ÍÏÓ ÌÁÃÉÏÃËÏÕ ÁÍÁÓÔÁÓÉÁ ÊÙÍÓÔÁÍÔÉÍÏÕ ÁÓÖÁËÉÓÔÉÊÏ ÃÑÁÖÅÉÏ 2áò ÍÏÅÌÂÑÉÏÕ & ÈÅÓÐÉÄÏÓ 1 T. 24210 20088 & 24210 20084 anastasiakvn@yahoo.gr Óå ìéá åðï÷Þ ðïõ ïé äéáðñïóùðéêÝò ó÷Ýóåéò åßíáé óõìâüëáéï åìðéóôïóýíçò, ôï Ãñáöåßï ôçò Áíáóôáóßáò Êùíóôáíôßíïõ êáé ôþñá ôïõ óõæýãïõ ôçò Êùíóôáíôßíïõ Ìáãéüãëïõ, ìå ôçí 20åôÞ åìðåéñßá, åããõÜôáé ôçí êáëýôåñç åîõðçñÝôçóç ìå ôéò åðéôõ÷åßò, áóöáëåßò êáé Ýãêõñåò åðéëïãÝò ðñïò ôïõò ðåëÜôåò ôïõ. ÓõíåñãÜæåôáé ìå üëïõò ôïõò ìåãÜëïõò Áóöáëéóôéêïýò Ïìßëïõò, óå üëïõò ôïõò êëÜäïõò ÁóöÜëéóçò, ìå ôéò êáëýôåñåò ôéìÝò ôçò áãïñÜò êáé ôç äõíáôüôçôá áðïðëçñùìÞò áóöáëßóôñùí ìå üëïõò ôïõò óýã÷ñïíïõò ôñüðïõò äéáôñáðåæéêþí óõíáëëáãþí. Having 20 years of experience, the Insurance Office of Magioglou - Konstantinou guarantees best service to its clients. The office collaborates with all the significance Insurance Groups in all insurance sectors.

ÏÉÍÏÌÁÈÅÉÁ ÐÏËÕÌÅÑÇ 72 | T. 24210 30903 Ç êÜâá ÏéíïìÜèåéá áðü ôï 2000 äéáëÝãåé ãéá åóÜò êñáóéÜ áðü "ìéêñïýò" ðáñáãùãïýò áðü ôïí Åëëçíéêü êáé ôïí äéåèíÞ áìðåëþíá. ÅðéëïãÝò ìå ãíþóç êáé áãÜðç ãéá êñáóéÜ, ìå Üðïøç êáé åîáéñåôéêÞ ó÷Ýóç ðïéüôçôáò ôéìÞò. Åðßóçò èá âñåßôå ìðßñåò áðü craft æõèïðïéåßá ÅëëçíéêÜ êáé îÝíá êáé ôï kit ìðßñáò ìå ôï ïðïßï ìðïñåßôå íá ðáñÜãåôå ìüíïé óáò ïéêéáêÞ ìðßñá! ÁðïóôÜãìáôá, ðïýñá, óïêïëÜôåò, óõóêåõáóßåò äþñïõ êáé áîåóïõÜñ êñáóéïý óõìðëçñþíïõí ôçí ãêÜìá ìáò. Óáò ðåñéìÝíïõìå íá áêïýóïõìå ôéò éäéáßôåñåò áíÜãêåò óáò êáé íá êÜíïõìå ôéò ðñïôÜóåéò ìáò ìå ïäçãü ìáò ôçí áãÜðç ãéá ôï áíôéêåßìåíï, ôçí åìðåéñßá ìáò êáé ôïí óåâáóìü óôïí ðåëÜôç. ÊÜâá ÏéíïìÜèåéá - Keep tasting!!!!

OINOMATHIA OINOMATHIA selects for you wines from "small" producers from the Greek and international vineyards, since 2000. Choices made by true love and knowledge in wine. The excellent quality comes along with the most reasonable prices. You will also find beers from craft breweries, Greek and foreign, and the "beer kit", so you can produce homemade beer yourselves! Extracts, cigars, chocolates, gift packaging and wine accessories supplement our variety. We are waiting for you to fill your needs and to make our recommendations guided by our love for the object, our experience and always with a great respect to customers. Oinomathia liquor store - Keep tasting!!!! 72, POLIMERI str.


ÐÑÙÔÇ ÃÍÙÑÉÌÉÁ

102 DISCOVER VOLOS PELION


y

ou in PELION

ÐÇËÉÏ: ÔÏ ÌÁÃÉÊÏ ÂÏÕÍÏ ÊñõóôÜëëéíá íåñÜ, ðñÜóéíï, áðáñÜìéëëç öõóéêÞ ïìïñöéÜ, ãñáöéêÜ ÷ùñéÜ, áðßóôåõôåò ðáñáëßåò, ðáñÜäïóç, ìõñùäéÝò, ãåýóåéò... Äåí õðÜñ÷åé Üëëï ìÝñïò óôïí êüóìï ðïõ íá óõíäõÜæåé ìå ôüóï áñìïíéêü ôñüðï ôçí ïìïñöéÜ ôïõ âïõíïý êáé ôçò èÜëáóóáò êáé íá ðñïêáëåß óå êÜèå ãùíéÜ ôïõ áíÜôáóç áéóèÞóåùí êáé øõ÷Þò.

PELION: THE MAGIC MOUNTAIN Crystal clear waters, green, natural beauty, picturesque villages, incredible beaches, tradition, smells, flavors ... There is no other place in the world that conbines so much harmony in the beauty of the moun-

Phot o: G . Leo ntara s

tain and the sea and couses sensation and soul uplift at every corner.


ÐÇËÉÏ: ÐÑÙÔÇ ÃÍÙÑÉÌÉÁ

A first acquaintance tain of Greece The most densely populated moun sea. From its seems to spring out straight from the , demigods, gods by ited inhab been creation, it has ôçò ü âïõí ìÝíï ïéêç "Titans". It ïêáô and ðõêí ts" áóóá, ôï ðéï Centaurs, Dryads, Nymphs, "Gian Ëåò êáé îåðçäÜåé ìåò áð’ ôç èÜë öåò, on mediÍýì , ated Üäåò educ Äñõ was é, pius áõñï Ascle ÊÝíô e was here wher ãÝííçóÞ ôïõ èåïß, çìßèåïé, iage of marr ÅëëÜäáò. Ôï êáôïßêçóáí áðü ôç the from ãåííÞèçêå ï Á÷éëëÝcine, where Achilles was born ôåõóå ï Áóêëçðéüò ôçí éáôñéêÞ, åäþ e wher s, Theti id, Nere the with «Ãßãáíôåò», «ÔéôÜíåò». Åäþ, ìáèÞ us, the mortal, Pelae åäþ äéÜëåîå ï ÐÜñéò ôçí Áöñïäá, ÈÝôé çßäá Íçñ ôç From ìå . Ýá Love Ðçë of áò áðü ôï ãÜìï ôïõ èíçôïý Paris chose Venus, the goddess çóå ç èñõëéêÞ Áñãþ ìå n left for the trip to Éùëêü, óôïõò ðñüðïäÝò ôïõ, îåêßí Iolcos, located at its foothills, Jaso äßôç, ôç èåÜ ôïõ ¸ñùôá. Áðü ôçí ïé ìáò, áðü ðñéí , åîáí chosen by the äéÜë was n ðïõ ßäá. Ôï ÐÞëéï åßíáé áõôü Colchis on the ship, Argo. Pelio ôïí ÉÜóïíá ôï ôáîßäé ãéá ôçí Êïë÷ summer their for us, e befor way pus, gods of Olym êáôïéêßá... èåïß ôïõ Ïëýìðïõ ãéá èåñéíÞ ôïõò residence… , with fundaðïõ , íåñü The natural beauty of Pelion, fascinates ôï ÷åßï óôïé éêü ôáñ÷ ðñù ìå , Üæåé áñð óõí from inside up ßïõ, gs Ðçë sprin Ç öõóéêÞ ïìïñöéÜ ôïõ mental element the water that ãéá íá ãïíéìïðïéÞóåé ôç ãç, êáé ò, various áññï ing ÷åßì form óá é nts, íåôá torre in îå÷ý ng êáé flowi the mountain, îåðçäÜ áðü ôá óðëÜ÷íá ôïõ , which, in return, ôá üëá ôá áãáèÜ ôçò öýóçò, õearth ìÜôç the áóôá ze ò fertili þíôá that ãåíí rfalls äåé wate ðïäß áõôÞ, óôç óõíÝ÷åéá, íá áíôá birth" to all of äÜóç ãéá íá ôï reciprocates by constantly 'giving ðÝñáóôï ðÝðëï áðü êáôáðñÜóéíá an öáßíïíôáò, ðáñÜëëçëá, Ýíá áäéá goods, and weaving at the same time e's natur óóá. it entirer cove that ts fores n gree óêåðÜóåé ïëüêëçñï, ìÝ÷ñé ôç èÜëá of veil impenetrable ly all the way down to the sea. ôï äßíåé ðïõ Ü õëéê áðü á ãìÝí öôéá es are made of íü, ôá óðßôéá ôïõ Pelion is a "living" mountain. Its hous Ôï ÐÞëéï åßíáé Ýíá «æùíôáíü» âïõ üìáóô í ñùôþ Çðåé ôùí and are comç nt ôÝ÷í áëïýí ìÝóá ôïõò üëç ôçí materials from the same environme ßäéï. Èá äåßôå îåíþíåò, ðïõ êïõâ carry within ôïõò that ls áðü hoste óìü see óåâá will ìå You it. èïýí of pletely part ôéóáí, ãéá íá áíáêáéíéó ñùí êáé ôå÷íéôþí, ðïõ ôá ðñùôïÝ÷ é men of Epirus who were crafts ìüíï ïé the of Þôáí art the ïôå all -êÜð them ôïõ éá áôÞóåôå óôá êáëíôåñßì be renovated with ìåôÝðåéôá éäéïêôÞôåò ôïõò. Èá ðåñð áthe first to build them, and were to ãåöýñéá, êáé èá ðéåßôå íåñü áðü éíá ðÝôñ ò þíôá ðåñí walk through ßêùí will êáôï You äñüìïé åðéêïéíùíßáò ôùí respect by their later owners. åßôå ôá ìïíáóôÞñéá ôïõ (âïõíü êåöè åðéó the only Èá were óáò. á once that äéÜâ ts óôï stree åò ne its cobblesto ìÝôñçôåò êñÞíåò, äéÜóðáñô Þóéá, ÷ôéóìÝíá áéþíåò ðñéí ãéá unication for the resiîùêë comm êáé ò and çóßå port åêêë trans of ìåò s Üñéè mean ðïëõ ôùí êåëéþí, ôï ‘ëÝãáí), ôéò es and drink ôïõñãÞìáôá æùãñÜöùí, dents. You will pass over stone bridg þí, êáé ïé ïðïßåò öéëïîåíïýí áñéó íá æåóôÜíïõí ôéò øõ÷Ýò ôùí ðéóô le fountains scattered äïêé éá erab Ýñãå innum áëëé the âéïê from r êÞ wate ìáôé ðñáã ãíùñßóåôå ôé óçìáßíåé steries (Pelion áãéïãñÜöùí êáé îõëïãëõðôþí. Èá along your way. You will visit the mona éá áðü ôéò îáêïõóôÝò ðáñáëßåò êÜðï óå åôå öôÜó üôáí ") and the Êáé cells . of ìÜæïíôáò ãåýóåéò ìïíáäéêÝò used to be called "the mountain ðñáãìáôéêÞ ïìïñöéÜ ôïõò! ôçí ries ago to ößá centu ïãñá built öùô ç els åß chap áäéê and ðüóï hes many churc ôïõ, ôüôå èá êáôáëÜâåôå steries mona e Thes warm the souls of the believers. , and ëáéï hers êåöÜ grap hagio Üëëï ers, Ýíá êáé paint Þ of ces åðï÷ host masterpie íï «âéâëßï». ÊÜèå Ôï ÐÞëéï åßíáé Ýíá óùóôÜ äïìçìÝ ìáver what real organic ðíåõ disco will êáé You ôÝò ers. Ðïéç -carv çôá. wood åíüô Þ ÊÜèå ôüðïò ìéá îå÷ùñéóô e flavors. And ìå ôç äéêÞ ôïõ ìïíáäéêÞ ïìïñöéÜ. farming is by tasting various uniqu áðïêáëåß åéíïóßöõëáñ÷áéüôçôá áêüìç, ï ¼ìçñïò ôï ôçí Áðü of its many famous beaches, one at arrive you ôéêïß Üíèñùðïé ôï ýìíçóáí. when ò ï áÝñáò öõóÜ ôá do justice to the á ôùí ôñåìÜìåíùí öýëëùí êáèþ you will see that the photos do not ëïí (ãéá íá ðåñéãñÜøåé ôçí åéêüí real beauty! k". Each seaPelion is a righteously structured "boo e beauty. uniqu own son is another chapter with its praised by was It . unity rate sepa a has Each place since antiquity, poets and intellectuals alike. Even order to (in n" sifyllo "eino n Pelio d Homer calle

Photo: G. Leontaras

104 DISCOVER VOLOS PELION


óðïõäáßåò ó÷ïëÝò áí åäþ Ýäáöïò ãüíéìï êáé ßäñõóáí ðõêíÜ ôïõ äÜóç), äéáöùôéóôÝò âñÞê ôïõò ôçí ðåñéïõóßá ãéá ôï ïé ôï ëÜôñåøáí êáé äþñéóáí üëç «áíùôÝñáò ìüñöùóçò», îåíéôåìÝí ðáôñéùôþí óôïí ï öüñïò áßìáôïò ôùí Ðçëåéïñéôþí êáëü ôïõ ôüðïõ ôïõò. Âáñýò êáé íùí. áðåëåõèåñùôéêü áãþíá ôùí ÅëëÞ ñßá, ç

ò, ç éóôï ðñïïñéóìüò ôï ÐÞëéï. Åßíáé ï ìýèï Äåí åßíáé áðëÜ Ýíáò ôïõñéóôéêüò ôç ÆáãïñÜ, ôçí óá, », ôç Ìáêñéíßô

áÝñçäåò «áð’ Üêñç ó’ Üêñç ðáñÜäïóç, ðïõ ôçí êïõâáëïýí ïé é ï ðåñßðáôïò óôá ìïíïðÜôéá åñé êáé ô’ Üëëá ôá ÷ùñéÜ ôïõ. Åßíá ÔóáãêáñÜäá, ôéò ÌçëéÝò, ôï Ôñßê óïõí ôïí êáëðáóìü ôùí êïíôáé óå åðéöõëáêÞ ãéá íá áêïý ôïõ, ðïõ êÜíåé ôéò áéóèÞóåéò íá âñßó õ», åßíáé ôá ôåëåôïõñãéêÜ ïé ÷ïñïß ôïõ «Ðçëåéïñßôéêïõ ÃÜìï Êåíôáýñùí. Åßíáé ôá ôñáãïýäéá êáé ôùí «ÌÜçäùí». Ç ðáñÜäïçò êáé ç äéïíõóéáêÞ áôìüóöáéñá ãíùñßóìáôá ôçò ëáôñåßáò ôçò öýó åßíáé óõíõöáóìÝíá ìå ôç ôïõñéóôéêÞ áôñáîéüí óôï ÐÞëéï, óç êáé ôá Ýèéìá äåí åßíáé áðëÜ ìéá ýñç», ìéá ìýçóç, Ýíá ôáîßäé é áêüìá ç âüëôá ìå ôïí «Ìïõôæï æùÞ ôùí ßäéùí ôùí êáôïßêùí. Åßíá óôï ÷ñüíï. ñßáò êáé ôïõ ðïëéôéóìïý. åîåñåýíçóçò, ôïõ ìýèïõ, ôçò éóôï Ôï ÐÞëéï ôçò áðüäñáóçò êáé ôçò á, óôá ìÝôñá ðÜíôá íéï óå ìéá åîéäáíéêåõìÝíç éóïññïðß Ôï ÐÞëéï ôï «áãñéåìÝíï» êáé ôï ãáëÞ ÐÞëéï óáò ðáñïõóéÜæïõôïõò åñáóôÝò ôçò öýóçò. Áõôü ôï ôïõ áíèñþðïõ, ôïí ðáñÜäåéóï ãéá ôï, æÞóôå ôï. . ÐåñðáôÞóôå ôï, áöïõãêñáóôåßôå ìå, ãõñíþíôáò ôï áð’ Üêñç ó’ Üêñç óáò! Èá áíôáìåéöèåßôå ãéá ôçí åðéëïãÞ

leaves as describe the image of the fluttering forests). the wind blows through its dense important Here, enlightened people founded ls who schools of "higher education," Loca their gave and it ed ador immigrated away The death properties for the good of their land. during the toll of the Pelion patriots was high fight for the liberation of the Greeks. n. It is Pelion is not simply a tourist destinatio is carthe myth, the history, the tradition that Makrinitsa, ried in the winds "from end to end," and all the Zagora, Tsagkarada, Milies, Trikeri its paths other villages. It is the walks through the gallop that alert the senses in order to hear the dances of the Centaurs. It is the songs and features of of the "Pelioritic Wedding," the ritual atmosysian Dion the and g hipin nature's wors customs phere of "Maides". The traditions and Pelion, are not simply a tourist attraction in of the resithey are assimilated within the life i" train, dents. Even a ride with the "Moutzour gh time. becomes an initiation, a journey throu ration explo an as well as pe, Pelion is an esca re. The of the myth, the history and the cultu balanced, fierce and peaceful Pelion, ideally of man and always exists along the measures That's the a paradise for the lovers of nature. it from end Pelion we present to you, exploring rience expe it, to listen it, gh throu to end. Walk ! it. Your choice will be rewarding


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

ÄÇÌÏÓ ÂÏËÏÕ M. OF VOLOS ÄÇÌÏÓ ÍÏÔÉÏÕ ÐÇËÉÏÕ M. OF SOUTH PELION ÄÇÌ. ÆÁÃÏÑÁÓ-ÌÏÕÑÅÓÉÏÕ M. OF ZAGORA - MOURESI ÄÇÌÏÓ ÑÇÃÁ ÖÅÑÁÉÏÕ M. OF RIGAS FERAIOS

106 DISCOVER VOLOS PELION


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ ALL AROUND PELION Ç ÐÉÏ ÙÑÁÉÁ “ÂÏËÔÁ” ÔÇÓ ÆÙÇÓ ÓÁÓ. ÅÍÁ ÏÄÏÉÐÏÑÉÊÏ ÓÅ ÏËÏ ÔÏ ÐÇËÉÏ ÃÉÁ ÍÁ ÃÍÙÑÉÓÏÕÌÅ ÔÁ ×ÙÑÉÁ ÔÏÕ ÊÁÉ ÍÁ ÐÁÑÏÕÌÅ ÌÉÁ ÃÅÑÇ ÄÏÓÇ ÔÇÓ ÏÌÏÑÖÉÁÓ ÔÏÕÓ. 22 “ÓÔÁÓÅÉÓ” ÐÏÕ ÈÁ ‘×ÏÕÌÅ ÍÁ ÈÕÌÏÌÁÓÔÅ ÊÁÉ ÐÏËËÁ ÍÁ ËÅÌÅ... FOLLOW US TO A ONCE IN A LIFETIME ‘JOURNEY’ THROUGH PELION. GET YOURSELF READY FOR ITS WONDERFUL VILLAGES, TRADITIONS, PEOPLE AND UNBELIEVABLY BEAUTIFUL NATURE. 22 STOPS ARE ABOUT TO OVERWHELM YOU!

ÐÇËÉÏ ÐÏÑÔÁÑÉÁ

ÔÓÁÃÊÁÑÁÄÁ ÌÇËÉÅÓ

ÔÑÉÊÅÑÉ


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Ãíþñéóå ôç ìåãáëýôåñç ïéêïíïìéêÞ áêìÞ óå üëï ôï ÐÞëéï, áðü ôï äåýôåñï ìéóü ôïõ 18ïõ áé. êáé ìåôÜ, ÷Üñç

ÐÏÑÔÁÑÉÁ PORTARIA

óôç ìåôáîïêáëëéÝñãåéá êáé ôï åìðüñéï. Ôïõñéóôéêü èÝñåôñï áðü ôá ðñïðïëåìéêÜ ÷ñüíéá, áðïãåéþèçêå, üôáí ôï 1908 ðñùôïëåéôïýñãçóå ôï ðïëõôåëÝò ãéá ôçí åðï÷Þ ôïõ îåíïäï÷åßï “ÌÝãá ÈåïîÝíåéá”, êáé áêïëïýèçóáí Üëëá ìéêñüôåñá. ¸êôïôå, ç ôïõñéóôéêÞ åîÝëéîç ôçò ÐïñôáñéÜò Þôáí ìïíüäñïìïò. ÁõôÞ ç ðåñéï÷Þ ÷áñáêôçñéóìÝíç “éäéáéôÝñïõ öõóéêïý êÜëëïõò”, èá óïõ

ÔÏ ÐÇËÉÏ ÓÅ ÕÐÏÄÅ×ÅÔÁÉ!

äþóåé ìéá ðñüãåõóç ôïõ “ôé åóôß” ÐÞëéï!

ITS REPUTATION PRECEDES IT!

01

ÓÔÁÓÇ

108 DISCOVER VOLOS PELION

Portaria experienced the most significant financial prosperity in entire Pelion, from the second half of the 18th century onwards, by means of silk cultivation and commerce. Being a tourist resort since pre-war years, it experienced an amazing growth when in 1908, the luxurious for its era "Mega Theoxenia" hotel, first operated and then other smaller ones followed. Since then, the tourist evolution of Portaria was inevitable. This area of "particular natural beauty" will offer you a first taste of what Pelion is!


Ôï ìïíïðÜôé ôùí Êåíôáýñùí / Ôhe "Centaurs' Path" Ç èïëùôÞ êñÞíç “ÐáðáäéáìÜíôç” / The "Papadiamanti" fountain

Å

äù åßíáé ôï “åðßóçìï” êáëùóüñéóìá! Èá ðáñêÜñåéò, óå Ýíá áðü ôá ðÝíôå ðÜñêéíãê ôïõ ÷ùñéïý, Þ êáôÜ ìÞêïò ôïõ äñüìïõ ðïõ ðçãáßíåé óôç Ìáêñéíßôóá, ãéá í’ áñ÷ßóåéò ôçí åîåñåýíçóç. ÎåêéíÜò, üðùò üëïé, áðü ôçí êåíôñéêÞ ðëáôåßá “Ìåëßíá Ìåñêïýñç”, ãéá êáöåäÜêé êáé ìïíáäéêÝò ðçëéïñåßôéêåò íïóôéìéÝò, êÜôù áðü ôá ðëáôÜíéá, äßðëá óôéò êñÞíåò. Óôï åíäéÜìåóï, ìðïñåßò íá ðåôá÷ôåßò ìÝ÷ñé ôï äñüìï, áêñéâþò áðü êÜôù, üðïõ åßíáé ôï Áãñïôïôïõñéóôéêü Ðåñßðôåñï, ãéá íá äéáëÝîåéò áíÜìåóá óå ôïðéêÜ ðñïúüíôá êáé âáæÜêéá áðü ðáñáäïóéáêÜ ãëõêÜ ôïõ êïõôáëéïý, áðü ôéò ãõíáßêåò ôçò ÐïñôáñéÜò ðïõ Ý÷ïõí öôéÜîåé äéêü ôïõò Óõíåôáéñéóìü. Ìðïñåß ïé Ðïñôáñßôåò íá ìçí öôéÜ÷íïõí ðéá ìåôÜîéíá åéäç üðùò ãáúôÜíéá (ôá ìåôáîùôÜ êïñäüíéá ðïõ óôüëéæáí ôá öïñÝìáôá), ìáíôÞëéá, æùíÜñéá ê.Ü., ðïõ ôïõò Ýêáíáí íá äéáêñéèïýí ðáãêïóìßùò, áëëÜ ôá ìáãáæÜêéá ôïõò åßíáé ãåìÜôá áðü êáëïýäéá êáé äéÜöïñá áíáìíçóôéêÜ êáé ìéá âüëôá ùò åêåß, åðéâÜëëåôáé. ÌåñéêÜ ìÝôñá ðÜíù áðü ôçí ðëáôåßá åßíáé êáé ôï «ÌÝãá îåíïäï÷åßï ÈåïîÝíåéá» ðïõ ðõñðïëÞèçêå áðü ôïõò Ãåñìáíïýò êáé óÞìåñá ìåôÜ áðü ðïëëÜ ÷ñüíéá ãßíåôáé ðñïóðÜèåéá áíáóôÞëùóÞò ôïõ.

ÐÜìå ìéá âüëôá... ÔÝóóåñéò äéáäñïìÝò - ðåñéðëáíÞóåéò èá êÜíïõìå ãéá íá åîåñåõíÞóïõìå ôçí ÐïñôáñéÜ, ìå áöåôçñßá ðÜíôá ôçí êåíôñéêÞ ðëáôåßá. Óå üëåò, ôá ðïëõÜñéèìá ðÝôñéíá áíáóôçëùìÝíá áñ÷ïíôéêÜ, ðïõ åßíáé ðñáãìáôéêÜ óôïëßäéá êáé ìáñôõñïýí ôïí ôñüðï ðïõ Ýæçóå ç ÐïñôáñéÜ ìÝóá óôï ÷ñüíï, ïé áñéóôïôå÷íéêÝò âñýóåò -ðïõ îåöõôñþíïõí óå êÜèå ãùíéÜ-, ôá ðåñßôå÷íá êáëíôåñßìéá, ïé åêêëçóßåò, ïé ëïõëïõäéáóìÝíåò áõëÝò êáé ç ðáíÝìïñöç öýóç, èá óå ìåôáìïñöþóïõí áðü ôïõñßóôá óå ðåñéçãçôÞ.


PORTARIA

Portaria is one of the most famous villages of

ÐÑÙÔÇ ÄÉÁÄÑÏÌÇ Êáôçöïñßæïíôáò, óôç äéáóôáýñùóç, âñßóêåôáé ôï êôÞñéï ôïõ Äçìáñ÷åßïõ ôçò ÐïñôáñéÜò (óÞìåñá ç ÐïñôáñéÜ áíÞêåé äéïéêçôéêÜ óôïí åíéáßï ÄÞìï Âüëïõ). ÁðÝíáíôé, ôï Éóôïñéêü êáé Ëáïãñáöéêü Ìïõóåßï, ðïõ óôåãÜæåôáé óôï áñ÷ïíôéêü “Æïýëéá” åíþ ëßãï ðéï ‘êåé äõï ðáíÝìïñöá áñ÷ïíôéêÜ, ôùí “ÊáíôáñôæÞ” êáé “Ðáíáãïýëá”. ÅðéóôñÝöåéò óôç äéáóôáýñùóç, êáé êáôçöïñßæåéò ôï äñüìï ìÝ÷ñé íá óõíáíôÞóåéò ôçí åêêëçóßá ôçò Áãßáò Ìáñßíáò. Áðü åäþ áñ÷ßæåé ç ðåñéðëÜíçóç óôá äáéäáëþäç êáé ðáíÝìïñöá êáëíôåñßìéá ôïõ ÷ùñéïý. Áíåâáßíïíôáò, ç åêêëçóßá ôïõ Áã. Ãåùñãßïõ êáé ðéï äåîéÜ, ç åêêëçóßá ôùí Áã. Áíáñãýñùí. Áíçöïñßæïíôáò ðÜíôá, èá ðåñÜóåéò áðü ôï áñ÷ïíôéêü “Ôóïðïôïý”, ðïõ ôþñá ëåéôïõñãåß ùò îåíþíáò, êáé äåîéüôåñá, áðü ôçí åêêëçóßá ôçò Áã. ¢ííáò. Óå ëßãï èá âãåßò óôïí êåíôñéêü äñüìï, áðÝíáíôé áðü ôïí Áã. Íéêüëáï (1856), ôïí ðïëéïý÷ï ôçò ÐïñôáñéÜò ìå ôï åîáßñåôï ÷ñõóïðïßêéëôï ôÝìðëï (1884) êáé ôï åðéâëçôéêü ôïõ êáìðáíáñéü. Äßðëá áêñéâþò âñßóêåôáé ôï åêêëçóÜêé ôçò Ðáíáãßáò ÐïñôáñÝáò (13ïò áé.), ü,ôé áðÝìåéíå áðü ôï ðáëéü ìïíáóôÞñé ãýñù áðü ôï ïðïßï ÷ôßóôçêå ç ÐïñôáñéÜ êáé óôï ïðïßï ïöåßëåôáé ôï üíïìÜ ôçò. Ðéï ðÜíù åßíáé ôï Äçìïôéêü ó÷ïëåßï, ôï ðáëéü Ôóïðüôåéï Ó÷ïëáñ÷åßï, åíþ êÜôù áðü ôïí Áã. Íéêüëáï âñßóêåôáé ôï õðáßèñéï èåáôñÜêé óôçí ðëáôåßá Áäåëöïóýíçò. Êáôçöïñßæïíôáò ôï äñüìï êáé ðåñíþíôáò áðü ôï ðÜñêéíãê óôç óôñïöÞ, îáíáãõñíÜò óôçí ðëáôåßá.

ÄÅÕÔÅÑÇ ÄÉÁÄÑÏÌÇ Áíçöïñßæïíôáò óôï ðëáêüóôñùôï ôçò ðëáôåßáò, ðåñíÜò ôï áñ÷ïíôéêü “Óðõñßäç” êáé óõíáíôÜò ôï “ÁèáíáóÜêåéï Íçðéáãùãåßï”, áðü ôá ðñþôá óôçí ÅëëÜäá, åíþ ëßãá ìÝôñá ðéï êÜôù åßíáé ôï áñ÷ïíôéêü ôïõ ÁèáíáóÜêç ðïõ ëåéôïõñãåß ùò Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï. Áðü ‘êåé èá ðåñðáôÞóåéò óôï ðÝôñéíï äñïìÜêé, áñéóôåñÜ, êáé ìÝóá áðü êáëíôåñßìé èá âãåéò óå Üóöáëôï ðïõ èá óå ðÜåé óôçí ðçãÞ “ÌÜíá”, Ýíáí äéáìïñöùìÝíï ÷þñï ìå ðëáêüóôñùôç ðëáôåßá, êéüóêé îåêïýñáóçò áíÜìåóá óå ðëáôÜíéá êáé íåñÜ, ðïõ åßíáé üôé ðñÝðåé ãéá íá ðÜñåéò ìéá áíÜóá. Ëßãï ðéï ðÜíù âñßóêåôáé ç éåñÜ ìïíÞ ôïõ Ïóßïõ Óåñáöåßì Óáñþö. Áðü ôç “ÌÜíá”, ôþñá, èá êáôçöïñßóåéò ôï ìïíïðÜôé ðïõ óå âãÜæåé ìÝóá áðü ìéá èáõìÜóéá äéáäñïìÞ óôï äÜóïò, óôçí ðëáôåßá “×ñõóïýëáò Æþãéá”, óôïí êåíôñéêü äñüìï, ðåñíþíôáò êÜôù áðü ìéá ìéêñÞ áøßäá ìå ôñå÷ïýìåíï íåñü. ¸÷åéò ðåñðáôÞóåé êé åóý óôï ðåñßöçìï “ÌïíïðÜôé ôùí Êåíôáýñùí”. Áí äßøáóåò, ìåñéêÜ âÞìáôá ðéï ‘êåé åßíáé ç “ÐçãÞ ÁäÜìáéíá”. Ï äñüìïò óõíå÷ßæåé ãéá ôç Ìáêñéíßôóá, áëëÜ åóý ãõñßæåéò ðßóù, ðïý áëëïý, óôçí ðëáôåßá.

ÔÑÉÔÇ ÄÉÁÄÑÏÌÇ Êáèþò êáôçöïñßæåéò áðü ôçí êåíôñéêÞ ðëáôåßá ðñïò Âüëï, áðÝíáíôé áðü ôï Ôá÷õäñïìåßï, èá äåéò Ýíá êáëíôåñßìé óôï äåîß óïõ ÷Ýñé ðïõ óå ðÜåé óôçí ðëáôåßá Ôáîéáñ÷þí êáé óôï îåíïäï÷åßï Xenia Palace Portaria. Äßðëá, åßíáé ôï åêêëçóÜêé ôùí Áã. Ôáîéáñ÷þí êáé ôï Üãáëìá “Æïýëéá”. Áðü ôï

Ôhe central square ‘Melina Merkouri’

Pelion. The marvelous mansions, the welllooked-after paths, the natural environment, the exquisite view of Volos and the Pagasetic gulf, and its proximity (12 km) from the Ski Centre of Pelion, makes it a beloved destination for any season of the year. Its infrastructure in hotels and hostels is excellent, as well its services in food and entertainment. The village underwent a large growth period at the end of the 18th century and its residents were praised worldwide for their excellence in the production of silk items. Portaria's point of reference is its central square literally covered by plane trees. That's where we are going to start our tour taking four different routes in order to get to know it better. FIRST ROUTE: Below the square there are shops that sell local products, mainly traditional sweet preserves. Nearby there is the Town Hall building and next to it the Museum. Walking downwards, on your left, you will see the church of Agia Marina. From here you start wandering in the labyrinthian and very beautiful cobbled streets of the village. Going uphill, you see the church of Agios Georgios and further to your right, the church of Aghi Anargyri. After a short while you will meet the main road, where you will see the church of Agios Nikolaos (1856), the patron saint of Portaria with its exquisite brocaded temple (1884) and its imposing bell tower. Exactly next to it is the small church of Panagia Portarea (13th century), what is left of the old monastery, around which Portaria was built and to which the name of the village is owed. Further up is the primary school, and under the church of Agios Nikolaos you will find the outdoor theatre, in the "Adelfosynis" square. Walking down the street and passing through the parking area on the corner, you are back to your starting point. SECOND ROUTE: Walking uphill into the square, you pass the "Spyridi" mansion where you see the "Athanasakio Kindergarten", one of the first in Greece, and a few meters further down you will see the Athanasaki mansion which now operates as an Intellectual Centre. From there you can go uphill into the alley to a small fork in the road, the left leads you to the church of Agia Kyriaki and the right to the "Karavos" waterfall. Then you get to a paved square, called "Mana", among plane trees and waters, where you can rest for a little while. Further up you will find the monastery of Osios Serafim Sarof. From the

Ç ðëáôåßá “Ìåëßíá Ìåñêïýñç” åßíáé ôï óçìåßï áíáöïñÜò óôéò åîåñåõíÞóåéò óáò

110 DISCOVER VOLOS PELION


Ç áøßäá - ðýëç óôçí ðëáôåßá “×ñõóïýëáò Æþãéá” ðïõ ïäçãåß óôï “ÌïíïðÜôé ôùí Êåíôáýñùí” The arch - gate at the "Chrysoula Zogia" square, which leads to the "Path of the Centaurs"


PORTARIA

ðëÜôùìá ôïõ êáöÝ - åóôéáôïñßïõ, ðïõ åßíáé åêåß, ç ìáôéÜ óïõ áãêáëéÜæåé üëï ôï Âüëï êáé ôïí Ðáãáóçôéêü. ÊÜôù áðü ôçí ðëáôåßá, ðåñíÜåé Ýíá ëéèüóôñùôï ìïíïðÜôé ðïõ âãÜæåé óôçí åêêëçóßá Ðáíáãßôóá ÐáðáñÞãá. Ìðïñåßò íá åðéóôñÝøåéò áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï Þ íá óõíå÷ßóåéò äåîéÜ, ãéá íá óõíáíôÞóåéò ôï ìïíïðÜôé “ÉÜóùí” êáé íá êÜíåéò ìéá ðáíÝìïñöç äéáäñïìÞ ìÝ÷ñé ôï Êáôç÷þñé.

ÔÅÔÁÑÔÇ ÄÉÁÄÑÏÌÇ ÌðñïóôÜ áðü ôï Äçìáñ÷åßï îåêéíÜ ï äñüìïò ðïõ ïäçãåß óôç Ìáêñéíßôóá. Ðåñíþíôáò áðü ôçí ðëáôåßá «×ñõóïýëáò Æþãéá», üðïõ âñßóêåôáé ç åßóïäïò ãéá ôï ìïíïðÜôé ôùí Êåíôáýñùí êáé óôç óõíÝ÷åéá, ôçí ðçãÞ «ÁäÜìáéíáò», èá óõíáíôÞóåéò ôï ãõíáéêåßï ìïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò ôçò ÏäçãÞôñéáò êáé ôçí åêêëçóßá ôçò Áã. ÐáñáóêåõÞò ìÝóá ó’ áõôü. ÁìÝóùò ìåôÜ, Ýíá ìéêñü äñïìÜêé áñéóôåñÜ ïäçãåß óôçí åêêëçóßá ôïõ Áã. Êùíóôáíôßíïõ. Óõíå÷ßæïíôáò óôï äñüìï, ðåñíÜò ôï ãÞðåäï ôïõ ÷ùñéïý -áêñéâþò äßðëá åßíáé ôï åêêëçóÜêé ôçò Ðáíáãßáò- êáé ôï Áèëçôéêü ÊÝíôñï êáé áöïý êÜíåéò ìéá óôÜóç óôï cafe Áåñéêü, ðñï÷ùñþíôáò öôÜíåéò óôç Ìáêñéíßôóá. Ç ÐïñôáñéÜ (ôï Ïñìßíéï ôùí áñ÷áßùí êáé ç âõæáíôéíÞ ¢íù Äñõáíïýâáéíá), ìüëéò 11 ÷ëì áðü ôï Âüëï êáé ðåñßðïõ Üëëá ôüóá áðü ôï ÷éïíïäñïìéêü êÝíôñï, åßíáé éäáíéêü ìÝñïò ãéá äéáêïðÝò êÜèå åðï÷Þ ôïõ ÷ñüíïõ. ¢ðåéñåò ïé ðñïôÜóåéò äéáìïíÞò åßôå óå õðåñðïëõôåëÞ îåíïäï÷åßá åßôå óå áôìïóöáéñéêïýò îåíþíåò, ðïëëÝò êáé êáëÝò ïé ðñïôÜóåéò ãéá öáãçôü. ÅÜí âñåèåßò êáëïêáßñé óôçí ÐïñôáñéÜ èá ãßíåéò ìÜñôõñáò ðïëëþí ðïëéôéóôéêþí åêäçëþóåùí, üðùò, ç «ÄéåèíÞò ÇìÝñá ×ïñïý», ôï «ÄéåèíÝò ÖåóôéâÜë Ðáéäéêïý ×ïñïý», ôï «ÄéåèíÝò ÖåóôéâÜë ×ïñïý» ìå ìïõóéêÝò êáé ÷ïñïýò áðü üëï ôïí êüóìï êáé ìå áðïêïñýöùóç ôï óðïõäáéüôåñï ëáïãñáöéêü Ýèéìï, ôïí “Ðçëéïñåßôéêï ÃÜìï”, ðïõ áíáâéþíåé êÜèå ÷ñüíï ôï ôåëåõôáßï äåêáÞìåñï ôïõ Áõãïýóôïõ.

112 DISCOVER VOLOS PELION

ÐïëëÜ áðü ôá ðáëéÜ áñ÷ïíôéêÜ ôçò ÐïñôáñéÜò Ý÷ïõí ìåôáôñáðåß óå áôìïóöáéñéêïýò îåíþíåò

"Mana" square, walk downhill on the path that leads you through the forest to "Chrysoula Zogia" square, on the main road. Now you have walked through the famous "Centaurs' Path". Nearby is the "Adamenas Spring", where you can drink some water before you return to the square. THIRD ROUTE: At the entry of Portaria is found the square "Taxiarchon" where you can see the stone chapel and enjoy the magnificent and unique view over Volos. A downhill path will take you to the main road and immediately after that to the path "Iason" that leads to Katichori. FOURTH ROUTE: If you walk on the road that leads to Makrinitsa, you will see the woman's monastery of Panagia, the church of Agios Konstantinos and then you will pass alongside the football grounds of the village and the Athletic Centre. On all of the routes you will be impressed by the stone mansions which are true jewels and testify to the way that the residents of Portaria lived in times gone by, and by the masterly fountains that pop up on each corner! In the summer many cultural events take place and the top one of these is an important folklore custom: The "Pelioritic Wedding", which begins each year in the last 10 days of August.


Photos: 1. O ¢ãéïò Íéêüëáïò, ï ðïëéïý÷ïò ôçò ÐïñôáñéÜò 2. Ç Áãßá Ìáñßíá óôçí åßóïäï ôïõ ÷ùñéïý 3. ¢ðïøç ôçò ÐïñôáñéÜò 1. The church of Aghios Nikolaos 2. The church of Agia Marina 3. View of Portaria

1

2

3

ÁÑ×ÏÍÔÉÊÏ ÊÁÍÔÁÑÔÆÇ PORTARIA, PELION T. 2428099388 | S. www.hotelkantartzi.com | f. ArxontikoKantartzi

To ðõñãüóðéôï ôçò ïéêïãÝíåéáò ÊáíôáñôæÞ, Ýñãï éôáëïý áñ÷éôÝêôïíá, êôßóôçêå ôï 1859 êáé êáôïéêåßôï ìÝ÷ñé ôá ìÝóá ôïõ 20ïõ áéþíá, ïðüôå ìåôáôñÜðçêå óå ðáñáäïóéáêü êáôÜëõìá. ÊÜèå Ýíá áðü ôá äùìÜôéÜ ôïõ åßíáé ìïíáäéêü, ìå üëåò ôéò óýã÷ñïíåò áíÝóåéò, ìå ôá äéêÜ ôïõ ÷ñþìáôá, øçëïôÜâáíï, ìå ìåãÜëá ðáñÜèõñá, ôç äéêÞ ôïõ éóôïñßá êáé ôçí îå÷ùñéóôÞ èÝá, óôï Âüëï, ôç Ìáêñéíßôóá, ôï âïõíü.

ARCHONTIKO KANTARTZI The mansion of Kantartzis family, a work of an Italian architect, was built in 1859 and was inhabited until the middle of the 20th century, when it became a traditional accommodation. Each of its rooms is unique, with all the modern comforts, with its own colors, high ceiling, large windows, its own history and the unique view of Volos, Makrinitsa and the mountain.


MOUNTAIN ACTIVITIES PELION Ãßíå Ýíá ìå ôç öýóç!

www.mountainactivitiespelion.gr

T. 6940833808 | nikakisthanos@gmail.com | fb: mountainactivitiespelion

Ç áãÜðç ìáò ãéá ôéò ïìïñöéÝò ôïõ âïõíïý êáé ôçò æùÞò óôçí öýóç, ãÝííçóå ôçí éäÝá ôçò äçìéïõñãßáò ìéáò äéáäñáóôéêÞò ïìÜäáò ìå Ýäñá ôï Ìåôü÷é ÐïñôáñéÜò (2ï ÷éëéüìåôñï ÐïñôáñéÜò - ×áíßùí). Äýï ößëïé ôïõ äÜóïõò ìå êáôáãùãÞ áðü ôï ÐÞëéï, ï ÈÜíïò ÍéêÜêçò êáé ÏñÝóôçò ÍéêÜêçò, óå óõíåñãáóßá ìå Ýìðåéñïõò êáé ðéóôïðïéçìÝíïõò åêðáéäåõôÝò, ìïéñÜæïíôáé ìå ôïõò åðéóêÝðôåò ôïõ Ðçëßïõ ôéò ãíþóåéò ôïõò ÷áñßæïíôáò ìéá ìïíáäéêÞ åìðåéñßá äñÜóåùí óôç öýóç ãéá ìéêñïýò êáé ìåãÜëïõò, ðïõ èÝëïõí íá ãíùñßóïõí ôç ìáãåßá ôïõ âïõíïý. Óå Ýíá üìïñöï ÷þñï ìÝóá óôï äÜóïò, ìå Üñéóôï åîïðëéóìü êáé õðåýèõíç êáèïäÞãçóç, ìðïñåßôå íá êÜíåôå ôïîïâïëßá, flying fox, áíáññß÷çóç, âüëôá ìå ðüíõ áëïãÜêé êáé óõíïäåõôéêÞ ðåæïðïñßá áðü ÐïñôáñéÜ óôéò åãêáôáóôÜóåéò ìáò. Åðßóçò áíáëáìâÜíïõìå êáé ðáéäéêÜ ðÜñôé ãåìÜôá äñÜóç êáé äéáóêÝäáóç ãéá ôá ðáéäéÜ óáò. ÆÞóôå ìéá ìïíáäéêÞ ðåñéðÝôåéá óôç öýóç êáé ãßíåôå êïììÜôé ôçò æùÞò ôïõ âïõíïý ôùí Êåíôáýñùí. Our love for the beauties of the Mountain and life in nature gave birth to the idea of the creation of an interactive group, based in Metochi Portaria (2nd kilometer of Portaria - Chania). Two friends of the forest, Thanos Nikakis and Orestis Nikakis, in cooperation with experienced and certified trainers, share their knowledge with Pelion's visitors, offering a unique experience of activities in nature, for children and grownups, Greeks and foreigners, who want to become acquainted with the magic of the mountain. In a beautiful area in the woods, with excellent equipment and reliable guidance, you can practice archery, flying fox, climbing, pony horse ride and accompanying hiking from Portaria to our base. We also undertake and children's parties full of action and fun for your kids. Experience a unique adventure in nature and become part of the life of the mountain of the Centaurs.

ÃÁËÇÍÇ ÐÏÑÔÁÑÉÁ | T. 24280 99256 & 6999 584253 Ç ìáãåéñéêÞ ôçò êõñßáò Êáëëéüðçò ãéá ðïëëÜ ÷ñüíéá äåí Üöçíå êáíÝíáí áóõãêßíçôï, óôçí ðëáôåßá ôçò Ìáêñéíßôóáò. Ôþñá, ìáæß ìå ôïõò ãéïýò ôçò ÄçìÞôñç êáé Áíôþíç, ìåôáêüìéóáí óôçí ÐïñôáñéÜ, óôï êáëíôåñßìé áðÝíáíôé áðü ôçí ðëáôåßá, áêñéâþò êÜôù áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï. ÔïðéêÞ êïõæßíá, áðïêëåéóôéêÜ ìå õëéêÜ äéêÞò ôïõò ðáñáãùãÞò, ìáãåéñåýïõí ìå åëáéüëáäï ëá÷ôáñéóôÜ ìðïõìðÜñéá, ÷ïéñéíÜ ìå äéÜöïñá ôõñéÜ óôï öïýñíï êáé ðïëëÜ Üëëá. Íôüðéï êñáóß êáé ôóßðïõñï óõíïäåýïõí ôç ãåõóôéêÞ åìðåéñßá.

GALINI at Portaria. Mrs. Calliope's cooking hasn't left anyone untouched for many years, at the square of Makrinitsa. Now, with her sons, Dimitris and Antonis, they have moved to Portaria, at the cobbled road opposite the square, just below the central road. Local cuisine, with the exclusive use of materials that they produce themselves. They cook with olive oil appetizing mpoumpari, pork with various cheeses in the oven and many others. The dining experience is accompanied by local wine and tsipouro.

114 DISCOVER VOLOS PELION


KRITSA GASTRONOMY HOTEL

PORTARIA, PELION T. +30 24280 90006 +30 24280 99121 Å. info@hotel-kritsa.gr S. www.hotel-kritsa.gr

Åëëçíéêü öáãçôü ìå ìåñÜêé êáé Üñéóôá õëéêÜ. Óôçí ðëáôåßá ôçò ÐïñôáñéÜò,áíÜìåóá óôéò áíèéóìÝíåò ïñôáíóßåò êáé ôá áéùíüâéá ðëáôÜíéá âñßóêåôáé ôï åóôéáôüñéï Êñßôóá,óôï éóüãåéï ôïõ ïìþíõìïõ îåíïäï÷åßïõ. Ôï åëëçíéêü ðñùéíü ðïõ óåñâßñåôáé óå ðåëÜôåò ôïõ îåíïäï÷åßïõ áëëÜ êáé óå üóïõò èÝëïõí íá îåêéíÞóïõí üìïñöá ôç ìÝñá ôïõò óôï âïõíü åßíáé ðñáãìáôéêÞ åìðåéñßá. Ôá áãíÜ õëéêÜ, ôá íôüðéá êñÝáôá êáé ôá öñÝóêá ëá÷áíéêÜ áðü êÞðïõò ôçò ðåñéï÷Þò êáèþò åðßóçò êáé áðü ôï áãñüêôçìá ôçò ïéêïãÝíåéáò Êáñáúóêïõ, èá ôá ãåõôåßôå óå ìéá ðïéêéëßá áðü ìáãåéñåõôÜ öáãçôÜ ìå ðáñèÝíï åëáéüëáäï, ìïíáäéêÝò ðßôåò ìå ðáñáäïóéáêü öýëëï, óïýðåò êáé êñÝáôá óôç ó÷Üñá. Ç ëßóôá êñáóéþí ðïõ ðñïôåßíåôáé ðåñéëáìâÜíåé åðéëïãÝò áðü áìðåëþíåò ôçò ÅëëçíéêÞò ãçò. Ç éóôïñßá ôïõ åóôéáôïñßïõ îåêéíÜ áðü ôéò áñ÷Ýò ôïõ ðñïçãïýìåíïõ áéþíá êáé ôï üíïìá “ÊÑÉÔÓÁ” áðïôåëåß ìßá ôéìçôéêÞ áíáöïñÜ óôïí éäñõôÞ êáé áñ÷éêü éäéïêôÞôç. Êáëïóùñßóáôå óôï âïõíü ôùí Êåíôáýñùí êáé ôùí Áñãïíáõôþí. Tasteful Greek food prepared with excellent materials. Among flowering hydrangeas and aged plane trees, Kritsa restaurant lies in Portaria square, on the ground floor of the hotel of the same name. Served to hotel guests and those who wish to start their day on the mountain, our Greek breakfast is a real treat. The local meats and fresh vegetables from our gardens can be enjoyed in a variety of casseroles with extra virgin olive oil, as well as traditional pies with home-made phyllo dough, soups and grills. The recommended wine list includes selections from Greek vineyards. The story of the restaurant begins in the early years of the 19th century and the name "Kritsa" is an homage to the founder and initial owner. Welcome to the mountain of the Centaurs and the Argonauts.


Ðñüêåéôáé ãéá Ýíáí ìïíôÝñíï ÷þñï ìå ðïëëÜ ðáñáäïóéáêÜ óôïé÷åßá ï ïðïßïò ëåéôïõñãåß ó÷åäüí Ýíá ÷ñüíï ðÜíù óôçí êåíôñéêÞ ðëáôåßá ôçò ÐïñôáñéÜò êáé ìáò ÷áñßæåé ãåõóôéêÝò áðïëáýóåéò êáé ÷áñïýìåíåò óôéãìÝò. ¸ãéíå óýíôïìá ãíùóôü ãéá ôéò éäéáßôåñåò ðïéêéëßåò êáöÝ êáé ôóÜé ðïõ ðñïóöÝñåé, ôá ìïíáäéêÜ pancakes áëëÜ êáé ôéò ðåíôáíüóôéìåò ãëõêÝò êáé áëìõñÝò êñÝðåò, ðïõ ðáñáóêåõÜæïíôáé áðü öñÝóêá áãíÜ õëéêÜ. Ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò ìðïñåßôå íá áðïëáýóåôå ôç ìåãÜëç ðïéêéëßá öñÝóêùí Éôáëéêþí ðáãùôþí ðïõ äéáèÝôåé áëëÜ êáé öñÝóêïõò ÷õìïýò áðü öñïýôá åðï÷Þò. Èá ôï âñåßôå áíïéêôü êÜèå ìÝñá áðü ôéò 7 ôï ðñùß ìÝ÷ñé áñãÜ ôï âñÜäõ, ãéá íá áðïëáýóåôå ôï ðïôü óáò, ìåãÜëç ðïéêéëßá êñáóéþí, áëëÜ êáé ðïëëÜ cocktails ìå ôçí óõíïäåßá lounge ìïõóéêÞò.

This is a modern space with many traditional elements, which has been in operation for about a year at the central square of Portaria and offers to us tasteful delights and moments of happiness. The place soon became known for the special coffee and tea collection it offers, the unique pancakes, as well as the delicious sweet and savory crepes, which are made of fresh and pure materials. During summer months, you can enjoy fresh italian ice creams that are offered, as well as the fresh juices made of seasonal fruits. You will find the store open every day from 7 in the morning until late at night, in order to enjoy your drink, wines, as well as many cocktails with the accompaniment of lounge music.

Portaria, Pelion ÐïñôáñéÜ Ðçëßïõ Ô. 24280 90146


O ÌÁÃÉÊÏÓ ÊÏÓÌÏÓ ÔÙÍ ÂÏÔÁÍÙÍ

During the past 7 years a small treasure of herbs of the Greek land is hidden at the center of picturesque Portaria. The first things that you will encounter while entering Myrro are knowledge, experience and the aesthetics of the space. There you will find a great variety of herbs, Óôï êÝíôñï ôçò ãñáöéêÞò ÐïñôáñéÜò ôá ôåëåõôáßá 7 ÷ñüíéá êñýâåôáé Ýíáò

aromatic tea or herbal therapy, spices, mushrooms, and,

ìéêñüò èçóáõñüò ìå âüôáíá ôçò åëëçíéêÞò ãÞò. Ôá ðñþôá óôïé÷åßá ðïõ èá

of course, natural organic cosmetics and natural oils by

åéóðñÜîåôå ìðáßíïíôáò óôï Myrro åßíáé ç ãíþóç, ç åìðåéñßá êáé ç áéóèçôéêÞ

their own certified laboratory. The specialized insight of

ôïõ ÷þñïõ. Åêåß èá âñåßôå ìéá ìåãÜëç ðïéêéëßá âïôÜíùí, áñùìáôéêïý ôóÜé

the owners on pharmaceutical botanology, in combination

Þ âïôáíïèåñáðåßáò, ìðá÷áñéêþí, ìáíéôáñéþí êáé áóöáëþò öõóéêþí âéïëï-

with their innovative ideas and their love for the subject,

ãéêþí êáëëõíôéêþí êáé öõôéêþí åëáßùí áðü ôï äéêü ôïõò åãêåêñéìÝíï åñãá-

will travel you to lush Pelion and all over the world with the

óôÞñé. Ç åîåéäéêåõìÝíç ãíþóç ôùí éäéïêôçôþí åðÜíù óôçí öáñìáêåõôéêÞ

variety of aromas and colors.

âïôáíïëïãßá, óå óõíäéáóìü ìå ôéò êáéíïôüìåò éäÝåò êáé ôçí áãÜðç ôïõò ãéá ôï áíôéêåßìåíï, èá óáò ôáîéäÝøïõí óôï êáôáðñÜóéíï ÐÞëéï áëëÜ êáé óå üëï

This unique corner of Portaria constitutes the continuity of

ôïí êüóìï ìå ôçí ðïéêéëßá áñùìÜôùí êáé ÷ñùìÜôùí.

tradition on the mountain of Cheiron, where the science of Medicine was born. You can get a taste of the diversity it

ÁõôÞ ç ìïíáäéêÞ ãùíéÜ ôçò ÐïñôáñéÜò áðïôåëåß ôçí óõíÝ÷åéá ôçò ðáñÜäï-

offers, as well as discover new products and obtain them

óçò óôï âïõíü ôïõ ×åßñùíá, åêåß üðïõ ãåííÞèçêå ç åðéóôÞìç ôçò ÉáôñéêÞò.

through myrro.gr.

ÌÝóù ôïõ myrro.gr ìðïñåßôå íá ðÜñåôå ìéá ãåýóç ôçò ðïéêéëïìïñößáò ðïõ ðñïóöÝñåé, íá áíáêáëýøåôå ôá íÝá ðñïúüíôá áëëÜ êáé íá ôá áðïêôÞóåôå.

Myrro herbs ÐïñôáñéÜ Ðçëßïõ Portaria, Pelion +30 24280 99094 info@myrro.gr www.myrro.gr


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

ÌÝãáò åßóáé Êýñéå...!

ÌÁÊÑÉÍÉÔÓÁ MAKRINITSA

ÌÐÁËÊÏÍÉ ÌÅ ÈÅÁ!

Äåí èá ôï áðïöýãåéò ôï åðéöþíçìá, Ýôóé üðùò èá ôçí ðñùôïäåßò íá êñÝìåôáé ðÜíù óôï âïõíü, ìå ôá áñ÷ïíôéêÜ ôçò íá êáëýðôïõí êëéìáêùôÜ ìéá õøïìåôñéêÞ äéáöïñÜ 500 ìÝôñùí. Èá ðåñðáôÞóåéò óôá áìÝôñçôá êáëíôåñßìéá -Ýñãá ôÝ÷íçò- êÜôù áðü ôéò öïëéäùôÝò óôÝãåò ôùí áñ÷ïíôéêþí ðïõ ðñùôïÝ÷ôéóáí çðåéñþôåò ìÜóôïñåò, èá ðñïóêõíÞóåéò óôéò åêêëçóßåò ôçò, èá ðéåéò íåñü áðü ôéò 56 êñÞíåò ôçò êáé ìïéñáßá èá êáôáëÞîåéò óôçí “Ðëáôåßá ÅéñÞíçò”. Åêåß èá ïëïêëçñþóåéò ôï åðéöþíçìá “...êáé èáõìáóôÜ ôá Ýñãá Óïõ”!

How great thou art, my Lord…!

02

ÓÔÁÓÇ 118 DISCOVER VOLOS PELION

You will not avoid this exclamation when you first see Makrinitsa hanging over the mountain, with its mansions covering in scales a height difference of 500 meters. You will walk on the countless pebbled roads -artworks- under the scaly roofs of the mansions that where first built by craftsmen from Epirus, you will worship in the churches, you will drink water from 56 fountains, and, inevitably, you will end up at "Irini's Square". There you will complete the exclamation "…and marvelous are thy works"!


H

Ìáêñéíßôóá åßíáé üìïñöç êáé öáßíåôáé, áð’ üðïéá ðëåõñÜ êáé íá ôçí êïéôÜîåéò. Ôçí öôÜíåéò áðü äýï äñüìïõò, åßôå ìÝóù Áã. Ïíïõöñßïõ êáé ÊïõêïõñÜâáò (ëßãï äýóêïëç, áëëÜ åíôõðùóéáêÞ äéáäñïìÞ) åßôå áðü ôï êÝíôñï ôçò ÐïñôáñéÜò ìåôÜ áðü 2 ÷ëì. Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò èá êáôáëÞîåéò óôï ðÜñêéíãê ôçò ðëáôåßáò ÌðñÜíç, åêåß ðïõ óõíùóôßæïíôáé ðïýëìáí, áêñéâÜ ôæéð êáé... êïéíÜ ôñï÷ïöüñá. Ç èÝá ôïõ ÷ùñéïý, Ýôóé üðùò “êñÝìåôáé” áðü ôï âïõíü åßíáé óõãêëïíéóôéêÞ! Ï÷Þìáôá äåí ìðáßíïõí óôï äñüìï ðïõ ïäçãåß óôçí ðëáôåßá êáé ôï ðÜñêéíãê óôçí ÌðñÜíç åßíáé ó÷åôéêÜ ìéêñü, áëëÜ áðü ‘êåé áêñéâþò îåêéíÜ Ýíáò áíçöïñéêüò äñüìïò, ðïõ öôÜíåé ìÝ÷ñé ôá ôåëåõôáßá óðßôéá ôïõ ÷ùñéïý êáé êáôÜ ìÞêïò ôïõ õðÜñ÷ïõí áñêåôÝò èÝóåéò óôÜèìåõóçò. Ç Ìáêñéíßôóá åßíáé éóôïñéêü ÷ùñéü “áðïëýôïõ ðñïóôáóßáò” êáé ç áñ÷éôåêôïíéêÞ öõóéïãíùìßá ôçò -áõôü ðïõ èá óáò ÷ôõðÞóåé áìÝóùò óôï ìÜôé- åßíáé ìïíáäéêÞ óôçí ÅëëÜäá. Ôá óðßôéá ôçò åßíáé áîéïèáýìáóôá êáé ÷ñïíïëïãïýíôáé áðü ôïí 18ï êáé 19ï áéþíá. ÅðéâëçôéêÜ ðõñãüóðéôá êáé áñ÷ïíôéêÜ, öôéáãìÝíá ìå îýëï êáé ðÝôñá, ìå óôéâáñïýò ôïß÷ïõò, îýëéíá óéäçñüöñáêôá ðáñÜèõñá êáé óôÝãåò áðü ðëÜêåò ó÷éóôüëéèïõ ôïðïèåôçìÝíåò öïëéäùôÜ. Åßíáé óõíÞèùò ôñéþñïöá, ìå öñïõñéáêÞ äéáìüñöùóç. ÐïëëÜ Ý÷ïõí ìåôáôñáðåß óå îåíþíåò ìåôÜ áðü áíáóôÞëùóç, ðñïóöÝñïíôáò áôìïóöáéñéêÞ äéáìïíÞ óôïõò åðéóêÝðôåò, åíþ äéáôçñïýí ôá ïíüìáôá ôùí áñ÷éêþí êôçôüñùí ôïõò. Îå÷ùñßæïõí ô’ áñ÷ïíôéêÜ ôùí ÂáóáñäÜíç, ÊáñáìáñëÞ, ÌáñáãêëÞ, ÌïõóëÞ, ÎçñáäÜêç, ÓéóéëéÜíïõ, ÔïðÜëç, KáñáâÝñãïõ, ÂáôóáñÝá-ÌáõñÜêç êáé ôá ðõñãüóðéôá ôùí Êùíóôáíôéíßäç, Ãïõñãéþôç, Óêïôåéíéþôç...

“Ìðáëêüíé ôïõ Ðçëßïõ” , ôçí ëÝíå êé áõôü èá ôï äéáðéóôþóåéò áìÝóùò, âëÝðïíôáò ôç ìïíáäéêÞ èÝá ôïõ Âüëïõ êáé ôïõ Ðáãáóçôéêïý, êáèþò ðåñðáôÜò óôá êáëíôåñßìéá ôçò. Åßíáé ÷ôéóìÝíç êëéìáêùôÜ, Ýôóé þóôå ôá ðñþôá óðßôéá ôçò, óôç óõíïéêßá ÊïõêïõñÜâá, íá âñßóêïíôáé óå õøüìåôñï 300ì. åíþ ôá ôåëåõôáßá, óôç óõíïéêßá ÊáêïõíÜ, óå õøüìåôñï 850ì. ìå ôçí êåíôñéêÞ “Ðëáôåßá ÅéñÞíçò”, êÜðïõ óôç ìÝóç. ¸íá äßêôõï ãñáöéêþí êáé áñéóôïôå÷íéêþí êáëíôåñéìéþí óõíäÝåé ìåôáîý ôïõò ôéò 10 óõíïéêßåò áðü ôéò ïðïßåò áðïôåëåßôáé. ¢ñ÷éóå íá êôßæåôáé ôï 1204. Áðü ôá ðñþôá ÷ñüíéá ôçò Ôïõñêïêñáôßáò áíáðôýóóåôáé, êáôáöÝñíïíôáò íá äéáêñéèåß áðü ôá Ðçëéïñåßôéêá ÷ùñéÜ, áíáðôýóóïíôáò ôç âõñóïäåøßá, ôçí õöáíôéêÞ êáé ôçí ðáñáãùãÞ ìåôáîéïý. Óôïõò áðåëåõèåñùôéêïýò áãþíåò ôïõ Ðçëßïõ, ç Ìáêñéíßôóá ðñùôïóôáôåß, ðëçñþíïíôáò âáñý öüñï áßìáôïò, ôüóï ôï 1821 üóï êáé ôï 1878 óôéò ìåãÜëåò ìÜ÷åò óôï Óáñáêçíü (ôï ãõìíü äéðëáíü âïõíü). Ï ×áôæçñÞãáò, ï Áîåëüò êáé áñêåôÝò ãõíáßêåò, áíÜìåóÜ ôïõò ç Áêñßâáéíá, ç Óïõßðáéíá, ç Ìçôñéáíïý, ç ×ñüíáéíá êáé ç Ìáñãáñßôá ÌðáóäÝêç (ðñïôïìÞ ôçò ïðïßáò õðÜñ÷åé óôï ÷ùñéü), óõíÝäåóáí ôá ïíüìáôÜ ôïõò ìå ôçí éóôïñßá ôçò ðåñéï÷Þò. Èýìá ôïõ îåóçêùìïý õðÞñîå êáé ï öéëÝëëçíáò Üããëïò äçìïóéïãñÜöïò ôùí Times ôïõ Ëïíäßíïõ, ÊÜñïëïò ¼ãë.

The road that starts from the centre of Portaria will lead you after 2 km to Makrinitsa. The first picture of the village that you will see is breathtaking, the way the village "hangs" on the edge of the mountain! Makrinitsa is also known as the "Balcony of Mt. Pelion", due to its unique view over Volos and the Pagasetic gulf that can be seen from any of its points. Makrinitsa is a historical village of "absolute protection", its admirable mansions date from the 18th and 19th century. Most of these are now used as hostels after being renovated and they offer an "ambient" stay to their visitors. Makrinitsa is built in steps so that its first houses in the Koukourava neighbourhood are located at an altitude of 300m while the last houses, in the Kakouna neighbourhood, are at an altitude of 850m with its central square "Plateia Irinis" being somewhere in the middle. A network of picturesque and skillfully crafted cobblestone streets connects between them the 10 quarters of which the village is constituted. The village was first built in 1204 and during the 15th century it started developing, managing to become the largest village on Mt. Pelion. Its history is interwoven with the residents' fights for freedom from the Turks, during that time many people were killed many of whom were women.

Óôï ÷ùñéü äåí êõêëïöïñïýí ôñï÷ïöüñá. Ìüíï Üíèñùðïé êáé æþá


MAKRINITSA These women were praised as heroines for their struggle, women such as Margarita Basdeki, a bust of whom is displayed in the village. The Philhellenist English journalist of the London "Times", Charles Ogl was also a victim of these fights.

Photo: Thanasis Ntovas

LET'S GO FOR A WALK… In the main street that crosses the village, you can buy herbs and folk art from the shops. In the square, you can drink your coffee or have lunch under the hundred-year-old plane trees, enjoying the beautiful view over Volos and the Pagasetic gulf. Be refreshed by its fountain (1809), the "Liontaria" or "Athanato nero", take a bow in the church of Ai-Giannis Prodromos (1792) and see the mural (1910) of the painter Theophilos Hatzimichael, in the cafe next to the church.

ÐÜìå ìéá âüëôá... Óôïí êåíôñéêü äñüìï ðïõ äéáó÷ßæåé ôï ÷ùñéü, êïíôïóôÝêåóáé óôá ôïõñéóôéêÜ ìáãáæéÜ, ðïõ ðïõëÜíå âüôáíá (äéá ðÜóáí íüóïí!) êáé åßäç ëáúêÞò ôÝ÷íçò, ìÝ÷ñé ðïõ öôÜíåéò óôçí ðëáôåßá ÅéñÞíçò, ìå ôá õðåñáéùíüâéá ðëáôÜíéá, ôçí åêêëçóßá ôïõ Áú - ÃéÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ (1792), ôçí êñÞíç ôçò, ôá “ËéïíôÜñéá” Þ “ÁèÜíáôï íåñü” êáé.. ôï êáëýôåñï áãíÜíôé óôï Âüëï. ¸íá èåáôñéêü óêçíéêü ðïõ äåí ôï ÷ïñôáßíåéò, ìÝ÷ñé íá îåóôñáôßóåéò ëßãï ðéï ‘êåé ùò ôï êáöåíåäÜêé ôïõ Èåüöéëïõ ×áôæçìé÷áÞë íá äåéò ôçí ôïé÷ïãñáößá (1910) ôïõ Êáôóáíôþíç ìåôÜ ôç ìÜ÷ç óôá ÔæïõìÝñêá, Þ íá óõíå÷ßóåéò ãéá êáöåäÜêé ìÝ÷ñé ôï Paschalis art house, ôïõ æùãñÜöïõ Ðáó÷Üëç Áããåëßäç. Áêñéâþò êÜôù áðü ôçí ðëáôåßá âñßóêåôáé ôï Ìïõóåßï ËáúêÞò ÔÝ÷íçò êáé Éóôïñßáò Ðçëßïõ, ôï ïðïßï óôåãÜæåôáé óôï áñ÷ïíôéêü ÔïðÜëç (1844), êáé öéëïîåíåß Ýíá ðëÞèïò ëáïãñáöéêþí åêèåìÜôùí, üðùò ðáñáäïóéáêÝò öïñåóéÝò, âéâëßá, ðáëéÝò öùôïãñáößåò, öéñìÜíéá, ôï ëÜâáñï ôïõ 1878, ôá üðëá ôçò åðáíÜóôáóçò, ðßíáêåò æùãñáöéêÞò ôïõ Âïëéþôç Í. ×ñéóôüðïõëïõ ê.Ü. Ç Ìáêñéíßôóá äåí ÷ïñôáßíåôáé. Ðßóù áðü ôçí êñÞíç, ôï áíçöïñéêü êáëíôåñßìé ïäçãåß óôçí åêêëçóßá ôçò Êïßìçóçò ôçò Èåïôüêïõ, ôïí êáèåäñéêü íáü ôïõ ÷ùñéïý, êôéóìÝíç ôï 1767. Åßíáé äéáêïóìçìÝíç ìå ðëïýóéï ëéèáíÜãëõöï, ôìÞìá ôçò ðáëáéüôåñçò âõæáíôéíÞò ÌïíÞò ôçò Ïîåßáò ÅðéóêÝøåùò, ðïõ êôßóôçêå ôï 1204, åíþ äéáèÝôåé Ýíá áîéüëïãï êáìðáíáñéü ìå ôñåßò êáìðÜíåò ðïõ ôéò Ýóôåéëáí áöéÝñùìá óôçí ÐáíáãéÜ, Ìáêñéíéôóéþôåò âõñóïäÝøåò áðü ôçí Ïäçóóü ôçò Ñùóßáò. Óôïí ðåñßâïëï ôçò åêêëçóßáò âñßóêåôáé ç äßðáôç åêêëçóßá ôùí Áãßùí ÐÜíôùí êáé Áãßïõ ÍéêïëÜïõ (üðïõ ëåéôïõñãïýóå ôï Êñõöü Ó÷ïëåßï), êáé ôï Äåóðïôéêü. Ï êáôÜëïãïò ôùí åêêëçóéþí åßíáé ìáêñýò: Áãßá ÔñéÜäá (1836), Áãßá ÌáãäáëçíÞ (1802), ´Áãéïò ÁèáíÜóéïò (1792), ¢ãéïò Ãåþñãéïò (1795), Ìåôáìüñöùóç (1797), ê.Ü. Áîßæåé áêüìç íá áíçöïñßóåéò ìÝ÷ñé ôï ãõíáéêåßï ìïíáóôÞñé ôïõ Áã. Ãåñáóßìïõ (1792) óôç óõíïéêßá ÌïõôóÜñá. Óôï áñ÷ïíôéêü ÂáôóáñÝá - ÌáõñÜêç, äõôéêÜ ôçò ðëáôåßáò, ëåéôïõñãåß ôï ÊÝíôñï ÐåñéâáëëïíôéêÞò Åêðáßäåõóçò Ìáêñéíßôóáò, ðïõ õëïðïéåß ðñïãñÜììáôá ìå óôü÷ï ôçí áöýðíéóç ôçò ðåñéâáëëïíôéêÞò óõíåßäçóçò ôùí ðïëéôþí. Óôç óõíïéêßá ÊïõêïõñÜâá, îå÷ùñßæïõí äýï ðõñãüóðéôá, ôïõ Óêïôåéíéþôç êáé ôïõ Ãïõñãéþôç.

From the square a downhill path starts that leads to the Museum of Folk Art and History of Pelion. From the square, an uphill path leads you to the church of Panagia, the cathedral of the village which was built in 1767 and has a beautiful belfry. Many other churches are scattered around the village and you can see them by taking a walk along the many beautiful paths where you can also see over 56 traditional fountains. Despite its large tourist growth, the life of the residents retains a lot of the elements of the past. You will see the mule-drivers transporting things on their mules and ladies weaving traditionally folk weaves. A lot of residents cultivate and sell apples, chestnuts, potatoes etc to the visitors; and there is no doubt that you will find an abundance of home made sweet preserves, local wine and tsipouro as well as herbs with therapeutic attributes! You must also try the local foods such as spetsofai (spicy sausage specialty), fasolada (bean soup), tiropsomo (bread with feta) and liopsomo (bread with olives). If you have a 4x4 car, you can explore the region above Makrinitsa, passing through some beautiful paths, but it would be better to get a special map from the Information Office to ensure that you do not become lost. Makrinitsa, has tourism all year round but particularly in the winter - along with Portaria - it is a preferred base for all friends of skiing as it is located only 14 km from the ski centre. If you are here during the summer months, you will have the chance to see many cultural events, with the top one being the presentation of the folklore custom "Maides".

¢èëïò ï ðåñßðáôïò ìá Þñåìïò êáé ãáëÞíéïò, êáé áí äéøÜóåéò, ðÜíù áðü 56 åíåñãÝò êñÞíåò åßíáé äéÜóðáñôåò óôï äéÜâá óïõ ãéá íá óå îåäéøÜóïõí, êáèþò ï Þ÷ïò ôùí íåñþí ôïõò ðïõ êõëÜåé áðü ôá ðëáúíÜ áõëÜêéá åßíáé ç êáëýôåñç óõíôñïöéÜ.

120 DISCOVER VOLOS PELION


Photo: Thanasis Ntovas


ÁÐÏÄÑÁÓÇ ÌÅ 4×4... ÅÜí åßóáé ôçò ðåñéðÝôåéáò, áîßæåé íá åîåñåõíÞóåéò “ðáñèÝíåò” ðåñéï÷Ýò, ìå áöåôçñßá ôç Ìáêñéíßôóá. Åßíáé áðü ôéò äéáäñïìÝò, ðïõ ëßãïé ãíùñßæïõí êáé èá ôéò èõìÜóáé ãéá ðÜíôá! ÌðñïóôÜ áêñéâþò áðü ôï êåíôñéêü ðÜñêéíãê, îåêéíÜ ï áíçöïñéêüò äñüìïò, ðïõ ðåñíÜåé áðü ôç ÌïíÞ ôïõ Áã. Ãåñáóßìïõ êáé óõíå÷ßæåé, ðÜíôá áíçöïñéêÜ, ðñïò ôï åêêëçóÜêé ôïõ Áú ËéÜ, ðïõ èá ôï äåßò ìåôÜ áðü 2 ÷ëì., áöïý ðåñÜóåéò ôï «âüñåéï áìõíôéêü ôåß÷ïò», áðü ôçí åðï÷Þ ôçò Ôïõñêïêñáôßáò. Áðü ‘êåß áñ÷ßæåé Ýíá äáéäáëþäåò äßêôõï äáóéêþí äñüìùí, áð’ üðïõ ìðïñåßò íá êÜíåéò ôïí êýêëï ôçò Ìáêñéíßôóáò, êáôáëÞãïíôáò êÜôù áðü ôçí ÊïõêïõñÜâá, íá âãåéò óôçí ÐïñôáñéÜ áëëÜ êáé íá åîåñåõíÞóåéò ôï Üãíùóôï ÐÞëéï öôÜíïíôáò åßôå óôï Ðïõñß åßôå óôç ìïíÞ Öëáìïõñßïõ êÜôù áðü ôï ÂÝíåôï.

ÐáñÜ ôç ìåãÜëç ôïõñéóôéêÞ ôçò áíÜðôõîç, ç æùÞ ôùí êáôïßêùí, äéáôçñåß ðïëëÜ óôïé÷åßá ôïõ ðáñåëèüíôïò. Èá äåßôå ôïõò áãùãéÜôåò íá ìåôáöÝñïõí ðñÜãìáôá ìå ôá ìïõëÜñéá, êõñÝò íá õöáßíïõí ðáñáäïóéáêÜ õöáíôÜ Þ íá êåíôïýí ôá “êïöôÜ” ôïõò. Ðïëëïß êÜôïéêïé êáëëéåñãïýí êáé ðùëïýí óôïõò åðéóêÝðôåò ìÞëá, êÜóôáíá, ðáôÜôåò ê.Ü. Êáé âÝâáéá, èá âñåéò óå áöèïíßá, óðéôéêÜ ãëõêÜ êïõôáëéïý, íôüðéï êñáóß, ôóßðïõñï áëëÜ êáé âüôáíá. Ìç öýãåéò áí äåí äïêéìÜóåôå ôá ôïðéêÜ öáãçôÜ óðåíôæïöÜé, öáóïëÜäá, ôõñüøùìï êáé ëéüøùìï. Ç Ìáêñéíßôóá, Ýíáò ôüðïò áíáøõ÷Þò êáé îåêïýñáóçò, Ý÷åé ôïõñéóìü üëåò ôéò åðï÷Ýò êáé åéäéêÜ ôï ÷åéìþíá -ìáæß ìå ôçí ÐïñôáñéÜ- ðñïôéìÜôáé ùò âÜóç áðü ôïõò ößëïõò ôïõ óêé, áöïý áðÝ÷åé ìüëéò 14 ÷ëì. áðü ôï ÷éïíïäñïìéêü êÝíôñï. Ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò, èá Ý÷åéò ôçí åõêáéñßá íá ðáñáêïëïõèÞóåéò ðëÞèïò ðïëéôéóôéêþí åêäçëþóåùí, ìå êïñõöáßá üëùí, ôçí ðáñïõóßáóç ôïõ ëáïãñáöéêïý åèßìïõ “ÌÜçäåò” ìå ñßæåò óôç äéïíõóéáêÞ ëáôñåßá.

ÌÉÊÑÁ ÁÓÉÁ

ÌÁÊÑÉÍÉÔÓÁ | T. 24280 99800

Âñéóêüìáóôå óôï ðÜñêéíãê ôçò Ìáêñéíßôóáò, äßðëá áêñéâþò óôá ôñå÷ïýìåíá íåñÜ ðïõ Ýñ÷ïíôáé ìå ïñìÞ áðü ôï âïõíü ìáò. ÌéêñáóéÜôéêïé ìåæÝäåò, óáëÜôåò êáé øçôÜ ôçò þñáò, áðü óõíôáãÝò ôùí ðñïãüíùí ìáò áðü ôçí Êåñáóïýíôá ôïõ Ðüíôïõ êáé ôçò Êùíóôáíôéíïýðïëçò, ðïõ ìåôáöÝñèçêáí áðü ãåíéÜ óå ãåíéÜ êáé ìå áãÜðç êáé óåâáóìü, ôéò êÜíïõìå ðñÜîç ãéá åóÜò. Óêïðüò ìáò åßíáé íá äþóïõìå óôïõò ðåëÜôåò ößëïõò ìáò, óôéãìÝò åõèõìßáò êáé åõ÷áñßóôçóçò êÜôù áðü ôá ðëáôÜíéá, äßðëá óôá íåñÜ ôïõ êáôáññÜêôç, óôéãìÝò ìáêñõÜ áðü ôçí êáèçìåñéíüôçôá. Óôï ðéÜôï óáò ç èÝá ôïõ Âüëïõ áðü øçëÜ, áëëÜ êáé ç õðÝñï÷ç êïõæßíá ìáò! Ëåéôïõñãïýìå ôïõò èåñéíïýò ìÞíåò áðü ÔåôÜñôç Ýùò ÊõñéáêÞ, êáé ôïõò ÷åéìåñéíïýò, ÐáñáóêåõÞ, ÓÜââáôï êáé ÊõñéáêÞ. Óáò ðåñéìÝíïõìå ãéá ìéá áíåðáíÜëçðôç ãåõóôéêÞ åìðåéñßá!

MIKRA ASIA

MAKRINITSA. We are at the parking of Makrinitsa, right next to the running waters that are coming with momentum from our mountain. Meze from Asia Minor, salads and roasted meats cooked to order, following recipes of our ancestors from Kerasounta, Pontos and Constantinople, which were transferred from generation to generation, and with love and respect we execute them for you. Our aim is to give to our customer-friends moments of joy and pleasure under the plane trees, by the waters of the cascade, moments away from daily routine. In your plates you will find the magnificent view of Volos, as well as our wonderful cuisine! We are open from Wednesday to Sunday during the summer months, and on Friday, Saturday and Sunday during the winter ones. We are waiting for you for an unprecedented tasting experience!


12

÷ëì. ÷ùñßæïõí ôá ×Üíéá áðü ôçí ÐïñôáñéÜ, óå õøüìåôñï 1200ì. ðåñéêõêëùìÝíá áðü äÜóç ïîéÜò, åëÜôùí êáé êáóôáíéÜò. ¼ðùò ìáñôõñÜ êáé ôï üíïìÜ ôïõò, åäþ õðÞñ÷áí ðáëéÜ ðáíäï÷åßá (÷Üíéá) ãéá íá îåêïõñÜæïíôáé ïé áãùãéÜôåò êáé ôá æþá ôïõò, ðïõ ìåôÝöåñáí åìðïñåýìáôá óôï Âüëï. ÓÞìåñá, ôá ðáëéÜ ÷Üíéá Ýäùóáí ôç èÝóç ôïõò óå êÜìðïóá îåíïäï÷åßá, êáé 4-5 ôáâÝñíåò, ðïõ ðñïóöÝñïõí öéëïîåíßá óôïõò óýã÷ñïíïõò “áãùãéÜôåò”, óôï ðÝñáóìÜ ôïõò óôá ÷ùñéÜ ôïõ Áí. Ðçëßïõ áëëÜ êáé óôïõò ößëïõò ôùí ÷åéìåñéíþí óðïñ, áöïý 2 ÷ëì. ðéï ðÜíù, óôç èÝóç “Áãñéüëåõêåò”, âñßóêåôáé ôï ×éïíïäñïìéêü ÊÝíôñï Ðçëßïõ. ÕðÜñ÷ïõí áêüìç ìåñéêÜ êáôáóôÞìáôá ìå åßäç ôïõ óêé, óïõâåíßñ, êáé ãëõêÜ ôïõ êïõôáëéïý, åíþ ôï óêçíéêü óõìðëçñþíïõí ïé õðáßèñéïé ðÜãêïé ôùí åìðüñùí ðïõ ðïõëÜíå ôçí ðñáìÜôåéá ôïõò åêáôÝñùèåí ôïõ êåíôñéêïý äñüìïõ. ÌÞëá, ìÝëé, ñßãáíç, êÜóôáíá, ôóÜé ôïõ âïõíïý, êñáóß, ôóßðïõñï, åëéÝò, ëÜäé, êáñýäéá, ôóéôóßñáâëá ê.Ü. Áîßæåé íá êÜíåéò ìéá ìéêñÞ åîåñåýíçóç ìÝóá óôï äÜóïò, ðåñíþíôáò áðü ôçí êáôáóêÞíùóç

×ÁÍÉÁ ×ÉÏÍÏÄÑÏÌÉÊÏ CHANIA - SKI CENTER

03

ÓÔÁÓÇ

ôùí ðñïóêüðùí êáé ôá äýï ãÞðåäá óôá ïðïßá êÜíïõí ôçí êáëïêáéñéíÞ ðñïåôïéìáóßá ôïõò, áñêåôÝò ðïäïóöáéñéêÝò ïìÜäåò. 200 ìÝôñá ìåôÜ ôïí ïéêéóìü, ï äñüìïò ÷ùñßæåôáé. ÁñéóôåñÜ, åßíáé ç êëáóéêÞ äéáäñïìÞ ðïõ ïäçãåß óôç ÆáãïñÜ êáé ô’ Üëëá ÷ùñéÜ ôïõ áí. Ðçëßïõ êáé åõèåßá åßíáé ï äñüìïò ðïõ ðÜåé óôï ÷éïíïäñïìéêü êáé åäþ êáé ëßãá ÷ñüíéá- ï ðéï óýíôïìïò äñüìïò ðïõ ðÜåé óôïí Êéóóü êáé ô’ Üëëá ÷ùñéÜ ôïõ áí. Ðçëßïõ. Ôï ÷éïíïäñïìéêü êÝíôñï Ðçëßïõ óå õøüìåôñï 1529ì. åßíáé áðü ôá ïìïñöüôåñá ïëüêëçñçò ôçò ÅëëÜäïò, ìÝóá ó’ Ýíá ìïíáäéêü ôïðßï áðü äÜóïò ïîéÜò êáé ìå áðïêëåéóôéêü ðñïíüìéï ôçí áðßóôåõôç èÝá äýï èáëáóóþí, ôïõ Ðáãáóçôéêïý êáé ôïõ Áéãáßïõ. ÌÜëéóôá, üôáí ï êáéñüò åßíáé êáèáñüò, ç ìáôéÜ öôÜíåé ìÝ÷ñé ôï ¢ãéï ¼ñïò! Åßíáé ìßá áßóèçóç ðñùôüãíùñç ðïõ äåí èá âñåßôå ðïõèåíÜ áëëïý, êáé êÜíåé ôçí åðßóêåøç óôï ×éïíïäñïìéêü ÊÝíôñï, ìéá èáõìÜóéá åìðåéñßá áêüìç êáé ãé áõôïýò ðïõ äåí êÜíïõí óêé. ÕðÜñ÷ïõí 5 ðßóôåò óõíïëéêïý ìÞêïõò 15 ÷ëì: 4 êýñéåò ðßóôåò ãéá óêé êáôáâÜóåùí åãêåêñéìÝíåò áðü ôç ÄéåèíÞ Ïìïóðïíäßá ×éïíïäñïìßáò (FIS), 1 ðßóôá äñüìïõ áíôï÷Þò (Lang-Lauf), ìÞêïõò 5 ÷ëì., ìïíáäéêÞ ãéá ôï öõóéêü ôçò ðåñéâÜëëïí. ÕðÜñ÷åé åðßóçò êáé ìéá ìéêñÞ ðßóôá ãéá áñ÷áñßïõò. ÄéáèÝôåé ôñåéò åíáÝñéïõò áíáâáôÞñåò êáé äýï óõñüìåíïõò, óõíïëéêÞò äõíáìéêüôçôáò 2000 áôüìùí áíÜ þñá. Ðñüâëçìá ðáñêáñßóìáôïò äåí èá óõíáíôÞóåôå, áöïý õðÜñ÷ïõí 3 ÷þñïé ãéá ðåñéóóüôåñá áðü 800 áõôïêßíçôá. Êáôáöýãéï, áíáøõêôÞñéï, åóôéáôüñéï, åíïéêéÜóåéò -ðùëÞóåéò åîïðëéóìïý åéäþí ski, ó÷ïëÞ óêé êáé öõóéêÜ éáôñåßï, óõìðëçñþíïõí ôéò ðáñï÷Ýò. Continuing from Portaria toward the peaks of Mt. Pelion, after 12 km you will arrive at the settlement of Chania, at an altitude of 1200m. Here, there are many traditional hotels and taverns that offer hospitality to the visitors of the ski resort which is located 2 km higher, in the area "Agriolefkes" and at an altitude of 1529m. It is one of the most beautiful ski resorts in Greece, set in a forest full of beech trees; it has the exclusive privilege of a panoramic view of two seas, the Pagasetic and the Aegean. When the sky is clear, the eye can see all the way to Mount Athos ! It is a one of a kind feeling that you will not get anywhere else, making a visit to the Ski Resort, a magnificent experience even for those who are not there for skiing. There are four main slopes, a slope for beginners as well as a long-distance skiing slope. You will also find restaurants, refreshment stands and ski schools where you can rent ski equipment. Chania is a cool place for the summer and that's why many visitors prefer it as their base for visiting and discovering Pelion.


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

ÆÁÃÏÑÁ ZAGORA

ÈáõìáóôÜ áñ÷ïíôéêÜ, áîéüëïãç âéâëéïèÞêç, ôï éóôïñéêü Åëëçíïó÷ïëåßï, äåêÜäåò åíôõðùóéáêÝò åêêëçóßåò, äåßãìáôá ðáíôïý ôçò ìåãÜëçò ïéêïíïìéêÞò Üíèéóçò ðïõ ãíþñéóå óôï ðáñåëèüí ç ÆáãïñÜ, åîçãïýí ãéáôß ðáëéüôåñá ôá “ðßóù ÷ùñéÜ” ôïõ Ðçëßïõ ôá Ýëåãáí “÷ùñéÜ ôçò ÆáãïñÜò”, ãéáôß ôï ßäéï ôï ÐÞëéï Þôáí êÜðïôå ãíùóôü ùò ôï âïõíü ôçò. Må åðßíåéü ôçò ôï ×ïñåõôü, êáôÝ÷åé áîéüëïãç èÝóç óôïí ôïõñéóôéêü ÷Üñôç ôïõ Ðçëßïõ. Wonderful mansions, a remarkable library, the historical

04

ÓÔÁÓÇ

124 DISCOVER VOLOS PELION

Greek School, dozens of impressive churches, samples of the significant financial boom that the village enjoyed in the past appear everywhere, explaining why in old times the "back villages" of Pelion were called "villages of Zagora", and why Pelion itself used to be known as Zagora's mountain. With Chorefto as its harbor, it holds a remarkable position in the tourist map of Pelion.


ÓÞìåñá, ìå ôï ó÷Ýäéï ÊáëëéêñÜôçò ç ÆáãïñÜ åßíáé Ýäñá ôïõ ÄÞìïõ ÆáãïñÜò - Ìïõñåóßïõ

Zagora is the biggest village of East Pelion and

Ô

ï ìåãáëýôåñï êáé éóôïñéêüôåñï ÷ùñéü ôïõ Áíáôïëéêïý Ðçëßïõ êïõñíéÜæåé êÜôù áð' ôïí Ðïõñéáíü Óôáõñü -ôçí ðéï øçëÞ êïñöÞ ôïõ-, áãíáíôåýïíôáò áíïé÷ôÝò èÜëáóóåò. ´Åíá ÷ùñéü ðïõ ìïéÜæåé ìå ôÝóóåñá, Ýôóé üðùò áðëþíïíôáé äéáêñéôÜ ïé ôÝóóåñéò ìá÷áëÜäåò (óõíïéêßåò) ôïõ. Ìðáßíïíôáò, êáôÜ óåéñÜ: Áãßá ÐáñáóêåõÞ (Þ Ðåñá÷þñá), Áãßá ÊõñéáêÞ, ¢ãéïò Ãåþñãéïò, Ìåôáìüñöùóç ôïõ ÓùôÞñïò (Þ ÓùôÞñá). Ç êáèåìßá Ý÷åé ôç äéêéÜ ôçò êåíôñéêÞ ðëáôåßá, ìå ôçí åêêëçóéÜ, ôçí ðåôñüêôéóôç âñýóç, ôá êáöåíåäÜêéá êáé ôá ðëáôÜíéá. Åäþ ãéíüôáí ôï ðáæÜñé, ôá ðáíçãýñéá, ïé óõíáíôÞóåéò ôùí êáôïßêùí ôüóï ãéá ôéò êïéíùíéêÝò åêäçëþóåéò üóï êáé ãéá íá ðáñèïýí áðïöÜóåéò óå óïâáñÜ èÝìáôá. Ôï ôïðùíýìéï ÆáãïñÜ Ý÷åé ðéèáíüôáôá óëáâéêÞ ðñïÝëåõóç êáé óçìáßíåé ôïí ôüðï ðïõ åßíáé ðßóù áðü ôï âïõíü. Ç ÆáãïñÜ äåí åßíáé êáéíïýñãéï ÷ùñéü êáé áõôü ôï ìáñôõñïýí ôá áñ÷áéïëïãéêÜ åõñÞìáôá óôç èÝóç Ðáëéüêáóôñï êáé õðïëåßììáôá ï÷õñþóåùí, ðïõ ðáñáðÝìðïõí óå ìéá ðñï÷ñéóôéáíéêÞ ðüëç. Ïé ðñþôïé ïéêéóôéêïß ðõñÞíåò ôïõ óçìåñéíïý ÷ùñéïý äçìéïõñãÞèçêáí ãýñù áðü ôï ìïíáóôÞñé ôçò Ìåôáìïñöþóåùò ôïõ ÓùôÞñïò (1160 ì.×.) êáé ïíïìÜóôçêáí “ÓùôÞñá ÆáãïñÜ”, åíþ áñãüôåñá ðñïóôÝèçêáí ïé õðüëïéðåò óõíïéêßåò. ÓÞìåñá ç ÆáãïñÜ åßíáé ôï ìåãáëýôåñï óå ðëçèõóìü ÷ùñéü ôïõ Ðçëßïõ. Å÷åé 3.000 êÜôïéêïõò êáé âñßóêåôáé êôéóìÝíç áìöéèåáôñéêÜ óôéò Â.Á. ðëáãéÝò ôïõ, óå õøüìåôñï 450 - 550 ìÝôñùí ðåñßðïõ. Êáé âïõíßóéïé êáé íçóéþôåò, ïé æáãïñéáíïß, ðñüêïøáí óôá ìÝóá ôïõ 18 áé. öïñôþíïíôáò ôá îáêïõóôÜ «ÆáãïñéáíÜ êáñÜâéá» ãéá íá ôáîéäÝøïõí óôç Ìáýñç ÈÜëáóóá, öïñôùìÝíá ìå ìåôÜîé êáé óêïõôéÜ (ìÜëëéíá õöÜóìáôá). ÌåôÜ ôçí åðáíÜóôáóç ðïëëïß êÜôïéêïé Ýöõãáí ãéá ôçí Áßãõðôï, üðïõ ðëïýôéóáí êáé öñüíôéóáí íá ìåôáëáìðáäåýóïõí ü÷é ìüíï ôïí ïéêïíïìéêü, áëëÜ êáé ôïí ðíåõìáôéêü êáé ðïëéôéóôéêü ðëïýôï óôçí éäéáßôåñç ðáôñßäá ôïõò. ×Üñç óå áõôïýò ç ÆáãïñÜ ùöåëÞèçêå áðü Ýíá ìåãÜëï ðëÞèïò êïéíùöåëþí Ýñãùí, ðïõ ôçò

also the most historical one. Archaeological findings testify that there was a pre-Christian town there. The village has 3,000 inhabitants, and is built amphitheatrically at the N.E. slopes of Pelion, at an altitude of about 450 - 550 meters It is divided into four large quarters: Aghia Paraskevi, Aghia Kyriaki, Aghios Georgios and Sotira. The people of Zagora blossomed in the middle of the 18 century mainly due to the production and trading of silk which they exported using the famous "Ships of Zagora" all over the Mediterranean, something that gave them a significant position in all of Pelion. In days gone by, Pelion was known as the "mountain of Zagora". You must visit the historical library in the square of Aghios Georgios that houses roughly more than 20.000 books, many of which are very old and very rare. Not forgetting the “Ellinomouseio” (School of Rigas Feraios) that at the end of the 18th century was developed into an intellectual centre not only of Pelion but also for the whole Greece. Zagora is famous for its apples "Zagorin" that are exported all over the world. Apple trade is the main financial source of the inhabitants, who work for its production almost all year round. Walking in the village you will be impressed by the large number of churches (38), the old monasteries, the renovated mansions, many of which have their characteristic painted windows and also by the monumental fountains. At the square of Agios Georgios, the old mansions of Kapsiotis and Drakopoulos are impressive. On the upper floor of the latter, there is a guesthouse, which is operated under the responsibility of the Women Agrotourist Association of Zagora,


ZAGORA Ýäùóáí åîÝ÷ïõóá èÝóç óå üëï ôï ÐÞëéï, ôï ïðïßï êÜðïôå áðïêáëïýíôáí êáé «âïõíü ôçò ÆáãïñÜò». Åßíáé ìáêñýò ï êáôÜëïãïò ìå ôá ïíüìáôá ôùí «Üîéùí ôÝêíùí» ôçò ÆáãïñÜò, üðùò ï É. Ðñßãêïò ðïõ áíÞãåéñå ôï Åëëçíïìïõóåßï êáé îåêßíçóå ôçí éóôïñéêÞ âéâëéïèÞêç ôçò ÆáãïñÜò, ï É. ÊáóóáâÝôçò ðïõ ßäñõóå ôï ðáñèåíáãùãåßï, ï Ä. ÐïëõìÝñçò, ðïõ ìåôáîý Üëëùí óõíÝâáëå óôçí êáôáóêåõÞ ôïõ äñüìïõ ÆáãïñÜò - ÐïñôáñéÜò, ï Á. ÐÜíôïò éäñõôÞò ôçò Ðáíôåßïõ Ó÷ïëÞò. Áêüìç, åîÝ÷ïõóåò ðñïóùðéêüôçôåò Þôáí ï ÐáôñéÜñ÷çò Êáëëßíéêïò, ï éóôïñéêüò êáé óõããñáöÝáò Ã. ÊïñäÜôïò, ï âéïìÞ÷áíïò êáé ðïëéôéêüò Ê. ÃêëáâÜíçò, ï ðïéçôÞò Ð. ÌÜãíçò, ï ðïéçôÞò Ã. Äñïóßíçò ðïõ Ýæçóå êáé ýìíçóå ôï ÐÞëéï êáé ðïëëïß Üëëïé. ÓçìáíôéêÞ åßíáé åðßóçò êáé ç äñÜóç ôùí Æáãïñéáíþí óôïí åðáíáóôáôéêü áãþíá ôïõ Ðçëßïõ.

ÂÏËÔÁ ÓÔÏ ×ÙÑÉÏ Ðåñðáôþíôáò, èá óïõ êÜíïõí åíôýðùóç ôá æáãïñßôéêá áñ÷ïíôéêÜ. ÐïëëÜ èõìßæïõí ðõñãüóðéôá, ÷ôéóìÝíá Ýôóé áðü ôï öüâï ôùí ðåéñáôþí. Êáé üôáí áõôüò åîÝëéðå, ç êáôáóêåõÞ ãéíüíôáí ðéï åîùóôñåöÞò, ðéï ðñüó÷áñç, ìå ôç ìáôéÜ íá ôñáâÜ ï ðÜíù üñïöïò ìå ôá åíôõðùóéáêÜ óá÷íéóéÜ, óôçñéãìÝíá ðÜíù óå ëïîÝò áíôçñßäåò. ×ñùìáôéóôÜ ôáâÜíéá êáé âéôñü, îýëéíåò óêáëéóôÝò óêÜëåò êáé Ýðéðëá, üëá öôéáãìÝíá áðü ïíïìáóôïýò ôå÷íßôåò, ðïõ Ýñ÷ïíôáí áðü ôçí ¹ðåéñï óå ìéá åðï÷Þ åõçìåñßáò, æåóôáßíïõí ôï åóùôåñéêü ôïõ óðéôéïý. Áêüìç ðéï ìåãÜëç åíôýðùóç, ðñïêáëåß ï ìåãÜëïò áñéèìüò åêêëçóéþí, ðÜíù áðü 38, ôá ðáëéÜ ìïíáóôÞñéá, êáé ïé ìíçìåéáêÝò âñýóåò ôçò. Áðü ôéò åêêëçóßåò îå÷ùñßæïõí ïé ôñßêëéôåò âáóéëéêÝò ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò (1740), ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ (1765), ìå ôï åðß÷ñõóï ôÝìðëï êáé ôïí ðåñßôå÷íï Üìâùíá, ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò (1803), ôçò Ìåôáìüñöùóçò Þ ÓùôÞñá (óôç èÝóç ôçò õðÞñ÷å ìïíáóôÞñé ãýñù óôá 1160), üëåò óôéò ïìþíõìåò ðëáôåßåò. Áðü ôéò ðïëëÝò âñýóåò ôïõ ÷ùñéïý, äýï îå÷ùñßæïõí: ç ðáëéüôåñç (1765) «ôïõ Äåóðüôç» óôç ÓùôÞñá êáé ç ìåãáëýôåñç «ôïõ ÊñÜëç» (1825) óôç óõíïéêßá ôïõ Áã. Ãåùñãßïõ. Óôçí ðëáôåßá ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ, åíôõðùóéÜæïõí ôá ðáëéÜ áñ÷ïíôéêÜ Êáøéþôç êáé Äñáêüðïõëïõ. Óôï äåýôåñï, ëåéôïõñãåß îåíþíáò óôïí ðÜíù üñïöï ìå åõèýíç ôïõ Ãõíáéêåßïõ Áãñïôïõñéóôéêïý Óõíåôáéñéóìïý ôçò ÆáãïñÜò, åíþ óôï éóüãåéï âñßóêåôáé ôï ðáñáóêåõáóôÞñéï ôïõ óõíåôáéñéóìïý. Íá åðéóêåöèåßò ôéò ãõíáßêåò ðïõ öôéÜ÷íïõí äéÜöïñá ðñïúüíôá ãéá íá óõìðëçñþíïõí ôï áãñïôéêü ôïõò åéóüäçìá êáé ãéáôß ü÷é, íá ìÜèåéò ôá ìõóôéêÜ ôïõò, üðùò, ðþò öôéÜ÷íåôáé ôï ãëõêü êÜóôáíï! Ëßãï ðéï Ýîù (êáèþò ðçãáßíåéò âüñåéá ðñïò Ðïõñß õðÜñ÷åé ìéêñÞ ôáìðÝëá), èá óõíáíôÞóåéò ôï ìïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò ÑÜóïõâáò (1300) ìå ôïõò åíôõðùóéáêïýò ôñïýëïõò ôçò, ðïõ èõìßæïõí ôéò êáìðïýñåò êáìÞëáò. Èá äåéò Ýíá ÷ùìáôüäñïìï óôåíü êáé áíçöïñéêü. Áí Ý÷åéò ôåôñáêßíçôï ü÷çìá äåí èá äõóêïëåõôåßò íá ôïí áêïëïõèÞóåéò ãéá 3 ÷éëéüìåôñá þóðïõ íá öôÜóåéò óôï Ýñçìï óÞìåñá ìïíáóôÞñé, ðíéãìÝíï óå ïñãéþäç âëÜóôçóç. Åðßóçò, ðñéí öôÜóåéò óôçí ðñþôç óõíïéêßá, ôçí Áãßá ÐáñáóêåõÞ, êÜíå ìéá óôÜóç óôç óôñïöÞ ôïõ äñüìïõ, óôç èÝóç ÌÝãá Ãáëáíüñåìá, ãéá íá äåéò ôá íåñÜ ôïõ ÷åéìÜññïõ ðïõ ðåñíïýí êÜôù áðü ôç ãÝöõñá, áëëÜ êáé ôï ìíçìåßï ôùí áãùíéóôþí êáé èõìÜôùí ôçò ÅèíéêÞò Áíôßóôáóçò.

Ç ÉÓÔÏÑÉÊÇ ÂÉÂËÉÏÈÇÊÇ ÔÇÓ ÆÁÃÏÑÁÓ Âñßóêåôáé óôçí ðëáôåßá Áãßïõ Ãåùñãßïõ, ðßóù áêñéâþò áðü ôçí åêêëçóßá, óå Ýíá íÝï äéáìïñöùìÝíï ÷þñï. Ç ðñþôç óõëëïãÞ âéâëßùí Üñ÷éóå ôï 1762 ìå ðñùôïâïõëßá ôïõ ÉùÜííç Ðñßãêïõ, ðïõ áãüñáæå êáé Ýóôåëíå óôçí ðáôñßäá ôïõ âéâëßá ãéá íá ìïñöùèïýí ïé óõã÷ùñéáíïß ôïõ. ¼íôáò áãñÜììáôïò, ï ßäéïò, ðßóôåõå üôé «ôá ãñÜììáôá êÜíïõí ôïí Üíèñùðï» êáé âÜëèçêå íá ôï êÜíåé ðñÜîç, ìáèáßíïíôáò ìüíïò ôïõ ãñáöÞ êáé áíÜãíùóç. Ôçí ðñïóðÜèåéá óõíÝ÷éóå, ï åðßóçò Æáãïñéáíüò, ÐáôñéÜñ÷çò Êáëëßíéêïò, ïé áäåëöïß ËáðÜôç êáé ðïëëïß Üëëïé óôá íåüôåñá ÷ñüíéá. Ç âéâëéïèÞêç áñéèìåß ðÜíù áðü 20.000 ôüìïõò êáé óðÜíéá âéâëßá êáé ìéá áíåêôßìçôçò áîßáò óõëëïãÞ áðü ÷Üñôåò. ÓçìáíôéêÞ åßíáé óÞìåñá ç ðñïóöïñÜ ôçò óôçí ôïðéêÞ êïéíùíßá êáé ü÷é ìüíï, êáèþò ëåéôïõñãåß ùò äáíåéóôéêÞ êáé áíáãíùóôÞñéï.

ÌåôÜ ôçí åðáíÜóôáóç ðïëëïß êÜôïéêïé Ýöõãáí ãéá ôçí Áßãõðôï, üðïõ ðëïýôéóáí êáé öñüíôéóáí íá ìåôáëáìðáäåýóïõí ü÷é ìüíï ôïí ïéêïíïìéêü, áëëÜ êáé ôïí ðíåõìáôéêü êáé ðïëéôéóôéêü ðëïýôï óôçí éäéáßôåñç ðáôñßäá ôïõò.

126 DISCOVER VOLOS PELION

while on the ground floor there is the preparation room of the association (sweets, liqueurs, etc.). Just outside the village (as you head north towards Pouri), you will encounter the monastery of Panagia Rasouva (1300) with its impressive domes, which may remind you of camel humps. You will see a narrow and uphill dirt road. If you have a 4x4 vehicle, you will not encounter any difficulties in following the dirt road for 3 kilometers, until you reach the abandoned monastery, hidden in lush vegetation. In addition, before reaching the first district, Agia Paraskevi, make a stop at the road's turn, at Mega Galanorema position, to see the stream's waters that pass under the bridge, as well as the monument of the fighters and victims of National Resistance. The "Apple Festival", which takes place in September, as well as the International Festival of Pelion, with seminars and concerts, are significant events. The haven of Zagora, magical Chorefto, with the biggest beach in the entire Pelion, is located just below.


ÔÁ ÐÅÑÉÖÇÌÁ ÌÇËÁ “ZAGORIN” Ïé êÜôïéêïé ôçò ÆáãïñÜò æïõí êáé áíáðíÝïõí óôéò ðñïóôáãÝò... ôïõ ìÞëïõ. Ôá áãñïôéêÜ ÷Ýñéá äïõëåýïõí ðõñåôùäþò óôïõò ïðùñþíåò öñïíôßæïíôáò ôá äÝíôñá. ¼ôáí óêÜíå ôá ìðïõìðïýêéá êáé ïé ïëÜíèéóôåò ìçëéÝò ïìïñöáßíïõí ôïõò áãñïýò, ç ìõñùäéÜ ôïõ íÝêôáñ, ìåèÜåé üëï ôï áíáôïëéêü ÐÞëéï. Êáé üôáí Ýñèåé ç þñá ôçò óõãêïìéäÞò, ç éêáíïðïßçóç äåí êñýâåôáé. Ìå ôüíïõò öåýãïõí ôá Öéñßêéá êáé ôá Starking Delicious (ôá ãíùóôÜ Æagorin) ãéá ÅëëÜäá êé åîùôåñéêü. ÐçãÞ ðëïýôïõ ãéá ôï ÷ùñéü, ôï ìÞëï, óõíôïíßæåôáé áðü ôïí Áãñïôéêü Óõíåôáéñéóìü ÆáãïñÜò, åíüò áðü ôïõò ðáëáéüôåñïõò óõíåôáéñéóìïýò ôçò ÷þñáò, ðïõ éäñýèçêå ôï 1916. ´Å÷åé ðåñéóóüôåñá áðü 1.000 åíåñãÜ ìÝëç êáé åßíáé Ýíáò áðü ôïõò ðñþôïõò åîáãùãéêïýò öïñåßò ðáíåëëáäéêÜ êáé ðñüôõðï óôï åßäïò ôïõ áðü ôï 1982.


ZAGORA

ÔO ÅËËÇÍÏÌÏÕÓÅÉÏ Áðïêáëåßôáé êáé Ó÷ïëåßï ôïõ ÑÞãá, áöïý åêåß ìáèÞôåõóå ìåôáîý Üëëùí åðéöáíþí áíäñþí (¢íè. ÃáæÞò, Ã. ÊùíóôáíôÜò ê.Ü.) êáé ï ÑÞãáò ÂåëåóôéíëÞò. Éäñýèçêå óôá 1776 (èåùñåßôáé ôï ðáëáéüôåñï ó÷ïëåßï óôï ÐÞëéï) áðü ôïí É. Ðñßãêï, âïçèïýìåíïò áðü ôïí ÐáôñéÜñ÷ç Êáëëßíéêï, óôç èÝóç åíüò óðéôéïý ðïõ åß÷å öôéÜîåé ï ðñþôïò ãéá ôç óôÝãáóç ôïõ ðïëýôéìïõ Ýíôõðïõ õëéêïý ðïõ Ýóôåëíå, áðü ôï ¢ìóôåñíôáì üðïõ æïýóå. Ôï Åëëçíïìïõóåßï ðáñåß÷å åêðáßäåõóç «áíþôåñçò ìüñöùóçò» êáé åîåëß÷èçêå óå ðíåõìáôéêü êÝíôñï ü÷é ìüíï ôïõ Ðçëßïõ áëëÜ êáé ïëüêëçñçò ôçò ÅëëÜäïò. Ç ëåéôïõñãßá ôïõ üìùò Ýìåëëå íá ôåñìáôéóôåß ëßãï ìåôÜ ôçí åðáíÜóôáóç. Óôá 1876, ïé «ðñïåóôïß» ôïõ ÷ùñéïý, ôï ãêñÝìéóáí êáé ìå ôéò ðÝôñåò Ý÷ôéóáí ôïí ðåñßâïëï ôïõ êïéìçôçñßïõ -ðïõ åßíáé ôþñá åêåß- êáé ôï êáëíôåñßìé ðïõ ïäçãåß ó’ áõôü! ÁðÝìåéíå Ýíá ìÝñïò ôçò âéâëéïèÞêçò, ðïõ êáé áõôü êÜçêå óôçí Êáôï÷Þ, ãéá íá îáíá÷ôéóôåß áñãüôåñá, üðùò åßíáé óôç óçìåñéíÞ ôïõ ìïñöÞ. Ôï íÝï êôßñéï Ýãéíå äßðëá óôçí åêêëçóßá ôïõ Áã. ÉùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ óôç èÝóç ðïõ Þôáí ðáëéÜ ôï ó÷ïëåßï êáé åßíáé ëßãï ðéï êÜôù áðü ôç äéáóôáýñùóç ãéá ×ïñåõôü (åðéóêÝøéìï ìÝóù ÄÞìïõ).

Ðáíçãýñéá ãßíïíôáé ôïí Éïýëéï (7, 26) êáé ôïí Áýãïõóôï (6, 15, 29) óôéò èñçóêåõôéêÝò ãéïñôÝò. ÓçìáíôéêÝò åßíáé êáé ïé åêäçëþóåéò óôç «ÃéïñôÞ ôïõ ÌÞëïõ», ðïõ ãßíåôáé ôï ÓåðôÝìâñéï. ÓçìáíôéêÞ åðßóçò åêäÞëùóç åßíáé ôï ÄéåèíÝò ÖåóôéâÜë Ðçëßïõ, ðïõ ìðáßíåé öÝôïò óôïí 18ï ÷ñüíï ôïõ. ´Åíá öåóôéâÜë ìå ðïëëÝò ðñùôïôõðßåò, ìå åðßêåíôñï Ýíáí êýêëï óåìéíáñßùí êáé óõíáõëéþí óôç ÆáãïñÜ, áëëÜ êáé óôçí ÔóáãêáñÜäá êáé óôïí Êéóóü. ÎåêéíÜ ðñïò ôï ôÝëïò Éïõëßïõ êáé Ý÷åé ôçí õðïóôÞñéîç ôïõ ÄÞìïõ ÆáãïñÜò-Ìïõñåóßïõ.

ÓÞìåñá ìå ôï ó÷Ýäéï ÊáëëéêñÜôçò ç ÆáãïñÜ åßíáé Ýäñá ôïõ ÄÞìïõ ÆáãïñÜò Ìïõñåóßïõ. Ôï åðßíåéï ôçò ÆáãïñÜò, ôï ìáãéêü ×ïñåõôü, âñßóêåôáé áêñéâþò áðü êÜôù.

128 DISCOVER VOLOS PELION


Óôï áêñéôéêü Ðïõñß... ¸íá ÷ùñéü, êñõììÝíï êõñéïëåêôéêÜ ìÝóá óå Ýíá åéäõëëéáêü öõóéêü ðåñéâÜëëïí. Ôï Ðïõñß åßíáé ï éäáíéêüò ôüðïò ãéá üóïõò èÝëïõí íá ãßíïõí «Ýíá ìå ôç öýóç». Ç äéáäñïìÞ ÆáãïñÜ - Ðïõñß (5,5 ÷ëì.) åßíáé áðü ôéò ðéï üìïñöåò óôï ÐÞëéï êáé êÜðïéá óôéãìÞ ðåñíÜåé áðü ôï ÷åßìáññï Êáëïêáéñéíü, üðïõ ðéï ðÜíù, óôç èÝóç Ìåãáëüâñá÷ïò, ôï ÷åéìþíá, ó÷çìáôßæåôáé ï ìåãáëýôåñïò êáôáññÜêôçò ôïõ Ðçëßïõ êáé åßíáé ïñáôüò áðü êÜðïéá óçìåßá ôïõ äñüìïõ. ÁöÞíåéò ôï áõôïêßíçôï óôï ðÜñêéíãê, óôï ôÝëïò ôïõ äñüìïõ êáé áíçöïñßæåéò ôï ðÝôñéíï êáëíôåñßìé, ðïõ óå ïäçãåß óôï «Ìðáëêüíé ôïõ Áéãáßïõ», ôçí ôñßðáôç ðëáôåßá ôïõ ÷ùñéïý (ç ìïíáäéêÞ óôï ÐÞëéï), ìå ôçí áìöéèåáôñéêÞ èÝá óôï Áéãáßï, åíþ ðéï ðÜíù óôÝêåé áãÝñù÷ç ç ôñßêëéôç âáóéëéêÞ ôïõ Áãßïõ Äçìçôñßïõ (1743). ÃñáöéêÝò ôáâÝñíåò êáé êáöåíåäÜêéá, èá óïõ ðñïóöÝñïõí ãåýóåéò êáé áñþìáôá, ìå áõèåíôéêÞ áßóèçóç Ðçëßïõ.

Óôï ×ïñåõôü ãéá ìðÜíéï... Ç “áíåñ÷üìåíç” äýíáìç ôïõ ðçëéïñåßôéêïõ ôïõñéóìïý, ìå ôç ìåãáëýôåñç ðáñáëßá ôïõ Ðçëßïõ (ðÜíù áðü 2 ÷ëì.) óå ðåñéìÝíåé êÜôù áðü ôç ÆáãïñÜ. Ôï ×ïñåõôü Ý÷åé êáëÝò õðïäïìÝò, ôüóï óå äéáìïíÞ üóï êáé óå öáãçôü êáé äéáóêÝäáóç, áëëÜ áõôü ôï ìÝñïò Ý÷åé áðßóôåõôåò äõíáôüôçôåò ãéá ðåñáéôÝñù áîéïðïßçóç. «Äõíáôü ÷áñôß», âÝâáéá, ïé ðáñáëßåò ôïõ, ðïõ ìðïñïýí íá âïëÝøïõí Üíåôá ÷éëéÜäåò Üôïìá êáé íá åßíáé üëïé éêáíïðïéçìÝíïé! Áêñéâþò äßðëá áðü ôï ÷ùñéü, âïñåéüôåñá, âñßóêåôáé áêüìç ìéá ðáíÝìïñöç ðáñáëßá, ç Ðáñßóáéíá êáé áí ðåñðáôÞóåôå óôï ðáñáèáëÜóóéï ìïíïðÜôé èá äåßôå êáé ôï óðßôé ôïõ ðïéçôÞ Ã. Äñïóßíç, ï ïðïßïò ðÝñáóå ðïëëÜ êáëïêáßñéá óôï ×ïñåõôü êáé óôá ðïéÞìáôÜ ôïõ «´Åñóç» êáé «ÃáëÞíç» åîõìíåß ôçí ïìïñöéÜ ôïõ. H ïíïìáóßá ðñïÝñ÷åôáé áðü ôüôå ðïõ ç ÆáãïñÜ åß÷å åìðïñéêü óôüëï êáé óáí ëéìÜíé ÷ñçóéìïðïéïýóáí ôï ×ïñåõôü, ðïõ üìùò äåí åßíáé ðñïöõëáãìÝíï áðü ôïõò êáéñïýò. ´Ïôáí åß÷å ôñéêõìßá ôá ðëïßá öáéíüíôïõóáí ðùò ÷ïñåýáíå. ÊáôÜ ìÞêïò ôçò ðáñáëéáêÞò æþíçò èá âñåßôå áñêåôÜ êáôáóôÞìáôá ãéá öáãçôü Þ êáöÝ, óïýðåñ ìÜñêåô êáé üëá üóá ÷ñåéÜæåóôå. Óôï íïôéüôåñï Üêñï ôïõ õðÜñ÷åé ôï ëéìáíÜêé, üðïõ äÝíïõí ìéêñÜ óêÜöç. Áí óõíå÷ßóåéò åßôå ìå ôá ðüäéá åßôå ìå ôï áõôïêßíçôï èá öôÜóåéò óôçí êáôáðëçêôéêÞ ðáñáëßá ¢ãéïé ÓáñÜíôá. ÔïõñéóôéêÜ áîéïèÝáôá ðÝñá áðü ôçí áðßóôåõôç öõóéêÞ ïìïñöéÜ äåí Ý÷åé íá åðéäåßîåé, áëëÜ áîßæåé ìéá âüëôá ìÝ÷ñé ôá åêêëçóÜêéá ôïõ Áãßïõ ÍéêïëÜïõ (1651), ÷ôéóìÝíï ðÜíù óôá åñåßðéá áñ÷áßïõ íáïý êáé Áú ÃéÜííç (1800). Ðáíçãýñé ãßíåôáé óôéò 29 Áõãïýóôïõ óôç ìíÞìç ôïõ Aãßïõ IùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ.

Chorefto It has the longest beach in Pelion (over 2 km), that can comfortably sit thousands of people and it has a very good tourist infrastructure. Along the coastal zone, you will find several stores for food or coffee, super markets and everything that you need In the old days (18th century) people from Chorefto used to load their products onto the famous "Ships of Zagora", for the markets of Europe and the East. Further north there is the beautiful beach of Parisena and if you walk along the coastal path you will also find other smaller beaches. Visit the chapels of Agios Nikolaos (1651) and Ai Giannis (1800). On its southern part there is a small harbor, where small boats can drop anchor. If you continue, either on foot or by car, you will reach the amazing beach of Agioi Saranta.

Ðñéí ôçí åßóïäï ôïõ ÷ùñéïý, èá äåßò ôç äéáóôáýñùóç, ðïõ ïäçãåß óôéò ðáñáëßåò Åëßôóá, ÁíÜëçøç êáé Ïâñéü. Ëßãï ðáñáêÜôù, ï äñüìïò äåîéÜ ðÜåé óôéò äýï ðñþôåò. Ç äéáäñïìÞ ðñïò ôá áñéóôåñÜ, ãéá Ïâñéü, åßíáé áñêåôÜ åíäéáöÝñïõóá, óå äýóêïëï ÷ùìáôüäñïìï, ðïõ ðåñíÜåé áðü ôï åãêáôåëåéììÝíï ÷ùñéü ÐáëéÜ ÌéôæÝëá êáé ôç ñåìáôéÜ ôçò Ëáãùíßêáò -åêåß âñßóêåôáé ç ìåãáëýôåñç ðçãÞ ôïõ Ðçëßïõ êáé äýï üìïñöá ðÝôñéíá ôïîùôÜ ãåöýñéá, ôïõ «Ðüñïõ» êáé ôïõ «ÄéáêïõìÞ»- êáé óõíå÷ßæïíôáò, öôÜíåé óôçí ðáíÝìïñöç ðáñáëßá ôïõ Ïâñéïý (Âñéü, ôç ëÝíå ïé íôüðéïé). Áîßæåé íá áíáöÝñïõìå ãéá ôçí ÐáëéÜ ÌéôæÝëá üôé ôçí Ýêáøáí ïé Ôïýñêïé óôá 1828 ãéá ôïõò áãþíåò ôùí êáôïßêùí åíáíôßïí ôïõò. Ï èñýëïò ëÝåé ãéá ôéò Ìéôæåëéþôéóóåò, üôé ãéá íá áðïöýãïõí ôçí áé÷ìáëùóßá êáé ôçí áôßìùóç Ýðåóáí óôïõò ãêñåìïýò Þ ðíßãçêáí óôç èÜëáóóá, ìáæß ìå ôá ðáéäéÜ ôïõò. ¼óïé ãëýôùóáí êáôÝöõãáí áðÝíáíôé óôç ÓêéÜèï êáé áñãüôåñá ôïõò ðáñá÷ùñÞèçêå ìéá Ýêôáóç óôïí Ðáãáóçôéêü üðïõ Ý÷ôéóáí ôï íÝï ôïõò ÷ùñéü ôç «ÍÝá ÌéôæÝëá» Þ ÁìáëéÜðïëç, üðùò ïíïìÜæåôáé óÞìåñá.

Pouri Our last stop in Eastern Pelion is an historical village hidden in an idyllic natural environment. An uphill cobblestone street leads you to the "Balcony of the Aegean" with its three level square (the only one in Pelion), with an amphitheatrical views over the Aegean and the beach of Chorefto. A little further up you will see the church of Agios Dimitrios (1743) with its imposing belfry. It is worth exploring the deserted village of "Palia Mitzela" and swimming at the beaches of Analipsi, Elitsa and Ovrios.


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

TÓÁÃÊÁÑÁÄÁ TSAGARADA

Áò ðïýìå üôé èÝëåéò Ýíá ÷ùñéü ðïõ íá ôá ‘÷åé üëá. Âáèýóêéùôåò ðëáôåßåò, êáñðïöüñá äÝíôñá, ôñå÷ïýìåíá íåñÜ, ïìß÷ëç, ìïíïðÜôéá, ðÝôñéíá ãåöýñéá, åðéâëçôéêÝò åêêëçóßåò, áíáãåííçóéáêÜ êôÞñéá, ðáñÜäïóç, áôìïóöáéñéêïýò îåíþíåò, åíôõðùóéáêÝò ðáñáëßåò... Óáí íá ìáæåýåéò ôá êáëýôåñá óõóôáôéêÜ ôïõ Ðçëßïõ, óå Ýíá! ÁõôÞ

ÐÍÉÃÌÅÍÇ ÓÔÏ ÐÑÁÓÉÍÏ!

åßíáé ç ÔóáãêáñÜäá. ÌïíáäéêÞ êáé áíåðáíÜëçðôç.

THE GREEN VILLAGE!

05

ÓÔÁÓÇ

130 DISCOVER VOLOS PELION

Let's say that you want a village that has it all. Shady squares, fruit trees, running waters, fog, paths, stone bridges, imposing churches, renaissance buildings, tradition, atmospheric guesthouses, and impressive beaches. It is as if you are gathering the best ingredients of Pelion into one! This is Tsagarada. Unique and unprecedented.


Ôï ðÝôñéíï ãåöýñé / The stone bridge


TSAGARADA

Ê

áëÜ êñõììÝíï ôï ÷ùñéü ìÝóá óôï ðõêíü äÜóïò, öáíôÜæåé...Üöáíôï! ÉäáíéêÞ “êñõøþíá” ôùí êáôïßêùí ðïõ áíáãêÜóôçêáí ôï 1600, í’ áíÝâïõí øçëüôåñá ãéá íá óùèïýí, áðü ôïõò ðåéñáôÝò. ¸÷åé êáé ìéá Üëëç éäéïìïñößá ç ÔóáãêáñÜäá ðïõ ôçí êÜíåé íá îå÷ùñßæåé (ìáæß ìå ôç ÆáãïñÜ) áðü ôá “ôõðéêÜ” ðçëéïñåßôéêá ÷ùñéÜ: áðëþíåôáé óå ôÝóóåñá ìéêñüôåñá “÷ùñéÜ”, ôÝóóåñéò îå÷ùñéóôÝò óõíïéêßåò, óå ìÞêïò 7 ÷ëì., ðïõ óáí Ýíá óþìá öôéÜ÷íïõí ôçí ÔóáãêáñÜäá: ¢ãéïé ÔáîéÜñ÷åò, Áãßá ÐáñáóêåõÞ, ¢ãéïò ÓôÝöáíïò, Áãßá ÊõñéáêÞ, ìå Ýíá äßêôõï êáëíôåñéìéþí-ìïíïðáôéþí, ðÝñá áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï, íá ôéò åíþíåé. ÐíéãìÝíç óôï ðñÜóéíï, ôá äÜóç êáé ôéò áíèïêáëëéÝñãåéåò, áôåíßæïíôáò ôï Áéãáßï, ìå åîáéñåôéêÜ áñ÷ïíôéêÜ êáé ðáíÝìïñöåò ðáñáäïóéáêÝò ðëáôåßåò, Ý÷åé ìéá ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ ðïõ åßíáé åìöáíÞò óå üëïõò ôïõò ôïìåßò: îåíïäï÷åßá, áñ÷ïíôéêÜ, ãñáöéêÝò ôáâÝñíåò, åóôéáôüñéá, êáöÝ êáé õðçñåóßåò, ðñïóöÝñïõí üëï ôï ÷ñüíï ü,ôé ÷ñåéÜæåôáé ï åðéóêÝðôçò. Ôïí 18 áé. ç êýñéá áó÷ïëßá ôùí êáôïßêùí Þôáí ç åêôñïöÞ ìåôáîïóêþëçêá êáé ç ðáñáãùãÞ ìåôáîéïý êáé ìÜëëéíùí õöáóìÜôùí. Áñãüôåñá, ðïëëïß êÜôïéêïé îåíçôåýôçêáí óôçí Áßãõðôï üðïõ êáé ðñüêïøáí, áëëÜ äåí îÝ÷áóáí ðïôÝ ôçí éäéáßôåñç ðáôñßäá ôïõò åõåñãåôþíôáò ôçí, ÷ôßæïíôáò åêêëçóßåò, ó÷ïëåßá, ðëáôåßåò, áñ÷ïíôéêÜ êáé Üëëá êïéíùöåëÞ Ýñãá. Ãíþñéóå éäéáßôåñç ïéêïíïìéêÞ êáé ðíåõìáôéêÞ Üíèçóç, ðïõ ôçí ìáñôõñïýí ç Á÷éëëïðïýëåéïò ÅìðïñéêÞ Ó÷ïëÞ, ç Íáíïðïýëåéïò Ó÷ïëÞ, ôï ðéï åìâëçìáôéêü êôÞñéï ôçò ÔóáãêáñÜäáò, ôï ÊáñôÜëåéï Äçìïôéêü Ó÷ïëåßï, ðïõ äõóôõ÷þò, óôÝêåé áíáîéïðïßçôï ê.Ü. Óôï ÷ùñéü õðÜñ÷åé ôï ìíçìåßï ôùí ôñéþí åõåñãåôþí ôçò, ðÜíù óôïí êåíôñéêü äñüìï.

ÐÜìå ìéá âüëôá... Ç ÔóáãêáñÜäá åßíáé Ýíá ÷ùñéü ðïõ èÝëåéò áñêåôÝò ìÝñåò íá ôï ðåñðáôÞóåéò êáé íá ãíùñßóåéò áðü êïíôÜ ôï ðáñáìõèÝíéï óêçíéêü ìÝóá óôï ïðïßï âñßóêåôáé. Óçìåßá áíáöïñÜò ïé ôÝóóåñéò óõíïéêßåò ôçò. ¸íá äßêôõï êáëíôåñéìéþí ìðïñåß íá óå ïäçãÞóåé áðü ôç ìßá óôçí Üëëç.

Ç ÁÃÉÁ ÐÁÑÁÓÊÅÕÇ Èá îåêéíÞóåéò áðü ôç óõíïéêßá ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò, ðÜíù óôïí êåíôñéêü äñüìï ìðñïóôÜ óôï Aleka’s house êáé ôï Agnadi di cafe. Ï äñüìïò ðïõ êáôçöïñßæåé ïäçãåß óôçí ðëáôåßá. Óôá 30 ìÝôñá êÜíå ìéá óôÜóç óôï Ôïõñéóôéêü ðåñßðôåñï ôïõ ÄÞìïõ, ãéá íá ðÜñåéò ü,ôé ðëçñïöïñßåò ÷ñåéÜæåóáé. Óôá 200 ìÝôñá, óôñßâåéò äåîéÜ ãéá íá ðÜò óôçí ðëáôåßá, ðïõ âñßóêåôáé “âõèéóìÝíç”, êáé ôï êáëïêáßñé áãêáëéÜæåôáé áðü ôç óêéÜ ôïõ ÷éëéü÷ñïíïõ (êáé âÜëå) ðëÜôáíïõ. Áíáìößâïëá, áõôüò ï ðëÜôáíïò åßíáé ç ôïõñéóôéêÞ áôñáîéüí ôïõ ÷ùñéïý, Ýíá æùíôáíü ìíçìåßï ôçò öýóçò ðïõ ðñïêáëåß äÝïò êáé èáõìáóìü üôáí ôï ðñùôïáíôéêñýæåéò. Ï êïñìüò ôïõ Ý÷åé äéÜìåôñï ðåñßðïõ 14 ì. êáé ôá êëáäéÜ ôïõ äçìéïõñãïýí Ýíá åíôõðùóéáêü ãëõðôü, ðïõ áðëþíåôáé óå üëç ôçí ðëáôåßá (ìéá ðÝôñéíç êïëüíá óôçñßæåé ôï èçñéþäåò êëáñß ðïõ Ý÷åé ðáñáóôñáôÞóåé!). ÊÜôù áðü ôçí ðëáôåßá, õðÜñ÷ïõí öõóéêÝò ðçãÝò ìå äýï ëéèüêôéóôåò, óêåðáóôÝò êñÞíåò (1890). Ïé ðáëéïß áðïäßäïõí ôï ìÝãåèïò êáé ôç ìáêñïæùúá ôïõ ðëÜôáíïõ óå áõôÝò áêñéâþò ôéò ðçãÝò, ðÜíù óôéò ïðïßåò Ý÷åé áðëþóåé ôéò ñßæåò ôïõ.

TÝóóåñéò óõíïéêßåò Ý÷åé ç ÔóáãêáñÜäá: Áãßá ÐáñáóêåõÞ, ¢ãéïé ÔáîéÜñ÷åò, ¢ãéïò ÓôÝöáíïò êáé Áãßá ÊõñéáêÞ

Tsagarada is one of the most beloved destinations of Pelion set in the forest and full of floricultures. It faces the Aegean, it is underpopulated, it has exceptional mansions and beautiful traditional squares and it also has an admirable tourist infrastructure in all fields. It is constituted by four quarters: Aghii Taxiarches, Aghia Paraskevi, Aghios Stefanos and Aghia Kyriaki. Tsagarada was first constructed around 1600 and the first houses were built by the sea but because of a fear of pirates the village expanded upwards towards the heights. In the 18th century the main occupation of the residents was the production of silk and wool materials. Later a lot of the residents immigrated to Egypt where they prospered but they never forgot their homeland and they helped it in every way possible. It had a special economic and intellectual blossoming, that is demonstrated by the Achillopouleio Commercial School (1865), that today functions as a Library and Museum, the Nanopouleio School (1909), which is the most impressive building of Tsagarada and is where the Primary School now operates and which in the summer in its schoolyard there are many artistic events and also the Kartaleio Primary School as well as others. The tourist attraction of the village is undoubtedly the thousand-year-old plane tree in the square of Aghia Paraskevi, the trunk of which has a diameter of roughly 14 m. and its shade in the summer embraces the entire square. The fountain with four faucets that is found in the square of Aghii Taxiarches is also remarkable. Other sights, not counting its beautiful squares, that Tsagarada has to show are the churches, most of which were built in the 18th century. Your wanderings in the region, through the labyrinthian network of cobblestone streets, as well as in the chestnut forest and plane tree forest, should be a living experience! We suggest you take a walk: from the Taxiarches square to the square of Agia Paraskevi, and toward Xourichti, passing via the arched stone bridge that will fascinate you, and

Ç ÔóáãêáñÜäá åßíáé ç ÷áñÜ ôïõ ðåñéðáôçôÞ! ÄåêÜäåò äéáäñïìÝò èá óå ðÜíå ìÝóá áðü ôï äÜóïò óå óçìåßá áðßóôåõôïõ öõóéêïý êÜëëïõò êáé èá óå ïäçãÞóïõí áðü ôç ìßá ðëáôåßá ôçò óôçí Üëëç. ÁíáæçôÞóôå ôï ÷Üñôç “Ï ãýñïò ôùí 4 ðëáôåéþí”, ìå ôç äéáäñïìÞ.

132 DISCOVER VOLOS PELION


1 Photos: 1. Íáíïðïýëåéïò Ó÷ïëÞ 2. Á÷éëëïðïýëåéïò Ó÷ïëÞ 3. Ôï êáìðáíáñéü ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò 4. Aãßá ÐáñáóêåõÞ 1. Nanopouleios School 2. Achilopouleios School 3. The belfry of Aghia Kyriaki church 4. Aghia Paraskevi church

2

3 4

Photo: Thanasis Ntovas


TSAGARADA

Ðëáôåßá Áã. Ôáîéáñ÷þí / Aghii Taxiarches square

Ç åêêëçóßá ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò (1909) åßíáé åðéâëçôéêÞ, ìå ôéò åíôõðùóéáêÝò áãéïãñáößåò êáé ôï ðåñßôå÷íá óêáëéóôü ôÝìðëï ôçò. ÏðùóäÞðïôå èá êáèÞóåéò ãéá êáöåäÜêé óå Ýíá áðü ôá äåêÜäåò ôñáðåæÜêéá ðïõ êïõñíéÜæïõí êÜôù áðü ôïí ðëÜôáíï, ðñéí óõíå÷ßóåéò... Áêïëïõèåßò ôï êáëíôåñßìé óôçí Ýîïäï ôçò ðëáôåßáò, ðïõ ðåñíÜåé ìðñïóôÜ áðü ôï îåíïäï÷åßï - åóôéáôüñéï “×áìÝíïò Ìïíüêåñùò”, ìéá ìáãåõôéêÞ äéáäñïìÞ, ðïõ èá óå ïäçãÞóåé ìðñïò óôç Íáíïðïýëåéï Ó÷ïëÞ, Ýíá åðéâëçôéêü ðåôñü÷ôéóôï êôÞñéï, áíôéðñïóùðåõôéêü äåßãìá ôçò íåïêëáóéêÞò áñ÷éôåêôïíéêÞò, ÷áñáêôçñéóìÝíï áðü ôçí UNESCO ôï 1985 ùò “¸ñãï ÔÝ÷íçò”. Êôßóôçêå ìå äùñåÜ ôïõ åõåñãÝôç ÍéêïëÜïõ Ã. Íáíüðïõëïõ ôï 1909 êáé óôçí áñ÷Þ ëåéôïýñãçóå ùò Ïéêïíïìéêü ÃõìíÜóéï. ¸ùò ôï 1988 óôåãáæüíôáí ôï Ëýêåéï, ÃõìíÜóéï êáé Äçìïôéêü ó÷ïëåßï ôçò ÔóáãêáñÜäáò. Ôï 1993 Ýãéíáí åñãáóßåò åðéóêåõÞò êáé óÞìåñá óôåãÜæåé ôï Äçìïôéêü Ó÷ïëåßï. Óôïí ðñïáýëéï ÷þñï ôïõ ãßíïíôáé êáëëéôå÷íéêÝò êáé ðïëéôéóôéêÝò åêäçëþóåéò. Ëßãï ðéï ‘êåé, ó÷åäüí áðÝíáíôé, ç Á÷éëëïðïýëåéïò ÅìðïñéêÞ Ó÷ïëÞ ÔóáãêáñÜäáò. Êôßóôçêå ôï 1865 êáé åßíáé êëçñïäüôçìá ôïõ ÓïöïêëÞ êáé ôïõ ÅõÜããåëïõ Á÷éëëüðïõëïõ. Ç Ó÷ïëÞ ëåéôïýñãçóå áäéÜëåéðôá, áêüìá êáé êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôùí ðïëÝìùí, ìÝ÷ñé ôï 1955, üôáí éó÷õñïß óåéóìïß Ýðëçîáí ôçí óôáôéêüôçôá ôïõ êôçñßïõ. Ôï 2001 ç Ó÷ïëÞ áíáóôçëþèçêå õðïäåéãìáôéêÜ ìå áðïôÝëåóìá íá ðÜñåé ôçí óçìåñéíÞ ôçò ìïñöÞ. ÓôåãÜæåé ôç ÄçìïôéêÞ Âéâëéï-

134 DISCOVER VOLOS PELION

èÞêç, ôï Øçöéáêü Ìïõóåßï êáé ôï Ìïõóåßï Ìéíéáôïýñáò, åíþ ôï êáëïêáßñé ïñãáíþíïíôáé åêèÝóåéò Þ ãßíïíôáé óõíáõëßåò êáé ðñïâïëÝò ôáéíéþí óôïí õðáßèñéï ÷þñï. Ç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ ÐáíôåëåÞìïíá, åßíáé äßðëá óôçí Á÷éëëïðïýëåéï êáé áîßæåé íá áêïëïõèÞóåéò ôï äñïìÜêé ðïõ ðåñíÜåé ìðñïóôÜ ôçò ãéá íá “÷áèåßò” ìÝóá óôï äÜóïò. Ôï êáëíôåñßìé óõíå÷ßæåé áíçöïñéêÜ ðÜíù áðü ôç Íáíïðïýëåéï ãéá íá óå âãÜëåé ìðñïóôÜ óôï “Îåíßá” êáé ôïí êåíôñéêü äñüìï.

ÏÉ ÁÃÉÏÉ ÔÁÎÉÁÑ×ÅÓ Óôç óõíïéêßá ôùí Áã. Ôáîéáñ÷þí, ç ãñáöéêüôáôç ðëáôåßá åßíáé Ýíá êáñô-ðïóôÜë! Ôï êáëíôåñßìé áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï, óå âãÜæåé ó÷åäüí áìÝóùò åêåß, üðïõ âñßóêïíôáé ï ïìþíõìïò íáüò ôïõ 1786, ìå ôï õðÝñï÷ï ôÝìðëï, ï ôåñÜóôéïò ðëÜôáíïò, ðïõ ëÝãåôáé üôé åßíáé 800 åôþí êáé ôï óôïëßäé ôçò ðëáôåßáò, ìßá ðáíÝìïñöç ìáñìÜñéíç ðáñáäïóéáêÞ êñÞíç ìå ôÝóóåñéò êñïõíïýò, ðïõ ðñïóöÝñåé áóôáìÜôçôá óå íôüðéïõò êáé îÝíïõò ðåíôáêÜèáñï ðáãùìÝíï âïõ-

íßóéï íåñü. ÕðÜñ÷ïõí äýï ôáâÝñíåò óôçí ðëáôåßá êáé ìßá óôï äñüìï ãéá íá öáò, ðñéí îåêéíÞóåéò ãéá í’ áíáêáëýøåéò ôï ðÝôñéíï ìïíüôïîï ãåöýñé áðü ôï ïðïßï îåêéíÜ ôï öáñÜããé ôïõ ÌõëïðïôÜìïõ. Åßíáé ôï ðáëéüôåñï êáé ðéï ãíùóôü ãåöýñé ôïõ Ðçëßïõ (1728). Èá öôÜóåéò ðïëý åýêïëá, áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï. Áðü ôçí ðéíáêßäá ðïõ ãñÜöåé «ðáëéü ãåöýñé», îåêéíÜ Ýíá êáôçöïñéêü ìïíïðÜôé áíÜìåóá óôéò êáóôáíéÝò êáé óå âãÜæåé óå Ýíá áðßèáíï ìÝñïò ìÝóá óôï äÜóïò -áöïý ðåñÜóåéò ôï cafe ðïõ åßíáé åêåß- ìå ðëáôÜíéá, ôñå÷ïýìåíá íåñÜ êáé... ðáãêÜêéá ãéá íá îåêïõñáóôåßò êáé íá ÷áñåßò ôçí çñåìßá ôïõ ôïðßïõ. Áîßæåé êáé ìéá åðßóêåøç óôï ÊáñôÜëåéï Äçìïôéêü Ó÷ïëåßï (ôï ðáñèåíáãùãåßï ôçò ÔóáãêáñÜäáò - 1870), Ýíá áíôéðñïóùðåõôéêü äåßãìá ôçò íåïêëáóéêÞò áñ÷éôåêôïíéêÞò, ÷áñáêôçñéóìÝíï “¸ñãï ÔÝ÷íçò” áðü ôï åëëçíéêü êñÜôïò. Äõóôõ÷þò, óôéò ìÝñåò ìáò, ôï êôÞñéï Ý÷åé åãêáôáëåéöèåß, ìå áðïôÝëåóìá íá êéíäõíåýåé ôüóï ç óôáôéêüôçôÜ ôïõ, üóï êáé ç áðþëåéá åíüò óçìáíôéêïý ìíçìåßïõ ðïëéôéóìïý ãéá ôïí ôüðï.

Ôï Tsagarada Escape Festival, Ýíá ôåôñáÞìåñï ÖåóôéâÜë Ïñåéíïý & ÈáëÜóóéïõ Áèëçôéóìïý, óõãêåíôñþíåé êÜèå êáëïêáßñé ðïëý êüóìï êáé Ý÷åé ãßíåé èåóìüò óôéò åêäçëþóåéò ðïõ äéïñãáíþíåé ï Ôïõñéóôéêüò êáé Áíáðôõîéáêüò Óýëëïãïò.


The thousand year old plane tree

Ï ÷éëéü÷ñïíïò ðëÜôáíïò óôçí Áãßá ÐáñáóêåõÞ áðïôåëåß ôç ìåãáëýôåñç áôñáîéüí ôïõ ÷ùñéïý

Ï ÁÃÉÏÓ ÓÔÅÖÁÍÏÓ Óôç óõíïéêßá ôïõ Áãßïõ ÓôåöÜíïõ, ôçí ôåëåõôáßá ðÜíù óôï äñüìï êáèþò ðáò âüñåéá, èá äåéò ôçí ðëáôåßá ìå ôçí ïìþíõìç åêêëçóßá (1772), êáé èá èáõìÜóåéò ôï ôÝìðëï êáé ôïí áñ÷éåñáôéêü èñüíï ôçò, èá ðéåéò íåñü áðü ôéò ôñåéò âñýóåò ôçò êáé èá åíôõðùóéáóôåßò áðü ôá áðïìåéíÜñéá ôïõ ðáëéïý áñ÷ïíôéêïý, ðïõ âñßóêåôáé áêñéâþò ðÜíù óôç óôñïöÞ ôïõ äñüìïõ.

Ç ÁÃÉÁ ÊÕÑÉÁÊÇ Óôçí ôåëåõôáßá óõíïéêßá, ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò, óå ðåñéìÝíåé Ýíá ôáîßäé óôï ÷ñüíï, óôçí ðëáôåßá ôçò, ìå ôçí åêêëçóßá (1882) êáé ôï õðÝñï÷ï êáìðáíáñéü. Èá ðéåéò íåñü áðü ôï âñýóç ôïõ Öïéíéêüðïõëïõ êáé èá êáôÝâåéò ëßãï ðáñáêÜôù íá äåéò ôï ÌïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò, ðïëý êïíôÜ óôï áèëçôéêü êÝíôñï. Áðü ôçí Áãßá ÊõñéáêÞ ðåñíÜåé ï äñüìïò ðïõ ïäçãåß óôçí õðÝñï÷ç ðáñáëßá ôçò Öáêßóôñáò êáé óôï åêêëçóÜêé ôçò ÐáíáãéÜò ôçò ÌåãáëïìÜôáò ðïõ âñßóêåôáé ìÝóá óå Ýíáí âñÜ÷ï êáé óôá ÷ñüíéá ôçò Ôïõñêïêñáôßáò ëåéôïõñãïýóå ùò êñõöü ó÷ïëåßï.

¿ñá ãéá ìðÜíéï... Åßíáé áõôü ðïõ ëÝìå “âïõíü êáé èÜëáóóá”... êáé ôé èÜëáóóá! Ôï ðéï ðïëýôéìï “êëçñïäüôçìá” ôï Ýêáíå ç ßäéá ç öýóç óôçí ÔóáãêáñÜäá ìå ôéò áðåßñïõ êÜëëïõò ðáñáëßåò, Ìõëïðüôáìï êáé Öáêßóôñá. Ï Ìõëïðüôáìïò åßíáé ìßá áðü ôéò ðéï äéÜóçìåò ðáñáëßåò ôïõ Ðçëßïõ. ÖôÜíåéò áðü ôç äéáóôáýñùóç ôïõ êåíôñéêïý äñüìïõ áíÜìåóá óôçí Áãßá ÐáñáóêåõÞ êáé ôïõò ÔáîéÜñ÷åò (7÷ëì.), áëëÜ êáé áðü ôéò óõíïéêßåò ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò êáé ôïõ Áã.

from the square of Agia Paraskevi to the coastal settlement of Damouchari. However the most precious legacy was gifted to the region by nature, offering us beaches of incredible beauty such as Mylopotamos and Fakistra. Mylopotamos is one of the most famous beaches of Pelion. You can access it from the intersection of the main road between Agia Paraskevi and Taxiarches (7 km), as well as from the districts of Agia Paraskevi and Agios Stefanos. About 100 steps stand between you and the crystal clear turquoise waters and the pebbled coast, which is organized. On the left side of the beach, there is a big hole on the rock that leads you to the second part of the beach, which is smaller and relatively more quiet. Fakistra is the second beach of Tsagkarada. The road passes through the district of Agia Kyriaki. You can park at the small plateau and continue on foot following a path (which is stone built at the beginning) for about 10 minutes. The view is unique while moving downwards. Here there is neither a beach bar, nor umbrellas and sunbeds to rent. Just small pebbles and crystal clear waters. Even though Fakistra is not as well known as Mylopotamos, this did not prevent the readers of "The Guardian" to vote it as the seventh universally best beach, in the category "Most impressive"! It is worth attending the Tsagarada Escape Festival. A four-day Festival of Mountain & Sea Sports, with outdoors sport activities, climbing, gorge descent, mountain biking, sea canoe, archery, horseback riding, mountain running etc., thematic events such as workshop for the flora, herbs, photography exhibitions, as well as live music events. (www.tsagarada-pelion.com, fb: Tsagarada Escape Festival)


TSAGARADA

Ìõëïðüôáìïò êáé Öáêßóôñá. Ôá äõï äéáìÜíôéá ôçò ÔóáãêáñÜäáò ÓôåöÜíïõ. 100 ðåñßðïõ óêáëÜêéá óå ÷ùñßæïõí áðü ôá êñõóôÜëëéíá ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ êáé ôç âïôóáëùôÞ áêôÞ, ðïõ åßíáé ïñãáíùìÝíç. Óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôçò ðáñáëßáò õðÜñ÷åé ìéá ìåãÜëç ôñýðá óôï âñÜ÷ï, ðïõ óå âãÜæåé óôï äåýôåñï ôìÞìá ôçò ðáñáëßáò, ìéêñüôåñï êáé ó÷åôéêÜ ðéï Þóõ÷ï. Áêüìç ìéá ìéêñÞ ðáñáëßá õðÜñ÷åé íïôéüôåñá, áêñéâþò äßðëá, ôï ËéìáíÜêé ðïõ öôÜíåéò áðü ìïíïðáôÜêé ðßóù áðü ôçí ôáâÝñíá ôïõ ÁããÝëéêá. Ç Öáêßóôñá åßíáé ç äåýôåñç ðáñáëßá ôçò ÔóáãêáñÜäáò. Ï äñüìïò ðåñíÜåé áðü ôç óõíïéêßá ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò. ÐáñêÜñåéò óôï ìéêñü ðëÜôùìá êáé óõíå÷ßæåéò ìå ôá ðüäéá óå ìïíïðÜôé (ëéèüêôéóôï óôçí áñ÷Þ) ãéá 10 ðåñßðïõ ëåðôÜ. Ç èÝá ìïíáäéêÞ êáèþò êáôåâáßíåéò. Åäþ äåí õðÜñ÷åé ïýôå beach bar, ïýôå åíïéêéáæüìåíåò ïìðñÝëåò êáé îáðëþóôñåò. Ìüíï ôï øéëü âïôóáëÜêé êáé ôá ðåíôáêÜèáñá íåñÜ. Áí êáé äåí åßíáé ôüóï ãíùóôÞ üóï ï Ìõëïðüôáìïò, áõôü äåí åìðüäéóå ôïõò áíáãíþóôåò ôïõ “The Gardian” íá ôçí áíáêçñýîïõí ùò ôçí Ýâäïìç ðáãêïóìßùò êáëýôåñç ðáñáëßá, óôçí êáôçãïñßá “Ðéï åíôõðùóéáêÝò”!

Ðåñðáôþ åéò ôï äÜóïò... Óïõ ðñïôåßíïõìå ôÝóóåñéò ìáãåõôéêÝò äéáäñïìÝò óôçí ðåñéï÷Þ, ìÝóá áðü Ýíá äáéäáëþäåò äßêôõï êáëíôåñéìéþí, ðïõ äéáó÷ßæåé êáóôáíïäÜóç êáé ðëáôáíïäÜóç, ãéá íá ïëïêëçñþóåéò ôçí åéêüíá... Ç ðáñáëßá ôïõ Ìõëïðüôáìïõ / Mylopotamos beach Ç ðáñáëßá ôçò Öáêßóôñáò / Fakistra beach Photo: York HEYDE

136 DISCOVER VOLOS PELION


Ðëáôåßá Ôáîéáñ÷þí - Ðëáôåßá Áãßáò ÐáñáóêåõÞò: Ôï êáëíôåñßìé ðåñíÜåé áðü ôï ÊáñôÜëåéï Äçìïôéêü Ó÷ïëåßï, ìÝóá áðü äÜóïò, îýëéíá ãåöõñÜêéá êáé ðáëéÜ ðÝôñéíá óðßôéá, óõíáíôÜ êÜðïéá óôéãìÞ ôïí êåíôñéêü äñüìï (áêïëïýèçóå ôéò ðéíáêßäåò) êáé óõíå÷ßæåé ìÝóá áðü ðëáôáíïäÜóïò êáé ÷åéìÜññïõò. Ðñéí öôÜóåéò óôçí ðëáôåßá ôçò Áã. ÐáñáóêåõÞò èá äåßò ôçí Á÷éëëïðïýëåéï Ó÷ïëÞ êáé ìåôÜ ôç Íáíïðïýëåéï. Ôï êñõöü ó÷ïëåéü / The “secret” school

Ðëáôåßá Ôáîéáñ÷þí - Îïõñß÷ôé: Ç äéáäñïìÞ áõôÞ åßíáé ôìÞìá ôïõ ìåãÜëïõ êáëíôåñéìéïý ðïõ óõíäÝåé ôçí ÔóáãêáñÜäá ìå ôéò ÌçëéÝò (îåêéíÜåé ëßãï Ýîù áðü ôç óõíïéêßá ôùí Ôáîéáñ÷þí ðñïò ôï Îïõñß÷ôé) êáé ðåñíÜåé áðü ôï ôïîùôü ðÝôñéíï ãåöýñé, óôç ñåìáôéÜ ôïõ Ìõëïðüôáìïõ. Åêåß, õðÜñ÷åé êáé Ýíá êéüóêé ãéá íá êáèÞóåéò, ìÝóá óå Ýíá ìïíáäéêü öõóéêü ðåñéâÜëëïí. Ðëáôåßá Áã. ÐáñáóêåõÞò - Íôáìïý÷áñç: Ç äéáäñïìÞ åßíáé ðåñßðïõ 4 ÷ëì. ìÝóá áðü êáëíôåñßìéá êáé ìïíïðÜôéá, ðïõ äéáêüðôïíôáé êÜðïéåò öïñÝò áðü ôçí Üóöáëôï (õðÜñ÷åé óÞìáíóç) êáé ðåñíÜåé áðü ôç óõíïéêßá ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò. Ôï ìïíïðÜôé óõíå÷ßæåé ðñïò ôç èÝóç "ÁãíÜíôé" ìå ôç ìáãåõôéêÞ èÝá óôï Áéãáßï. Ôï êéüóêé, ðïõ õðÜñ÷åé åêåß, èá åßíáé Ýíá èáõìÜóéï äéÜëåéììá ãéá ôç óõíÝ÷éóç ôçò ðåæïðïñßáò ìÝóá áðü ôï ëéèüóôñùôï, áðüôïìá êáôçöïñéêü ìïíïðÜôé («êáãêéüëéá», äçëáäÞ áðüôïìåò óôñïöÝò, ôï ëÝíå ïé íôüðéïé), ðïõ èá óå âãÜëåé ôåëéêÜ óôç Íôáìïý÷áñç. Ëüöïò ¢èùíá: Âñßóêåôáé óå õøüìåôñï 820 ìÝôñùí êáé åßíáé Ýíáò êáôáðñÜóéíïò ÷þñïò îåêïýñáóçò. ÖôÜíåéò áêïëïõèþíôáò ôïí ÷ùìáôüäñïìï ðïõ îåêéíÜ åßôå áðü ôçí óõíïéêßá ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò åßôå áðü ôçí óõíïéêßá ôùí Áãßùí Ôáîéáñ÷þí. Åêåß âñßóêåôáé ç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Áèáíáóßïõ åí ¢èù, áðü ôçí ïðïßá êáé ï ëüöïò ðÞñå ôï üíïìÜ ôïõ. Ï ðåñéâÜëëùí ÷þñïò Ý÷åé äéáìïñöùèåß ìå îýëéíá ôñáðÝæéá êáé ðáãêÜêéá åíþ áðü ôç âñýóç äßðëá óôçí åêêëçóßá ôñÝ÷åé óõíå÷þò ðåíôáêÜèáñï íåñü êáôåõèåßáí áðü ôéò ðçãÝò. Óôéò 5 Éïõëßïõ ðïõ ãéïñôÜæåé ãßíåôáé ìåãÜëï ðáíçãýñé.

Ï ¢ãéïò ÓôÝöáíïò / Aghios Stefanos church

Ï Ëüöïò Êïýôñá âñßóêåôáé óôçí óõíïéêßá ôùí Áãßùí Ôáîéáñ÷þí (öôÜíåéò åýêïëá ìå ôï áõôïêßíçôï). Áðü åêåß ðñï÷ùñÜò óôï ðåôñüêôéóôï êáëíôåñßìé ðïõ óå ïäçãåß óôïí ëüöï üðïõ õðÜñ÷åé óôÝãáóôñï êáé ôñáðåæÜêéá, ìå ôç èÝá íá óïõ êüâåé ôçí áíÜóá! Ç ÔóáãêáñÜäá ðáíçãõñßæåé ôïõ Áã. ÔáîéÜñ÷ç (28/6), ôçò Áã. ÊõñéáêÞò (7/7), ôçò Áã. ÐáñáóêåõÞò (26/7) êáé ôïõ Áã. ÓôåöÜíïõ (2/8), ìå ðáñáäïóéáêü ãëÝíôé êáé ÷ïñïýò. ÅîÝ÷ïõóá èÝóç óôéò èñçóêåõôéêÝò åêäçëþóåéò êáôÝ÷åé ôï ðáíçãýñé ðñïò ôéìÞí ôïõ Áã. Ãåùñãßïõ. ÐÜìðïëåò åßíáé Üëëùóôå êáé ïé ðïëéôéóôéêÝò åêäçëþóåéò, åêèÝóåéò, óõíáõëßåò, ðïõ ãßíïíôáé ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò.

Ôï èåáôñÜêé óôï óðßôé ôçò ÔæÝíçò ÊáñÝæç

ÃéïñôÞ ôïõ áèëçôéóìïý... Åäþ êáé ôÝóóåñá ÷ñüíéá ç ÔóáãêáñÜäá âñßóêåôáé óôï åðßêåíôñï ôïõ áèëçôéêïý åíäéáöÝñïíôïò ìå ôç äéïñãÜíùóç ôïõ Tsagarada Escape Festival. ¸íá ôåôñáÞìåñï ÖåóôéâÜë Ïñåéíïý & ÈáëÜóóéïõ Áèëçôéóìïý, ìå õðáßèñéåò áèëçôéêÝò äñáóôçñéüôçôåò, áíáññé÷Þóåéò, êáôáâÜóåéò öáñáããéþí, ðïäÞëáôï âïõíïý, èáëÜóóéï êáíü, ôïîïâïëßá, éððáóßá, ïñåéíü ôñÝîéìï ê.Ü. èåìáôéêÜ events üðùò, åñãáóôÞñé ãéá ôçí ÷ëùñßäá, ôá âüôáíá, åêèÝóåéò öùôïãñáößáò áëëÜ êáé æùíôáíÝò ìïõóéêÝò åêäçëþóåéò. Åßíáé ìéá äéïñãÜíùóç ðïõ Ý÷åé áíáëÜâåé ï Ôïõñéóôéêüò êáé Áíáðôõîéáêüò Óýëëïãïò ÔóáãêáñÜäáò, ìå ôçí áñùãÞ ôçò ÐåñéöÝñåéáò Èåóóáëßáò êáé ôçí Ð.Å. Ìáãíçóßáò êáé ÓðïñÜäùí. ÊáôáîéùìÝíïé åêðáéäåõôÝò áëëÜ êáé öïñåßò Ý÷ïõí ðñïóåêôéêÜ ó÷åäéÜóåé ôéò äñáóôçñéüôçôåò êáé äßíïõí ôçí åõêáéñßá óôïõò ÷éëéÜäåò åðéóêÝðôåò íá æÞóïõí Ýíôïíá êáé ðáñÜëëçëá íá ãíùñßóïõí ôéò ïìïñöéÝò ôçò ðåñéï÷Þò. www. tsagarada-pelion.com fb: Tsagarada Escape Festival / ÖåóôéâÜë ÔóáãêáñÜäáò

Ç óêåðáóôÞ êñÞíç óôçí Áã. ÐáñáóêåõÞ Dome covered foundain, in Aghia Paraskevi square


12 MONTHS LUXURY RESORT 5 ðïëõôåëÞ áóôÝñéá öùôßæïõí ôï åêëåðôéóìÝíï èÝñåôñï óôçí êáôïéêßá èåþí êáé áíèñþðùí,óôçí ÔóáãêáñÜäá Ðçëßïõ. Ç áðüëõôç áñìïíßá öýóçò êáé éäéáßôåñçò áñ÷éôåêôïíéêÞò áéóèçôéêÞò. ÆÞóôå ôï èáýìá ìéáò îå÷ùñéóôÞò äéáìïíÞò üëï ôï ÷ñüíï, îåíáãçèåßôå óôá ìïíïðÜôéá âïõíïý êáé èÜëáóóáò, ÷áëáñþóôå óôï óðá, ôçí ðéóßíá, ôï åóôéáôüñéï Þ ôï êáöÝ ìáò. Ïñãáíþóôå ôï óõíÝäñéï, ôï ãêáëÜ Þ ôï ãÜìï óáò óôïí ìáãåõôéêü ìéêñüêïóìï ôïõ 12 months luxury resort. Âñåèåßôå åêåß, ðïõ ï ÷ñüíïò ÷Üíåôáé... Ãéá åóÜò ðïõ áíáæçôÜôå êÜôé ìïíáäéêü êáé éäéáßôåñï ôçí ðñþôç íý÷ôá ôïõ ãÜìïõ óáò, ç éäáíéêÞ åðéëïãÞ âñßóêåôáé áíÜìåóá óôçí Deluxe Suite êáé óôçí Premium Suite. Óïõßôåò åõñý÷ùñåò, áôìïóöáéñéêÝò ðïõ óáò ðñïóöÝñïõí ðïëõôåëåßò õðçñåóßåò êáé ôç ñïìáíôéêÞ áôìüóöáéñá ðïõ “áðáéôåß” ç óõãêåêñéìÝíç çìÝñá! 5 luxurious stars light up the sophisticated resort at the residence of gods and humans, at Tsagkarada, Pelion. The absolute harmony of nature and special architectural aesthetics. Experience the miracle of special stay throughout the year, get guided to the mountain and sea paths, and relax at our spa, swimming pool, restaurant or cafe. Organize your conference, gala or wedding into the charming microcosm of 12 months luxury resort. Get there, where time is lost… For those of you who are looking for something unique and special on the first night of your wedding, the ideal choice is between the Deluxe Suite and the Premium Suite. Spacious, atmospheric suites that offer luxurious services and the romantic atmosphere that this day "requires"!

TSAGARADA, PELION T. 24260 48894-5 & 6975 888 672 F. 24260 48896 E. 12hotel@12hotel.gr S. www.12hotel.gr


ALEKA’S HOUSE TSAGARADA, PELION T. 24260 49380 F. 24260 49189 E. info@alekas-house.gr S. www.alekas-house.gr H öéëïîåíßá óôçí ÔóáãêáñÜäá Ý÷åé üíïìá, ðñïóùðéêüôçôá êáé âÝâáéá éóôïñßá, ðïõ ôç äçìéïýñãçóå ç êõñßá ÁëÝêá üôáí ôï ðñùôïîåêßíçóå ðñéí ìéóü áéþíá. ÓÞìåñá, ç ÅëÝíç, Ý÷åé êáôáöÝñåé íá êÜíåé ôï Aleka’s, îåíþíáò êáé åóôéáôüñéï, “brand” êáé óçìåßï áíáöïñÜò óôçí ÔóáãêáñÜäá, Ý÷ïíôáò óôï ðëåõñü ôçò ôïí óýæõãü ôçò, Èüäùñá. Áõôü ðïõ ÷áñáêôçñßæåé ôï Aleka’s åßíáé ôï ìåñÜêé. ÌåñÜêé ðïõ ðçãÜæåé áðü ôçí áãÜðç óôïí Üíèñùðï êáé ôï ðÜèïò ãéá ôïí ôïõñéóìü. Ôï ðçëéïñåßôéêï áñ÷ïíôéêü åßíáé ìéá æùãñáöéÜ! ÄéáìïíÞ ìå üëåò ôéò áíÝóåéò óôá 10 äùìÜôéÜ ôïõ, äéáöïñåôéêÞò äõíáìéêüôçôáò, ìå ðáñï÷Ýò õøçëþí ðñïäéáãñáöþí, ðïõ áðïãåéþíïíôáé áðü ôç æåóôáóéÜ ôïõ îýëïõ êáé ôç ñïõóôßê äéáêüóìçóç. Ôï åóôéáôüñéü ôïõ, åßôå êáèÞóåôå óôçí ðáíÝìïñöç áõëÞ ôïõ, ðëçììõñéóìÝíç áðü ëïõëïýäéá, êáé èÝá ôï Áéãáßï, åßôå óôïí ðáíÝìïñöï åóùôåñéêü ôïõ ÷þñï, èá óáò åíèïõóéÜóåé. ¼÷é ðåñéóóüôåñï üìùò áðü ôçí êïõæßíá ôïõ ðïõ ôçí ÷áñáêôçñßæåé ç åììïíÞ óôçí áõèåíôéêüôçôá ôùí ðñïúüíôùí êáé ç õøçëÞ ðïéüôçôá ðñþôùí õëþí, êÜôé ôï ïðïßï áíôéëáìâÜíåóôå áðü ôï ðñþôï ðéÜôï. ÅìðíåõóìÝíåò ôïðéêÝò óðåóéáëéôÝ, üðùò ñåâõèÜäåò, óðåíôæïöÜé, ôóéôóßñáâëá ìå êÜððáñç, ìïó÷áñÜêé ìå êÜóôáíá, êáôóéêÜêé ãÜëáêôïò ìå ÷õëïðßôåò, äñïóåñÝò óáëÜôåò, áëëÜ êáé ãëõêÜ, üðùò öïõíôïõêüðéôá, ìðáêëáâÜò êáé ìïõò êÜóôáíï... Åßôå ôï åðéëÝîåôå ãéá ôç äéáìïíÞ óáò åßôå ãéá öáãçôü, áëëÜ êáé ãéá Ýíá áðïëáõóôéêü êáöåäÜêé, ôï Aleka’s house èá ðñïóèÝóåé áêüìá Ýíá, óôá “óõí” ôçò åðßóêåøÞò óáò óôï ðáíÝìïñöï ÐÞëéï! Aleka's house is one of the best choices throughout Pelion either for your accommodation or for dining or coffee. Its rooms are spacious, with high specification amenities and are characterized by the warmth of wood and their rustic decoration. Its restaurant, whether you sit in its beautiful yard, which is flooded with flowers, or in its beautiful interior space, will excite you. The same applies for the food, which is characterized by the authenticity of products and the high quality of raw materials. A wonderful space with a view to the Aegean Sea, which will make your memories from majestic Pelion even more beautiful!


×ÁÌÅÍÏÓ ÌÏÍÏÊÅÑÙÓ "Ï ×áìÝíïò Ìïíüêåñùò" åßíáé Ýíá ìïíáäéêü îåíïäï÷åßï óå Ýíá áñéóôïêñáôéêü íåïêëáóóéêü áñ÷ïíôéêü ôïõ 1890, ìå 8 en suite äéðëÜ, äßêëéíá äùìÜôéá. Âñßóêåôáé óôçí êåíôñéêÞ ðëáôåßá ôçò ÔóáãêáñÜäáò êé Ý÷åé èÝá ôï ìåãáëýôåñï êé áñ÷áéüôåñï ÐëáôÜíé ôçò ÅëëÜäáò êáé ôçí ðáíÝìïñöç åêêëçóßá ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò. Åßíáé åðéðëùìÝíï ìå üìïñöåò áíôßêåò êáé äéáèÝôåé, äùìÜôéï - âéâëéïèÞêç, óáëüíé êáé åóôéáôüñéï ìå Âéêôùñéáíü ôæÜêé êáé ðéÜíï ìå ïõñÜ. ÄéáèÝôåé åðßóçò, ìðáñ óôï áßèñéï, åíþ ôï êáëïêáßñé ìðïñåßôå íá äåéðíÞóåôå óôçí êáôÜöõôç âåñÜíôá ìå ôï óõíôñéâÜíé êáé ôçí óêéåñÞ ðÝñãêïëá, Þ íá ðéåßôå ôïí êáöÝ óáò, óôá ôñáðåæÜêéá ôïõ, óôçí ðëáôåßá.

THE LOST UNICORN A unique hotel in a stately neoclassical mansion C. 1890. It is located in the central square of Tsagarada and overlooks the largest and oldest Plane Tree of Greece and the beautiful Aghia Paraskevi church. It is furnished with beautiful antiques and offers a Library Room, a Lounge and a Restaurant with a Victorian fireplace and grand piano. It also features a bar in the conservatory and during the Summer you can dine on the flowers filled terrace with its fountain and shady pergola, or enjoy a drink in the Lost Unicorn Cafe at the Square. It has 8 en suite double / twin rooms and WiFi throughout."

TSAGARADA, PELION Ô. 24260 49930 S. www.lostunicornhotel.com


Ðïëõôåëåßò îåíþíåò êáé óïõßôåò, ìÝóá óôéò ïìïñöéÝò ôçò ðçëéïñåßôéêçò öýóçò. Ôï ðáñáäïóéáêü óôéë ôùí ÷þñùí, ç ÷åéñïðïßçôç æùãñáöéêÞ óôïõò ôïß÷ïõò ìå ìéêñÝò ðéíåëéÝò áðü ìðáñüê áéóèçôéêÞ, äçìéïõñãïýí áâßáóôá ìéá îå÷ùñéóôÞ áôìüóöáéñá. Óôá 14 Üñôéá, ðïëõôåëÞ äùìÜôéá ôïõ, ìå ôçí áñ÷ïíôéêÞ öéíÝôóá óå ãÞúíá êáé ðáóôÝë ÷ñþìáôá êáé ôçí õøçëÞò áéóèçôéêÞò äéáêüóìçóç -äéáöïñåôéêïý óôéë óå êÜèå äùìÜôéï-, èá âñåßôå üëåò ôéò óýã÷ñïíåò áíÝóåéò, åíþ ôá ìðñïóôéêÜ ìðáëêüíéá ðñïóöÝñïõí óõãêëïíéóôéêÞ èÝá óôï Áéãáßï. Ôï ºñéò äéáèÝôåé åðßóçò äýï õðåñóýã÷ñïíåò óïõßôåò, ìå óÜïõíá êáé üëá ôá êïìöüñ. Âñßóêåôáé äßðëá óôïí êåíôñéêü äñüìï ðïõ ðçãáßíåé óôïí Ìõëïðüôáìï.

IRIS

ÔÓÁÃÊÁÑÁÄÁ Ô. 24260 49370 & 6976 983322 www.iristsagarada.gr, www.tsagarada.com.gr Welcome to the magical Tsagarada and Iris mansion, which belongs to the category resort, lying among the beautiful landscape of Pelion. Behind the main road that leads to Mylopotamos beach, it reserves the calmness you need. The traditional style of the premises, the handmade paintings on the wall, with slight touches of baroque aesthetic , create naturally a unique atmosphere that will capture your senses. Iris has 14 well equipped ,luxurious rooms decorated with elegance in earth and pastel colors, while having all modern amenities that customers need. The breathtaking view from the front balconies into the Aegean Sea will captivate your gaze.

ÁÌÁËÈÅÉÁ ÔÓÁÃÊÁÑÁÄÁ | Ô. 24260 49400 www.amalthia-pelion.gr Ï ðáñáäïóéáêüò îåíþíáò "ÁìÜëèåéá" âñßóêåôáé óôçí ðñþôç óõíïéêßá ôçò ÔóáãêáñÜäáò óôïí ¢ãéï ÔáîéÜñ÷ç, 6 ÷ëì. áðü ôçí üìïñöç ðáñáëßá ôïõ ÌõëïðïôÜìïõ. Ç ìáãåßá ôçò öýóçò ðïõ îåðñïâÜëëåé áðü êÜèå óçìåßï, ç æåóôáóéÜ ôïõ ÷þñïõ, ìå ìïíáäéêü óõíäõáóìü îýëïõ êáé ðÝôñáò, ç áñìïíßá ôçò öýóçò êáé ôçò ðáñáäïóéáêÞò Ðçëéïñåßôéêçò áñ÷éôåêôïíéêÞò, èá óáò åíèïõóéÜóåé! ÄéáèÝôåé åðôÜ äùìÜôéá (2 Ýùò 4 êëßíåò) ìå ôæÜêé, êåíôñéêÞ èÝñìáíóç, ìðÜíéï, tv. Óôïí åîùôåñéêü ÷þñï ëåéôïõñãåß ðéóßíá êáé Pool Bar. Ëåéôïõñãåß üëï ôï ÷ñüíï.

ÁÌÁLTHIA

TSAGARADA A traditional guesthouse at the district of Agioi Taxiarches, with seven rooms that offer a fireplace, central heating, bathroom, and tv. In the exterior space, there is a swimming pool and a Pool Bar. It is open throughout the year.


ÁÐÁËÏÕ ÔÓÁÃÊÁÑÁÄÁ | Ô. 24260 49727 | f. apaloucafebar H Åõãåíßá ìå ôïí ÃéÜííç, ðñéí ëßãïõò ìÞíåò, Ýöôéáîáí ìå ðïëëÞ áãÜðç, Ýíá ðáñáìõèÝíéï óêçíéêü óôçí ÔóáãêáñÜäá. Áðëü÷åñá, óáò ðñïóöÝñïõí ìå èÝá ôç èÜëáóóá, êáöÝ, ðïéêéëßá áðü óïêïëÜôåò êáé ôóÜé áðü åëëçíéêÜ âüôáíá. ÃëõêÜ ðïõ êáèçìåñéíÜ ç Åõãåíßá ìáò åôïéìÜæåé üðùò, ìéëöÝéã, êáñáìåëïìðáíÜíá, óïõöëÝ óïêïëÜôáò, óðáóìÝíï ìéëöÝúã ìå ðáãùôü, öñïõôïóáëÜôåò, ãáëáêôïìðïýñåêï ðïõ øÞíåôáé ôç óôéãìÞ ôçò ðáñáããåëßáò ê.á. Óõíå÷ßóôå ôçí áðüëáõóç ôùí ãåýóåùí ìå ìðéöôåêÜêéá óôéò íôïìÜôåò, øáñïíÝöñé ìõñùäéêþí ìå ëéáóôÞ íôïìÜôá, óïõôæïõêÜêéá âïõâáëßóéá, óðáããÝôé, ðÝííåò ìå ôá÷ßíé êáé lime, êáé Pizza... ÓõíïäÝøôå ôá ìå ìðýñá Þ åìöéáëùìÝíá êñáóéÜ áðü ôïðéêïýò ðáñáãùãïýò êáé ü÷é ìüíï. Ìçí ðáñáëåßøåôå íá äåßôå ôéò ÷åéñïðïßçôåò äçìéïõñãßåò ôïõ ÃéÜííç êáé ôçò Åõãåíßáò áðü îýëï êáé âüôóáëï.

ÁPALOU TSAGARADA, PELION

Alternative cozy haunt... Handmade Art, Drink and Food, Coffee and Desert

ÍÉÊÏËÁÏÕ

ÁÌÁÍÉÔÁ

ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÁ ÐÑÏÚÏÍÔÁ - ÄÙÑÁ - ÔÕÐÏÓ ÅÉÄÇ ÈÁËÁÓÓÇÓ

ÔÓÁÃÊÁÑÁÄÁ | Ô. 24260 49707 | www.amanita.gr

ÔÓÁÃÊÁÑÁÄÁ | Ô. 24260 49370 & 6976 983322 Óôï åìðïñéêü êáôÜóôçìá ôïõ Êþóôá ÍéêïëÜïõ, óôçí êåíôñéêÞ äéáóôáýñùóç ôçò Áã. ÐáñáóêåõÞò, èá âñåéò ó÷åäüí ôá ðÜíôá...ÔóéãÜñá, åöçìåñßäåò, ÷Üñôåò êáé ôáîéäéùôéêïýò ïäçãïýò áëëÜ êáé ãÜóôñåò êáé ãëõêÜ êáé ôñá÷áíÜ êáé âÝâáéá åßäç èáëÜóóçò, ãéá íá áðïëáýóåéò ôï ìðÜíéï óïõ üðùò ôï èÝëåéò, áöïý ï Ìõëïðüôáìïò åßíáé ìéá áíÜóá ðáñáêÜôù!

ÍÉÊÏLAOU TSAGARADA. At the store of Kostas Nikolaou, at the central intersection of Ag. Paraskevi, you will find cigarettes, newspapers, maps and travel guides, as well as traditional products, and, of course, beach equipment in order to enjoy your swim.

142 DISCOVER VOLOS PELION

Áðïëáýóôå ôçí ðñáãìáôéêÞ “åìðåéñßá Ðçëßïõ” ìå ìéá ÷áëáñùôéêÞ äéáìïíÞ óå áñ÷ïíôéêü ðåñéâÜëëïí, ìå ïíïìáóôü ðñùúíü, èåìáôéêÝò äñáóôçñéüôçôåò ìå ðåæïðïñßåò óå ìïíïðÜôéá, êõíÞãé ìáíéôáñéïý êáé ãáóôñïíïìéêÝò áíáæçôÞóåéò, åðßóêåøç óôï âïôáíéêü êÞðï êáé ôï âéïëïãéêü ìáò ðåñéâüëé. Ånjoy the true ´Mt Pelion experience´ with a relaxing stay in a manorhouse environment, a renowned breakfast, themed activities with trail hikes, mushroom hunting, gastronomic pleasures and visit our herb and organic garden (perivoli). TSAGARADA, PELION.


ÁÃÉÏÓ ÉÙÁÍÍÇÓ ÐÁÐÁ ÍÅÑÏ ÁGHIOS IOANNIS PAPA NERO

Á×ÔÕÐÇÔÏ ÄÉÄÕÌÏ!

06

ÓÔÁÓÇ

Ï

Áç ÃéÜííçò èá ó’ åíèïõóéÜóåé ìå ôçí ðñþôç ìáôéÜ. Ôï ðáñáëéáêü ìÝôùðï åßíáé éäáíéêü ãéá ðåñðÜôçìá, ðïäçëáóßá êáé... ñïìáíôæÜäá, åíþ ôáâÝñíåò, åóôéáôüñéá, ôóéðïõñÜäéêá, êáöÝ, ìðáñÜêéá, market, öïýñíïé êáôÜ ìÞêïò ôïõ, óïõ êëåßíïõí åðéäåéêôéêÜ ôï ìÜôé. Ç ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ ôïõ Üëëùóôå åßíáé õðïäåéãìáôéêÞ. ÁìÝôñçôïò áñéèìüò êÜèå åßäïõò êáôáëõìÜôùí, öéëïîåíïýí ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò ôïí ìåãÜëï áñéèìü åðéóêåðôþí. Èá ðáñêÜñåéò óôá ðÜñêéíãê êïíôÜ óôï êÜìðéíãê. Ìç äéáíïçèåßò íá ôï êÜíåéò ìÝóá óôï ÷ùñéü ãéáôß áðáãïñåýåôáé áõóôçñÜ êáé è’ áíáãêáóôåßò íá êÜíåéò ôïí êýêëï ãéá íá îáíáâãåßò áðü åêåß ðïõ ìðÞêåò. Óôçí ðåñéï÷Þ õðÜñ÷ïõí ôñåéò ðáñáëßåò ðïõ óõíáãùíßæïíôáé óå ïìïñöéÜ ç ìßá ôçí Üëëç: ìðñïóôÜ áêñéâþò óôï ÷ùñéü (âãáßíåéò ìå ôï ìáãéü áðü ôï îåíïäï÷åßï êáé âïõôÜò), âüñåéá ìåôÜ ôï ëéìáíÜêé (ÐëÜêá) êáé íüôéá ìåôÜ ôï êÜìðéíãê (ÐáðÜ Íåñü). ÐåíôáêÜèáñá íåñÜ, ÷ñõóÞ áììïõäéÜ êáé âïôóáëÜêé, ïñãáíùìÝíåò óå êÜðïéá óçìåßá áëëÜ êáé áñêåôüò åëåýèåñïò ÷þñïò ãéá üóïõò äåí ìðïñïýí ôï óõíùóôéóìü, beach bars, íáõáãïóþóôåò, beach volley, ðëáôÜíéá íá öôÜíïõí ìÝ÷ñé

ôç èÜëáóóá... ôï üíåéñü óïõ, ðñáãìáôéêüôçôá! Óôç èÝóç ËÜêåò, äßðëá óôï ðÜñêéíãê, èá äåßò ôéò åãêáôáóôÜóåéò ôçò ðáéäéêÞò êáôáóêÞíùóçò ×ÁÍ (áðü ôï 1924)


AG. IOANNIS - PAPA NERO Aghios Ioannis is the most cosmopolitan summer resort of Pelion and has an exemplary tourist infrastructure. The beach is directly in front of the village and one part of the beach is organized and has a lifeguard station. On the north side there is a small harbor, and right next to it there is a small path that leads to the beautiful beach of Plaka. A beautiful attraction in the village is the pedestrian zone, with a lane for bicycles, which runs along the coastal front and ends at the beach of Papa Nero. Next to the parking, there is a large summer camp for children (since 1924) and the church of Aghios Ioannis Prodromos, next to the river of Mavroutsa, with its beautiful wooden bridge. The arched metal bridge for pedestrians, next to the sea, will make a great impression. We suggest you a beautiful walking route that starts from the small harbor, passes the beach of Plaka and by going uphill through rural roads leads you to «Panagia Faneromeni» with its rocky coast. You can also visit the neighbouring villages of Aghios Dimitrios, Kissos, Anilio and Mouresi. Papa Nero is located exactly next to Aghios Ioannis. This beach is one of the longest of Pelion, an amazing sandy beach and aquamarine sea, it is organized, and it has a lifeguard station, restaurants and lodgings for you to stay in. A beautiful pedestrian zone crosses the beach and there begins the path that takes you to the neighbouring village of Damouchari. Do not miss the sun rise, it is a unique spectacle! In the region there is one of the most organized camping sites of Pelion, right next to the sea.

Êáé ïé ôñåéò ðáñáëßåò ôçò ðåñéï÷Þò, ¢ç ÃéÜííçò, ÐëÜêá êáé ÐáðÜ Íåñü åßíáé õðÝñï÷åò êáé ðñïóöÝñïíôáé ãéá êÜèå ãïýóôï

êáé ôçí åêêëçóßá (óôç èÝóç ôïõ ðáëéïý ìïíáóôçñéïý) ôïõ Áãßïõ ÉùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ, áð’ üðïõ ðÞñå êáé ôï üíïìá ôï ÷ùñéü, äßðëá óôï ðïôÜìé ôçò Ìáõñïýôóáò, ìå ôï ùñáßï îýëéíï ãåöýñé. Ãé áõôü ôï ãåöýñé, ôï ôåëåõôáßï áðü ôá ðïëëÜ ðïõ ðáñÝóõñáí ôá ïñìçôéêÜ íåñÜ ôïõ ðïôáìïý, ïé ðáëéïß íôüðéïé Ý÷ïõí íá ëÝíå ãéá ôï èñýëï ôïõ êáëüãåñïõ ÑïâïÜì, ðïõ âñéóêüôáí óôï ìïíáóôÞñé êáé ï ïðïßïò äéÝèåôå ðïëëÞ óïößá êáé ãíþóåéò. ¼ôáí, ëïéðüí, ôïí ñþôçóáí ïé êÜôïéêïé ôé ðñÝðåé íá êÜíïõí ãéá íá óôåñéþóïõí ôï óôïé÷åéùìÝíï ãåöýñé, áõôüò ôïõò åßðå üôé Ýðñåðå íá óôïé÷åéþóïõí Ýíáí Üíèñùðï ìÝóá. Ï êëÞñïò Ýðåóå óôïí ßäéï, êáé áð’ üôé ëÝåé ï èñýëïò, ï ãÝñïíôáò èáíáôþèçêå ìå äüëï êáé èÜöôçêå åêåß. ÓÞìåñá ôï ðïôÜìé ôï äéáó÷ßæåéò åßôå áðü ôçí îýëéíç ãÝöõñá åßôå áðü ôçí åíôõðùóéáêÞ ôïîùôÞ ìåôáëëéêÞ ðåæïãÝöõñá ðïõ óôÞèçêå ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá, ëßãï ðéï êÜôù. Óôç âüñåéá ðëåõñÜ ôïõ ÷ùñéïý âñßóêåôáé ôï ëéìáíÜêé üðïõ äÝíïõí øáñüâáñêåò áëëÜ êáé óêÜöç áíáøõ÷Þò, êáé áðü ‘êåß îåêéíÜ ôï ìïíïðáôÜêé ðïõ èá óå ðÜåé óôçí ðáíÝìïñöç ðáñáëßá ÐëÜêá. Ïé öõëëùóéÝò ôùí äÝíôñùí ðïõ öôÜíïõí ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá ðñïóöÝñïõí âáèý ßóêéï ìåôÜ ôï ìåóçìÝñé. Ðñïò ôï ôÝëïò ôçò ëåéôïõñãåß beach bar. ÅÜí èÝëåéò íá êÜíåéò ðåæïðïñßá, õðÜñ÷åé ìéá ðïëý ùñáßá äéáäñïìÞ, ðïõ îåêéíÜ áðü ôï ëéìáíÜêé, ðåñíÜåé ôçí ðáñáëßá ÐëÜêá êáé áíçöïñßæïíôáò (ðÜíù áðü ôï beach bar) ìÝóá áðü áãñïôéêü äñüìï, êáôáëÞãåé óôçí Ðáíáãßá ÖáíåñùìÝíç ìå ôç âñá÷þäç áêôÞ. ÐïëëÝò åßíáé êáé ïé ðïëéôéóôéêÝò

144 DISCOVER VOLOS PELION


AKÑÏÃÉÁËÉ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÇ ÊÏÕÆÉÍÁ Åäþ êáé 36 ÷ñüíéá ï êýñéïò ÄçìÞôñçò êáé ç êõñßá Åëåõèåñßá ðñüóèåôáí áêüìç ìéá ãåõóôéêÞ ðéíåëéÜ óôéò äéáêïðÝò óáò óôï ðáíÝìïñöï ðáñáèåñéóôéêü èÝñåôñï. Ï Áðüóôïëïò ÓïõëäÜôïò óõíå÷ßæåé íá óåñâßñåé ðåíôáíüóôéìïõò øáñïìåæÝäåò, öñÝóêï øÜñé, ãáñéäïìáêáñïíÜäåò, áóôáêïìáêáñïíÜäåò êáé ðáñáäïóéáêÞ êïõæßíá áðü ôá ÷Ýñéá ôçò ìáìÜò Åëåõèåñßáò. Ôï ÁêñïãéÜëé åßíáé áêñéâþò áðÝíáíôé áðü ôç èÜëáóóá, óôïí êåíôñéêü äñüìï êáé äéáèÝôåé åðßóçò 8 äùìÜôéá, ìå ïéêïãåíåéáêü ðåñéâÜëëïí, èÝá ôï Áéãáßï êáé ôéìÝò öéëéêÝò!

AKROGIALI TRADITIONAL SPECIALITIES For 36 years, Mr. Dimitris and Mrs. Eleftheria have added one more tasteful touch to your holidays at the beautiful resort. Apostolos Souldatos still serves fresh fish, shrimp spaghetti, spaghetti with lobster and traditional cuisine from the hands of mom Eleftheria. Akrogiali is right across the sea, on the central road and also offers 8 rooms, with a family setting, view to the Aegean and friendly prices!

ÁGHIOS IOANNIS, PELION Ô. 24260 31112 www.akrogialipelion.gr


AG. IOANNIS - PAPA NERO

Ç âüëôá óôï ðáñáëéáêü ìÝôùðï åßíáé óêÝôç áðüëáõóç, åíþ ç áíáôïëÞ ôïõ Þëéïõ ðñïóöÝñåé áíåðáíÜëçðôï èÝáìá

åêäçëþóåéò ðïõ ãßíïíôáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ êáëïêáéñéïý, üðùò ôï Ðáíçãýñé ôïõ Aãßïõ ÉùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ (24/6), üðïõ áíáâéþíåé ôï Ýèéìï ôïõ Êëåßäùíá. Ç ðåñéï÷Þ ÐáðÜ Íåñü, åßíáé ïéêéóìüò ðëÝïí, ìå ôéò ôüóåò ðáñáèåñéóôéêÝò êáôïéêßåò ðïõ ÷ôßæïíôáé åêåß, êáé ôïõò ôõ÷åñïýò ðïõ ìðïñïýí íá áðïëáìâÜíïõí üëï ôï ÷ñüíï áõôÞ ôç ìáãåõôéêÞ ðáñáëßá! Åßíáé áðü ôéò ìåãáëýôåñåò ôïõ Ðçëßïõ, ìå êáôáðëçêôéêÞ áììïõäéÜ êáé ãáëáæïðñÜóéíç èÜëáóóá, ïñãáíùìÝíç ìå Þðéï ôñüðï, Ý÷åé íáõáãïóùóôéêü óôáèìü, åóôéáôüñéá êáé êáôáëýìáôá ãéá íá ìåßíåéò. Ç êõêëïöïñßá ôùí ï÷çìÜôùí äåí åðéôñÝðåôáé óôïí ðïëý ùñáßï ðåæüäñïìï, ï ïðïßïò äéáó÷ßæåé ôçí ðáñáëßá óå üëï ôï ìÞêïò ôçò êáé Ýôóé ìðïñåßò áðåñßóðáóôá íá ÷áñåßò ôçí ðáñáìïíÞ óïõ. Áí èõóéÜóåéò ëßãåò þñåò ýðíïõ ðåñéìÝíïíôáò íá áíôéêñýóåéò ôçí áíáôïëÞ ôïõ çëßïõ, èá áíôáìåéöèåßò ìå Ýíá áíåðáíÜëçðôï èÝáìá! Ãéá ðåñðÜôçìá êáé îåìïýäéáóìá, áðü ôï ôÝëïò ôçò ðáñáëßáò îåêéíÜåé ôï ìïíïðÜôé, ðïõ óå ðçãáßíåé ìÝ÷ñé ôç ãåéôïíéêÞ Íôáìïý÷áñç, êé áí Ý÷åéò üñåîç, óõíå÷ßzåéò áíçöïñßæïíôáò ôá “êáãêéüëéá” ìÝ÷ñé ôçí ðáñáëßá Öáêßóôñá. Áîßæåé!

146 DISCOVER VOLOS PELION

Photo: Thanasis Ntovas

ÐÙÓ ÖÔÁÍÙ; Ï óõíôïìüôåñïò äñüìïò ãéá íÜñèåéò åäþ áðü ôï Âüëï, åßíáé í’ áíÝâåéò ìÝóù ÐïñôáñéÜò óôá ×Üíéá êáé áðü ´êåé íá ðÜñåéò ôï äñüìï ðïõ ðåñíÜåé áðü ôï ×éïíïäñïìéêü êáé âãÜæåé óôïí Êéóóü.

HOW TO GO THERE The shortest way to come here is from Volos, to go uphill through Portaria to Chania, and from there to take the route that passes through the Ski Center, and reaches Kissos.


Ðáñáëßá ÐáðÜ Íåñü Ìïýñåóé Ðçëßïõ Ô. 24260 31219

www.papanero.gr

OREA AMMOUDIA PAPA NERO beach

BOILER CREPE ÁÃÉÏÓ ÉÙÁÍÍÇÓ | Ô. 2426031989

Ôï BOILER CREPE åßíáé áíïé÷ôÜ áðü ôï 2014 üëï ôï ÷ñüíï. Âñéóêüìáóôå óôçí ðáñáëßá, óôï êÝíôñï ôïõ Áç ÃéÜííç óôï ÐÞëéï. Óå ìáò èá âñåßôå êñÝðåò ãëõêÝò êáé áëìõñÝò, ìðÝñãêåñ, êëáìð óÜíôïõúôò, ðáãùôÜ Äùäþíç, üëá ôá åßäç êáöÝ, ðïôÜ, áíáøõêôéêÜ, öõóéêïýò ÷õìïýò êáé ìïõóéêÞ... BOILER. BOILER CREPE is open since 2014 throughout the year. We are located on the beach, at the center of Ai Giannis at Pelion. Here you will find sweet and savory crepes, burgers, club sandwiches, Dodoni ice creams, all kinds of coffee, drinks, soft drinks, natural juices and music… BOILER.

ÃÁËÅÏÓ ÁÃÉÏÓ ÉÙÁÍÍÇÓ | Ô. 24260 31116 ÏÕÆÅÑÉ-ØÇÓÔÁÑÉÁ ÃÁËÅÏÓ

Ðñï÷ùñþíôáò óôïí ðáñáëéáêü äñüìï, ðñïò ôï ëéìáíÜêé, èá ôï äåßôå Þ ìÜëëïí èá... ôï ìõñßóåôå áðü ôéò åõùäßåò ôùí øçôþí óôá êÜñâïõíá! ÖñÝóêï øáñÜêé, ôóéðïõñïìåæÝäåò, ðáñáäïóéáêÜ ìáãåéñåõôÜ, ìå èÝá ôï áðÝñáíôï ãáëÜæéï. Ï ÓôÜèçò, ÷ñüíéá ôþñá, îÝñåé íá ìáò ðåñéðïéåßôáé!

GALEOS

AGHIOS IOANNIS

You will see Galeos while walking towards the port or, rather, you will smell it from the scents of roasts on charcoal! Fresh fish, meze for tsipouro, traditional cooked meals, with a view to the endless blue. Stathis knows how to treat us for years now!


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Íôáìïý÷áñç, ôï ëéìáíÜêé / Damouchari, the little port

A

ñáéïêáôïéêçìÝíï ÷ùñéü ôï Ìïýñåóé êáé Ýíá áðü ôá ùñáéüôåñá «ìðáëêüíéá ôïõ Áéãáßïõ». ÅðéëÝãåôáé ùò ïñìçôÞñéï ôï êáëïêáßñé áðü ôïõò åðéóêÝðôåò ãéá ôá ìðÜíéá ôïõò óôéò ðáíÝìïñöåò ðáñáëßåò Íôáìïý÷áñç êáé ÐáðÜ Íåñü, åíþ ôï ßäéï Ý÷åé íá åðéäåßîåé ôçí ðïëý üìïñöç êáé äñïóåñÞ ðëáôåßá ôïõ, üðïõ ìáæåýïíôáé üëïé ôï êáëïêáßñé, êÜôù áðü ôç óêéÜ ôùí ðëÜôáíùí. Åêåß, äåóðüæåé ï ìçôñïðïëéôéêüò íáüò ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò (áíáêáéíßóèçêå ôï 1776), üðïõ öõëÜóóïíôáé ëåßøáíá ôùí Ôñéþí Éåñáñ÷þí. Íá åðéóêåöèåßò åðßóçò ôéò åêêëçóßåò ôçò ÊïéìÞóåùò ôçò Èåïôüêïõ ìå ôï ìïíáäéêü îõëüãëõðôï ôÝìðëï (1810) êáé ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò (1792). Êáôçöïñßæïíôáò ðñïò ôç èÜëáóóá, Ýíá äñïìÜêé óôá äåîéÜ óïõ ïäçãåß óôç ìáãåõôéêÞ ôïðïèåóßá «Ôóïýêá», ìå èáõìÜóéá èÝá êáé Ýíá êéüóêé ãéá íá êáèßóåéò. Áðü åêåß îåêéíÜ Ýíá ìïíïðÜôé ðïõ âãÜæåé êáôåõèåßáí óôç Íôáìïý÷áñç. Ç Íôáìïý÷áñç («d' amour» - üëï ÷Üñç), èõìßæåé óêçíéêü áðü ôáéíßá -åäþ Üëëùóôå Ýãéíáí êáé áñêåôÜ ãõñßóìáôá áðü ôçí ôáéíßá Mamma Ìia. ×ùñßæåôáé

MÏÕÑÅÓÉ ÍÔÁÌÏÕ×ÁÑÇ ÌÏURESI DAMOUCHARI

Damma Mia!

óôá äýï, áðü ìéá âñá÷þäç «ãëþóóá», üðïõ åêåß âñßóêïíôáé ôá åñåßðéá ôïõ ìåóáéùíéêïý ÊÜóôñïõ êáé ôï ðáëéü ìïíáóôÞñé ôïõ Áã. ÍéêïëÜïõ (1744) ìå ôéò áãéïãñáößåò ôïõ Ðáãþíç. ÁñéóôåñÜ, åßíáé ôï ãñáöéêüôáôï ëéìáíÜêé -ôï ïðïßï êÜðïôå Þôáí ç «óêÜëá» ôïõ Áí. Ðçëßïõ- êáé äåîéÜ ç ðáñáëßá, ìå ôéò ðáíÝìïñöåò Üóðñåò ðÝôñåò. ÅÜí óõíå÷ßóåéò óôï äñïìÜêé áðü ôçí ðáñáëßá, èá ðåñÜóåéò Ýíá îýëéíï ãåöýñé êáé áðü ‘êåé îåêéíÜ Ýíá èáõìÜóéï -ðïëý áíçöïñéêüìïíïðÜôé (êáãêéüëéá), ðïõ ðñÝðåé íá ôï áíåâåßò ãéá íá äåßò ôçí ðáíïñáìéêÞ èÝá. Ç ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ óôç Íôáìïý÷áñç åßíáé ðïëý êáëÞ ìå ðáñáäïóéáêïýò îåíþíåò êáé ôáâÝñíåò ãýñù áðü ôï ìáãåõôéêü ëéìáíÜêé, üðïõ áîßæåé íá êáèÞóåéò. Ìðïñåßò áêüìç íá “ðåôá÷ôåßò” ìÝóá áðü ìïíïðÜôé, âüñåéá, ìÝ÷ñé ôç äéðëáíÞ ðáñáëßá ÐáðÜ Íåñü. Mouresi is one of the most beautiful "balconies of the Aegean". It also has a very beautiful and peaceful square, where you will see the church of Agia Triada. Going down to the sea, an alley on the right, leads you to a beautiful place called "Tsouka", with magnificent view. Damouchari is so beautiful that it will remind you of a scene from a movie and in fact, "Mamma Mia" the movie which was filmed here. It is separated into two parts by a rocky "tongue", where there are the ruins of a medieval Castle and the old monastery of Agios Nikolaos (1744). On the left, you will see the picturesque harbor and on the right, the pebbly beach.

07

ÓÔÁÓÇ

148 DISCOVER VOLOS PELION

Ç Áãßá ôñéÜäá óôçí ðëáôåßá ôïõ Ìïõñåóßïõ The church of Aghia Triada, Mouresi


Íôáìïý÷áñç | Damouchari, Pelion | Ô. +30 2427049301, M. +30 6936622900 | www.dammamia-pelion.gr | Ôï Damma Mia, óôç Íôáìïý÷áñç ôïõ Ðçëßïõ, áêñéâþò êÜôù áðü ôï Åíåôéêü ÊÜóôñï, êáôáóêåõÜóôçêå ôï 2014. Åßíáé Ýíá áðü ôá ðéï üìïñöá óðßôéá óôï ÐÞëéï, áêñéâþò äßðëá óôçí ðáñáëßá, öôéáãìÝíï áðü öõóéêÜ õëéêÜ êáé åðéðëùìÝíï ìå ôÝôïéï ôñüðï þóôå íá äçìéïõñãåß Ýíá Þñåìï, áñìïíéêü ðåñéâÜëëïí óôï åóùôåñéêü ôïõ. Ôï õðáßèñéï êáèéóôéêü - ôñáðåæáñßá êáëýðôåôáé áðü ôï âñÜ÷ï ôïõ áêñùôçñßïõ äßíïíôáò ôçí áßóèçóç åíüò óðçëáßïõ. Ç êáôïéêßá äéáèÝôåé äýï õðíïäùìÜôéá, ôï êáèÝíá ìå éäéùôéêü ìðÜíéï, êáé ðëÞñùò åîïðëéóìÝíç êïõæßíá. Ìå Üöèïíï ÷þñï óôç âåñÜíôá, åßíáé éäáíéêü ãéá íá áðïëáýóåôå ôïí Þëéï, èáõìÜæïíôáò ôçí õðÝñï÷ç èÝá óôç èÜëáóóá äýï âÞìáôá áðü áõôÞí. Èá îõðíÞóåôå ìå ôï äéáêñéôéêü Þ÷ï ôùí êõìÜôùí ôï ðñùß êáé èá êïéìçèåßôå ìå ôçí ßäéá ìåëùäßá ôï âñÜäõ. Åßíáé éäáíéêü ãéá ïéêïãåíåéáêÝò óõãêåíôñþóåéò êáé äñáóôçñéüôçôåò üðùò øÜñåìá, ðåæïðïñßá, êïëýìâçóç. Èá âñåßôå ðáñáëéáêÝò ôáâÝñíåò, ìðáñ êáé ìßíé ìÜñêåô óå áðüóôáóç ìüëéò ëßãùí âçìÜôùí. Ìéá åðéëïãÞ ìå üëåò ôéò áíÝóåéò óå Ýíá ðåñéâÜëëïí ÷áëáñùôéêü êáé áíáæùïãïíçôéêü!

ÌÇ.Ô.Å. 0726Ê91000417901

Damma Mia beach house in Pelion were founded in 2014. Located in a small village called Damouchari, in a prime position; just under the Venetian Castle. It is one of the most beautiful luxury beach houses in Pelion, and it is has been constructed using natural materials, such as wood and stone, together with comfortable furnishings. The two attractively appointed bedrooms are both on the same level providing easy access out to the secluded area around the house. The mini-kitchen of the house has all the necessary equipment. The outdoor lounge, dining area is covered from the head stone of the cape giving the feeling of a cave. With plenty of space on the sun terrace, the location of this Pelion Beach House is perfect for soaking up the sun whilst admiring the magnificent sea views two steps away from the sea. You will wake up to the subtle sound of the waves in the morning and fall asleep to the same tune at night. It is near beach front taverns, bars and mini markets. Damma Mia beach house is ideal for family reunions who enjoy boating, yachting or simply being right by the waterfront. Activities in the surrounding area include fishing, hiking and snorkeling. It is probably the ultimate choice in stylish beach front living!


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Åìðïñéêü êÝíôñï ôïõ íïôßïõ Ðçëßïõ êáé óå óôñáôçãéêÞ èÝóç ãéá ôéò åîïñìÞóåéò óå áõôü, óå ðñïûðáíôåß ìå ôï ìåãáëïðñåðÝò êáìðáíáñéü êáé ôçí üìïñöç ðëáôåßá ôïõ.

Ì

ÁÑÃÁËÁÓÔÇ ARGALASTI

ÔÏ ÊÅÖÁËÏ×ÙÑÉ

08

ÓÔÁÓÇ

150 DISCOVER VOLOS PELION

åôÜ áðü ìéá ùñáßá äéáäñïìÞ 8,5 ÷ëì. ìåôÜ ôï «ÄÝëôá», ðïõ ïäçãåß óôï Íüôéï ÐÞëéï, ìÝóá óå Ýíá åýöïñï ïñïðÝäéï ðïõ èõìßæåé ðßíáêá æùãñáöéêÞò, ç ÁñãáëáóôÞ îåðñïâÜëëåé óôïí ïñßæïíôá. Äåí èá áíôéêñýóåéò Ýíáí ðáñáäïóéáêü ïéêéóìü, ðÝñáí êÜðïéùí áíáðáëáéùìÝíùí óðéôéþí, áöïý óôï óýíïëï ó÷åäüí ïé êáôáóêåõÝò åßíáé íÝåò. Ç ÁñãáëáóôÞ üìùò åßíáé ðáëéü ÷ùñéü. ¢ñ÷éæå íá êôßæåôáé óôéò áñ÷Ýò ôïõ 16ïõ áéþíá, üôáí ïéêéóìïß áðü ôá ðáñáèáëÜóóéá ìåôáêüìéóáí øçëüôåñá ãéá íá ãëõôþóïõí áðü ôïõò ðåéñáôÝò. Ìáæß ôïõò êáé ïé êáôáôñåãìÝíïé áðü ôçí ¹ðåéñï, ôç ÓôåñåÜ ÅëëÜäá êáé ôçí õðüëïéðç Èåóóáëßá. Ç ãïíéìüôçôá ôïõ åäÜöïõò, ïäÞãçóå ôïõò êáôïßêïõò óôçí êáëëéÝñãåéá ïðùñïöüñùí äÝíôñùí êáé áñãüôåñá óôçí êôçíïôñïößá, ãåùñãßá, óçñïôñïößá êáé áëéåßá. ¸ôóé, ÷ñüíï ìå ôï ÷ñüíï êáé ìå ôçí åñãáôéêüôçôá ôùí êáôïßêùí, áíáäåß÷ôçêå óå óçìáíôéêü ïéêïíïìéêü êÝíôñï ôïõ Ðçëßïõ (Ýãéíå ãéá ìéá ðåñßïäï ôçò Ôïõñêïêñáôßáò, ðñùôåýïõóá ôùí âáêïõöéêþí ÷ùñéþí ôïõ Ðçëßïõ), ìå ôçí åýðïñç êïéíùíéêÞ ôÜîç íá êôßæåé åõñý÷ùñá áñ÷ïíôéêÜ ðïõ Ýäùóáí áñéóôïêñáôéêÞ üøç óôïí ïéêéóìü. Óôïí åðáíáóôáôéêü áãþíá, ïé Áñãáëáóôéþôåò åß÷áí åíåñãÞ óõììåôï÷Þ êáé äåí ãëýôùóáí ïýôå êáé áõôïß ôï êÜøéìï ôïõ ÷ùñéïý ôïõò. Ìå Þðéá áíÜðôõîç óôïí ôïõñéóôéêü ôïìÝá, äéáèÝôåé ôñÜðåæá, ôá÷õäñïìåßï, ðñáôÞñéá âåíæßíçò êáé ðáñÜëëçëá áðïôåëåß ôï åìðïñéêü êÝíôñï ôçò ðåñéï÷Þò, êáèþò Ý÷åé áñêåôÜ ìåãÜëç áãïñÜ, ôçí ïðïßá åðéóêÝðôïíôáé êáé ðïëëïß êÜôïéêïé ôùí ãýñù ÷ùñéþí.

ÓÞìá êáôáôåèÝí ôï ìáñìÜñéíï êáìðáíáñéü ôïõ ìçôñïðïëéôéêïý íáïý Áðïóôüëùí ÐÝôñïõ êáé Ðáýëïõ (1886), óôçí åßóïäï ôçò, ìå ýøïò 28 ìÝôñùí öôéáãìÝíï áðü íôüðéï ìÜñìáñï ôï 1912, Ýñãï ôïõ áñ÷éôÝêôïíá ÐåñðéíéÜí. ¸ãéíå óôá ðñüôõðá ôïõ áíôßóôïé÷ïõ ôçò Áãßáò ÖùôåéíÞò ôçò Óìýñíçò, ìå ìåãÜëá åëâåôéêÜ ñïëüãéá êáé äýï ñþóéêåò êáìðÜíåò. Óôï êÝíôñï ôïõ ÷ùñéïý âñßóêåôáé âÝâáéá ç ðëáôåßá, ìå ôá ôáâåñíÜêéá


ÓÞìåñá ìå ôï ó÷Ýäéï ÊáëëéêñÜôçò ç ÁñãáëáóôÞ åßíáé Ýäñá ôïõ ÄÞìïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ

ÍéêïëÜïõ ÐÜïõ ìå ôç ìïíáäéêÞ èÝá ðñïò ôéò áêôÝò ôïõ Ðáãáóçôéêïý êáé ôï íçóÜêé ÁëáôÜò. Ôï ðÝôñéíï áõôü ìïíáóôÞñé ÷ôßóôçêå ôï 1732 áëëÜ êáôáóôñÜöçêå áðü ôïõò Ôïýñêïõò, ôï 1843. ÅîáéñåôéêÝò ìåôáâõæáíôéíÝò ôïé÷ïãñáößåò êïóìïýí ôï íÜñèçêá ôïõ íáïý. Ôï 1985 îáíáæùíôÜíåøå ìÝóù ôïõ Ðáíåðéóôçìßïõ Èåóóáëßáò (ðïõ ôï áíáðáëáßùóå) êáé äéïñãáíþíåé åêåß óåìéíÜñéá, óõíÝäñéá êáé åêèÝóåéò

êáé ôá åìðïñéêÜ ìáãáæéÜ ãýñù ôñéãýñù, áð’ üðïõ îåêéíïýí ôá áíÝããé÷ôá óïêÜêéá ðïõ êñýâïíôáé áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï êáé óå ïäçãïýí óå íåïêëáóéêÜ áñ÷ïíôéêÜ. Èá äåßò ôï óðßôé ôïõ ÄçìÜäç, ìÝëïõò ôçò ÖéëéêÞò Åôáéñåßáò, ôï áñ÷ïíôéêü ×áôæçíßêïõ -êôßóìá ôïõ 1880, ìå Ýíôïíá ôá óçìÜäéá ôçò öèïñÜò ôïõ ÷ñüíïõ- ðïõ Ý÷åé ÷áñáêôçñéóèåß äéáôçñçôÝï, êáé âÝâáéá, ôï êôÞñéï ôïõ Åëëçíéêïý Ó÷ïëåßïõ, ôï “Ðáñèåíáãùãåßï” (äùñåÜ Ã. ÃåùñãáôæÞ), óôï ïðïßï äßäáîå ùò öéëüëïãïò, óôéò áñ÷Ýò ôïõ 20ïõ áéþíá êáé êáôüðéí äéåôÝëåóå äéåõèõíôÞò ï ðïéçôÞò Êþóôáò ÂÜñíáëçò, êáé ãéá ôï ïðïßï åßíáé ðïëý ðåñÞöáíïé ïé íôüðéïé.

Ïé êïíôéíüôåñåò åðéëïãÝò ãéá ìðÜíéï åßíáé ôá ÐïôéóôéêÜ, ç ÌåëáíÞ, ç Ìïõñôßôóá, ç ÐÜëôóç (Áéãáßï) êáé ç ÐÜïõ -ìéêñÞ êáé ìåãÜëç-, ç ÌðåëéÜí, ï ÊÜëáìïò, ôï Ëåöüêáóôñï (Ðáãáóçôéêüò).

Èá ðéåéò íåñü áðü ôéò âñýóåò ôïõ «ÊïõÝíç» ôïõ «×áíôæÞ« êáé ôïõ «Áú- ÃéÜííç» ðïõ Ý÷ïõí óõíäÝóåé ôï üíïìÜ ôïõò ìå ôïðéêïýò èñýëïõò êáé èåùñïýíôáé óçìáíôéêÜ áîéïèÝáôá, êáé èá äåéò ðÝôñéíá ôïîùôÜ ãåöýñéá üðùò ôï ãåöýñé óôï Êáôóéëï÷þñé (óôçí åßóïäï ôïõ ÷ùñéïý). ÕðÜñ÷ïõí ðïëëÝò üìïñöåò äéáäñïìÝò ãéá íá ðåñðáôÞóåéò. Ç êáëýôåñç áðü áõôÝò îåêéíÜåé áðü ôçí ðëáôåßá, ðñïò ôá íïôéïäõôéêÜ êáé èá óå ïäçãÞóåé ìåôÜ áðü 2,5 ÷ëì. óôç ÂõæáíôéíÞ ÌïíÞ ôïõ Áãßïõ

Ç ÁñãáëáóôÞ ðáíçãõñßæåé óôéò 29 Éïõíßïõ ôùí Áðïóôüëùí ÐÝôñïõ êáé Ðáýëïõ (ìå ðïëý ãëÝíôé êáé ÷ïñü), óôéò 20 Éïõëßïõ ôïõ Ðñ. Çëßá êáé óôéò 26 Éïõëßïõ ôçò Áã. ÐáñáóêåõÞò. Óôá ôÝëç Áõãïýóôïõ äéïñãáíþíåôáé ç äéÞìåñç "ÃéïñôÞ Ìáíéôáñéïý Ôñïýöáò", ìå åðßäåéîç êáé ðþëçóç äéáöüñùí ðïéêéëéþí ìáíéôáñéþí -åêôüò ôçò ôñïýöáò-, ãåõóéãíùóßá êñáóéïý ôïðéêþí áìðåëþíùí, êáé âÝâáéá õðü ôïõò Þ÷ïõò ðáñáäïóéáêÞò ìïõóéêÞò.

The largest village of South Pelion, Argalasti, is built on a fertile plateau with olive trees, grapes and figs, keeping the traditional style with a mild growth in the tourist field. In the region, Argalasti is a "strategic" place for your wanderings. Argalasti has a bank, a post office, gas stations, and at the same time, it constitutes the commercial center of the area, since it has a big enough market, which is visited by many inhabitants of the surrounding villages. The belfry at the entrance to the metropolitan cathedral of Apostolon Petrou ke Pavlou (1886) is a characteristic monument which is made of marble and was constructed to a model of the church of Agia Fotini in Smyrna, with big clocks and two Russian bells. At the village's center, you can find the square, with taverns and commercial stores around it, from where the untouched side streets start, which are hidden from the central road and lead you to neoclassical mansions. You will see the house of Dimadis, member of Filiki Etaireia (Society of Friends), Chatzinikos mansion -a building of 1880, with intense signs of the ravage of time- which has been characterized as listed, and, of course, the building of the Greek School, the "Girls School", of which the locals are very proud. You can drink water from fountains, the names of which have been linked with local legends, and which are considered to be significant sights. You will also see stone arched bridges, such as the bridge at Katsilochori (the entrance of the village). We suggest you to walk from the square to the Byzantine Abbey of Agios Nikolaos Paou (1732) from where you will enjoy a view over the coasts of Pagasetic gulf and the islet of Alatas (2.5 km). The closest choices for swimming are Potistika, Melani, Mourtitsa, Paltsi (toward Aegean) and Paou, Belian, Kalamos, Lefokastro (toward Pagasetic). At the end of August, the twoday "Celebration of the Truffle Mushroom" is organized.

«Óôï ÐÞëéï óôçí ÁñãáëáóôÞ ðéÜóáí ôï Ëéüíôá ôï ëçóôÞ, ðïõ '÷å ôá ÷Ýñéá ôÝóóåñá ôá ðüäéá äåêáôÝóóåñá êé Ýâëåðå êé áð' ôçí ðëÜôç ì' Ýíá ìåãÜëï ìÜôé [...] Äåí åß÷å êÜíåé öïíéêÜ, ïýôå ÷ñùóôïýóå äáíåéêÜ, ìüíï ðïõ áõôü ôï ìÜôé ôïõ, ôï ðßóù áðü ôçí ðëÜôç ôïõ, ôÞñáå ôïí áãÜ ôïí øåýôç, ôï ãåíßôóáñï ôïí êëÝöôç...» Ë. Ðáðáäüðïõëïò


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Å

ßíáé áðü ôá ïìïñöüôåñá ÷ùñéÜ ôïõ Ðçëßïõ, ÷ôéóìÝíï óôçí êïñõöÞ ìéáò ñÜ÷çò ìå êáôáðëçêôéêÞ èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü êáé ôç Ìçëßíá. Åßíáé êáé éóôïñéêü ÷ùñéü, ìå åíåñãü óõììåôï÷Þ óôçí åðáíÜóôáóç, êáé âáñý öüñï áßìáôïò áðü ôïõò Ôïýñêïõò. ×ôßóôçêå óôá ôÝëç ôïõ15ïõ áéþíá êáé Ý÷åé ãíùñßóåé óôï ðáñåëèüí óçìáíôéêÞ ïéêïíïìéêÞ Üíèçóç, “åõåñãåôåßôáé” óÞìåñá ÷Üñç óôçí ðáñïõóßá åëëÞíùí êáé áëëïäáðþí, ðïõ áãïñÜæïõí ôá ðáëéÜ áñ÷ïíôéêÜ êáé ôá áíáðáëáéþíïõí äßíïíôÜò ôïõò æùÞ. ¸íá ìéêñü áíçöïñéêü äñïìÜêé èá óå âãÜëåé ìðñïóôÜ óôçí ðëáôåßá êáé óôï ìéêñü ðÜñêéíãê. Áí ãéíüôáí äéáãùíéóìüò ãéá ôçí ïìïñöüôåñç ðëáôåßá üëïõ ôïõ Ðçëßïõ, ôïýôç äù èá Þôáí ìÝóá óôéò åðéêñáôÝóôåñåò. ÐëáêïóôñùìÝíç, ìå ôáâåñíÜêéá êáé êáöåíåäÜêéá ãýñù ãýñù, èåüñáôá ðëáôÜíéá íá ôçí óêåðÜæïõí, êáé óôç ìéá ðëåõñÜ ôçò ç åêêëçóßá ôçò Èåïôüêïõ (1890) ìå ôï ðáíýøçëï åðéâëçôéêü êáìðáíáñéü íá îå÷ùñßæåé áðü ìáêñéÜ. Åêåß åßíáé êáé ôï êáöåíåßï ôïõ ÅììáíïõÞë Öïñëßäá, áðü ôï 1785.

ËÁÕÊÏÓ ÌÉÊÑÏ

LAFKOS - MIKRO

09

ÓÔÁÓÇ 152 DISCOVER VOLOS PELION

Ôçí åðï÷Þ ðïõ ëåéôïõñãïýóå ï ðÜíù üñïöïò óáí ÷Üíé, åß÷å öéëïîåíÞóåé ôïí ÐáðáäéáìÜíôç, áëëÜ êáé ôïí ÂÜñíáëç ôïí ëõêåéÜñ÷ç ôçò ãåéôïíéêÞò ÁñãáëáóôÞò. Áí äåí ðåñðáôÞóåéò ìÝóá óôï Ëáýêï, ðïý èá ôï êÜíåéò; Èá åíôõðùóéáóôåßò áðü ôç íïéêïêõñïóýíç ôùí óðéôéþí, ìå ôéò ëïõëïõäéáóìÝíåò áõëÝò, ôá áñ÷ïíôéêÜ ôïõ, ðïõ êÜðïéá Ý÷ïõí ãßíåé îåíþíåò, áëëÜ êõñßùò áðü ôï ñïìáíôéêü êáé íïóôáëãéêü ýöïò «Üëëùí åðï÷þí» ðïõ êáèïñßæåé êÜèå óïõ âÞìá. Óôïí ðáëéü öïýñíï ôïõ ÉùÜííç Äñïóßôç (1911), ëßãï êÜôù áðü ôçí ðëáôåßá èá äïêéìÜóåéò ìïíáäéêü åëéüøùìï êáé Üëëá ðáñáäïóéáêÜ áñôïóêåõÜóìáôá. Ç Ýêðëçîç ðïõ óå ðåñéìÝíåé êÜôù áðü ôçí ðëáôåßá, ëÝãåôáé Ìïõóåßï Ñáäéïöþíïõ. Ëåéôïõñãåß ìå ôï üíïìá ôïõ åéêáóôéêïý Áíôþíç ÔáâÜíç, ï ïðïßïò áöïý åãêáôáóôÜèçêå óôï ÷ùñéü êáé óå óõíåñãáóßá ìå ôá ðáéäéÜ ôïõ Ðïëéôéóôéêïý Óõëëüãïõ «Ç ÄÑÁÓÇ», Ýäùóáí üëïé ìáæß ìéá ôåñÜóôéá êáëëéôå÷íéêÞ þèçóç, êáèéóôþíôáò ôï Ëáýêï, êÝíôñï óôá ðïëéôéóôéêÜ äñþìåíá üëçò ôçò ðåñéï÷Þò. ÓôåãÜæåôáé óå áñ÷ïíôéêü ôïõ 1890 ðïõ ðáñá÷þñçóå ç ãíùóôÞ Ëáõêéþôéóóá æùãñÜöïò ÌÜãäá ÊáñáóôÜèç, êáé åßíáé ìïíáäéêü óôï åßäïò, ãéá ôá åëëçíéêÜ äåäïìÝíá. Ó' áõôü èá äåéò ôç ìüíéìç Ýêèåóç áðü ôç óõëëïãÞ ñáäéïöþíùí áð’ üëïí ôïí êüóìï, ðïõ äþñéóå ï Ãåñìáíüò åðéóôÞìïíáò Wilfried Shoeps (11-1 ôï ðñùß êáé 7-9 ôï áðüãåõìá). Ïé Ëáõêéþôåò åîÜëëïõ Ý÷ïõí ìåãÜëç ðáñÜäïóç óôç ìïõóéêÞ, áðü åäþ êáôÜãïíôáí êáé ï äéåèíïýò öÞìçò óõíèÝôçò êáé êéèáñßóôáò ÄçìÞôñçò ÖÜìðáò. Ðßóù áðü ôçí åêêëçóßá, óôï ðáëéü ó÷ïëåßï ôïõ ÷ùñéïý, åêôßèåíôáé ôá ãëõðôÜ ôïõ ÈáíÜóç ÖÜìðá. Áêñéâþò áðü êÜôù, óôï õðüãåéï ôïõ êôéñßïõ, ëåéôïõñãåß ôï Ëáïãñáöéêü Ìïõóåßï ìáæß ìå ôç äáíåéóôéêÞ âéâëéïèÞêç ôïõ óõëëüãïõ «Ç ÄÑÁÓÇ». Ôçí êáëýôåñç èÝá ìÝóá áðü ôï ÷ùñéü èá ôç äåßò áðü ôï åêêëçóÜêé ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò, óôá äõôéêÜ. Ëßãï ìåôÜ ôï ÷ùñéü, ðñïò ôá âüñåéá, Ýíáò ÷ùìáôüäñïìïò äåîéÜ, ïäçãåß óôï åêêëçóÜêé ôïõ ÐñïöÞôç Çëßá, êáé åêåß åßíáé ôï êáëýôåñï ìÝñïò ãéá ðáíïñáìéêÞ èÝá óôéò äáíôåëùôÝò áêôÝò ôïõ Ðáãáóçôéêïý. Ï ÷þñïò ðñïóöÝñåôáé ãéá ðéê íéê, åíþ õðÜñ÷åé ìïíôåëïäñüìéï, áëëÜ êáé åëéêïäñüìéï! Ïé ïìïñöéÝò ôïõ Ëáýêïõ åßíáé áíåîÜíôëçôåò, üðùò ôï êáëíôåñßìé ðïõ âãÜæåé óôç Ìçëßíá Þ ôá ïêôþ ÷éëéüìåôñá


ÌÉÊÑÏ Öåýãïíôáò áðü ôï Ëáýêï, ìå êáôåýèõíóç áíáôïëéêÜ ãéá Ðñïìýñé êáé ÐëáôáíéÜ, èá äåßò Ýíá ðáñáêëÜäé äåîéÜ, ðïõ óå âãÜæåé ìåôÜ áðü 8 ÷ëì. óå Ýíáí ïéêéóìü ìå ìéá êáôáðëçêôéêÞ ðáñáëßá, ôï ÌÉÊÑÏ (óôï ïðïßï öôÜíåéò êáé áðü ôïí ÐëáôáíéÜ ìå ôá ðüäéá óå 10 ëåðôÜ). èá âñåéò äùìÜôéá ãéá íá ìåßíåéò, ôáâÝñíåò êáé cafes.

ÁñêåôÜ ðáëéÜ áñ÷ïíôéêÜ Ý÷ïõí áíáêáéíéóèåß êáé ëåéôïõñãïýí ùò îåíþíåò

MIKRO Leaving Lafkos going to Promyri and Platania, you will see, on the right, the road that will take you after 8 km to the settlement of Mikro with its amazing beach.

÷ùìáôüäñïìïõ ðïõ ïäçãïýí óôï ðáëéü ìïíáóôÞñé ôïõ Áãßïõ Áèáíáóßïõ (1795), óôç èÝóç Êùôßêéá. Ðëïýóéåò åßíáé ïé ðïëéôéóôéêÝò åêäçëþóåéò, ðïõ ãßíïíôáé óôï ÷ùñéü, üðùò ïé «Äéåèíåßò ÌÝñåò ÊéèÜñáò Ëáýêïõ» ðñïò ôéìÞí ôïõ Ä. ÖÜìðá (Éïýëéïò), Ýíá óçìáíôéêü öåóôéâÜë, ðïõ äéïñãáíþíåé -ðïéüò Üëëïò- ï Ðïëéôéóôéêüò Óýëëïãïò Ëáõêéùôþí Ìáãíçóßáò «Ç ÄñÜóç».

Lafkos is one of the most beautiful villages of Pelion, built at the top of a ridge with amazing views over the Pagasetic gulf and Milina. Walking through it you will be impressed by the neatness of the houses with their flowery yards, its mansions, many of which have become hostels, but mainly by its romantic and nostalgic style of "other eras". Its paved square is gorgeous with the gigantic plane trees, the taverns, the small coffee shops and the old bakery (1911) that makes unique olive bread (eliopsomo). The church of Theotokos (1890) with its very high and imposing belfry that is visible from a distance, will guide you. Behind the church are the «Radio Museum», in which you will see the permanent exhibition of the collection of radios from all over the world, which were donated by German scientist Wilfried Shoeps (11-1 in the morning and 7-9 in the afternoon). Behind the church, at the old school of the village, the sculptures of Thanasis Fampas, made of white marble from Pelion and 60 paintings are exhibited. Exactly below, in the building's basement, the Folk Museum operates. It is worth walking up to the small church of Profitis Ilias, or to walk on the cobbled road that leads to Milina. In July the "International Days of Lafkos Guitar" festival is organized by the Cultural Association of the Inhabitants of Lafkos "Drasi".

Ôï ðáíÝìïñöï ÌÉÊÑÏ, ëßãï ìåôÜ ôï Ëáýêï

MIKRO BEACH HOTEL ÌÉÊRO, LAFKOS T. 24230 71212 & 6972318337 www.mikrobeachhotel.com Ôï Mikro beach hotel âñßóêåôáé óôïí ðáíÝìïñöï ïéêéóìü Ìéêñü êáé áðÝ÷åé ìüëéò 20 ìÝôñá áðü ôç èÜëáóóá. Ôá äùìÜôéá ôïõ ðñïóöÝñïõí üëåò ôéò áíÝóåéò ãéá íá áðïëáýóåôå ãáëÞíéåò äéáêïðÝò óå ïéêïãåíåéáêü êëßìá. Mikro beach hotel is located in the beautiful settlement of Mikro and is only 20 meters from the sea. Its rooms offer all the comforts to enjoy a peaceful holiday in a family atmosphere.


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Ìçëßíá / Milina

Å

×ÏÑÔÏ ÌÇËÉÍÁ CHORTO MILINA

10

ÓÔÁÓÇ

154 DISCOVER VOLOS PELION

íá óýìðëåãìá äáíôåëùôþí áêñïãéáëéþí îåðñïâÜëëåé 2,2 ÷ëì. ìåôÜ ôçí ÁñãáëáóôÞ. Ôï ãñáöéêü ÷ùñéïõäÜêé ôïõ ×üñôïõ óå êáëïóïñßæåé 4 ÷ëì. ìåôÜ. Èåùñåßôáé áðü ôá ðéï ðáñáäïóéáêÜ êáé Þóõ÷á ðáñáèáëÜóóéá èÝñåôñá ôïõ Ðçëßïõ êáé ç çñåìßá ôïõ ôïðßïõ ãáëçíåýåé ôçí øõ÷Þ. Óôïí êåíôñéêü äñüìï, õðÜñ÷åé mini market - öïýñíïò, áð’ üðïõ ìðïñåßò íá ðñïìçèåõèåßò ü,ôé ÷ñåéÜæåóáé. Ãéá ìðÜíéï èá ðÜò åßôå óôçí ðáñáëßá ìðñïóôÜ óôï ÷ùñéü åßôå óôéò ðïëëÝò (êáé êñõöÝò) áãêÜëåò ìå ôá ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ, ðïõ åßíáé ôñéãýñù, üðùò ç ðáñáëßá êÜôù áðü ôï Leda hotel. ÃñáöéêÞ åßíáé êáé ç åéêüíá ôïõ ÷åéìÜññïõ ðïõ ðåñíÜåé ìÝóá áðü ôï ÷ùñéü êáé äçìéïõñãåß Ýíá áóöáëÝò áðÜãêéï ãéá ôéò âÜñêåò ôùí íôüðéùí øáñÜäùí. ÁñêåôÜ åõñÞìáôá óôçí ðåñéï÷Þ, ìáñôõñïýí üôé åäþ Þôáí êÜðïôå ç áñ÷áßá ðüëç ÓðÜëáõèñá. Óôá ÷ñüíéá ôïõ ìåóïðïëÝìïõ, ôï ×üñôï Þôáí ôï ëéìÜíé áðü ôï ïðïßï åîÜãïíôáí ç ðáñáãùãÞ ôçò åëéÜò ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ. Óôï ×üñôï Ý÷åé ôçí Ýäñá ôïõ ôï Ðïëéôéóôéêü ºäñõìá "Ã. Áããåëßíçò - Ðßá ×áôæçíßêïõ". Óôï Ëáïãñáöéêü Ìïõóåßï ôïõ, õðÜñ÷åé ìüíéìç Ýêèåóç åíäõìÜôùí, åñãáëåßùí êáé ðáñáóôÜóåùí áðü ôç êáèçìåñéíÞ æùÞ ôùí ðçëéïñåéôþí, êáé áíôéêåßìåíá ôçò ëáúêÞò ðáñÜäïóçò. Åðßóçò äéïñãáíþíïíôáé óôïí ßäéï ÷þñï áëëÜ êáé óôï ìéêñü õðáßèñéï èåáôñÜêé, ðïëëÝò åêäçëþóåéò. Ôï ÷ùñéü ðáíçãõñßæåé óôéò 8 Óåðôåìâñßïõ (ÃåíÝóéï ôçò Èåïôüêïõ) êáé ôùí Áã. Èåïäþñùí. Óôç äéáäñïìÞ ðñïò Ìçëßíá, ðÜíù áðü ôï äñüìï, Ý÷åé áíáêáëõöèåß ìéá ìåãÜëç óðçëéÜ, ç ïðïßá äéåêäéêåß -üðùò êáé Üëëåò óôï ÐÞëéï- ôïí ÷áñáêôçñéóìü «Êáôïéêßá ôïõ ×åßñùíá ÊÝíôáõñïõ» êáé áîßæåé íá ôçí åîåñåõíÞóåéò! Ðñüóöáôá ìðÞêáí êáé ïé ó÷åôéêÝò ðéíáêßäåò ãéá íá óå êáèïäçãÞóïõí.


×üñôï / Chorto

Ëßãåò óôñïöÝò áêüìç ìåôÜ ôï ×üñôï (3 ÷ëì.), êáé áöïý ðåñÜóåéò ìåñéêÝò êñõöÝò ðáíÝìïñöåò ðáñáëßåò, ôï äéÜóçìï êáëïêáéñéíü èÝñåôñï ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ, ç Ìçëßíá, óå õðïäÝ÷åôáé. Ìðïñåßò íá êáôåâåßò êáé áðü ôï Ëáýêï (6 ÷ëì.). Áõôüò ï äñüìïò, óå âãÜæåé áêñéâþò ìðñïóôÜ óôï íáü ôçò ÊïéìÞóåùò ôçò Èåïôüêïõ. Ç Ìçëßíá, åßíáé Ýíá Þóõ÷ï ÷ùñéü, ðïõ ôï êáëïêáßñé, ìåôáìïñöþíåôáé, æùíôáíåýåé êáé ãßíåôáé éäáíéêü ìÝñïò äéáêïðþí ü÷é ìüíï ãéá ïéêïãÝíåéåò áëëÜ êáé ãéá íÝïõò. Ç ðñïêõìáßá ôçò îåäéðëþíåôáé ðáñÜëëçëá ìå ôï äñüìï êáé ðÜíù ôçò ðáñáôÜóóïõí ôá ôñáðÝæéá ôïõò ôáâÝñíåò, ôóéðïõñÜäéêá, êáöÝ, ìðáñÜêéá... ¸÷åé market, ôïõñéóôéêÜ êáôáóôÞìáôá, áãïñÜ êáé ü,ôé ôÝëïò ðÜíôùí äéáèÝôåé Ýíá ôïõñéóôéêü ìÝñïò, ãéá íá ìç óïõ ëåßøåé ôßðïôá. ÄåêÜäåò åíïéêéáæüìåíá, îåíïäï÷åßá, studios êáé Ýíá êÜìðéíãê, óïõ äßíïõí ðïëëÝò åðéëïãÝò ãéá äéáìïíÞ, êáôÜ ìÞêïò ôçò áêôïãñáììÞò ôçò ðïõ öôÜíåé óå ìÞêïò ðïëëþí ÷éëéïìÝôñùí. Åêåßíï ôï ïðïßï êÜíåé îå÷ùñéóôÞ ôç Ìçëßíá åßíáé ç áðÜíåìç èÜëáóóá, ðñïóôáôåõìÝíç áðü ôï íçóÜêé ÁëáôÜò, ðïõ åßíáé áêñéâþò áðÝíáíôé áðü ôïí üñìï Âáëôïýäé êáé êÜíåé ôá íåñÜ ôçò íá ìïéÜæïõí ìå ëßìíçò êáé âÝâáéá, ôá áðßóôåõôá çëéïâáóéëÝìáôá ãéá ôá ïðïßá äåí èá ðáýåéò íá

Ëßãá ÷éëéüìåôñá ìåôÜ ôç Ìçëßíá èá äåéò ôçí ðåñßöçìç ðáñáëßá ÔæÜóôåíç

Chorto Moving downwards the road after Argalasti, a complex of lacey beaches awaits you. Chorto is one of the most traditional and quiet coastal resorts of Pelion, however there are many places where one can have fun and taste traditional flavors. Several findings in the area testify that this is where the ancient city of Spalafthra used to be. During the years of the interwar period, Chorto was the port, from which the olive production of Southern Pelion was exported. In the Museum, you will see some of the traditional costumes of Pelion, old objects and photographs. Many cultural events are also organized here. For swimming you can go either to the beach in front of the village or to many of the other (hidden) small beaches with their aquamarine waters located nearby. Going to Milina, you will find a large cave that was said to be the residence of the Centaur Chiron.

Milina Milina is a quiet picturesque village that in the summertime is transformed to an ideal holiday destination full of life! The waters are calm as a lake, there are many beaches scattered around and the sunsets are unique! Milina's waterfront is unraveled parallel to the street, and taverns, tsipouro taverns, cafes, and bars array their tables on it… There are super markets, tourist stores, commercial shops, and whatever else a tourist place should have, so that you don't miss anything. Dozens of places to rent, hotels, stu-


CHORTO - MILINA

êÜíåéò ëüãï! Óôïí ÁëáôÜ èá ðáò ìå âáñêÜêé ðïõ èá íïéêéÜóåéò ãéá íá äåéò ôï ìïíáäéêü êôßóìá, ôï ìïíáóôÞñé ôùí Áãßùí ÓáñÜíôá, ôï ïðïßï Þôáí ôï ïñìçôÞñéï ôùí åðáíáóôáôþí åíÜíôéá óôïõò Ôïýñêïõò. Íáõôéêü ÷ùñéü, ç Ìçëßíá, Ý÷åé ìáêñáßùíç ðáñÜäïóç ãéá ôïõò êáñáâïêýñçäåò ôçò áëëÜ êáé ãéá ôï êáñíÜãéï ôçò ïéêïãÝíåéáò ÓöïíäõëéÜ, ðïõ Ý÷åé íáõðçãÞóåé ðÜìðïëëá «äõíáôÜ» óêáñéÜ. Óôïí üñìï Âáëôïýäé èá äåßò Ýíá ðïëý÷ñùìï óýíïëï áðü âÜñêåò, øáñïêÜúêá êáé éóôéïðëïúêÜ - ôá ïðïßá íïéêéÜæïíôáé ãéá ðåñéçãÞóåéò óôá íçóéÜ ôùí Â. ÓðïñÜäùí, ôçí Åýâïéá êáé ôéò áêôÝò ôïõ Ðçëßïõ. Óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ Áãßïõ ÁíäñÝá, óôç èÝóç Ðáëéüêáóôñï, ôïðïèåôåßôáé áðü ôïõò áñ÷áéïëüãïõò ç áñ÷áßá ðüëç Ïëéæþí. ÂáóéëéÜò ôçò Þôáí ï ÖéëïêôÞôçò, ï Þñùáò ôçò ôñáãùäßáò ôïõ ÓïöïêëÞ, ðïõ ðÞñå ìÝñïò óôïí Ôñùúêü ðüëåìï. Ï äñüìïò óõíå÷ßæåé ìå êáôåýèõíóç ôï Ôñßêåñé êáé áðü ‘äù áñ÷ßæåé üëç ç ìáãåßá! Ìéá áðßóôåõôç äéáäñïìÞ 30 ðåñßðïõ ÷ëì. êáôÜ ôçí ïðïßá äåí èá ÷ïñôáßíåéò íá áðïëáìâÜíåéò ôï ôïðßï, êáèþò ðåñíÜò áðü ôéò ðïëëÝò äéÜóðáñôåò ìéêñÝò ðáñáëßåò, êñõììÝíåò óå êïëðßóêïõò: Ìáýñç ÐÝôñá, ¢ãéïò ÁíäñÝáò, ÌáñáèéÜò, ÊïõêïõëÝúêá, ÊáëÜìé, ÃëÜñïò, ÊÜñìðåò, ÐáíáãéÜ, ÔæÜóôåíç... Ôçí ôåëåõôáßá óßãïõñá ôçí Ý÷åéò äåé óôá ðïëõÜñéèìá êáñô-ðïóôÜë, ìå ôá êïõêëßóôéêá ëåõêÜ óðéôÜêéá êáé ôçí ùñáßá áììïõäéÜ. Óå áõôÞ ôç äéáäñïìÞ èá äåßò êáé ôçí Ðñáóïýäá, Ýíá ìéêñü åñçìïíÞóé -ìåôÜ ôá ÊïõêïõëÝúêá-, ðïõ ðÜíù ôçò âñßóêåôáé ôï ðáìðÜëáéï åñçìéêü ìïíáóôÞñé ôçò Æùïäü÷ïõ ÐçãÞò. Óôá 6 ÷ëì. áðü ôç Ìçëßíá, ìåôÜ ôïí ¢ãéï ÁíäñÝá, Ýíáò ÷ùìáôüäñïìïò, áñéóôåñÜ, ó÷åôéêÜ âáôüò êáé ãéá óõìâáôéêÜ áõôïêßíçôá óå ïäçãåß, ìåôÜ áðü 5 ÷ëì. óå ìéá áðü ôéò ðéï êñõöÝò ðáñáëßåò üëïõ ôïõ Ðçëßïõ, ôç ×ïíäñÞ ¢ììï -êáé ëßãï ðñéí, óôï ÂñùìïðÞãáäï. Áîßæåé ç «ðåñéðÝôåéá»! ÖôÜíïíôáò óôçí åóï÷Þ ôïõ üñìïõ Ôñéêåñßïõ (20 ÷ëì. áðü ôç Ìçëßíá), èá äåßò ôç äéáóôáýñùóç áñéóôåñÜ, ðïõ óå âãÜæåé ó÷åäüí áìÝóùò óôçí Áãßá ÊõñéáêÞ. ÅÜí óõíå÷ßóåéò åõèåßá, èá ðåñÜóåéò ðñþôá áðü ôéò Êüôôåò êáé ìåôÜ èá áíçöïñßóåéò ãéá ôï Ôñßêåñé êáé óôç óõíÝ÷åéá ãéá ôçí Áãßá ÊõñéáêÞ. Åäþ êáé ëßãá ÷ñüíéá, ôÝëïò Éïõíßïõ, äéïñãáíþíåôáé ç ÄéåèíÞò óõíÜíôçóç êáé êáôáóêÞíùóç Ößëùí ôïõ Êëáóéêïý Ï÷Þìáôïò êÜèå åßäïõò, óôï ðáëéü êïéíïôéêü êÜìðéíãê ôçò Ìçëßíáò. Åðßóçò, óôá ìÝóá Áõãïýóôïõ, äéïñãáíþíåôáé ç «ÂñáäéÜ ôçò Ìçëßíáò», ìå èåáôñéêÝò ðáñáóôÜóåéò, óõíáõëßåò êáé ðáñáäïóéáêÞ ìïõóéêÞ. Ç Ìçëßíá ðáíçãõñßæåé óôéò 17 Éïõëßïõ ôçò Áãßáò Ìáñßíáò êáé ôï Äåêáðåíôáýãïõóôï.

156 DISCOVER VOLOS PELION

dios, and a camping, offer you many choices for your stay, along Milina's coastline, which is many kilometers long In the cove of Valtoudi you will see a multicolored picture of wooden boats, fishing boats and sailing boats - which are rentable for tours. Exactly opposite is the islet of Alatas with the monastery of Aghii Saranta. In the region of Aghios Andreas there used to be an ancient city known as Olizon. The road continues towards Trikeri and the spectacle is breathtaking! A splendid route of roughly 30 km that passes by many scattered little beaches that are hidden in small bays (you must stop and take a photograph of the beautiful beach of Tzasteni!). On this route you will see Prasouda, a small deserted island that has on it the monastery of Zoodochos Pigi. Pass Aghios Andreas and a dirt road on your left will take you to one of the best hidden beaches in all of Pelion, the beach of Chondri Ammos. At the end of June, the international meeting and camping of the friends of classic vehicles of all kinds is organized at the old community camping of Milina. In addition, in the middle of August, "Milina's Night", with theatrical performances, concerts and traditional music is organized.


Photo: Thanasis Ntovas

Ì

åôÜ ôï Ëáýêï êáé ðñéí öôÜóåéò óôï Ðñïìýñé, èá äåßò ôç äéáóôáýñùóç, äåîéÜ, ðïõ ïäçãåß óå 7 ÷ëì. óôïí ÐëáôáíéÜ. Åäþ, åíôïðßæïíôáé êáé ïé áñ÷áßåò ÁöÝôåò, óôáèìüò ôùí Áñãïíáõôþí óôï ôáîßäé ôïõò ãéá ôçí Êïë÷ßäá. Åßíáé Ýíá øáñï÷þñé, áðü ôá ðéï ãíùóôÜ ðáñáèåñéóôéêÜ èÝñåôñá ôïõ Í. Ðçëßïõ ìå ðïëý êáëÞ ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ. Ôï ëéìÜíé ôïõ åßíáé ôï ìåãáëýôåñï áëéåõôéêü êáôáöýãéï ôïõ Ðçëßïõ (óßãïõñá èá âñåßò öñÝóêï øÜñé). ØáñïôáâÝñíåò, êáöÝ, super market êáé ü,ôé Üëëï ÷ñåéáóôåßò, èá ôá äåéò ðáñáôåôáãìÝíá êáôÜ ìÞêïò ôçò ðáñáëéáêÞò æþíçò. Ïé ðñïôÜóåéò äéáìïíÞò åßíáé ðïëëÝò, ìå äõíáôüôçôá öéëïîåíßáò Üíù ôùí 800 áôüìùí. Ç ðáñáëßá ôïõ åßíáé ìåãÜëç êáé åêåß äßðëá (äÝêá ëåðôÜ ðåñðÜôçìá ìÝóá áðü Ýíá ðïëý üìïñöï ìïíïðÜôé) åßíáé ôï ðáíÝìïñöï Ìéêñü ìå ôçí åîßóïõ èáõìÜóéá ðáñáëßá ôïõ. Óôïí ïéêéóìü Ìïýóãåò âñßóêåôáé ôï ãõíáéêåßï ìïíáóôÞñé ôïõ Áãßïõ Óðõñßäùíá êáé ç Ðáíáãßá Ìïõóãéþôéóóá (1800), ìå ôéò èáõìÜóéåò áãéïãñáößåò, üðïõ åêåß ãßíåôáé ìåãÜëï ðáíçãýñé óôéò 7 Óåðôåìâñßïõ.

ÐËÁÔÁÍÉÁÓ PLATANIAS

Áîéïóçìåßùôç åßíáé ç äñÜóç ôïõ óõëëüãïõ «Ïé ößëïé ôïõ ÐëáôáíéÜ», ðïõ åêôüò ôùí Üëëùí, äéïñãáíþíåé êÜèå ÷ñüíï ôçí Ðëáôáíéþôéêç âñáäéÜ ìå ëáúêü ãëÝíôé. Ï ÐëáôáíéÜò ðáíçãõñßæåé ôùí Áã. Áíáñãýñùí, ôçí 1ç Éïõëßïõ. After Lafkos and before you reach Promyri, on your right hand, you will come across a crossroads that leads, after 7 kilometres, to Platanias. Here you can also find the ancient village Afetes, where the Argonauts started their voyage to Colchis. Although a fishing village, it is one of the most popular resorts of Southern Pelion, with very good tourism infrastructure. Its port is the largest fishing haven of Pelion, where you will definitely find fresh fish. All along the port, you can find fish taverns, coffee shops, supermarkets and everything you might need. There are numerous hospitality options, with the capacity of hosting more than 800 people. The beach is large and next to it (after 10 minutes walk through a beautiful path) you can find the lovely Mikro with its equally wonderful beach. In the settlement of Mousges, there is the women's monastery of Saint Spyridonas and its chapel Panagia Mousgiotissa (1800), with the superb icons, where there is a big feast on the 7th of September. What is notable is the activities of the association "Friends of Platanias", which organizes every year, among others, the local traditional feast. Platanias has its annual religious feast on the 1st of July, the day of commemoration for Saint Cosmas and Damianos.

ÁÑ×ÏÍÔÉÊÏ ÐËÁÔÁÍÉÁÓ | Ô. 24230 71292 & 6948042294 Áí ôï üíåéñü óáò åßíáé íá êÜíåôå äéáêïðÝò óå Ýíá ãñáöéêü ðáñáèáëÜóóéï ÷ùñéïõäÜêé, íá áôåíßæåôå áðü ôï äùìÜôéü óáò ôç èÜëáóóá êáé ìÝóá óå Ýíá ëåðôü íá êïëõìðÜôå óôá êáôáãÜëáíá íåñÜ ôïõ Áéãáßïõ, ôüôå åßóôå óôï óùóôü ìÝñïò! ¼ëá ôá äùìÜôéá ôïõ Áñ÷ïíôéêïý äéáèÝôïõí ôñáðÝæé öáãçôïý, ìáãåéñéêÜ óêåýç, øõãåßï, éäéùôéêü ìðÜíéï, ôçëåüñáóç, äùñåÜí Wi-Fi êáé ìðáëêüíéá ìå èÝá ôç èÜëáóóá. Óôï êáöÝ ôïõ îåíïäï÷åßïõ áðïëáýóôå ôï êáöåäÜêé óáò, ðñùúíü, óðéôéêÜ ôïðéêÜ ãëõêÜ êáé snacks. Oé äéáêïðÝò ðïõ ïíåéñåýåóôå óáò ðåñéìÝíïõí!

ARXONTIKO. At the traditional seaside village of

11

ÓÔÁÓÇ

Platanias, you'll find the place for your dream vacation. All rooms are fully equipped (kitchenware, private bathroom, refrigerator, TV, free Wi-Fi) and of course a magnificent view of the Aegean blue from every balcony. Fresh coffee, homemade, traditional sweets, snacks and breakfast, are all waiting for you, in the cafeteria. Distance from the sea just one minute... what are you waiting for?


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Êáôçãéþñãçò / Katigiorgis

ÊÁÔÇÃÉÙÑÃÇÓ Áí èÝëåéò íá ãåõôåßò ôçí êáëýôåñç øáñüóïõðá ðïõ Ý÷åéò öÜåé ðïôÝ, åêåß íá ðÜò! Åßíáé Ýíáò øáñÜäéêïò ïéêéóìüò ðïõ îåäéðëþíåôáé ãýñù áðü Ýíáí ãñáöéêü êïëðßóêï, üðïõ äÝíïõí êáé ñõìïõëêïýíôáé óêÜöç. Èá âñåßôå åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá êáé mini market, åíþ åêäñïìéêÜ ðëïéÜñéá Ýñ÷ïíôáé ôï êáëïêáßñé áðü ôç ÓêéÜèï -ðïõ åßíáé áêñéâþò áðÝíáíôé- öïñôùìÝíá ìå ôïõñßóôåò. ÕðÜñ÷ïõí èáëÜóóéá ôáîß, ôá ïðïßá óÜò ìåôáöÝñïõí óôç ÓêéÜèï, áëëÜ êáé éóôéïðëïúêÜ ãéá çìåñÞóéá åêäñïìÞ (Ô. 6943420429 - www.soulsail.co.uk). Ãýñù áðü ôïí ïéêéóìü õðÜñ÷åé Ýíá üìïñöï ðåõêïäÜóïò, üðïõ áîßæåé íá êÜíåôå ðåæïðïñßá Þ íá íïéêéÜóåôå Üëïãá, áíáêáëýðôïíôáò êáé Üëëåò ðáñáëßåò óôçí ðåñéï÷Þ üðùò ôï Âëá÷üñåìá êáé ôï ÂñùìïíÝñé.

ÊÁÔÇÃÉÙÑÃÇÓ ÐÑÏÌÕÑÉ KATIGIORGIS PROMYRI

12

ÓÔÁÓÇ 158 DISCOVER VOLOS PELION

Âïñåéüôåñá, óôç èÝóç Èåïôüêïò ìå ôç ìåãÜëç êáé ó÷åäüí åñçìéêÞ ðáñáëßá õðÜñ÷åé ï ìéêñüò íáüò ôçò Æùïäü÷ïõ ÐçãÞò (1807), ÷ôéóìÝíïò óôá åñåßðéá ðáëáéï÷ñéóôéáíéêÞò åêêëçóßáò, áöéåñùìÝíçò óôçí Ðáíáãßá, åíþ ëßãï ðéï ðÜíù, óôç Ëýñç, õðÜñ÷åé êáé Üëëï åêêëçóÜêé ôçò Ðáíáãßáò (17ïò áé.) êáé ìéá ùñáßá ðáñáëßá, üðïõ ëåéôïõñãåß êáé ôáâåñíÜêé. ÔÝëïò, óôç ìéêñÞ áëëÜ ãñáöéêÞ ðáñáëßá ôïõ ÌïõñôéÜ èá äåßôå ôá ëïýìðáñäá, üðùò ôá ëÝíå ïé íôüðéïé, ôïõò ôåñÜóôéïõò âñÜ÷ïõò, íá îåðçäïýí ìÝóá áðü ôç èÜëáóóá, äçìéïõñãþíôáò Ýíá åíôõðùóéáêü óêçíéêü öùôïãñÜöïé áð’ üëï ôïí êüóìï Ýñ÷ïíôáé ãéá íá ôïõò áðáèáíáôßóïõí! Óôï ðáíÝìïñöï áõôü ðáñáèáëÜóóéï «óýìðëåãìá» öôÜíåéò åßôå óõíå÷ßæïíôáò ôï äñüìï áðü ôï Ðñïìýñé, óõíáíôþíôáò êáôÜ óåéñÜ ôï ÌïõñôéÜ, ôç Ëýñç, ôçí Ðáíáãßá Èåïôüêï êáé ôÝëïò ôïí Êáôçãéþñãç (11,5 ÷ëì.), åßôå áðü ôïí ÐëáôáíéÜ -ìå ðñþôï óôáèìü ôïí Êáôçãéþñãç- óå ìéá ó÷åäüí ðáñáèáëÜóóéá äéáäñïìÞ.

ÐÑÏÌÕÑÉ Ôï áêñéôéêü áõôü ÷ùñéü ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ, åíôõðùóéÜæåé ìå ôçí áìöéèåáôñéêÞ ñõìïôïìßá ôïõ. Âñßóêåôáé 5 ÷ëì. ìåôÜ ôï Ëáýêï, êáëÜ êñõììÝíï ìÝóá óå ìéá ëáãêáäéÜ ìå ìïíáäéêÞ èÝá óôï Áéãáßï êáé ôç ÓêéÜèï. Ç ðáñÜäïóç èÝëåé ôï Ðñïìýñé íá åßíáé ç óõíÝ÷åéá ôçò áñ÷áßáò ðüëçò ÓçðéÜäáò, ôçò ðéï ìåãÜëçò êáé óçìáíôéêÞò ðüëçò ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ, ç ïðïßá áñ÷éêÜ ôïðïèåôåßôáé ëßãï ðéï êÜôù, êïíôÜ óôç èÜëáóóá, óôçí ðåñéï÷Þ Èåïôüêïò. Ôï Ðñïìýñé åßíáé éóôïñéêü ÷ùñéü, êõñßùò áðü ôç äñÜóç ôïõ óôïí åðáíáóôáôéêü áãþíá ôùí ÅëëÞíùí, üðïõ áíÝäåéîå çñùúêÝò ìïñöÝò, üðùò ôïõ Ã. ÄÜìôóá Þ ÆïñìðÜ, ôïõ Í. ÖéëÜñåôïõ, áëëÜ êáé ôïõ Ì. Ãéáííüðïõëïõ. Åßíáé ìáñôõñéêü ÷ùñéü, ãéáôß ïé êÜôïéêïß ôïõ (ãýñù óôá 1000 Üôïìá) óöáãéÜóôçêáí áðü ôç ÷áôæÜñá ôïõ ÁëÞ ÐáóÜ, åíþ óýñèçêáí óå áé÷ìáëùóßá ðáéäéÜ êáé ãõíáßêåò ðïõ ðéÜóôçêáí åêåßíç ôçí çìÝñá. Áí êáé áðïôåëåß êõñßùò ðÝñáóìá ãéá ôïõò ðáñáèáëÜóóéïõò ïéêéóìïýò, ÌïõñôéÜ, Ëýñç, Èåïôüêï êáé Êáôçãéþñãç, ôï Ðñïìýñé êñýâåé áñêåôÝò


åêðëÞîåéò óôá óôåíÜ êáëíôåñßìéá ôïõ. Èá äåßò üìïñöá óðßôéá êáé áõëÝò ãåìÜôåò áðü êÜèå ëïãÞò ëïõëïýäéá, ôçí ìéêñÞ êáé ãñáöéêÞ ðëáôåßá ìå ôïí ìåãÜëï ðëÜôáíï, êÜðïéá íåïêëáóéêÜ áñ÷ïíôéêÜ ðïõ óþèçêáí áðü ôç öùôéÜ ôùí Ôïýñêùí, ôçí åêêëçóßá ôçò Ðáíáãßáò (1767) êáé ôçí îáêïõóôÞ èïëïóêåðÞ êñÞíç «ÔñáíÞ Âñýóç» ÷ôéóìÝíç ôï 1796. Äåí åßíáé éäéáßôåñá áíåðôõãìÝíï ôïõñéóôéêÜ, åßíáé üìùò éäáíéêü ìÝñïò ãéá íá æÞóåéò óôéãìÝò çñåìßáò êáé îåãíéáóéÜò. Áîéïóçìåßùôá ìíçìåßá ôçò ðåñéï÷Þò åßíáé ôï îùêëÞóé ôïõ ÐñïöÞôç Çëßá, óôïí ïéêéóìü Ðáôñé÷þñé ðïõ ÷ôßóôçêå óôéò áñ÷Ýò ôïõ 19ïõ áé., ôï îùêëÞóé ôçò Ðáíáãßáò óôéò Ìïýóãåò (1800) êáé ç ãõíáéêåßá ÌïíÞ ôïõ Áã. Óðõñßäùíá, ðçãáßíïíôáò ãéá ôïí ÐëáôáíéÜ.

KATIGIORGIS Katigiorgis is a coastal settlement with a small beach in a picturesque small bay and it is famous for its fish-taverns and the beautiful pine forest that surrounds it. A lot of tourists visit its beach via tour boats coming from the island of Skiathos. There are sea taxis, which transfer you to Skiathos, as well as sailing boats for all-day excursions (T. +30 6943420429 www.soulsail.co.uk). Further to the south you will meet the beaches of Vlachorema and Vromoneri and further to the north, the beaches of Theotokos, Lyri and Mourtias, where you will see an impressive cluster of rocks in the sea.

PROMYRI This border village of South Pelion impresses you with its amphitheatrical street layout and its unique view over the Aegean Sea and Skiathos island. It is the continuity of the ancient city Sipiada, the largest and most important city of South Pelion. Walking in its narrow cobblestone streets with the beautiful houses you will pass by the small and picturesque square, some neoclassic mansions, the church of Panagia (1767) and the famous vaulted fountain "Trani Vrysi" which was built in 1796. Visit the chapel of Prophitis Ilias in the settlement of Patrichori (19th century), the chapel of Panagia in Mousges (1800) as well as the women's Monastery of Agios Spyridonas.

Ðñïìýñé / Promyri

Óôçí êáëÜ êñõììÝíç ðáñáëßá ôïõ ÌïõñôéÜ, èá äåßôå ôá ðåñßöçìá ëïýìðáñäá, ôïõò ôåñÜóôéïõò âñÜ÷ïõò íá îåðçäïýí áðü ôç èÜëáóóá


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Photo: G. Leontaras Ôï Ôñßêåñé, êáé êÜôù ç Áãßá ÊõñéáêÞ / Trikeri and Aghia Kyriaki

ÔÑÉÊÅÑÉ ÁÃ. ÊÕÑÉÁÊÇ TRIKERI AGHIA KYRIAKI

13

ÓÔÁÓÇ

160 DISCOVER VOLOS PELION

27

÷éëéüìåôñá ÷ùñßæïõí ôï Ôñßêåñé áðü ôç Ìçëßíá êáé èá åõ÷üóïõí íá ìçí ôÝëåéùíáí ðïôÝ! ¸íáò áðßóôåõôïò óõíäõáóìüò ãÞúíùí ðåñßôå÷íùí áðïëÞîåùí, “êáìïõöëáñéóìÝíá” áêñïãéÜëéá, äéÜóðáñôá íçóÜêéá êåíôçìÝíá ðÜíù óôïí õãñü ãáëÜæéï êáìâÜ, óõíèÝôïõí Ýíáí ðßíáêá æùãñáöéêÞò, ðïõ èá æÞëåõå êáé ï... Bob Ross! ÏìïñöéÜ êáé ãáëÞíç ðïõ óå áðïññïöÜ ïëïêëçñùôéêÜ óå üëç ôç äéáäñïìÞ. ÖôÜíïíôáò óôçí åóï÷Þ ôïõ üñìïõ Ôñéêåñßïõ (20 ÷ëì. áðü ôç Ìçëßíá) Ý÷åéò äýï åðéëïãÝò: ðçãáßíïíôáò áñéóôåñÜ áðü ôïí êáéíïýñéï äñüìï, ðåñíÜò ðñþôá áðü ôï ðáñáèáëÜóóéï ÷ùñéü Áãßá ÊõñéáêÞ êáé ìåôÜ áíçöïñßæåéò ãéá Ôñßêåñé. Óõíå÷ßæïíôáò åõèåßá, èá ðåñÜóåéò ðñþôá áðü ôïí ãñáöéêü ðáñáèáëÜóóéï ïéêéóìü Êüôôåò. Ðçãáßíïõìå äåîéÜ. Ïé Êüôôåò åßíáé Ýíáò Þóõ÷ïò øáñüôïðïò, êáé óôï ëéìáíÜêé ôïõ äÝíïõí ôéò âÜñêåò ôïõò ïé íôüðéïé øáñÜäåò êáé áñÜæïõí áñêåôÜ óêÜöç áíáøõ÷Þò. Ï ëüãïò áðëüò: Ïé öçìéóìÝíåò øáñïôáâÝñíåò êáôÜ ìÞêïò ôçò ðñïêõìáßáò, óåñâßñïõí üëá ôá êáëïýäéá ôçò èÜëáóóáò. Êáèþò áíåâáßíïõìå áíôéëáìâáíüìáóôå ãéáôß ôï Ôñßêåñé ëÝãåôáé “öñïõñüò ôñéþí èáëáóóþí”. Óôá ðüäéá ìáò ï Ðáãáóçôéêüò, êáé áðÝíáíôß ìáò ï âüñåéïò Åõâïúêüò êáé ôï Áéãáßï. Êáèüìáóôå óôï êéüóêé ãéá íá èáõìÜóïõìå ìå ôçí çóõ÷ßá ìáò ôï ôïðßï. Óôçí êïñõöÞ ôïõ ëüöïõ, óå Ýíá ãýñéóìá ôïõ äñüìïõ ç íáõôéêÞ ðïëéôåßá áðïêáëýðôåôáé. ÁöÞíïõìå ôï áõôïêßíçôï óôï ðÜñêéíãê, äßðëá óôï äñüìï êáé ðåñðáôÜìå ôï óôåíü äñüìï ðïõ âãÜæåé óôéò äýï äñïóåñÝò ðëáôåßåò, ìå ôá êáöåíåßá êáé ôéò øçóôáñéÝò, áíôßêñõ ó÷åäüí ç ìßá ìå ôçí Üëëç.


ÔRIKERI Reaching the indent of the moorage of Trikeri (20 km. from Milina), you have two choices: going left from the new road, you first pass through the coastal village of Agia Kyriaki and then move upwards for Trikeri. Continuing straight ahead, you will first pass through the picturesque coastal settlement of Kottes. We go right… Trikeri is built on the top of a hill with panoramic view. It is a village in which you could say that time has stopped, with its houses cuddled together on its narrow streets. You can leave your car at the parking, by the road, and you will move upwards the narrow road, which leads to two cool squares, with coffee shops and rotisseries, one almost opposite the other. Walk up to the top of the hill to enjoy the splendid view and to see the church of Aghia Triada that has a wood carving from the throne of Napoleon Bonaparte. The churches of Agioi Anargyri, Agios Athanasios, and Agios Nikolaos come into sight in their turn, along with the old mansions and tower-houses (17 in total), with "Fourtouna" tower-house being the characteristic one (ask for the mayor's house), which is the only one that is still inhabited, and it has been transformed into a small private museum. The maritime history of the inhabitants of Trikeri is glorious. They used to travel to the countries of the Mediterranean with their ships, trading. Én the fight for liberation from the Turks they participated with 20 army ships and some of their cannon have been rescued. Their customs are celebrated in a special way and all the residents and the visitors are participating. A beautiful excursion is to take a short trip to the islet of Palio Trikeri. To get there you can go by sea-taxi (tel. 6980515111) either from Agia Kyriaki or from Alogoporos which is 6.5 km away. In the islet you must visit the monastery of Panagia. Returning to Milina you will pass from Kottes, a coastal settlement that is famous for its fish-taverns.

Áãßá ÊõñéáêÞ / Aghia Kyriaki

Ôï Ôñßêåñé, ÷ôéóìÝíï óôçí êïñõöÞ ëüöïõ ôïõ Ôéóóáßïõ üñïõò, åßíáé Ýíá ÷ùñéü ðïõ ëåò üôé ï ÷ñüíïò äåí êýëçóå åäþ, ìå ôá óðéôÜêéá ôïõ óöé÷ôáãêáëéáóìÝíá áíôßêñõ óôéò ñïýãåò, ôá óôåíÜ óïêÜêéá. Áíôéóôåêüìáóôå óôçí ðñüêëçóç ãéá êáöåäÜêé êÜôù áðü ôïí ðëÜôáíï êáé áöÞíïõìå ôïí åîåñåõíçôÞ ðïõ îýðíçóå ìÝóá ìáò óå Ýíáí áíåðéôÞäåõôï ðåñßðáôï, ðñïò ôçí êïñõöÞ ôïõ ëüöïõ. ÊÜèå ãùíéÜ ôçò íïéêïêõñåìÝíçò ðïëéôåßáò êñýâåé ìéá Ýêðëçîç, åíþ óå ðïëëÜ óçìåßá ç èÜëáóóá áðïêáëýðôåôáé áöïðëéóôéêÞ. ÖôÜíïíôáò óôçí êïñõöÞ, ôï èÝáìá åßíáé áíåðáíÜëçðôï, ìå ôç ìáôéÜ íá áãêáëéÜæåé üëç ôçí åßóïäï ôïõ Ðáãáóçôéêïý, êáé ôç Âüñåéá Åýâïéá. Åêåß, âñßóêåôáé ç Åêêëçóßá ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò (18ïò áé.), ìå ôïí åîþóôç êáé ôçí êáëýôåñç èÝá. ÌïíáäéêÝò ôïé÷ïãñáößåò, áñéóôïõñãçìáôéêü ôÝìðëï êáé Ýíá îõëüãëõðôï ðñïóêõíçôÜñé, ðïõ åßíáé êïììÜôé áðü ôï èñüíï ôïõ Ì. ÍáðïëÝïíôá, áãïñáóìÝíï óôç Âáñêåëþíç áðü Ôñéêåñéþôåò ðïõ ôï ‘öåñáí óôï ÷ùñéü, êïóìïýí ôï íáü. Ïé åêêëçóßåò ôùí Áãßùí Áíáñãýñùí, ôïõ Áãßïõ Áèáíáóßïõ, ôïõ Áãßïõ ÍéêïëÜïõ, îåðñïâÜëëïõí ìå ôç óåéñÜ ôïõò, ìáæß ìå ôá ðáëéÜ áñ÷ïíôéêÜ êáé ðõñãüóðéôá (17 óôïí áñéèìü), ìå ÷áñáêôçñéóôéêü ôï ðõñãüóðéôï «Öïõñôïýíá», (ñþôá ãéá ôï óðßôé ôïõ äçìÜñ÷ïõ), ðïõ åßíáé êáé ôï ìïíáäéêü ôï ïðïßï êáôïéêåßôáé áêüìá êáé ìÜëéóôá Ý÷åé ìåôáôñáðåß óå Ýíá ìéêñü éäéùôéêü ìïõóåßï. Óå Ýíá ôìÞìá åíüò Üëëïõ ðýñãïõ, áõôüí ôùí «ÊïõôìÜíç - Öùêßôóá» ðñïâëÝðåôáé íá äçìéïõñãçèåß ìïõóåéáêüò ÷þñïò, ìå ôç íáõôéêÞ éóôïñßá ôïõ Ôñéêåñßïõ, ôçí Ôñéêåñéþôéêç öïñåóéÜ êáé êÝíôçìá, öùôïãñáöéêü áñ÷åßï, âéâëéïèÞêç, êáèþò êáé Ýíá ìéêñü óõíåäñéáêü êÝíôñï. Ç íáõôéêÞ éóôïñßá ôùí Ôñéêåñéùôþí, Üëëùóôå, åßíáé ëáìðñÞ. Ìå ôá êáñÜâéá ôïõò áëþíéæáí ôéò ÷þñåò ôçò Ìåóïãåßïõ, êÜíïíôáò åìðüñéï. Ìáæß ìå ôçí ´Õäñá, ôï Ãáëáîßäé, ôá ØáñÜ êáé ôéò ÓðÝôóåò èåùñïýíôáí ïé ìåãÜëåò íáõôéêÝò äõíÜìåéò ôçò åðï÷Þò, åíþ ðñùôïóôÜôçóáí óôïí áãþíá ãéá ôçí áðåëåõèÝñùóç åíÜíôéá óôïõò Ôïýñêïõò Ý÷ïíôáò ìßá äõíáìéêÞ ðÜíù áðü 20 ðïëåìéêÜ êáñÜâéá, (êÜðïéá áðü ôá êáíüíéá ôïõò äéáóþæïíôáé áêüìá). ËáìðñÜ ïíüìáôá êáñáâïêýñçäùí Ý÷ïõí óõíäÝóåé ôï üíïìÜ ôïõò ìå ôçí éóôïñßá: ÊïõôìÜíçò, ÊïõìðïõñÝëïò, ÌðïõãáôóÝëïò, ×áôæçëåìïíÞò, Âñõíéþôçò,


ÔRIKERI - AG. KYRIAKI

Ôñßêåñé, óôçí ðáíÝìïñöç ðëáôåßá / Trikeri, In the beautiful square

ÉùÜííïõ, ÊïøéäÜêçò, Öïõñôïýíáò, ÍéæÜìçò ê.Ü. ¹ôáí üìùò -ìÝ÷ñé ðñéí ìåñéêÜ ÷ñüíéá- êáé ñéøïêßíäõíïé óöïõããáñÜäåò, ïé Ôñéêåñéþôåò, áðü ôç óôéãìÞ ðïõ ï êáðåôÜí Óôáýñïò Öïõñôïýíáò Ýöåñå ôá ðñþôá óêÜöáíäñá óðïããáëéåßáò áðü ôç Ìáóóáëßá. ÓÞìåñá, áó÷ïëïýíôáé ìå ôçí ðáñÜêôéá, ìÝóç êáé áíïé÷ôÞ áëéåßá, ìå ïñìçôÞñéá ôçí Áãßá ÊõñéáêÞ, ôéò Êüôôåò êáé ôï Ðáëáéü Ôñßêåñé, åíþ äåí åßíáé ëßãïé áõôïß ðïõ õðçñåôïýí ùò áîéùìáôéêïß óôï Åìðïñéêü Íáõôéêü, óõíå÷ßæïíôáò ôç íáõôéêÞ ðáñÜäïóç. Óôï Ôñßêåñé, ôá Ýèéìá äåí åßíáé áðëÜ ìéá ôïõñéóôéêÞ áôñáîéüí. Ç äéáôÞñçóÞ ôïõò åßíáé óõíõöáóìÝíç ìå ôçí ßäéá ôç æùÞ ôùí êáôïßêùí. Ï Êëåßäùíáò -ôï Ýèéìï ôùí áíýðáíôñùí êïñéôóéþí ãéá ôï «ôõ÷åñü» ôïõò- ãéïñôÜæåôáé ìå ÷áñáêôçñéóôéêü ôñüðï ôïõ Áú ÃéÜííç. Ï Ðáñáäïóéáêüò ÃÜìïò áíáâéþíåé ìå ôç äéêÞ ôïõ ôåëåôïõñãßá, áíÜëïãá ôçí åðï÷Þ ðïõ ãßíåôáé. Ôçí ÐñùôïìáãéÜ óôÞíåôáé ôñéêïýâåñôïò ÷ïñüò áðü ôéò ãõíáßêåò ðïõ öïñïýí ôéò ðáñáäïóéáêÝò óôïëÝò (ïé ïðïßåò äåí Ý÷ïõí ìïõóåéáêü ÷áñáêôÞñá, áëëÜ öïñéïýíôáé ðÜíôá óå îå÷ùñéóôÝò óôéãìÝò), êñáôþíôáò ëïõëïýäéá. Ôéò çìÝñåò ôïõ ÐÜó÷á ç áôìüóöáéñá åßíáé ìåãáëåéþäçò! Ç êáôÜíõîç óôçí ðåñéöïñÜ ôïõ Åðéôáößïõ êáé ç ãéïñôÞ óôçí ÁíÜóôáóç, âéþíïíôáé óôïí õðåñèåôéêü âáèìü ìå ôçí êáèïëéêÞ óõììåôï÷Þ êáôïßêùí êáé åðéóêåðôþí. Áí áðïöáóßóåéò íá åðéóêåöèåßò ôï Ôñßêåñé, áõôÞ åßíáé ç éäáíéêÞ åðï÷Þ. Ôï Ôñßêåñé åßíáé ï ðáñÜäåéóïò ãéá åîåñåõíÞóåéò êáé ðåñßðáôï. Óïõ ðñïôåßíïõìå ôç äéáäñïìÞ ìÝ÷ñé ôçí Áãßá ÊõñéáêÞ. ¸íá åëéêïåéäÝò êáëíôåñßìé îåêéíÜ áðü ôçí ðëáôåßá êáé êáôçöïñßæåé ðñïò ôï åðßíåéï ôïõ ÷ùñéïý, êáèþò ç ìïíáäéêÞ èÝá ôïõ Ðáãáóçôéêïý óå óõíôñïöåýåé. Èá ðåñÜóåéò áðü ôá ÷áëÜóìáôá åíüò ðáëéïý ìýëïõ. Ç äéáäñïìÞ åßíáé ðåñßðïõ 2 ÷ëì. Áêüìç, ôç äéáäñïìÞ ìÝ÷ñé ôïí Áëïãüðïñï, ç ïðïßá ìÝ÷ñé ðñéí áðü ìåñéêÜ ÷ñüíéá Þôáí ï ìïíáäéêüò äñüìïò ãéá íá öôÜóåé êáíåßò óôçí Üêñç ôçò ÷åñóïíÞóïõ ôïõ Ôñßêåñé êáé íá ðåñÜóåé áðÝíáíôé óôï íçóÜêé. ÓÞìåñá, ï äñüìïò ïäçãåß áðåõèåßáò óôïí Áëïãüðïñï, áëëÜ èá ôï ö÷áñéóôçèåßò ðåñðáôþíôáò ðåñßðïõ 4,5 ÷ëì. ìÝóá áðü äáóéêÞ Ýêôáóç ìå ôï áðÝñáíôï ãáëÜæéï íá óå óõíôñïöåýåé.

162 DISCOVER VOLOS PELION

Ðçãáßíïíôáò ãéá ôï Ðáëéü Ôñßêåñé Ëßãï ðñéí ìðåéò óôï ÷ùñéü, èá äåéò ôç äéáóôáýñùóç äåîéÜ, ðïõ óå âãÜæåé ìåôÜ áðü 6,5 ÷ëì. áðïëáõóôéêÞò äéáäñïìÞò óôïí Áëïãüðïñï. Ìéêñüò ïéêéóìüò ìå ìéá üìïñöç ðáñáëßá. Ðñéí öôÜóåéò, ëßãï ðéï äßðëá óôá äåîéÜ, åßíáé ç ðáñáëßá ÈåñéÜêïíôáò. Áðü ôïí Áëïãüðïñï, áëëÜ êáé ôçí Áã. ÊõñéáêÞ, öåýãïõí èáëÜóóéá ôáîß (ôçë. 6980515111) ãéá ôï Ðáëéü Ôñßêåñé -ôçí Êéêýííçèï ôùí áñ÷áßùí ÷ñüíùí- ðïõ åßíáé áêñéâþò áðÝíáíôé, êáé äåí èõìßæåé óå ôßðïôá ôïí ôüðï åîïñßáò ãéá ðÜíù áðü 500 ãõíáéêüðáéäá, óôá ðÝôñéíá ÷ñüíéá ðïõ áêïëïýèçóáí ôïí åìöýëéï. Ï ìéêñüò ïéêéóìüò, åêåß ìðñïóôÜ, åßíáé ï Áú-ÃéÜííçò. ÉóôïñéêÝò áíáöïñÝò èÝëïõí ôï íçóß íá êáôïéêåßôáé áðü ôá Ðñùôï÷ñéóôéáíéêÜ ÷ñüíéá. ÌåôÝðåéôá, ïé åðéäñïìÝò ôùí ðåéñáôþí áíÜãêáóáí ôïõò êáôïßêïõò íá êáôáöýãïõí ðñþôá óôïí ÈåñéÜêïíôá, ìåôÜ óôéò Êüôôåò êáé ôÝëïò óôçí ðåñéï÷Þ ðïõ åßíáé óÞìåñá ôï Ôñßêåñé. Ãéá äéáìïíÞ óôï íçóÜêé, õðÜñ÷ïõí äõï ôñåéò åðéëïãÝò ìå åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá êáé Ýíá ìéêñü îåíïäï÷åßï, åíþ ëåéôïõñãïýí êáé äýï ôáâåñíÜêéá. Ãýñù ãýñù, èá âñåßò áñêåôÝò áêñïãéáëéÝò ãéá ìðÜíéï (ôéò öôÜíåéò áðü ìïíïðÜôéá Þ ìå óêÜöïò), üðùò ï Áú Ãéþñãçò, ôá ÁöåíôéêÜ, ç ÁãéÜ-ÓïöéÜ, ïé Áã. ÁíÜñãõñïé, ç Ðýèïò, ç ÐñÜóéíç ¢ììïò, ìå ôçí ôåëåõôáßá íá êáôÝ÷åé ôá ðñùôåßá. Ãéá áõôïêßíçôá ïýôå ëüãïò, Üëëùóôå ï ìïíáäéêüò ôóéìåíôùìÝíïò äñüìïò åßíáé áõ-


ôüò ðïõ ïäçãåß ëßãï ðéï ðÜíù -óôçí êïñõöÞ ôïõ ëüöïõ- óôï ìïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò. ×ôßóôçêå óôï äéÜóôçìá 1825-1837, ðñïò ÷Üñéí ôçò Ðáíáãßáò êáé ôçò åýñåóçò ôçò èáõìáôïõñãÞò åéêüíáò ôçò. Óôéò 9 êáé 10 Óåðôåìâñßïõ ãßíåôáé åêåß ìåãÜëï ðáíçãýñé. ÊÜðïôå óôá 100 êåëéÜ ôïõ ìïíáóôçñéïý «óõíùóôßæïíôáí» ðïëëïß åðéóêÝðôåò, éäéáßôåñá ðñïóêõíçôÝò êáé êÜðïéï äéÜóôçìá ðñïóùðéêüôçôåò, üðùò ç ÃêñÝôá ÃêÜñìðï ðñïóêåêëçìÝíïé ôïõ Áëöüíò ×ï÷Üïõæåñ, ôïõ èñõëéêïý Áõóôñéáêïý «Áëöüíóï» (ñþôçóå ôïõò íôüðéïõò íá óïõ ðïõí). ÓÞìåñá, óå ëåéôïõñãßá, åßíáé áñêåôÜ ëéãüôåñá, üðïõ ìðïñåßò íá ìåßíåéò ìå ðñïóõíåííüçóç (Ôçë. 2423055207). Áêñéâþò áðÝíáíôé áðü ôï Ðáëéü Ôñßêåñé åßíáé äýï ìéêñÜ áêáôïßêçôá íçóÜêéá ôï ìåãáëýôåñï ëÝãåôáé Ðõèïý-, ðïõ åßíáé ãíùóôÜ ùò «ÌéêñÜ».

Ç íáõôéêÞ éóôïñßá ôùí Ôñéêåñéùôþí, åßíáé ëáìðñÞ. Ìå ôá êáñÜâéá ôïõò áëþíéæáí ôéò ÷þñåò ôçò Ìåóïãåßïõ, êÜíïíôáò åìðüñéï

Óôçí Áãßá ÊõñéáêÞ ãéá... êáñáâéäïìáêáñïíÜäá! Ôï ðáíÝìïñöï øáñï÷þñé, óôï íïôéüôåñï Üêñï ôïõ Ðçëßïõ, åßíáé... üëá ôá ëåöôÜ! Èõìßæåé Áéãáéïðåëáãßôéêï ÷ùñéü, ìå ôá Üóðñá óðéôÜêéá, ôçí áìöéèåáôñéêÞ ñõìïôïìßá êáé ôéò ðïëý÷ñùìåò øáñüâáñêåò óôç ìßá Üêñç ôïõ ëéìáíéïý. Ôß èá êÜíåéò; ...Ãéá áñ÷Þ èá âñåéò Ýíá ôñáðåæÜêé äßðëá óôï êýìá ãéá íá öáò öñÝóêá øÜñéá êáé «áðßóôåõôåò» êáñáâéäïìáêáñïíÜäåò êáé íá êáôáëÜâåéò ãéáôß ïé âïëéþôåò êÜíïõí 73 ÷ëì. íÜñèïõí ìÝ÷ñé åäþ! Ôï ÷ùíåõôéêü óôç óõíÝ÷åéá åßíáé ôï ðåñðÜôçìá êáé ïé åîåñåõíÞóåéò. Èá áêïëïõèÞóåéò ôï äñüìï ðïõ ðÜåé ãéá Ôñßêåñé êáé èá óôáèåßò ìðñïóôÜ óôï “ôóïõíÜìé” ðïõ Ýâãáëå äåêÜäåò ðëïßá óôç óôåñéÜ. Åßíáé ôï ðåñßöçìï êáñíÜãéï, üðïõ ïé øáñÜäåò öÝñíïõí ôá êáúêéá ôïõò ãéá åðéóêåõÝò áð’ üëç ôç Ìáãíçóßá áëëÜ êáé ôç Âüñåéá Åýâïéá. ÁìÝóùò ìåôÜ, ï äñüìïò áíçöïñßæåé êáé Ýíá ðëÜôùìá áñéóôåñÜ óå Ýíá äéáìïñöùìÝíï ÷þñï, èá óïõ äþóåé ôçí êáëýôåñç åéêüíá ãéá ôï ÷ùñéü. Áêïëïõèåß ç ìéêñÞ ðáñáëßá ôïõ Ìýëïõ êáé áí Ý÷åéò üñåîç ãéá ðåñðÜôçìá èá öôÜóåéò ìÝ÷ñé ôç Ãåñïðëßíá, üðïõ âñßóêåôáé ï öÜñïò. Ðßóù óôï ÷ùñéü... Ãëéóôñþíôáò ìÝóá óôá óôåíÜ äñïìÜêéá ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò èá äåßò ôçí ïìþíõìç åêêëçóßá, ðïõ Þôáí áðü ôá ðñþôá êôßóìáôá ôïõ ÷ùñéïý (1786), íôüðéïõò øáñÜäåò íá åôïéìÜæïõí ôá äß÷ôõá ôïõò, íïéêïêõñåìÝíá ðáíÝìïñöá óðéôÜêéá êáé... ôçí åëëçíéêÞ óçìáßá æùãñáöéóìÝíç ðÜíù óå Ýíá âñÜ÷ï, ìÝóá óôç èÜëáóóá. Èá áêïëïõèÞóåéò ôï áíçöïñéêü ëéèüóôñùôï åëéêïåéäÝò êáëíôåñßìé, ðïõ óå âãÜæåé óôï Ôñßêåñé, áêñéâþò áðü ðÜíù êáé èá ðáò ãéá ìðÜíéï óå ôåëåßùò áðüìåñåò ðáñáëßåò. Èá ôéò âñåéò áêïëïõèþíôáò ôï íÝï äñüìï äßðëá óôç èÜëáóóá êáé

AGHIA KYRIAKI

óôá 3 ÷ëì. ðñéí âãåßò óôç äéáóôáýñùóç ìå ôïí êåíôñéêü, èá óôñßøåéò äåîéÜ óôï ÷ùìáôüäñïìï. ÐÜíù áðü 10 ìéêñÝò áêñïãéáëéÝò, ïñáôÝò ìüíï áðü èáëÜóóçò, ìüíï ãéá óÝíá! ÊïõñÜóôçêåò; Ôï äõíáìùôéêü óå ðåñéìÝíåé ðÜëé óôá ôñáðåæÜêéá ìå ôá êáñü ôñáðåæïìÜíôçëá ìå öñÝóêéá óïäåéÜ!

In the southern part of Pelion, this very beautiful fishing village reminds you of an Aegean island village with its white houses built amphitheatrically and the multicolored fishing boats at one end of the harbor. If you want absolute calmness and peacefulness in South Pelion this is the place you are looking for! You will see the church of Aghia Kyriaki (1786) and the Karnagio, where the fishermen bring their fishing boats for repair. Walk uphill to the neighbouring location «Geroplina», where the lighthouse is, or follow the cobblestone path up to the village Trikeri. You can swim at the beach of Mylos and also in the scattered, small and hidden beaches nearby. You should definitely sit at the taverns by the wave and taste fresh fish and the delicious crawfish spaghetti!


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

ÌÇËÉÅÓ MILIES

ÔÏ ÐÇËÉÏ ÓÅ ÌÉÊÑÏÃÑÁÖÉÁ!

¼ëá ôÜ ‘÷ïõí ïé ÌçëéÝò. ÌáêñÜ éóôïñßá, ìå ôç Ìçëéþôéêç Ó÷ïëÞ íá áðïôåëåß ðíåõìáôéêÞ åóôßá óôá ÷ñüíéá ôçò Ôïõñêïêñáôßáò, ðñïóùðéêüôçôåò ðïõ ðñùôáãùíßóôçóáí óôïí äéáöùôéóìü ôïõ ÃÝíïõò, áõèåíôéêÞ ðçëéïñåßôéêç áñ÷éôåêôïíéêÞ, ìïíïðÜôéá, óêåðáóôÝò âñýóåò, óðïõäáßá êôÞñéá, ìïõóåßï, éóôïñéêÞ âéâëéïèÞêç, ôçí îáêïõóôÞ åêêëçóßá ôùí Ðáììåãßóôùí Ôáîéáñ÷þí óôçí ðáíÝìïñöç ðëáôåßá ôçò, óçìáíôéêÞ ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ êáé âÝâáéá ôï ôñåíÜêé “ôçò”, ôïí Ìïõôæïýñç, ðïõ ôåñìáôßæåé åäþ, ìÝóá óå Ýíá êáôáðñÜóéíï ôïðßï.

PELION IN MINIATURE!

14

ÓÔÁÓÇ

164 DISCOVER VOLOS PELION

Milies has everything. Long history, with the School of Milies constituting a spiritual home during the years of the Turkish rule, personalities that played leading roles in the enlightenment of the Nation, authentic Pelion architecture, paths, covered fountains, great buildings, a museum, a historical library, the famous church of Pammegisti Taxiarches at its beautiful square, significant tourist infrastructure, and, of course, "its" small train, Moutzouris, which has its terminal station here, in a green landscape.


Å

ßíáé áðü ôïõò äçìïöéëÝóôåñïõò ðñïïñéóìïýò óôï ÐÞëéï êáé ëüãù ôçò èÝóçò ôïõò (êïìâéêü óçìåßï ãéá ðñüóâáóç óôá ÷ùñéÜ ôïõ Áíáôïëéêïý, Íïôßïõ Ðçëßïõ êáé ôïõ Ðáãáóçôéêïý) áëëÜ êáé ëüãù ôçò öõóéêÞò ïìïñöéÜò, éóôïñßáò êáé ðíåõìáôéêÞò êëçñïíïìéÜò, áöïý ìåãÜëá ïíüìáôá ôïõ åëëçíéêïý äéáöùôéóìïý ãåííÞèçêáí åêåß, üðùò ï ¢íèéìïò ÃáæÞò, ï Ãñçãüñéïò ÊùíóôáíôÜò, êáé ï ÄáíéÞë Öéëéððßäçò, ïé «ÄéäÜóêáëïé ôïõ ÃÝíïõò». Ç ðáñÜäïóç ëÝåé üôé ïé ðñüãïíïé ôùí óçìåñéíþí êáôïßêùí Þñèáí áðü ôç Âüñåéá Åýâïéá, áðü ôï ïñåéíü ÷ùñéïõäÜêé ÌçëéÝò, ãéá íá ãëõôþóïõí áðü ôïõò ðåéñáôÝò. ÐÜíôùò, ç ðáëáéüôåñç ãñáðôÞ áíáöïñÜ ãéá ôï ÷ùñéü, ÷ñïíïëïãåßôáé áðü ôï 1510.

¿ñá ãéá óåñãéÜíé... Ôï ÷ùñéü áíáðôýóóåôáé óå äýï óõíïéêßåò. Óôçí ðÜíù, óçìåßï áíáöïñÜò åßíáé ç ðëáôåßá, áðëü÷ùñç, ìå èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü êáé äýï ðáñáäïóéáêÜ êáöåíåßá - åóôéáôüñéá. Óôç ìßá Üêñç ôçò äåóðüæåé ç åêêëçóßá ôùí Ðáììåãßóôùí Ôáîéáñ÷þí (1741). ×ôßóôçêå ôçí ðåñßïäï ôçò Ôïõñêïêñáôßáò êáé ãé’ áõôü ôï ëüãï äåí Ý÷åé åìöáíÞ èñçóêåõôéêÜ óýìâïëá, åíþ ïé ôñïýëïé ôçò âñßóêïíôáé óôï åóùôåñéêü ôçò. Ôï îõëüãëõðôï ôÝìðëï ôçò, êáëõììÝíï ìå öýëëï ÷ñõóïý, åßíáé Ýíá áðü ôá êáëýôåñá ôïõ Ðçëßïõ. Óôçí åêêëçóßá áõôÞ, êçñý÷èçêå óôéò 7 Ìáúïõ ôïõ 1821, ç ÅðáíÜóôáóç ôùí ðçëéïñåéôþí áðü ôïí ¢íèéìï ÃáæÞ. ÁíåóôñáììÝíá ðéèÜñéá óôçí ïñïöÞ, êïýöéá ðçãÜäéá êÜôù áðü ôï äÜðåäï, åîáóöáëßæïõí ôçí áðßèáíç áêïõóôéêÞ, ðïõ äéá÷Ýåé ìïíáäéêÜ óôïí ÷þñï, ôïõò ýìíïõò áëëÜ êáé

ÐÙÓ ÈÁ ÐÁÌÅ ÓÔÉÓ ÌÇËÉÅÓ; Ç óõíçèÝóôåñç äéáäñïìÞ áðü ôï Âüëï åßíáé íá ðÜñåéò ôïí ðáñáëéáêü äñüìï ôïõ Ðçëßïõ ðïõ ðÜåé ðñïò ÊáëÜ ÍåñÜ. Åêåß, ìåôÜ áðü 2 ÷ëì. öôÜíåéò óå äéáóôáýñùóç êáé ðáò áñéóôåñÜ, üðïõ öôÜíåéò ìåôÜ áðü 7 ÷ëì. ÕðÜñ÷åé êáé ìéá Üëëç äéáäñïìÞ, ðéï ãñáöéêÞ, áõôÞ ôïõ «ìéêñïý êõêëþìáôïò ôïõ Ðçëßïõ», ðïõ îåêéíÜåé áðü ôá ¢íù Ëå÷þíéá ðåñíÜåé êáôÜ óåéñÜ ôá ÷ùñéÜ ¢ãéïò ÂëÜóéïò, ¢ãéïò Ãåþñãéïò, ÐéíáêÜôåò, Âõæßôóá ìå ôåëéêü ðñïïñéóìü ôéò ÌçëéÝò.

How do we reach Milies? The most common route from Volos is to take the coastal road of Pelion, which goes towards Kala Nera. There, after 2 km, you reach a intersection and go to the left, until after 7 km you reach the village. There is another route, more picturesque,which begins from Ano Lechonia, and climbs the mountain passing, in turn, through the villages of Agios Vlasios, Agios Georgios, Pinakates, and Vyzitsa, with Milies as final destination.

ôá åðéöùíÞìáôá ìðñïò óôç èÝá ôùí «éäéáßôåñùí» ôïé÷ïãñáöéþí, üðùò ï Æõãüò ôçò Äéêáéïóýíçò, ï ÂåëæåâïõÞë óôéò Ðýëåò ôçò ÊïëÜóåùò áëëÜ êáé ï Æùäéáêüò Êýêëïò! ÊáôÜ ìÞêïò ôïõ êåíôñéêïý äñüìïõ, èá ðéåßò êáöåäÜêé êáé èá äïêéìÜóåéò ãëõêÜ êïõôáëéïý óôï “¢ííá, íá Ýíá ìÞëï”, èá öáò óôï “Óáëêßìé”, ìå ôï äÝíôñï áðü ôï ïðïßï ðÞñå ôï üíïìÜ ôïõ íá âñßóêåôáé ìÝóá óôï ìáãáæß(!), èá äïêéìÜóåéò áñôïãåýóåéò áðü ôï äéÜóçìï öïýñíï ôïõ “Êüñìðá”, èá áãïñÜóåéò ÷åéñïðïßçôá äþñá, ñïý÷á, áîåóïõÜñ êáé ðáñáäïóéáêÜ ðñïúüíôá áðü ôçí ðÜíôá ÷áìïãåëáóôÞ ÂÜóù óôï “Æïýìðåñï”, äùñÜêéá êáé åßäç ðåñéðôÝñïõ áðü ôï “Ìßëá ìïõ ãéá ÌÞëá”, èá ðåñéçãçèåßò ìå Üëïãá


MÉLIES

ðáñÝá ìå ôçí Áðïóôïëßá, óôÜóç ãéá êáöÝ óôï Jim O’clock êáé ãåíéêÜ èá êÜíåéò ü,ôé êáé ïé ôïõñßóôåò ðïõ Ýñ÷ïíôáé åäþ. ÁðÝíáíôé áðü ôçí ðëáôåßá, ðÜíù óôï äñüìï, âñßóêåôáé ôï êôÞñéï ôçò ÂéâëéïèÞêçò ôùí Ìçëåþí «Øõ÷Þò ¢êïò» (øõ÷Þò èåñáðåßá), ïíïìáóßá ðïõ Ýöåñå ç ðåñßöçìç «Ó÷ïëÞ Ìçëåþí», ðïõ ßäñõóáí ïé ÃáæÞò, ÊùíóôáíôÜò êáé Öéëéððßäçò, ôï 1814, êáé óôï ïðïßï äéáóþæïíôáé ÷éëéÜäåò óðÜíéá Ýíôõðá, ðáëéÜ üñãáíá öõóéêÞò êáé ÷çìåßáò, áðü ôá ðñþôá ðïõ äçìéïõñãÞèçêáí óôçí ÅëëÜäá ãéá äéäáóêáëßá êáé Üëëá éóôïñéêÜ êåéìÞëéá, üðùò ç óçìáßá ôçò ÅðáíÜóôáóçò ôïõ Ðçëßïõ ôï 1821. Äßðëá, åßíáé ôï Ëáïãñáöéêü Ìïõóåßï, ðïõ éäñýèçêå ôï 1982 áðü ôçí EëÝíç - Öáßç ÓôáìÜôç, üðïõ èá äåßò ìéá ðëïýóéá ëáïãñáöéêÞ óõëëïãÞ, Ýñãá ôïõ æùãñÜöïõ Èåüöéëïõ, áíôßãñáöï ôçò óçìáßáò ôçò ÅðáíÜóôáóçò, êáé ðëïýóéï öùôïãñáöéêü õëéêü. ÊÜôù áðü ôçí ðëáôåßá åßíáé ôï Åõäüîåéï Ðíåõìáôéêü ÊÝíôñï, äùñåÜ ôïõ ãëýðôç êáé ÷áñÜêôç Íéêüëá, êáé ðéï ‘êåé ç ìáñìÜñéíç âñýóç, «ÂÜðôéóç», åêåß ãßíåôáé ï áãéáóìüò ôùí õäÜôùí.

Áîßæåé ç åðßóêåøç óôç âéâëéïèÞêç “Øõ÷Þò ¢êïò” ãéá íá èáõìÜóåéò ôá óðÜíéá Ýíôõðá

óôçí ïðïßá öôÜíåéò óå ðåñßðïõ 20´. ÏðùóäÞðïôå èá ðåñðáôÞóåéò êáôÜ ìÞêïò ôçò óéäçñïäñïìéêÞò ãñáììÞò, äéáó÷ßæïíôáò ôç ìåôáëëéêÞ ãÝöõñá. ÌåñéêÜ ìÝôñá ìåôÜ, óôá äåîéÜ, Ýíá ìïíïðÜôé èá óå âãÜëåé óôï åêêëçóÜêé ÔáîéÜñ÷åò, êÜíïíôáò ìéá ìéêñÞ áíáññß÷çóç (ëßãïé îÝñïõí áõôÞ ôç äéáäñïìÞ). Ãéá öáãçôü, óôçí üìïñöç ôáâÝñíá äßðëá óôïí óôáèìü.

ÓÔÇÍ ÊÁÔÙ ÓÕÍÏÉÊÉÁ

ÁÍÇÖÏÑÉÆÏÍÔÁÓ

Óôçí êÜôù óõíïéêßá (öôÜíåéò áðü ôçí ðëáôåßá, áêïëïõèþíôáò ôï êáëíôåñßìé) óôï ÷þñï üðïõ ôåñìáôßæåé ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ êáé ìÝóá óå Ýíá ðáíÝìïñöï öõóéêü ôïðßï èá äåßò ôï êôÞñéï ôïõ óéäçñïäñïìéêïý Óôáèìïý êáé ôï ìíçìåßï ôùí åêôåëåóèÝíôùí ðáôñéùôþí áðü ôïõò íáæß (ïé ïðïßïé Ýêáøáí üëï ôï ÷ùñéü ôï 1943). Ñþôçóå ôïõò íôüðéïõò ãéá ôç óðçëéÜ ôïõ ×åßñùíá,

Ðåñðáôþíôáò ðÜíù áðü ôçí ðëáôåßá, èá öôÜóåéò óôçí åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ ÍéêïëÜïõ ôïõ ÍÝïõ, üðïõ äßðëá óôï éåñü âñßóêïíôáé ïé ôÜöïé ôùí ôñéþí ÄéäáóêÜëùí ôïõ ÃÝíïõò. Åêåß åßíáé êáé ôï ÃõìíÜóéï Ìçëåþí ÷ôéóìÝíï óôç èÝóç ðïõ âñßóêïíôáí ç Ìçëéþôéêç Ó÷ïëÞ. Áêñéâþò êÜôù áðü ôï êôÞñéï ôïõ Ãõìíáóßïõ, âñßóêåôáé ôï ÓôÜäéï. Áîßæåé íá öôÜóåéò åðßóçò ìÝ÷ñé ôï îùêëÞóé ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò, íá äåéò ôï ìíçìåßï ôïõ ÌáêåäïíïìÜ÷ïõ Kùíóôáíôßíïõ ÃáñÝöç, ðïõ îåêßíçóå áðü åäþ ìáæß ìå ôïõò Üíôñåò ôïõ (ÌÜéïò 1906), ãéá íá ðÜñåé ìÝñïò óôï Ìáêåäïíéêü Áãþíá.

166 DISCOVER VOLOS PELION


Óôç äéðëáíÞ óåëßäá: Ç ðëáôåßá êáé ç åêêëçóßá ôùí Ðáììåãßóôùí Ôáîéáñ÷þí. Ó’ áõôÞ ôç óåëßäá: Ç ìáñìÜñéíç âñýóç “ÂÜðôéóç” êáé ôï ðáëéü åëáéïôñéâåßï, óôï Óôáèìü. Left page: Ôhe square and the church of Taxiarches - The library of Milies. This page: The marble fountain "Vaptisi" and The old oil press at the railway station.

ÐñïóåãìÝíá êáëíôåñßìéá, áñêåôÝò ðáñáäïóéáêÝò âñýóåò, ðïëëÝò áðü ôéò ïðïßåò åßíáé óêåðáóôÝò, ðáëéÜ áñ÷ïíôéêÜ, óõíèÝôïõí ìéá åéêüíá óðÜíéáò áñìïíßáò óôéò ðåñéðëáíÞóåéò óïõ. Ìðïñåßò áêüìá íá êÜíåéò âüëôá ìå Üëïãá, ï ÃéÜííçò êáé ç Áðïóôïëßá (6972508197) Ý÷ïõí ìåãÜëç åìðåéñßá, Þ íá ðåñðáôÞóåéò ìÝ÷ñé ôá ãåéôïíéêÜ ÷ùñéÜ Âõæßôóá (2,5 ÷ëì.), ÐéíáêÜôåò (5 ÷ëì.) êáé ¢ãéï Ãåþñãéï (10 ÷ëì.). ÔÝëïò, (ãéá ãåñÜ ðüäéá) íá áêïëïõèÞóåéò ôçí «êëáóéêÞ» ðåæïðïñéêÞ äéáäñïìÞ ÌçëéÝò - Îïõñß÷ôé - ÔóáãêáñÜäá, ìå áöåôçñßá ôï ìïíïðÜôé ðïõ îåêéíÜåé äßðëá áðü ôç ÂéâëéïèÞêç, ãéá íá æÞóåéò ôçí ðåñéðÝôåéá. ÄéÜñêåéá 3,5 ìå 4 þñåò. Ãéá ìðÜíéï, ïé êïíôéíüôåñåò ðáñáëßåò óôïí Ðáãáóçôéêü åßíáé ç Ìðïýöá, ôá ÊáëÜ ÍåñÜ, ï ÑÜìíïò êáé ç ¢öçóóïò, åíþ óôï Áéãáßï, ôï ÊáëáìÜêé êáé ç Ëáìðéíïý. Óôï ðáíçãýñé ôçò Áãßáò ÐáñáóêåõÞò (ôÝëïò Éïõëßïõ) èá æÞóåéò ôçí áõèåíôéêÞ áôìüóöáéñá ìå ðáñáäïóéáêÜ ôñáãïýäéá êáé ÷ïñïýò, óôá "Öéëéððßäåéá", èá ðáñáêïëïõèÞóåéò óõíáõëßåò, åêèÝóåéò êáé Üëëá äñþìåíá, åíþ ôïí Áýãïõóôï ç «Ìçëéþôéêç ÂñáäéÜ» êáé ç «ÃéïñôÞ ôïõ á÷ëáäéïý» ìáæåýïõí ðïëý êüóìï, áð’ üëï ôï ÐÞëéï. Ïé Ìçëéþôåò åß÷áí êáé Ý÷ïõí éäéáßôåñç åõáéóèçóßá ãéá ôïí ôüðï ôïõò êáé áõôü ôï ìáñôõñïýí ïé áìÝôñçôåò äùñåÝò, ðïõ Ý÷ïõí ãßíåé ãéá êïéíùöåëåßò óêïðïýò üðùò ç áíÝãåñóç äçìïóßùí êôçñßùí, íáþí ê.Ü. Áîßæåé íá ìíçìïíåõèåß ôï Ýñãï ôïõ Åîùñáúóôéêïý & Ðïëéôéóôéêïý Óõëëüãïõ Ãñçãüñéïò ÊùíóôáíôÜò, ðïõ äñáóôçñéïðïéåßôáé áðü ôï 1928. Ãéá íá ðáñáêïëïõèåßò ôá íÝá áðü ôï ÷ùñéü, ìðåò óôï fb: Milies News.

Milies is one of the most popular destinations in Pelion due to its key position to the villages of the East, South Pelion and the Pagasetic gulf, but also because of its natural beauty, history and intellectual heritage. The village extends into two neighborhoods. For the upper neighborhood the main point of reference is the square which is spacious and has views over the Pagasetic gulf as well as two traditional cafes restaurants. Visit the church of Pammegiston Taxiarchon (1741) with its domes which cannot be seen from the exterior and which are famous for their unique acoustics. Along the side of the main street there are commercial shops, restaurants and coffee shops. There you can find the Library of Milies in which thousands of rare documents have been rescued as well as other historical heirlooms such as the flag of the Revolution of Pelion in 1821. Next to it is the Museum with contains objects of traditional professions and has rich photographic material. Next to the square is the marble fountain "Vaptisi" where the blessing of the waters takes place. In the lower neighborhood, in the area where the little train of Pelion terminates, is a very beautiful natural landscape from where you can see the railway Station. It is worth walking to the cave of the Centaur Chiron. Well-looked-after cobblestone streets, many traditional fountains and old mansions compose a picture of rare harmony in your wanderings. We suggest you three routes for walking along these paths that all begin at the square: The first one leads to the railway station, the second to the neighbouring village of Vyzitsa and finally, the third one, which is much longer ends in the village of Tsagkarada (duration 3.5 to 4 hours). You can also explore the area on horses (6972508197). For swimming during the summer the nearest beaches in the Pagasetic gulf, are the ones of Boufa, Kala Nera, Ramnos and Afissos and in the Aegean Sea are the beaches of Kalamaki and Lampinou. To learn the news from the village, get on fb: Milies News.


MÉLIES

Photo: Thanasis Ntovas

Óôéò ÌçëéÝò ìå ôïí «Ìïõôæïýñç» Ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ Ç ôïõñéóôéêÞ áôñáîéüí ôïõ Ðçëßïõ, ï “Ìïõôæïýñçò” äåí âãÜæåé ðéá êáðíü áðü ôï öïõãÜñï ôïõ, üðùò Ýêáíå áðü ôï 1895 üôáí óêáñöÜëùíå óôï ÐÞëéï áãêïìá÷þíôáò, ìåôáöÝñïíôáò áíèñþðïõò êáé åìðïñåýìáôá, ãéá íá ôåñìáôßóåé ãéá ðñþôç öïñÜ óôï óôáèìü ôùí Ìçëåþí, ôï êáëïêáßñé ôïõ 1903. Ç óéäçñïäñïìéêÞ ôïõ ãñáììÞ ó÷åäéÜóôçêå áðü ôïí Éôáëü ìç÷áíéêü Åâáñßóôï Íôå Êßñéêï. ¸÷åé ìÞêïò 28 ÷ëì. êáé ðëÜôïò ìüëéò 60 cm. Ôï ôñåíÜêé åêôåëïýóå äñïìïëüãéá êáèçìåñéíþò ìÝ÷ñé êáé ôï 1971, ïðüôå êáé áðïóýñèçêå. Ôçí ¢íïéîç ôïõ 1996 ï «Ìïõôæïýñçò» åðÝóôñåøå äñéìýôåñïò ìå íÝá ðåôñåëáéïêßíçôç ìç÷áíÞ. ÎåêéíÜåé áðü ôá ¢íù Ëå÷þíéá êáé êÜíåé ìéá Ýîï÷ç äéáäñïìÞ ìÝóá áðü ëáãêÜäéá, ñåìáôéÝò, åííÝá ãÝöõñåò -ïêôþ ðÝôñéíåò êáé ìéá ìåôáëëéêÞ (ôï åíôõðùóéáêüôåñï óçìåßï, ðïõ âñßóêåôáé ðåñßðïõ 800 ì. ðñéí ôï óôáèìü ôùí Ìçëåþí), ôçí Íôå Êßñéêï ðñïò ôéìÞí ôïõ Éôáëïý ó÷åäéáóôÞ ôçò ãñáììÞò- êáé äýï ìéêñÜ ôïýíåë («ìïýô’êá», ôá ïíïìÜæïõí ïé íôüðéïé). Óå êÜðïéá óçìåßá ðñïóöÝñåé Üðëåôç èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü. Ôåñìáôßæåé óôéò ÌçëéÝò ìåôÜ áðü 15 ÷ëì. áöïý êÜíåé ìßá óôÜóç óôçí ¢íù ÃáôæÝá äéÜñêåéáò 15´. Åêåß ìå ÷åéñïêßíçôï ôñüðï ãõñßæåé ç ìç÷áíÞ ôïõ ãéá ôï ôáîßäé ôçò åðéóôñïöÞò. Éïýëéï êáé Áýãïõóôï ëåéôïõñãåß êáèçìåñéíÜ, áðü ôá ìÝóá Áðñéëßïõ ìÝ÷ñé ôÝëïò Éïõíßïõ êáé ôï ÓåðôÝìâñéï ìÝ÷ñé ôÝëïò Ïêôùâñßïõ, ìüíï ôá Óáââáôïêýñéáêá. ÕðÜñ÷åé äõíáôüôçôá åíïéêßáóçò ôïõ ôñÝíïõ êáé åêôüò óåæüí áðü ðïëõìåëåßò ïìÜäåò åðéâáôþí (ð.÷. ó÷ïëåßá) êáôüðéí óõìöùíßáò. Äñïìïëüãéá: Áðü ¢íù Ëå÷þíéá: 10:00 - Áðü ÌçëéÝò: 15:00. Ôçë.: 24210 39723

168 DISCOVER VOLOS PELION

Photo: Ånni Leventi


Photo: N. Papakonstantinou

At Milies with "Moutzouris" The small train of Pelion "Moutzouris", the tourist attraction of Pelion, does not release smoke anymore from its funnel, as it did since 1895, when it climbed Pelion gasping, transporting people and merchandise and reached its terminal station at Milies, for the first time during the summer of 1903. The railway of "Moutzouris" was designed by the Italian engineer Evaristo de Chirico. It is 28 km long and only 60 cm wide. The small train executed daily itineraries until 1971, when it was withdrawn. In the spring of 1996 "Moutzouris" returned more fiercely with a new diesel engine. It begins from Ano Lechonia and follows an excellent route through ravines, streams, nine bridges -eight stone ones and a metal one (the most impressive point, which is about 800 m. before the station of Milies), "De Chirico", in honor of the Italian designer of the line- and two small tunnels ("mout'ka", as they are called by the locals). At some points, it offers unobstructed view to the Pagasetic Gulf. It ends at Milies after 15 km, following a stop at Ano Gatzea for 15'. There, the engine is manually turned for the return trip. In July and August, "Moutzouris" operates daily, while from middle April until the end of June and from September until the end of October, it operates only during weekends. Multi-member hiker groups (e.g. schools) can rent the train even out of season, following an agreement. Itineraries: From Ano Lechonia: 10:00 - From Milies: 15:00. Tel.: +3024210 39723


ÁÍÍÁ ÍÁ ÅÍÁ ÌÇËÏ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏ ÊÁÖÅÍÅÉÏ Ï Íßêïò êáé ç ÍéêïëÝôôá, ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá, Ý÷ïõí êáôáöÝñåé íá äéáôçñÞóïõí ôï ÷þñï ðïõ ìáò ìáãåýåé ìå ôçí èáëðùñÞ ðïõ áðïðíÝåé, éäáíéêü ãéá íá áðïëáýóïõìå Åëëçíéêü Ìåñáêëßäéêï êáöÝ óôç ×üâïëç, íá äéáëÝîïõìå áðü ìéá ìåãÜëç ðïéêéëßá ìïíïðïéêéëéáêü Espresso, üðùò Mexico, Panama ê.Ü. Þ ìïíïðïéêéëéáêü ößëôñïõ, üðùò Áéèéïðßá, Âñáæéëßá ê.Ü. Áêüìá, ôéò áñùìáôéêÝò óïêïëÜôåò ôçò Eraclea ìå ãåýóç ðïñôïêÜëé êáé êáíÝëá, Þ ëåõêÞ ìå êïõêïõíÜñé êáé ëåìüíé, üðùò êáé äéÜöïñá åßäç ôóÜú áðü åîáéñåôéêÜ åëëçíéêÜ âüôáíá. Êáé ôï ãåõóôéêü ôáîßäé óõíå÷ßæåôáé ìå ôï èñõëéêü cheesecake, ôçí áðïëáõóôéêÞ ôñéöôÞ ìçëüðéôá, ôçí êñÝìá ëåìïíéïý, ôç ìõñùäÜôç ðïñôïêáëüðéôá, ôïí êïñìü óïêïëÜôáò áëëÜ êáé öñÜïõëáò, ôéò óðéôéêÝò ðßôåò çìÝñáò, ôá ãëõêÜ êïõôáëéïý êáé ëéêÝñ ð.÷. öñÜïõëá, ðïñôïêÜëé, êñÜíá... üëá ÷åéñïðïßçôá! ¸íôå÷íç, ¸èíéê, Jazz ìïõóéêÞ, êáôÜ ôï âñáäÜêé, ðïõ âãáßíïõí êáé ôá cocktails, óõìðëçñþíïõí ôçí áýñá ôïõ ìáãáæéïý. Áíïé÷ôÜ üëï ôï ÷ñüíï!

ANNA NA ENA MILO

Traditional cafe MILIES, PELION

The past few years, Nikos and Nikoletta have managed to maintain the space that charms us with the warmth it emits, which is ideal for us to enjoy Greek coffee on ember, to choose from a great variety of single-branded Espresso, such as Mexico, Panama etc. or singlebranded French coffee, such as Ethiopian, Brazilian etc. In addition, Eraclea's aromatic chocolates with orange or cinnamon taste, or white with pine cone and lemon, as well as various tea kinds and exceptional Greek herbs. And the trip of taste continues with the legendary cheesecake, the enjoyable grated apple pie, the lemon cream, the fragrant orange pie, the chocolate trunk, as well as the strawberry trunk, the daily homemade pies, the conserves and liqueurs, e.g. strawberry, orange, cranberry… all handmade! At night, when cocktails are served, Artistic, Ethnic, and Jazz music supplement the store's aura. Open all year long!

170 DISCOVER VOLOS PELION

ÌÇËÉÅÓ

T. 24230 86889

ÁÍÍÁ ÍÁ ÅÍÁ ÌÇËÏ


Íá ðáò óôéò ÌçëéÝò êáé íá ìçí êÜíåéò “óôÜóç” óôï Æïýìðåñï, äåí ãßíåôáé! ÐÜíù óôïí êåíôñéêü äñüìï, ôï êïõêëïýóôéêï, ðáñáìõèÝíéï ðåñéâÜëëïí ìå ôá ÷ßëéá äõï ðñïóå÷ôéêÜ äéáëåãìÝíá êáëïýäéá, óå ôñáâÜåé óá ìáãíÞôçò. Ñïý÷á, áîåóïõÜñ, ÷åéñïðïßçôá äþñá áëëÜ êáé ðáñáäïóéáêÜ ðñïúüíôá, ðïõ ü÷é ìüíï èá óïõ áíåâÜóïõí ôç äéÜèåóç, áëëÜ êáé èá óõíôñïöåýïõí ôçí áíÜìíçóç ôçò åðßóêåøÞò óïõ óôï ÷ùñéü.

ÆÏÕÌÐÅÑÏ ÌÇËÉÅÓ | Ô. 24230 86996

Æïýìðåñï

ZOUBERO

MILIES

While walking on the central road, you bump into Zoumpero…, that is you don't exactly bump into it, because something like a magnet attracts you. And this is the captivating, dreamy environment with the countless, carefully selected, goodies, from clothes, accessories, handmade gifts, as well as traditional products, which will not only cheer you up, but will also accompany the memory of your visit to the village.

ÔÏ ÓÁËÊÉÌÉ ÌÇËÉÅÓ | Ô. 24230 86010 & 6977 306075 Ïé ãáñãáëéóôéêÝò ìõñùäéÝò ðïõ îå÷ýíïíôáé ëßãï ðñéí ôçí ðëáôåßá, èá óáò ôñáâÞîïõí áðü ôç ìýôç! Ôï Üñùìá ÌéêñáóéÜôéêçò êïõæßíáò áðëþíåôáé ðáíôïý. ÓðéôéêÜ öáãçôÜ, ìáãåéñåìÝíá ìå ðïëý ìåñÜêé, óõíïäåýïíôáé ìå ôïðéêü êñáóß Þ ôóéðïõñÜêé êáé öùôßæïíôáé áðü ôï ãÝëéï ôïõ Áíôþíç! Íá äïêéìÜóôå ïðùóäÞðïôå ôï “ïñöáíü êïêïñÝôóé”. Ôï êáëïêáßñé, ïñïöÞ êáé ðëáúíÜ áíïßãïõí êáé ï ÷þñïò ìåôáìïñöþíåôáé óå ãíÞóéï ðçëéïñåßôéêï ìðáëêüíé.

TO SALKIMI MILIES The piquant smells that are poured out just before you reach the square, will pull you by the nose! The scent of Asia Minor's cuisine is spread everywhere. Homemade dishes, cooked with much artistry, are accompanied by local wine or tsipouro, and are lightened by Antonis' laughter! You should definitely taste "orphan kokoretsi". In the summer, the roof and side partitions open up, and the space is transformed into an authentic Pelion terrace.


JIM O´CLOCK CREPE // BREAKFAST // COFFEE BREWERS

ÌÇËÉÅÓ | Ô. 24230 86709 | f. JimO’clock Ç “ôñÝëá” ôåëéêÜ, ðÜåé óôá âïõíÜ!... êáé ðÞãå ðñéí Ýíá ÷ñüíï êáé èñïíéÜóôçêå óôéò ðáíÝìïñöåò ÌçëéÝò, ìáãáæß ãùíßá, äßðëá óôçí åêêëçóßá. Ï ðéï êåöÜôïò, üìïñöïò ÷þñïò, ìïíôÝñíïò, ìå ôï îýëï íá êõñéáñ÷åß, ìå ôçí êáëýôåñç ìïõóéêÞ êáé ôçí ôÝëåéá åîõðçñÝôçóç! Ï ÄçìÞôñçò êÜíåé ðáé÷íßäé ðÜíôá ìå áíåâáóìÝíç äéÜèåóç óåñâßñïíôáò ðïéïôéêü êáöÝ, ðñùúíü, êñÝðá, ÷Üìðïõñãêåñ êáé ü,ôé ôñáâÜåé ç üñåîÞ óáò! Ôï âñÜäõ åßíáé óôÝêé ãéá ðïôÜêé, ÷áëáñÞ óõæÞôçóç, ãíùñéìßåò... ¼ôáí ðáò óôéò ÌçëéÝò íá èõìÜóáé, åßíáé þñá ãéá Jim O’clock! The most cheerful and modern space, with wood dominating, with the best music and perfect service! Always in a good mood, Dimitris serves quality coffee, breakfast, crepes, burgers and whatever else you may long for! At night the place becomes a hot spot for drinks, relaxed conversation, acquaintances… When you go to Milies, remember that it is time for Jim O'clock! On the street, next to the church. MILIES, PELION.

ÐÅÑÉÇÃÇÓÅÉÓ ÌÅ ÁËÏÃÁ ÌÇËÉÅÓ T. 6972 508 197 | ÊÏÔÉÍÏÐÏÕËÏÕ ÁÐÏÓÔÏËÉÁ Ìå ìåñÜêé êáé áãÜðç ãéá ôï Üëïãï, áëëÜ êáé óåâáóìü ãéá ôç öýóç ïñãáíþíïõìå äéáäñïìÝò, áíáêáëýðôïíôáò ôéò ïìïñöéÝò ôùí Ìçëåþí. Åðéóêåðôüìáóôå ôï äéÜóçìï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ, óõíáíôÜìå ôçí åêêëçóßá ôùí Ôáîéáñ÷þí, ôç âéâëéïèÞêç, êáé ìÝóá áðü ôá ðëáôÜíéá êáé ôá ëéèüóôñùôá äñïìÜêéá, ôç Ó÷ïëÞ ôùí Ìçëåþí ê.Ü.

HORSE RIDING TOUR - MILIES With love for the horses and respect for the nature we organize riding routes, discovering the beauty of Milies.

172 DISCOVER VOLOS PELION

ÊÏÑÌÐÁÓ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏÓ ÖÏÕÑÍÏÓ ÌÇËÉÅÓ

Ô. 24230 86219

Ï öïýñíïò ôïõ ¼èùíá, áðïôåëåß ðëÝïí ôçí êáèéåñùìÝíç óôÜóç ãéá íá ðñïìçèåõôåßôå ôõñüøùìï, ðßôåò, ìçëüðéôá, ãëõêÜ êïõôáëéïý, ëá÷ôáñéóôü øùìß ê.Ü. Ôï ðñþôï êáôÜóôçìá åßíáé ðÜíù óôï äñüìï, óôç óôñïöÞ ìðáßíïíôáò óôï ÷ùñéü êáé ôï äåýôåñï áðÝíáíôé áðü ôçí åêêëçóßá. KORBAS - TRADITIONAL BAKERY. Othonas' bakery constitutes now the established stop in order to buy cheese bread, pies, apple pie, spoon sweets, appetizing bread etc. The first bakery is on the road, at the turn while entering the village, and the second one is opposite the church.


Âõæßôóá / Vizitsa

ÂÕÆÉÔÓÁ ÁìÝóùò ìåôÜ ôéò ÌçëéÝò èá óõíáíôÞóåéò ôñßá ðáíÝìïñöá ÷ùñéÜ ðïõ áãíáíôåýïõí áðü øçëÜ ôïí Ðáãáóçôéêü.

ÂÕÆÉÔÓÁ ÐÉÍÁÊÁÔÅÓ ÁÃ. ÃÅÙÑÃÉÏÓ VIZITSA - PINAKATES AGHIOS GEORGIOS

15

ÓÔÁÓÇ

Ç áñ÷éôåêôïíéêÞ ôùí óðéôéþí êáèþò öôÜíåéò óôï ÷ùñéü, 2 ÷ëì. ìåôÜ ôéò ÌçëéÝò, åßíáé áõôÞ ðïõ êåñäßæåé ôçí ðñþôç óïõ åíôýðùóç. ÐáñêÜñåéò óôï ðÜñêéíãê ìðñïóôÜ óôï äñüìï áðÝíáíôé áðü ôçí ôñßêëéôç âáóéëéêÞ åêêëçóßá ôçò Æùïäü÷ïõ ÐçãÞò ðïõ êôßóôçêå ôï 1725, êáé åßíáé äéáôçñçôÝï ìíçìåßï ðçëéïñåßôéêçò áñ÷éôåêôïíéêÞò. Ôï áñ÷ïíôéêü êáëíôåñßìé ðïõ áíçöïñßæåé èá óå âãÜëåé óôçí ðëáôåßá. Êáé ôé ðëáôåßá! Óáí íá âãÞêå áðü ðáñáìýèé, áðü ôéò ïìïñöüôåñåò ôïõ Ðçëßïõ, ìå ôïõò ôåñÜóôéïõò ðëáôÜíïõò êáé ôç ëéèüêôéóôç âñýóç. ÐéÝò ôï êáöåäÜêé óïõ, äïêßìáóå ðáñáäïóéáêÝò óõíôáãÝò óôéò ôáâÝñíåò ôçò, áãüñáóå ìÝëé êáé Üëëá ðñïúüíôá óôï ôïõñéóôéêü êáôÜóôçìá êáé åôïéìÜóïõ ãéá... ðåñðÜôçìá. ÊïíôÜ óôçí ðëáôåßá, ðñïò íüôï, âñßóêåôáé ç óêåðáóôÞ êñÞíç “Ìïýæãá” ç ïðïßá åßíáé êôéóìÝíç ôï 1888, åíþ åêåß êïíôÜ èá äåßôå êáé ôçí åêêëçóßá ôçò Ðáíáãßôóáò, áöéåñùìÝíç óôá ÃåíÝèëéá ôçò Èåïôüêïõ. Íá åðéóêåöèåßò ôï ìïíáóôÞñé ôïõ Áãßïõ ÉùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ ðïõ Ý÷åé êôéóôåß ôï 1789 êáé ôï åêêëçóÜêé ôïõ ¢èùíá. Óôïí êåíôñéêü äñüìï õðÜñ÷åé Ýíá îýëéíï ôáìðëü ìå óçìáôïäïôçìÝíåò ôéò äéáäñïìÝò êáé üëá ôá áîéïèÝáôá ôïõ ÷ùñéïý. Ìç öýãåéò ÷ùñßò íá ðñïìçèåõèåßò ãëõêÜ êïõôáëéïý, ìÝëé, âüôáíá, öñïýôá, êñáóß êáé ôóßðïõñï ðáñáãùãÞò ôùí íôüðéùí. ÓçìáíôéêÞ åßíáé ç ðñùôïâïõëßá ôùí ãõíáéêþí ôçò Âõæßôóáò, ïé ïðïßåò Ý÷ïõí éäñýóåé ôïí Ãõíáéêåßï Áãñïôïõñéóôéêü Óõíåôáéñéóìü, ôéò “Åóðåñßäåò”. Ðáíçãýñéá ãßíïíôáé ôùí Áãßùí Áíáñãýñùí ôçí 1ç Éïõëßïõ, êáé ôçò Ðáíáãßáò óôéò 15 Áõãïýóôïõ. Óôï ðáíçãýñé ôïõ Áãßïõ ÉùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ óôéò 29 Áõãïýóôïõ, ðñïóöÝñåôáé ç ðáñáäïóéáêÞ öÜâá óôïõò åðéóêÝðôåò.

ÐéíáêÜôåò / Pinakates


VIZITSA - PINAKATES - AG. GEORGIOS

¢ãéïò Ãåþñãéïò / Aghios Georgios

ÐÉÍÁÊÁÔÅÓ Ï äñüìïò áðü ôç Âõæßôóá óõíå÷ßæåé, ãéá íá óå öÝñåé ìåôÜ áðü 2,5 ÷ëì. óå Ýíá áðü ôá ðéï áõèåíôéêÜ êáé ðáñáäïóéáêÜ ÷ùñéÜ ôïõ Ðçëßïõ. Ï êåíôñéêüò äñüìïò ðåñíÜåé ðÜíù áðü ôç «âõèéóìÝíç», ãñáöéêüôáôç ðëáôåßá, ìå ôçí åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Äçìçôñßïõ, ôçí îå÷ùñéóôÞ -ëüãù áñ÷éôåêôïíéêÞò- âñýóç (1894) ìå ôéò ëåïíôïêåöáëÝò êáé ôïõò äýï äùñéêïýò êßïíåò, êáé ôïí õðåñáéùíüâéï ðëÜôáíï. Íá äåéò áêüìç, ôçí åêêëçóßá ôïõ Óôáõñïý (1803), ôï îùêëÞóé ôùí Áãßùí Áðïóôüëùí êáé ôï îùêëÞóé ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò. Ðáíçãýñéá ãßíïíôáé ôçò Áãßáò ÊõñéáêÞò (7/7), ôïõ Áãßïõ Äçìçôñßïõ (20/8) êáé ôïõ Óôáõñïý (14/9).

ÁÃÉÏÓ ÃÅÙÑÃÉÏÓ Åðüìåíç óôÜóç ï ¢ãéïò Ãåþñãéïò. Áêñéâþò áðü ðÜíù ôïõ åßíáé ç êïñõöÞ ôïõ Åýæùíá Þ «Ó÷éôæïõñÜâëé», ìßá áðü ôéò øçëüôåñåò ôïõ Ðçëßïõ. ×ôéóìÝíï áìöéèåáôñéêÜ, ðñïóöÝñåé áðßèáíç èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü, åßíáé ðíéãìÝíï óôï ðñÜóéíï, ìÝóá óå ðëáôÜíéá, êáóôáíéÝò, åëéÝò, ìçëéÝò êáé Üëëá ïðùñïöüñá. Êáôïéêåßôáé åäþ êáé 500 ÷ñüíéá êáé õðÞñîå Ýíá áðü ôá ðëïõóéüôåñá êåöáëï÷þñéá ôïõ Ðçëßïõ, ìå ðëïýóéá ðíåõìáôéêÞ áíÜðôõîç êáé ìå óçìáíôéêÞ óõììåôï÷Þ óôïí åðáíáóôáôéêü áãþíá ôùí ÅëëÞíùí. Óáí ôõðéêü ðçëéïñåßôéêï ÷ùñéü äåí ëåßðïõí áðü åäþ êáé ôá ðåñßöçìá áñ÷ïíôéêÜ, üðùò ôïõ Éùáííßäç (1888), ôïõ ÄåñåëÞ êáé ôïõ Ôæþñôæç. Óôçí üìïñöç ðëáôåßá, êÜôù áðü ôá ðëáôÜíéá, èá ðéåéò ôï êáöåäÜêé óïõ, ðñéí îåêéíÞóåéò ôçí åîåñåýíçóç. Áêñéâþò áðÝíáíôé âñßóêåôáé ôï "ÄçìÞôñåéïí Ïßêçìá" üðïõ óôåãÜæåôáé ôï Åéêáóôéêü Ìïõóåßï ôïõ ãëýðôç êáé ÷áñÜêôç Íéêüëá, ï ïðïßïò öéëïôÝ÷íçóå êáé ôïí ÷Üëêéíï áíäñéÜíôá ôïõ, ðïõ âñßóêåôáé óôçí áõëÞ. Ç ðåôñüêôéóôç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ, ðïõ Ý÷åé äþóåé êáé ôï üíïìÜ ôçò óôï ÷ùñéü, åßíáé ç ôñßôç óôç óåéñÜ åêêëçóßá ðïõ ÷ôßæåôáé óå áõôü ôï óçìåßï. Ç ìåãÜëç éóôïñßá ôçò îåêéíÜ ôïí 15ï áéþíá, üôáí âïóêïß âñÞêáí óå Ýíáí èÜìíï ôçí åéêüíá ôïõ óôñáôçëÜôç Áãßïõ Ãåùñãßïõ êáé ãé’ áõôüí ôï ëüãï Ý÷ôéóáí ôçí ïìþíõìç åêêëçóßá, ãýñù áðü ôçí ïðïßá ó÷çìáôßóôçêå ôï ÷ùñéü. Óôï õðüãåéï ôïõ éåñïý íáïý ëåéôïõñãåß êáé Ýíá ðïëý áîéüëïãï åêêëçóéáóôéêü ìïõóåßï. ¸îù áðü ôçí åêêëçóßá èá äåéò ôï ìíçìåßï ôùí ðåóüíôùí, ðïõ åßíáé áöéåñùìÝíï óôïõò Þñùåò ôïõ ðïëÝìïõ êáé ôï ïðïßï åðéìåëÞèçêå ï ãëýðôçò Íéêüëáò Ðáõëüðïõëïò. ¢ëëåò äýï óçìáíôéêÝò åêêëçóßåò Ý÷åé ôï ÷ùñéü, ôïí ¢ãéï ÁèáíÜóéï (1795) êáé ôçò Êïßìçóçò ôçò Èåïôüêïõ (1742). ÅéäõëëéáêÝò ôïðïèåóßåò ãéá ... áãíÜíôåìá, åßíáé ï Áú-ËéÜò, ç èÝóç ÑÜ÷ç, ç ðçãÞ Êñïììýäá êáé ç êïñõöÞ ôïõ Åýæùíá Þ Ó÷éôæïõñÜâëé. Óôïõò ðåñéðÜôïõò èá äåéò áñêåôÝò ëéèüêôéóôåò êñÞíåò ìå ôçí «Ø´ìåí’» íá îå÷ùñßæåé. Óôï äñüìï ãéá ¢ãéï ÂëÜóéï âñßóêåôáé ôï ìïíáóôÞñé ôùí Ðáììåãßóôùí Ôáîéáñ÷þí, ðïõ ðñùôï÷ôßóôçêå ôïí 12ï áéþíá. ÓÞìåñá ëåéôïõñãåß ùò ãõíáéêåßá ìïíÞ. Óôá ðïëéôéóôéêÜ áîßæåé íá áíáöåñèåß ç áîéüëïãç äïõëåéÜ ôïõ èåñéíïý èåÜôñïõ Áëþíé êáé ïé åêäçëþóåéò ôïõ óõëëüãïõ ÊÝíôáõñïò. Ôï õðáßèñéï èÝáôñï «Áëþíé» âñßóêåôáé ëßãï Ýîù áðü ôï ÷ùñéü ðñéí ôï ìïíáóôÞñé êáé åßíáé åîáéñåôéêÞò áêïõóôéêÞò ðåôñü÷ôéóôï áíïé÷ôü èÝáôñï ìå äéáæþìáôá êáé öéëïîåíåß ìïõóéêÝò óõíáõëßåò, ðïëéôéóôéêÝò åêäçëþóåéò êáé èåáôñéêÝò ðáñáóôÜóåéò.

174 DISCOVER VOLOS PELION

VIZITSA It is one of the best maintained traditional settlements in Greece and has been given a special reward for this! The village has a beautiful view over the Pagasetic gulf and you can take many pedestrian routes along its beautiful paths starting from the picturesque square. Visit the church of Zoodochou Pigi that was built in 1725. See the monastery of Agios Ioannis Prodromos that was built in 1789. Near the square you will find the covered Fountain of "Mouzga", built in 1888, and nearby you will see the church of Panagia. In the main street there is a wooden sign showing the routes and the sights of the village. On July 1st, day of Agioi Anargiroi, and on August 15th, Virgin Mary's Dormition, festivals take place. During the festival of Saint John the Baptist on August 19th, traditional fava is offered to the visitors.

PINAKATES It is an impressing village with its stone houses that were built in the 15th century by the first residents. A special tourist attraction is the picturesque square, with the church of Agios Dimitrios and its unique fountain (1894). Visit the church of Stavros (1803) and the country chapels of Agion Apostolon and Agias Kyriaki.

AGHIOS GEORGIOS It is one of the most historical villages of Pelion. Built amphitheatrically, it offers a magnificent view to the Pagasetic Gulf and it is all green. At the beautiful square, under the plane trees, you can enjoy your coffee, before beginning your exploration. Visit the church of Aghios Georgios. At the basement of the temple, a very notable ecclesiastical museum also operates. You should also visit the Art Museum of sculptor and engraver Nicholas. On the road towards Aghios Vlasios, you will find the monastery of Pammegisti Taxiarches, which was initially built in the 12th century. Today it is a women's monastery.


H KAÄÇ ÐÁÑÁËÉÁ ÌÐÏÕÖÁÓ (ÊÏÑÏÐÇ) Ô. 2423 023212 & 6977900795 www.kadi.com.gr | fb: Bar restaurant "Ç ÊÁÄÇ"

Ìßá éäáíéêÞ åðéëïãÞ ãéá íá ðåñÜóåôå ôçí çìÝñá óáò óõíäõÜæïíôáò ìðÜíéï óå ìßá "âáôÞ" ðáñáëßá, öáãçôü, êáöÝ êáé ðïôü êáèüëç ôçí äéÜñêåéá ôçò çìÝñáò. ÄéáèÝôåé åëåýèåñï óôåãáóìÝíï ÷þñï óôÜèìåõóçò, êáé ðáñáëßá ìå îáðëþóôñåò. Ç åðé÷åßñçóç áíáëáìâÜíåé óôï ÷þñï ôçò, ôç äéïñãÜíùóç äåîéþóåùí, ãÜìùí êáé âáðôßóåùí.

I KADI BOUFA BEACH (KOROPI) An ideal choice to pass your day, combining swimming at an "easily accessible" beach, food, coffee and drinks throughout the day. Kadi has a free covered parking space and offers a beach with sunbeds. The business undertakes the organization of receptions, weddings and baptisms in its space.

3 ÷ëì. ìåôÜ ôá ÊáëÜ ÍåñÜ, âñßóêåôáé ôï ìéêñü ÷ùñéü ôçò Êïñüðçò. Åäþ Þôáí ç áñ÷áßá ïìþíõìç ðüëç ìå ôï éåñü ôïõ Êïñïðáßïõ Áðüëëùíá (5ïò áé. ð.×) êáé ôï Ìáíôåßï, ðïõ Þôáí áöéåñùìÝíï óôï Äßá. Ï äñüìïò äåîéÜ óå ðÜåé óôçí ðáñáëßá ðïõ ôçí îÝñïõí üëïé ìå ôï üíïìá “Ìðïýöá”, ðüëïò Ýëîçò ðïëëþí ðáñáèåñéóôþí, ÷Üñç óôç ìåãÜëç êáé ïñãáíùìÝíç ðáñáëßá ôïõ. ÌåôÜ ôï ìðÜíéï, áîßæåé íá ðåñðáôÞóåéò âüñåéá, êáôÜ ìÞêïò ôçò áêôÞò, ãéá íá äåßò áðü êïíôÜ Ýíá éóôïñéêü êáóôñüóðéôï êáé íüôéá, ãéá íá öôÜóåéò óôçí ðáñáëßá ÑÜìíïò (ÐáñÜäåéóïò) ìå ôç ìåãÜëç óå ìÞêïò áììïõäéÜ. Óôçí Ìðïýöá, ç “ÊÜäç” åßíáé ìéá ðñáãìáôéêÞ üáóç! Koropi is located 3 km after Kala Nera. Here used to be an ancient city with the temple of Apollo (5th century B.C.) and the Oracle which was dedicated to Zeus. On the beach (Boufa) you will find the beach bar - restaurant “Kadi”. Walking north, you will see a historical castlehouse and walking south, you will get to the "Ramnos" beach (Paradisos) with the long sandy beach.

ÊÏÑÏÐÇ ÌÐÏÕÖÁ KOROPI - BOUFA

16

ÓÔÁÓÇ


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Photo: Thanasis Ntovas

Ï

ôáí ðñùôïäåßò ôçí ¢öçóóï, Ý÷åéò ôçí áßóèçóç üôé âñßóêåóáé óå íçóß, Ýôóé áìöéèåáôñéêÜ üðùò åßíáé ÷ôéóìÝíç ìå ôá Üóðñá óðßôéá í’ áãíáíôåýïõí ôç èÜëáóóá. ÁãáðçìÝíï ôïõñéóôéêü èÝñåôñï ôùí âïëéùôþí, Ý÷åé áíáðôýîåé Þðéï ôïõñéóìü, äéáôçñþíôáò ôï ðáñáäïóéáêü ÷ñþìá, êáé óõíäõÜæåé ôçí çñåìßá ôùí ïéêïãåíåéáêþí äéáêïðþí, ðñïóöÝñïíôáò ðáñÜëëçëá ðïëëÝò äõíáôüôçôåò ãéá äéáóêÝäáóç. ÕðÜñ÷ïõí ðïëëÝò ðñïôÜóåéò ãéá äéáìïíÞ, åíþ ôá êáöÝ êáé ôá ãñáöéêÜ ôáâåñíÜêéá åßíáé äéÜóðáñôá óôçí ðáñáëéáêÞ æþíç. Óôçí ðëáôåßá ôïõ ÷ùñéïý õðÜñ÷åé ç âñýóç, üðïõ óýìöùíá ìå ôçí ðáñÜäïóç ðÞñáí íåñü ï ÉÜóïíáò êáé ïé Áñãïíáýôåò ôïõ, îåêéíþíôáò ôï ôáîßäé ôïõò ãéá

ÁÖÇÓÓÏÓ AFISSOS

17

ÓÔÁÓÇ

176 DISCOVER VOLOS PELION

ôçí Êïë÷ßäá. ÁíáìöéóâÞôçôá, üìùò, ôï äõíáôü ÷áñôß ôçò ÁöÞóóïõ åßíáé ïé ôñåéò õðÝñï÷åò ðáñáëßåò ôçò ìå ôá ðåíôáêÜèáñá êáé Þñåìá íåñÜ: Ï Áìðïâüò, óôá íüôéá ôïõ ÷ùñéïý, ç ÊáëëéöôÝñç êáé ôï Ëáãïýäé óôá âüñåéá. Óôéò 17 Éïõëßïõ ãßíåôáé ôï Ðáíçãýñé ôçò Aãßáò Máñßíáò. Ôçí êáëýôåñç èÝá ôïõ ÷ùñéïý, áëëÜ êáé ôïõ Ðáãáóçôéêïý, èá ôçí Ý÷åôå áðü ôï îåíïäï÷åßï Karavia Lux Inn, ëßãï ðÜíù áðü ôo ÷ùñéü, éäáíéêü ìÝñïò ãéá íá ìåßíåôå áëëÜ êáé ãéá íá ãåõìáôßóåôå Þ íá ðéåßôå ôï ðïôü óáò äßðëá óôçí ðéóßíá! It is one of the most cosmopolitan resorts of Pelion. It is built amphitheatrically and has three splendid beaches: Abovos, Kalifteri and Lagoudi. Right next to the sea you will find a lot of taverns and coffee shops and in the square of the village there is a fountain where, according to legend, Jason and the Argonauts took water before they started their trip. A unique spectacle is the sunset! You can stay or have dinner and drink at the hotel “Karavia Lux Inn” which is located just above the village. The view from there is magnificent!

Óôçí üìïñöç ðëáôåßá ôçò ÁöÞóóïõ âñßóêåôáé ç âñýóç áð’ üðïõ ðÞñáí íåñü ï ÉÜóïíáò êáé ïé Áñãïíáýôåò ôïõ, îåêéíþíôáò ôï ôáîßäé ãéá ôçí Êïë÷ßäá


ÔÏ ÐÉÏ ÑÏÌÁÍÔÉÊÏ ÄÅÉÐÍÏ ÔÇÓ ÆÙÇÓ ÓÏÕ!

KARAVIA LUX INN Åéäõëëéáêü ðåñéâÜëëïí êáé êïõæßíá ðïõ äçìéïõñãåß åíôõðþóåéò. Ôï åóôéáôüñéï ôïõ îåíïäï÷åßïõ Karavia Lux Inn õðïäÝ÷åôáé ðåëÜôåò êáé åðéóêÝðôåò äßðëá óôçí ðéóßíá êáé ìå èÝá ðïõ óõíáñðÜæåé! Ï óôñéöïãõñéóôüò äñüìïò ðïõ åíþíåé ôçí ¢öçóóï ìå ôï ãåéôïíéêü ÷ùñéü ÁöÝôåò, ðåñíÜåé Ýîù áðü ôï ðåôñüêôéóôï îåíïäï÷åéáêü óõãêñüôçìá Karavia Lux Inn. Äõï âÞìáôá êáé... ôï üíåéñï áñ÷ßæåé! Ôá ôñáðåæÜêéá óå äéáêñéôéêÞ áðüóôáóç ìåôáîý ôïõò, ôï ðñïóùðéêü åõãåíéêü, ôá êåñÜêéá áíáììÝíá. Óôï âÜèïò ï ïñßæïíôáò Ý÷åé ðÜñåé Ýíá Ýíôïíï ðïñöõñü ÷ñþìá êáèþò ï Þëéïò ñß÷íåé ìéá ôåëåõôáßá ìáôéÜ óôá Þñåìá íåñÜ ôïõ Ðáãáóçôéêïý. Ìå Ýíá ðïôÞñé êñáóß óôï ÷Ýñé áðü ôçí åðéëåãìÝíç óõëëïãÞ åôéêåôþí ôïõ åóôéáôïñßïõ äïîÜæïõìå ôçí ôý÷ç ìáò ðïõ âñåèÞêáìå óå áõôü ôï ìÝñïò êáèþò äéáëÝãïõìå áðü ôï ðëïýóéï ìåíïý. ÐåñéëáìâÜíåé öñåóêïìáãåéñåõìÝíá åëëçíéêÜ êáé ìåóïãåéáêÜ ðéÜôá - ôá ïðïßá áëëÜæïõí áíÜëïãá ìå ôéò åðï÷Ýò- ìå âÜóç ôá Üöèïíá ôïðéêÜ ðñïúüíôá, üðùò ôï ìõñùäÜôï èõìáñßóéï ìÝëé, ôá Üãñéá ÷üñôá êáé ìõñùäéêÜ êáé ðïéêéëßá âïôÜíùí. ÊÜðïéá ðéÜôá åðßóçò öáíåñþíïõí ôéò äçìéïõñãéêÝò áíçóõ÷ßåò ôïõ óåö. Ôï åóôéáôüñéï ãíùñßæåé êáëÜ ðþò íá áîéïðïéåß ìå ìåñÜêé ôá ðñïúüíôá, þóôå íá äçìéïõñãåß áõèåíôéêÝò êáé ðáñáäïóéáêÝò óõíôáãÝò. ×åéìþíá Þ Êáëïêáßñé, üðïôå êáé áí åðéëÝîåôå íá åðéóêåöôåßôå ôçí ðåñéï÷Þ, óõíäõÜóôå ôç äéáìïíÞ êáé ôï öáãçôü óáò óôï óõãêñüôçìá Karavia Lux Inn. Åßíáé óßãïõñï üôé ç èÝá, ç åîõðçñÝôçóç, áëëÜ êáé ïé ôéìÝò ôïõ èá óáò áöÞóïõí áðüëõôá éêáíïðïéçìÝíïõò êáé èá óáò êÜíïõí ìüíéìïõò ðåëÜôåò! Ìðïñåßôå åðßóçò ìåôÜ ôï ìðÜíéï óáò íá êáèÞóåôå äßðëá óôçí ðéóßíá ãéá óíáêò, ãëõêÜ, êáöÝ, ðïôü Þ ðáñáäïóéáêü ôóéðïõñÜêé óõíïäåõìÝíï áðü ãåõóôéêïýò ìåæÝäåò. Incredible view, idyllic environment, and a kitchen that makes an impression! The restaurant of Karavia Lux Inn hotel welcomes customers and visitors by the pool and with a view to the entire Parasitic Gulf! The restaurant's menu includes freshly cooked Greek and Mediterranean dishes based on the abundant local products, such as the fragrant thyme honey, wild greens and spices, as well as a variety of herbs. During the winter or the summer, whenever you may choose to visit the area, combine your stay and your food at the Karavia Lux Inn complex. It is certain that the view, the service, and the prices will fully satisfy you and make you permanent customers! After your swim, you can also sit by the pool for snacks, sweets, coffee, drink or traditional tsipouro accompanied by delicious meze.

AFISSOS, PELION T. 24230 33722 | www.karavia-lux-inn.gr


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Photo: Thanos Ventouras

H

ìåãáëýôåñç ðáñáëßá ôïõ Ðáãáóçôéêïý óå ðåñéìÝíåé, óôï êëáóéêü êáëïêáéñéíü èÝñåôñï. Ôá ÊáëÜ ÍåñÜ ïöåßëïõí ôï üíïìÜ ôïõò óôá Üöèïíá íåñÜ ôçò ðåñéï÷Þò, åíþ ôá ðëáôÜíéá êáé ïé åõêÜëõðôïé öôÜíïõí ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá äçìéïõñãþíôáò öõóéêÞ óêßáóç. ÕðÜñ÷ïõí áìÝôñçôåò ðñïôÜóåéò äéáìïíÞò êáé Üëëåò ôüóåò ãéá öáãçôü êáé êáöÝ êáèþò êáé ìéá ðëÞñçò áãïñÜ ôïõñéóôéêþí êáé Üëëùí êáôáóôçìÜôùí, ðïõ åßíáé äéÜóðáñôá óå üëï ôï ìÞêïò ôçò ðáñáëßáò. Ç ðåñéï÷Þ ðñïóöÝñåôáé ãéá ðåæïðïñéêÝò åêäñïìÝò

KAËÁ ÍÅÑÁ KALA NERA

18

ÓÔÁÓÇ

178 DISCOVER VOLOS PELION

åßôå óôéò ðåäéíÝò ôçò åêôÜóåéò åßôå áíçöïñßæïíôáò ôï âïõíü ìÝóá áðü Ýíá äéáôçñçìÝíï äßêôõï êáëíôåñéìéþí, ðïõ èá óå ïäçãÞóïõí óôá ïñåéíÜ êïíôéíÜ ÷ùñéÜ ÌçëéÝò, Âõæßôóá, ÐéíáêÜôåò, ìÝóá áðü êáôÜöõôá ëáãêÜäéá êáé ñåìáôéÝò, áðïëáìâÜíïíôáò ôçí áíåðáíÜëçðôç èÝá ðñïò ôïí Ðáãáóçôéêü êüëðï. Óôéò äéáäñïìÝò áõôÝò âñßóêïíôáé ï ðáëéüò ïéêéóìüò Áñãõñáßúêá, ìå ðáñáäïóéáêÜ óðßôéá ëáúêÞò áñ÷éôåêôïíéêÞò êáé ï ïéêéóìüò ÏãëÜ, áð’ üðïõ ðåñíÜ ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ. Óôá ÊáëÜ ÍåñÜ ëåéôïýñãçóå ùò ôéò áñ÷Ýò ôçò äåêáåôßáò ôïõ ‘70 ôï ÔóéôóéëéÜíåéï Íïóïêïìåßï. Áîéïóçìåßùôç åßíáé ç äñÜóç ôïõ Óõëëüãïõ ÔïõñéóôéêÞò ÁíÜðôõîçò Êáëþí Íåñþí, ï ïðïßïò áðáñôßæåôáé áðü ôï óýíïëï ó÷åäüí ôùí êáôáóôçìáôáñ÷þí êáé îåíïäü÷ùí ôïõ ÷ùñéïý êáé áðïóêïðåß óôçí ðáñï÷Þ ðïéïôéêþí õðçñåóéþí ðñïò ôïõò åðéóêÝðôåò. Óôï ôÝëïò ôçò ðáñáëßáò êáé óôçí åêâïëÞ ôïõ ÷åéìÜñïõ Ìðåëåãêñßíï âñßóêåôáé ôï óõãêñüôçìá êáôïéêéþí ôïõ ÊÝíôñïõ Áíáøõ÷Þò Áîéùìáôéêþí. Ôïí Äåêáðåíôáýãïõóôï ãßíåôáé ôï ìåãÜëï ðáíçãýñé, ðïõ ôï ôéìïýí êÜôïéêïé êáé åðéóêÝðôåò ôïõ Ðçëßïõ. Ôçí çìÝñá ôçò ÁíáëÞøåùò óôá ÊáëÜ ÍåñÜ, áíáâéþíåé ôï Ýèéìï ôïõ áãéáóìïý ôùí áëüãùí ðïõ Ý÷åé ôéò ñßæåò ôïõ âáèéÜ ìÝóá óôï ÷ñüíï. It is one of the most popular coastal resorts of West Pelion, with important tourism, complete tourist infrastructure and a market of commercial shops. Kala Nera owes its name to the abundant waters of the area, while the plane trees and eucalyptus trees reach the sea, creating natural shading. Its beach is one of the longest in Pelion, with beautiful sand, clean sea, and the trees reach up to the beach. Little boats take daily cruises on the Pagasetic gulf and also go to the islands of North Sporades. These boats depart from the harbor. You can walk along paths leading to the villages of Milies, Vyzitsa and Pinakates. On August 15th a big festival takes place, which is honored by the inhabitants and visitors of Pelion. On the day of the Ascension (Analipsi), the custom of horse sanctification, which has its roots deep in time, is revived at Kala Nera.


KALA NERA | PELION tel: +30 24230 22990 e-mail: info@minelska.gr

www.minelska.gr

¸íá áñ÷éôåêôïíéêü óôïëßäé ôïõ 1886 ìåôáìïñöþèçêå ìå óåâáóìü óôçí ðáñÜäïóç, öáíôáóßá êáé ðÜíù áð’ üëá ìåñÜêé, óå Ýíá ñïìáíôéêü óêçíéêü ÷áëÜñùóçò êáé áíáæùïãüíçóçò ìå õðÝñï÷ç èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü Êüëðï. Óôï lobby, ôïõò êïéíü÷ñçóôïõò ÷þñïõò êáé ôá äùìÜôéá ôïõ Minelska Resort, ç ðáñáäïóéáêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ óõíáíôÜ ôï ìïíôÝñíï óôõë. Ïé õðçñåóßåò ôåóóÜñùí áóôÝñùí, óôéò Ýîé óïõßôåò ôïõ, ìå ôïõò ðÝôñéíïõò ôïß÷ïõò, ôéò îýëéíåò ïñïöÝò, ôá üìïñöá ôæÜêéá, ôéò áíôßêåò êáé ôá åðéëåãìÝíá óýã÷ñïíá Ýðéðëá, ïëïêëçñþíïõí ôï óêçíéêü öéëïîåíßáò. Ãéá ôïõò åðéóêÝðôåò ôçò ðåñéï÷Þò, ôï Cafe ôïõ îåíïäï÷åßïõ, ìå ôá ôñáðåæÜêéá ôïõ ìðñïóôÜ óôç èÜëáóóá, åßíáé éäáíéêÞ åðéëïãÞ ãéá ôéò ìéêñÝò áðïëáýóåéò ôçò æùÞò!.

An architectural jewel of 1886, it was transformed with respect to tradition, imagination and above all, creativity and love, into a romantic scenery of relaxation and revitalization with a magnificent view to the Pagasetic Gulf. In the lobby, in the common spaces and in the rooms of Minelska resort, traditional architecture meets modern style. Minelska's four-star services in its six suites complete the scenery of hospitality. The hotel's Cafe operates for the visitors of the area exactly by the sea.


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

1

KÜôù êáé ¢íù ÃáôæÝá, Áãßá ÔñéÜäá. Ôñßá ÷ùñéïõäÜêéá óå áðüóôáóç áíáðíïÞò, ãéá íá åíáëëÜîåéò ðáñáóôÜóåéò êáé äéÜèåóç. Ðéï ôïõñéóôéêÞ ç ÊÜôù ÃáôæÝá, Üêñùò ðáñáäïóéáêÜ ôá Üëëá äýï, ìå ôïí “Ìïõôæïýñç” íá ôá äéáó÷ßæåé...

ÃÁÔÆÅÁ ÁÃ. ÔÑÉÁÄÁ GATZEA AGHIA TRIADA

19

ÓÔÁÓÇ

180 DISCOVER VOLOS PELION

ÊÁÔÙ ÃÁÔÆÅÁ Ç ðáëéÜ «óêÜëá» ôïõ Áç-Ãéþñãç, áð’ üðïõ Ýöåõãáí ïé êáñáâéÝò ìå ôï ëÜäé êáé ôéò åëéÝò, Ý÷åé áêïëïõèÞóåé ìå ôï ðÝñáóìá ôùí ÷ñüíùí ôçí Þðéá áíÜðôõîç ôïõñéóìïý, ðïõ ôçí áíáäåéêíýåé óå Ýíá áðü ôá áîéüëïãá ðáñáèåñéóôéêÜ èÝñåôñá ôïõ Ðçëßïõ. Ðïëý ãíùóôÞ ãéá ôéò øáñïôáâÝñíåò, ôá ïõæåñß êáé ôá êáöÝ ôçò, ôá ðïëëÜ êáé Þóõ÷á êáôáëýìáôá, ôçí çñåìßá ôïõ ôïðßïõ, ôçí ðáíÝìïñöç áêñïãéáëéÜ ôçò ÓõêéÜò, üðïõ åêåß õðÜñ÷ïõí êáé äýï ðïëý ïñãáíùìÝíá êÜìðéíãê, áêñéâþò äßðëá óôç èÜëáóóá, êáé âÝâáéá, ôï ãñáöéêüôáôï ëéìáíÜêé ôçò, ðïõ óáò õðïäÝ÷åôáé. Ðñïò ôï ôÝëïò ôïõ ïéêéóìïý, ëßãï ðñéí ôá êÜìðéíãê, âñßóêåôáé ôï ðáñáäïóéáêü íáõðçãåßï ÑÝððïõ, ðïõ Ýâáëå ôç óöñáãßäá ôïõ óôç íáõðÞãçóç ôçò óýã÷ñïíçò Áñãïýò. Áîßæåé íá ðáñåõñåèåßôå óôéò åêäçëþóåéò ðïõ äéïñãáíþíïíôáé áðü ôïõò ôïðéêïýò Óõëëüãïõò ôïí Éïýëéï êáé ôïí Áýãïõóôï, üðùò åðßóçò êáé óôï ðáíçãýñé ôçò Åêêëçóßáò ôïõ Ôéìßïõ Óôáõñïý óôéò 13 êáé 14 Óåðôåìâñßïõ.


ÐñÜóéíç, ìðëå, Üóðñç, ãêñé, ñïæ, ðïñôïêáëß... Óôçí ÊÜôù ÃáôæÝá âñßóêïíôáé ïé Chroma Pelion Villas. ¸îé âßëåò, Ýîé ÷ñùìáôéêÝò ðñïóåããßóåéò óôçí áéóèçôéêÞ êáé ôç äéÜèåóç óáò, ðëÞñùò åðéðëùìÝíåò êáé åîïðëéóìÝíåò, óå áðüóôáóç 20 ìüëéò ìÝôñùí áðü ôç èÜëáóóá. Ðñüêåéôáé ãéá ðïëõôåëåßò êáôïéêßåò óõíïëéêÞò Ýêôáóçò 70 êáé 90 ôì. ÄéáèÝôïõí âåñÜíôá ìå èÝá ðñïò ôï âïõíü êáé ôç èÜëáóóá. Óôï êÜôù åðßðåäï ôçò êáôïéêßáò õðÜñ÷åé Ýíáò åíéáßïò ÷þñïò ìå ðëÞñùò åîïðëéóìÝíç êïõæßíá, ôñáðåæáñßá, êáèéóôéêü ìå ôæÜêé êáé ìðÜíéï. Óôïí åðÜíù üñïöï üðïõ õðÜñ÷ïõí äýï õðíïäùìÜôéá ìå äéðëÜ êñåâÜôéá ìå ðñïúüíôá ôçò COCOMAT, êáé ìðÜíéï, ïäçãåß óêÜëá åðåíäåäõìÝíç ìå îýëï êáé êåñáìéêÜ äéáêïóìçôéêÜ. ¼ëåò ïé êáôïéêßåò åßíáé áõôüíïìåò ìå îå÷ùñéóôÞ åßóïäï êáé éäéùôéêü ìðáëêüíé, åíþ êïéíü ôïõò óçìåßï áðïôåëåß ç ðéóßíá óôï ÷þñï ôçò áõëÞò. Ç casual-chic äéáêüóìçóç óôï åóùôåñéêü ôïõò äçìéïõñãåß ìéá ÷áëáñÞ äéÜèåóç, åíþ óôï åîùôåñéêü ôïõò õðÜñ÷åé Ýíôïíï ôï óôïé÷åßï ôçò Ðçëéïñåßôéêçò áñ÷éôåêôïíéêÞò. ×áñáêôçñéóôéêü, ç ðïëõôÝëåéá êáé ç éäéùôéêüôçôá. EðéëÝîôå áõôÞ ðïõ óáò ôáéñéÜæåé, áéóèáíèåßôå ôçí Üíåóç ôïõ äéêïý óáò ÷þñïõ êáé ìåôáôñÝøôå ôéò äéáêïðÝò óáò óå ðñáãìáôéêÞ åõ÷áñßóôçóç êáé îåêïýñáóç. Green, blue, white, grey, pink, orange… Chroma Pelion Villas are located at the seaside village of Kato Gatzea of Pelion. Six villas, six color approaches to your aesthetics and mood, fully furnished and equipped, at a distance of only 20 meters from the sea. On the lower level of the residence, there is an open space with fully equipped kitchen, dining room, sitting room with fireplace and bathroom. On the upper level, there are two bedrooms with double beds and bathroom. All residences are self-catering with separate entrance and private balcony, while their common point is the pool at the yard area. Their characteristics are luxury and privacy. Select the one that suits you, feel the comfort of your own space, and turn your vacations to actual pleasure and rest.

ÊÜôù ÃáôæÝá Kato Gatzea, Pelion, Greece Ô. 2423022030 M. 6978902381 info@chromavillas.gr www. chromavillas.gr


Ìïõóåßï ÅëéÜò êáé Ëáäéïý, óôçí ¢íù ÃáôæÝá Museum of “Olive and Oil”, Ano Gatzea

ÁÍÙ ÃÁÔÆÅÁ Ç äéáóôáýñùóç, ëßãï ðñéí ôçí ÊÜôù ÃáôæÝá, èá óå ïäçãÞóåé ðñþôá óôçí ¢íù ÃáôæÝá êáé áìÝóùò ìåôÜ óôçí Áãßá ÔñéÜäá, äýï ÷ùñéÜ ÷ùìÝíá êõñéïëåêôéêÜ ìÝóá óôï ðñÜóéíï ôùí åëáéþíùí, ðïõ êáëýðôïõí üëç ôçí ðëáãéÜ ôïõ âïõíïý. Óôçí ¢íù

ÆÁ×ÏÕ ÐÁÑÁÄÏÓÉÁÊÏÓ ÖÏÕÑÍÏÓ ÊÁÔÙ ÃÁÔÆÅÁ | Ô. 24230 22318 “Áëåýñé, íåñü, áëÜôé, áãÜðç êáé õðïìïíÞ. Äïõëåýïõìå êáèçìåñéíÜ ìå âÜóç óôéò áîßåò ìáò, ôçí áãÜðç ìáò ãéá ôçí êïéíùíßá êáé ôçí áíÜãêç íá ðñïóöÝñïõìå áëçèéíü øùìß, ðÜíôá ÷åéñïðïßçôï, áêïëïõèþíôáò ôïí êýêëï ôçò öýóçò, áîéïðïéþíôáò ôá õëéêÜ ðïõ ìáò äßíåé êÜèå åðï÷Þ, äçìéïõñãþíôáò íÝåò ãåýóåéò êáé áíáíåþíïíôáò ðáñáäïóéáêÝò. Ç õðïìïíÞ åéíáé åêåßíç ðïõ ìåôáìïñöþíåé ôç æýìç óå ãåõóôéêïýò èçóáõñïýò”... êáé ç áðáñáßôçôç óôÜóç ìáò óôéò åîïñìÞóåéò ãéá ôï ÐÞëéï, ðñïóèÝôïõìå åìåßò. Ôé êáëýôåñï ãéá íá îåêéíÞóåé ç ìÝñá ìáò, áðü ôéò áðßóôåõôåò ëé÷ïõäéÝò êáé ôï æåóôü ÷áìüãåëï ôçò Âáëåíôßíáò!

ZACHOU BAKERY & COFFEE KATO GATZEA “Flour, water, salt, love and patience. We work every day based on our values. Our love for society and our need to offer real bread is evident, always handmade, following the circle of nature, and utilizing the materials that each season provides. We create new tastes and renew traditional ones. Patience is what transforms dough to tasteful treasures”.... and our necessary stop during our excursions to Pelion, we may add. What could be better for the beginning of our day from the incredible delicacies and Valentina's warm smile!

ÃáôæÝá äåóðüæåé ï íáüò ôçò Åõáããåëéóôñßáò (1933). Áðü åäþ ðåñíÜåé êáé ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ êáé ìÜëéóôá êÜíåé óôÜóç óôï óôáèìü, ãéá ìéá ïëéãüëåðôç åðßóêåøç óôï Ìïõóåßï ÅëéÜò êáé Ëáäéïý Ðçëßïõ ðïõ óôåãÜæåôáé óôï éóüãåéï åíüò ðÝôñéíïõ ðáñáäïóéáêïý êôçñßïõ. Åêåß èá äåßò áíôéêåßìåíá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýóáí óôç äéáëïãÞ êáé åðåîåñãáóßá ôçò åëéÜò, üðùò ðéèÜñéá áðïèÞêåõóçò ëáäéïý, äüãåò (ôá ìáêñéÜ îýëéíá êïììÜôéá ðïõ êáôáóêåõÜæïõí ôéò êÜäåò) êáé ìßá åíôõðùóéáêÞ êÜäç ýøïõò 2,20ì êáé äéáìÝôñïõ 3,00ì. Óôéò õðçñåóßåò ôïõ Ìïõóåßïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé êáé ôÝóóåñéò èåìáôéêÝò ðñïâïëÝò (www.mouseioelias.gr). Èá öôÜóåéò üìùò ìÝ÷ñé åäþ ãéá íá ðåñðáôÞóåéò êáôÜ ìÞêïò ôçò óéäçñïäñïìéêÞò ãñáììÞò êáé íá èáõìÜóåéò áðü êïíôÜ ôçí ðåñßöçìç ðåíôáêÜìáñç ðÝôñéíç ãÝöõñá ôïõ Åâáñßóôï íôå Êßñéêï êáé ôï ìåãÜëï ôïýíåë ìÝóá áðü ôï ïðïßï ðåñíÜåé ï «Ìïõôæïýñçò».

ÁÃÉÁ ÔÑÉÁÄÁ Åäþ èá äåßò ôï ìïíáóôÞñé (1816), ðïõ ëåéôïõñãåß ùò áíäñéêÞ ÌïíÞ, íá óôÝêåé åðéâëçôéêü ðÜíù óôï ëüöï êáé ôçí åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ ÉùÜííç ôïõ Ðñïäñüìïõ (1891). Ï äñüìïò, óõíå÷ßæåé ðÜíù áðü ôá ÷ùñéÜ, ãéá íá êáôáëÞîåé óôïí ¢ãéï Ãåþñãéï, óõíáíôþíôáò ôïí êåíôñéêü ïäéêü Üîïíá ôïõ ïñåéíïý Äõôéêïý Ðçëßïõ, ðïõ óõíäÝåé ¢ãéï Ãåþñãéï, ÐéíáêÜôåò, Âõæßôóá êáé ÌçëéÝò.


ÊÁÔÙ ÃÁÔÆÅÁ KATO GATZEA, PELION Ô. 24230 22102 | info@gatzeavillas.gr www.gatzeavillas.gr

Äýï ðïëõôåëåßò ðáñáèáëÜóóéåò âßëåò, ðñïóöÝñïõí åîáéñåôéêÞ äéáìïíÞ ãéá ôïõò ôáîéäéþôåò ôïõ êüóìïõ ðïõ åßíáé åñùôåõìÝíïé ìå ôç öýóç êáé ôçí ðïëõôÝëåéá. Äýï õðÝñï÷á êôßñéá, äýï îå÷ùñéóôÝò áõôüíïìåò âßëåò êáèåìéÜ ìå ôç äéêÞ ôçò ðéóßíá, èá åßíáé ç âÜóç óáò ãéá ôéò åîåñåõíÞóåéò óáò óôï ÐÞëéï. ÊïìøÝò êáé åêëåðôõóìÝíåò, åßíáé äéáêïóìçìÝíåò ìå åîáéñåôéêÝò ðñïäéáãñáöÝò, ìå óýã÷ñïíá Ýðéðëá óå óõíäõáóìü ìå ôçí ðáñáäïóéáêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ ôïõ Ðçëßïõ. Ïur two luxury seaside villas,offer exceptional accommodation for travellers of the world that are in love with nature and luxury. Two magnificent buildings, two separate autonomous villas each with its own swimming pool will be your base to explore the Pelion. Elegant and sophisticated, they are styled to exceptional standards using modern furniture combined with the traditional Pelion architecture.


Photos Ç ðåíôáêÜìáñç ðÝôñéíç ãÝöõñá Ç ðáñáëßá ôçò ÓõêéÜò, óôçí ÊÜôù ÃáôæÝá Ôï ìïíáóôÞñé ôçò Áãßáò ÔñéÜäáò The bridge from where the little train passes The beach of Sykia, Kato Gatzea The monastery of Agia Triada

Kato Gatzea, is an idyllic coastal village with a quiet tourism that makes it one of the appreciable seasonal resorts of Pelion. It is worth dining in the taverns right next to the sea with its small beautiful harbor, swimming in the beautiful beach of "Sykia" where you can find two very well organized camping sites. In the summer there are important cultural events taking place and on the 13th & 14th of September there is the local festival. Just before reaching Kato Gatzea, follow the bypass on the left, to get to the villages of Ano Gatzea and Aghia Triada, which are literally "buried" in the green of olive groves. From here passes the little train of Pelion that stops at the station for a visit to the Museum of Olive and Oil. See the churches and the monastery of Aghia Triada and walk on the train lines up to the big stone bridge and the tunnel from which the little train passes. The road continues to the village of Agios Georgios.

184 DISCOVER VOLOS PELION


¢ãéïò ËáõñÝíôéïò / Aghios Lavrentios

ÁÃÉÏÓ ËÁÕÑÅÍÔÉÏÓ ÐÞñå ôï üíïìÜ ôïõ áðü ôï ïìþíõìï ìïíáóôÞñé ðïõ ßäñõóå åêåß ï ¼óéïò ËáõñÝíôéïò ôï 1378 ðÜíù óôá åñåßðéá ìïíÞò, ðïõ Ý÷ôéóáí ôïí 12ï áéþíá Ëáôßíïé ìïíá÷ïß êáé óÞìåñá ëåéôïõñãåß ùò ãõíáéêåßá ÌïíÞ (ôçí ðñþôç KõñéáêÞ ôïõ Iïõíßïõ ãßíåôáé åêåß ðáíçãýñé). Óôï ÷ùñéü äåóðüæåé ç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Áðïóôüëïõ ôïõ ÍÝïõ, ôïõ ôïðéêïý Áãßïõ (ç ìíÞìç ôïõ ôéìÜôáé óôéò 15 -16 Áõãïýóôïõ), ìå ôï åðéâëçôéêü êáìðáíáñéü - ñïëüé êáé ôï ìéêñü ÷ôéóôü áìöéèÝáôñï üðïõ ãßíïíôáé ðïëéôéóôéêÝò åêäçëþóåéò ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò. Óôïí ¢ãéï ËáõñÝíôéï ãåííÞèçêáí óðïõäáßåò ðñïóùðéêüôçôåò üðùò ï ÄáíéÞë ÌÜãíçò, ï ÆÞóçò ÈåïäïóéÜäçò Ðá÷Üñíéêïò êáé ï ñáóïöüñïò ëüãéïò ÆùóéìÜò Åóöéãìåíßôçò. Ï ¢ãéïò ËáõñÝíôéïò åßíáé Ýíá ìíçìåßï Ðçëéïñåßôéêçò ÔÝ÷íçò ìå èáõìÜóéá áíáðáëáéùìÝíá áñ÷ïíôéêÜ, ðÜíù áðü 20 âñýóåò, Ýíá áðü ôá ðéï áîéüëïãá äßêôõá êáëíôåñéìéþí (ðåñßðïõ 7 ÷ëì.) êáé ìéá ðïëý üìïñöç ðëáôåßá ãéá öáãçôü Þ êáöÝ, ìå áìöéèåáôñéêÞ èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü. Åêåß âñßóêåôáé êáé ç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Äçìçôñßïõ, ç ìçôñüðïëç ôïõ ÷ùñéïý. Ìç ìåßíåéò ìüíï åêåß. Èá ðåñðáôÞóåéò ëßãï ðéï ðÜíù ìÝ÷ñé ôçí ðëáôåßá ×áôæßíç ìå ôçí ðáíïñáìéêÞ èÝá óôï äéðëáíü ÷ùñéü ÄñÜêåéá, êáé óôï ìïíïðÜôé ðïõ ïäçãåß óôï îùêëÞóé ôçò

ÁÃ. ËÁÕÑÅÍÔÉÏÓ ÄÑÁÊÅÉÁ AGHIOS LAVRENTIOS DRAKEIA

Ðáíáãßáò Óïõñáâëïý, áöéåñùìÝíï óôç Æùïäü÷ï ÐçãÞ. ÊÜèå ÷ñüíï ãßíåôáé ç ÃéïñôÞ ôïõ Êåñáóéïý -ôï 3ï Óáââáôïêýñéáêï ôïõ lïõíßïõ- êáé ôï ëáúêü ðáíçãýñé óôç ãéïñôÞ ôïõ ÐñïöÞôç Çëßá (20/7). ÓçìáíôéêÞ åßíáé ç äñÜóç ôïõ Áíáðôõîéáêïý Óõëëüãïõ ôïõ ÷ùñéïý.

ÄÑÁÊÅÉÁ Ç ìáñìÜñéíç ðëÜêá óôï ìíçìåßï ôùí åêôåëåóèÝíôùí, èá óå êÜíåé íá ðëçóéÜóåéò ðéï êïíôÜ ãéá íá ãßíåéò êáé óõ êïéíùíüò ôçò áãñéüôçôáò ðïõ ãíþñéóå áõôü ôï ÷ùñéü áðü ôïõò ãåñìáíïýò êáôáêôçôÝò ïé ïðïßïé óôéò 18 Äåêåìâñßïõ ôïõ 1943, åêôÝëåóáí 118 áðü ôïõò êáôïßêïõò ôïõ. Êôßóèçêå óôá ôÝëç ôïõ 15ïõ áéþíá áðü Çðåéñþôåò ìáóôüñïõò, ðïõ åãêáôáóôÜèçêáí óôçí ðåñéï÷Þ. ÊáôÜ ôïí 19ï áéþíá Þôáí áðü ôá ìåãáëýôåñá êåöáëï÷þñéá ôïõ Ðçëßïõ. Ôá ðåñéóóüôåñá óðßôéá ôçò ðáëéÜò ÄñÜêåéáò Þôáí õðïäåßãìáôá ðáñáäïóéáêÞò áñ÷éôåêôïíéêÞò, ïé óåéóìïß üìùò ôïõ 1955 êáôáóôñÝöïõí ó÷åäüí ïëïêëçñùôéêÜ ôá èáõìÜóéá áñ÷ïíôéêÜ ôçò. ÓÞìåñá ç ÄñÜêåéá ìå ôï èáõìÜóéï êëßìá, êïõñíéáóìÝíç ìÝóá óå Ýíá åéäõëëéáêü êáé õðïâëçôéêü ðåñéâÜëëïí åßíáé ôÝëåéïò ðñïïñéóìüò ãéá îåêïýñáóç. ¸÷åé äýï ðëáôåßåò, ôïõ Áãßïõ ÍéêïëÜïõ, ÷áìçëÜ, ìðáßíïíôáò óôï ÷ùñéü (óôéò 23 Áõãïýóôïõ ãßíåôáé åêåß ôï ìåãÜëï ðáñáäïóéáêü ðáíçãýñé) êáé áñêåôÜ øçëüôåñá, ôïõ Áã. Áèáíáóßïõ. Óôç ÄñÜêåéá, Ýæçóáí ïé Çðåéñþôåò áãéïãñÜöïé ÉùÜííçò êáé ÁèáíÜóéïò Ðáãþíçò, ðïõ ïé ôïé÷ïãñáößåò ôïõò êïóìïýí ðïëëÜ áñ÷ïíôéêÜ êáé åêêëçóßåò óå üëï ôï ÐÞëéï. Èá ðåñðáôÞóåéò óôá ãñáöéêÜ ðëáêüóôñùôá êáëíôåñßìéá ìå ôá ôñå÷ïýìåíá íåñÜ êáé ôçí ðëïýóéá âëÜóôçóç, èá äåéò ôïõò ðáëéïýò ìýëïõò ðïõ Üëåèáí óéôÜñé, ôï ðÝôñéíï ôïîùôü ãåöýñé, ôï áñ÷ïíôéêü Ôñéáíôáöýëëïõ ìå ôéò ôïé÷ïãñáößåò ôïõ 18ïõ áéþíá êáé ôÝëïò, ôï Ìïõóåßï ôçò. ÊÜèå ÷ñüíï äéïñãáíþíåôáé ëáúêüò áãþíáò äñüìïõ óôç ìíÞìç ôùí åêôåëåóèÝíôùí Äñáêåéùôþí.

AGHIOS LAVRENTIOS Agios Lavrentios is a monument of Pelioritic Art, with its marvelous mansions and its network of cobblestone streets of a length of 7 km. Visit the monastery, that was founded in 1378, the churches of Agios Apostolos o Neos and Agios Dimitrios, and its very beautiful square where you can sit for food or coffee with an amphitheater view over the Pagasetic gulf.

DRAKIA

20

ÓÔÁÓÇ

It was named "Martyr Village", because German conquerors executed 118 of its inhabitants on December 18th 1943. It used to be one of the largest villages of Pelion but the earthquakes in 1955 destroyed its magnificent mansions almost completely. It is located in an idyllic environment with rich vegetation and a walk through its paths will calm you. Find somewhere to sit in its two squares, visit the Museum and the churches, see the mansion of "Triantafyllou" with its murals from the 18th century and its old mills.


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Ì

å ôï ðïõ èá âñåèåßò óôçí ðåñéï÷Þ áíôéëáìâÜíåóáé áìÝóùò ðüóï áðëü÷åñá ôçí ðñïßêéóå ç öýóç. ÁíèïêáëëéÝñãåéåò, ïðùñïêçðåõôéêÜ, åëéÝò, á÷ëáäéÝò, ðñÜóéíï ðáíôïý, ðïõ êáôáëÞãåé óôï ìðëå ôçò èÜëáóóáò. Åäþ Þôáí ç áñ÷áßá Ìåèþíç -óôï ëüöï Íåâåóôßêé óþæïíôáé ôá ÷áëÜóìáôá áðü ôï êõêëþðåéï ôåß÷ïò ôçò. ¼ôáí ïé Ïèùìáíïß êáôÝêôçóáí ôçí ÅëëÜäá (1470), ôá ÷ùñéÜ êáôïéêÞèçêáí áðü Ôïýñêïõò (ôï «ôïõñêï÷þñé» ôïõ Ðçëßïõ), ðïõ Ý÷ôéóáí óðßôéá, ðýñãïõò, ôæáìéÜ. ×ñéóôéáíïß äåí õðÞñ÷áí ðïëëïß, ðáñÜ ìüíïí ëßãïé äïõëåõôÜäåò êïëßãïé. Áñãüôåñá, ó÷çìÜôéóáí ÷ñéóôéáíéêÞ óõíïéêßá êáé óéãÜ-óéãÜ áõîÜíïíôáí. Óôïí ðçëéïñåßôéêï îåóçêùìü ôïõ 1821 ïé åðáíáóôÜôåò áðü ôá äéðëáíÜ ÷ùñéÜ ôïõ Áãßïõ Ëáõñåíôßïõ êáé Áãßïõ Ãåùñãßïõ Ýêáøáí ôïõò ëå÷ùíßôéêïõò ôïýñêéêïõò ðýñãïõò.

ËÅ×ÙÍÉÁ LECHONIA

21

ÓÔÁÓÇ 186 DISCOVER VOLOS PELION

¼ôáí åëåõèåñþèçêå ç Èåóóáëßá, ôï 1881, ïé Ôïýñêïé åß÷áí öýãåé ðïëý ðéï ðñéí áðü ôá Ëå÷þíéá, ðïõëþíôáò ôéò ðåñéïõóßåò ôïõò óôïõò ÷ñéóôéáíïýò. ÓÞìåñá, ôá Ëå÷þíéá áðïôåëïýí óôçí ïõóßá ðñïÜóôéï ôïõ Âüëïõ êáé ðïëëïß åßíáé åêåßíïé ðïõ Ý÷ïõí åäþ ü÷é ìüíï ôï åîï÷éêü ôïõò áëëÜ êáé ôçí êýñéá êáôïéêßá ôïõò. Óôá ÊÜôù Ëå÷þíéá, íá äåéò ôçí åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ êáé íá êÜíåéò ôç äéáäñïìÞ ìÝ÷ñé ôéò áêôÝò ×áôæçâáããÝëç êáé ÊáñíÜãéï, üðïõ ôï êáëïêáßñé ìáæåýïõí ðïëý êüóìï. Óôá ¢íù Ëå÷þíéá, ôï ðõñãüóðéôï ôïõ Ïëýìðéïõ êáé áõôü ôïõ ÊïêïóëÞ (áíáêáéíéóìÝíï), ÷ôßóôçêáí ôá ÷ñüíéá ôçò Ôïõñêïêñáôßáò. ÁíáæÞôçóå ôá ðáëéÜ íåïêëáóéêÜ áñ÷ïíôéêÜ ôùí Êïíôïý, Êáóóéüðïõëïõ, ÌðáêÜëç, ×áôæçóôáìáôßïõ êáé ×áôæçêõñéáæÞ, ôá ðáëéÜ ìåôáîïõñãåßá ôïõ ÊïêïóëÞ êáé ôïõ Êïõôïýðç, ôï ðáãïðïéåßï ôïõ Äçìüðïõëïõ, ðïõ êÜðïéá óôéãìÞ ëåéôïýñãçóå êáé ùò õäñïçëåêôñéêüò óôáèìüò êáé ôï ðáëéü åëáéïôñéâåßï Ãåùñãïýäç (1900). ÏðùóäÞðïôå íá ðåñÜóåéò áðü ôïí óôáèìü ãéá ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ, ðïõ óÞìåñá åßíáé ç áöåôçñßá ôïõ ãéá ôï ôáîßäé ôïõ ìÝ÷ñé ôéò ÌçëéÝò êáé íá ðéåßò íåñü áðü ôç âñýóç ôïõ ÌïõñïãéÜííç (1906), åêåß êïíôÜ. Áíçöïñßæïíôáò óôï äñüìï èá ðåñÜóåéò áðü ôç Ìçôñüðïëç ôïõ ÷ùñéïý, ôïí ¢ãéï ÁèáíÜóéï (1931) êáé ôçí åêêëçóßá ôùí Áãßùí Áíáñãýñùí. Áðü ôá ¢íù Ëå÷þíéá îåêéíÜ ï äñüìïò ãéá ôçí «êñõöÞ» äéáäñïìÞ ôïõ Ðçëßïõ, ðïõ ðåñíÜ äéáäï÷éêÜ áðü ôá ÷ùñéÜ ¢ãéïò ÂëÜóéïò, ¢ãéïò Ãåþñãéïò, ÐéíáêÜôåò, Âõæßôóá êáé ÌçëéÝò, ìéá ðáíÝìïñöç äéáäñïìÞ ìå ìïíáäéêÞ èÝá óôïí Ðáãáóçôéêü. Ó’ áõôü ôï äñüìï, ëßãï ðÜíù áðü ôá ¢íù Ëå÷þíéá âñßóêåôáé ï ïéêéóìüò Ðáëéüêáóôñï ìå ôá ëéãïóôÜ óðßôéá, ôç ìéêñÞ ðëáôåßá ôïõ êáé ôá êáëíôåñßìéá, ðïõ äçìéïõñãïýí Ýíá óêçíéêü áðü ôï ðáñåëèüí. Åäþ, ïé Åíåôïß åß÷áí öôéÜîåé Ýíá êÜóôñï. Óôçí Ôïõñêïêñáôßá, åãêáôáóôÜèçêáí ó’ áõôü ïé Ôïýñêïé êáé Ý÷ôéóáí Ýíá ìéêñü ôæáìß ðïõ óùæüôáí ùò ôï 1910.


Áðü ôï óôáèìü óôá ¢íù Ëå÷þíéá îåêéíÜåé ôï ôáîßäé ôïõ ãéá ôéò ÌçëéÝò ï “Ìïõôæïýñçò” Lechonia are two villages in a fertile verdurous region, full of floricultures and fruit-bearing trees. Among the sights is the train station for the little train of Pelion, the old neoclassic houses, the two imposing towers that have been there since the Ottoman rule, the old silk-mills and the old olive press. It is worth taking the route up to the sea, to the coasts of Platanidia, Chatzivageli and Karnagio, where in the summer you can swim and sit in the beach bars and taverns. From Ano Lechonia starts the road that passes in succession through the villages Agios Vlasios, Agios Georgios, Pinakates, Vyzitsa and Milies, an exquisite route with a unique view over the Pagasetic gulf. On this road, a little further up from Ano Lechonia is the little settlement of Palaiokastro that has only a few houses, a small square and its paths that create a scene from the past. There is trout breeding to be found.

Ìïõôæïýñçò MOUTZOURIS

ÁÍÙ ËÅ×ÙÍÉÁ / ANO LECHONIA Ô. 242830 1008 & 6944 050431 ÂãÜëôå ôï åéóéôÞñéü óáò ãéá ôïí “Ìïõôæïýñç”, ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ êáé êáôåõèåßáí äßðëá, óôïí Üëëï Ìïõôæïýñç, ôïõ Ãñçãüñç! Ôï êôßñéï ôïõ 1900, óôçí åßóïäï ôïõ Óôáèìïý, óôåãÜæåé åäþ êáé 3 ÷ñüíéá, Ýíá ðáíÝìïñöï ÷þñï ðïõ óåñâßñåé åëëçíéêü ðñùúíü, êáöÝ, ãëõêÜ, ôóéðïõñÜêé, óáëÜôåò, áëëÜ êáé ðáñáäïóéáêÜ ðéÜôá ìå ìïíôÝñíåò ðéíåëéÝò. ÄïêéìÜóôå ôéò ðáôÜôåò ôïõ óôáèìÜñ÷ç, ôç “ëåõêÞ êüëáóç”, ðßôóåò óôïí îõëüöïõñíï ê.Ü. You can drink your coffee, eat your breakfast and taste traditional dishes with modern touches in the building of the 1900s, next to the station of the Pelion little train.


Ï ÃÕÑÏÓ ÔÏÕ ÐÇËÉÏÕ

Ç

êáëïêáéñéíÞ “äéÝîïäïò” ôùí Âïëéùôþí óôéò êïíôéíÝò ôïõò áðïäñÜóåéò, ìüëéò 5 ÷ëì áðü ôï Âüëï. ÔáâåñíÜêéá, ïõæåñß, êáöÝ, ìðáñÜêéá åêåß áêñéâþò ðïõ «óêÜåé» ôï êýìá, êáé ôïí êåíôñéêü ôçò äñüìï áðáëëáãìÝíï áðü ôçí êßíçóç ôùí ôñï÷ïöüñùí ãéá ìéá âüëôá óôï ìÞêïò ôïõ ðáñáëéáêïý ôçò ìåôþðïõ ðïõ îåäéðëþíåôáé óå áñêåôÜ ÷éëéüìåôñá. Ç åêêëçóßá ôïõ Áãßïõ Ãåùñãßïõ êáé ôï ÐïñöõñïãÝíåéï ºäñõìá, óå õðïäÝ÷ïíôáé äßðëá óôç èÜëáóóá åíþ ôï üìïñöï êôÞñéï ôïõ óéäçñïäñïìéêïý óôáèìïý, ãéá ôï ôñåíÜêé ôïõ Ðçëßïõ, èá óå îåðñïâïäßóåé ðñïò ôï ôÝëïò ôçò. Áõôüò ï óôáèìüò Þôáí ï ðñþôïò ôïõ ôñÝíïõ «ÉÜóïíá» óôï äñüìï ôïõ ãéá ôéò ÌçëéÝò. ÁðÝíáíôé áðü ôï óôáèìü, óôçí åßóïäï îåíïäï÷åéáêïý óõãêñïôÞìáôïò, ëåéôïõñãåß ðëçñïöïñéáêü êÝíôñï ãéá ôçí åîõðçñÝôçóç ôùí åðéóêåðôþí. Ç «óêÜëá», ôï ëéìÜíé ôçò ÁãñéÜò, õðÞñîå Ýíá áðü ôá ìåãáëýôåñá ôïõ êüóìïõ óå åîáãùãÝò åëéþí êáé ëáäéïý. ÓÞìåñá, ôá âáñÝëéá áíôéêáôáóôÜèçêáí ìå ôñáðåæÜêéá üðïõ ôá óïõâëÜêéá ðÜíå êé Ýñ÷ïíôáé. Óôçí ÁãñéÜ Ý÷åé ôçí Ýäñá ôïõ êáé ôï éóôïñéêü åñãïóôÜóéï áíáøõêôéêþí ôçò «ÅØÁ», üðïõ ìðïñåßôå íá åðéóêåöèåßôå ôï ìéêñü áëëÜ ðáíÝìïñöï ìïõóåßï ôïõ! Ó÷åäüí åíùìÝíç ìå ôçí ÁãñéÜ åßíáé ç ðáñáèáëÜóóéá ðåñéï÷Þ Óïõôñáëß, üðïõ ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá ãíùñßæåé ìéá ôåñÜóôéá ïéêéóôéêÞ áíÜðôõîç. Åêåß, ôï êáëïêáßñé ëåéôïõñãïýí áñêåôÜ ìáãáæéÜ ãéá

ÁÃÑÉÁ AGRIA

22

ÓÔÁÓÇ

188 DISCOVER VOLOS PELION

öáãçôü êáé äéáóêÝäáóç, åíþ ðñïò ôï ôÝëïò ôçò áñ÷ßæåé ç ðáñáëßá ãéá ìðÜíéï. Êïñõöáßï ðïëéôéóôéêü äñþìåíï åßíáé ç «ØáñÜäéêç âñáäéÜ», óôá ìÝóá Éïõëßïõ, ãéá íá äïêéìÜóåéò ôçí ðåñßöçìç “êáêáâéÜ” êáé íá äåéò ôç æùÞ êáé ôá Ýèéìá ôùí øáñÜäùí. Agria is a seaside town, just 5 km away from Volos, with many stores for food and entertainment. The beautiful building of the railway station of the small train of Pelion is distinguished. Exactly opposite, at the entrance of a hotel, there is an information centre for the visitors. In Agria, there are the headquarters of the historical factory of refreshments, "EPSA", where you can visit its small, but wonderful museum! Almost united with Agria is the seaside area of Soutrali, where you can swim. In the middle of July, "Fishing night", the top cultural event with customs of the fishermen takes place.

ÔÁ ÃÏÑÉËÁÊÉÁ Ë. ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁÓ 163 | Ô. 24280 91222 Óôçí ðáñáëéáêÞ ôçò ÁãñéÜò, êÜíôå ìéá óôÜóç ãéá íá ãåõèåßôå áõèåíôéêÝò ãåýóåéò üðùò ðáëéÜ. ØçôÜ, óôç óïýâëá, ðßôåò áëëÜ êáé äñïóéóôéêÝò óáëÜôåò. ¼ëá ôá åßäç åßíáé ÷åéñïðïßçôá. ÄéáëÝîôå Ýíá áðü ôá ôñáðåæÜêéá äßðëá óôç èÜëáóóá êáé áðïëáýóôå! Ôá ÃïñéëÜêéá êÜíïõí êáé delivery. If you want to taste grill food, visit “Gorilakia”. All kinds are handmade and the tables are by the sea!


ÑÏÊÁ ÌÁÍÔÁÑÉÍÉ Ôï áãáðçìÝíï åóôéáôüñéï ìåôáêüìéóå áðü Âüëï ãéá ÁãñéÜ. Óôéò åõöÜíôáóôåò, ãåõóôéêüôáôåò êáé... ðëçèùñéêÝò óõíôáãÝò ôçò ìáìÜò, ðñïóôÝèçêáí êáé íÝá ðéÜôá ãéá íá áðïãåéþóïõí áêüìá ðåñéóóüôåñï ôéò ãáóôñïíïìéêÝò áðïëáýóåéò ìáò! ØáñéêÜ êáé èáëáóóéíÜ, óáãáíÜêéá, æõìáñéêÜ, ìðéöôåêÜêé æïõìåñü ðïëßôéêï, ðçëéïñåßôéêï ìðïõìðÜñé, ãéáïõñôëïý, ìðåêñÞ ìåæÝ ìå ÷ïéñéíü êáé ëïõêÜíéêï, ëá÷ôáñéóôü ìéî ãêñéë ìå êñåáôéêÜ, ðáíôóåôÜêéá ôïõ ìåñáêëÞ, “áñíáïýô ôóéåñß”, íá... ãëåßöåéò ôá äÜ÷ôõëÜ óïõ. Ï åîùôåñéêüò ÷þñïò óå óôñáôçãéêÞ èÝóç, ðÜíù óôï ðëáêüóôñùôï, äßðëá áêñéâþò óôç èÜëáóóá, ðñïóöÝñåôáé ãéá Üêñùò ñïìáíôéêÝò êáôáóôÜóåéò, åíþ ï åóùôåñéêüò äéáìïñöùìÝíïò ìå ôï ðñïóùðéêü ãïýóôï ôïõ Êþóôá, åõñý÷ùñïò êáé óôõëÜôïò, ìáò ðåñéìÝíåé ãéá üôáí êñõþóåé ï êáéñüò. ¸íá åóôéáôüñéï óáí ôï ÑÏÊÁ ÌÁÍÔÁÑÉÍÉ Ýëåéðå áðü ôçí ÁãñéÜ êáé ï åñ÷ïìüò ôïõ, ìáò ÷áñïðïßçóå éäéáßôåñá!

ROKA MANTARINI The favorite restaurant moved from Volos to Agria. New dishes have been added to the imaginative, delicious and… exuberant mama's recipes, in order to further launch our gastronomic delights! Fish and sea food, saganaki, pasta, juicy burger from Constantinople, bubari from Pelion, giaourtlou, bekri meze with pork and sausage, delightful mix grill with meats, the devotee's pancettas, "arnaut chieri" to… lick your fingers. The exterior space is strategically located, on the paved road, by the sea, and is offered for extremely romantic situations, while the interior space, which is formed with Kostas' personal taste, spacious and stylish, awaits us when the weather gets cold. Agria was lacking a restaurant like ROKA MANTARINI, and its existence has particularly pleased us!

ÁÃÑÉÁ, ÔÅÑÌÁ ÐÁÑÁËÉÁÊÇÓ ÐÑÏÓ ÓÏÕÔÑÁËÉ Ô. 6947 262 852

ñïêá ìáíôáñéíé


ÐÁÑÁËÉÅÓ ÅÍÁ ÂÏÕÍÏ ÃÅÌÁÔÏ ÐÁÑÁËÉÅÓ! ÅÎÙÔÉÊÅÓ, ÊÏÓÌÏÐÏËÉÔÉÊÅÓ, ÏÉÊÏÃÅÍÅÉÁÊÅÓ, ÍÅÁÍÉÊÅÓ, “ÅÍÁËËÁÊÔÉÊÅÓ”... 88 ÌÁÃÅÕÔÉÊÏÉ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÉ ÃÉÁ ÌÐÁÍÉÏ, ÓÁÓ ÐÅÑÉÌÅÍÏÕÍ Êåßìåíá - Öùôïãñáößåò: ÓùôÞñçò ÐáñáóêåõÜò

190 DISCOVER VOLOS PELION


BEACHES A MOUNTAIN FULL OF BEACHES! EXOTIC, COSMOPOLITAL, FAMILY, YOUTHFUL, "ALTERNATIVE"... 88 MAGICAL DESTINATIONS FOR SWIMMING, AWAIT YOU. Text - Photos: Sotiris Paraskevas

MAKRIRACHI

AGÇII SARANTA

VOLOS

¢ãéïé ÓáñÜíôá

Aghii Saranta

Ðñéí êÜðïéá ÷ñüíéá, Ýíáò êáêïôñÜ÷áëïò äñüìïò îåêéíïýóå ëßãï Ýîù áðü ôç ÌáêñõñÜ÷ç, ãéá íá êáôáëÞîåé ðÜíù áðü ìéá áêôÞ ðïõ ç èÝá ôçò êáé ìüíï, óïõ Ýêïâå ôçí áíÜóá. Áðü ‘êåé, ìÝóá áðü äýóâáôï ìïíïðÜôé, êáôÜöåñíåò íá öôÜóåéò óôï ðéï åîùôéêü ìÝñïò ôïõ Ðçëßïõ... ÓÞìåñá, ôá ðñÜãìáôá åßíáé ðïëý áðëÜ, áñêåß íá âñåéò ÷þñï íá ðáñêÜñåéò ìðñïóôÜ óôçí ðáñáëßá êáé íá ôç ìïéñáóôåßò ìå üëïõò åêåßíïõò, ðïõ Ýìáèáí ôï «ìåãÜëï ìõóôéêü»! Ïé ¢ãéïé ÓáñÜíôá, ìå ôïí åðéâëçôéêü âñÜ÷ï óôï ôÝëïò ôïõò (êáëüãåñï ôïí ëÝíå) åßíáé áðü ôéò ðéï äéÜóçìåò ðáñáëßåò ôçò ÅëëÜäïò. Äõï - ôñßá áíáøõêôÞñéá, ìåñéêÜ åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá, Ýíá ôáâåñíÜêé êáé Ýíá beach bar, åßíáé ç ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ ôïõ. Äåí ÷ñåéÜæåôáé ôßðïôá Üëëï, ôá õðüëïéðá ôá âÜæåé ç ßäéá ç öýóç êáé ç ðáíÝìïñöç áììïõäéÜ, üðïõ óêÜíå «ðáé÷íéäéÜñéêá» êýìáôá, ðïõ óõ÷íÜ - ðõêíÜ äåí áóôåéåýïíôáé... ÁðÝ÷åé 4 ÷ëì. áðü ôç ÌáêñõñÜ÷ç, áëëÜ ìðïñåßôå íá öôÜóåôå ðåñðáôþíôáò áðü ôï ×ïñåõôü, ìåôÜ ôï ëéìáíÜêé. Ãéá üóïõò áãáðïýí ôçí åîåñåýíçóç, Ýíáò ÷ùìÜôéíïò äñüìïò, ïäçãåß íïôéüôåñá, óôçí üìïñöç êáé Üãíùóôç ãéá ðïëëïýò, ðáñáëßá ÌðÜíéêáò.

It is one of the most exotic beaches, and not only in Pelion! Agii Saranta, with its imposing rock (it is called "kalogeros") is a beach that you absolutely must visit. Its tourist infrastructure is two - three refreshment stands, some rooms to let, a tavern and a beach bar. Nothing else is needed; the rest is added by nature. Be careful on its beautiful sandy beach where "playful" waves are often more than just "playful"... It is 4 km from Makrirachi, but you can also go there through Chorefto, following the road next to the small port. Sothern, a dirty road leads to the relatively unknown beach of Banikas.


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

VOLOS

VENETO

OVRIOS

ELITSA ANALIPSI TOURKOU

POURI

POURI

VOLOS

SEA CAVES

KERAMIDI

VOLOS

KAMARI

VOLOS

ÊáìÜñé Aí êáé áíÞêåé óôï ÐÞëéï, äõóôõ÷þò äåí óõíäÝåôáé áêüìç ìå ôï êåíôñéêü ïäéêü äßêôõï ôïõ. Èá öôÜóåôå îåêéíþíôáò áðü ôï Âüëï, ìÝóù Êáíáëßùí, ïäçãþíôáò óôéò ðåñéï÷Ýò äßðëá óôç ëßìíç ÊÜñëá êáé ìåôÜ èá áíçöïñßóåôå ìå ðñïïñéóìü ôï Êåñáìßäé. Ôï ðáñáèáëÜóóéï èÝñåôñï ÊáìÜñé, áðÝ÷åé 4 ÷ëì. áðü ôï Êåñáìßäé, Ý÷åé ìåãÜëç áììïõäéÜ, ãáëáæïðñÜóéíç èÜëáóóá, ôáâåñíÜêéá, äùìÜôéá ãéá íá ìåßíåôå. Ëßãï âïñåéüôåñá, âñßóêåôáé ç ðáñáëßá ÁãñéåëéÜ ìå ôï ëéìáíÜêé ôçò óôï ïðïßï äÝíïõí áëéåõôéêÜ êáé Üëëá óêÜöç, åíþ ìå óêÜöïò ìðïñåßôå íá öôÜóåôå óôéò èáëáóóïóðçëéÝò ôïõ ÂÝíåôïõ, ôç Ìïíá÷éÜ, áëëÜ êáé ïäéêþò óôçí ðïëý ìéêñÞ êáé áíåîåñåýíçôç ðáñáëßá ÐåôñïìÝëéóóï, ìåôÜ ôï ÂÝíåôï.

Êamari Although its belong to Pelion, unfortunately it have not been connected yet with its central road net. You will reach Kamari starting from Volos, through Kanalia, driving to the areas next to Lake Karla and then you will go upwards with Keramidi as your destination. Kamari is 4 km further down and is an important summer resort with very beautiful sandy beach and aquamarine waters. Northern, is Agrielia beach, by boat you can reach the sea caves of Veneto, Monachia, and by car you can go to the very small and unexplored beach Petromelisso, next to Veneto.

Ïâñéüò Méá Üãíùóôç óôïõò ðïëëïýò ðáñáëßá, ìå ÷ñõóáöÝíéá áììïõäéÜ êáé ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ. Ç ðñüóâáóç ãßíåôáé áðü ôï ÷ùñéü Ðïõñß, ìÝóù áãñïôéêïý äñüìïõ, óå äéáäñïìÞ 8 ÷éëéïìÝôñùí, üðïõ ç ðáñèÝíá öýóç ìå ôçí ïìïñöéÜ ôçò èá óáò áðïæçìéþóåé. ¸íá “áðüñèçôï” èáëÜóóéï ï÷õñü, ðïõ áîßæåé íá ôï êáôáêôÞóåôå.

192 DISCOVER VOLOS PELION

Ovrios An unknown to many people sandy beach, with aquamarine waters. The access takes place from the village Pouri, through a rural road in a route of 8 km, where the virgin nature with its beauty will compensate you. It is the last "impregnable" sea fortress, which is worth exploring.

Åëßôóá, ÁíÜëçøç, Ôïýñêïõ Êáôåâáßíoíôáò áðü ôï Ðïõñß ðñïò ôç èÜëáóóá, óôçí ðñþôç äéáóôáýñùóç, êéíåßóôå äåîéÜ. Èá óõíáíôÞóåôå ðñþôá ôçí Åëßôóá óôá 3 ÷ëì. êáé óôç óõíÝ÷åéá ðåñíþíôáò ôï ðïôÜìé, ôçí ÁíÜëçøç. Ëßãï ðéï ‘êåé âñßóêåôáé áêüìç ìéá üìïñöç ðáñáëßá, ôïõ «Ôïýñêïõ». Áñêåôïß ðåñéðáôçôÝò ôéò öôÜíïõí áðü ôï ×ïñåõôü, áêïëïõèþíôáò Ýíá ìáãåõôéêü ìïíïðÜôé, äßðëá óôç èÜëáóóá.

Elitsa, Analipsi, Tourkou Going down the sea from Pouri, on your right, the road leads to the beaches Analipsi and Elitsa after a route of 3 km. A very beautiful scenery, untouched by human interventions. A lot of hikers arrive at Elitsa from Chorefto, following a fascinating path, next to the sea.


Mõëïðüôáìïò

Mylopotamos

Ç ðïëõöùôïãñáöçìÝíç ðáñáëßá ôïõ Ðçëßïõ, óôçí ÔóáãêáñÜäá. Ôï ôïðßï ðïõ èá áíôéêñýóåôå åßíáé åðéâëçôéêü, ìå ôïõò áðüêñçìíïõò âñÜ÷ïõò íá êáôáëÞãïõí óå ìéá èáõìÜóéá âïôóáëùôÞ áììïõäéÜ -ðïõ ÷ùñßæåôáé óôá äýï áðü Ýíá Üíïéãìá ëáîåõìÝíï óôï âñÜ÷ï- êáé ôá ìïíáäéêÜ ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ, ðïõ óðÜíéá óõíáíôÜ êáíåßò. Ç ðáñáëßá åßíáé ïñãáíùìÝíç, êáé Ý÷åé íáõáãïóùóôéêü óôáèìü. Ëåéôïõñãïýí äýï cafe bar, ôï Ýíá áêñéâþò ðÜíù óôçí ðáñáëßá, êáé ôï Üëëï êáèþò êáôåâáßíåôå ôá óêáëïðÜôéá áðü ôï ÷þñï ôïõ ðÜñêéíãê. Óôçí ðåñéï÷Þ ëåéôïõñãïýí åóôéáôüñéá êáé êáôáëýìáôá.

It is the multi photographed beach of Pelion, Tsagarada. The landscape is imposing, with the steep rocks ending at a magnificent pebble beach that it separated into two halves by an opening carved into the rock - and the unique aquamarine waters that one rarely sees. The beach is well organized and a lifeguard station is in operation. You will find two cafe bars - the one is on the beach-, restaurants and hotels.

MYLOPOTAMOS

TSAGARADA

VOLOS


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

ÐáðÜ Íåñü

Papa Nero

Óôçí ðáíÝìïñöç áõôÞ ðáñáëßá öôÜíåôå åßôå áðü ôï Ìïýñåóé åßôå áðü ôïí ¢ãéï ÉùÜííç ðïõ åßíáé áêñéâþò äßðëá. Åßíáé áðü ôéò ìåãáëýôåñåò ôïõ Ðçëßïõ, ìå êáôáðëçêôéêÞ áììïõäéÜ êáé ãáëáæïðñÜóéíç èÜëáóóá, ïñãáíùìÝíç ìå Þðéï ôñüðï, Ý÷åé íáõáãïóùóôéêü óôáèìü, åóôéáôüñéá êáé êáôáëýìáôá. Ç êõêëïöïñßá ôùí ï÷çìÜôùí äåí åðéôñÝðåôáé óôïí ðïëý ùñáßï ðåæüäñïìï, ï ïðïßïò äéáó÷ßæåé ôçí ðáñáëßá óå üëï ôï ìÞêïò ôçò, êáé Ýôóé ìðïñåßôå áðåñßóðáóôá íá ÷áñåßôå ôçí ðáñáìïíÞ óáò (ôï áõôïêßíçôü óáò èá ôï áöÞóåôå óôï äçìïôéêü ðÜñêéíãê ôïõ Áã. ÉùÜííç, ðïõ åßíáé åêåß äßðëá). ¼óïé áãáðÜôå ôï êÜìðéíãê, èá âñåßôå åêåß Ýíá áðü ôá ðéï ïñãáíùìÝíá ôïõ Ðçëßïõ, áêñéâþò äßðëá óôç èÜëáóóá.

You can get to this beautiful beach either from Mouresi or from Agios Ioannis that is located exactly next to it. This beach is one of the longest of Pelion, an amazing sandy beach and aquamarine sea, it is organized, and it has a lifeguard station, restaurants and lodgings for you to stay in. In the region there is one of the most organized camping sites of Pelion, right next to the sea.

PAPA NERO MOURESI

VOLOS

194 DISCOVER VOLOS PELION


Ëçìíéþíáò Öåýãïíôáò áðü ôï Ìõëïðüôáìï êáé ðåñíþíôáò ôï ÷ùñéü Îïõñß÷ôé, ï êáôçöïñéêüò äñüìïò èá óáò ïäçãÞóåé óôçí ðáñáëßá. Áîßæåé êáé ìüíï ç äéáäñïìÞ ìå öüíôï ôï åðéâëçôéêü ôïðßï êáé ôçí áðüëõôç çñåìßá. Ç ðáñáëßá åßíáé ðáíÝìïñöç, Þóõ÷ç êáé ç ðåñéï÷Þ ðñïóöÝñåôáé ãéá åîåñåõíÞóåéò êáé ðåæïðïñßåò. Ëåéôïõñãåß Ýíá ìéêñü ôáâåñíÜêé.

XOURICHTI

LIMNIONAS

VOLOS

Limnionas Leaving Mylopotamos and passing through the village Xourichti, the downhill road will lead you to the beach. It is worth visiting this place because of the route with the imposing scenery as its background, and the absolute calmness. The beach is very beautiful, quiet and the region is offered for explorations and hikes. A small tavern is in operation.

Ëáìðéíïý Åßíáé ìéá ìéêñÞ êáé üìïñöç ðáñáëßá ìå êñõóôÜëëéíá íåñÜ êáé èáëÜóóéåò óðçëéÝò, óå áðüóôáóç 2,5 ÷ëì. áðü ôï ïìþíõìï ÷ùñéü êáé 3,5 ÷ëì. áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï. Èá áöÞóåôå ôï áõôïêßíçôï óå Ýíá ðëÜôùìá, åêåß ðïõ ôåëåéþíåé ï äñüìïò, êáé èá ðåñðáôÞóåôå ðåñßðïõ 100 ì. ÕðÜñ÷åé ìéá ó÷åôéêÞ ïñãÜíùóç ìå îáðëþóôñåò êáé ïìðñÝëåò ðïõ ðñïóöÝñåé ôï êáöå ìðáñ - åóôéáôüñéï ðïõ âñßóêåôáé áêñéâþò áðü ðÜíù. Ëßãï ðñéí öôÜóåôå èá äåßôå ôï ìïíáóôÞñé ôçò Ðáíáãßáò ôçò Ëáìðéäþíáò.

LAMPINOU

VOLOS

LAMPINOU

Labinou Lampinou is a small and beautiful beach with crystal clear waters and sea caves, at a distance of 2.5 km from the homonymous village, and 3.5 km from the central road. You can leave your car at a plateau, where the road ends, and you will walk for about 100 m. There is some organization with sunbeds and umbrellas offered by the caf?-bar - restaurant that is exactly above. Just before you reach the beach, you will see the monastery of Panagia Lampidona. KALAMAKI

VOLOS

ÊáëáìÜêé

KALAMAKI

Âñßóêåôáé óå áðüóôáóç 2,5 ÷ëì. áðü ôï ïìþíõìï ÷ùñéü êáé 4,5 ÷ëì. áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï. Áðü ôéò ðéï áíÝããé÷ôåò ðáñáëßåò ôïõ Ðçëßïõ, ìå âüôóáëá êáé ðåíôáêÜèáñá íåñÜ, êáé Ýíá èáëÜóóéï õðüâáèñï ðïõ óå ðñïêáëåß íá ôï åîåñåõíÞóåéò. ÌÝóá áðü ôá âñÜ÷éá áíáâëýæåé ðüóéìï íåñü áðü ìéá ðçãÞ. Ëßãï ðéï ðÜíù óôïí êåíôñéêü äñüìï âñßóêåôáé Ýíá åóôéáôüñéï.

Êalamaki Kalamaki is at a distance of 2.5 km from the homonymous village and 4.5 km from the central road. One of the most virgin beaches of Pelion, with pebbles and crystal clear waters, as well as a sea background that attracts you to explore it. From within the rocks, drinkable water gushes from a spring. A little further up the central road, there is a restaurant.

Ðïôüêé, ÐáíôáæÞ ¢ììïò Åßíáé ïé äýï ðáñáëßåò ôïõ ÷ùñéïý ÓõêÞ. ÖôÜíïíôáò óôï ÷ùñéü èá äåßôå ôéò ðéíáêßäåò. Ï äñüìïò åßíáé êáôçöïñéêüò, áëëÜ ç ðñüóâáóç åßíáé ó÷åôéêÜ åýêïëç. Âüôóáëï êáé ÷áëéêÜêé, áíôßóôïé÷á, êñõóôÜëëéíá íåñÜ êáé áñêåôÞ çñåìßá ãéá üóïõò ôçí áðïæçôïýí. Äåí åßíáé ïñãáíùìÝíåò ãé áõôü ðñïìçèåõôåßôå ôá ÷ñåéþäç.

Potoki, Padazi Ammos These are the two beaches of Syki village. When you reach the village, you will see the signs. The road is descending, but access is relatively easy. Pebble and very small stones, respectively, crystal clear waters and enough calmness for those who seek it. The beaches are not organized, so don't forget to bring the necessary supplies with you.

VOLOS

POTOKI

SYKI


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

MoõñôéÜò

VOLOS

MOURTIAS PROMYRI

Óôç ìéêñÞ áëëÜ ãñáöéêÞ ðáñáëßá ôïõ ÌïõñôéÜ èá äåßôå ôá ëïýìðáñäá, üðùò ôá ëÝíå ïé íôüðéïé, ôïõò ôåñÜóôéïõò âñÜ÷ïõò, íá îåðçäïýí ìÝóá áðü ôç èÜëáóóá, äçìéïõñãþíôáò Ýíá åíôõðùóéáêü óêçíéêü. Ôï ìéêñü ëéìáíÜêé, Ý÷åé äçìéïõñãÞóåé ìéá ìåãÜëç “ðéóßíá”ìå ðåíôáêÜèáñá, Þñåìá íåñÜ, åíþ ïé èáëáóóïóðçëéÝò ëßãï ðéï ‘êåé, óáò ðñïêáëïýí íá ôéò åîåñåõíÞóåôå. ÁðÝ÷åé 8 ÷ëì. áðü ôï Ðñïìýñé êáé åßíáé ç ðñþôç ðáñáëßá ðïõ óõíáíôÜôå (êÜíïíôáò ìéá ìéêñÞ ðáñÜêáìøç) ðçãáßíïíôáò ãéá Êáôçãéþñãç.

Mourtias Its alternating scenery with the imposing rocks that change colours according to how the sun rays fall and the small port make Mourtias a distinguished beach. Clear waters and sea caves that are worth exploring. It is 8 km from Promiri and it is the first beach on the way to Katigiorgis.

Ëýñç, Ð. Èåïôüêïõ

VOLOS

LYRI PROMYRI

Åßíáé ïé äýï ðáñáëßåò, ðïõ óõíáíôïýìå ðñéí öôÜóïõìå óôïí Êáôçãéþñãç. Øáñüôïðïé, ìå ÷ïíôñÞ Üììï êáé ìåãÜëá âüôóáëá, åêôåßíïíôáé óôá âüñåéá ôïõ åðéâëçôéêïý üãêïõ ôïõ áêñùôçñßïõ ôçò ÓçðéÜäïò. ¸ëêïõí áñêåôïýò ëÜôñåéò ôçò õðïâñý÷éáò êáôÜäõóçò êáé äçìéïõñãïýí Ýíá üìïñöï óêçíéêü. Óôç Ëýñç ëåéôïõñãåß ôáâåñíÜêé. Ç ðáñáëßá Èåïôüêïõ ïöåßëåé ôï üíïìÜ ôçò óôï îùêêëÞóé ôçò Æùïäü÷ïõ ÐçãÞò, (1807), ÷ôéóìÝíï óôá åñåßðéá ðáëáéï÷ñéóôéáíéêÞò åêêëçóßáò, áöéåñùìÝíçò óôçí Ðáíáãßá.

Lyri, Theotokou They are two beaches that we meet before we reach Katigiorgi. Places full of fish, with thick sand and big pebbles that extend to the north of the imposing volume of the cape Sipiada. They attract many lovers of scuba diving and they create a beautiful scenery. There is a small tavern in operation in Lyri. The beach Theotokou is named after the chapel of Panagia Theotokou which was built in 1807.

VOLOS

PROMYRI

KATIGIORGIS

Êáôçãéþñãçò ØáñÜäéêïò ïéêéóìüò, ðåñéâÜëåôáé áðü Ýíá ðáíÝìïñöï ðåõêïäÜóïò êáé Ý÷åé áíáðôõ÷èåß ãýñù áðü Ýíáí ãñáöéêü êïëðßóêï, áêñéâþò áðÝíáíôé áðü ôç ÓêéÜèï êáé ãé áõôü ôï ëéìáíÜêé ôïõ äÝ÷åôáé ðïëëïýò åðéóêÝðôåò áðü ôï íçóß. Öçìßæåôáé ãéá ôéò øáñïôáâÝñíåò ôïõ, ðïõ óåñâßñïõí ôçí êáëýôåñç øáñüóïõðá ðïõ Ý÷åôå äïêéìÜóåé ðïôÝ! ÄéáèÝôåé åðßóçò êáé åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá. Áíáêáëýøôå åðßóçò íïôéüôåñá ôéò ðáñáëßåò Âëá÷üñåìá êáé ôï ÂñùìïíÝñé.

Katigiorgis Katigiorgis is a coastal settlement with a small beach in a picturesque small bay and it is famous for its fish-taverns and the beautiful pine forest that surrounds it. A lot of tourists visit its beach via tour boats coming from the island of Skiathos. You can also stay there. Discover southern, the beaches of Vlachorema and Vromoneri.

VOLOS

KASTRI PLATANIAS

Êáóôñß Åßíáé Ýíáò ìéêñüò ïéêéóìüò ìÝóá óå Ýíá õðÝñï÷ï öõóéêü ðåñéâÜëëïí, éäáíéêüò ðñïïñéóìüò ãéá çñåìßá êáé ÷áëÜñùóç êïíôÜ óôç öýóç. Ç ðáñáëßá ôïõ Ý÷åé ÷ñõóáöÝíéá áììïõäéÜ, êñõóôÜëëéíá íåñÜ êáé äéáèÝôåé Ýíá üìïñöï êÜìðéíãê. ÐñïôéìÜôáé éäéáßôåñá áðü ôïõò ëÜôñåéò ôïõ wind surfing. ÁðÝ÷åé 6 ÷éë. áðü ôïí ÐëáôáíéÜ.

Kastri Kastri is a small settlement inside a wonderful natural environment and it is an ideal destination for tranquility and relaxation. Its beach has golden sand, crystal clear waters and it also has a beautiful campsite. It is especially preferred by the lovers of wind surfing. It is 6 km from Platanias.

196 DISCOVER VOLOS PELION


×ïñåõôü

Chorefto

Ç ìåãáëýôåñç ðáñáëßá ôïõ Ðçëßïõ, åðßíåéï ôçò ÆáãïñÜò, åíüò áðü ôá ðéï îáêïõóôÜ ÷ùñéÜ ôïõ. Ìðïñåßôå íá öôÜóåôå åßôå ìÝóù ÆáãïñÜò åßôå ìÝóù ÌáêñõñÜ÷çò. Óôçí ðåñéï÷Þ äåí èá óáò ëåßøåé ôßðïôá ôüóï áðü äéáìïíÞ üóï êáé áðü öáãçôü êáé äéáóêÝäáóç. Ðñïò ôá âüñåéá, ìåôÜ áðü ìéá ìéêñÞ äéáäñïìÞ ìÝóá áðü ìïíïðÜôé èá óõíáíôÞóåôå ôçí Ðáñßóáéíá, ìéá üìïñöç êáé ó÷åäüí åñçìéêÞ ðáñáëßá.

It is the longest beach of Pelion, seaport of Zagora, one of its most famous villages. You can go there either through Zagora, or through Makrirachi. Én this area, you will find all the facilities as far as accomodation, food and entertainment are concerned. To the north, after a short route through paths, you will meet Parisena, a beautiful and almost desert beach. ZAGORA

VOLOS

CHOREFTO


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

VOLOS

MELANI ARGALASTI

VOLOS

PALTSI

ARGALASTI

VOLOS

POTISTIKA XINOVRYSI

ÐïôéóôéêÜ Åßíáé ìéá áðü ôéò ðéï öçìéóìÝíåò ðáñáëßåò ôïõ Ðçëßïõ, ìåãÜëç óå ìÞêïò êáé óå ðëÜôïò êáé êáëýðôåôáé áðü ÷ïíôñÞ Üììï êáé âïôóáëÜêé. Ôá íåñÜ ôçò åßíáé ãáëáæïðñÜóéíá, áëëÜ êáëü åßíáé íá ðñïóÝîåôå ãéáôß âáèáßíïõí áðüôïìá. Åíôýðùóç ðñïêáëåß ï ôåñÜóôéïò âñÜ÷ïò, ðïõ ôïí ðñïôéìïýí áñêåôïß èáññáëÝïé êïëõìâçôÝò ãéá íá êÜíïõí ôéò âïõôéÝò ôïõò. Ëåéôïõñãåß íáõáãïóùóôéêüò óôáèìüò. Ìðïñåßôå íá öÜôå áëëÜ êáé íá äéáìåßíåôå. ÖôÜíïíôáò óôçí ÁñãáëáóôÞ, óôñßâåôå áñéóôåñÜ êáé áêïëïõèåßôå ôïí äñüìï ï ïðïßïò èá óáò âãÜëåé ìåôÜ áðü 6,5 ÷ëì. óôçí Îéíüâñõóç êáé óôç óõíÝ÷åéá, ìåôÜ áðü 4,5 ÷ëì. óôçí ðáñáëßá. ´Áãíùóôç ãéá ôïõò ðïëëïýò åßíáé ç ðáñáëßá Ìïõñôßôóá, âüñåéá ôùí Ðïôéóôéêþí. ÖôÜíåôå áðü ôçí Îéíüâñõóç Þ ðåñðáôþíôáò áðü ôá ÐïôéóôéêÜ.

Potistika It is one of the most famous beaches of Pelion, big in length and in width and it is covered by thick sand and pebbles. Its waters are wonderful aquamarine but it is advisable that you take care because they deepen steeply. The huge rock makes great sense, because it is half on the land and half in the sea. It is preferable by many courageous swimmers in order to have their dips. Á lifeguard station is in operation. In the area you can eat and stay. Upon reaching Argalasti, turn left and follow the road that will take you to the beach after 11 km. Unknown to many tourists is the beach Mourtitsa, to the north of Potistika. You can get there either from Xinovrisi or by walking from Potistika.

198 DISCOVER VOLOS PELION

ÌåëáíÞ ÖôÜíïíôáò óôçí ÁñãáëáóôÞ, ðçãáßíåôå áñéóôåñÜ óôç äéáóôáýñùóç ìå êáôåýèõíóç ôçí Îéíüâñõóç êáé ìåôÜ áðü 3,5 ÷ëì., äåîéÜ ðñïò ÐÜëôóç. Óôá 7 ÷ëì., óôá áñéóôåñÜ óáò, Ýíáò äñüìïò óÜò ïäçãåß óôçí ðáñáëßá. Åßíáé ìåãÜëç, áíÝããé÷ôç áðü ôïí “ðïëéôéóìü” êáé ôï ìüíï ðïõ èá âñåßôå óôçí ðåñéï÷Þ åßíáé Ýíá ôáâåñíÜêé, åíþ ðåñðáôþíôáò óôçí ðáñáëßá êáé ðåñíþíôáò ôïõò âñÜ÷ïõò, öôÜíåôå óôç äéðëáíÞ ðáñáëßá, ôá ÐïôéóôéêÜ.

Melani Upon reaching Argalasti, go to the left on the crossing, with destination to Xinovrisi and after 3,5km, turn right to Paltsi. After 7km a bypass on the left, leads you to the beautiful and usually deserted beach of Melani. Right next to it is the beach of Potistika, where you can go on foot. A restaurant is in operation.

ÐÜëôóç (¢ãéïò Êùíóôáíôßíïò) Ðñïôåßíåôáé ãéá üóïõò áíáæçôïýí ôçí çñåìßá êáé ôç ãáëÞíç. Ï ìáãåõôéêüò êïëðßóêïò êáé ç ìåãÜëç áììïõäéÜ óôçí ïðïßá áðïëÞãåé, óõíèÝôïõí Ýíá ìïíáäéêü ôïðßï, ìå öüíôï ôï áðÝñáíôï ãáëÜæéï. ÏéêïãåíåéáêÞ ðáñáëßá êáé ìéêñüò ïéêéóìüò, üðïõ ìðïñåßôå íá öÜôå Þ íá êëåßóåôå äùìÜôéï. ÁðÝ÷åé 12 ÷éë. áðü ôçí ÁñãáëáóôÞ.

Paltsi (Aghios Konstantinos) It is recommended for those who seek tranquility and peace. The enchanting small bay and the big shore on which it ends, compose a unique scenery, with the vast light blue as its background. There is a family beach and a small settlement, where you can have lunch or dinner or to reserve a room. It is 12 km from Argalasti.


¢ãéïò ÉùÜííçò

Aghios Ioannis

Ï ¢ãéïò ÉùÜííçò åßíáé áðü ôá ðéï êïóìïðïëßôêá èÝñåôñá ôïõ Ðçëßïõ, ìå Üñéóôç ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ. Éäáíéêü ìÝñïò ãéá äéáêïðÝò îåêïýñáóçò áöïý ç ìåãÜëç ðáñáëßá ôïõ åßíáé áêñéâþò ìðñïóôÜ óôï ÷ùñéü. Åßíáé ïñãáíùìÝíç óå ïñéóìÝíá óçìåßá ôçò êáé ëåéôïõñãåß íáõáãïóùóôéêüò óôáèìüò.

Agios Ioannis is one of the most cosmopolitan resorts of Pelion, with excellent tourist infrastructure. It is the ideal place for relaxed holidays, since its long beach is exactly in front of the village. It is organized in certain parts, and there is a lifeguard station.

AGIOS DIMITRIOS

AG. IOANNIS

VOLOS

AGIOS DIMITRIOS

PLAKA

VOLOS

ÐëÜêá

Plaka

Ëßãï ìåôÜ ôï ëéìáíÜêé, óôá âüñåéá ôïõ Áç ÃéÜííç, Ýíá ìéêñü ìïíïðÜôé ïäçãåß óôçí ðáíÝìïñöç ðáñáëßá ôçò ÐëÜêáò. Ïé öõëëùóéÝò ôùí äÝíôñùí ðïõ öôÜíïõí ìÝ÷ñé ôç èÜëáóóá ðñïóöÝñïõí âáèý ßóêéï ìåôÜ ôï ìåóçìÝñé. Ðñïò ôï ôÝëïò ôçò ëåéôïõñãåß beach bar.

At a small distance from the small port, at the north of the village of Aghios Ioannis, a small part leads to the beautiful beach of Plaka. Tree foliages reach the sea and offer a big shadow after noon. There is a beach bar towards its end.


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

ÐëáôáíéÜò Ãñáöéêü êáé Þóõ÷ï ðáñáèåñéóôéêü øáñï÷þñé, ïñãáíùìÝíï ðëÞñùò ôïõñéóôéêÜ. Áðïôåëåß ôï ìïíáäéêü öõóéêü áëéåõôéêü êáôáöýãéï ôïõ Ðçëßïõ êáé óôï ëéìÜíé ôïõ ðñïóåããßæïõí êÜèå åßäïõò øáñïêÜúêá, áëëÜ êáé ôïõñéóôéêÜ óêÜöç. Ôïõò êáëïêáéñéíïýò ìÞíåò óõíäÝåôáé ìå ôéò Â. ÓðïñÜäåò ìå åêäñïìéêÜ ðëïßá. Ç êõñßùò ðáñáëßá ôïõ åßíáé áñêåôÜ ìåãÜëç êáé óå Ýíá óçìåßï ôçò ïñãáíùìÝíç.

VOLOS

Platanias It is a picturesque and quiet fish village and a tourist resort as it is fully organized for tourists. It is the only unique natural fishing haven of Pelion and many kinds of fishing boats, as well as tourist vessels, approach it. During the summer months, it is connected to North Sporades with excursion ships. Its main beach is large and has some umbrellas and sunbeds

Ìéêñü Åßíáé áêñéâþò äßðëá óôïí ÐëáôáíéÜ êáé ìðïñåßôå íá öôÜóåôå áðü Ýíá ðïëý ùñáßï ìïíïðÜôé ðåñðáôþíôáò ìÝóá áðü ôçí ðõêíÞ âëÜóôçóç. Ï äñüìïò ðïõ êáôáëÞãåé óôïí ïéêéóìü îåêéíÜ ëßãï Ýîù áðü ôï Ëáýêï êáé ç äéáäñïìÞ ìÞêïõò 8 ÷ëì. åßíáé ìáãåõôéêÞ. ´Å÷åé ðïëý ùñáßá ðáñáëßá êáé åßíáé ïñãáíùìÝíï áðü ðëåõñÜò äéáìïíÞò êáé åóôßáóçò.

Mikro It is right next to Platanias and you can get there through a very nice path walking through the thick vegetation. The road that leads to the settlement starts a little outside Lafkos and the 8 km length route is magnificent. It has a very nice beach and it is organized as far as accomodation and food are concerned.

×ïíäñÞ ¢ììïò Áðü ôéò ðéï áíåîåñåýíçôåò ðáñáëßåò ôïõ Ðçëßïõ, ðñïóåããßæåôáé áðü ôç Ìçëßíá. Ëßãï Ýîù áðü ôïí ´Áãéï ÁíäñÝá, áðÝíáíôé áðü ôï íçóÜêé ÁëáôÜò, èá äåßôå ôï ÷ùìÜôéíï äñüìï (ó÷åôéêÜ âáôüò êáé ãéá óõìâáôéêü áõôïêßíçôï). ÌåôÜ áðü 5 ÷ëì., óõíáíôÜôå äéáóôáýñùóç: áñéóôåñÜ ãéá ×ïíôñÞ ¢ììï êáé äåîéÜ ãéá ÂñùìïðÞãáäï. Ðáñáëßåò ãéá ìýóôåò ôïõ Ðçëßïõ!

TRIKERI

AGIA KYRIAKI

Chondri Ammos It is one of the most unexplored beaches in Pelion and it is approached by Milina. A little bit out of Agios Andreas, opposite the small island Alatas, you will see the earthen road (relatively accessible for a conventional car). After 5 km, you meet a crossing which leads you to the left to Chontri Ammos and to the right to Vromopigado, both being suitables beaches for the explorers of Pelion.

Áãßá ÊõñéáêÞ Ôï ðáíÝìïñöï øáñï÷þñé óôï íïôéüôåñï Üêñï ôïõ Ðçëßïõ èõìßæåé Áéãáéïðåëáãßôéêï ÷ùñéü, ìå ôá Üóðñá óðéôÜêéá, ôçí áìöéèåáôñéêÞ ñõìïôïìßá êáé ôéò ðïëý÷ñùìåò øáñüâáñêåò. Ìðïñåßôå íá êïëõìðÞóåôå óôçí ðáñáëßá ôïõ Ìýëïõ áëëÜ êáé óôéò ðïëõÜñéèìåò ìéêñÝò áêñïãéáëéÝò, ðïõ âñßóêïíôáé äéÜóðáñôåò óôá áêñùôÞñéá ôïõ Áãßïõ ÂÜôïõ êáé Âáèý êáé åßíáé ïñáôÝò ìüíï áðü ôç èÜëáóóá.

Aghia Kyriaki The beautiful fishing village at the southernmost end of Pelion reminds you of a village of the Aegean Sea, with its white small houses, the amphitheatric town planning and the multi-color fishing boats. You can swim at the beach of Mylos, as well as at the numerous small coasts, which are dispersed at the capes of Agios Vatos and Vathy, and are only visible from the sea.

VOLOS

MILINA

CHONDRI AMMOS

VOLOS

VOLOS

PLATANIAS

MIKRO

200 DISCOVER VOLOS PELION

PLATANIAS


Öáêßóôñá

Fakistra

Åßíáé êÜôù áðü ôçí ÔóáãêáñÜäá. Ç ðáñáëßá åßíáé áíÝããé÷ôç áðü êÜèå åßäïõò áíèñþðéíç ðáñÝìâáóç êáé áí åßóôå óôçí ðåñéï÷Þ áñ÷Ýò êáëïêáéñéïý, åíäå÷ïìÝíùò íá íéþóåôå óá «íáõáãïß» óå Ýíá åîùôéêü ìÝñïò! Èá ðåñðáôÞóåôå ðåñßðïõ 400ì. ìÝ÷ñé íá öôÜóåôå.

It is located near Tsagkarada. You will need to walk roughly 400 m. on a path at the end of the road. It is untouched by any kind of human intervention and if you come at the start of the summer, you will feel like "castaways" in an exotic place!

TSAGARADA

VOLOS

FAKISTRA

Íôáìïý÷áñç

Damouchari

¸íáò ðáñáìõèÝíéïò ïéêéóìüò ìÝóá óå åéäõëëéáêü ôïðßï. Âñßóêåôáé íüôéá, áêñéâþò äßðëá áðü ôçí ðáñáëßá ÐáðÜ Íåñü. Ìðïñåßôå íá äéáìåßíåôå áëëÜ êáé íá öÜôå óôéò ôáâÝñíåò, ðïõ åßíáé áêñéâþò ðÜíù óôï ëéìáíÜêé.

It is a fairy settlement in an idyllic scenery. It is located right next, to the south, of the beach Papa Nero, in Agios Ioannis. You can stay and have dinner at the taverns that are right over the small port.

MOURESI

VOLOS

DAMOUCHARI


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

VOLOS

MILINA

TZASTENI

ÔæÜóôåíç

VOLOS

ALOGOPOROS TRIKERI

Ç ðáñáëßá ðïõ ìïíïðùëåß ôá êáñô-ðïóôÜë ôïõ Íïôßïõ Ðçëßïõ êáé äéêáßùò, áöïý ç áíüèåõôç öõóéïãíùìßá ôçò, ç ãáëÞíç êáé ç ãñáöéêüôçôá ôïõ ôïðßïõ óõíèÝôïõí Ýíáí «ðßíáêá æùãñáöéêÞò» áîåðÝñáóôçò ïìïñöéÜò. ÁðÝ÷åé 11 ÷ëì. áðü ôç Ìçëßíá. Èá êáôåâåßôå áðü Ýíá ìïíïðáôÜêé ðïõ îåêéíÜ áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï êáé èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå ìáæß óáò ü,ôé ÷ñåéÜæåóôå.

Tzasteni The beach that dominates in Southern Pelion's postcards, and not without reason, since its virgin physiognomy, the scenery's peace and picturesqueness compose a "painting" of insuperable beauty. Tzasteni is 11 km. away from Milina. You will go down a path that begins from the central road, and you should have everything you need with you.

Áëïãüðïñïò Ìéá Üãíùóôç óå ðïëëïýò ðáñáëßá, óôïí ïìþíõìï ïéêéóìü, 6,5 ÷ëì. âüñåéá ôïõ Ôñéêåñßïõ. Áêñéâþò áðÝíáíôé åßíáé ôï íçóÜêé ÐáëéÜ Ôñßêåñé. Ðñéí öôÜóåôå, óôá äåîéÜ óáò, åßíáé ç ðáñáëßá ÈåñéÜêïíôáò.

VOLOS

Alogoporos PALIA TRIKERI Is

A beach, unknown to many people, at the homonymous settlement, 6.5 km north of Trikeri. Exactly opposite is the small island of Palia Trikeri. Before you arrive, you can see Theriakontas beach, to your right.

TRIKERI

ÍÞóïò ÐáëéÜ Ôñßêåñé Áðü ôïí Áëïãüðïñï, öåýãïõí èáëÜóóéá ôáîß ãéá ôïí ïéêéóìü ôïõ Áú-ÃéÜííç óôá ÐáëéÜ Ôñßêåñé, ðïõ åßíáé áêñéâþò áðÝíáíôé. Èá âñåßôå áñêåôÝò áêñïãéáëéÝò ãéá ìðÜíéï ìå ôçí ÐñÜóéíç ¢ììï íá êáôÝ÷åé ôá ðñùôåßá. O ìïíáäéêüò ôóéìåíôùìÝíïò äñüìïò åßíáé áõôüò ðïõ ïäçãåß óôï ìïíáóôÞñé ôçò Åõáããåëßóôñéáò. Ãéá äéáìïíÞ õðÜñ÷ïõí äõï ôñåéò åðéëïãÝò ìå åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá êáé Ýíá ìéêñü îåíïäï÷åßï, åíþ ëåéôïõñãïýí êáé äýï ôáâåñíÜêéá. Áêñéâþò áðÝíáíôé áðü ôá ÐáëéÜ Ôñßêåñé åßíáé äýï ìéêñÜ áêáôïßêçôá íçóÜêéá -ôï ìåãáëýôåñï ëÝãåôáé Ðõèïý-, ðïõ åßíáé ãíùóôÜ ùò «ÌéêñÜ».

Palia Trikeri is. VOLOS

KOTTES

Sea taxis leave from Alogoporos for the settlement of Ai-Giannis at Palia Trikeri, which is exactly opposite. You will find several coasts for swimming with Prasini Ammos being the supreme one. The only asphalted road is the one leading to the monastery of Evangelistria. There are two to three accommodation choices, with rooms to rent and a small hotel, while two small taverns are also open. Exactly opposite Palia Trikeri, there are two small uninhabited islets -the larger one is called Pythou-, which are known as "Mikra".

TRIKERI

Êüôôåò Åßíáé Ýíáò Þóõ÷ïò øáñüôïðïò, öçìéóìÝíïò ãéá ôéò øáñïôáâÝñíåò ôïõ. ÁñêåôÜ åßíáé ôá óêÜöç áíáøõ÷Þò ðïõ «áñÜæïõí» äßðëá óôéò âÜñêåò ôùí øáñÜäùí, ãéá ôïí óêïðü áõôü. Âñßóêåôáé óôïí üñìï ôïõ Ôñéêåñßïõ êáé áðÝ÷åé 5 ÷ëì. áðü ôï Ôñßêåñé. Ãéá êïëýìðé õðÜñ÷ïõí ìéêñÝò áãêÜëåò óôçí ðåñéï÷Þ.

Kottes Kottes is a quiet fishing land, famous for its fish taverns. Many yachts "moor" next to the fishers' boats, for this reason. Kottes is located at Trikeri cove, 5 km. away from Trikeri. There are small embraces in the area for swimming.

202 DISCOVER VOLOS PELION


VOLOS

MILINA

VOLOS

MILINA

ÌÁRATHIAS KOUKOULEIKA

VOLOS

CHORTO

Mçëßíá

×üñôï

Ç áðÜíåìç èÜëáóóá, ðñïóôåõìÝíç áðü ôï íçóÜêé ÁëáôÜò, êÜíåé ôá íåñÜ ôçò íá ìïéÜæïõí ìå ëßìíçò. Ìðïñåßôå íá êïëõìðÞóåôå óå üëï ôï ðáñáëéáêü ìÝôùðï ìðñïóôÜ áðü ôï ÷ùñéü. O ðáñáëéáêüò äñüìïò ðïõ óõíäÝåé ôç Ìçëßíá ìå ôï Ôñßêåñé åßíáé óêÝôç ìáãåßá! Ìéá áðßóôåõôç äéáäñïìÞ 30 ðåñßðïõ ÷ëì. êáôÜ ôçí ïðïßá äåí èá ÷ïñôáßíåôå íá áðïëáìâÜíåôå ôï ôïðßï, êáèþò ðåñíÜôå áðü ôéò ðïëëÝò äéÜóðáñôåò ìéêñÝò ðáñáëßåò, êñõììÝíåò óå ïñìßóêïõò: Ìáýñç ÐÝôñá, ¢ãéïò ÁíäñÝáò, Âáëôïýäé, ÌáñáèéÜò, ÊïõêïõëÝúêá, ÊáëÜìé, ÃëÜñïò, ÊÜñìðåò, ÐáíáãéÜ, ÔæÜóôåíç, Êüôôåò... ÁðÝíáíôé áðü ôç Ìçëßíá âñßóêåôáé ôï íçóÜêé ÁëáôÜò êáé ëßãï ðéï ðÝñá ôï åñçìïíÞóé Ðñáóïýäá.

Åßíáé áðü ôá ðéï ðáñáäïóéáêÜ êáé Þóõ÷á ðáñáèáëÜóóéá èÝñåôñá ôïõ Ðçëßïõ. Ãéá ìðÜíéï èá ðÜôå åßôå óôçí ðáñáëßá ìðñïóôÜ óôï ÷ùñéü åßôå óôéò ðïëëÝò (êáé êñõöÝò) áãêÜëåò ìå ôá ãáëáæïðñÜóéíá íåñÜ óôï äñüìï ðñïò Ìçëßíá, üðùò ç ÂáèõóðçëéÜ. Áêüìç ìéá üìïñöç ðáñáëßá åßíáé áõôÞ ìðñïóôÜ óôï îåíïäï÷åßï Leda.

Milina

Chorto

The windless sea, protected by the small island of Alatas, makes Milina's waters resemble those of a lake. You can swim all along the coast in front of the village. The waterfront connecting Milina with Trikeri is pure magic! An incredible route of about 30 km. along which you will not get enough of the setting, as you pass through the many dispersed small beaches, which are hidden in small coves: Mavri Petra, Agios Andreas, Valtoudi, Marathias, Koukouleika, Kalami, Glaros, Karbes, Panagia, Tzasteni, Kottes… Opposite Milina, you will see the small island of Alatas and a little further the deserted island of Prasouda.

Chorto is one of the most traditional and quiet seaside resorts of Pelion. You can go swimming either at the beach in front of the village or to the many (and hidden) embraces with the turquoise waters on the road towards Milina, such as Vathyspilia. There is also another beautiful beach in front of Leda hotel.


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

AFISSOS ABOVOS

VOLOS

AFISSOS

¢öçóóïò Ìå ðáñáäïóéáêü ÷ñþìá, ðáíÝìïñöá çëéïâáóéëÝìáôá, áíåðôõãìÝíç ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ êáé ôñåéò åéäõëëéáêÝò ðáñáëßåò íá ôçí ðëáéóéþíïõí, ç ¢öçóóïò äßêáéá åßíáé óôéò ðñþôåò ðñïôéìÞóåéò ôùí åðéóêåðôþí. Ôï Ëáãïýäé, ìéêñü êáé ãñáöéêü åßíáé ç ðñþôç ðáñáëßá ðïõ óõíáíôÜôå êáèþò Ýñ÷åóôå áðü ôï Âüëï (24 ÷ëì.), áêïëïõèåß ç ÊáëëéöôÝñç, ïñãáíùìÝíç óå ïñéóìÝíá óçìåßá ôçò êáé ôÝëïò, áìÝóùò ìåôÜ ôï ÷ùñéü, ï Áìðïâüò, ïñãáíùìÝíç, ìå beach bar êáé ôáâÝñíåò.

Afissos

AFISSOS KALIFTERI VOLOS AFISSOS

LEFOKASTRO

With traditional color, beautiful sunsets, developed tourist infrastructure and three idyllic beaches surrounding it, Afissos is justified to be one of the first choices of visitors. Lagoudi, small and picturesque, is the first beach that you encounter as you come from Volos (24 km). Then follows Kallifteri, which is organized at certain parts, and finally, immediately after the village, Ampovos, which is organized, with beach bars and taverns.

Ëåöüêáóôñï Åßíáé Ýíáò ìéêñüò ïéêéóìüò «çóõ÷áóôÞñéï» ôïõ Ðçëßïõ, ìå äõï - ôñßá ôáâåñíÜêéá êáé êÜìðïóåò ðñïôÜóåéò äéáìïíÞò. Ìðïñåßôå íá êïëõìðÞóåôå óôçí ðáñáëßá ìðñïóôÜ óôïí ïéêéóìü, áëëÜ êáé óôçí ðïëý ùñáßá ðáñáëßá Áãßá Åõèõìßá, êáèþò ðçãáßíåôå ðñïò ¢öçóóï, êáé ëßãï ìåôÜ, óôçí ðáñáëßá ÑáæÞ. Bñßóêåôáé 2 ÷ëì. íüôéá ôçò ÁöÞóóïõ.

Lefokastro Lefokastro is a small settlement -2 km south of Afissos- with just a couple of taverns - and several accommodation suggestions. You can swim at the beach in front of the settlement. On the route Lefokastro - Afissos there is a very beautiful beach, Agia Efthimia and just after, the beach of Razi.

ÐÜïõ, ÊÜëáìïò Aðü ôéò êáëÜ êñõììÝíåò ðáñáëßåò ôïõ Ðáãáóçôéêïý, Þñåìåò êáé ìå êáèáñÜ íåñÜ. Ëßãï Ýîù áðü ôçí ÁñãáëáóôÞ ðçãáßíïíôáò íüôéá, èá äåßôå ôç äéáóôáýñùóç. ÁêïëïõèÞóôå ôéò ðéíáêßäåò. Áêüìç ðéï áðüìåñç, ç ðáñáëßá ÌðåëéÜí.

Paou, Kalamos They are from the very well hidden beaches of Pagasitikos, tranquil and with clear waters. A little bit outside Argalasti going south, you will see the crossing. Follow the road signs. Even more remote is the beach Belian.

204 DISCOVER VOLOS PELION


VOLOS

KALA NERA

ÊáëÜ ÍåñÜ Åßíáé Ýíá áðü ôá ðéï äçìïöéëÞ ðáñáèáëÜóóéá èÝñåôñá ôïõ Ðáãáóçôéêïý, ìå óçìáíôéêÞ ôïõñéóôéêÞ êßíçóç. Oöåßëïõí ôçí ïíïìáóßá ôïõò óôá Üöèïíá íåñÜ ôçò ðåñéï÷Þò. Ç ðáñáëßá, åßíáé ç ìåãáëýôåñç óå ìÞêïò áììïõäéÜ ôïõ Ðáãáóçôéêïý, ìå êáèáñÜ íåñÜ, ðõêíÜ ðëáôÜíéá êáé åõêÜëõðôïõò êáôÜ ìÞêïò ôçò. Ç ðåñéï÷Þ Ý÷åé ðïëý êáëÞ ôïõñéóôéêÞ õðïäïìÞ êáé åßíáé éäáíéêüò ðáñáèåñéóôéêüò ôüðïò ãéá ïéêïãåíåéáêÝò äéáêïðÝò.

VOLOS KOROPI

RAMNOS AFISSOS

Kala Nera It is one of the most popular coastal resorts of Pagasitikos, with a significant touristic attraction. It owes its name to the abundant waters of the area. The beach of Kala Nera is the longest sandy beach of Pagasitikos, with a spotless sea, thick sycamores and eucalypts along it. The area has a very good tourist substructure. It is an ideal tourist resort for family holidays.

ÑÜìíïò (ÐáñÜäåéóïò) Ðåñíþíôáò ôçí Êïñüðç ìå êáôåýèõíóç ¢öçóóï, ìåôÜ áðü 1,5 ÷ëì. èá äåßôå ôç äéáóôáýñùóç äåîéÜ óå ìéá áðüôïìç óôñïöÞ. ÌåãÜëç óå ìÞêïò, ìå êáèáñÜ íåñÜ, Ý÷åé ãßíåé åõñýôåñá ãíùóôÞ ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá áðü ôïõò ðáñáèåñéóôÝò. Ëåéôïõñãåß êáöÝ - ôáâÝñíá êáé õðÜñ÷ïõí îáðëþóôñåò êáé ïìðñÝëåò.

Ramnos Also known as "Paradeisos" (Paradise). Passing through Koropi heading to Afissos, after 1.5 km you will see the intersection to the right at a sharp turn. A very long beach with clear waters, Ramnos has become widely known to tourists during the last few years. A caf?-tavern operates at its entrance, and there are also sunbeds and umbrellas.

Êïñüðç (Ìðïýöá) ÐáñáèáëÜóóéïò ïéêéóìüò áíÜìåóá óôá ÊáëÜ ÍåñÜ êáé ôçí ¢öçóóï. Ç ðáñáëßá åßíáé ìåãÜëç, ïñãáíùìÝíç êáé åðéëÝãåôáé áðü ðïëëïýò Âïëéþôåò ãéá ôéò êáëïêáéñéíÝò áðïäñÜóåéò ôïõò. Ëåéôïõñãïýí ôáâÝñíá, åóôéáôüñéï, beach bars. Áîßæåé íá ðåñðáôÞóåôå âüñåéá êáôÜ ìÞêïò ôçò ðáñáëßáò ãéá íá äåßôå áðü êïíôÜ Ýíá éóôïñéêü êáóôñüóðéôï.

Koropi Coastal settlement between Kala Nera and Afissos. The beach is big, organized and is chosen by many inhabitants of Volos for their summer escapes. You will find a tavern, a restaurant and beach bars. It is worth walking towards the north along the beach in order to take a close look at a historic castle-house.

VOLOS

KOROPI


ÐÁÑÁËÉÅÓ | BEACHES

ÊÜôù ÃáôæÝá

VOLOS

ÃñáöéêÞ êáé üìïñöç ìå ðïëëÜ ôáâåñíÜêéá, ïõæåñß êáé êáöÝ, ìå öüíôï ôï ìéêñü êáé ãñáöéêü ëéìáíÜêé, ðñïóöÝñåôáé éäéáßôåñá ãéá ïéêïãåíåéáêÝò äéáêïðÝò. Èá âñåßôå áñêåôÜ åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá, êáèþò êáé îåíþíåò. Óôçí ðåñéï÷Þ ëåéôïõñãïýí äýï ïñãáíùìÝíá êÜìðéíãê, ðÜíù áêñéâþò áðü ôçí ðáíÝìïñöç ðáñáëßá ÓõêéÜ. ÌðÜíéï ìðïñåßôå íá êÜíåôå êáé óôçí áñ÷Þ ôïõ ïéêéóìïý, äßðëá óôï ëéìáíÜêé.

ÊÁÔÏ ÃÁÔÆÅÁ

Kato Gatzea Picturesque and beautiful, with many small taverns, ouzo taverns and caf?s, having the small and picturesque port as background, Kato Gatzea is particularly offered for family holidays. You will find several rooms to let, as well as guesthouses. There are two organized camping sites in the area, exactly above the magnificent beach of Sykia. You can also swim at the entrance of the settlement, near the small port.

ÌáëÜêé ÌåãÜëç ðáñáëßá, äßðëá áêñéâþò óôïí êåíôñéêü äñüìï. Óôçí ðåñéï÷Þ ëåéôïõñãïýí øáñïôáâÝñíåò. Óôï ôÝëïò ôçò âñßóêåôáé ôï óõãêñüôçìá áíáøõ÷Þò ôùí áîéùìáôéêþí.

VOLOS

ÌÁËÁÊÉ

Malaki Big beach, exactly by the central road. There are fish taverns in the area. At its end, you will find the officer's recreation complex.

Ðëáôáíßäéá ÊÜíïíôáò ìéá ìéêñÞ ðáñÜêáìøç áðü ôïí êåíôñéêü äñüìï óôá ¢íù Ëå÷þíéá 12 ÷ëì. áðü ôï Âüëï, öôÜíåôå óôïí ðáñáèáëÜóóéï áõôü ïéêéóìü. ÕðÜñ÷ïõí åíïéêéáæüìåíá äùìÜôéá êáé øáñïôáâÝñíåò, åíþ ôçí ðáñáëßá ôïõ ôçí ðñïôéìïýí áñêåôïß Âïëéþôåò áöïý åîõðçñåôåßôáé ìå áóôéêÞ ãñáììÞ.

Platanidia Making a small detour from the central road, 12 km. from Volos, you reach this coastal settlement. There are rooms to let and fish taverns, while many inhabitants of Volos prefer Platanidia's beach, since it is served by an urban bus line.

VOLOS PLATANIDIA

ÊÜôù Ëå÷þíéá Ëßãï ìåôÜ ôçí ÁãñéÜ, êáèþò êéíåßóôå ðñïò Íüôéï ÐÞëéï, ðåñíþíôáò ôç ãÝöõñá ôïõ ðïôáìïý Âñý÷ùíá, Ýíá ìéêñü äñïìÜêé óôá äåîéÜ óáò èá óáò ïäçãÞóåé ìÝ÷ñé ôçí ðáñáëßá ÊáñíÜãéï, ç ïðïßá ÷ùñßæåôáé óôá äýï, áðü ôéò åêâïëÝò ôïõ ðïôáìïý. Ôï ôìÞìá óô’ áñéóôåñÜ åßíáé ðéï ðïëõóý÷íáóôï, Ý÷åé äýï beach bars, åíþ óôá äåîéÜ åßíáé ðéï Þóõ÷ï êáé Ý÷åé Ýíá ôáâåñíÜêé. Ðñï÷ùñþíôáò íüôéá èá öôÜóåôå óôçí ðáñáëßá ÁêôÞ ×áôæçâáããÝëç, ðïõ óõíå÷ßæåé ìÝ÷ñé ôá Ðëáôáíßäéá.

Kato Lechonia At a small distance after Agria, as you are moving towards Southern Pelion, passing the bridge of Vrychonas river, a small road to the right will lead you up to Karnagio beach, which is divided in two parts, by the river's delta. The left part is more bustling and has two beach bars, while the right one is more and has a tavern. Moving south, you will reach the beach of Akti Chatzivageli, which continues until Platanidia.

206 DISCOVER VOLOS PELION

VOLOS KATO LECHONIA


VOLOS ALYKES

ÁëõêÝò Ç ðéï äçìïöéëÞò ðáñáëßá ãéá êïíôéíÝò áðïäñÜóåéò áðü ôï Âüëï (5÷ëì.), ðëÞñùò ïñãáíùìÝíç. Ôï ðáñáëéáêü ìÝôùðï äßðëá óôç èÜëáóóá åßíáé ðåæïäñïìçìÝíï êáé ôá êÝíôñá áíáøõ÷Þò êáé åóôßáóçò ðïõ ëåéôïõñãïýí åêåß, ðñïóöÝñïõí Üñôéåò õðçñåóßåò. Èá âñåßôå áñêåôÝò ðñïôÜóåéò äéáìïíÞò. Ç èÜëáóóá åßíáé êáèáñÞ, áâáèÞò, ôüóï óôçí êåíôñéêÞ ðáñáëßá üóï êáé óôéò ðïëëÝò Üëëåò åðéëïãÝò, îåêéíþíôáò áðü ôá ÐåõêÜêéá ìÝ÷ñé ôïí ¢ãéï ÓôÝöáíï.

Alykes The most popular beach, for short escapes from Volos (5km), fully organized. The coastal front next to the sea is pedestrianized and the recreation and food centres that are in operation there, offer complete services. You will find many suggestions for accomodation. The sea is clear, shallow as much in the central beach as in the so many other choices, starting from Pefkakia as far as Agios Stefanos

ÁãñéÜ, Óïõôñáëß Ç ÁãñéÜ áðïôåëåß ðñïÜóôéï ôïõ Âüëïõ (5÷ëì.), åíþ ðáñÜëëçëá åßíáé Ýíá üìïñöï ðáñáèåñéóôéêü êÝíôñï, ìå ôáâÝñíåò, ïõæåñß êáé êáöÝ êáé Ýíá ðïëý ìåãÜëï ðáñáèáëÜóóéï ìÝôùðï ãéá ìðÜíéï, ðïõ îåêéíÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ Óïõôñáëß êáé öôÜíåé ìÝ÷ñé ôá ÊÜôù Ëå÷þíéá.

Agria, Soutrali Agria is a suburb of Volos (5 km), while at the same time it is a beautiful holiday center, with taverns, ouzo taverns and caf?s, as well as a very large coastal front for swimming, which begins from the area of Soutrali and extends until Kato Lechonia.

VOLOS

AGRIA

SOUTRALI

¢íáõñïò, ÐëÜêåò O ¢íáõñïò åßíáé ç êïíôéíüôåñç ðáñáëßá, êáé ìÜëéóôá ìÝóá óôï Âüëï. Ç ðëáæ äéáìïñöþèçêå ôá ôåëåõôáßá ÷ñüíéá êáé ðñïôéìÜôáé áðü ðïëëïýò ãéá ìéá êáèçìåñéíÞ áíÜóá äñïóéÜò. Ëåéôïõñãïýí êáöÝ êáé åóôéáôüñéá. Ëßãï ðéï ‘êåé, ìðïñåßôå íá êïëõìðÞóåôå óôçí ðáñáëßá ÐëÜêåò.

Anavros, Plakes Anavros is the closest beach to Volos, and it is indeed within the city. The beach has been redeveloped during the last few years and it is preferred by many people for a daily breath of freshness. There are cafes and restaurants. A little further, you can swim at the beach of Plakes.

VOLOS ANAVROS


ÐÙÓ ÈÁ ÖÔÁÓÙ; ÏÄÉÊÙÓ O Âüëïò áðÝ÷åé áðü ôçí ÁèÞíá 305 ÷ëì. êáé áðü ôç Èåóóáëïíßêç 210 ÷ëì. Ôï ÊÔÅË Ìáãíçóßáò ðñáãìáôïðïéåß êáèçìåñéíÜ áñêåôÜ äñïìïëüãéá áðü êáé ðñïò ÁèÞíá, Èåóóáëïíßêç áëëÜ êáé Üëëåò ðüëåéò. Áðü ôï Âüëï, õðÜñ÷ïõí äýï êýñéïé äñüìïé ðïõ ïäçãïýí óôï ÐÞëéï: ï Ýíáò êáôåõèýíåôáé âüñåéá ðñïò ôá ÷ùñéÜ ôïõ êåíôñéêïý êáé áêïëïýèùò ôïõ áíáôïëéêïý Ðçëßïõ êáé ï äåýôåñïò ïäçãåß ðáñáèáëÜóóéá ôüóï ðñïò ôï íüôéï üóï êáé ðñïò ôï áíáôïëéêü ÐÞëéï.

ÌÅ ÔÑÅÍÏ Ìå ôçí ÔÑÁÉÍÏÓÅ êáèçìåñéíÜ áðü ÁèÞíá êáé Èåóóáëïíßêç ùò ôç ËÜñéóá êé áðü åêåß ìå áíôáðüêñéóç ãéá Âüëï.

ÁÅÑÏÐÏÑÉÊÙÓ Áðü ÷þñåò ôïõ åîùôåñéêïý ðïõ ðñáãìáôïðïéïýí áðåõèåßáò ðôÞóåéò ôóÜñôåñ, áðåõèåßáò ðñïò ôï áåñïäñüìéï ôïõ Âüëïõ óôç ÍÝá Áã÷ßáëï ( 30÷ëì áðü ôï Âüëï), Þ ôçò ÓêéÜèïõ. ÌÝóù ôùí áåñïäñïìßùí Áèçíþí êáé Èåóóáëïíßêçò.

ÁÊÔÏÐËÏÚÊÙÓ Ìðïñåßôå íá öôÜóåôå óôç ÓêéÜèï áåñïðïñéêþò áðü ôçí ÁèÞíá Þ ôï åîùôåñéêü êé áðü ‘êåß ìå ðëïßï Þ éðôÜìåíï äåëößíé óôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ, Þ óôïí Êáôçãéþñãç ìå èáëÜóóéï ôáîß, ðïõ åßíáé áêñéâþò áðÝíáíôé. Åðßóçò, åßíáé äõíáôÞ ç ðñïóÝããéóç éäéùôéêþí óêáöþí óå äéÜöïñá ëéìáíÜêéá êáé ìáñßíåò ôïõ Ðçëßïõ, êáé âÝâáéá óôï ëéìÜíé ôïõ Âüëïõ.

HOW TO GET VOLOS AND PELION BY ROAD: Volos is 305 km away from Athens and 210 km, away from Thessaloniki. The interurban buses (KTEL) of Magnesia provide daily sev-

Info MÅÔÁÊÉÍÇÓÅÉÓ TRANSPORT Õðåñáóôéêü ÊÔÅË / Long Distance Coaches Aóôéêü ÊÔÅË / Bus Station Ëéìåíáñ÷åßï Âüëïõ / Port Authorities of Volos ÔÑÁÉÍÏÓÅ / Train Itineraries Áåñïäñüìéï Âüëïõ / Airport of Volos EuroTaxi

2421033254 2421025532 2421028888 2421024056 2428076886 2421027777

ÔOYÑÉÓÔÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ TOURIST INFORMATION ÊÝíôñï ÔïõñéóôéêÞò Ðëçñïöüñçóçò ÄÞìïõ Âüëïõ Tourist Information Centre «VOLOS INFO»

2421030930,40

ÔìÞìá Ôïõñéóìïý Ðåñéöåñ. Åíüôçôáò Ìáãíçóßáò Dep. of Tourism of Peripheral Unit of Magnesia

2421070932

ÅÏÔ / Greek Tourism Organization

2421037417

¸íùóç Îåíïäü÷ùí Íïìïý Ìáãíçóßáò Hotel Owners Association of Magnesia

2421020273

Pelion and the second one, by the sea, heading both to Southern Pelion as well as to Eastern Pelion.

Óýëëïãïò Åíïéê. Äùìáôßùí & Îåíþíùí Ìáãíçóßáò Room Rental & Guest Houses Association of Magnesia

2428093260

ÍÝá ¸íùóç éäéïêôçôþí åðé÷. ôïõñéóôéêþí êáôáë. New Owners Association of Accommodation

2428092082

BY TRAIN: With TRAINOSE daily from Athens or Thessaloniki to Larisa and from there with a connecting train.

×éïíïäñïìéêü ÊÝíôñï / Ski Resort of Pelion

2428074048

ÔñåíÜêé Ðçëßïõ / The little train of Pelion

2421039723

eral itineraries from and to Athens, Thessaloniki, as well as from and to other cities. From Volos, there are two main roads that lead to Pelion: the one heading north to the villages of Central Pelion and then to the ones of Eastern

BY AIR: From countries abroad with international flights, directly to the airport of Volos in Nea Anchialos, which is 30 km from Volos, or to the air-

ÔÇËÅÖÙÍÁ ÐÑÙÔÇÓ ÁÍÁÃÊÇÓ

port of Skiathos or to the airports of Athens or Thessaloniki.

EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS

BY SEA: You can reach Skiathos by airplane from Athens or from abroad and from there you can catch the ferry boat or the flying dolphin to Volos port or you may take a sea taxi to Katigiorgis, situated just across Skiathos. Moreover, private boats can reach several small ports and marinas of Pelion, and Volos port.

208 DISCOVER VOLOS PELION

ÅÊÁ / Emerg. Ambulance Service (EKAV) Íïóïêïìåßï Âüëïõ / Volos Hospital ÐõñïóâåóôéêÞ Õðçñåóßá / Fire Department Áóôõíïìßá - ¢ìåóç ÄñÜóç / Police ÔïõñéóôéêÞ Áóôõíïìßá / Tourist Police Ôñï÷áßá / Traffic Police

166 2421094200 199 & 2421038045 100 & 2421039045 171 & 2421076987 2421076968




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.