Una catedral en el subsuelo

Page 1

47 POZALAGUA

> Panorámica de la cueva de Pozalagua

POZALAGUA

46

POZALAGUA, KARRANTZA Una catedral en el subsuelo Lurpeko katedrala

An Underground Cathedral Más de uno pensó que se trataba de una inocentada un tanto exagerada para ser creída. El 28 de diciembre de 1957, Día de los Santos Inocentes, una voladura en la cantera Donosa abrió un inmenso agujero en las faldas de la peña de Ranero y descubrió un universo subterráneo desconocido y deslumbrante bajo los pies del Parque Natural de Armañón, en Karrantza (Bizkaia). Pero la cueva de Pozalagua es auténtica como las estalactitas excéntricas que coronan la cavidad y que se empeñan en recubrirla de un aura de irrealidad.

Txantxa bat zela pentsatu zuten askok, neurrigabekoa eta –beraz– sinesteko ez modukoa. 1957ko abenduaren 28an, inozenteen egunean, eztanda batek Donosa harrobian itzelezko zuloa zabaldu zuen Ranero mendiko hegaletan eta ezusteko miraria agerian utzi zuen Armañongo Natura Parkeko lurzoruan. Baina Bizkaiko Karrantza Haranean dagoen Pozalagua kobazuloa benetakoa da, bere barrualdea koroatzen duten eta irrealtasun kutsua ematen dioten estalaktita eszentrikoak bezala.

Locals from the Basque valley of Karrantza thought they were being fooled. On 28 December 1957, the country’s April Fool’s Day, a blowing-up in the Donoso Quarry opened a hole in the side of Mount Ranero, uncovering a secret, dazzling world that spread out into the bowels of the Armañón Nature Park. But the Pozalagua Cave is as real as the eccentric stalactites that crown the cavern and give it a magnificent feeling of unreality. It’s one of the most charming spots in the region and well beyond its boundaries.

Ningún otro rincón del mundo esconde una concentración semejante de estas formaciones que parecen desafiar la gravedad con sus formas caprichosas e imposibles. Conforman un mosaico cegador que hace de Pozalagua un lugar hipnótico, toda una catedral subterránea. Han pasado más de sesenta años desde su descubrimiento y la cueva aún ejerce una fascinación insólita entre quienes se adentran en ella. En 2013 fue elegida Mejor Rincón de la Guía Repsol, una distinción que reconoció el lugar que le corresponde en el podio de las maravillas naturales de Euskadi.

Errepikaezinak dira grabitate-legeei itxuraz aurre egiten dieten egitura hauek. Izan ere, munduko pilaketarik handiena du Pozalaguak. Forma imajinaezineko mosaiko liluragarria osatzen dute estalaktitek, lurpeko katedral itsusgarria. Hirurogei urte igaro izan arren kobazuloa aurkitu zutenetik, miretsita irteten dira oraindik ere Karrantzako lurpeko bazter honetan barneratzen direnak. Ez da gutxiagorako: Repsol Gidako txokorik onena aukeratu zuten leizea 2013an. Lehiaketari esker, Euskadiko naturaltxorren artean merezi duen postua lortu du Pozalaguak.

The cave has the greatest concentration of eccentric stalactites in the world. These glittering structures sprout at whim and seem to defy gravity, intertwining in every direction with the strangest of shapes. They compose a unique setting, a surreal underground cathedral. Although discovered more than sixty years ago, those venturing inside Pozalagua still marvel at its magnificence. It is not a coincidence that the cave was chosen Repsol Guide’s Best Spot in 2013, an acknowledgement of the position it deserves among the country’s natural wonders.

El conjunto subterráneo es espectacular. La visita transcurre entre columnas, coladas y un lago desecado sobre los que brotan azarosas decenas de miles de estalactitas excéntricas que parecen formar un interminable arrecife de coral, una suerte de bosque en las entrañas de la Tierra. El recorrido culmina en un mirador desde el

Lurpeko multzoa harrigarria da. Ibilbideak zutabe, kolada eta aintziren artean sigisaga egiten du. Kobazuloaren sabaitik estalaktita eszentrikoak milaka eta nahi bezala erortzen dira. Izugarrizko koralezko uharria osatzen dute itxuraz estalaktitek, Lurraren erraietan zehar zabaltzen den baso modukoa. Pasabidearen amaieran

The underground chamber makes for an impressive sight. The itinerary meanders through columns, flowstones and an almost dry lake above which thousands of eccentric stalactites grow lawlessly, depicting what seems to be an immense coral reef. The end of the gangway affords an unrivalled view of the cave and its

que puede contemplarse la grandiosidad y belleza de este rincón del subsuelo en todo su esplendor. La temperatura interior se mantiene en torno a los 13º durante todo el año, por lo que conviene llevar ropa adecuada.

egokitutako behatokitik Pozalaguako handitasunaz eta edertasunaz neurriz gabe gozatu ahal izango dute bisitariek. Barnealdeko tenperatura 13 gradukoa da urte osoan zehar. Beraz, komenigarria da janzkera aproposa ekartzea.

Frente a la gruta se eleva, tallado en la antigua cantera de dolomía, el anfiteatro de Pozalagua, con capacidad para 2.000 asistentes. Es escenario habitual de conciertos, óperas y representaciones teatrales gracias a su escala y acústica perfectas. En él se han dejado oír Kepa

Kobazuloaren aurrealdean 2.000 pertsonentzako edukiera duen Pozalaguako anfiteatroa dago, antzinako dolomia harrobian zizelkatuta. Bertan kontzertuak, operak eta antzezlanak izaten dira sarri. Kepa Junkerak, nazioarteko koruek eta ospeko taldeek jo dute Bilbo eta Santander

> Vista del anfiteatro de Pozalagua, frente a la cueva

grandeur, marked by bizarre structures and shapes. The temperature inside keeps stable at around 13 degrees Celsius all year round, which calls for warm clothes not only in winter. Right opposite the cave, sculpted in a former dolomite quarry, there stands the Pozalagua auditorium, an outdoor stage with a capacity of 2,000 people. Concerts, operas and plays are frequently hosted here due to its perfect scale and acoustics. Renowned musicians such as Kepa Junkera, international choirs and


49 > Vista panorámica de Karrantza

Junkera, corales internacionales y muchos otros grupos que encuentran en el auditorio, a medio camino entre Bilbao y Santander, una experiencia artística incomparable. Karrantza es un lugar de récords, de inmensas panorámicas y sorpresas a cada esquina. En pocos lugares la naturaleza se manifiesta con tanto esplendor como en este valle situado en los confines de Bizkaia, junto a la muga con Burgos y Cantabria. Entre sus cumbres y bosques se extiende un pasadizo infinito de simas y grutas que comparten los macizos kársticos del Parque Natural de Armañón como telón de fondo. Es tal su extensión y profundidad que algunas, como la Torca del Carlista, la mayor de Europa, tan sólo permiten el acceso a espeleólogos. El Parque Natural goza de un microclima en el que crecen frondosos encinares y hayedos. El Centro de Interpretación de Armañón, situado frente a la cueva de Pozalagua, nos ofrece un mirador privilegiado de los montes de Ordunte, declarados Zona de Especial Conservación y entre los que destacan cimas tan célebres como el Zalama o el Balgerri. Quizá el subsuelo de Karrantza esconda otro prodigio irrepetible a la espera de ser descubierto de forma fortuita. Por lo pronto, la naturaleza nos brinda en este rincón de la Euskadi más desconocida un espectáculo único de una grandeza deslumbrante.

POZALAGUA

POZALAGUA

48

hirien arteko erdibidean dagoen auditorium honetan, sekulako esperientzia artistikoa eskaintzen baitu anfiteatroak. Adituen arabera, berdingabeak dira antzeztokiaren eskala eta akustika. Errekor eta sorpresez beteriko bazterra da Karrantza. Bizkaiko muturrean dago harana, Burgos eta Kantabriako mugaldeko lur oparoetan, eta Armañongo Natur Parkeko mendi karstikoak ikusmenean daude nonahi. Bere gailur eta basoen artean ehundaka leize zabaltzen dira, Pozalaguakoa barne. Hauetariko askok itzelezko sakontasuna dute eta espeleologoak baino ezin dira barneratu lurzoruan. Hemen dago, esaterako, Europako handiena den La Torca del Carlista. Natur Parkeko mikroklima bereziari esker artadi eta pagadi hostotsuak hazi dira haran osoan zehar. Armañongo Interpretazio Zentroan (Parketxea), kobazuloaren aurrealdean kokatuta, Ordunteko mendien panoramika bikaina eskaintzen digun behatokia dago. Babes Bereziko Gunea izendatutako gailur-multzo honetan Zalama edo Balgeri mendi xelebreak nabarmentzen dira. Karrantzako lurzoruan beste mirari errepikaezinaren bat ezkutatzen ote den ez dakigu. Oraingoz, munduan bakarra den ikuskizuna eskaintzen digu naturak Euskadiko bazter xarmagarri honetan.

a variety of bands have performed in the amphitheatre, situated halfway between the cities of Bilbao and Santander. Karrantza is a record-breaking valley of immense scenic views and surprises everywhere. Few places breathe as much tranquillity as this municipality located in the westernmost lands of the Basque Country, where nature reigns unspoiled. An impressive network of caves and chasms extends beneath the karstic mountains and green pastures of the Armañón Nature Park. La Torca del Carlista, Europe’s largest sinkhole, is accessed from the Park – only if you are a professional speleologist, such are its depth and extension. The Nature Park enjoys a microclimate that allows for oak and beech woods to grow plentifully. Very near the cave, the Armañón Interpretation Centre has a terrace to relish the sweeping vistas of the Ordunte Mountains, a protected range home to Mount Zalama and Mount Balgerri, two of the best-known peaks in the territory. The bowels of Karrantza may conceal some other natural wonder waiting to be discovered. For the moment, nature offers a supreme gem ready to astonish visitors in one of the Basque Country’s lesser known – yet breathtaking – spots. < Vista general del interior de la cueva


< Estalactitas en cueva de Pozalagua

HORARIO

ORDUTEGIA

OPENING TIMES

Horario de verano: (1 de abril – 15 de octubre): de martes a domingo de 11:00 a 20:00 (último pase a las 19:00).

Udako ordutegia (apirilak 1 – urriak 15): asteartetik igandera 11:00etatik 20:00etara (azkeneko pasea 19:00etan).

Summer Opening Times (1 April – 15 October): Tuesday to Sunday from 11:00 to 20:00 (last admission at 19:00).

Horario de invierno: fines de semana y festivos de 11:00 a 18:00 (último pase a las 17:00).

Neguko ordutegia: asteburu eta jaiegunetan 11:00etatik 18:00etara (azkeneko pasea 17:00etan).

Horario de invierno: Weekends and holidays from 11:00 to 18:00 (last admission at 17:00).

* Fuera de este horario es posible realizar visitas bajo reserva.

* Talde bisitak erreserba daitezke ordutegi honetatik kanpo.

* Visits can be arranged at other times upon request.

Compra tus entradas online en www.karrantza.org

Zure sarrerak erosi www.karrantza.org web orrian

Get your tickets online at www.karrantza.org

Cueva de Pozalagua A 2 km del barrio de Ranero pozalagua.kobazuloa@gmail.com 946 806 928 / 649 811 673

Pozalagua Kobazuloa Ranero auzotik 2 km-ra pozalagua.kobazuloa@gmail.com 946 806 928 / 649 811 673

Pozalagua Cave Bº Ranero pozalagua.kobazuloa@gmail.com 946 806 928 / 649 811 673

Pozalagua Flashback Adéntrate en Pozalagua a oscuras, provisto de una linterna frontal, tal y como hicieron sus descubridores hace 60 años. ¡Siente la emoción de explorar un nuevo mundo! Todos los sábados a las 11:30.

Pozalaguan ilunpetan barnera zaitez, buruko linterna bat eramanez, bere aurkitzaileek duela 60 urte egin zuten bezala. Mundu berri baten zirrara senti ezazu! Larunbat guztietan 11:30etan.

Venture inside Pozalagua in darkness, wearing a headlight, like its discoverers did 60 years ago. Feel the thrill of exploring a new world! Every Saturday at 11:30 a.m.

51 POZALAGUA

POZALAGUA

50


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.