Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000349PL, Rev. C Czerwiec 2003
Czujniki ELITE® Micro Motion®
Instrukcja instalacji i obsługi
TM
Micro Motion
Czujniki ELITE® Micro Motion®
Instrukcja instalacji i obsługi
Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.
Spis treści
Przed instalacją. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Twój nowy czujnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedura instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 6 7
Krok 1. Lokalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Przebieg rurociągu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maksymalne długości kabli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skrzynka przyłączeniowa czujnika CMF300A . . . . . . . . . . . . . . Wymagania środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zawory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . .
9 9 10 10 10 11
Krok 2. Orientacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kierunek przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientacja przepustów kablowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientacja czujnika w rurociągu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Krok 3. Montaż
.................................... Opcjonalny montaż Modelu CMF010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacja czujników bezkołnierzowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 13 15
19 20 21
Krok 4. Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . Uziemienie elementów przepływomierza . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podłączenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego . . . . . . . . . . . . . . . Połączenie procesora lokalnego ze zdalnym przetwornikiem lub systemem zarządzającym przy użyciu kabla 4−żyłowego . . Zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem . . . . . . . . . MVDSolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podłączenie czujnika CMF300A do skrzynki przyłączeniowej . .
Obsługa serwisowa
............................... Kontakt z działem serwisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wykrywanie niesprawności czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
23 23 24 26 30 35 35 36
41 41 41
i
Spis treści ciąg dalszy
Dodatek A
Przyłącza do płukania . . . . . . . . . . . . . 43
Dodatek B
Dyski zabezpieczające . . . . . . . . . . . . 47
Dodatek C
Konserwacja i wymiana naklejek . 49
Dodatek D
Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dodatek E
Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ii
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Spis treści ciąg dalszy
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
iii
Przed instalacją
Przed instalacją
Twój nowy czujnik ELITE® produkcji firmy Micro Motion® stanowi jedną z części systemu pomiaru natężenia przepływu działającego w oparciu o siłę Coriolisa. Drugi element systemu pomiarowego stanowi przetwornik.
Krok 1: Lokalizacja
Twój nowy czujnik
Podłączenie przetwornika Czujniki (poza CMF300A) są dostępne z dwoma różnymi interfejsami do podłączenia przetworników: Krok 2: Orientacja
• Ze zintegrowanym procesorem lokalnym do podłączenia kablem 4− żyłowym do zdalnego przetwornika lub do zdalnego systemu nadrzędnego użytkownika.
• Ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia kablem 9−żyłowym do zdalnego przetwornika lub zdalnego procesora lokalnego. Przetwornik CMF300A jest dostępny tylko ze zdalną skrzynką przyłączeniową.
Instalacje europejskie Czujniki ELITE spełniają odpowiednie wymagania Dyrektyw Komisji Europejskiej pod warunkiem instalacji zgodnie z zaleceniami opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Patrz deklaracja zgodności dla dyrektyw, które odnoszą się do tych urządzeń.
Krok 4: Okablowanie
Elementy czujnika Główne elementy czujników pokazano na ilustracjach na następnych stronach.
1
Obsługa serwisowa
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 3: Montaż
Opcje czujników Czujniki ELITE dostępne są w wykonaniach wysokotemperaturowych (patrz ilustracja na stronach 2−6.) Mogą one posiadać również przyłącza do płukania (patrz Dodatek A, strona 43) i dyski zabezpieczające (patrz Dodatek B, strona 47).
Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujnika CMF010 Ze skrzynką przyłączeniową
Strzałka kierunku przepływu Przyłącze do płukania lub dyski zabezpieczające (opcja)
Przyłącze procesowe
Tabliczka z atestami
Otwory do alternatywnego montażu
Tabliczka kalibracyjna
Obudowa czujnika
Skrzynka przyłączeniowa Czujnik od strony skrzynki przyłączeniowej
Druga strona czujnika
Z procesorem lokalnym
Strzałka kierunku przepływu Tabliczka z atestami
Przyłącze do płukania lub dyski zabezpieczające (opcja)
Przyłącze procesowe Otwory do alternatywnego montażu
Tabliczka kalibracyjna
Obudowa czujnika
Obudowa procesora lokalnego Czujnik od strony skrzynki przyłączeniowej
CMF010: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową
Druga strona czujnika
CMF010: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesorem lokalnym
Odsadzenie
Odsadzenie Czujnik
Skrzynka przyłączeniowa
2
Procesor lokalny
Czujnik
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujników CMF025, CMF050 i CMF100 CMF050: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową
Ze skrzynką przyłączeniową
Krok 1: Lokalizacja
Strzałka kierunku przepływu Odsadzenie Przyłącze do płukania (opcja)
Przyłącze procesowe
Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka kalibracyjna
Czujnik
Tabliczka z atestami
Krok 2: Orientacja
Obudowa czujnika
Skrzynka przyłączeniowa
Z procesorem lokalnym
CMF050: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesore,m lokalnym
Strzałka kierunku przepływu
Krok 3: Montaż
Przyłącze do płukania lub dyski zabezpieczające
Przyłącze procesowe Odsadzenie Tabliczka z atestami
Tabliczka znamionowa
Obudowa czujnika
Obudowa procesora lokalnego
3
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Czujnik
Krok 4: Okablowanie
Procesor lokalny
Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujników CMF200 i CMF300 Ze skrzynką przyłączeniową Strzałka kierunku przepływu
Przyłącze procesowe
Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka znamionowa
Tabliczka z atestami
Przyłącze do płukania lub dyski zabezpiecza− jące (opcja)
Obudowa czujnika Z procesorem lokalnym Przyłącze procesowe
Procesor lokalny Tabliczka znamionowa
Tabliczka z atestami
Obudowa czujnika CMF200: Widok z boku Odsadzenie czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową Skrzynka przyłączeniowa
4
CMF200: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesore,m lokalnym
Czujnik
Odsadzenie
Procesor lokalny
Czujnik
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujnika CMF300A Strzałka kierunku przepływu
Krok 1: Lokalizacja
Przyłącze procesowe
Przyłącze do płukania (opcja)
Tabliczka z atestami
Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika
Zdalna skrzynka przyłączeniowa
Krok 2: Orientacja
Osłona kablowa o długości 80 cm (promień zgięcia 40 mm)
Budowa czujnika CMF400 ze skrzynką przyłączeniową CMF400: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową
Zaślepki
Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka kalibracyjna
Strzałka kierunku przepływu (niewidoczna w tym widoku)
Odsadzenie
Tabliczka użytkownika (na życzenie) Tabliczka z atestami
Krok 3: Montaż
Przyłącze procesowe
Czujnik Skrzynka przyłączeniowa
Krok 4: Okablowanie
Obudowa czujnika
5
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujnika CMF400 z procesorem lokalnym
Przyłącze procesowe Zaślepki
Procesor lokalny
Tabliczka kalibracyjna
CMF400: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesore,m lokalnym Strzałka kierunku przepływu (niewidoczna w tym widoku) Tabliczka użytkownika (na życzenie) Tabliczka z atestami
Odsadzenie
Czujnik Procesor lokalny
Obudowa czujnika
Proces instalacji
Instalacja nowego czujnika obejmuje pięć kroków: Krok 1. Lokalizacja Określenie właściwej lokalizacji czujnika z uwzględnieniem zagrożeń, przyłączy procesowych, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona 9. Krok 2. Orientacja Określenie właściwej orientacji czujnika względem instalacji technologicznej. Patrz strona 13. Krok 3. Montaż Instalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona 19. Krok 4. Okablowanie Podłączenie kabla przepływomierza do czujnika i przetwornika. Patrz strona 23.
6
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Przed instalacją ciąg dalszy Informacje dodatkowe
Poza informacjami na temat instalacji czujników, w niniejszej instrukcji zawarto informacje na nastepujące tematy: • Przyłącza do płukania, opisano w Dodatku A, strona 43.
• Naklejki informacyjne opisano w Dodatku C, strona 49. • Zwrot urządzenia opisano w Dodatku D, strona 51. • Schematy instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem opisano w Dodatku E, strona 53.
Krok 1: Lokalizacja
• Dyski zabezpieczające, opisano w Dodatku B, strona 47.
Krok 2: Orientacja Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie
7
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
8
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Krok 1: Lokalizacja
Krok 1: Lokalizacja
Czujniki Micro Motion nie wymagają prowadzenia odcinków prostoliniowych instalacji po stronie dolotowej i wylotowej z czujnika. Jeśli dwa identyczne czujniki są zinstalowane szeregowo, to odległość między nimi musi wynosić co najmniej 1.5 m.
Maksymalne długości kabli
Poniższe wartości należy traktować orientacyjnie. Maksymalne odległości między między czujnikiem a przetwornikiem zależą od typu kabla. Patrz tabela 1.
Krok 3: Montaż
Przebieg rurociągu
Krok 2: Orientacja
Wskazówki dotyczące wyboru lokalizacji czujnika Czujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu linii technologicznej, jeśli tylko spełnione są następujące warunki: • Podczas pracy czujnik musi być całkowicie wypełniony przez medium. • Przed przystąpieniem do instalacji musi istnieć możliwość odcięcia przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi zostać całkowicie zatrzymany, a czujnik wypełniony medium.) • Jeśli czujnik wyposażony jest w procesor lokalny, to należy wziąć pod uwagę wymagania środowiskowe procesora lokalnego. • Czujnik może być zainstalowany tylko w obszarze, do pracy dla którego został przeznaczony, zgodnie z opisem na tabliczce z atestami (patrz ilustracje na stronach 2−6).
Tabela 1 Maksymalne długości kabli .
Przekrój
Maksymalna długość
9−żyłowy kabel Micro Motion do przetwornika MVD lub procesora lokalnego 9−żyłowy kabel Micro Motion do wszystkich innych przetworników Kabel 4−żyłowy Micro Motion
Nie dotyczy
20 m
Nie dotyczy
300 m
Nie dotyczy
300 m
22 AWG (0,35 mm2) 20 AWG (0,5 mm2)
90 m 150 m
Krok 4: Okablowanie
Typ kabla
4−żyłowy kabel użytkownika •
Kabel zasilania (VDC)
•
Kabel sygnałowy (RS−485)
300 m
22 AWG (0,35 mm2) lub większy
300 m
9
Obsługa serwisowa
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
18 AWG (0,8 mm2)
Lokalizacja ciąg dalszy Skrzynka przyłączeniowa CMF300A
Czujnik wysokotemperaturowy CMF300A dostarczany jest wraz z zainstalowaną giętką osłoną kablową o długości 812 mm. Osłona ta jest wymagana przy instalacjach zgodnych z normami UL, CSA, CENELEC, itd. Na zakończeniu tego kabla podłączona jest fabrycznie skrzynka przyłączeniowa. W skrzynce przyłączeniowej znajduje się zacisk uziemienia czujnika i listwa zaciskowa do podłączenia kabla przepływomierza.
Ogranczenia środowiskowe
Czujnik należy zainstalować w obszarze, który spełnia następujące wymagania: Temperatura medium procesowego • ––240 do +204 ˚C dla czujnika ze skrzynką przyłączeniową
• –50 do +125 ˚C dla czujnika z procesorem lokalnym • –50 do +150 ˚C dla czujnika w wersji wysokotemperaturowej z odsadzonym procesorem lokalnym
• 0 do +343 ˚C dla czujnika CMF300A Temperatur otoczenia • –40 do +60 ˚C dla czujnika z procesorem lokalnym
• –40 do +120 ˚C dla czujnika CMF300A ze zdalną skrzynką przyłączeniową W przypadku atestów ATEX temperatura medium procesowego może być ograniczana przez temperaturę otoczenia. Patrz dodatek D.
Zawory
Po prawidłowym zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy przeprowadzić procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ przez czujnik musi zostać całkowicie wstrzymany, a rurki czujnika muszą być całkowicie wypełnione przez medium procesowe. Umieszczenie zaworu odcinającego po stronie wylotowej przepływomierza pozwoli na zatrzymanie przepływu podczas zerowania. Procedura zerowania opisana jest w instrukcji obsługi przetornika. Zawor odcinający po stronie dolotowej jest zalecany, ale nie wymagany, do procedur związanych z odcięciem czujnika, demontażem czujnika, czyszczeniem czujnika, zerowania przepływomierza i innych zadań.
10
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Lokalizacja ciąg dalszy Instalacja w obszarach zagrożonych wybuchem
Aby spełnić wymagania instalacji iskrobezpiecznych, przy instalacji czujnika w obszarze zagrożonym wybuchem należy wykorzystać instrukcje podane w Dodatku E.
Krok 1: Lokalizacja
Pełny wykaz atestów do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem dla czujników Micro Motion ELITE znajduje się w Dodatku E i w systemie Expert 2 pod adresem www.expert2.com. Instrukcję instalacji iskrobezpiecznej można pobrać z Internetu ze strony www.micromotion.com. W przypadku braku dostępu do Internetu należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management: • W Polsce, telefon (22) 54 85 200
Krok 2: Orientacja Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie
11
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
12
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Krok 2:
Orientacja
Krok 1: Lokalizacja
Główna zasada doboru orientacji czujnika Czujnik będzie działał poprawnie w dowolnej orientacji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione medium procesowym.
Strzałka kierunku przepływu
Czujniki Micro Motion mierzą dokładnie natężenie przepływu niezależnie od kierunku przepływu.
Orientacja przepustu kablowego
Krok 3: Montaż
Instalacja pionowa Jeśli czujnik umieszczony jest na odcinku pionowym instalacji, to w przypadku cieczy i zawiesin przepływ medium musi następować w kierunku do góry. Gazy mogą natomiast przepływać w obu kierunkach.
Obsługa serwisowa
13
Krok 4: Okablowanie
Przepust kablowy w obudowie procesora lokalnego lub w skrzynce przyłączeniowej musi być skierowany do dołu, aby zmniejszyć ryzyko przedostania się wody lub skroplin do wnętrza obudowy. Obudowę procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej należy obrócić zgodnie z instrukcjami podanymi w tym rozdziale. Jeśli nie jest możliwy obrót obudowy, to należy zainstalować pętlę okapową na osłonie rurowej lub kablu.
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 2: Orientacja
Strzałka kierunku przepływu Czujnik wyposażony jest w strzałkę kierunku przepływu (patrz ilustracja na następnej stronie), lecz czujnik będzie działał poprawnie przy przepływie medium w obu kierunkach. Jeśli medium przepływa przez czujnik w kierunku przeciwnym do strzałki na obudowie, to sygnał wyjściowy przepływomierza może zachowywać się odmiennie od założonego, jeśli przetwornik nie został skonfigurowany prawidłowo. Więcej szczegółowych informacji na temat konfiguracji przetwornika można znaleźć w instrukcjach obsługi przetworników.
Orientacja ciąg dalszy Obudowa procesora lokalnego Obrót obudowy procesora lokalnego niezależnie od zacisków wewnętrznych jest możliwy tylko przed podłączeniem kabli. Obracać należy tylko pokrywę i obudowę procesora lokalnego, a nie cały procesor lokalny. Patrz ilustracja na stronie 14. Przy obrocie całego procesora lokalnego nastąpi zniszczenie czujnika.
UWAGA Skręcenie procesora procesora lokalnego spowoduje zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego.
Procesor lokalny zainstalowany na czujnku ELITE
Obudowa procesora lokalnego Pokrywa obudowy
Podstawa obudowy
Procesor lokalny
Obracać tylko obudowę procesora lokalnego i pokrywę. Nie wolno obracać procesora lokalnego.
W celu zmiany orientacji przepustu kablowego: 1. Pokrywa obudowy i obudowa procesora lokalnego mogą być demontowane i instalowane przez naciśnięcie i obrót w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 1/4 obrotu. 2. Zdjąć pokrywę obudowy. 3. Wyjąć procesor lokalny odłączając go od podstawy obudowy. 4. Zainstalować obudowę procesora lokalnego tak,aby przepust kablowy znalazł się w żądanym położeniu.
14
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Orientacja ciąg dalszy 5. Założyć pokrywę obudowy.
Krok 1: Lokalizacja
W celu zmiany orientacji przepustu kablowego skrzynki przyłączeniowej: Obrót obudowy skrzynki przyłączeniowej niezależnie od zacisków wewnętrznych jest możliwy tylko przed podłączeniem kabli. Patrz ilustracja poniżej. Obudowę obracać z krokiem co 1/4 obrotu.
Skrzynka przyłączeniowa zamontowana na czujniku ELITE
Krok 2: Orientacja
Skrzynka przyłączeniowa obraca się (przed zainstalowaniem kabli) niezależnie od zacisków
3/4" NPT z gwintem wewnętrznym
Orientacja czujnika w rurociągu
Krok 3: Montaż
Zalecane orientacje montażu czujników przedstawiono na następujących stronach: • Przy pomiarach cieczy, patrz ilustracja 16. • Przy pomiarach gazów, patrz ilustracja 17. • Przy pomiarach zawiesin, patrz ilustracja 18.
Krok 4: Okablowanie
15
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Orientacja ciąg dalszy
Orientacja przy pomiarach cieczy Model czujnika CMF010
Zalecana orientacja montażu przy pomiarach cieczy Rurki poziomo Rurociąg poziomy
Alternatywna orientacja montażu przy pomiarach cieczy brak
CMF025 CMF050 CMF100
Rurki do dołu Rurociąg poziomy
Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie
CMF200 CMF300 CMF300A
Rurki do dołu Rurociąg poziomy
Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie
KIerunek przepływu
CMF400
Rurki do dołu Rurociąg poziomy
Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie
KIerunek przepływu
16
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Orientacja ciąg dalszy
Orientacja przy pomiarach gazów Model czujnika
Zalecana orientacja przy pomiarach gazów
Rurki do góry Rurociąg poziomy
CMF200 CMF300 CMF300A
Rurki do góry Rurociąg poziomy
CMF400
Rurki do góry Rurociąg poziomy
Krok 3: Montaż
CMF025 CMF050 CMF100
Krok 2: Orientacja
Rurki poziomo Horizontal pipeline
Krok 1: Lokalizacja
CMF010
Krok 4: Okablowanie
17
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Orientacja ciąg dalszy
Orientacja przy pomiarach zawiesin Model czujnika
Zalecana orientacja przy pomiarach zawiesin
CMF010
Rurki poziomo Rurociąg poziomy
CMF025 CMF050 CMF100
Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie
CMF200 CMF300 CMF300A
Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie
Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie
KIerunek przepływu
CMF400
Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie
Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie
KIerunek przepływu
18
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Krok 3:
Montaż
Krok 1: Lokalizacja
Główne zasady montażu czujników Czujniki należy montować przy wykorzystaniu standardowych metod montażu minimalizując: • Momenty sił skręcających działających na przyłącza procesowe • Obciążenia zginające działające na przyłącze procesowe
Montaż czujnika ELITE® Krok 2: Orientacja Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie
UWAGA Wykorzystanie czujnika jako podpory instalacji technologicznej może spowodować zniszczenie czujnika lub błędne pomiary.
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
19
Obsługa serwisowa
Nie wolno wykorzystywać czujnika jako podpory do instalacji technologicznej.
Montaż ciąg dalszy Opcjonalny montaż czujnika CMF010
Czujnik CMF010 może być zamontowany podobnie do innych czujników z wykorzystaniem instalacji jako elementu podpierającego lub może być zamontowany na ścianie przy użyciu śrub mocujących, w sposób pokazany ma ilustracji poniżej. Zamontować czujnik przy użyciu śrub, tak aby instalacja podpierła czujnika. Patrz ilustracja poniżej.
Montaż czujnika CMF010 przy użyciu śrub Dwie śruby dostarczane przez użytkownika Średnica maksymalna M8 Długość minimalna 58 mm
Skrzynka przyłączeniowa może być obracana ręcznie (przed podłączeniem okablowania), by uzyskać dostęp do otworów montażowych. Nie wolno obracać procesora lokalnego, gdyż spowoduje to zniszczenie czujnika.
Jeśli zachodzi konieczność, to można zainstalować sztywne podkładki (na przykład stalowe, ale nie gumowe).
Powierzchnia montażu Jeśli stosowane są wsporniki rurociągu, to muszą być one sztywno umocowane na tej samej powierzchni co czujnik.
20
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Instalacja czujników bezkołnierzowych
Czujniki, które nie posiadają kołnierzy lub innych przyłączy, umożliwiają "zaciśnięcie" czujnika między przyłączmi procesowymi rurociągu lub skręcenie pomiędzy kołnierzami. Takie wykonanie jest możliwe dla czujników ELITE CMF025, CMF050 i CMF100.
Krok 1: Lokalizacja
Z czujnikiem w wykonaniu bezkołnierzowym dostarczany jest odpowiedni zestaw instalacyjny do montażu bezkołnierzowego. Zestawy mogą spełniać wymagania norm ANSI, DIN i JIS. Zestaw składa się z następujących elementów: • 4 śruby dwustronne, • 8 nakrętek kołnierzowych, • 2 pierścienie centrujące, które pomagają właściwie spozycjonować czujnik względem śrub.
Przed instalacją
Montaż ciąg dalszy
W celu zainstalowania czujnika w wykonaniu bezkołnierzowym należy wykonać następującą procedurę:
2. Nałożyć pierścień centrujący na każde z przyłączy czujnika, a następnie umieścić czujnik między przyłączami procesowymi rurociągu, tak jak pokazano na ilustracji poniżej. Zaleca się instalację uszczelek płaskich. (Firma Micro Motion nie dostarcza uszczelek.)
Krok 2: Orientacja
1. Sprawdzić, czy dostarczone w zastawie śruby pasują do przyłączy procesowych.
Czujnik w wykonaniu bezkołnierzowym Czujnik
Krok 3: Montaż
Przyłącze procesowe
Śruba kołnierza Pierścień centrujący Uszczelka płaska (niedostarczana) Nakrętka kołnierza
21
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 4: Okablowanie
Obudowa czujnika
Montaż ciąg dalszy 3. Włożyć śruby w otwory w przyłączach procesowych i nakręcić na nie nakrętki. Dokręcić je silnie ręką. 4. Obrócić pierścienie centrujące w kierunku powodującym wypychanie śrub, tak jak pokazano na ilustracji. Obrócić oba pierścienie do momentu prawidłowego ustawienia czujnika. 5. Przy użyciu klucza płaskiego dokręcić nakrętki w sposób krzyżowy.
Dokręcanie pierścieni centrujących czujnika
Obrócić pierścień... ...wypychając śruby Czujnik
Pierścień centrujący czujnika
Śruba mocująca
22
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Okablowanie
Poniższe ostrzeżenia odnoszą się do instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem:
OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa może spowodować eksplozję.
Uziemienie elementów przepływomierza
Krok 2: Orientacja
• Czujnik można instalować tylko w obszarze, który został określony na tabliczce czujnika z atestami. Patrz ilustracje na stronie 2−6. • W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem należy skorzystać z informacji zawartych w Dodatku E. • W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie, należy stosować się do wymagań normy EN 60079−14, jeśli nie mają zastosowania normy narodowe.
Krok 1: Lokalizacja
Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
Przed instalacją
Krok 4:
Każdy element przepływomierza, który jest instalowany oddzielnie musi być również oddzielnie uziemiony. Elementy montowane wspólnie mogą być również wspólnie uziemione.
Krok 3: Montaż
Przed okablowaniem przepływomierza konieczne jest uziemienie elementów przepływomierza. Wymagania dotyczące uziemienia zależą od rodzaju instalacji przepływomierza i narodowych i lokalnych norm uziemienia. Poniżej opisano tylko podstawowe wskazówki.
Skrzynka przyłączeniowa, procesor lokalny i przetwornik wyposażone są w wewnętrzny i zewnętrzny zacisk uziemienia. Należy wykorzystać te zaciski, które spełniają wymagania norm lokalnych i narodowych.
23
Obsługa serwisowa
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 4: Okablowanie
Czujnik może być uziemiony przez rurociąg, jeśli przyłącza procesowe są przewodzące. Jeśli czujnik nie jest uziemiony przez rurociąg, to przewód uziemiający należy podłączyć do zewnętrznego lub wewnętrznego zacisku uziemienia w procesorze lokalnym lub skrzynce przyłączeniowej.
Okablowanie ciąg dalszy Jeśli normy narodowe nie mają zastosowania, to należy zastosować się do poniższych wskazówek:
• Do uziemienia użyć przewodu miedzianego o przekroju AWG (2,5 mm2) lub większym.
• Wszystkie przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze, o impedancji mniejszej od 1 oma.
• Podłączyć przewody bezpośrednio do instalacji uziomowej lub postępować zgodnie z normami zakładowymi. Metody uziemienia przetwornika podano w instrukcji obsługi przetwornika.
UWAGA Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów. Aby zmniejszyć ryzyko powstania błędów pomiarów należy: • Uziemić przepływomierz do uziomu lub zgodnie z wymaganiami dla systemu uziemiającego urządzeń. • W przypadku instalacji, które wymagają iskrobezpieczeństwa, prawidłowe uziemienie zostało opisane w Dodatku E. • W przypadku instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem dla Europy należy spełnić wymagania normy EN 60079−14, jeśli nie mają zastosowania normy narodowe.
Podłączenie czujnika
W celu podłączenia czujnika należy wybrać odpowiedni typ konfiguracji spośród podanych poniżej schematów. Uwaga: na schematach przedstawiono przetwornik 1700/2700, lecz dotyczy to też innych przetworników. W przypadku czujnika CMF300A, instrukcje okablowania są inne i podano je na stronie 36.
Konfiguracja przy użyciu przewodu 9−żyłowego Patrz Podłączenie 9−żyłowego kabla ekranowanego, strona 26. Czujnik
Przetwornik
Kabel 9−żyłowy
Skrzynka przyłączeniowa
24
Procesor lokalny
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy Konfiguracja przy użyciu przewodu 4−żyłowego Patrz Podłączenie kablem 4−żyłowym ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym, strona 30.
Krok 1: Lokalizacja
Czujnik Kabel 4−żyłowy
Przetwornik
Procesor lokalny
Zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem
Kabel 4−żyłowy
Kabel 9−żyłowy
Krok 2: Orientacja
Czujnik
• Patrz Podłączenie 9−żyłowego kabla ekranowanego, strona 26. • Patrz Podłączenie kablem4−żyłowym ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym, strona 30. Przetwornik
Skrzynka przyłączeniowa
Procesor lokalny
Krok 3: Montaż
Bezpośrednia konfiguracja MVD Direct Kabel 4−żyłowy
Czujnik
Patrz MVDSolo, strona 35.
Barriera
Kabel 4−żyłowy
Zdalnysystem nadrzędny
25
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 4: Okablowanie
Procesor lokalny
Okablowanie ciąg dalszy Konfiguracja MVDSolo Patrz MVDSolo, strona 35. Czujnik
Kabel 4−żyłowy
Procesor lokalny
Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego
Zdalnysystem nadrzędny
Kabel 9−żyłowy wykorzystywany jest do połączenia skrzynki przyłączeniowej z procesorem lokalnym lub przetwornikiem. Micro Motion oferuje dwa typy kabli 9−żyłowych:
• Ekranowany • Zbrojony Oba kable zawierają przewody uziemienia. Z osłonami kablowymi można stosować zwykłe kable w osłonie plastikowej. Maksymalne długości kabli 9−żyłowych Maksymalne długości kabli podano na stronie 9. Metody podłączenia Istnieją dwie podstawowe metody instalacji i podłączania kabla 9−żyłowego: z wykorzystaniem osłony kablowej i dławików kablowych.
• Jeśli wykorzystywana jest osłona kablowa, to musi być to metalowa, szczelna osłona, która gwarantuje szczelność na całym obwodzie obu zakończeń. Można stosować kable w osłonie plastikowej.
• Jeśli nie są wykorzystywane osłony kablowe, to na obu końcach przewodu konieczna jest instalacja dławików kablowych. Dławiki kablowe może dostarczyć firma Micro Motion. W Europie wymagane jest użycie kabla zbrojonego. Przygotowanie kabla 9−żyłowego i zespołu dławika kablowego Sposób przygotowania kabla i dławików kablowych został przedstawiony w oddzielnej instrukcji obsługi.
26
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Ekranowanie kabla 9−żyłowego Jeśli wykorzystywana jest osłona kablowa, to zapewnia ona ekranowanie. Przewody uziemienia należy odciąć od strony czujnikja. Od strony przetwornika,przewody uziemienia należy podłączyć do właściwego zacisku w przetworniku (patrz ilustracje na stronach 28−30).
• Oplot kabla podłączyć do dławika kablowego nan obu końcach kabla. • Przewody uziemienia odciąć od strony czujnikja. Od strony przetwornika, przewody uziemienia należy podłączyć do właściwego zacisku w przetworniku lub w procesorze lokalnym.
1. Znaleźć przewody o właściwych kolorach. 2. Włożyć odizolowane końcówki w zaciski w listwie zaciskowej. Nie mogą być widoczne odizolowane części przewodów.
Krok 2: Orientacja
Podłączenie przewodów kabla 9−żyłowego Korzystając z ilustracji na stronach 28−30 podłączyć kabel ze skrzynki przyłączeniowej do przetwornika lub procesora lokalnego zgodnie z poniższą procedurą. W przypadku czujnika Model CMF300A wykonać podłączenia zgodnie z opisem na stronie 36.
Krok 1: Lokalizacja
Jeśli wykorzystywane są dławiki kablowe, to konieczne jest wykonanie następujących kroków:
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy
a. Przy czujniku podłączyć przewody wewnątrz skrzynki zaciskowej lub obudowy procesora lokalnego. Krok 3: Montaż
b. W przetworniku podłączyć przewody do listwy zacisków iskrobezpiecznych. 3. Dokręcić śruby mocujące. 4. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, założyć i dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej. Silnie dokręcić pokrywy przetwornika.
UWAGA Krok 4: Okablowanie
Przewody uziemienia w kablu 9−żyłowym muszą być odcięte od strony czujnika i zaizolowane przy użyciu koszulki termokurczliwej. Nieprawidłowe zakończenie przewodów uziemiających spowoduje błędne działanie czujnika.
27
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Okablowanie ciąg dalszy Połączenie czujnika z przetwornikiem RFT9739 do montażu polowego Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE®
Kabel przepływomierza
Zaciski przetwornika RFT9739 do montażu polowego
Maksymalna długość kabla 300 m
Brązowy Pomarańczowy Zielony Fioletowy Biały
Czarny (Wszystkie masy)
Zielony Biały Brązowy
Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy Niebieski Szary Czerwony
Brązowy Czerwony Zielony Biały Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
Szary Niebieski Żółty Czerwony Czarny (Masy)
Połączenie czujnika z przetwornikiem RFT9739 do montażu kasetowego Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE®
Zaciski przetwornika RFT9739 do montażu kasetowego
Maksymalna długość kabla 300 m Czarny (Wszystkie masy)
Zielony Biały Brązowy
Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy Niebieski Szary Czerwony
28
Kabel przepływomierza
Brązowy Czerwony Zielony Biały
Czerwony Żółty Pomarańczowy Biały Szary
B2 B4 B6 B8 B10
Z2 Z4 Z6 Z8 Z10
Brązowy Czarny (Masy) Fioletowy Zielony Niebieski
Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 3500 z zaciskami śrubowymi lub lutowanymi Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE
Kabel przepływomierza
Model 3500 zaciski śrubowe lub lutowane
Maksymalna długość kabla 300 m
Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy Niebieski Szary Czerwony
Brązowy Czerwony Zielony Biały
Żółty Fioletowy Zielony Niebieski Brązowy
a4 a6 a8 a10 a12
c4 c6 c8 c10 c12
Czarny (Masy) Pomarańczowy Biały Szary Czerwony
Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
Krok 2: Orientacja
Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 3500 kablem I/O Kabel przepływomierza
Model 3500 z kablem I/O
Maksymalna długość kabla 300 m Czarny (Wszystkie masy) Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty Biały Czarny (Masy)
Niebieski Szary Czerwony
Zielony Biały
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
Podłączyć zewnętrzny oplot ekranowanego lub zbrojonego kabla
Krok 3: Montaż
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy
Brązowy Czerwony
Bez atestu iskrobezpieczeństwa w Europie
Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Fioletowy Szary
Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE® Zielony Biały Brązowy
Krok 1: Lokalizacja
Czarny (Wszystkie masy)
Zielony Biały Brązowy
Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 3700 Kabel przepływomierza
Zaciski przetwornika Model 3700
Maksymalna długość kabla 300 m Czarny (Wszystkie masy)
Zielony Biały Brązowy
Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy
Krok 4: Okablowanie
Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE®
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Zielony Biały Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty
Czerwony Brązowy Żółty Czarny (Masy) Fioletowy Pomarańczowy Zielony Biały Niebieski Szary
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
29
Obsługa Klienta
Niebieski Szary Czerwony
Brązowy Czerwony
Okablowanie ciąg dalszy Połączenie czujnika z przetwornikiem IFT9701 lub Model 5300 Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE®
Kabel przepływomierza
Zaciski przetwornika IFT9701 lub Model 5300
Maksymalna długość kabla 300 m Czarny (Wszystkie masy) Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Zielony Biały Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
Niebieski Szary Czerwony
Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Fioletowy Szary Biały
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy
Brązowy Czerwony
Czarny (Masy, tylko montaż zdalny)
Zielony Biały Brązowy
Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 2700 do montażu polowego przy użyciu kabla 9−żyłowego Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE® Zielony Biały Brązowy
Kabel przepływomi Maksymalna długość kabla 20 m Czarny (Wszystkie masy) Brązowy Czerwony
Brązowy Czerwony Odciąć uziemienie Zielony Biały Odciąć uziemienie Niebieski Szary Odciąć uziemienie Pomarańczowy Fioletowy Żółty Odciąć uziemienie
Fioletowy Żółty Pomarań −czowy
Zaciski przetwornika Model 2700 do montażu polowego
Niebieski Szary Czerwony
Podłączenia kablem 4−żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym
Zielony Biały
Śruba uziemienia Czarny Brązowy Fioletowy Żółty
Czerwony Zielony Biały
Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty
Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika.
Niebieski Szary Pomara− ńczowy
W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego: 1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod: • Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 19. • Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych.
30
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy • Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego:
−W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku 2. 2. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego.
Krok 1: Lokalizacja
−Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2.
3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel. Krok 2: Orientacja
4 1/2 in (114 mm) 3/4 in (19 mm)
Nakrętka zaciskowa
Wkładka zaciskowa
7/8 in (22 mm)
Korpus dławika
Koszulka termokurczliwa
4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g): a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla.
c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody. d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć.
31
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 4: Okablowanie
b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami.
Krok 3: Montaż
7/8 in (22 mm)
Okablowanie ciąg dalszy
Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii
e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia. f. Ogrzać koszulkę (120 ˚C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów). .
Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia
g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej. h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający. .
32
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego.
Krok 1: Lokalizacja
5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika. Krok 2: Orientacja
6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4−żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm2) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm2) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS−485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika.
Zasilanie + (czerwony)
Krok 3: Montaż
RS−485B (zielony)
Zasilanie – (czarny)
RS−485A (biały)
Krok 4: Okablowanie
Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego • Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację procesową i lokalne normy wymagają uziemienia wewnętrznego • Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku
7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego.
UWAGA Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
33
Obsługa Klienta
Nie wolno zginać procesora lokalnego.
Okablowanie ciąg dalszy 8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika. • Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika. • Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect™ dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery. • Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej: −Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja poniżej) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24−VDC produkcji Sola/Hevi−Duty. −Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza. −Podłączyć przewody RS−485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja poniżej) do zacisków RS−485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia.
Zaciski procesora lokalnego
Zasilanie +
RS−485B
RS−485A
Zasilanie –
34
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Jeśli system składa się ze zdalnego przetwornika lokalnego i zdalnego przetwornika, to konieczne jest wykonanie połączenia kablem 9− żyłowym czujnika z procesorem lokalnym i kablem 4−żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem. Patrz Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego, strona 26 oraz Podłączenie kablem 4−żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym, strona 30.
MVDSolo
Napięcie zasilania Taka konfiguracja wymaga zasilacza, który będzie służył tylko do zasilania dowolnej liczby procesorów lokalnych i nie może służyć do zasilania innych urządzeń niż procesory lokalne. Nie wolno uziemiać żadanego z zacisków zasilacza.
Zasilacz i/lub urządzenie komunikacyjne nie może generować zakłóceń elektromagnetycznych w kablu 4−żyłowym biegnącym do procesora. Zasilacz nie może zezwalać na powstawanie przepięć i zakłóceń elektromagnetycznych na wyjściu. W krajach Unii Europejskiej musi spełniać wymagania Dyrektywy 89/336/EEC.
Podłączenie procesora lokalnego do systemu Modbus Kabel użytkownika do systemu nadrzędnego
Kabel użytkownika do zasilacza
Kabel użytkownika do systemu nadrzędnego
Konfiguracja Konfigurację wykonuje się zazwyczaj przy wykorzystaniu programu ProLink II dostarczonego przez Micro Motion. Szczegółowe informacje o konfiguracji procesora lokalnego można znaleźć w instrukcji obsługi programu ProLink II lub instrukcji obsługi Modbus.
35
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Krok 4: Okablowanie
Kabel użytkownika do zasilacza
Krok 3: Montaż
Podłączenie systemu Modbus W przypadku podłączenia do systemu nadrzędnego Modbus z wykorzystaniem portu RS−485 patrz Podłączenie kablem 4−żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym, strona 30..
Krok 2: Orientacja
Zródłem zasilania DC może być dowolny zasilacz regulowany o napięciu 24 VDC +/− 20%. Zalecany zasilaczem jest zasilacz SDN z serii 24 VDC firmy Sola/Hevi−Duty. Każdy procesor lokalny zużywa około 3 W.
Krok 1: Lokalizacja
Zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy
Okablowanie ciąg dalszy Podłączenie do zacisków komunikacyjnych Procesor lokalny wykorzystuje standard przemysłowy RS 485 half−duplex. Wyjście to nie wewnętrznego terminatora lub rezystora referencyjnego. Muszą one zostać zainstalowane zgodnie ze standardowymi wymaganiami instalacji. Procesor lokalny w sposób automatyczny rozpozna podłączenie do portu RS−485 i rozpoczyna działanie z szybkością transmisji między 1200 a 38400 bodów, dowolną parzystością i protokołem Modbus. Procesor lokalny odpowiada w czasie około 1.2 ms po wysłaniu zapytania. Opóżnienie może zostać zaprogramowane zgodnie z wymaganiami użytkownika. Porządek bajtów w przypadku liczb zmiennoprzecinkowych może zostać wybrany zgodnie z wymaganiami użytkownika. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi mapowania Modbus. Procesor lokalny może być pytany raz na 10 ms. Przy tej szybkości 38400 bodów, liczba zmiennych zmiennoprzecinkowych jest ograniczona do trzech. Procesory lokalne mogą pracować w sieci, w maksymalnej liczbie 15 w jednym segmencie. Mniejsza liczba urządzeń w segmencie skutkuje większą szybkością komunikacji.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika CMF300A
Okablowanie czujnika wysokotemperaturowego Czujnik wysokotemperaturowy CMF300A jest dostarczany z zainstalowaną giętką osłona kablową o długości 812 mm. Tego typu osłona wymagana jest przez atesty niektórych organizacji (takich jak UL, CSA, CENELEC, ATEX, itd.). Jedne zakończenie osłony kablowej jest podłączone do dostarczanej fabrycznie skrzynki przyłączeniowej. Skrzynka przyłączeniowa przedstawiona na ilustracji poniżej, posiada zewnętrzny zacisk do uziemienia czujnika oraz listwę przyłączeniową do podłączenia kabla przepływomierza od przetwornika.Procedura instalacji okablowania skrzynki przyłączeniowej czujnika CMF300A jest opisana poniżej. Po zakończeniu procedury instalacji patrz Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego, strona 26 w celu podłączenia skrzynki przyłączeniowej z przetwornikiem. Jeśli czujnik wyposażony jest w zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem, to konieczne jest wykonanie połączenia kablem 4−żłowym. Patrz Podłączenie kablem 4−żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym, strona 30.
36
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy Kabel i skrzynka przyłączeniowa czujnika CMF300A
Krok 1: Lokalizacja
Giętka osłona o długości 812 mm • Spełnia wymagania CE dla instalacji europejskich • Umocowana na stałe do czujnika
Skrzynka przyłączeniowa
Dławik kablowy lub osłona kablowa 3/4" NPT z gwintem wewnętrznym do okablowania przetwornika
Pętla okapowa
Krok 2: Orientacja
Podłączenie kabla do czujnika CMF300A ze skrzynką przyłączeniową W celu podłączenia skrzynki przyłączniowej czujnika wysokotemperaturowego CMF300A należy wykonać następującą procedurę: 1. Odkręcić pokrywę, wykręcić śrubę blokującą i obejmę listwy zaciskowej ze skrzynki przyłączeniowej.
Krok 3: Montaż
Pokrywa skrzynki przyłączeniowej Obejma listwy zaciskowej Skrzynka przyłączeniowa
Śruba mocująca
Pierścień uszczelniający
Krok 4: Okablowanie
2. Przeciągnąć kabel z przetwornika do skrzynki przyłączeniowej. Zainstalować dławik kablowy lub osłonę kablową zapewniającą szczelność skrzynki po zakończeniu instalacji kabla.
37
Obsługa Klienta
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Okablowanie ciąg dalszy 3. Zebrać wszystkie przewody i wyciągnąć je na zewnątrz skrzynki w celu podłączenia do listwy zaciskowej. Zacisk mocowania zewnętrznego może posłużyć do dodatkowego umocowania kabla w celu spełnienia wymagań lokalnych norm.
Przewody od czujnika
Przewody od przetwornika
Zewnętrzny zacisk uziemienia Skrzynka przyłączeniowa Dławik kablowy lub uszczelnienie osłony kablowej
4. Założyć obejmę listwy. Dokręcić śrubę blokującą mocującą obejmę w skrzynce przyłączeniowej.
UWAGA Uszkodzenie przewodów może spowodować błędne działanie lub uszkodzenie przepływomierza. Przed umieszczeniem obejmy w skrzynce przyłączeniowej należy odsunąć od niej przewody.
38
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Okablowanie ciąg dalszy
6. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, założyć i dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej. 7. W celu podłączenia przetwornika skorzystać z ilustracji na stronach 28−30. Instrukcje podłączenia i uziemienia kabla 9−żyłowego patrz Podłączenie i uziemienie kabla 9−żyłowego, strona 26
Krok 1: Lokalizacja
5. Po założeniu obejmy podłączyć kolejne przewody do odpowiednich zacisków. Patrz ilustracja i tabela poniżej. • Jedna strona listwy zaciskowej przeznaczona jest od podłączenia przewodów z czujnika (a w przypadku czujnika CMF400 również ze wzmacniacza). • Druga strona listwy zaciskowej przeznaczona jest do podłączenia przewodów z przetwornika.
Podłączenie przewodów w skrzynce przyłączeniowej czujnika CMF300A Krok 2: Orientacja
Od przetwornika Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Fioletowy Szary Biały
Od czujnika CMF300A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Krok 3: Montaż
Okablowanie czujnika CMF300A Czujnik CMF300A Niebieski Szary Czerwony
Krok 4: Okablowanie
Brązowy Biały Zielony
Skrzynka przyłączeniowa
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
39
Obsługa Klienta
Fioletowy Żółty Pomarańczowy
40
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przed instalacją
Obsługa serwisowa
Krok 1: Lokalizacja
Kontakt z serwisem firmy
Pomoc techniczną można uzyskać w systemie EXPERT2™ na stronie www.micromotion.com lub kontaktując się z działem obsługi serwisowej firmy Emerson Process Management: • telefon (22) 45 89 200
Określanie niesprawności
Patrz instrukcja obsługi właściwego przetwornika. Krok 2: Orientacja Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie
41
Obsługa serwisowa
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
42
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Dodatek A:
Przyłącza do płukania
Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika
Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz strona 45. Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: • W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277) • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W internecie na stronie www.micromotion.com.
Wykorzystanie przyłączy do płukania
Głównym zadaniem przyłączy do płukania jest monitorowanie ciśnienia wewnątrz obudowy czujnika. Niektórzy użytkownicy wykonujący pomiarów bardzo lotnych mediów instalują na przyłączu do płukania przetwornik ciśnienia. Urządzenie sterujące podłączone do przetwornika zatrzymuje proces technologiczny, gdy zostanie wykryta zmiana ciśnienia. Stanowi do dodatkowe zabezpieczenie przed nieszczelnością czujnika.
Przyłącze do płukania Widok z boku
Widok z przodu Zaślepka
Obudowa czujnika
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przyłącze do płukania 1/2" NPT z gwintem wewnętrznym
43
Przyłącza do płukania ciąg dalszy Demontaż korka zaślepiającego
Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy.
OSTRZEŻENIE Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu. Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział poniżej.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu Czujnik CMF400 wyposażony jest w przyłącza upustowe, które są bardzo podobne do przyłączy do płukania. Korki spustowe muszą być szczelnei zamknięte cały czas. Nie wolno demontować ani niszczyć korków spustowych w czujniku CMF400.
Korki spustowe w CMF400
Procedura płukania obudowy
Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających. 1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.
UWAGA Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów. Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.
44
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Przyłącza do płukania ciąg dalszy 2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające. 3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte. Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika. 4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej. 5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających. 6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna.
Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników ELITE Czujnik model
Szybkość płukania l/hr
Czasa minuty
CMF010
566
1
CMF025
566
1
CMF050
566
2
CMF100
566
5
CMF200
566
12
CMF300
566
30
a. Jeśli wykorzystywana jest instalacja do płukania, tozwiększyć czas płukania o czas potrzebny do wypełnienia dodatkowej objętości.
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
45
46
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Dodatek B:
Dyski zabezpieczające
Uszczelnienie dysków zabezpieczających
Jeśli czujnik wyposażony jest w dyski zabezpieczające, to są one zainstalowane w przyłączu do płukania czujnika. Muszą być one zainstalowane cały czas w trakcie działania czujnika. Jeśli zostaną zdemontowane z obudowy, to konieczne jest czyszczenie obudowy zgodnie z procedurą podana na stronie 43. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:
• W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277) • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W internecie na stronie www.micromotion.com.
Dyski zabezpieczające Widok z boku Obudowa czujnika
Widok z przodu
Zespół dysku zabezpieczającego
Przyłącze do płukania 1/2" NPT
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
47
Dyski zabezpieczające ciąg dalszy Wykorzystanie dysków zabezpieczających
Głównym zadaniem dysków zabezpieczających jest odpowietrzenie medium procesowego z wnętrza obudowy czujnika, w przypadku uszkodzenia rurek pomiarowych w aplikacjach wysokociśnieniowych. Niektórzy z użytkowników, przy pomiarze gazów pod wysokim ciśnieniem podłączają instalację odpowietrzającą do przyłącza dysków zabezpieczających, aby ułatwić odprowadzanie uwalnianego medium procesowego.Stanowi to dodatkowe zabezpieczenie czujnika w przypadku wystąpienia uszkodzenia pęknięcia ścianki rurek przepływowych czujnika.
OSTRZEŻENIE Strefa zagrożona uwalnianiem ciśnienia. Medium wydostające się pod dużym ciśnieniem może spowodować poważne zranienie lub śmierć personelu obsługi. Nie wolno przebywać w obszarze uwalniania medium pod ciśnieniem.
Demontaż dysków zabezpieczających
Dyski zabezpieczające są zainstalowane w przyłączu do płukania czujnika. Muszą być one zainstalowane cały czas w trakcie działania czujnika. Jeśli zostaną zdemontowane z obudowy, to konieczne jest czyszczenie obudowy zgodnie z procedurą podana na stronie 43..
OSTRZEŻENIE Demontaż dyski zabezpieczającego powoduje konieczność płukanie obudowu przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Nieprawidłowe czyszczenie może być powodem poważnego zranienia personelu. Płukanie obudowy należy wykonać zgodnie z procedurą opisaną na stronie 45.
48
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Dodatek C:
Konserwacja i wymiana naklejek
Naklejki ostrzegawcze Micro Motion zostały wykonane zgodnie z nieobowiązującym standardem ANSI Z535.4. Jeśli jakakolwiek z przedstawionych naklejek ulegnie zniszczeniu, to należy nakleić nową. Czujniki mają naklejki przedstawione poniżej. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: • W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277) • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W internecie na stronie www.micromotion.com.
Naklejka numer 1003972 Czujnik ELITE z przyłączem do płukania CAUTION: Removal of plugs will require sensor case to be repurged with a dry inert gas. ! WARNING: Improper pressurization may result in injury. Refer to sensor manual for repurging instructions.
Naklejka numer 3002734 WARNING
Pressure Relief Zone.
Czujnik CMF010 z dyskami zabezpieczającymi
Escaping pressure can cause severe injury or death. Stay clear of vent. Part No. 3002734
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
49
Konserwacja i wymiana naklejek ciąg dalszy Najklejka numer 3600460
(wewnątrz obudowy procesora lokalnego)
50
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Dodatek D:
Zwrot urządzenia
Wskazówki ogólne
Przy zwrocie urządzeń konieczne jest przestrzeganie procedur Micro Motion. Procedury te zapewniają zgodność z normami przedsiębiorstw transportowych i pomagają w stworzeniu bezpiecznych warunków pracy osób zatrudnionych w Micro Motion. Niezastosowanie się do opisanych zaleceń może spowodować odmowę przyjęcia przesyłki. Szczegółowe informacje można znaleźć w internecie na stronie www.micromation.com lub uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: • W U.S.A., telefon 1−800−522−MASS (1−800−522−6277) • W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 • W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
Nowe i nieużywane urządzenia
Za urządzenia nowe i nieużywane uznawane są tylko te urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. Nowe i nieużywane urządzenia obejmują czujniki, przetworniki i urządzenia peryferyjne które: • Zostały dostarczone zgodnie z zamówieniem, lecz nie są potrzebne zamawiającemu, lub • Zostały dostarczone niezgodnie z zamówieniem przez Micro Motion. W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization).
Urządzenia używane
Wszystkie urządzenie niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem. Urządzenie używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np., dla mediów żywnościowych), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, który stykały się z urządzeniem.
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
51
52
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
Dodatek E
Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem
Informacje ogólne
W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX. Uwaga: Stosowany na ilustracjach skrót “IS” oznacza “iskrobezpieczny”.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
53
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika * Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5 Śruba uziemienia
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Czarny
* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Brązowy Fioletowy Żółty
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Czerwony Zielony Biały
Niebieski Szary Pomarańw Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS Śruba uziemienia
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
MODEL 1700/2700
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 20 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Kabel IS
Kabel IS Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Maksymalna długość kabla 20 m
Zielony Biały Brązowy Masa urządzenia
Masa urządzenia
Fioletowy Żółty Pomarań.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika Niebieski Szary Czerwony
Model CMF (POZA CMF300A)
Brą Cze Pom Żól Zie Nie Fio Sza Bia
Model T
Dostarczany jako iskrobezpieczny
F
H
D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
Electronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY EB–20001048 Rev. A
54
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5 Śruba uziemienia Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
Czarny Brązowy Fioletowy Żółty
* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Czerwony Zielony Biały
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Niebieski Szary Pomarań. Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS Śruba uziemienia
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB Maksymalna długość kabla 20 m
Kabel IS
Niebieski Szary Czerwony
Masa urządzenia
Brązowy Biały Zielony Fioletowy Żółty Pomarańczowy
Skrzynka przyłączeniowa
Kabel czujnika CMF300A podłączenie do kabla IS 9 żył z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
Numer żyły czujnika
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańcz.
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
Elektronika: 1700/2700
EB–3600537 Rev. B Karta 1 z 1
Instrukcja instalacji czujników ELITE
55
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − zdalny procesor lokalny ZDALNY PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika * Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
INSTALACJA ZDALNA
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5 * Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Parametry dopuszczalne wyjść iskrobezpiecznych do procesora lokalnego w modelu 1700/2700 Voc
17.22 Vdc
Isc
484 mA
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
L/R
IIB
2.04 µF
IIC
151.7 µH
IIB
607 µH
IIC
17.06 µH/Om
IIB
68.2 µH/Om
RS485B
0.333 µF VDC –
Lo
IIC
RS485A
2.05 W
Co
VDC +
Po
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
4−żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZANYCH URZĄDZEŃ Voc
< = Vmax
Isc
< = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
VDC +
MODEL 1700/2700
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika Śruba uziemienia
RS485B
Czarny
y ow y ąz tow łty Br ole Żó Fi
ny wo er ny z o C iel Z iały B
Śruba uziemienia
VDC –
RS485A
N G ieb Po rey iesk m i ar ań cz ow
PARAMETRY DOPUSZCZALNE KABLA 4−ŻYŁOWEGO IS I PROCESORA LOKALNEGO VMAX
17.3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2.1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
9−żyłowy Kabel IS
y
Maksymalna długość kabla 20 m
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC 9−żyłowy Kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
Maksymalna długość kabla 20 m
9−żyłowy kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Zielony Biały Brązowy
Czerwony Szary Niebieski
Fioletowy Żółty Masa Pomarańcz. urządzenia
MODEL CMF (POZA CMF 300A)
MODELE T
F
H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
56
Brn Czerwo ny Orn Yel Grn Blu Vio
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion
Elektronika: 1700/2700
D, DL EB–20001040 Rev. A (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Karta 1 z 1
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − zdalny procesor lokalny − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową ZDALNY PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
INSTALACJA ZDALNA
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5 Parametry dopuszczalne wyjść iskrobezpiecznych do procesora lokalnego w modelu 1700/2700
Lo L/R
1
IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Ohm
IIB
68,2 µH/Ohm
VDC+
Co
2
3
4
4−żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZANYCH URZĄDZEŃ Voc
< = Vmax
Isc
< = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla
VDC +
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego i wewnętrzny zacisk dodatkowego wybuchem − patrz tabliczka czujnika uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, Śruba gdy wymagają tego normy uziemienia lokalne. Czarny
4−żyłowy kabel IS
RS485B
Czerwony Zielony Biały 4
Brązowy Fioletowy Żółty
6
1
5
2
Śruba uziemienia
3
2,05 W
RS485B
484 mA
Po
VDC–
17,22 Vdc
Isc
RS485A
Voc
* Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5 Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
RS485A 8
7
VDC –
VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
0
9
Dopuszczalne parametry dla kabla 4− żyłowego I.S. i niepalnego procesora lokalnego
Skrzynka Masa urządzenia przyłą− czeniowa
Maksymalna długość kabla 20 m
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
9−żyłowy kabel IS
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.
Niebieski Szary Czerwony
Podłączenie czujnika CMF300A do 9−żyłowego kabla IS Numer żyły czujnika
Maksymalna 9−żyłowy długość kabla Kabel IS 20 m
Zdalny procesor lokalny
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB
Brązowy Biały Zielony 9 żyłowy kabel od czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
Model: CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny.
Niebieski Szary Pomarańczowy
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Fioletowy Żółty Pomarańczowy Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion
Elektronika: 1700/2700
EB−3600721 Rev. C Strona 1 z 1
Instrukcja instalacji czujników ELITE
57
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model RFT9739R − czujnik CMF (poza CMF300A) F, H, D (poza D600), DL ZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Uziemienie bariery iskrobezpiecznej
Naklejka z napięciem zasilania 110/115 VAC 220/230 VAC 12−30 VDC
Przy instalacji w obszarze bezpiecznym: [EEx ib] IIB / IIC
Masa urządzenia
MODEL RFT9739 OPIS
100/115 VAC
220/230 VAC
AC +
L
L1
AC –
N
L2
12−30 VDC
Wyjścia nieiskrobezpieczne
GND DC –
CN2−D32
DC +
CN2−Z32
CN1 Czerwony B2 Żółty B4 Pomarańczowy B6 Biały B8 Szary B10
Z2 Brązowy Z4 Czarny Z6 Fioletowy Z8 Zielony Z10 Niebieski
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529. Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.
B32
Z32
Wyjścia iskrobezpieczne
9−żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla 300 m
Obszar niezagrożony wybuchem
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 300 m
9− żyłowy kabel IS
Zielony Biały Brązowy
Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Fioletowy Żółty Pomarań. Masa urządzenia MODELE F
Dostarczany jako iskrobezpieczny
58
H
Maksymalna długość kabla 300 m
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
CMF (POZA CMF400)
9− żyłowy kabel IS
Elektronika: RFT9739R Czujnik: CMF, F, D, DL, H Niebieski Szary Czerwony
MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
EB–20001047 Rev. A
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model RFT9739R − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową ZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Uziemienie bariery iskrobezpiecznej
Naklejka z napięciem zasilania Przy instalacji w obszarze bezpiecznym: [EEx ib] IIB / IIC Masa urządzenia
OPIS
100/115 VAC
220/230 VAC
AC +
L
L1
AC –
N
L2
12−30 VDC
GND DC –
CN2−D32
DC +
CN2−Z32
CN1 Czerwony B2 Żółty B4 Pomarańczowy B6 Biały B8 Szary B10
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R
Z2 Brązowy Z4 Czarny Z6 Fioletowy Z8 Zielony Z10 Niebieski
Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529. Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.
B32
Z32
Wyjścia iskrobezpieczne
Kabel IS Obszar niezagrożony wybuchem
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa kabla
9− żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla 300 m
Połączenie kabla czujnika CMF300A z 9−żyłowym kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
Niebieski Szary Czerwony Brązowy Biały Zielony 9 żyłowy kabel z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Fioletowy Żółty Pomarańczowy
MODEL CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny
Elektronika: RFT9739R EB–20000344 Rev. C Strona 1 z 1
59
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model RFT9739D/E − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, D (poza D600), DL Bez zainstalowanego modułu Uziemienie bariery iskrobezpiecznej
Biały Fioletowy Zielony Pomarańczowy Brązowy
Masa urządzenia
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
10 Masa urządzenia
Moduł wyjęty z obudowy
Szary Niebieski Żółty Czerwony Czarny
Zaciski iskrobezpieczne
Zewnętrzny zacisk uziemienia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
MODEL RFT9739 29
28
9− żyłowy kabel
Zaciski zasilania 85−250 VAC 50/60 Hz
L
N
12−30 VDC
+
−
Uwaga: Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją dostarczną wraz z czujnikiem
UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.
Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
LUB
EExd [ib] IIC T6 W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIC
(RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi)
MODEL RFT9739
W przypadku instalacji przetwornika w temperaturze pokojowej niższej od −20 oC należy zastosować odpowiednie do tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .
MODEL RFT9739
(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)
IS
NIE−IS
Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowane przepusty, to przy obudowie muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.
ZASILANIE
NIE−IS
IS
ZASILANIE
(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)
Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciem pokryw należy odłączyć zasilanie. Pokrywy muszą być szczelnie zamknięte przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.
Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF, F, D, DL, H
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 300 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
9−żyłowy kabel
9− żyłowy kabel
Maksymalna długość kabla 300 m
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Zielony Biały Brązowy
MODELE CMF (POZA CMF400)
F
H
Dostarczany jako iskrobezpieczny Masa urządzenia
Fioletowy Żółty Pomarań.
MODELE Niebieski Szary Czerwony
D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
EB–20001046 Rev. A
60
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model RFT9739D/E − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową ZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739D/RFT9739E Z CZUJNIKAMI CMF I F
Uziemienie bariery iskrobezpiecznej
Biały Fioletowy Zielony Pomarańczowy Brązowy
Instalacja zgodna z normami narodowymi
Bez zainstalowanego modułu
30 Masa urządzenia
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
12
Moduł wyjęty z obudowy
Zaciski iskrobezpieczne
Masa urządzenia
Szary Niebieski Żółty Czerwony Czarny
10
11
Wewnętrzna śruba uziemienia w obudowie musi być wykorzystana do uziemienia urządzena. Zewnętrzna śruba uziemienia (jeśli jest) służy tylko do dodatkowego uziemienia urządzenia, gdy wymagają tego lokalne normy.
28
29 9− żyłowy kabel IS
Zaciski zasilania 85−250 VAC 50/60 Hz
L
N
12−30 VDC
+
−
Uwaga: Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją dostarczną wraz z czujnikiem
UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.
LUB
Przy instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIC
EEx ib II B (RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi)
(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)
Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowane przepusty, to przy obudowie muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.
NIE−IS
ZASILANIE
ZASILANIE
IS
Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciem pokryw należy odłączyć zasilanie. Pokrywy muszą być szczelnie zamknięte przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)
NIE−IS
IS
W przypadku instalacji przetwornika w temperaturze pokojowej niższej od −20 oC należy zastosować odpowiednie do tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .
Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
9− żyłowy kabel
Maksymalna długość kabla 300 m
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa kabla
Połączenie kabla czujnika CMF300A z kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
Masa urządzenia
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Niebieski Szary Czerwony
Brązowy Biały Zielony Fioletowy Żółty Pomarańczowy
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
EB–20000779 Rev. A Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF300A
61
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB/IIC
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski)
Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary)
Czerwony Brązowy Żółty Czarny Fioletowy Pomarańczowy Zielony Biały Niebieski Szary
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
Uziemienie obudowy
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
9
UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
10
85−265 VAC L/L2 N/L1
9−żyłowy kabel IS
18−30VDC Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
+
–
MODEL 3700
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
9−żyłowy kabel IS
9−żyłowy kabel IS
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Masa urządzenia Zielony Biały Brązowy
Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa urządzenia
Czerwony Szary Niebieski
Fioletowy Żółty Pomarańcz.
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika
MODELE
MODELE CMF (POZA CMF300A and CMF400)
Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
F
T
H
D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
Dostarczany jako iskrobezpieczny
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3700 EB–20001045 Rev. A
62
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB/IIC
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski)
Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary)
Czerwony Brązowy Żółty Czarny Fioletowy Pomarańczowy Zielony Biały Niebieski Szary
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
Uziemienie obudowy
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
9
9−żyłowy Kabel IS UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.
10
85−265 VAC L/L2 N/L1 18−30VDC
+
–
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa kabla
Połączenie kabla czujnika CMF300A z 9−żyłowym kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Niebieski Szary Czerwony
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
9−żyłowy kabel IS
Brązowy Biały Zielony
9 żyłowy kabel z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
Fioletowy Żółty Pomarańczowy Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3700 Czujnik: CMF 300A Model: CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
EB−20000274 Rev. B Strona 1 z 1
63
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania 1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529. 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.
3500 Złącze iskrobezpieczne
Czarny Pomarańczowy Biały Szary Czerwony
Żółty Fioletowy Zielony Niebieski Brązowy
3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
ZACISK UZIEMIENIA OBUDOWY
ZASILANIE 85−265 VAC
9−żyłowy kabel IS
UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
lub
18−30 VDC
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
MODEL 3500
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
9− żyłowy kabel lS
Masa urządzenia
Zielony Biały Brązowy Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Czerwony Szary Niebieski
Fioletowy Żółty Pomarań.
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
MODELE CMF (poza CMF300A i CMF400)
9− żyłowy kabel IS
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
MODELE F
T
H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
D, DL (poza D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
Elektronika: 3500
EB–20001042 Rev. A
64
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania 1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529. 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.
3500 Złącze iskrobezpieczne Żółty Fioletowy Zielony Niebieski Brązowy
3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
Czarny Pomarańczowy Biały Szary Czerwony ZACISK UZIEMIENIA OBUDOWY
ZASILANIE 85−265 VAC
lub
18−30 VDC
9−żyłowy kabel IS
UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.
Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa kabla
Połączenie kabla czujnika CMF300A z 9−żyłowym kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
9−żyłowy kabel IS
Niebieski Szary Czerwony
Kolor kabla IS
1
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Brązowy Biały Zielony
9 żyłowy kabel z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
Model: CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny.
Fioletowy Żółty Pomarańczowy Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3500 Czujnik: CMF 300A EB−20000279 Rev. B Strona 1 z 1
Instrukcja instalacji czujników ELITE
65
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model IFT9701 − czujniki CMF010–CMF300 (poza CMF300A), H i F ze skrzynką przyłączeniową Uziemienie urządzenia
Parametry nieiskrobezpieczne
Zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia
Aktywny Pasywny
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
,
Zaciski iskrobezpieczne
Kabel IS
Biały
Szary
Niebieski
Fioletowy
Żółty
Zielony
Pomarańczowy
Brązowy
Czerwony
MODEL IFT9701
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Maksymalna długość kabla 300 m
lub ZASILANIE
NIE−I.S.
W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem
NIE−I.S.
ZASILANIE W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIB/IIC
EEx de[ib] IIB/IIC T6
I.S.
I.S.
MODEL IFT9701
MODEL IFT9701
(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe))
(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi)
W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.
Dla typu IFT9701*6N*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 300 m
Zielony Biały Brązowy
MODELE CMF010–CMF300, F, H (POZA CMF300A, CMF400)
Elektronika: IFT9701 Czujnik: CMF, F, H
Dostarczane jako iskrobezpieczne Masa urządzenia
66
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Fioletowy Żółty Pomarań
Niebieski Szary Czerwony
EB–20001039 Rev. A
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model IFT9701/9703 zintegrowany
Uziemienie urządzenia
zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia
Parametry nieiskrobezpieczne
Aktywny Pasywny
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
,
EEx de[ib] IIB/IIC T6
ZASILANIE
NON−I.S.
lub
Biały
Szary
Niebieski
Fioletowy
Żółty
Zielony
Pomarańczowy
Brązowy W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem
Czerwony
Zaciski iskrobezpieczne
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIB/IIC
ZASILANIE
NON−I.S.
Czujnik
Czujnik
(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) (IFT9703 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe))
(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) (IFT9703 z przemysłowymi dławikami kablowymi)
W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** lub IFT9703**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.
Dla typu IFT9701*6N*W** i IFT9703*CN*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika. Elektronika: zintegrowany IFT9701/IFT9703 EB–20000372 Rev. A
Instrukcja instalacji czujników ELITE
67
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Obszar bezpieczny: [EEx ib] IIB/IIC
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.
MODEL 2500 WIDOK A
WIDOK B
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. 4−żyłowy kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB/IIC
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy kabel IS
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka zdalnego procesora lokalnego
ŚRUBA UZIEMIENIA
Brązowy Fioletowy Żółty
ŚRUBA UZIEMIENIA Czarny Czerwony Zielony Biały
Niebieski Szary Pomarańczowy
Parametry dopuszczalne dla 4− żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego ZDALNY PROCESOR LOKALNY 9−żyłowy kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC
Maksymalna długość kabla 20 m
9−żyłowy Kabel IS
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC
Maksymalna długość kabla 20 m
Masa urządzenia
Zielony Biały Brązowy
9−żyłowy kabel IS
Brą CzeP Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
Czerwony Szary Niebieski
Fioletowy Żółty Pomarańcz. MODELE
CMF (POZA CMF300A) Dostarczane jako iskrobezpieczne
68
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Maksymalna długość kabla 20 m
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
MODELE F
T
H
D, DL (POZA D600) Dostarczane jako iskrobezpieczne
Elektronika: 2500 EB−20000764 Rev. A
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Obszar bezpieczny: [EEx ib] IIB/IIC
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.
MODEL 2500
WIDOK A
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
4−żyłowy kabel IS
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
WIDOK B
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB/IIC
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy kabel IS
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego
ŚRUBA UZIEMIENIA
ŚRUBA UZIEMIENIA
Brązowy Fioletowy Żółty
Czarny Czerwony Zielony Biały
Parametry dopuszczalne dla 4− żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego
Niebieski Szary Pomarańczowy ZDALNY PROCESOR LOKALNY 9−żyłowy Kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 20 m
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
9−żyłowy kabel IS
Połączenie kabla czujnika CMF300A z 9−żyłowym kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Niebieski Szary Czerwony Brązowy Biały Zielony 9 żyłowy kabel z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
Fioletowy Żółty Pomarańczowy
Elektronika: 2500 Czujnik: CMF300A
Model: CMF300A EB−20000767 Rev. A
69
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB / IIC
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej – 20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski)
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary)
VDC+ VDC– RS485A RS485B
Masa urządzenia
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal. Voc
17,22 Vdc
Isc
484 mA
Po
MODEL 3700 Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
2.05 W
Co
IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
Lo
IIC
151,7 µH
L/R
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
< = Imax
–
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m 2
n
*Co
> = Ccable + Ci + Ci + . . . + Ci
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
VDC+
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy IS kabel
RS485B
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego Śruba uziemienia
Czarny
Brązowy Fioletowy Żółty
Czerwony Zielony Biały
Śruba uziemienia
VDC–
Niebieski Szary Pomarańczowy
RS485A
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
ZDALNY PROCESOR LOKALNY Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC
Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC
Maksymalna długość kabla 20 m
Maksymalna długość kabla 9−żyłowy 20 m kabel IS
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
9−żyłowy kabel IS
Masa urządzenia Zielony Biały Brązowy
Masa urządzenia
Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
Czerwony Szary Niebieski
Fioletowy Żółty Pomarańcz.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
9−żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
MODELE
MODELE CMF (POZA CMF300A)
F
T
Dostarczany jako iskrobezpieczny
70
10 N/L1
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax 1
9 L/L2
Maksymalna długość kabla 18–30 VDC + określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. *Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
85–265 VAC
4−żyłowy kabel IS
H
D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
Elektronika: 3700 EB−20001043 Rev. B
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej – 20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB / IIC
3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski)
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary)
VDC+ VDC– RS485A RS485B
Masa urządzenia
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal. Voc
17,22 Vdc
Isc
484 mA
Po
2.05 W
Co Lo L/R
MODEL 3700 Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
4−żyłowy IS kabel
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
< = Imax
9
10
85–265 VAC
L/L2
N/L1
18–30 VDC
+
–
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. VDC+
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy IS kabel
RS485B
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego Śruba uziemienia
Czarny
Brązowy Fioletowy Żółty Śruba uziemienia
VDC–
Czerwony Zielony Biały
RS485A
Niebieski Szary Pomarańczowy
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
ZDALNY PROCESOR LOKALNY 9−żyłowy kabel IS
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR.
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Połączenie kabla czujnika CMF300A z 9−żyłowym kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Niebieski Szary Czerwony
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
Brązowy Biały Zielony 9 żyłowy kabel z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
Fioletowy Żółty Pomarańczowy
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3700 Czujnik: CMF300A Model: CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
9−żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
EB−20000213 Rev. C Strona 1 z 1
71
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Specjalne warunki bezpiecznego stosowania
Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC
3500 1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać Złącze obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie iskrobezpieczne z normą IEC 529. 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, VDC+ VDC– a odległość między odizolowanymi elementami obwodów RS485A RS485B iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm. 3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
Zacisk uziemienia obudowy
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal. Voc
17,22 Vdc
Isc
484 mA
Po
ZASILANIE 85–265 VAC
18–30 VDC
lub
2.05 W
Co Lo L/R
IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
4−żyłowy IS kabel
MODEL 3500
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
< = Imax
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. VDC+
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy IS kabel
RS485B
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego Śruba uziemienia
Czarny
Brązowy Fioletowy Żółty
Czerwony Zielony Biały
Śruba uziemienia
VDC–
Niebieski Szary Pomarańczowy
RS485A
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
ZDALNY PROCESOR LOKALNY Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Maksymalna długość kabla 20 m
Maksymalna długość kabla 20 m
9−żyłowy kabel IS
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC
Masa urządzenia Zielony Biały Brązowy
Masa urządzenia
Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia
Czerwony Szary Niebieski
Fioletowy Żółty Pomarańcz.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Maksymalna długość kabla 20 m
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
MODELE
MODELE CMF (POZA CMF300A)
F
T
H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
72
9−żyłowy kabel IS
9−żyłowy kabel IS
D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny
Elektronika: 3500 EB−20001041 Rev. C
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor lokalny − czujnik CMF300A ze skrzynką przyłącz. PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Specjalne warunki bezpiecznego stosowania
Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC
1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać 3500 obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie Złącze z normą IEC 529. iskrobezpieczne 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, VDC+ VDC– a odległość między odizolowanymi elementami obwodów RS485B iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów RS485A nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm. 3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
Zacisk uziemienia obudowy
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal. Voc
17,22 Vdc
Isc
484 mA
Po
ZASILANIE 85–265 VAC
lub
18–30 VDC
2.05 W
Co Lo L/R
IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
4−żyłowy IS kabel
MODEL 3500
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
< = Imax
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. VDC+
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy IS kabel
RS485B
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego Śruba uziemienia
Czarny
Brązowy Fioletowy Żółty Śruba uziemienia
VDC–
Czerwony Zielony Biały
Niebieski Szary Pomarańczowy
RS485A
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
9−żyłowy kabel IS
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
UWAGA: PRZY WYKORZYSTANIU PRZETWORNIKA W WYŻSZEJ TEMPERATURZE NALEŻY ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA. NALEŻY ZASTOSOWAĆ PROCEDURY INSTALACYJNE DLA WYSOKICH TEMPERATUR. Maksymalna długość kabla 20 m
Masa urządzenia
Połączenie kabla czujnika CMF300A z 9−żyłowym kablem IS Numer żyły kabla czujnika
Kolor kabla IS
1
Brązowy
2
Czerwony
3
Pomarańczowy
4
Żółty
5
Zielony
6
Niebieski
7
Fioletowy
8
Szary
9
Biały
Brązowy Biały Zielony 9 żyłowy kabel z czujnika (żyły identyfikowane przez numery)
9−żyłowy kabel IS
Fioletowy Żółty Pomarańczowy
UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3500 Czujnik: CMF300A Model: CMF300A Dostarczany jako iskrobezpieczny.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB
Niebieski Szary Czerwony
Skrzynka przyłączeniowa
Maksymalna długość kabla 20 m
EB−20000239 Rev. B Strona 1 z 1
73
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Procesor lokalny czujnika z barierą − system nadrzędny
HOST RS485B
HOST RS485A
Obszar bezpieczny EEx [ib IIB] EEx [ib IIC]
24 VDC +
24 VDC –
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Parametry dopuszczalne wyjść IS bariery do procesora lokalnego
Co Lo Lo/Ro
IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
RS485B
2,05 W
RS485A
484 mA
Po
15 VDC +
17,22 Vdc
Isc
15 VDC –
Voc
IS kabel Patrz uwaga 5
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIC / IIB
Patrz uwaga 5
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego Ui
IS kabel
PROCESOR LOKALNY MONTOWANY NA CZUJNIKU
VDC +
RS485B
17,3 Vdc
Ii
484 mA
Pi
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30 µH
VDC –
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
RS485A
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Uo < = Ui Io
< = Ii
(Uo x Io) / 4 < = Pi *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. 2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. 3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m 4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. 5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: BARIERA
EB–3600800 Rev. C Strona 1 z 1
74
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika * Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5
INSTALACJA ZDALNA
Z wyświetlaczem EEx de [ia/ib] IIB + H2 T5 * Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora lokalnego
Co Lo Lo/Ro
2,05 W IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
VDC+
Po
1
2
3
Kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIC/IIB
Kabel IS
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2
4
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
RS485B
484 mA
VDC–
17,22 Vdc
Isc
RS485A
Voc
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Patrz uwaga 5.
Patrz uwaga 5. Procesor lokalny RS485B
VDC+
Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego Ui
17,3 Vdc
Ii
484 mA
Pi
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30 µH
VDC–
RS485A
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
< = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. 2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. 3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m 4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. 5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 1700/2700 Montaż zdalny EB–3600583 Rev. E Strona 1 z 1
Instrukcja instalacji czujników ELITE
75
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 2500 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym PRZETWORNIK MODEL 2500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Obszar bezpieczny: [EEx ib] IIB/IIC
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
MODEL 2500 Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokalnego
WIDOK A
4−żyłowy kabel IS
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB/IIC
4−żyłowy kabel IS
WIDOK B
Patrz uwaga 5
Patrz uwaga 5
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego
Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
1. * Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. 2. * Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. 3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m 4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. 5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. 6. Kiedy na jednej szynie DIN zamontowanych jest kilka przetworników Model 2500 i temperatura otoczenia jest wyższa od 45˚C, to prześwit między przetwornikami musi wynosić co najmniej 10 mm.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 2500 EB−20000763 Rev. A
76
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym PRZETWORNK 3700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB / IIC
Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej – 20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski)
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary)
VDC+ VDC– RS485A RS485B
MODEL 3700
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal. Voc
17,22 Vdc
Isc
484 mA
Po
Masa urządzenia
2.05 W IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
Lo
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
L/R
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
Co
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
4−żyłowy kabel IS
9
10
85–265 VAC
L/L2
N/L1
18–30 VDC
+
–
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU
4−żyłowy kabel IS VDC+
VDC–
RS485B
RS485A
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
< = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co
> = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3700 EB−20000225 Rev. B Strona 1 z 1
Instrukcja instalacji czujników ELITE
77
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym PRZETWORNIK MODEL 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Specjalne warunki bezpiecznego stosowania 1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529. 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm. 3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC
3500 Złącze iskrobezpieczne VDC+ RS485A
VDC– RS485B Zacisk uziemienia obudowy
ZASILANIE 85–265 VAC
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal. Voc
17,22 Vdc
Isc
484 mA
Po
2.05 W IIC
0,333 µF
IIB
2,04 µF
Lo
IIC
151,7 µH
IIB
607 µH
L/R
IIC
17,06 µH/Om
IIB
68,2 µH/Om
Co
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
4−żyłowy kabel IS
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX
17,3 Vdc
Imax
484 mA
Pmax
2,1 W
Ci
2200 pF
Li
30µH
4−żyłowy kabel IS
VDC+
VDC–
lub
18–30 VDC
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
MODEL 3500
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU
RS485B
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
RS485A
UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc
< = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin *Lo
> = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion.
Elektronika: 3500 EB−20000251 Rev. B Strona 1 z 1
78
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Wzmacniacz z procesorem lokalnym zamontowany zdalnie od czujnika i przetwornika D600 EExde [ib] IIB T3−T4
Dopuszczalny zakres temperatur medium w przypadku zdalnie montowanego wzmacniacza –20˚C < Tfluid < +87˚C dla standardowego czujnika D600 (cewki EEx e).
CZUJNIK Niebieski Szary
Masa urządzenia
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa przeciwwybuchowa / ognioszczelna EExd Nie otwierać przy podłączonym napięciu zasilania. Przed otwarciem odczekać 30 minut po wyłączeniu zasilania.
Dławiki 1/2"–14 NPT lub M20 x 1.5 dostarczane zgodnie z zamówieniem. Można wykorzystać dowolny przepust. Niewykorzystane przepusty zaślepić Instalacja osłon kablowych: Osłony, kable i uszczelki dostarczne przez użytkownika. Stosować skrętki w osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury. Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika) Instalacja kabli: Stosować skrętki w podwójnej osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury.
Uszczelnienie
Fioletowy Żółty
Biały Zielony
Pomarańczowy
Skrzynka przyłączeniowa iskrobezpieczna EEx ib
Zyła brązowa i czerwona w dostarczanych kablach nie jest wykorzystywana. Zaizolować uniemożliwiając kontakt z elementami elektrycznymi. Okablowanie iskrobezpieczne. Ekranowany kabel wzmacniacza jest instalowany przez Micro Motion. Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m.
Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m. Wymagane mechaniczne zabezpieczenie. Patrz norma EN 60079–14 klauzula 9.1.1 (tylko kabel) Aby uzyskać zgodność z Dyrektywą niskonapięciową, zasilacz wzmacniacza musi być zainstalowany tuż przy wzmacniaczu.
Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)
ZDALNY WZMACNIACZ Zasilanie Masa urządz.
Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia –40˚C < Tamb < +60˚C 1/2"−14 NPT lub adapter M20 x 1.5 zgodnie z zamówieniem
85–250 VAC 50/60 HZ
N/L2
L/L1
Przed podłączeniem kabli wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę zacisków. Po okablowaniu ponownie założyć i umocować pokrywę. 2 1 Schemat podłączeń Zacisk we wzmacniaczu
Zacisk przeciwwybuchowy skrzynki przyłączeniowej czujnika
1
1
2
2
Przewód miedziany 20–14 AWG
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Elektronika: Wzmacniacz Czujnik: D600
Metoda instalacji
Wymagane złączki
Zgodnie z normą EN 60079−14
Osłona kablowa
Uszczelnienie osłony EEx d IIB
Rozdział 9.4
Kabel
Dławik kablowy EEx d IIB
Rozdział 10.3
Osłona lub kabel o zwiększonym bezpieczeństwie
EEx e
Rozdział 11.3
EB−1005122 Rev. A
Zewnętrzna średnica kabla musi być odpowiednia do dławika kablowego.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
79
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Wzmacniacz ze skrzynką przyłączeniową zamontowany zdalnie od czujnika i przetwornika Dopuszczalny zakres temperatur medium w przypadku zdalnie montowanego wzmacniacza –20˚C < Tfluid < +87˚C dla standardowego czujnika D600 (cewki EEx e).
D600 EExde [ib] IIB T3−T4
CZUJNIK
Niebieski Szary
Masa urządzenia Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. Masa urządzenia Fioletowy
Biały
Żółty
Zielony Skrzynka przyłączeniowa przeciwwybuchowa / ognioszczelna EExd
Dławiki 1/2"–14 NPT lub M20 x 1.5 dostarczane zgodnie z zamówieniem. Można wykorzystać dowolny przepust. Niewykorzystane przepusty zaślepić
Nie otwierać przy podłączonym napięciu zasilania. Przed otwarciem odczekać 30 minut po wyłączeniu zasilania.
Instalacja osłon kablowych: Osłony, kable i uszczelki dostarczne przez użytkownika. Stosować skrętki w osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury. Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika)
Pomarańczowy
Skrzynka przyłączeniowa iskrobezpieczna EEx ib
Zyła brązowa i czerwona w dostarczanych kablach nie jest wykorzystywana. Zaizolować uniemożliwiając kontakt z elementami elektrycznymi. Okablowanie iskrobezpieczne. Ekranowany kabel wzmacniacza jest instalowany przez Micro Motion. Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m.
Instalacja kabli: Stosować skrętki w podwójnej osłonie plastikowej, 18–14 AWG, odpowiednie do medium procesowego i temperatury.
Uszczelnienie
Maksymalna odłegłość między wzmacniaczem a czujnkiem wynosi 18m. Wymagane mechaniczne zabezpieczenie. Patrz norma EN 60079–14 klauzula 9.1.1 (tylko kabel)
Metoda instalacji
Wymagane złączki
Zgodnie z normą EN 60079−14
Osłona kablowa
Uszczelnienie osłony EEx d IIB
Rozdział 9.4
Kabel
Dławik kablowy EEx d IIB
Rozdział 10.3
Osłona lub kabel o zwiększonym bezpieczeństwie
EEx e
Rozdział 11.3
Aby uzyskać zgodność z Dyrektywą niskonapięciową, zasilacz wzmacniacza musi być zainstalowany tuż przy wzmacniaczu. ZDALNY WZMACNIACZ Uszczelnienie osłony kablowej wymagana w odległości nie większej niż 50 cm od obudowy. Uszczelnić po okablowaniu. (dostarczana przez użytkownika) Zasilanie
Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia –40˚C < Tamb < +60˚C
1/2"−14 NPT lub adapter M20 x 1.5 zgodnie z zamówieniem Masa urządz.
N/L2
85–250 VAC 50/60 HZ
L/L1
Przed podłączeniem kabli wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę zacisków. Po okablowaniu ponownie założyć i umocować pokrywę. Schemat podłączeń Zacisk we wzmacniaczu
Zacisk przeciwwybuchowy skrzynki przyłączeniowej czujnika
1
1
2
2
2
1
Przewód miedziany 20–14 AWG
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Elektronika: Wzmacniacz Czujnik: D600.
80
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Czujniki ELITE F Sensor Instructions
Urządzenie: Typ Wyprodukowane i przedstawione do badań przez
Czujnik typ CMF*** *******Z**** Micro Motion, Inc.
Adres
Boulder, Co. 80301, USA
Podstawa badań
Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC
Normy bazowe
EN 50014:1997 +A1−A2 EN 50020:1994
Kod oznaczenia
EEx ib IIB/IIC T1 − 6
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Wymagania ogólne Iskrobezpiczeństwo
´i´
81
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 1)
Urządzenie i typ Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem: typ CMF* * * * * * * * ** Z* * * * Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem Przepust kablowy (litera) interfejs elektroniczny (litera) A = procesor lokalny B = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej D = procesor lokalny do podłączenia zdalnego systemu zarządzającego E = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego H = skrzynka przyłączeniowa w wersji wysokotemperaturowej do kabla 9−żyłowego Q = procesor lokalny w obudowie aluminiowej R = skrzynka przyłączeniowa do kabla 9−żyłowego V = procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej W = procesor lokalny w obudowie aluminiowej do zdalnego systemu zarządzającego Y = procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem Typ czujnika (3 cyfry)
82
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 2)
Opis Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu. Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe. Zamiast skrzynki przyłączeniowej może być wykorzystana obudowa zawierające urządzenie przetwarzające sygnał typ 700; tego typu czujniki posiadają oznaczenie CMF*** *****(A, B, D lub E)*Z**** w przypadku obudowy ze stali nierdzewnej i CMF*** ***** (Q, V, W lub Y) *Z **** w przypadku obudowy z aluminium. Wersja wysokotemperaturowa CMF300A******Z**** jest dostępna tylko ze skrzynką przyłączeniową; tego typu czujniki posiadają oznaczenie CMF300A****(R lub H)*Z****. Czujnik może być przeznaczony do pomiarów mediów palnych, jeśli nie tworzą one stałej lub okresowej atmosfery zagrożonej wybuchem. Czujnik musi być być poddawany okresowym testom ciśnieniowym. Uzupełnienie No. 3 Certyfikatu ATEX DMT 01 ATEX E 140 X uwzględnia poprawione parametry cewek pobudzających czujników CMF 100, CMF 200 i CMF300, dla uzyskania zgodności z innymi przetwornikami z certyfikatami ATEX. Czujniki z nowymi parametrami cewek będą identyfikowane w kodzie identyfikacji konstrukcji (Construction Identification Code − C.I.C.) przez A2.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
83
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 3)
Parametry
3.1 3.1.1
Typ CMF********R*Z**** lub CMF********H*Z****. Obwody cewek PARAMETRY DLA ZACISKÓW 1 I 2 (PRZEWODY CZERWONY i BRĄZOWY ) Moc 2,54 W Napięcie 11,4 VDC Prąd 2,45 A Efektywna pojemność wewnętrzna pomijalna
Efektywna wewnętrzna indukcyjność LI , minimalna rezystancja cewek & i rezystor szeregowy (–20˚C) CMF010 2,51mH 86,8 Ω 946,6 Ω CMF025 2,51mH 86,8 Ω 170,4 Ω CMF050 2,51mH 86,8 Ω 170,4 Ω CMF100 6,7mH 64,5 Ω 89 Ω CMF200 10,4mH 65,7 Ω 24,7 Ω CMF300 9,0mH 74,8 Ω 5,9 Ω CMF300A 8,5mH 63,2 Ω 31,3 Ω 3.1.2 OBWODY DETEKTORÓW PARAMETRY DLA ZACISKÓW 5,9 I 6,8 (KOLORY PRZEWODÓW ZIELONY/BIAŁY I NIEBIESKI/SZARY) Napięcie Do 30 VDC Prąd Do 101 mA Moc Do 750 mW Efektywna pojemność wewnętrzna pomijalna
Efektywna wewnętrzna indukcyjność LI , rezystancja cewek & i rezystor szeregowy (–20˚C) CMF010 2,51mH 86,8 Ω CMF025 2,51mH 86,8 Ω CMF050 2,51mH 86,8 Ω CMF100 0,441mH 12,2 Ω CMF200 0,61mH 19,6 Ω CMF300 0,61mH 19,6 Ω CMF300A 0,393mH 35,1 Ω 3.1.3
0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 31,3 Ω
Obwód pomiaru temperatury. PARAMETRY DLA ZACISKÓW 3, 4 I 7 (KOLORY PRZEWODÓW POMARAŃCZOWY, ŻÓŁTY I FIOLETOWY) Napięcie Do 30 VDC Prąd Do 101 mA Moc Do 750 mW Efektywna pojemność wewnętrzna pomijalna Efektywna inukcyjność wewnetrzna pomijalna
84
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 3.1.4
Klasy temperaturowe.
Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
MAKS. TEMP. OTOCZENIA (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW CMF Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
MAKS. TEMP. OTOCZENIA (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW CMF Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
Instrukcja instalacji czujników ELITE
85
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 3.1.5
Zakres temperatur otoczenia.
Ta
–20˚C do + 55˚C
Czujniki mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 55 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika. Minimalna temperatura medium –20˚C. Temperatura otoczenia czujnika może być niższa niż –20˚C, jeśli temperatura medium nie będzie niższa od 0˚C. 3.2
Typ CMF********(A, B, D, E, Q, V, W lub Y) *Z****
3.2.1
Obwody wejściowe (zaciski 1−4) Napięcie Prąd Moc Efektywna pojemność wewnętrzna Efektywna indukcyjność wewnętrzna
3.2.2
do do do
17,3 Vdc 484 mA 2,1 W 2200 pF 30 µH
Klasy temperaturowe.
Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie: DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW CMF Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
MAKS. TEMP. OTOCZENIA (˚C)
NACHYLENIE = –.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
3.2.3
Zakres temperatur otoczenia.
Ta
–20˚C do + 55˚C
Temperatura otoczenia czujnika może być niższa niż –40˚C, jeśli temperatura medium nie będzie niższa od 0˚C.
86
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 4)
Oznaczenie
II 2G –20 ˚C ≤ Ta ≤ +55 ˚C
Typ CMF010*****(R lub H)*Z**** CMF025*****(R lub H)*Z**** CMF050*****(R lub H)*Z**** CMF100*****(R lub H)*Z**** CMF200*****(R lub H)*Z**** CMF300*****(R lub H)*Z**** CMF010*****(A,B,D,E,Q,V,W lub Y)*Z**** CMF025*****(A,B,D,E,Q,V,W lub Y)*Z**** CMF050*****(A,B,D,E,Q,V,W lub Y)*Z**** CMF100*****(A,B,D,E,Q,V,W lub Y)*Z**** CMF200*****(A,B,D,E,Q,V,W lub Y)*Z**** CMF300*****(A,B,D,E,Q,V,W lub Y)*Z**** 5)
Kod oznaczenia EEx ib IIC T1−T6 EEx ib IIC T1−T6 EEx ib IIC T1−T6 EEx ib IIC T1−T6 EEx ib IIB T1−T6 EEx ib IIB T1−T6 EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIB T1−T5 EEx ib IIB T1−T5
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji 1. B2. Jeśli aplikacja wymaga zastosowania czujnika z atestem IIB w obszarze zagrożonym wybuchem IIC, to możliwa jest modyfikacja czujników przez dodanie właściwego rezystora szeregowego w obwodzie zasilania cewek. Czynność tę może wykonać tylko producent lub jego przedstawiciel. W takim wypadku, zmodyfikowany czujnik musi zostać oznaczony IIC i kodem identyfikacyjnym (tak zwany numer CEQ). Jednocześnie producent lub jego przedstawiciel musi wydać Deklarację Wytwarzania (Manufacturing Declaration), która zawiera wszystkie obliczenia, jaki rezystor został dodany i jaki jest kod identyfikacyjny. 2. Powyższa uwaga dotyczy również czujników IIB lub IIC, które mają być stosowane do pomiarów mediów o temperaturach niższych, niż podanych w deklaracji zgodności EC. 3. Dopuszczalne jest połączenie warunków 1 i 2. 4. Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest: Emerson Process Management Sp. z o.o. 02−673 Warszawa ul. Konstruktorska 11A tel. (22) 45 89 200 faks. (22) 45 89 231
Instrukcja instalacji czujników ELITE
87
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Czujnik CMF400s
Urządzenie: Typ Wyprodukowane i przedstawione do badań przez Adres
Czujnik typ CMF400* ********Z** Micro Motion, Inc. Boulder, Co. 80301, USA
Podstawa badań
Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC
Normy bazowe
EN 50014:1997 +A1−A2 EN 50020:1994
Kod oznaczenia
88
Wymagania ogólne Iskrobezpieczeństwo
’i’
EEx ib IIB T1−T6
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 1)
Urządzenie i typ Czujnik typ CMF400 *******Z****
Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem: Typ
C M F 4 0 0 *
*
*
*
*
*
* Z *
*
*
*
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem Atest Z = Iskrobezpieczeństwo ATEX Przepust kablowy (litera) interfejs elektroniczny (litera) A = procesor lokalny B = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej R = ze skrzynką przyłączeniową do kabla 9−żyłowego H = skrzynka przyłączeniowa w wersji wysokotemper− aturowej do kabla 9−żyłowego D = procesor lokalny do podłączenia zdalnego systemu zarządzającego E = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego Q = procesor lokalny w obudowie aluminiowej V = procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej W = procesor lokalny w obudowie aluminiowej do zdal− nego systemu zarządzającego Y = procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem
2)
Opis Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu. Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe. Zamiast skrzynki przyłączeniowej może być wykorzystana obudowa zawierające urządzenie przetwarzające sygnał typ 700; tego typu czujniki posiadają oznaczenie CMF400 *****(A, B, D lub E)*Z**** w przypadku obudowy ze stali nierdzewnej i CMF400 *****(Q, V, W lub Y)*Z**** w przypadku obudowy z aluminium. Czujnik może być przeznaczony do pomiarów mediów palnych, jeśli nie tworzą one stałej lub okresowej atmosfery zagrożonej wybuchem. Czujnik musi być być poddawany okresowym testom ciśnieniowym. Uzupełnienie No. 3 Certyfikatu ATEX DMT 01 ATEX E 140 X uwzględnia poprawione parametry cewek pobudzających i detektorów czujników zoptymalizowane do pomiarów cieczy i gazów. Czujniki z nowymi parametrami cewek będą identyfikowane w kodzie identyfikacji konstrukcji (Construction Identification Code − C.I.C.) przez A1.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
89
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 3)
Parametry
3.1 3.1.1
Typ CMF400*****R*Z**** lub CMF400*****H*Z**** kod identyfikacji konstrukcji (C.I.C.) A1 Obwód cewek PARAMETRY DLA ZACISKÓW 1 I 2 (KOLORY PRZEWODÓW CZERWONY I BRĄZOWY) Moc 2,54 W Napięcie 11,4 VDC Prąd 2,45 A Efektywna pojemność wewnętrzna pomijalna
Maksymalna efeltywna indukcyjność LI , minimalna rezystancja cewek i rezystor szeregowy (–50˚C) CMF400 4,4 mH 15,72 Ω 38,56 Ω 3.1.2
Obwód detektora PARAMETRY DLA ZACISKÓW 5,9 I 6,8 (KOLORY PRZEWODÓW ZIELONY/BIAŁY I NIEBIESKI/SZARY) Napięcie Do 30 VDC Prąd Do 101 mA Moc Do 750 mW Efektywna pojemność wewnętrzna pomijalna
Maksymalna efeltywna indukcyjność LI , minimalna rezystancja cewek i rezystor szeregowy (–50˚C) CMF400 6,9 mH 99,52 Ω 569,2 Ω 3.1.3
Obwód pomiaru temperatury PARAMETRY DLA ZACISKÓW 3, 4 I 7 (KOLORY PRZEWODÓW POMARAŃCZOWY, ŻÓŁTY I FIOLETOWY) Napięcie Do 30 VDC Prąd Do 101 mA Moc Do 750 mW Efektywna pojemność wewnętrzna pomijalna Efektywna indukcyjność wewnętrzna pomijalna
90
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 3.1.4
Klasy temperaturowe. Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
MAKS. TEMP. OTOCZENIA (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW CMF Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
3.1.5
Zakres temperatur otoczenia.
Ta
–50˚C do + 60˚C
Czujniki mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 60 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika. Minimalna temperatura medium –50˚C. Temperatura otoczenia czujnika może być niższa niż –50˚C, jeśli temperatura medium nie będzie niższa od 0˚C.
Instrukcja instalacji czujników ELITE
91
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 3.2 3.2.1
Typ CMF400*****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z**** kod identyfikacji urządzenia (C.I.C.) A1 Obwody wejściowe (zaciski 1−4) Napięcie do 17,3 Vdc Prąd do 484 mA Moc do 2,1 W Efektywna pojemność wewnętrzna 2200 pF Efektywna indukcyjność wewnętrzna 30 µH
3.2.2
Klasa temperaturowa Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW CMF Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
MAKS. TEMP. OTOCZENIA (˚C)
NACHYLENIE = –.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
3.2.3
92
Zakres temperature otoczenia
Ta = –40˚C do +60˚C
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy 4)
Oznaczenie − typ CMF400*****(R lub H)*Z**** CMF400*****(A, B, D lub E)*Z****
Kod oznaczenia EEx ib IIB T1−T6 EEx ib IIB T1−T5
Temperatura otoczenia –50˚C ≤ Ta ≤ +60˚C –40˚C ≤ Ta ≤ +60˚C
Kod identyfikacji konstrukcji (C.I.C.) A1 5)
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest: Emerson Process Management Sp. z o.o. 02−673 Warszawa ul. Konstruktorska 11A tel. (22) 45 89 200 faks. (22) 45 89 231
Instrukcja instalacji czujników ELITE
93
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
94
Instrukcja instalacji czujników ELITE
Indeks
Czujnik elementy 1 naklejki 49 lokalizacja 9 montaż 19 opcje 1 orientacja 13, 18 przyłącza do płukania 43 dyski zabezpieczające 47 Czujniki bezkołnierzowe 21 A
Dyrektywa ATEX 1, 53 Dyski zabezpieczające 47 H
Instalacja krok 1: lokalizacja 9 krok 2: orientacja 13, 18 krok 3: montaż19 krok 4: okablowanie 23 Instalacje w obszarze zgrożonym wybuchem okablowanie 23, 53 D
Kierunek przepływu 13 Korki spustowe 44 Medium procesowe kierunek przepływu 13 Montaż 19 CMF010 montaż opcjonalny 20 CMF300A skrzynka przyłączeniowa 21 czujniki bezkołnierzowe 21 MVDSolo z barierą35 MVDSolo bez bariery 35 zaciski komunikacyjne 36 konfiguracja 35 zasilacz 35 okablowanie 35
Orientacja 13, 18 obudowa procesora lokalnego13 kierunek przepływu 13 strzałka kierunku przepływu 13 gazy 17 skrzynka przyłączeniowa 15 zalecenia instalacyjne13 ciecze 16 zawiesiny 18 rurociąg pionowy13 Orientacja czujnika orientacja 18 C
Przed instalacją 1–7 informacje dodatkowe 7 Przepływomierz elementy 1 Przepływomierz Coriolisa 1 Przepusty kablowe 13 obudowa procesora lokalnego 13 skrzynka przyłączeniowa 15 Przyłącze do płukania CMF025, CMF050 i CMF100 3 instrukcje 43 F
Strzałka kierunku przepływu orientacja czujnika 13 E
Wymagania środowiskowe 10 Zalecenia instalacyjne lokalizacja czujnika 9 orientacja czujnika 13 Zwrot urządzenia 51 LLokalizacja
9
O
P
R
S B
Naklejki 49
W
Obsługa serwisowa 41 kontakt 41 wykrywanie niesprawności 41 Odcinki prostoliniowe 9 Okablowanie CMF300A 39 CMF400 39 w obszarze zagrożonym wybuchem 23 MVDSolo z barierą 35 MVDSolo bez bariery 35
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
95
96
Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE
© 2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. P/N 20000349PL, Rev. C
*20001194PL*
Dane techniczne wszystkich produktów Micro Motion można znaleźć na stronie internetowej www.micromotion.com
Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A 02−667 Warszawa T (22) 45 89 200 F (22) 45 89 231
Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 530−8400 (800) 522−6277 F (303) 530−8459
Micro Motion Europe Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689
TM
Micro Motion