2 SPECVLVM AMORIS LYRICS OF MEDIAEVAL LOVE FROM MYSTICISM TO EROTICISM
Menu
CD1
“Ther was a friar of order gray which loved a nunne ful meny a day; This friar was lusty, proper and yong he offered the nunne to lerne her to syng.” (MS C.U.L., Add. 7350, 15th century]
I “Adonc si leva e seina si, | San Blaze pregu’ e San Marti | que foron cavallier cortes | ques ab Dieu l’acaptron merces”. (Roman de Flamenca, c1260)
Laude novella sia cantata [Anonymous – Italy, late 13th century]
5’15
2
Qualis est dilectus tuus [John Forest – England, late 14th century] London, British Library, Add. MS 57950 (Old Hall) — 1l/2vl/3v/4v
2’40
3
Edi beo thu, hevene quene [Anonymous – England, 13th century] Oxford, Corpus Christi College, MS 59 — 1l/2vl/3v, 3rb, 3h/4v, 4co
3’17
1
Cortona, Biblioteca Comunale e dell’Accademia Etrusca, MS 91 (Laudario di Cortona) — 1v, 1l/2v, 2r/3v, 3rb/4v, 4p/5s
4 Procurans odium [Anonymous – France, 13th century]
Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Pluteus 29.1 — 2r/3v/4co
5 6
2’28
Patrie pacis / Patria gaudentium [Anonymous – England, late 14th century]
2’28
Eya martyr Stephane [Anonymous – England, mid 15th century] Cambridge, Trinity College Library, MS O.3.58 — 1l/2vl/3v, 3or/4v, 4p
2’16
Cambridge, Gonville and Caius College, MS 512/543 — 1l/2vl/3or/4v, 4co
II «Se souvent vais al moustier | c’est tout pour veoir la belle | fresche comme rose nouvelle». (Christine de Pisan, 1365-1430)
7
Dulcis amor [Anonymous] Roma, Biblioteca Vaticana, Codice Vaticano Latino, 3251 — 3v/3ap
8 Aucuns vont / Amor qui cor / Kyrie [Anonymous – France, 13th century]
Montpellier, Bibliothèque de la Faculté de Médecine, MS H 196 — 1l/2vl/3v, 4v, 4co
9
Amis tout dous [Pierre des Molins – France, mid 14th century] Copy by Henry Coussemaker from Strasbourg, Bibliothèque Municipale, MS 222 C. 22 1 — 1l/2vl/4co
3’43 3’37 1’37
10 Ma douce amour [Johannes Simon Hasprois – France, fl 1378-1428]
1’52
11 Tres douls amis [Anonymous – France, mid 14th century]
2’05
Chantilly, Bibliothèque du Musée Condé, 564 — 1l/2vl/3v
Copy by Henry Coussemaker from Strasbourg, Bibliothèque Municipale, MS 222 C. 22 1 — 1l/2vl/3rb/4co
1 The original manuscript was destroyed during the Franco-Prussian war in 1870, but a manuscript copy by Henry Coussemaker, currently at the Brussels Conservatoire Library, survives.