34
I verbi di stato
Si chiamano verbi di stato i verbi di percezione involontaria e i verbi che esprimono sentimenti, attività mentale, gradimento 31.2 , volontà, possesso e modo d’essere. Osserva le tabelle con i più comuni verbi di stato.
Percezione feel hear see smell sound taste
Attività mentale avere la sensazione sentire/udire vedere odorare suonare avere sapore/gusto
Volontà need want wish
Gradimento credere sapere dimenticare rendersi conto ricordare supporre credere capire
believe know forget realise remember suppose think understand/see
Possesso avere bisogno volere desiderare
detestare non piacere apprezzare odiare/detestare piacere amare/adorare dispiacere preferire
detest dislike enjoy hate like love mind prefer
Modo d’essere appartenere avere/possedere possedere
belong to have own
essere sembrare sembrare
be look seem
I verbi di stato non ammettono la forma progressiva. I want a glass of water. NON I’m wanting a glass of water. I love you. NON I’m loving you. She looks tired. NON She’s looking tired. I see what you mean. NON I’m seeing what you mean.
Voglio un bicchiere d’acqua. Ti amo. Sembra stanca. Capisco cosa intendi.
Fanno eccezione i seguenti casi: • be nel significato di “comportarsi”, “agire” You are being very silly!
Ti stai comportando proprio da sciocco! (ora)
• have con le espressioni idiomatiche Is she having a good time?
Si sta divertendo?
• enjoy con il significato di “godersi” Are you enjoying the film?
REMEMBER Con i verbi di stato si può usare can/can’t per indicare che momentaneamente si è o non si è in grado di fare una determinata attività. I don’t remember her phone number. Non ricordo il suo numero di telefono. (azione abituale) I can’t remember his address. Non riesco a ricordare il suo indirizzo. (azione momentanea)
Ti sta piacendo il film?
• feel con il significato di “sentirsi” I’m not feeling well.
Non mi sento bene.
• look nel significato di “guardare” Why are you looking at me like that?
Perché mi guardi in quel modo?
• see nel significato di “frequentare”, “incontrare”, “uscire” We’re seeing Luigi and Alessia these days.
Usciamo con Luigi e Alessia in questo periodo.
• smell come azione volontaria Why are you smelling the meat?
Perché stai annusando la carne?
• taste con il significato di “assaggiare”, “degustare” Cristina is tasting a glass of red wine.
Cristina sta degustando un bicchiere di vino rosso.
• think nel significato di “riflettere”, “considerare” I’m thinking about it.
120
Ci sto pensando.