Destination d’été con Grammaire de poche 1

Page 1

Jimmy Bertini

d’été DESTINATION 1

RÉCIT

Una storia originale a fumetti per scoprire il piacere dell’ascolto e della lettura con attività per consolidare la comprensione scritta, con traduzione italiana nell’eBook+ e su www.principato.it

LEXIQUE ET COMMUNICATION

Blog e aree lessicali per ripassare funzioni linguistiche e vocaboli in contesti piacevoli

Blog, dialoghi, lessico Mystère au château

Rinforzo grammaticale

Giochi linguistici

Grammaire de poche 1

d’été DESTINATION 1

Attività di ascolto per la comprensione orale

GRAMMAIRE

Regole ed esercizi per consolidare la grammatica

COIN JEUX

Giochi e attività ludiche per imparare divertendosi

 Guarda sotto questa copertina!

piacere di apprendere Gruppo Editoriale ELi
Il
Récit Lexique et Communication Grammaire Coin Jeux
Jimmy Bertini Il piacere apprendere Gruppo ELi Un piccolo manuale dove approfondire gli argomenti grammaticali Grammaire de poche con schemi ed esempi in carattere ad alta leggibilità. d été DESTINATION 1 1
#PROGETTOPARITÀ equilibri .
x . . . © Casa Editrice G. Principato © Casa Editrice G. Principato
JEU

d’été DESTINATION 1

Ciao! Sono la tua bottiglietta di plastica. Ti farò da guida in questo eserciziario.

Usami e riciclami, ma non buttarmi via!

Il piacere di apprendere Gruppo Editoriale ELi
Bertini
Jimmy
© Casa Editrice G. Principato

Récit d’été DESTINATION 1

Mystère au château

6

1

Française et marocaine !

8

page 10

Presentarsi Domandare e dire come va Numeri cardinali (1-20)

• Les pays et les nationalités

• Gli articoli indeterminativi

• Gli articoli determinativi

• I pronomi personali soggetto e il verbo ÊTRE

• Il verbo AVOIR

• La formazione del femminile

Au féminin

Des stars internationales

8-10

Une semaine très chargée !

page 20

Domandare e dire l’età e dove si abita

I giorni della settimana Numeri cardinali (20-70)

• Les jours et les couleurs

page 22

page 25 2

• L’indicativo presente del verbo S’APPELER

• I pronomi personali tonici

• L’indicativo presente dei verbi del 1° gruppo

• La formazione del plurale

Vive la peinture ! Quelle semaine !

11-14

Mes copines sont sympas !

page 26

page 28

Descrivere le persone e il carattere

• L’aspect physique et le caractère

• Gli aggettivi possessivi

• L’indicativo presente del verbo ALLER

• La forma interrogativa

• La forma negativa

• POURQUOI ? PARCE QUE…

Vive les saisons ! Sympa ou pas sympa ?

page 31 3 15

page 32

Ma famille, je l’adore !

16-17

Parlare della famiglia Numeri cardinali (70-100)

• La famille

page 38

page 34

• Gli avverbi interrogativi

page 37 4

• QUI EST-CE ? QU’EST-CE QUE C’EST ? / C’EST – CE SONT

• L’indicativo presente dei verbi POUVOIR e VOULOIR

page 40

C’est l’été Une grande famille

page 43

LEXIQUE
GRAMMAIRE
ET COMMUNICATION
COIN JEUX 1 1 Vive les vacances ! page 4 2 2 Un après-midi à la piscine page 3 3 Un pique-nique entre amis page 4 4 Que se passe-t-il à Bergerac ? 5 5 Un rendez-vous nocturne page 12 6 6 Pris au piège ! page 14 7 7 Tout est bien qui finit bien ! page 16 Le récit en bref page 18
2
Ricordati che puoi ascoltare tutti gli audio del libro su smartphone o tablet © Casa Editrice G. Principato

5 18

Parlare dei propri gusti e passatempi

Numeri ordinali

• Sports et loisirs

• Le preposizioni di luogo

• Le preposizioni AVEC e CHEZ

• Le preposizioni articolate con À

• Le preposizioni articolate con DE

• L’indicativo presente dei verbi

FAIRE e VENIR

Vive les mots croisés !

page 44

page 46

Descrivere la casa

• La maison et les meubles

• Gli aggettivi dimostrativi

page 49 6

• Gli articoli partitivi

• IL Y A

• COMBIEN DE / D’… ?

• L’indicativo presente del verbo DEVOIR

Vive les mots croisés ! Dans quelle pièce ?

19-21

page 50

page 52

page 55 7

Parlare della propria giornata

Domandare e dire l’ora

• Ma journée

22-24

Glossaire

Responsabile editoriale

Simona Franzoni

Responsabile di progetto e redazione

Eleonora Calamita

Coordinamento redazionale Marco Mauri

Art Director Enrica Bologni

Progetto grafico e copertina

Enrica Bologni

Impaginazione Valentina Greco

Ricerca iconografica Eleonora Calamita

Disegni Mystère au château di Jean

Claudio Vinci; disegno BOTTIGLIETTA

Mauro Sacco ed Elisa Vallarino

Immagine di copertina Shutterstock

Referenze iconografiche Shutterstock

L’art. 70 della Legge n. 633/1941 consente, in particolare, di poter utilizzare – per uso non commerciale – le altrui opere protette senza dover richiedere preventivamente il consenso dell’autore, essendo possibile citare, riassumere, riprodurre brani o parti di un’opera esclusivamente per fini didattici o di critica e discussione. Per le riproduzioni di testi e immagini appartenenti a terzi, inserite in quest’opera, l’editore è a disposizione degli aventi diritto non potuti reperire, nonché per eventuali

• QUEL / QUELLE… ? QUELS / QUELLES… ?

• L’imperativo

• IL FAUT / IL NE FAUT PAS

• Il futuro semplice

• L’indicativo presente del verbo PRENDRE

page 56

page 62

non volute omissioni e/o errori di attribuzione nei riferimenti. I testi e le immagini relativi a prodotti e aziende presenti in questo volume sono da intendersi come esemplificazione a scopo didattico secondo le norme del Codice di Autoregolamentazione del settore editoriale educativo dell’Associazione Italiana Editori.

ISBN 978-88-416-5197-1

Destination d’été 1

con Grammaire de poche 1

ISBN 978-88-6706-562-0

Destination d’été 1

con Grammaire de poche 1

solo versione digitale

Printed in Italy

©2023 – Proprietà letteraria riservata

È vietata la riproduzione, anche parziale, con qualsiasi mezzo effettuata, compresa la fotocopia, anche ad uso interno o didattico, non autorizzata. Le fotocopie per uso personale del lettore possono essere effettuate nei limiti del 15% di ciascun volume dietro pagamen¬to alla SIAE del compenso previsto dall’art. 68, commi 4 e 5, della legge 22 aprile 1941 n. 633. Le riproduzioni per finalità di carattere professionale, economico o commerciale o comunque per uso diverso da quello personale, possono essere effettuate a seguito di specifica autorizzazione rilasciata da CLEARedi (Centro licenze e autorizzazioni per le riproduzioni editoriali), corso di Porta Romana

Une semaine très chargée !

page

108, 20122 Milano, e-mail e sito web www.clearedi.org. L’editore fornisce – per il tramite dei testi scolastici da esso pubblicati e attraverso i relativi supporti o nei siti www.principato.it e www.gruppoeli.it – materiali e link a siti di terze parti esclusivamente per fini didattici o perché indicati e consigliati da altri siti isti¬tuzionali. Pertanto l’editore non è responsabile, neppure indirettamente, del contenuto e delle immagini riprodotte su tali siti in data successiva a quella della pubblicazione, dopo aver controllato la correttezza degli indirizzi web ai quali si rimanda.

Casa Editrice G. Principato

Via G.B. Fauché 10 - 20154 Milano

siti web: http://www.principato.it

http://www.gruppoeli.it

e-mail: info@principato.it

Segnalazione di errori

La casa editrice attua procedure idonee ad assicurare la qualità nel processo di progettazione, realizzazione e distribuzione dei prodotti editoriali. La realizzazione di un libro scolastico è infatti un’attività complessa che comporta controlli di varia natura. È pertanto possibile che, dopo la pubblicazione, siano riscontrabili errori e imprecisioni. La casa editrice ringrazia fin da ora chi vorrà segnalarli a: Servizio clienti Principato – email: info@principato.it

Stampa: Tecnostampa – Pigini Group Printing Division – Loreto – Trevi 23.85.011.0P

LEXIQUE ET COMMUNICATION GRAMMAIRE COIN JEUX
Vive la musique et le sport ! J’adore mon appartement !
3
Une longue journée !
GRAMMAIRE DE POCHE 1
Ripassa la grammatica con un manuale semplice e maneggevole
© Casa Editrice G. Principato

Mystère au château 1 . Vive les vac anc es !

Les personnages

Jules est à la gare avec son père. Il attend Mathilde, sa cousine de Paris. Elle passe deux semaines de vacances chez lui, à Bergerac, en Dordogne.

Salut, Mathilde ! Je suis content de te voir !

Coucou, Jules ! Moi aussi ! Ça fait longtemps !

Bonjour, princesse ! Ça va, tu n’es pas trop fatiguée par le voyage ?

Bonjour, tonton ! Non, tu sais, le train, c’est rapide et confortable !

Glossaire

gare stazione

Coucou Cucù

Ça fait longtemps

È passato tanto tempo fatiguée stanca tonton zio, zietto confortable comodo tata zia, zietta

Ça fait du bien È bello sac à dos zaino

Génial Magnifico

1

Ascolta e leggi la storia, poi indica se le seguenti affermazioni sono vere (V) o false (F).

1. Mathilde est la sœur de Jules. V F

2. Mathilde passe deux semaines chez Jules. V F

3. Jules habite à Paris. V F

4. Mathilde arrive par le train. V F

5. Mathilde est contente d’être arrivée. V F

6. Demain, ils vont à la mer. V F

1
Récit
4 © Casa Editrice G. Principato

Alors, quel est le programme pour demain ?

Bonjour, tata ! Ça fait du bien d’être arrivée !

Bonjour, Mathilde !

Tu dois avoir faim après ce long voyage ! Donne-moi ton sac à dos et viens manger une crêpe !

Toujours aussi dynamique, ma cousine ! Demain, on va à la piscine avec mon copain Demba et sa copine espagnole !

Génial !

Sottolinea l’opzione corretta.

1. Jules est triste / content de voir sa cousine.

2. Jules est à la gare avec son père / sa mère.

3. Le train est pratique / confortable.

4. Mathilde est fatiguée / dynamique.

5. La copine de Demba est espagnole / américaine.

Le note del GLOSSAIRE ti aiutano a capire la storia. Ma nel glossario in fondo al libro ne troverai molte di piu!!!

2
5 © Casa Editrice G. Principato

2 . Un après-midi à l a piscine

Salut, Demba ! Je te présente Mathilde, ma cousine de Paris. Elle passe deux semaines de vacances chez nous.

Salut, Mathilde ! Bienvenue à Bergerac ! Je te présente Sofia, une copine espagnole.

Qu’est-ce que tu fais à Bergerac, Sofia ? Super ! Comme ça, tu peux voyager dans le monde entier !

Glossaire

J’apprends Studio

Comme ça Così

il y a plein de ci sono tanti Moyen Âge Medioevo

châteaux castelli

Près d’ici Qui vicino hanté abitato dagli spiriti

J’apprends le français ! J’adore les langues ! Je parle l’espagnol, mais aussi l’anglais et un peu d’allemand.

3

Ascolta e leggi la storia, poi scrivi di quale personaggio si tratta.

1. C’est le cousin de Mathilde.

2. Il présente Sofia à Mathilde.

3. Elle parle espagnol et anglais.

4. Elle adore l’histoire, surtout la préhistoire.

5. Elle adore le Moyen Âge et les châteaux.

6. Pour lui, le château n’est pas hanté.

Salut, Demba !
Récit
2
Mystère au château
6 © Casa Editrice G. Principato

Et son français est excellent ! En plus, elle adore les légendes et l’histoire !

Moi aussi, j’adore l’histoire ! Ma période préférée, c’est la préhistoire.

Et ici, en Dordogne, il y a plein de sites préhistoriques, comme les célèbres grottes de Lascaux.

4

Moi, j’adore le Moyen Âge et les châteaux.

Près d’ici, il y a un château mystérieux, on dit qu’il est hanté…

Lo sai che le grotte di Lascaux furono scoperte per caso da alcuni ragazzi francesi nel 1940?

Ah oui ?

Bah, ce sont seulement des histoires pour faire peur aux enfants…

Trova la traduzione delle seguenti espressioni nella storia.

1. Ti presento:

2. Benvenuta:

3. Cosa fai… ?:

4. Anch’io:

5. Adoro:

6. C’è un castello:

7 © Casa Editrice G. Principato

1 Lexique et Communication

Française et marocaine !

ÉCOUTE ET LIS 1 8 Jade è una ragazzina francese che oggi ha aperto un blog. Ascolta e leggi quello che scrive.

Bonjour à tous !

• en pleine forme in gran forma

• collégienne studentessa

• parents genitori

• îles isole

Bienvenue sur mon blog ! Ça va ? Moi, je suis Je m’appelle Jade et mon nom de famille est Dubois. Je suis une collégienne de 12 ans… et aussi une blogueuse ! J’habite à Rennes, en Bretagne. J’adore cette ville ! Je suis française, mais aussi marocaine. J’aime le sport et la musique, mais aussi faire du shopping en centre-ville et sortir avec mes copains ! Je fais du volley-ball et de la guitare aussi. Mon chanteur préféré est Soprano. C’est un rappeur français, mais ses parents viennent des Comores, un groupe d’îles situé dans l’océan Indien. J’adore le rap, mais j’aime aussi écrire et poster sur mon blog, bien sûr !

ÉCRIS 2 Completa la tabella con le informazioni su Jade.

Nom

Prénom

Âge

Nationalité(s)

Ville

Sport

Instrument de musique

Chanteur préféré

Dove si trova in Francia la Bretagna? Controlla su internet!

Scrivi le tue informazioni in una tabella e pinzala qui con quella di Jade.

20 © Casa Editrice G. Principato

Saluer, demander et dire son nom

Comment tu t’appelles ? / Tu t’appelles comment ?

Bonjour ! Salut ! / Au revoir ! / Salut ! / À plus !

Je m’appelle Victor.

Ça va ? / Comment ça va ? / Tu vas bien ?

COMPLÈTE 3 Completa il dialogo con le parole date.

Présenter quelqu’un

Je te présente Camille. / Elle, c’est Camille.

Oui, très bien ! / Oui, super ! / Oui, je suis en pleine forme ! / Non, pas très bien.

s’appelle • Comment • présente • super • Salut • pleine forme • Ça va

ROMAIN Salut, Léa !

LÉA (1) _______________________________, Romain ! (2) ?

ROMAIN Oui, (3) ! Et toi ?

LÉA Oui, je suis en (4) !

ROMAIN Je te (5) mon cousin italien.

LÉA (6) il s’appelle ?

ROMAIN Il (7) Luca.

Les pays et les nationalités

ASSOCIE 4 Associa ogni paese alla bandiera corrispondente.

ÉCOUTE ET ÉCRIS 5 9 Ascolta e scrivi in cifre e lettere i numeri che senti pronunciare.

1. Les États-Unis 2. La Russie 3. L’Espagne 4. La Belgique 5. L’Allemagne 6. Le Canada
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Demander et dire comment on va
a. c. e. b. d. f. 21 © Casa Editrice G.
Principato

Gli articoli indeterminativi

Singolare Plurale

Maschile UN DES

Femminile UNE

In francese, l’articolo UNE non si apostrofa mai. une guitare una chitarra une île un’isola

Sottolinea l’articolo indeterminativo corretto.

1. un / une trousse

2. un / une Canadien

1 1 1 2

3. des / une filles

4. un / une Italienne

Completa con l’articolo indeterminativo corretto.

Gli articoli determinativi

Singolare Plurale

Maschile LE, L’ LES

Femminile LA, L’

1 3

LE e LA si apostrofano davanti a vocale o h muta.

l’avion l’aereo / l’hôtel l’hotel le hamburger l’hamburger

Pesca nella rete l’articolo determinativo adatto.

1. élèves sont dans la classe.

2. Italien s’appelle Matteo.

3. Il adore pizza.

4. C’est blog de Jade.

5. Camille est copine de Sarah.

6. école est importante.

Vedi GRAMMAIRE DE POCHE per ripassare le regole. l’

la les

le la

22 1 Grammaire
5. un / des élèves 6. un / une blog 1. croissant 2. crêpes 3. 4. baguette 5. café 6. amis
l’
© Casa Editrice G. Principato

I pronomi personali soggetto e il verbo ÊTRE

JE TU

IL / ELLE / ON NOUS VOUS ILS / ELLES

1 4

Je SUIS Tu ES

Il / Elle / On EST

Nous SOMMES

Vous ÊTES

Ils / Elles SONT

Sottolinea la risposta corretta.

1. Elle est / es canadienne.

2. Nous êtes / sommes anglais.

3. Je sont / suis au collège.

1 5

Completa le frasi con il verbo ÊTRE.

1. Tu content.

2. On en pleine forme ?

3. Nous à l’école.

Il verbo AVOIR

J’ AI Tu AS

Il / Elle / On A

Nous AVONS

Vous AVEZ

Ils / Elles ONT

1

JE si apostrofa e diventa J’ davanti a vocale o h muta.

j’aime io amo / j’habite io abito je hurle io urlo

4. Tu es / sommes espagnol ?

5. Ils êtes / sont russes.

6. Vous es / êtes sympa.

4. Ils américains.

5. Je grand.

6. Vous anglais ?

Non confondere A verbo (ha) con À preposizione (a).

Riscrivi le frasi usando i pronomi tra parentesi, come nell’esempio.

1. J’ai 14 ans. (Elle) Elle a 14 ans.

2. Nous avons un copain anglais. (Ils) ______________________________________________________.

3. Tu as 2 livres. (J’) ______________________________________________________________________.

4. Il a 12 ans. (Vous) ______________________________________________________________________.

5. Elles ont un téléphone. (Nous) __________________________________________________________.

6. Vous avez un stylo. (Tu) ________________________________________________________________.

23
© Casa Editrice G. Principato

La formazione del femminile

Generalmente il femminile dei nomi e degli aggettivi si forma aggiungendo una -e al maschile. I nomi o gli aggettivi maschili che terminano per -e restano invariati al femminile.

Arthur est petit. Arthur è piccolo.

Juliette est petite. Juliette è piccola.

Léo est mince. Léo è esile.

Camille est mince Camille è esile.

Altri casi:

Maschile Femminile

-X -SE heureux heureuse

-F -VE sportif sportive

-EUR -EUSE nageur nageuse

-TEUR -TRICE acteur actrice

-ER -ÈRE premier première

-IEN -IENNE italien italienne

-ON -ONNE bon bonne

-EL -ELLE habituel habituelle

a. canadienne

b. portugaise

c. neuve

e. allemande

f. sérieuse g. étrangère

Associa ogni maschile al femminile corrispondente. 1 7 10

d. active

h. suisse

24
1. portugais 2. actif 3. suisse 4. étranger 5. sérieux 6. canadien 7. allemand 8. neuf
Ascolta e indica l’aggettivo che senti pronunciare. 1. premier première
2. français française 3. américain américaine 4. italien italienne 5. courageux courageuse 1 8
Grammaire 1 ©
Casa Editrice G. Principato

DES STARS INTERNATIONALES

1 Coin . JEUx . . . 25
1 Completa il cruciverba trasformando le parole date al femminile.
Horizontal
2 Osserva le foto e scrivi la cittadinanza di queste celebrità. 2. voyageur 6. bon 8. timide
1 2 3 U 4 5 6 N 7 8 E 9 Vertical
9. curieux 1. dernier 3. américain 4. sportif 5. anglais 7. italien Kylian Mbappé Ville de naissance : Paris Greta Thunberg Ville de naissance : Stockholm Samantha Cristoforetti Ville de naissance : Milan Rafael Nadal Ville de naissance : Manacor
AU FE ´ MININ
© Casa Editrice G. Principato

2 Lexique et Communication

Une semaine très chargée !

ÉCOUTE ET LIS 1 11 Ascolta e leggi il blog di Jade.

Coucou tout le monde !

Aujourd’hui, je vous parle de mon emploi du temps Moi, j’ai une semaine très chargée, et vous ?

• emploi du temps orario, programma

• très chargée molto impegnata

• peinture pittura

• faire les boutiques fare shopping

• glace gelato

J’ai 12 ans et je vais au collège dans ma ville, à Rennes, du lundi au vendredi. J’ai 26 heures de cours par semaine : j’étudie le français, les maths, l’histoire-géo, la physique et la biologie, les arts plastiques, la musique, mais aussi l’anglais et l’allemand. J’adore les langues et j’aime aussi beaucoup la peinture ! Mes couleurs préférées ? Le bleu, le blanc et le gris !

Le samedi et le dimanche, j’aime sortir avec mes copains et mes copines pour faire les boutiques, aller au cinéma ou manger une glace. Et, évidemment, je me repose et j’écris sur mon blog !

In Francia, ci sono 4 anni di medie (6e, 5e, 4e e 3e) e 3 anni di superiori. Jade è in 5e.

LIS ET COCHE 2 Indica se le seguenti affermazioni sono vere (V) o false (F).

1. Jade a une semaine très tranquille.

2. Jade a cours au collège du lundi au vendredi.

3. Jade étudie l’anglais et l’espagnol. V F

4. Le rouge est la couleur préférée de Jade. V F

5. Le samedi, Jade aime sortir avec ses copains et ses copines. V F

V
F
V
F
26 ©
Casa Editrice G. Principato

Demander et dire l’âge

Tu as quel âge ? Quel âge as-tu ?

Quel âge est-ce que tu as ?

J’ai 13 ans.

Demander et dire où l’on habite

Tu habites où ?

Où est-ce que tu habites ?

J’habite à Paris.

ÉCOUTE ET ÉCRIS 3 12 Riordina il seguente dialogo tra Romain et Zoé. Ascolta e verifica.

a. Sofia ! J’adore ce prénom ! Elle a quel âge ?

b. Elle habite à Paris… Mais, tu es bien curieux aujourd’hui !

c. 13 ans ? Comme moi ! Et elle habite où ?

d. Salut, Zoé ! Comment s’appelle ta cousine ?

e. Elle a 13 ans. Elle est collégienne, comme moi, mais elle est en 4e

f. Salut, Romain ! Elle s’appelle Sofia.

Les jours et les couleurs

COMPLÈTE ET ASSOCIE 4 Completa la parola e associa al colore.

1. B_ _U

2. JA_ _E

3. V_ _T

4. NO_ _

5. B_ _N_ 6. OR_ _G_

7. R_ _ G _

8. V_O_ _T

ÉCOUTE ET ÉCRIS 5 13 Ascolta e completa le frasi con i giorni della settimana.

1. Après dimanche il y a .

2. Avant samedi il y a .

3. Samedi et sont les jours du week-end.

4. Aujourd’hui, c’est mercredi. Demain, c’est .

5. Les deux jours qui commencent par un « M » sont et mercredi.

ÉCOUTE ET ÉCRIS 6 14 Ascolta la registrazione e cerchia il numero che senti pronunciare.

1.

52

a b c d e f g h
a
b
c
22
32
b
c
2. a 13
43
16
b
c
a
b
c
a
b 55 c 35 6. a 14 b 44 c 64 7. a 39 b 49 c 69 8. a 29 b 19 c 59
3. a 68
58
18 4.
51
26
61 5.
25
27 © Casa Editrice G. Principato

L’indicativo presente del verbo S’APPELER

Je M’APPELLE

Tu T’APPELLES

Il / Elle / On S’APPELLE

Nous NOUS APPELONS

Vous VOUS APPELEZ

Ils / Elles S’APPELLENT

1 1

Il verbo S’APPELER raddoppia la L davanti alle desinenze mute -e, -es, -ent.

Vedi GRAMMAIRE DE POCHE per ripassare le regole.

Completa le frasi coniugando il verbo S’APPELER

1. Tu Lucas et tu as 13 ans.

2. Nous Agathe et Camille.

3. Je Manon et j’ai 14 ans.

4. Comment vous ?

I pronomi personali tonici

Je MOI Nous NOUS

Tu TOI Vous VOUS

Il / Elle / On LUI / ELLE Ils / Elles EUX / ELLES

5. Elle Nina et elle a 16 ans.

6. Ils Antoine et Nicolas et ils ont 13 ans.

I pronomi tonici si usano per rafforzare i pronomi personali soggetto e dopo c’est Lui, il s’appelle Victor. Lui si chiama Victor. C’est moi ! Sono io!

1 2

Completa il testo con i pronomi personali tonici dati. eux • toi • elle • moi • lui Salut !

(1) ______, je m’appelle Anna et j’ai 13 ans ! Je vous présente mes copains : (2) ______, c’est Léo et il est très sympa ! (3) ______, elle s’appelle Louise et elle est dans ma classe. (4) ______, ils s’appellent Tom et Hugo et ils font de la musique avec moi. Et (5) ______ ? Comment s’appellent tes copains ?

1 3

Completa i mini-dialoghi con il pronome personale tonico adatto.

1. – , ils étudient le russe. Et  ?

– , elles étudient le japonais.

2. – , il s’appelle Alexis. Et , comment elle s’appelle ?

– , elle s’appelle Lola.

3. – , nous avons 14 ans. Et , tu as quel âge ?

– , j’ai 15 ans.

4. – , j’habite à Lille. Et , vous habitez où ?

– , nous habitons à Paris.

28 2 Grammaire
© Casa Editrice G. Principato

L’indicativo presente dei verbi del 1° gruppo

J’ HABITE

Tu HABITES

Il / Elle / On HABITE

Nous HABITONS

Vous HABITEZ

Ils / Elles HABITENT

In francese, i verbi del primo gruppo hanno la desinenza -er all’infinito. Come habiter si coniugano i verbi come aimer, parler, écouter, travailler, étudier, chercher, …

Cerchia la risposta corretta.

1. Ils écoutent / écoutes le prof de maths.

2. Nous habitez / habitons à Rome.

3. J’étudies / étudie le français le lundi et le mardi.

4. Tu danses / dansent le hip-hop le samedi.

5. Vous parles / parlez anglais et allemand.

6. Elle adorent / adore la musique !

Trasforma le frasi alla persona richiesta.

1. Ils aiment le sport. Tu .

2. J’écoute attentivement le prof. Nous

3. Tu invites des copains. Vous .

4. Elle habite à Milan. Ils .

5. Vous adorez le rap ? Elle .

6. Nous regardons la télé. Je .

1 4 1 5 1 6

Coniuga il verbo tra parentesi.

1. Elles (étudier) ___________ le français.

2. Vous (penser) ___________ aux vacances.

3. Je (jouer) ___________ avec des copains.

4. Tu (habiter) ___________ où ?

5. Nous (arriver) ___________ samedi.

6. Il (détester) ___________ le sport.

7. Vous (aimer) __________ le tennis?

8. Nous (habiter) __________ à Paris.

9. Ils (aider) __________ leurs copains.

10. Je (présenter) ___________ Jade à Lucas.

11. Tu (regarder) ____________un film.

12. Elle (adorer) __________ le chocolat.

29
© Casa Editrice G. Principato

La formazione del plurale

Singolare → Plurale

Regola generale: singolare + S

un stylo rouge → des stylos rouges

-au / -eau → AUX / EAUX un cheveu → des cheveux nouveau → nouveaux

-eu → EUX

-al → AUX un journal → des journaux

-z → Z

-x → X un nez → des nez heureux → heureux

1 7

Volgi al plurale.

1. Un restaurant :

2. Un animal :

3. Un repas :

4. Un gâteau :

5. Un jeu :

6. Un garçon curieux :

1 8

7. Un feutre :

8. Un gaz :

9. Une gomme :

10. Un journal :

11. Un français :

12. Un feu :

Completa le frasi volgendo le parole date al plurale.

original • copain • rouge • samedi • château

1. Je regarde un film avec des

2. Les de la Loire sont magnifiques.

3. Ces garçons sont très .

4. Tu joues de la guitare tous les .

5. Il utilise seulement des stylos

1 9

Volgi le parole sottolineate al plurale.

1. Elle a un livre jaune. .

2. Nous avons un ami canadien

3. Vous êtes en vacances pendant un mois. .

4. Je mange une glace avec un copain. .

5. Tu regardes un film au cinéma. .

6. Je rencontre un garçon japonais

30
Grammaire 2
© Casa Editrice G. Principato

VIVE LA PEINTURE !

QUELLE SEMAINE !

2
. . . 31
Coin . JEUx
1 Completa con i colori appropriati. Vedi l’esempio. 2 Leggi le definizioni e completa il cruciverba. Horizontal 3. Après jeudi, il y a… 4. Après lundi, il y a… 5. C’est le premier jour de la semaine. 6. C’est le premier jour du week-end. Vertical 1. Après mercredi, il y a… 2. C’est le jour où on se repose.
1 2 3 E 4 M 5 H 6 7 R 1 2 4 3 5 bleu rouge violet + + + + + = = = = =
7. C’est le troisième jour de la semaine.
© Casa Editrice G. Principato

Glossaire A

à colombages a graticcio à côté de accanto a à mon avis a mio avviso à tout à l’heure a più tardi

accrocher appendere

acteur m. attore actrice f. attrice

adresse f. indirizzo

affaires f. pl. effetti personali

âge m. età aider aiutare

alentours m. pl. dintorni allemand tedesco

Allemagne Germania

aller andare

allez su, forza allô ? pronto?

américain americano

ami m. amico

ancien antico

anglais inglese

anniversaire m. compleanno appareil m. apparecchio

appeler chiamare

apprendre imparare, studiare

après-midi m. pomeriggio

armoire f. armadio

arrêter arrestare

arrondissement m. distretto

ascenseur m. ascensore

attendre aspettare

attentivement

attentamente

au courant al corrente

au fait a proposito

aujourd’hui oggi

aussi anche

automne m. autunno autour de intorno a avec con avion m. aereo

B

balade f. gita, passeggiata

bande dessinée f. fumetto

bavard chiacchierone

Belgique Belgio

belle-mère f. suocera; matrigna

bien sûr certamente

bientôt presto, fra poco

bienvenue benvenuto

billet m. biglietto

bisous m. pl. baci

blanc bianco

blanche bianca

blogueur blogger boire bere

bonnet de bain m. cuffia da bagno

bouger muovere

boulanger m. panettiere

brosser spazzolare

bruit m. rumore

buanderie f. lavanderia

buisson m. cespuglio

bureau m. scrivania; ufficio

cahier m. quaderno

cambriolage m. furto

canadien canadese

canapé m. divano

cantine f. mensa

cave f. cantina

célèbre celebre

chamailler bisticciare

chambre f. camera

chanson f. canzone

chanteur m. cantante chaotique caotico chargé impegnato chat m. gatto

châtain castano

château m. castello chercher cercare

cheval m. cavallo

cheveu m. capello chez da clé f. chiave

cocher contrassegnare collège m. scuola media

collégien m. studente delle medie

comme ça così comment come confortable comodo

conseil m. consiglio

content contento

copain m. amico

copine f. amica

coucou cucù

courage m. coraggio

courageux coraggioso

cours m. lezione

Ddanser danzare, ballare décharger scaricare découvrir scoprire

défaut m. difetto

déjeuner pranzare

demain domani

déménager traslocare demi-frère m. fratellastro demi-sœur f. sorellastra depuis longtemps da molto tempo

dernier ultimo

derrière dietro

désordonné disordinato dessus sopra

détester odiare devant davanti

devoir dovere devoirs m. pl. compiti dîner cenare

discuter chiacchierare donner un coup de main dare una mano dormir dormire

dynamique dinamico

Eeau f. acqua

école f. scuola

écouter ascoltare écran m. schermo

écrire scrivere

effort m. sforzo

élève m. alunno

Cça fait longtemps è passato tanto tempo

ça va? come va?

ça vous dit vi va

cadeau m. regalo

cousin m. cugino

cousine f. cugina

cuisine f. cucina

cuisiner cucinare

cuisinier m. cuoco

emmener portare emploi du temps m. orario, programma en face de di fronte a en pleine forme in gran forma

62 © Casa Editrice
G. Principato

en retard in ritardo

endroit m. luogo

énergie renouvelable f. energia rinnovabile

enfant m. bambino

enfin infine

ensemble insieme

entendre sentire

entier intero

entre tra

environ circa

envoyer inviare

escalade f. scalata

Espagne Spagna

espagnol spagnolo

espérer sperare

essayer provare

étage m. piano

étagère f. scaffale

États-Unis Stati Uniti

été m. estate

étrange strano

étudier studiare

F

faim f. fame

faire les boutiques fare shopping

faire les courses fare la spesa

famille f. famiglia

fantôme m. fantasma

fatigué stanco

félicitations pl. congratulazioni

femme f. donna; moglie

fenêtre f. finestra

fermer chiudere

fête f. festa

feutre m. pennarello

fille f. ragazza

fils m. figlio

fois f. volta

fourgonnette f. furgoncino

français francese

frère m. fratello

frisé riccioluto

froid freddo

Iil est en train d’arriver sta arrivando

il ne se passe jamais rien non succede mai niente

il vaut mieux è meglio

île f. isola

inquiéter preoccupare

instrument m. strumento

intérieur dentro

lunettes m. pl. occhiali

fier fiero

Ggarçon m. ragazzo

gare f. stazione

gâteau m. dolce, torta

génial magnifico

gens m. pl. gente

glace f. gelato

glisser scivolare

gourmand goloso

grâce à grazie a grand frère m. fratello maggiore

grand-mère f. nonna

grand-père m. nonno

grands-parents m. pl. nonni

gris m. grigio

grotte f. grotta

guitare f. chitarra

Jj’ai envie d’aller voglio andare

jamais mai

japonais giapponese

jardinage m. giardinaggio

jeune m. giovane

jouer giocare; suonare

jour m. giorno

journal m. giornale

journée f. giornata

jumeau m. gemello

jumelle f. gemella

Mmaillot de bain m. costume da bagno

maison f. casa

malade malato

manger mangiare

mari m. marito

marié sposato

marocain marocchino

maths f. pl. matematica

matin m. mattino

mauvais cattivo

mécontent scontento

médecin m. medico

meilleur migliore

mer f. mare

mère f. mamma

meuble m. mobile

mezzanine f. soppalco

mignon carino

mince esile, magro minuit m. mezzanotte

moche brutto

moi aussi anch’io montrer mostrare

mots croisés m. pl. cruciverba

Kkidnapper rapire

Moyen Âge m. Medioevo

Hhabiller vestire

habiter abitare

hanté abitato dagli spiriti

hauteur f. altura

heureux allegro, felice

heureusement per fortuna

histoire f. storia

hiver m. inverno

Llégende f. leggenda

légumes m. pl. verdure

lentement lentamente

lit m. letto

livre m. libro

loisirs m. pl. tempo libero

lumière f. luce

lunettes de natation f. pl. occhialini da nuoto

mystère m. mistero

mystérieux misterioso N

nager nuotare

naissance f. nascita

natation f. nuoto

neige f. neve

neuf nuovo

neuve nuova

63 ©
Casa Editrice G. Principato

Glossaire

neveu m. nipote

nez m. naso

nièce f. nipote

nocturne notturno

Noël Natale

nom m. cognome

nombreux numeroso

nouvelles f. pl. notizie

nuit f. notte

plat m. piatto

plein de tanti

plonger tuffare

potager m. orto

pousser spingere pouvoir potere

préhistoire f. preistoria

prendre des photos fare le foto

prendre une douche fare la doccia

Ss’amuser divertirsi

s’appeler chiamarsi

s’arrêter fermarsi

s’asseoir sedersi

sac à dos m. zaino

saison f. stagione

salle de bains f. bagno

salon m. salotto

sans senza

Ttableau m. quadro taille f. corporatura, taglia

tante f. zia

tapis m. tappeto tata f. zia, zietta

tchao ciao

télephone m. telefono tonton m. zio, zietto tôt presto

Oocéan m. oceano

œil m. occhio

oncle m. zio

où dove

prénom m. nome

près d’ici qui vicino prêter prestare

princesse f. principessa printemps m. primavera prochain prossimo

sauver salvare

savon m. sapone

se cacher nascondersi

se coucher andare a dormire

tout le monde tutti tout va bien se passer andrà tutto bene

train m. treno

travail m. lavoro

Ppain m. pane

panneau solaire m. pannello solare

parapente m. parapendio

parc m. parco parents m. pl. genitori

parfait perfetto

parfois talvolta

passer trascorrere

patinoire f. pista di pattinaggio

pays m. paese

peinture f. pittura

pendant durante

père m. papà

petit piccolo

peureux pauroso

pièce f. camera, stanza

piège m. trappola

pique-nique m. picnic

piscine f. piscina

plage f. spiaggia

planche à voile f. windsurf

Rraides lisci, dritti (capelli)

raison f. ragione

randonnée f. escursione, scalata

ranger riordinare

réalisateur m. regista rechercher ricercare regarder guardare

rendez-vous m. appuntamento

repas m. pasto

répondre rispondere

réponse f. risposta

rez-de-chaussée m. pianterreno

rigolo spassoso, divertente

rigolote spassosa, divertente

rouge m. rosso

Russie Russia

se détendre rilassarsi se lever alzarsi se plonger tuffarsi se promener passeggiare se reposer riposarsi

séjour m. soggiorno selon moi secondo me semaine f. settimana seulement solo site m. sito

skier sciare

sœur f. sorella

soir m. sera sortir uscire

soudain improvvisamente souriant sorridente

sous-marin subacqueo

stade m. stadio

stylo m. biro

suivant seguente

surtout soprattutto

sympa simpatico

travailler la guitare studiare la chitarra

travailler lavorare triste triste trousse f. astuccio

Vvalise f. valigia

vélo m. bicicletta

véritable vero

verre m. bicchiere vêtement m. vestito vêtements m. pl. abbigliamento

ville f. città

violon m. violino

vite presto, in fretta

voiture f. automobile voleur m. ladro

vouloir volere

voyage m. viaggio

vrai vero

vraiment veramente

Yyeux m. pl. occhi

64 © Casa Editrice G. Principato

Conoscere gli obiettivi dell’Agenda 2030 per un futuro sostenibile

Il 2030 è la data che l’ONU ha indicato come traguardo per il raggiungimento dei 17 obiettivi di sviluppo sostenibile: la lotta alla povertà, l’eliminazione della fame nel mondo, il contrasto al cambiamento climatico, la parità di genere, l’istruzione di qualità – per citarne solo alcuni. ‘Obiettivi comuni’ significa che essi riguardano tutti i Paesi e tutti gli individui: nessuno ne è escluso, né deve essere lasciato indietro lungo il cammino necessario per portare il mondo sulla strada della sostenibilità.

Nei volumi del Gruppo Editoriale ELi le tematiche legate all’Agenda 2030 vengono affrontate in modo coinvolgente e costruttivo, attraverso testi, attività, video e immagini volti a sensibilizzare la classe a una comprensione più attenta e critica di ciò che succede nel mondo.

L’attenzione alle competenze, cognitive e non cognitive (soft skills), completa il nostro impegno nella formazione di cittadine e cittadini consapevoli e responsabili di uno sviluppo sostenibile.

La parità di genere è il quinto dei diciassette obiettivi dell’Agenda 2030 e mira a ottenere la parità di opportunità tra donne e uomini nello sviluppo economico, l’eliminazione di tutte le forme di violenza nei confronti di donne e ragazze e l’uguaglianza di diritti a tutti i livelli di partecipazione.

Il Gruppo Editoriale ELi in collaborazione con il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università di Macerata ha creato un programma di ricerca costante mirato all’eliminazione degli stereotipi di genere all’interno delle proprie pubblicazioni.

L’obiettivo è di ispirare e ampliare gli scenari delle studentesse e degli studenti, del corpo docente e delle famiglie fornendo esempi aderenti ai valori di giustizia sociale e rispetto delle differenze, favorendo una cultura dell’inclusione.

Ci impegniamo a operare per una sempre più puntuale qualificazione dei libri attraverso:

CONTENUTI attenzione ai contenuti al fine di promuovere una maggiore consapevolezza verso una scenario più equilibrato da un punto di vista sociale e culturale;

IMMAGINI valutazione iconografica ragionata per sensibilizzare a una cultura di parità attraverso il linguaggio visivo;

LINGUAGGIO utilizzo di un linguaggio testuale inclusivo, puntuale e idoneo a qualificare i generi oltre ogni stereotipo.

Il nostro impegno per l’inclusione, le diversità e la parità di genere
© Casa Editrice G. Principato
#PROGETTOPARITÀ equilibri

Grammaire de poche

Un piccolo manuale dove approfondire gli argomenti grammaticali

1

Il piacere di apprendere

d’été © Casa Editrice G. Principato

1

3
Jimmy Bertini
Gruppo Editoriale ELi
DESTINATION
con schemi ed esempi in carattere ad alta leggibilità.
Articoli determinativi 2 Articoli indeterminativi 2 Pronomi personali soggetto 2 Il verbo ÊTRE 3 Il verbo AVOIR 3 La formazione del femminile 4 I verbi in -ELER 5 I pronomi personali tonici 5 I verbi del primo gruppo in -ER 6 La formazione del plurale 6 Gli aggettivi possessivi 7 Il verbo ALLER 8 La forma interrogativa 8 La forma negativa 9 POURQUOI ? – PARCE QUE… 9 Gli avverbi interrogativi 9 QUI EST-CE ? / QU’EST-CE QUE C’EST ? – C’EST / CE SONT 10 I verbi POUVOIR e VOULOIR 10 Le preposizioni di luogo 10 Le preposizioni AVEC e CHEZ 11 Le preposizioni articolate 11 I verbi FAIRE e VENIR 12 Gli aggettivi dimostrativi 12 Gli articoli partitivi 12 IL Y A 13 COMBIEN DE / D’… ? 13 Il verbo DEVOIR 14 QUEL / QUELLE ? – QUELS / QUELLES ? 14 L’imperativo 14 IL FAUT / IL NE FAUT PAS 15 Il futuro semplice 15 Il verbo PRENDRE 16
Il piacere di apprendere Gruppo Editoriale ELi Grammaire de poche
© Casa Editrice G. Principato
Jimmy Bertini
1

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.