Page 5
Mes de la Mujer Emprendedora 2021 Month of the Female Business Owner 2021 “There is only one law, and it is the Law of Attraction, which is the law of creation.” -Rhonda Byrne Women have been programmed to create from the first instant of our existence. The Law of Attraction is characterized by two things: it is impersonal, since it does not distinguish between people, and it is perfect, both in a positive and negative sense. That’s why it reproduces exactly what we feed our minds. These words relate so much to being a woman, an entrepreneur, free, and capable of bringing something to the table for our people and country’s economy. Let your story, your feelings, your losses, and your successes be known, beautiful. You never know who you can inspire to take that big step tomorrow.
“Existe una sola ley y es la Ley de Atracción, que es la ley de la creación.” -Rhonda Byrne Las mujeres hemos llegado programadas para crear desde el primer instante de nuestra existencia. La Ley de Atracción se caracteriza por dos cosas: es impersonal, ya que no distingue entre personas, y es perfecta, tanto en sentido positivo como negativo. Por eso es que reproduce con exactitud todo aquello que alimentamos a nuestra mente. Estas palabras se relacionan tanto con el ser una mujer, emprendedora, libre y capaz de aportar un granito de arena a la economía de nuestro pueblo y país. Deja conocer tu historia, tu sentir, tus bajas y tus éxitos, hermosa. No sabes a quien puedas inspirar mañana a tomar ese gran paso en su vida.
Byrne indicates, “The Law of Attraction is always working, believe in it or not,” that is why we dedicate this message to you with great honor because you make all of this possible. We greatly appreciate the great response to our last edition, Business Women vol. 1. This was is gift to your recognition.
Byrne indica, “La Ley de la Atracción está trabajando siempre, creas en ella o no,” es por eso que les dedicamos con gran honor este mensaje, porque ustedes hacen que todo esto sea posible. Le agradecemos grandemente la gran acogida que tuvo nuestra edición pasada, Mujeres Empresarias vol. 1. Esta fue un regalo a tu reconocimiento.
Enjoy this edition as much as we have enjoyed the process of making it a reality for you.
Que disfruten de esta edición tanto como nosotros hemos disfrutado el proceso de hacerla realidad para ustedes.
Cover Design by Kenia Tiara
El Coqui of Rincón 787.307.8858 / 787.428.5613 elcoquiofrincon@gmail.com Next Issue: February 2021 Page 06
APRIL 2021
Page 07
karibe kombucha
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Jennifer L. López, is from our little town of Rincón and founder of Tropical Coast Properties, LLC. She graduated with a bachelor’s degree in Business Administration with a major in Accounting from the University of Puerto Rico in Aguadilla. She practiced accounting for a couple of years until she established her current business. She has more than ten years of experience working in the industry, and continues with great pride. She began cleaning houses, patios, and everything related to her father’s business until one day, they started renting properties and saw the opportunity to enter the real estate world. Everything worked out for the best since that allowed her to open her own office. And this is how she began her journey with just a small room in her father’s house. She has always been involved in social activities, but it was not until 2015 that she changed her life completely when she made a missionary trip to the Dominican Republic. She has had the opportunity to travel to the Amazon, Honduras, Haiti, and she helps locally to the homeless community in Mayagüez. López keeps her feet on the ground and works hard not to be known as just as a realtor; she believes that her profession does not define her. Rincón is a magical place where she lives and that makes her feel like a tourist every day, and this is what she transmits to her clients. She loves to go out to the beach all day, eat at restaurants, and support local businesses. She never thought of entrepreneurship, but everything came spontaneously. López faithfully believes in going with the flow of life and living day to day. Although, because of starting so young, she had to fight twice as much. Her daily inspiration is to surpass herself to show that she came to make a difference in the industry. And also inspire every woman who maintains her humility, charisma, positivity, and that sees beauty in all adversity. She believes that a woman who holds her forehead high above hers is worthy of inspiration.
Jennifer L. López, rincoeña y fundadora de Tropical Coast Properties, LLC. Graduada con un bachillerato en Administración de Empresas con concentración en Contabilidad de la Universidad de Puerto Rico en Aguadilla. Profesión que ejerció por par de años en lo que establecía su actual negocio. Cuenta con más de 10 años en la industria y así lo cuenta con mucho orgullo. Comenzó limpiando casas, patios y todo lo relacionado con su papá hasta que un día comenzaron a trabajar el alquiler de propiedades y vieron la oportunidad de emprender en el mundo de bienes raíces. Todo obró para bien ya que eso le permitió abrir su propia oficina. Y es así como comenzó su travesía con apenas un cuartito en la casa de su papá. Desde siempre ha estado involucrada en actividades de ayuda social pero no es hasta que en el 2015 realiza un viaje como misionera a República Dominicana que cambió su vida por completo. Ha tenido la oportunidad de viajar a la Amazonas, Honduras, Haití, y localmente ayuda a la comunidad sin hogar en Mayagüez. López, mantiene sus pies en la tierra y trabaja arduamente para que no la recuerden tan sólo como una realtor, pues indica que su profesión no es lo que le define como persona. Rincón es un lugar mágico, donde no tan solo ha logrado emprender sino que la hace sentir como turista cada día y esto es lo transmite a sus clientes. Le encanta salir a la playa todo el día, comer en restaurantes y apoyar a los mercados locales. Nunca pensó en emprender, sino que todo surgió de manera espontánea. López, cree fielmente en fluir en la vida y vivir el día a día. Aunque, por empezar tan joven tuvo que luchar el doble. Su inspiración diaria es superarse a sí misma para demostrar que vino a hacer la diferencia en la industria, así como toda mujer que mantiene su humildad, carisma, positivismo y que ve la belleza en medio de toda la adversidad. Cree que una mujer que mantiene su frente en alto es digna de inspirar y ser inspirada.
P.12 Page 12
Cherese Matthews is origionally from New Jersey, now living in Rincón and Rincón Fitness Center owner where she works as a personal and CrossFit Level 2 trainer. She studied at Ramapo College in New Jersey and has been a DJ for 12 years. She holds corporate industry events, such as playing for the NY Knicks at Madison Square Garden and opening for The Chainsmokers at Super Bowl LIV last year (2020) in Miami. She has played all the sports that she has been able to while growing up, so training has always been one of her passions. In 2012, after college, she decided that she wanted to share her passion for fitness and health with others, and that is how she began her career as a coach. She initially accepted a position as manager of a CrossFit gym that had just opened in 2016. Shortly after moving to Rincón, the owner decided to close it. They started over, on the beach with free classes, and built the Rincón Fitness Center from there. They started small, but they had their community. As a child, she moved a lot, which helped her learn to be resilient and adapt quickly, an essential quality in the business world. Since she was little, she had an entrepreneurial spirit having her first lemonade stand and garage sales at 8. Her daily inspiration is being the healthiest and happiest version of herself, learning new things, and never stopping growing. She tells us that many people don’t seem to take business women seriously, but that has never stopped her from achieving her goals. She continues persevering and without rest until reaching new limits. She leads the example that with a little work and effort, we can all achieve our dreams. Cherese Matthews, natural de New Jersey viviendo en Rincón y propietaria de Rincón Fitness Center donde ejerce como entrenadora personal y de CrossFit Nivel 2. Cursó sus estudios en Ramapo College en New Jersey. Ha sido DJ durante 12 años. Teniendo la oportunidad de realizar eventos en la industria corporativa, tales como tocar para los NY Knicks en el Madison Square Garden y abrir para The Chainsmokers en el Super Bowl LIV el año pasado en Miami. Ha practicado todos los deportes que ha podido al crecer, por lo que entrenar siempre ha sido una de sus pasiones. En 2012, después de la universidad, decidió que quería compartir su pasión por el fitness y la salud con otros y es así como comienza su carrera como entrenadora. Originalmente aceptó un puesto como gerente de un gimnasio CrossFit que acababa de abrir en 2016. Poco después de mudarse a Rincón, el propietario decidió cerrarlo. Comenzaron de nuevo, en la playa con clases gratuitas, y construyeron el Rincón Fitness Center desde allí. Comenzaron con poco, pero tenían su comunidad. De pequeña solía mudarse mucho lo cual le ayudó aprender a ser resistente y adaptarse rápidamente, una cualidad imprescindible en el mundo de los negocios. Además, desde pequeña contaba con un espíritu emprendedor, pues, a los 8 años ya tenía un puesto de limonadas y ventas de garaje. Su inspiración diaria se basa en seguir siendo la versión más sana y feliz de sí misma, aprendiendo cosas nuevas y nunca dejando de crecer. Nos cuenta que mucha gente no parece tomarse en serio a las mujeres en los negocios, pero eso nunca le ha impedido alcanzar sus objetivos. Sigue perseverante y sin descanso, hasta alcanzar nuevos límites. Predica el ejemplo de que con un poco de trabajo y esfuerzo, todos podemos alcanzar nuestros sueños.
Valentina Sollo, Venezuelan living in Rincón and current manager and personal trainer at Rincón Fitness Center. She graduated with a Master’s Degree in Digital Marketing at Florida International University (FIU). Since she was young, she dreamed of being a teacher, but as we well know, life takes many turns. At age 15, she got her first job selling churros. At 18, she started as an assistant principal in a preschool, and at 19, she was hired as a principal. Shortly after, she started doing CrossFit, and that’s when she fell in love with the sport. After meeting Cherese and her entrepreneurial plans, she got on a plane to Puerto Rico without thinking twice. One of the most impacting experiences has undoubtedly been emigrating at the age of 10 and having to pack her life in a suitcase and leave behind everything her parents built. Why Rincón? From the beginning, she fell in love with the culture and affection of residents. Without knowing her, they made her feel at home. She doesn’t consider herself an entrepreneur by nature, but it’s something that she enjoys. Her goal is to motivate other women to get out of their comfort zone and start entrepreneurship. She always keeps in mind: “Do good without looking at whom.” Her daily inspiration is her parents. She will never be able to thank them with words for everything they have done for her and her siblings, but she tries to make her actions and achievements speak for themselves. Valentina Sollo, Venezolana viviendo en Rincón y actual gerente y entrenadora personal en Rincón Fitness Center. Graduada de una Maestría en Mercadeo Digital en la Universidad Internacional de Florida (FIU). Desde joven soñaba con ser profesora, pero como bien sabemos, la vida da muchas vueltas. A los 15 años consiguió su primer trabajo vendiendo churros, a sus 18 aceptó una posición como subdirectora en un pre-escolar, y a los 19 años le contrataron como directora. Poco tiempo después comenzó a hacer CrossFit y fue ahí cuando se enamoró del deporte. Al conocer a Cherese y sus planes para emprenden sin pensarlo dos veces se montó en un avión rumbo a Puerto Rico. Una de las experiencias que más ha impactado su vida ha sido sin duda alguna, emigrar a los 10 años y tener que empacar su vida en una maleta y dejar atrás todo lo que sus padres habían construido. ¿Por qué Rincón? Desde el primer día que llegó, se enamoró de la cultura y del cariño que ofrecen los residentes que sin conocerle la recibieron y le hicieron sentir que estaba en casa, en familia. No se considera emprendedora por naturaleza, pero sí es algo que disfruta. Su meta es motivar a otras mujeres a salir de su zona de confort y emprender. Siempre lleva en mente: “Haz el bien sin mirar a quién.” Sus padres son su inspiración diaria. Jamás podrá agradecerles con palabras todo lo que han hecho por ella y sus hermanos, es por eso que trata de que sus acciones Page 13 y logros hablen por sí solos.
P.13
Milena Massey & Karina Joy Moul are mother and daughter and owners of Mango Beach Shop at Sandy Beach in Puntas. Milena is origionally from Serbia. She moved to Rincón in the 1980s and married an American surfer in hopes of living a simple life and, of course, surfing! Karina was born in Mayagüez and raised in Rincón.
Milena Massey & Karina Joy Moul son madre e hija y propietarias de Mango Beach Shop en Sandy Beach en Puntas. Milena es natural de Serbia. Se mudó a Rincón en los años 80’ y se casó con un surfista estadounidense con la esperanza de vivir una vida sencilla y, por supuesto, ¡surfear! Karina es nacida en Mayagüez y criada en Rincón.
Milena and Casey saw the opportunity to buy a small property in Rincón many years ago. But it was not until 2003 when they began to clear and prepare the land in order to start a little business. In 2005 they managed to open with just a bamboo hut and palm leaves to protect them from the rain and wind. Finally, with the help of their family, they expanded. They now sell crafts by more than 23 local artists, and they continue adding more. Karina, the current manager, started working in the shop when she was 16 years old.
Milena y Casey vieron la oportunidad de comprar una pequeña propiedad en Rincón. Pero no fue hasta el 2003 que comenzaron a prepararla y buscar la manera de emprender con lo poco que tenían. En el 2005 lograron su apertura con tan sólo un bohío de bambú y hojas de palma para protegerse de la lluvia y el viento. Finalmente, con la ayuda de su familia, lograron expandirse. Ahora venden obras de más de 23 artistas locales y se continúan uniendo. Karina, la actual gerente, comenzó a trabajar en la tienda desde sus 16 años.
What sets Mango Beach Shop apart is its tropical garden full of surprises and rescued pets. Milena fights daily the problem of abandoned animals on the island. Her house has never had less than 10 cats and dogs at a time! And she took this opportunity to teach her children about compassion and kindness.
Lo que distingue a Mango Beach Shop es su jardín tropical lleno de sorpresas y mascotas rescatadas. Milena combate diariamente el problema de abandono de animales en la isla. ¡Su casa nunca ha tenido menos de 10 perros y gatos a la vez! Y tomó esta oportunidad para enseñarles compasión y bondad a sus hijos.
After experiencing multiple hurricanes that affected their home and business, they learned that life is fragile and that we are only guests of this planet. Then, during the lockdown of March 2020, they had to evolve by developing their website to bring their humble store online due to the pandemic. Life has taught them to overcome obstacles and stay strong. They tell us that they love to see people fulfill seemingly impossible dreams. That’s why they invite you to take the risk and become an entrepreneur.
Tras vivir múltiples huracanes que afectaron su hogar y negocio, aprendieron que la vida es frágil y que sólo somos huéspedes de este planeta. Luego, durante el cierre de marzo 2020 debido a la pandemia, tuvieron que evolucionar desarrollando su página web para llevar su humilde tienda en línea. La vida les ha enseñado a vencer obstáculos y mantenerse fuertes. Nos cuentan que les encanta ver a la gente cumpliendo los sueños que aparentemente eran imposibles. Por eso les invitan a tomar el riesgo y emprender.
P.14 Page 14
Brenda Gil-Enseñat, MBA, is origionally from Mayagüez, an insurance agent, and president of the Fondo Dotal de la Incubadora Creativa del Oeste. She is also the former Executive Director of the Western Chamber of Commerce. At the age of 23, she completed her master’s degree in Business Administration with a Marketing major. She is passionate about her family, writing, and insurance. Five years ago, she published the first part of her book, The Saturday Breakfast. Since she was little, she has been a businesswoman and used to sell bows and pencils at school. Her mother worked as a real estate broker and took her as her translator when she was only 12 years old. She grew up with multiple roles but with business and creativity always running through her veins. Her philosophy of life is: “everything should be done in good faith, and you have to put yourself in someone else’s shoes.” She tells us that when she was Executive Director of the Western Chamber of Commerce, it was quite a challenge to earn the respect of many of the Board members due to her young age. But she succeeded and added perseverance to her toolbox. In her daily life, she has insurance for breakfast, lunch, and dinner. It is a challenging and dynamic business, as every day is unique, and you have to stay updated and study all the time. She tells us that making her way in a field mostly dominated by men was not easy at first, but hard work and perseverance have been vital. For Brenda, there are no small clients, and everyone is welcome. She understands that this has been critical to her growth in the insurance field. For her, there is no No in business, and you always have to keep trying! She tells us that getting up every day in Rincón and working in a town full of good, hard-working people is a blessing.
Brenda Gil-Enseñat, MBA, es natural de Mayagüez, agente de seguros y presidenta del Fondo Dotal de la Incubadora Creativa del Oeste. Es la pasada directora ejecutiva de la Cámara de Comercio del Oeste. A sus 23 años completó sus estudios de postgrado en Administración de Empresas con concentración en Mercadeo. Le apasiona su familia, escribir y los seguros. Hace 5 años publicó la primera parte de su libro El desayuno de los sábados. Es empresaria por naturaleza, ya que desde pequeña vendía lazos y lápices en la escuela. Su madre se desempeñaba como corredora de bienes raíces y se la llevaba como su traductora con sólo 12 años. Así creció, con mil sombreros, y con los negocios y la creatividad siempre corriendo por sus venas. Su filosofía de vida es: “todo se hace de buena fe y poniéndose en los zapatos del otro.” Nos cuenta que cuando era directora ejecutiva de la Cámara de Comercio del Oeste, fue todo un desafío ganarse el respeto de muchos de los miembros de la Junta debido a su corta edad. No obstante, lo logró y añadió la perseverancia a su caja de herramientas. En su diario vivir desayuna, almuerza y cena seguros. Es un negocio desafiante y dinámico, ya que no hay dos días iguales y hay que mantenerse corriente y estudiar todo el tiempo. Nos cuenta que abrirse camino en un campo mayormente dominado por hombres, al principio no fue fácil, pero el trabajo duro y el no dejarse caer han sido pieza clave. Para Brenda no existen clientes pequeños, todos son bienvenidos. Entiende que esto ha sido fundamental para su crecimiento en los seguros. ¡Para ella, no existe un No en los negocios, hay que seguir tratando, siempre! Para ella levantarse todos los días en Rincón y trabajar en un pueblo lleno de gente buena y trabajadora es una bendición. P.15
Jessica Del Mar, owner of The English Rose in Puntas, Rincón. Graduated with a Bachelor of Science with a major in Biochemistry and another Bachelor of Arts with a major in Communications and minors in Herbal Medicine and Education. Since she was little, she grew up working on farms and learning about food and its processes. She spent all her school years working in restaurants, and she continues to do so to this day. Jessica came to Rincón for work reasons. She started out as a dishwasher in the restaurant until the opportunity to start a business arose, becoming the current owner thanks to Ruth and Jethro, The English Rose founders at The Black Eagle. Since she was little, she has always been an entrepreneur. She tells us that there was a golf course next to her parent’s farm. All the golf balls that appeared in the cornfields, she would collect, wash, and put in egg boxes to sell back to golfers. She was always a very clever girl. She believes in “who doesn’t fail, doesn’t learn.” That is why she considers all failures throughout her life as learning processes. She has recently partnered with the Aprovecha fund to take a more active role in giving back to the community. She is excited to help, inspire, and give back to the local community by focusing on young entrepreneurs. Since her beginning in the industry, she has been inspired by many women, especially Melanie Magadeener of Long Beach Island Table Restaurant Group, who taught her how to give back and support the community through the restaurant, and Ruth Wickenden, the original owner of The English Rose. The latter taught her all about managing a restaurant in Puerto Rico. But, she tells us that her daily inspiration is her staff. That is why she gives us these words: “You are never above your team; you are part of your team. Never ask anyone to do things that you aren’t willing to do for them.” -Jess
Jessica Del Mar, es estadounidense y dueña de La Rosa Inglesa en el barrio Puntas en Rincón. Es graduada con un bachillerato en Ciencias con concentración en Bioquímica y otro en Artes con concentración en Comunicaciones y menores en Medicina Herbaria y Educación. Desde pequeña creció trabajando en granjas y aprendiendo todo sobre la comida y sus procesos. Pasó todos sus años de escuela trabajando en restaurantes, y así lo continúa haciendo hasta el día de hoy. Jessica llegó a Rincón por razones laborales. Comenzó como lavaplatos en el restaurante hasta que luego surgió la oportunidad de emprender, volviéndose la dueña actual gracias a Ruth y Jethro, fundadores de La Rosa Inglesa en The Black Eagle. Desde pequeña siempre ha sido emprendedora. Nos cuenta, que había un campo de golf al lado de la granja de sus padres y todas las pelotas de golf que aparecían en los campos de maíz, las recolectaba, lavaba y las ponía en cajas de huevos para venderlas a los golfistas. Siempre fue una chica muy lista, es creyente de “el que no falla no aprende.” Por eso considera todos los fracasos a lo largo de su vida como una forma de aprender. Recientemente se ha asociado con el fondo Aprovecha, para tener un papel más activo en retribuir a la comunidad. Le entusiasma ayudar, inspirar y devolver a la comunidad local especialmente a los jóvenes emprendedores. Muchas mujeres le han inspirado desde sus comienzos en la industria, en especial Melanie Magadeener de Long Beach Island Table Restaurant Group, quien le enseñó cómo retribuir y apoyar a la comunidad a través del restaurante y Ruth Wickenden, propietaria original de La Rosa Inglesa, quien le enseñó todo acerca de la gestión de restaurantes en Puerto Rico. Pero, su inspiración diaria es su personal. Es por eso que nos regala estas palabras: “Nunca estás por encima de tu equipo, eres parte de tu equipo. Nunca le pidas a nadie que haga cosas que tu no estaría dispuesto a hacer por ellos”-Jess
P.16 Page 16
Laura J Cotté López is origionally from Guánica, now living in Lajas. She studied at the Interamerican University, Ponce Campus, obtaining her Bachelor’s Degree in Public Relations and Advertising.
Laura J Cotté López, es natural de Guánica residiendo en Lajas. Cursó sus estudios en la Universidad Interamericana, recinto de Ponce obteniendo su Bachillerato en Relaciones Públicas y Publicidad.
Since she was a teenager, she worked several summers at the Cooperativa de Seguros Múltiples. After finishing her studies, she took design and jewelry making workshops with the designer Karen Arocho. She was simultaneously selling her designs and credit cards at CitiBank. She has worked in regional newspapers such as Visión and La Estrella de Puerto Rico, combining her two passions, sales and advertising. Juan B. Cotté seguros has been providing services to Rincón since 1993. However its not until 2005 that Laura joined the team, providing over 16 years of service to the Rincón community.
Desde adolecente trabajó varios veranos en la Cooperativa de Seguros Múltiples. Al terminar sus estudios universitarios tomó talleres de diseño y confección de bisutería con la diseñadora Karen Arocho. Simultáneamente vendía sus diseños y tarjetas de crédito en CitiBank. Ha trabajado en periódicos regionales como Visión y La Estrella de Puerto Rico donde pudo combinar sus dos pasiones, ventas y publicidad. Juan B. Cotté seguros, ha brindado servicios a la Cooperativa de Ahorro y Crédito de Rincón desde el 1993. Pero, no es hasta el 2005 que Laura se une al equipo siendo ya 16 años brindando servicios a la comunidad rincoeña.
But the experience that has significantly marked her life was becoming a mother of twins. Lorena and Joaquín are her daily inspiration to continue forward and serve as an example to them. She works every day to educate them towards becoming good human beings towards society and nature. She would like to inspire other women to believe in themselves. God grants strengths and abilities, and sometimes you don’t discover your full potential until you feel a bit of fear.. Dare yourself!
Pero la experiencia que ha marcado significativamente su vida fue convertirse en madre de mellizos. Lorena y Joaquín son su inspiración diaria para continuar hacia adelante y servirles de ejemplo hasta su adultez. Lucha cada día por educarlos para que sean seres humanos de bien para la sociedad y la naturaleza. Le gustaría inspirar a otras mujeres a creer en ellas mismas. Dios concede fuerzas y habilidades que por miedo, a veces no descubres la totalidad de tu potencial. ¡Atrévete! PageP.17 17
Page 19
Page 20
Page 22
Page 23
Arden Goll is owner of Beach Barre PR, a professional dancer, a teacher by vocation, and a certified yoga instructor. She has a BFA in Dance from the UMKC Conservatory and is on her way to an MBA at Champlain College. She also has several certifications in different physical fitness systems such as pilates, yoga, barre, among many others. Upon receiving her first yoga certification, her life took a turn. She focused on teaching full-time and then began teaching vinyasa, falling in love with her new passion. Arden came to Rincón in 2006 for the first time to surf. Since then, she has been charmed by the town and its people. She then began to come and go to bring yoga retreats until finally deciding to move permanently. She moved to Rincón to open her own space and offer classes for children and adults that are not available anywhere else in the western area. Like everyone else, 2020 also brought her setbacks and challenges that delayed her plans. But she tells us that this time served to connect with the student community by creating social media strategies to get everything back on track. Her daily inspiration is her mother and her students. She tells us that we all need inspiration in our lives. She believes that everything we give comes back at us. This is why she tells us: “never, never, never give up.”
P.24 Page 24
Arden Goll es natural de Nueva York y residente de Rincón. Es la actual dueña de Beach Barre PR, bailarina profesional, maestra por vocación e instructora de yoga certificada. Tiene un BFA en Danza del Conservatorio de UMKC y va en camino a su MBA en Champlain College. También cuenta con varias certificaciones en distintos sistemas de aptitud física como pilates, yoga, barre, entre muchos otros. Al recibir su primera certificación en yoga su vida dió un giro que cambió su vida. Se enfocó en la enseñanza a tiempo completo, luego comenzó a enseñar vinyasa enamorándose por completo de su nueva pasión. Arden vino por primera vez a Rincón en el 2006 para surfear y desde entonces quedó encantada con el pueblo y su gente. Luego comenzó a ir y venir para traer retiros de yoga hasta finalmente tomar la decisión de mudarse permanentemente. Se mudó a Rincón con la esperanza de abrir su propio espacio y ofrecer clases para niños y adultos que no se consiguen en ninguna otra parte del área Oeste. Como a todos, el 2020 también le trajo contratiempos y retos que retrasaron sus planes. Pero nos cuenta que este tiempo sirvió para conectar con la comunidad de estudiantes creando estrategias en redes sociales para volver a poner todo en marcha. Su inspiración diaria son su mamá y sus alumnos. Dice que todos necesitamos inspiración en nuestras vidas. Cree que todo lo que damos, vuelve a nosotros por eso nos dice: “nunca, nunca, nunca te rindas.”
Page 25
Agnes M. Lorenzo, natural de Aguada. Graduada de Neuroquímica de la Universidad de Castilla de La Mancha en España. Actual dueña de Gastropark@115, el Garaje Gulf Guanajibo y el espacio moderno de alquiler de oficinas RIOP. Considera que es emprendedora por naturaleza. Viene de una crianza rodeada de una familia empresaria y eso le ha ayudado a crear ese instinto desde temprana edad. A pesar de los años teniendo negocios en Rincón, menciona que este aún está en crecimiento y hay grandes oportunidades. Su magia y el calor de su gente lo hacen la opción perfecta.
Agnes M. Lorenzo, from Aguada, PR, graduated in Neurochemistry from the University of Castilla de La Mancha in Spain. She currently owns Gastropark @ 115, the Gulf Guanajibo Gas Station, and the modern RIOP office rental space. She considers herself to be an entrepreneur by nature. She comes from a business oriented family, which has helped her create that instinct from an early age. Despite the years of having businesses in Rincón, she mentions that they are still growing, and there are still great opportunities. The magic of Rincón and the warmth of its people make it the perfect place. As a woman, she does not consider that she has had obstacles in achieving success. But she sure has witnessed the hundreds of times they have asked her, where is the owner? And that upon identifying herself, they follow to ask about her husband. Those experiences are decreasing little by little as more women entrepreneurs are joining the industry every day. That is why she is inspired by any independent woman with character, who, regardless of the moment’s needs, goes out every day to achieve her goals. Her daily inspiration is her husband and her daughter, showing that everything in this life is possible if you put your mind to it. P.26 Page 26
Como mujer, no considera que haya tenido obstáculos para lograr el éxito. Pero sí que ha presenciado las cientos de veces que le han preguntado, ¿dónde está el dueño? Y que al identificarse, proceden a preguntarle por su esposo. Pero poco a poco esas experiencias van mermando ya que son más las mujeres empresarias incorporándose cada día a la industria. Es por eso que se inspira en cualquier mujer independiente, con carácter, que sin importar las necesidades del momento salen todos los días a alcanzar sus metas. Así como su inspiración diaria son su esposo e hija, demostrando que todo en esta vida es posible si te lo propones.
Kenia T. Chaparro Feneque es natural de Rincón y mejor conocida como Kenia Tiara. Egresada de la Universidad de Puerto Rico en Aguadilla donde obtuvo su Bachillerato en Administración de Empresas con una concentración en Mercadeo y una menor en Recursos Humanos. Realizó sus estudios de postgrado en la Universidad Carlos III de Madrid, especializándose en Comunicación Publicitaria. Kenia se encarga de manejar las comunicaciones y publicidad digital de empresas PYMES en el Oeste. También trabaja mano a mano con Andrea Greve, como creadora de contenido editorial en la revista, El Coquí of Rincón. Nació para emprender. Desde pequeña ha escuchado frases como: “eres como el arroz blanco,” “eres capaz de venderle una nevera a un equimal,” o “ésta es abogada.” Sin embargo, considera que vender no es lo suyo y nunca lo ha hecho. Se caracteriza por dirigir a los propietarios de negocio hacia su meta a través de la experiencia de un servicio personalizado y enfocado en soluciones reales. Todo negocio tiene una gema escondida esperando a ser pulida. Para ella el éxito más gratificante es hacer crecer cada negocio con su consultoría. Nos cuenta que el ser mujer y joven dentro de la industria nunca ha sido un obstáculo pero sí un desafío en ocasiones. Ha enfrentado comentarios como: ¿tu jefe no estará con nosotros? o “es que a tu edad no lo entenderás.” Pero se desarrolló en el mundo de los negocios desde muy chica aprendiendo a seleccionar dónde hacer valer su posición y opinión al respecto. Con mucho orgullo nos cuenta que a sus 25 años cuenta con negocio propio, maestría y un portafolio de clientes diversificado incluyendo proyectos con celebridades. Le debe todo a sus padres Wanda Feneque y Luis “Chito” Chaparro, y David Concepción, quien ha sido un pilar en su vida profesional. Su inspiración diaria es la ambición de lograr una vida balanceada para estar presente para su familia.
“Se proactivo en cada aspecto de tu vida y verás como la bola cae en tu lado de la cancha” - Kenia Tiara
Kenia T. Chaparro Feneque is origionally from Rincón and better known as Kenia Tiara. She graduated from the University of Puerto Rico in Aguadilla, where she obtained her Bachelor’s Degree in Business Administration with a major in Marketing and a minor in Human Resources. She did her postgraduate studies at the Universidad Carlos III de Madrid in Advertising Communication. Kenia is in charge of managing communications and digital advertising for PYMES in the West. She also works with Andrea Greve as editorial content creator for the magazine El Coquí of Rincón. She was born an entrepreneur. Since she was little, she has been told phrases like: “you are like white rice”, “you are capable of selling a refrigerator to an Eskimo,” or “this one is a lawyer”. However, she doesn’t consider selling her thing, and she never has. She is known for directing business owners towards their goals through the experience of personalized service and focused on real solutions. Every business has a hidden gem waiting to be polished. For her, the most rewarding success is growing each business with her consulting. She tells us that being a young woman within the industry has never been an obstacle, but it is a challenge at times. She has faced comments like: “won’t your boss be with us?” or “at your age, you will not understand.” But she began in the business world from a very young age, learning to select where to assert her position and opinion on the matter. She proudly tells us that at 25, she has her own business, a Master’s degree, and a diversified client portfolio, including projects with celebrities. She tells us that she owes everything to her parents Wanda Feneque and Luis “Chito” Chaparro, and David Concepción, who have been a pillar in her professional life. Her daily inspiration is the ambition to achieve a balanced life and to be present for her family.
“Be proactive in every aspect of your life, and you will see how the ball falls on your side of the court” - Kenia Tiara Page 27 P.27
Maricelys “Chely” Ruiz Rivera is origionally from Rincón and Calvache Multi-Service & Stella Gas Station owner. She graduated as a nurse from the University of Puerto Rico at the Mayagüez Campus. But at 20 years of age, she decided to buy her first gas station in the Calvache neighborhood in Rincón.
Maricelys “Chely” Ruiz Rivera es natural de Rincón y propietaria de Calvache Multi-Service & Stella Gas Station. Enfermera graduada de la Universidad de Puerto Rico en el Recinto de Mayagüez. Pero a sus 20 años de edad, decide adquirir su primera estación de gasolina en el barrio Calvache en Rincón.
She was born and raised in a family with all kinds of businesses inside and outside of Rincón. So she is an entrepreneurial woman by nature. It is a lifestyle that continues to excite her a lot, even with the years’ passing. Chely decided to start her business in a field dominated by men. This brought several difficulties, but she didn’t let that stop her, as she had more confidence in her and her abilities. Today her success speaks for itself. She tells us that this is the best medicine when they try to make you fall.
Fue nacida y criada en una familia con todo tipo de negocios dentro y fuera de Rincón. Así que es una mujer emprendedora por naturaleza. Es un estilo de vida que le sigue emocionando mucho aún con el pasar de los años. Chely decidió emprender en un campo dominado por hombres, esto trajo consigo varios contratiempos pero no dejó que eso la detuviera, pues tuvo más confianza en ella y sus capacidades. Hoy día su éxito habla por sí solo. Nos cuenta que esa es la mejor medicina cuando intentan hacerte caer.
The opportunity to start a business arose when Mr. Eduardo “Uva” Carrero put his gas station in Calvache up for sale. Every day she passed the gas station either to go to college or to visit her grandmother. She has lived her entire life in Rincón, so it was the ideal place to become an entrepreneur. When she saw the For Sale sign, within a few days, she had already acquired it. She was inexperienced but eager and had the support of her family. Her daily inspiration is her family. Whenever she thinks of them, they give her the urge to keep going for their well-being. And why inspire others? To motivate people to stop being afraid, to follow their dreams, and to trust themselves. “If you are not enthusiastic about it, it is not the right way.” - Chely Page 28 P.28
La oportunidad de emprender surge cuando el Sr. Eduardo “Uva” Carrero pone su gasolinera en Calvache en venta. Todo los días pasaba frente a su negocio ya fuera para ir a la universidad o visitar a su abuela. Ha vivido toda su vida en Rincón, así que era el pueblo ideal para iniciar su etapa como empresaria. Vió el rótulo de Se Vende y a los pocos días ya lo había adquirido. Sin experiencia pero con muchas ganas y el apoyo de su familia. Su inspiración diaria es su familia. Siempre que piensa en ella, le dan el impulso de seguir adelante para que siempre esté bien y no le falte nada. ¿Y por qué inspirar a los demás? Para motivar a otras personas a no tener miedo, que sigan sus sueños y que confíen en sí mismos. “Si no te entusiasma, no es el camino correcto.” - Chely
Giselle M. Muñoz Caro is origionally from Rincón and owner of Art & Culture by GC. She is a graduate professor with a Bachelor in Education in English as a Second Language from the Interamerican University in Aguadilla and a Master’s Degree in English Education from the University of Puerto Rico in Mayagüez. Although her formation is in pedagogy, she has always been passionate about artistic expressions. Therefore, beyond her business, she has consistently implemented art activities in the classroom. Art & Culture by GC specializes in creating personalized and exclusive Rincón and Puerto Rico pieces.
Giselle M. Muñoz Caro, rincoeña y dueña de Art & Culture by GC. Profesora graduada de un Bachillerato en Educación en Inglés como segundo idioma de la Universidad Interamericana en Aguadilla y una Maestría en Educación en Inglés de la Universidad de Puerto Rico en Mayagüez. A pesar de que su formación es en pedagogía siempre le ha apasionado la expresión artística. Por lo cual más allá de su negocio siempre ha implementado actividades artísticas en el salón de clases. Art & Culture by GC se especializa en crear piezas personalizadas y exclusivas de Puerto Rico, principalmente Rincón.
Rincón is her home and inspiration that motivates her to bring her pieces to every corner of the island. Although she doesn’t consider herself a born entrepreneurial woman, Art & Culture by GC was born out of love for her homeland, and her acceptance has been impressive.
Rincón es su hogar e inspiración que la motiva a emprender queriendo llevar sus piezas a cada esquina de la isla. Aunque no se considera una mujer emprendedora de toda la vida, Art & Culture by GC, nació del amor a la patria y su acogida ha sido impresionante.
Her most significant inspiration is her mother and daughter, mainly serving her daughter as a sacrifice, commitment, dignity, and self-love model. She believes that we all need love and inspiration to live a life that will bring opportunities that will make us grow both personally and professionally.
Su mayor fuente de inspiración son su madre e hija. Sobretodo el servirle a su hija como modelo de sacrificio, empeño, dignidad y amor propio. Es creyente de que todos necesitamos amor e inspiración para vivir una vida plena que traerá consigo oportunidades que nos harán crecer a nivel tanto personal como profesional.
“Do not hesitate to follow your dreams, but always remember your roots.” -Giselle.
“No dudes en cumplir tus sueños, pero siempre recordando tus raíces.” -Giselle PageP.29 29
Page 30 P.30
Page P.31 31
Page 32
Page 33
MENU -BARRE-
for strength, cardio, flexibility, balance
-YOGA-
Vinyasa, Hatha, 26+2, Restorative
-PILATES-
Pilates Mat for core, stability, length
Privates & Group Sessions Hourly Rates start @ $75
*Specials*
Cupping & Reiki Sessions
BEACH BARRE PR
We bring the BARRE to you ALL Ages & Levels Contact to book
816-728-3974 yogawitharden@gmail.com
instagram @beachbarrepr
Page 34
Page 35
Page 36
BESIDE THE POINTE HOTEL FEATURING 8 FULLY EQUIPPED UNITS TAMBOO TAVERN & SEASIDE GRILL THURSDAY-SUNDAY 2PM-8PM RESERVATIONS RECOMMENDED TEL. 787.431.0379
WWW.VISITTAMBOO.COM OFFICE@VISITTAMBOO.COM 787 823 8550
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Escoge ser imperfectamente real en un mundo que pretende que seas la mujer maravilla. Ser emprendedora en un mundo lleno de limitaciones por constructos sociales y tradicionales ya no es tan raro. Realmente nosotras las mujeres creamos con todo y lo que se nos pone en la mano, lo multiplicamos. Pero, ¿por qué es un mito en la sociedad y hasta cuándo lo seguirá siendo? La realidad es que para mucha gente aún siguen existiendo limitaciones sobre qué puede o no puede hacer una mujer. Pero hay tantas mujeres rompiendo los esquemas y estereotipos que no se cree que siga siendo un mito por tanto tiempo. Ser mujer emprendedora es enfrentarse a una limitación enorme. Y es que hasta nosotras mismas pensamos que tenemos que hacer todo a la perfección. ¿Cómo rompemos con la tradición de que las mujeres debemos ser la mujer maravilla y hacerlo todo perfecto? ¿Por qué justificar conductas opresoras del sexo opuesto? La perfección surge de la inteligencia y no de utilizar un labial rojo para hacer llegar tu mensaje al mundo. La liberación feminista, ¡claro que toca el mundo de los negocios! Esto nos da una silla en la mesa, expone el problema y las barreras que a veces tenemos dentro de la industria. La meta final de toda mujer emprendedora debe ser encontrar el balance perfecto entre el trabajo y vida personal. Es aprender a descansar, porque no todo es trabajo, no todo es el ajetreo al que estamos acostumbradas. Nuestro cuerpo necesita una constante renovación. El éxito a corto, mediano y largo plazo como emprendedora según Loraima, está en la planificación estratégica. En crear un plan, trabajarlo y poder pivotar cuando sea necesario. La vida trae cambios constantes. Así que tenemos que aprender a movernos de dirección cuando el viento le está dando a la vela. Nos cuenta que ser de inspiración en la formación de otras mujeres en el mundo de los negocios es de total honra. Es de suma satisfacción despertar y pensar que existe alguien a quien puedas hacer una diferencia. Loraima nos exhorta a levantarnos, vestirnos, trabajar arduamente e invertir en otra persona lo que otros han invertido en ti. Loraima K. Tolentino, Carolina-Puerto Rico, Abeja Social [Advertising Agency] Creadora de un espacio que trabaja con marcas y creadores de contenido para educar a ambos sectores a cómo trabajar esta nueva categoría de mercadeo. ¡Búscala en Facebook e Instagram! @abejasocial
The businesswoman, a myth in society?
Interview with Loraima K. Tolentino, Abeja Social, by Kenia Tiara
Choose to be imperfectly real in a world that pretends your Wonder Woman. Being an entrepreneur in a world full of limitations by social and traditional constructs is no longer rare. We women create with everything, and we multiply anything in our hands. But why is it a myth in society, and how long will it continue to be? The reality is that there are still limitations on what a woman can or cannot do for many people. But there are so many women breaking the schemes and stereotypes that it won’t remain a myth for long. Being an entrepreneur is facing considerable limitations. And it is that even we as a woman think that we have to do everything perfectly. How do we break with the myth that women should be Wonder Woman and do everything perfectly? Why justify oppressive behaviors from the opposite sex? Perfection comes from intelligence and not from wearing red lipstick to get your message out to the world. Feminist liberation, of course, affects the business world! It gives us a seat at the table, exposes the problem and the barriers we sometimes have within the industry. Every female entrepreneur’s ultimate goal should be to find the perfect balance between work and personal life. It is learning to rest because not everything is work; not everything should be the hustle we are used to. Our body needs constant renewal. Success in the short, and long term as an entrepreneur, according to Loraima, is in strategic planning. In creating a plan, working on it, and being able to pivot when necessary. Life brings constant changes. So we have to learn to move direction when the wind is hitting the sail. She tells us that being an inspiration and forming other women in the business world is a total honor. It is incredibly satisfying to wake up thinking that there is someone to whom you can make a difference. Loraima urges us to get up, dress, work hard, and invest in someone else what others have invested in us. Loraima K. Tolentino, Carolina-Puerto Rico, Abeja Social [Advertising Agency] Creator of a space that works with brands and content creators to educate both sectors on working this new marketing category. Look it up on Facebook and Instagram! @abejasocial
P.41 Page 41
Iris Irizarry Rios es rincoeña y propietaria de JAD Maintenance Services. También es administradora de condominios y urbanizaciones con control de acceso y propiedades. Todo comenzó en 1998 cuando, tras su falta de empleo, aceptó la invitación a limpiar apartamentos. Al darse a conocer en sus primeras 2 propiedades, su trabajo y honestidad fueron su mejor carta de presentación logrando así la recomendación de sus residentes. Su crecimiento fue tanto que tuvo que contratar empleados para cumplir con el volumen de trabajo. Una cosa llevó a la otra hasta que le llegó la oportunidad de administrar condominios. Fue entonces cuando decidió prepararse para combinar ambos servicios. Presenciar el crecimiento turístico que ha tenido Rincón fue pieza clave para emprender y ahora su negocio lleva más de 12 años operando. Considera que es una mujer emprendedora por naturaleza, pues identificó la oferta y demanda que le permitió impulsar a su negocio. Nos cuenta que es un poco retante ser mujer dentro de esta industria pero que no le es impedimento. Le enorgullece su trabajo, aunque a veces ensucie sus mahonés trabajando en una planta eléctrica o verificando elevadores, siente gran satisfacción cuando le preguntan cualquier detalle y le puede contestar conociendo de todo un poco. Es ahí donde dicen: “Guau, estamos en buenas manos.” Su motivación para inspirar a otros proviene de su humilde familia. Desde pequeña se le inculcó que te debes esforzar por obtener lo que deseas y que siempre debemos ayudar a los demás. Por eso cree que todo lo bueno que hagas, la vida te lo devolverá.
Iris Irizarry Rios is origionally from Rincón and owner of JAD Maintenance Services. She is also an administrator of condominiums and developments with controled access, and properties. It all started in 1998 when she accepted the invitation to clean apartments after lack of employment. By making herself known in her first 2 properties, her work and honesty were the best letter of introduction to achieve the residents’ recommendation. Her growth was so tremendous that she had to hire employees to keep up with the workload. One thing led to another until she got the opportunity to manage condos. It was then when she decided to combine both services. Witnessing the tourist growth that Rincón has had was key to start, and now her business has been operating for more than 12 years. She considers that she is an entrepreneurial woman by nature, as she identified the supply and demand that allowed her to boost her business. She tells us that it’s a bit challenging being a woman in this industry but that it’s not an obstacle for her. She is proud of her work. Although sometimes she stains her jeans by working in a power plant or checking elevators, the great satisfaction is when someone asks her anything about it, and she can reply to them having the knowledge. That’s where they say: “Wow, we’re in good hands.” Her motivation to inspire others comes from her humble family. Since she was little, she was taught that you must strive to obtain what you want and always help others. That is why she believes that all the good you do, life will return it.
P.42 Page 42
Jayleen Calaff is origionally from Aguada, a Pastry Chef, and Calaff Pastries owner, a.k.a the best whoopie specialist on the island. She began her studies at the Escuela Hotelera de San Juan in Mayagüez. She then completed her bachelor’s degree in Business Administration with a major in Marketing at the University of Puerto Rico in Aguadilla. It all began in the kitchen of her home. She then built a steady clientele by promoting herself to her family, friends, and college. Her vision was to create a space where people could enjoy a good cup of coffee while savoring her confections surrounded by a cozy atmosphere. And after several trips, she gathered the inspiration needed to open her own Cakeshop. Calaff is entrepreneurial by nature; she has dreamed of her own business ever since High School. She tells us that we live in a time where the businesswoman has already made herself known. Today, hundreds of women make their own path, helping others to be more successful every day. Now is our time! She finds inspiration in Carmen Ríos from Dulzura Borincana and Jennifer Serrano from Señor Paleta. Women who started small and continue to expand their businesses today; this is an aspiration for which Calaff continues to work for. She tells us that it’s not about how you start but how determined you are in what you want to achieve. Inspiration gives us the stimulus to take the risk of doing what we want to do so much. It is the way to let others know that you can. And if you fail, it doesn’t matter. You’ll get up stronger and fight harder for your dreams.
Jayleen Calaff es natural de Aguada, Pastry Chef y propietaria de Calaff Pastries, a.k.a la mejor especialista en whoopies de la isla. Comenzó sus estudios en la Escuela Hotelera de San Juan en Mayagüez y luego completó su bachillerato en Administración de Empresas con concentración en Mercadeo en la Universidad de Puerto Rico en Aguadilla. Todo comenzó creando desde la cocina de su hogar. Construyó una clientela fija promocionándose con su familia, amistades y en la universidad. Su visión era crear un espacio donde las personas pudieran disfrutar un buen café mientras deleitan sus confecciones rodeados por un ambiente acogedor. Y tras varios viajes, reunió la inspiración necesaria para abrir su propio Cakeshop. Calaff es una mujer emprendedora por naturaleza, se lo propuso desde la Escuela Superior y así lo ha demostrado. Nos cuenta que vivimos en un tiempo donde la mujer empresaria se ha dado a conocer. Hoy día existen cientos de mujeres empresarias y eso ha ayudado a que otras tengan más éxito cada día. ¡Ahora es nuestro momento! Encuentra inspiración en Carmen Ríos de Dulzura Borincana y Jennifer Serrano de Señor Paleta. Mujeres que comenzaron pequeño y hoy día siguen expandiendo su mercado. Esta es una aspiración por la que Calaff continúa trabajando. Nos dice que no se trata de como empieces, sino de cuan determinada estés en lograr lo que quieres. La inspiración nos da el impulso de tomar el riesgo para hacer lo que tanto queremos hacer. Es la manera de dejar saber a otros que sí se puede. Y si fracasas no importa, te levantas con más fuerzas y sigues luchando por tus sueños. P.43 Page 43
Altagracia (Tatá) Ruiz Duprey, natural de Rincón, dueña de Tata‘s Boutique y prácticamente un prócer local. Cursó sus estudios en Educación en la Universidad de Puerto Rico en 1953. Su trayectoria en el empresarismo comienza brindando servicios de lavandería, cuando todos los viernes bajaba a Rincón para planchar trajes y luego entregarlos de casa en casa. A sus 19 años comienza a trabajar como maestra en la escuela Segunda Unidad de Adams en Aguadilla para luego trasladarse a Rincón hasta retirarse a sus 55 años de edad. Desde entonces se dedicó a coser. En sus tiempos de maestra hubo un espacio que le cautivó, ya que pudo proyectar su futuro en el mismo. ¡Ah! Era perfecto, con cristales a vuelta redonda. Y es así como surge el espacio que hasta el presente ocupa Tata ‘s Boutique. Tatá siempre ha tenido buen ojo para los negocios, es por eso que con la inspiración de boutiques estadounidenses y europeas ha alcanzado su éxito por casi tres décadas. Pero su éxito no se limita a la boutique. Tatá ha presidido colectas en elecciones por el PNP, ejercicio por 18 años como Secretaria de la Junta de Directores de la Cooperativa de Ahorro y Crédito de Rincón, fue creadora de los Pinos de Otoño de las Cooperativas de Ahorro y Crédito de Rincón y Aguada, y sobretodo tuvo la oportunidad tener un rol importante en el Hospital Oncológico de Ponce. Por último, es la actual madrina de 85 niños de la Casa de Juan Bosco ayudando a suplir educación, diversión, y artículos de primera necesidad. ¿Pero, por qué Rincón? Por sus padres, y porque de corazón día tras día intenta devolverle a su pueblo todo lo que ha recibido. Para ella el ser mujer no ha sido un obstáculo en el mundo de los negocios. Nos cuenta: “Soy fuerte de carácter. Dónde no me quieren ahí me meto. Una mujer debe tener el deseo de servir y aprender en todo momento siendo agradecida con Dios. Les aconsejo a todas que sean emprendedoras y que traten a los demás cómo deben ser tratados.” Tatá desea que Dios vea su obra por el pueblo hasta el día en que fallezca. Altagracia (Tatá) Ruiz Duprey is from Rincón, Tata’s Boutique owner and practically a local hero. She studied Education at the University of Puerto Rico in 1953. Her entrepreneurial journey began by providing laundry services when she went down to Rincón to iron suits every Friday and then deliver them from house to house. At the age of 19, she began to work as a teacher at the Second Unit of Adams School in Aguadilla and then moved to Rincón until she retired at 55 years of age. Since then, she has dedicated herself to sewing. In her days as a teacher, there was a space downtown that captivated her, where she could dream her future. It was perfect, with a beautiful showcase. And this is how the space that Tata’s Boutique occupies to date arises. Tatá has always had a good eye for business, which is why she has been successful with inspiration from American and European boutiques for almost three decades. But her success is not limited to the boutique. Tatá has presided over collections in elections by the PNP and served for 18 years as Secretary of the Board of Directors of the Cooperativa de Ahorro y Crédito de Rincón. She was the fall pine logo creator for the Cooperativa de Ahorro y Crédito in Rincón and Aguada. She had the opportunity to play a significant role at the Ponce Cancer Hospital. Finally, she is the current godmother of 85 children from the Casa de Juan Bosco, helping to supply education, entertainment, and basic necessities. But why Rincón? For her parents, and because day after day, she tries to give back to her people all she has received. For her, being a woman has not been an obstacle in the business world. She tells us: “I am strong of character. Where they don’t want me, there I go. A woman must have the desire to serve and learn at all times be grateful to God. I advise everyone to be an entrepreneur and treat others how they should be treated. “She still wants God to see her work for the people until the day she dies. Page 44 P.44
Melanie Beth Smith lived in Oregon until she was 12 years old. Since then, she identifies herself as a citizen of the world since she has lived in many countries. She’s Mamma Mel’s Learning Center & Rincón Language School owner. She completed her bachelor’s degree in Abnormal Psychology to earn her degree in Physical Therapy at Western Washington University. She has an English as a Second Language program for adults and children from Seattle University. She also earned a certification in child development, ECE, and ABA therapy techniques. She specializes in Early Childhood Education and is a trained ABA therapist for children on the autism spectrum.
Melanie Beth Smith vivió en Oregon hasta los 12 años, desde entonces se identifica como ciudadana del mundo ya que ha vivido en diferentes países. Es propietaria de Mamma Mel‘s Learning Center & Rincón Language School. Cursó su bachillerato en Psicología Anormal para obtener su título en Fisioterapia en Western Washington University. Cuenta con un programa de enseñanza en inglés como segundo idioma para adultos y niños de Seattle University. También obtuvo una certificación en desarrollo infantil, ECE y técnica de terapia ABA. Se especializa en Educación Infantil y es un terapeuta ABA capacitado para niños en el espectro autista.
She tells us that the work she did in Ghana, in West Africa, greatly impacted her life. She worked in public schools with a local program that promotes the cultural arts. After working for so many years as a teacher, she decided to create something special and unique. Her clients are parents looking for a quality educational program where their children can learn the island’s language and culture.
Nos cuenta que el trabajo que hizo en Ghana, en África Occidental, tuvo un gran impacto en su vida. Trabajó en escuelas públicas con un programa local que promueve las artes culturales. Luego de trabajar tanto años como maestra, se decidió a crear algo especial y único por sí misma. Sus clientes son padres que buscan un programa educativo de calidad donde sus hijos puedan aprender el idioma y cultura de la isla.
Melanie learned Spanish in Guatemala when she decided to move to a tropical climate for her health. Then she wanted to move to a Spanish-speaking country with clean water and the ability to legally run a business with her residence; Puerto Rico was the solution. She chose the town of Rincón for its low crime rate and sound economy since she wanted to start a family here.
Melanie aprendió su español en Guatemala cuando decidió mudarse a un clima tropical por su salud. Luego quería mudarse a un país de habla hispana, con agua limpia y la capacidad de administrar legalmente un negocio con su residencia; Puerto Rico era la solución. Eligió el pueblo de Rincón por su baja tasa de criminalidad y la buena economía, ya que sabía que quería formar una familia aquí.
Her daily inspiration is being an incredible example for her daughter and for her to always remember like this. She fights every day to support and inspire women. “We are creative, emotional and loving human beings who bring beauty to the world” -Beth Smith
Ahora su inspiración diaria es ser un ejemplo increíble para su hija y para que esta la recuerde como tal. Lucha cada día por apoyar e inspirar a las mujeres. “Somos seres humanos creativos, emocionales y amorosos que aportamos belleza al mundo”-Beth Smith
P.45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Millennial women’s empowerment movement / Interview with Nathasha Bonet by Kenia Tiara
Nathasha Bonet Velázquez is origionally from Rincón, Aquarian, utopian, passionate, given, and hard-working. Her background is in communication and content creation. She studied journalism and digital television production at the Universidad del Sagrado Corazón. Upon graduation, she dedicated herself to entrepreneurship, creating her blog and personal brand. Here she talks about entrepreneurship and empowerment, fashion, beauty, self-love, culture, and lifestyles. The idea of empowering millennial women arises from noticing the need to give voice and visibility to relevant issues that interest us as a generation—multifaceted, contradictory, daring women who break stereotypes. An empowered and entrepreneurial millennial woman is someone who works on something she likes and is talented at. It helps to be dedicated because it will never be easy, you must have persistence. After all, goals are not met overnight. In the end, it is not necessarily knowing how-to, but faithfully believing that what you want will be yours because you deserve it. It is more than a movement; it is a life mission. Where we provide the necessary tools so that they can become the women, they aspire to be. Our goal is to create a safe space where they can develop and support each other. It’s all about empowering from inside out—a world where women can live free with access to opportunities for themselves and their community. Among her most outstanding projects are Women with a Mission, brought by the women’s month, where interviews with various Puerto Rican entrepreneurs are highlighted; The Girl Gang, by an empowered generation; and Florence emerge after Hurricane María by Lorrietino. [Find out more by accessing https://nathashabonet.com/] “Every woman, just by the fact of being a woman, encounters obstacles - large or small (even microaggressions) - along the way. She is the product of being and existing in a sexist and antiquated society. That is why I always reiterate the importance of education, especially one with a gender perspective. To lead us towards an equitable society, where women can have the same experiences as men, in every sense of the word. But a feminist consciousness is awakened, and big changes happen little by little.” - Bonet Velázquez Photos by Jonathan Meléndez González
Nathasha Bonet Velázquez, rincoeña, acuariana, utópica, apasionada, dada y trabajadora. Se dedica a la comunicación y creación de contenido. Cursó sus estudios de periodismo y producción digital de televisión en la Universidad del Sagrado Corazón. Al graduarse se dedicó a emprender por cuenta propia, creando entonces su blog y marca personal. En este habla sobre temas tales como emprendimiento y empoderamiento, moda, belleza, amor propio, cultura y estilos de vida. La idea de empoderar a la mujer milenaria surge al notar la necesidad de darle voz y visibilidad a temas relevantes que nos interesan como generación. Mujeres multifacéticas, contradictorias, atrevidas y que rompen estereotipos. Una mujer milenaria empoderada y emprendedora significa trabajar en algo que te gusta y en lo que tienes talento. Debes ser dedicada, porque fácil nunca será, y tener persistencia porque las metas no se cumplen de la noche a la mañana. Al final, no es necesariamente estar seguro de cómo lo harás, pero creyendo fielmente que eso que deseas será tuyo, porque lo mereces. Es más que un movimiento, es una misión de vida. Donde brindamos las herramientas necesarias para que puedan convertirse en las mujeres que aspiran ser. Nuestro objetivo es crear un espacio seguro donde puedan desarrollarse y apoyarse mutuamente. Todo se basa en empoderar de adentro hacia afuera. Un mundo donde la mujer pueda vivir libre y con acceso a oportunidades para sí y su comunidad. Entre los proyectos más destacados se encuentran: Mujeres con Misión, traída por el mes de la mujer, donde se destacan entrevistas a distintas emprendedoras puertorriqueñas; The Girl Gang de una generación empoderada y Florece que surge luego del Huracán María junto a Lorrietino. [Descubre más accediendo a https:// nathashabonet.com/] “Toda mujer, simplemente por el hecho de ser mujer, se encuentra con obstáculos –grandes o pequeños (hasta microagresiones)– en el camino. Es producto de ser y existir en una sociedad sexista y anticuada. Por eso siempre reitero la importancia de la educación, sobre todo una con perspectiva de género. Para dirigirnos hacia una sociedad equitativa, donde las mujeres puedan tener las mismas experiencias que los hombres, en todo el sentido de la palabra. Son muchas cosas que no se ven a simple vista porque las han acostumbrado dejar pasar o porque siempre ha sido así. Pero definitivamente se despierta una consciencia feminista y los cambios grandes suceden poco a poco.” Bonet Velázquez Fotos por Jonathan Meléndez González
P.52 P.52 Page 52
Zaira R. Arvelo Alicea is origionally from Lares living in Aguadilla. Owner of Writing and Professional Development. She is an English as a Second Language Expert, Training Educator, and Certified Online Instructor. She has a Bachelor’s Degree in Secondary Education, a Master’s Degree in English Education from the University of Puerto Rico, and a Ph.D. in Literacy and Language from Purdue University. She obtained the 2018 Creative Matchmaking award from the Puerto Rico Trade Company. She never imagined being an entrepreneur since it does not run in her family, but opportunities and needs led her to obtain that entrepreneurial spirit. She is part of a women’s group at the Centro Empresarial para la Mujer in Mayagüez. She worked for the UPR until several financial cuts affected her work conditions until she was forced to leave. She grew up in a rural town with traditional beliefs. Therefore, she had to do a lot of self-discovery during her high school as a professional and a woman. She became aware of how to represent gender, be assertive, occupy space, and greet with a confident handshake. Still, as a doctor on a Spanish-speaking island where all pronouns and titles have gender, she purposely chose to go for “Dr. Arvelo” and not by “Dra.” She tells us that it amuses her to see people’s amazed looks when defying the norms about who becomes a doctor. When faced with promising opportunities, she always tells herself, “just do it and then pretend.” But this mantra has to fit in with one of her core beliefs, which is “whatever the opportunity or collaboration, it should align with your mission and fit into your schedule so you can do your best.”
Zaira R. Arvelo Alicea, lareña residiendo en Aguadilla. Propietaria de Professional Writing and Development. Experta en el idioma inglés como segundo idioma, educadora de formación e instructora certificada en línea. Cuenta con un bachillerato en Educación Secundaria, una maestría en Educación Inglesa de la Universidad de Puerto Rico y un doctorado en Alfabetización y Lenguaje de la Purdue University. Obtuvo el premio Creative Matchmaking 2018 de la Puerto Rico Trade Company. Nunca imaginó ser empresaria, pues no corre en su familia pero la oportunidad y necesidad le llevaron a obtener ese espíritu empresarial. Es parte de un grupo de mujeres en el Centro Empresarial para la Mujer en Mayagüez y trabajaba para la UPR hasta que varios recortes financieros afectaran su condición de trabajo de tal manera que se vio obligada a abandonar el mismo. Se crió en un pueblo rural con creencias tradicionales. Por lo tanto, tuvo que hacer mucho autodescubrimiento durante su bachillerato como profesional y mujer. Se volvió consciente de cómo y dónde representar el género, ser asertivo, ocupar espacio, saludar con un apretón de manos confiada. Aún así, como doctora en una isla de habla hispana donde todos los pronombres y títulos tienen género, eligió a propósito ir por “Dr. Arvelo” y no por “Dra.” Nos cuenta cómo le divierte ver miradas de asombro y desafiar las normas sobre quién llega a ser doctor. Ante la perspectiva de oportunidades prometedoras siempre se dice así misma, “solo hazlo y postula”. Pero este mantra tiene que ajustarse a una de sus creencias fundamentales, que es “cualquiera que sea la oportunidad o colaboración, debe alinearse con tu misión y encajar en tu horario para que puedas dar lo mejor de ti.”
P.53 Page 53
Page 54
Carmen Ballering is origionaly from New York of Puerto Rican parents. She is an International Multi Award-Winning Artist & Designer, Knowledge Broker, Business Events Coach, CEO, and Founder of Event Decorating Academy, and Aqua Marina Beach Club and Wabbles Cafe owner. It all started with a small gift shop in Manatí, the first of four successful companies. She then launched Event Decorating Academy LLC, the only accredited event decoration and design academy in the United States. Her passion is business; that is why she is always planning one step ahead. She has been in the business world for 30 years, and after living several years in the United States, she had the opportunity to buy the Blue Boy Inn, now transformed into Aqua Marina Beach Club. She tells us that it has been a challenge to start a business in Puerto Rico but that she sees it as a blessing that has helped her grow and learn. She now uses her experience to help others invest in a business in Puerto Rico. She lives to inspire women; She works in a women’s empowerment group that helps them overcome their business challenges. She feels that each story of improvement is an achievement of her own. That is why she encourages them: “never lose hope or abandon your dreams.”
Carmen Ballering es natural de Nueva York, de padres puertorriqueños. Es artista y diseñadora galardonada con International Multi Award-Winning Artist & Designer, es agente intermediario de conocimientos, coach de eventos empresariales, CEO y fundadora de Event Decorating Academy, y propietaria de Aqua Marina Beach Club y Wabbles Cafe. Todo comenzó con una pequeña tienda de regalos en Manatí, la primera de cuatro empresas exitosas. Luego lanzó Event Decorating Academy LLC, la única academia acreditada en decoración y diseño de eventos en Estados Unidos. Su pasión son los negocios por eso siempre anda planificando un paso adelante. Ha estado en el mundo de los negocios durante 30 años y luego de vivir varios años en Estados Unidos, le surge la oportunidad de comprar Blue Boy Inn, transformado ahora en Aqua Marina Beach Club. Nos cuenta que ha sido un desafío comenzar un negocio en Puerto Rico, pero que lo ve como una bendición que le ayudó a crecer y aprender. Ahora usa su experiencia para ayudar a otros a invertir en negocios en Puerto Rico. Vive para inspirar mujeres; trabaja en un grupo de empoderamiento de mujeres que se enfoca en ayudar a superar sus desafíos comerciales. Siente que cada historia de superación como un logro propio. Es por eso que les exhorta: “nunca pierdan la esperanza ni abandonen sus sueños.”
P.55 Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Index of Advertisers / Indice de Anunciantes Business & Services Animals Defensa Animal Rescue..........48
Medical Doctors & Dentists............50-51 Dra. Astrid Rivera................51 Emerald Cannabis Center........64 The Health Tea Pot...............49 The Optical Shop.................50 Western Clinical Lab.............50
Services Angelos car rental ...................58 Architect Manuel de Lemos.........58 Brenda Gil Enseñat, MBA............09 Casa Agricola CJ Trebol...........59 Church Without Walls.............56 Emily Andronici Interiors..........58 Fitness Gym...........................32 Food Safety Certificate..............59 Isla Bonita Spa......................59 JAD Maintenance Services..........58 Juan B. Cotte Seguros................51 Oeste Guest Cleaning service.....59 Puntas Surf Supplies.................23 .
Galleries/Shops Caribbean Trading Co...........22 Coqui Corner Jewels............23 De La Mer..........................20 Henna Vida........................20 Mar Azul Surf Shop...............33 Ocean State of Mind.............23 Pepon Souvenirs..................22 Tambootique......................37 Rincon Souvenirs.................33 Y Swim.............................23
Hotels & Vacation Rentals Beside the Pointe.................37 Casa Isleña Inn...............07 Hotel Villa Cofresí...............36 Maria’s at Maria’s Beach.........34 Tres Palmas Inn &Villas..........3 Villa Dezecheo.....................03 Villa Pasquale......................58
Restaurants & Bars Casa Isleña...........................07 Friends Café..........................38 Harbor Restaurant.................36 Isla Restaurant......................49 Karibe Kombucha...................08 La Ana de Cofresí..................36 La Copa Llena...................39 Mangia Mi............................38 Mi Familias Pizza...................37 Parilleria Vacas Gauchas......47 Playa Bowls..........................21 Red Flamboyan Restaurant........46 Rincon Boricua......................46 Sana Farm To Table Restaurant..47 Sandwich D Light....................46 Shipwreck Bar & Grill..........08 Tamboo Seaside Bar & Grill......37 The English Rose...................47 The Spot..............................47 Tip Top..............................18
El Coquí of Rincón are subject to be edited, without having to notify the author. Published photographs are property of the photographer; use or reproduction without their written permission is prohibited.
Page 62
Things to do in Rincón Beach Barre PR.....................34 Green Room Board Rentals...32 Katarina Sail Charters...........35 La Paz Yoga.........................20 Puntas Surf Supplies & lessons.23 Rincon Diving & Snorkeling.....32 Rincón Ride........................38 Rincon Paddleboards..............33 RD2H Lessons & Rentals......20 Taino Divers........................35
REAL ESTATE Listings Estate For Sale.....................56 Island West Properties..........63 Lino Feliciano Real Estate.......59 Pr Cr Investment Corp..........60 Tropical Coast Properties........57
HOME RELATED SERVICES Comercial Noel...................56 Condo Expert......................58 Patio Design & Home Furniture.61 Mundo Granito.....................05
FOOD & GIFTS Desvio Convenience Store......49 Rincón Rum........................02 Tabacalera Falto................04 Tinto Wine Shop..................34
Todo escrito o material presentado a El Coquí of Rincón para publicación está sujeto a ser editado, sin necesidad de notificar a su autor. Las fotos aquí publicadas son propiedad del fotógrafo; el uso y reproducción sin su autorización escrita está prohibido.
Page 63