Annual Restaurant Issue

Page 1

This Free Publication is Sponsored by our Advertisers





Page 5


Welcome / Bienvenido

Browsing through this year’s Restaurant issue of El Coqui of Rincón is a fun way to choose the perfect spot for a sunset drink, casual bite to eat, or the venue for your get together or event. Over forty of Rincón’s finest culinary establishments are highlighted in both English and Spanish, and can be easily located on the restaurant map by Purple Lizard. If you’re unfamiliar with Rincón’s culinary scene, this little magazine is your saving grace! Enjoy trying the diverse options that Rincón has to offer. Buen Provecho! Ojear la edición de restaurantes de este año de El Coquí of Rincón, es una divertida forma para poder seleccionar el lugar ideal para disfrutar de una bebida al atardecer, o para decidir donde deleitarse de un rápido bocadillo, o para elegir donde llevar a cabo un compartir o evento. Más de cuarenta establecimientos culinarios localizados en Rincón son resaltados tanto en inglés como en español y pueden ser fácilmente localizados en el mapa de restaurantes realizado por Purple Lizard. ¡Si usted no conoce de la escena culinaria de Rincón, esta pequeña revista es su salvación! Disfruten deleitándose de las diversas opciones que Rincón tiene para ofrecerles. ¡Buen Provecho!¡Disfruten! Cover Design by Alexandra Muñiz Cover Photos by Passiflora Vegan Restaurant

@passifloraveganpr

Kenia T. Chaparro Feneque Digital Media and Collaborator

Andrea Greve Ríos

Publisher & Editor

Michele Maks

Cristina Nieves Labiosa

Proofreader for English

Contact: 787.307.8858

Page 6

elcoquiofrincon@gmail.com

Translations

NEXT ISSUE: February 2020


@lacopallena

This year’s restaurant Issue is an easy to use, informative guide to Rincóns best restaurants. Restaurant reviews are organized alphabetically. Next to each restaurant name, you will find their number on the map and the page number where you can find their description. Our restaurant map is located on page 9. Enjoy!

La edición de restaurantes de este año es fácil de usar y provee una guía informativa de los mejores restaurantes de Rincón. Las reseñas de los restaurantes están organizadas alfabéticamente. Justo al nombre de cada restaurante, encontrarán su número de identificación en el mapa y el número de la página donde pueden encontrar su descripción. Nuestro mapa de restaurantes se encuentra en la página #9. ¡Disfruten!

@poolbarsushi

e

@tiptopicecreamshop

@mifamiliaspizzeria

09 Pg.10 Arepas 413

07 Pg.38 Playa Bowls

28 Pg.10 Bat’s Cave

04 Pg.38 Pool Bar Sushi

23 Pg.11 Café 413

08 Pg.39 Que Viva

39 Pg.11 Cowboys

05 Pg.39 Red Flamboyan

25 Pg.12 Desvio 37 Pg.12 Edwards

19 Pg.40 Rincón Beer Co 27 Pg.40 Rincón Boricua

38 Pg.12 Edwards Go Natural

24 Pg.41 Roots Restaurant

20 Pg.13 Finn & Ollies

16 Pg.41 Sana

18 Pg.13 Friends Café

31 Pg.42 Sandwich D’light

14 Pg.14 Harbor Restaurant

02 Pg.42 Sandy Beach Café

32 Pg.14 Isla Restaurant

13 Pg.43 Shipwreck

03 Pg.15 Kahuna Burger 15 Pg.15 Karibe Kombucha

26 Pg.43 Spires Market

34 Pg.24 La Ana de Cofresí

40 Pg.54 Subway 01 Pg.54 Tamboo

11 Pg.24 La Copa Llena

30 Pg.55 Taqueria Vatos Locos

21 Pg.25 Mangia Mi

29 Pg.55 The Dog Hause

06 Pg.25 Mi Familias 36 Pg.26 Nacho Libre

10 Pg.56 The English Rose 12 Pg.56 The Juice Box

41 Pg.26 One Two 35 Pg.27 Parrilleria Vacas Gauchas

22 Pg.57 Tinto Wine Shop

17 Pg.27 Passiflora

33 Pg.57 Tip Top

Red Carpet Service, Always.............pg.28 @friendscafe

Page 7




09 Open seven days a week, from 8am to 5pm, we have breakfast, lunch and light dinner options. We specialize in the confection of authentic Venezuelan arepas and empanadas, always following our family recipe. Our arepas are baked and made with corn flour (Gluten Free). We put great effort in maintaining the authenticity of all the flavors, and that is why we always choose the freshest and most local products. Our menu has vegetarian options, additional sides of french fries, fried plantains, and sweet potatoes as well as other dishes that are available all day, every day. We also have fresh juices like passionfruit, orange and watermelon as well as ice creams, to cool us down from the tropical heat. Abiertos los 7 días de 8am-5pm. Servimos desayuno, almuerzo y cena liviana. Nos especializamos en la preparación de auténticas arepas y empanadas Venezolanas con la receta de la familia. Nuestras arepas son horneadas y hechas con harina de Maíz ( Gluten Free). Nos esforzamos por mantener la integridad de sus sabores escogiendo los productos más frescos y locales posible. Nuestro menú cuenta con opciones vegetarianas, acompañantes adicionales de papas fritas, tostones o papas dulces entre otros y es todo el dia. Ofrecemos también jugos naturales del país, parcha, naranja, melón y mantecados para refrescarse del calor.

28 Bat’s Cave is a shipping container that has been converted into a stylish and modern mojito bar. It’s located in Rincón’s Gastro Park on rd. 115 and specializes in mojitos. Their bartender and professional mixologist, Armando Ramos, will surprise your taste buds with any of the various flavored mojitos they have available, such as passion fruit, watermelon, strawberry, mango, or the classic mint mojito. Armando knows a good mojito, he was winner of “The Search for the Best Mojito in Puerto Rico in 2017.” They also have a full bar with local and imported beer. If you’re looking for a perfectly balanced mojito or cocktail, then Bat’s Cave is an excellent choice! Bat’s Cave es un contenedor de envío convertido en un elegante y moderno barra de mojito. Está ubicado en el Gastro Park de Rincón en la Carretera 115 y se especializa en mojitos. Su cantinero y mixólogo profesional, Armando Ramos, sorprenderá su paladar con cualquiera de los diversos mojitos con sabores disponibles, como parcha, sandía, fresa, mango o el clásico mojito de menta. Armando conoce un buen mojito, fue ganador de “La Búsqueda del Mejor Mojito en Puerto Rico” en 2017. También tienen un bar completo con cerveza local e importada. Si buscas un mojito o un cóctel perfectamente equilibrado, Bat’s Cave es una excelente opción. Page 10


23 Café 413 is a space that pays homage to the sports of surfing and skateboarding. Located in the Rincón town square, Café 413 has a innovative concept; the perfect fusion between coffee bar, sports bar and restaurant. You will find a varied breakfast, lunch and dinner menu every day and an exquisite brunch menu on weekends (Saturday and Sunday). Additionally, you can enjoy daily food and beverage specials, surfing contests and sports broadcasts, live music and artistic presentations for the whole family. Café 413 es un espacio que hace homenaje a los deportes del surfing y patineta. Localizado al costado de la plaza pública del pueblo de Rincón, Café 413 cuenta con un concepto innovador; una fusión perfecta entre coffee bar, sports bar y restaurante. Encontrarás un variado menú de desayuno, almuerzo y cena todos los días y un exquisito menú de brunch todos los fines de semana (sábado y domingo). Además, podrás disfrutar de especiales de comida y bebidas diariamente, transmisiones de competencias de surfing y otros deportes en seis televisores, música en vivo y presentaciones artísticas para toda la familia.

39 This cantina-style restaurant is a great place to take the family for a good bite to eat. Cowboys is located in a beautiful valley in the hills of Rincón. They have a giant wood burning grill where they serve up perfectly cooked steaks and burgers. Their open air dining area is a great place for big groups and they have over 75 types of craft beers to choose from. Serving up American food with a Puerto Rican twist Cowboys is a very popular spot. Este restaurante estilo cantina es un gran lugar para ir con la familia y disfrutar de una deliciosa comida. Cowboys está localizado en un hermoso valle en las colinas de Rincón. Tienen un asador gigante que funciona con leña donde cocinan filetes y hamburguesas a la perfección. Su área para cenar al aire libre en ideal para grupos grandes y tienen sobre 75 tipos de cervezas artesanales para elegir. Sirviendo comida americana con un giro puertorriqueño, Cowboy es un lugar muy popular.

Page 11


25 El Desvio is a new general store, located a minute from the Rincón Plaza, next to La Cambija. It has everything you need-from ice and snacks, to a wide selection of over 150 local and foreign craft beers. You can find items such as liquor, as well as beach supplies and coolers. El Desvio also offers a selection of healthy and organic items such as gluten free breads, snacks, and juices. El Desvió es una nueva tienda general ubicada a un minuto de la Plaza Rincón al lado de La Cambija. Tiene todo lo que necesita, desde hielo y aperitivos hasta una amplia selección de mas de 150 cervezas artesanales locales y extranjeras. También puede encontrar artículos como licor, suministros de playa y neveritas. El Desvió también ofrece una selección de productos saludables y orgánicos, como jugos, pan y aperitivos sin gluten.

37 In Edwards, you’ll find a great selection of imported cheese, gourmet Puerto Rican coffees, cuts of Angus Certified Beef that can be custom ordered, great wines, top quality tequilas and vodkas, and an entire section of especially ordered organic products. They carry fresh fruits and vegetables and usually a basket of locally grown lettuce. They carry Roland, the highly recommended brand of unusual spices and products. If you crave something special , just ask any member of the Edward’s family – Kevin, Joey, Gladys or José Luis – they will be happy to order it for you. En Edward’s usted encontrará una gran selección de quesos importados, café gourmet puertorriqueño, cortes de carne Angus certificada que pueden ser ordenados a su gusto, excelentes vinos, tequilas y vodkas de alta calidad, y una completa selección de productos orgánicos ordenados especialmente. Tienen frutas y vegetales frescos usualmente acompañados por una canasta de lechuga del país. Venden Roland, la marca muy recomendada de especias y productos raros. Si se le antoja algo especial, sólo tiene que preguntarle a cualquiera de los miembros de la familia de Edward’s – Kevin, Joey, Gladys o José Luis – que ellos con mucho placer se lo ordenarán.

38 Rincón’s new health food grocery store and café is now open. Edward’s Go Natural has all of your favorite natural and organic items, such as grains, nuts, dried fruits, breads, condiments, snacks, dairy and vegan dairy products, gluten free products, and more. Their café serves up healthy lunches, such as salads, wraps, spring rolls, and soups. They are located in the same shopping center as Edwards Food Mart and open seven days a week from 9:00am to 7:00pm. Este nuevo supermercado de alimentos saludables y su café, ya están abiertos en Rincón. En Edward´s Go Natural podrán encontrar todos sus artículos favoritos orgánicos y naturales, tales como granos, nueces, frutas secas, panes, condimentos, meriendas, productos lácteos y productos lácteos veganos, productos sin gluten y mucho más. Su café ofrece almuerzos saludables como ensaladas, enrollados, rollitos primavera, y sopas. Están ubicados en el mismo centro comercial donde se encuentra Edwards Food Mart, y están abiertos los siete días de la semana de 9:00 am a 7:00 pm. Page 12


20 Welcome to Finn and Ollie’s Pickle Barrel!! “A Place to Get Pickled” brought to you by the wild and crazy gals of Mangia Mi! Join us on our new venture of Irish Fare, Yes!! Proper Irish comfort food, right here in the plaza! Our extensive menu includes all of your Irish favorites, Shepherd’s Pie, Corned beef and cabbage, Beef brisket and Rebecca’s Award winning Fish and Chips (seen on Food Network Cooks Vs Cons Sept 2016) We boast a huge back bar full of fine whiskeys, scotches, rums, and then some! We have a full signature cocktail list, bottled beer, local cans, and draft to please any palate! Are you competitive?? We’ve got a huge TV, American shuffleboard, darts, Jenga, and plenty of other games to keep you entertained. All of the love and fun that we have put into our Mangia Mi location has overflowed a block away, right into the red doors of Finn and Ollie’s Pub! Come by for a pint, some delicious pub fare, and a game of darts! Slainte!! 787-658-6090 ¡Bienvenidos a Finn and Ollie´s Pickle Barrel! ¡Un lugar para encurtirse, traído a ustedes por las locas chicas de Mangia Mi! ¡Sí, acompáñennos en esta nueva aventura irlandesa! ¡Verdadera comida casera irlandesa, justo en la Plaza de Rincón! Nuestro extenso menú incluye todos nuestros platos favoritos irlandeses; pastel de carne, carne encurtida y repollo, pecho de res, y el reconocido plato de Rebecca de pescado y patatas (visto en el programa de Food Network Cook vs. Cons, septiembre 2016). ¡También, tenemos una grandiosa barra repleta de excelentes whiskeys, escoceses, rones, y algo más! ¡Tenemos una lista completa de cócteles de la casa, cervezas embotelladas, cervezas locales enlatadas y cervezas de barril para satisfacer el paladar de cualquier persona! ¿Son competitivos? Tenemos una inmensa televisión, juego de tejo americano, dardos, Jenga y muchos otros juegos para mantenerlos entretenidos. ¡Todo el amor y la diversión que nosotras hemos invertido en nuestro restaurante Mangia Mi se ha volcado una cuadra más abajo, justo en las rojizas puertas del Pub Finn and Ollie´s! ¡Vengan y disfruten de una pinta de cerveza, nuestra deliciosa comida de pub y un divertido juego de dardos!¡ Slàinte! 787-658-6090

18 The best variety of coffee drinks at all times! Friend’s Café Rincón stands out for its delicious Coffee Freeze, followed by its Lattes, Cappuccinos, and Iced Coffees. There is nothing better than sitting in the Plaza of Rincón with a good coffee in hand, accompanied by our delicious food made at the moment. Here you will find breakfast, lunch, drinks and desserts, like our breakfast burrito, which is the client’s favorite. While you eat at the outdoor tables, in a relaxing environment, you will enjoy the best quality of food. Our goal has always been to offer a complete experience, with a casual, safe and familiar environment, where you can relax and enjoy the excellent service. We invite you to follow us on Facebook and Instagram at @friendscafe to keep up to date with our daily specials and share all your adventures around our town while you enjoy the best coffee in Rincón. To us, coffee is Life, and our special touch will ensure that you have a great day. May you come as a guest and leave as a friend... We are waiting for you! ¡Todo el tiempo con la mejor variedad de cafés! El Friends Café de Rincón se destaca por sus deliciosos cafés helados, seguidos por sus lattes, cappuccinos, y cafés fríos. No hay nada mejor que poder sentarse en la Plaza de Rincón, con un buen café en mano y acompañado de nuestra deliciosa comida confeccionada al momento. Aquí podrán encontrar desayunos, almuerzos, bebidas, y postres. Uno de los platos favoritos de nuestros clientes es el burrito de desayuno. Mientras comen al aire libre en un ambiente relajado, disfrutarán de la mayor y más alta calidad de alimentos. Nuestra meta siempre ha sido el ofrecer una experiencia completa, deleitándose en un ambiente casual, seguro y familiar donde puedan relajarse y gozar de un excelente servicio. Los invitamos a seguirnos en nuestras redes sociales de Facebook e Instagram a través de @ friendscafe, donde pueden mantenerse al tanto de nuestros especiales diarios y donde pueden compartir con nosotros sus aventuras alrededor del pueblo mientras disfrutan del mejor café de Rincón. Para nosotros, el café es vida, y nuestro toque especial les asegurará un día fenomenal. Ojalá y lleguen como invitados y se marchen como amigos…¡Los estamos esperando! Page 13


14 Harbor Restaurant has an excellent reputation for both its food and its service. The renovated Bohío Bar adjacent to the restaurant is a great place to see the sunset, relax and enjoy nature’s gifts. The restaurant has been serving a menu of fresh fish and Criollo specialties for many years. All the main dishes are offered with the secret family recipe for rice and beans. Favorite dishes are the fresh red snapper fillet with a lemon ginger sauce; lobster; and the Mahi Burger with fries. Harbor’s Mofongo and broth is served with crispy pieces of fried pork. They offer desserts, coffee, a full bar and an excellent wine list. The restaurant is family owned and managed. David Acosta and his son, Kerwin, are the chefs and David’s wife, Omayra Guerra, and their daughter, Kritzia, are lovely hostesses who help provide a great dining experience. El Harbor Restaurant tiene una excelente reputación por su rica comida criolla y su servicio muy amigable y personal. Su renovado Bohío Bar, adyacente al restaurante, es un gran lugar para ver los bellos atardeceres o simplemente relajarse disfrutando de la naturaleza a su alrededor. Por muchos años, el restaurante ha ofrecido un menú de pescado fresco y especialidades criollas. Todos los platos principales se acompañan de arroz y habichuelas preparado con la receta secreta familiar. Entre los platos favoritos se encuentran el filete de chillo, servido en salsa de limón y jengibre, la langosta y el Mahi Burger con papas .El mofongo y caldo de Harbor se sirve con pedacitos de carne frita de cerdo tostadita. Tienen postres, café, una barra completa, una excelente selección de vinos, y un servicio muy profesional. David Acosta, propietario y su hijo Kerwin son los Chefs principales y comparten la confección de los ricos platos. Su esposa y propietaria Omayra y su hija Kritzia son las encantadoras anfitrionas que le aseguran una gran experiencia culinaria.

32 At Isla Restaurant, Chef Luis Noriega offers classic breakfast and brunch dishes with a unique Puerto Rican twist. You can expect to find dishes such as eggs Benedict, served with roasted pulled pork and hollandaise garlic cilantro sauce or one of their own special creations such as “tostada caribeña” coconut French toast, with pineapples and bananas caramelized in Puerto Rican rum. They also offer an array of beverages such as local coffee, mimosas, Bloody Marys, and freshly squeezed juices. Isla Restaurant is located in Vista Mar Plaza and open Wednesday-Monday from 8am-1pm. En el Isla Restaurant, el Chef Luis Noriega ofrece los platos de desayuno y “Brunch” clásicos, pero con un toque único puertorriqueño. Usted podrá probar un plato de huevos benedictinos servidos con pernil, en salsa holandesa de ajo y cilantro, o una de sus creaciones especiales tales como la “tostada caribeña,” una tostada francesa de coco, con piňa y guineo caramelizados en ron puertorriqueño. Sirve una variedad de bebidas que van desde café cultivado localmente, Mimosas, Bloody Mary’s y jugos frescos. El Isla Restaurant está localizado en Vista Mar Plaza y abre de miércoles a lunes de 8am1pm. Page 14


03 Kahuna Bar offers you the best burgers in the area. Our party atmosphere, with its tropical tree house setting, is located at the beautiful boutique hotel, Casa Verde at Sandy Beach. You must try our popular Kali Burger which includes, pepper jack cheese, bacon, chipotle, mayo, lettuce, tomato & onion, served with our exclusives hand-cut fries. Looking for something big? Try out the Gran Torino Burger,the1-pound burger with everything you can ask for on a double size. Enjoy our specialty drinks and be part of our everyday happy hour. We are open 7 days a week and our serving food hours are from 11am to 10pm. Drinks are served until midnight. Be part of our live entertainment during the weekend. For more information contact us at 787-823-5600 Kahuna Bar te ofrece las mejores hamburguesas del área. Ambientado al estilo de una casa en un árbol en un entorno festivo, Kahuna Bar está localizado en el acogedor Hotel Boutique Casa Verde en Sandy Beach. Usted debe probar nuestro popular Kali Burger con queso pepper jack, crujiente tocineta, chipotle, mayonesa, lechuga, tomate y cebolla, servido con nuestras exclusivas papas fritas cortadas a mano. Si deseas degustar algo en grande, debes probar nuestra hamburguesa Gran Torino; una libra de jugosa carne con todos los ingredientes que puedes encontrar en una hamburguesa doble. Disfruta de nuestra especialidad de bebidas y nuestro happy hour diario. Estamos abiertos los 7 días a la semana. Nuestro horario de cocina es de 11am a 10pm. Se sirven tragos hasta la medianoche. Participa de nuestro entretenimiento en vivo durante los fines de semana. Para más información comunícate al 787-823-5600.

15 At Karibe Kombucha we believe that food should look good, taste good, and make you FEEL good! In addition to organic kombucha on tap, you’ll find matcha lattes, coconut milkshakes, hummus to-go, probiotic salad bowls, chia bowls, kombucha popsicles, and more. It’s a menu full of functional foods designed to help your body thrive. Come treat your body to what it craves and deserves! (And enjoy our new garden with plenty of seating.)” ¡En Karibe Kombucha creemos que la comida debe verse bien, saber bien y hacerte SENTIR bien! Además de kombucha orgánica, encontraran lattes de té matcha, batidas de coco, hummus para llevar, tazones de ensaladas probióticas, tazones de chía, paletas de kombucha, y mucho más. Es un menú lleno de alimentos funcionales los cuales están diseñados para ayudar a que tu cuerpo prospere. ¡Ven y obséquiale a tu cuerpo lo que el desea y merece! (¡Ahora también pueden disfrutar de nuestro nuevo jardín con numerosos asientos para el disfrute de todos!) Page 15


Page 16


Page 17


Page 18



Page 20


Page 21



Page 23


34 La Ana de Cofresí Restaurant, located in the Villa Cofresí Hotel is one of the first restaurants in Rincón, opening its doors in 1965. Their beginnings were rustic, but their location was amazing, right on the beach. The quality of their food and their great service made it the famous restaurant that it is today. Since then, it has been famous for their specialty in Angus Beef cuts, breaded jumbo shrimps, fresh seafood, and creole cuisine. Ask about their Banquet Hall for celebrating special occasions and about the house drink, “The Pirate Special ”, famous worldwide. This drink is served in a coconut and it contains different types of liquors. La Ana, was the name that the famous Puerto Rican pirate, Roberto Cofresí, gave to his boat. He was wellknown for his generosity towards the poor people; he would distribute his treasures among them. Today, you can observe a mural in the restaurant about the history of Cofresí, the pirate. The mural was made by a Puerto Rican artist and painted in 1978. It’s of relevance to mention that the Caro Family is proud to offer the oldest holiday experience in Rincon. Don’t miss it out and come by! El Restaurante La Ana de Cofresí localizado en el Hotel Villa Cofresí es uno de los primeros restaurantes en Rincón. Abrió sus puertas en el año 1965. Sus comienzos fueron rústicos, su localización privilegiada en la misma playa, la calidad de su comida y su buen servicio, lo convirtió en el famoso restaurante que es hoy día. Desde entonces, se ha caracterizado por su especialidad en cortes Angus, camarones empanados jumbo, mariscos frescos y comida criolla. Pregunte sobre su Salón de Banquetes para eventos especiales y la bebida de la casa, “El Pirata Especial”, también tiene fama internacional. Se sirve en un coco y contiene varias clases de licor. La Ana, es el nombre del barco del famoso pirata puertorriqueño, Roberto Cofresí. Cuya fama era conocida por su generosidad hacia los pobres, pues distribuía sus riquezas entre ellos. Hoy en día usted podrá observar en el Restaurante un mural de la historia de Cofresí, realizado por un artista puertorriqueño y pintado en el 1978. Cabe mencionar que la familia Caro se enorgullece en ofrecerles la experiencia vacacional de más antigüedad en Rincón. No se lo pierda y dese la vuelta.

11 La Copa Llena at The Black Eagle offers a casual, yet elegant dining experience, located oceanfront at the Rincón marina. Chef Brian Raff is focused on fresh local flavors, with worldly new and traditional style flares. Popular small plates include the char-grilled octopus with sweet corn puree & rendered bacon, and their Southern style buttermilk fried shrimp served with a passionfruit remoulade. Entrees include grilled fresh catch fish, seared duck breast and coriander crusted,tamarindglazed pork tenderloin. The bar has a great collection of signature cocktails & craft beers as well as a small, but well thought out and diverse wine list. Featuring outdoor dining, and a wonderful sunset, La Copa Llena is a Rincón favorite.

Page 24

La Copa Llena, en el Black Eagle, le ofrece una experiencia gastronómica casual a la vez que elegante justo frente al mar en la Marina de Rincón. El Chef Brian Raff se esmera en combinar los sabores locales frescos con lo último de los estilos tradicionales e innovadores de la cocina mundial. Algunos de sus platos populares de aperitivos son el pulpo asado a la parrilla con crema de maíz y reducido de tocineta, y los camarones fritos empanados en trigo sarraceno, servidos en una remolada de parcha. Algunos de sus platos principales son el pescado fresco del día a la parrilla, pechuga de pato a la brasa y filete de lomo de cerdo en glaseado de culantro y tamarindo. La barra ofrece una gran variedad de tragos de la casa y cervezas artesanales. También cuenta con un pequeño, aunque selecto y variado menú de vinos. La Copa Llena, con su terraza al aire libre y unos maravillosos atardeceres, es uno de los establecimientos favoritos en Rincón.


21 Welcome to Mangia Mi- “A place to Get Sauced!” Join us for an open kitchen culinary experience of homemade pasta, the freshest of seafood, prime cuts of meat, and so much more! All of our dishes are fresh, NEVER frozen, and made with so much love. Chef Rebecca White (winner of Cooks Vs Cons on the Food Network Sept/2016) invites you to watch as your pasta is made, from scratch! An ever changing “chalkboard style” menu will feature a variety of small plates and salads, homemade pastas and sauces, fresh artisan style pizzas, freshly caught local fish, and the finest cuts of meat. On the libations side, we boast an extensive wine list as well as a full liquor bar. We are not your traditional coursed out meal. We highly encourage sharing! Grab some friends, sit in our front window, share a bottle of wine and a few (or many) plates, catch up, laugh and enjoy! Reservations recommended 787-823-4812 Bienvenidos a Mangia Mi, “¡Un lugar para ensalsarse”! Únase a nosotros para una cocina abierta y una experiencia culinaria de pasta casera. Los mariscos más frescos, tremendos cortes de carne, y mucho más! Todos nuestros platos son frescos, NUNCA congelados, y hechos con muchísimo amor. Chef Rebecca White (ganadora de Cooks Vs Cons en Food Network Sept / 2016) le invita a ver como su pasta se hace, desde cero hasta su plato! Un menú cambiante de “estilo pizarra” contará con una variedad de pequeños platos y ensaladas, pastas caseras y salsas, pizzas frescas de estilo artesanal, pescado local recién pescado y los mejores cortes de carne. En caso de dieta liquida o libación, tenemos una extensa lista de vinos, así como una bar completa con todo tipo de licor.No somos su comida tradicional. ¡Creemos altamente en el compartir! Coge algunos amigos, siéntense en nuestra ventana frontal, compartan una botella de vino y unos cuantos (o muchos) platos, mantengan sus amistades al día, ademas de reír y disfrutar! Reservas recomendadas 787-823-4812

06 Come visit us at our brand-new location in Puntas! Grab a front row seat and watch us create your gourmet pizza using fresh dough and housemade marinara in our Italian Brick Oven, Il Capo (The Boss). Try the traditional favorite, The Queen’s (cherry tomatoes, fresh basil and mozzarella) and Emmy’s White (ricotta, romano and mozzarella) or the Pesto and Tres Carnes pizzas. Start your meal with our fresh housemade bread served with your Caesar salad, or the Charcuterie appetizer. You may also enjoy our hamburgers with our freshly baked buns. Delicious! Choose a Draft Beer from one of our 6 Taps or from a wide selection of craft cocktails to keep you refreshed during your stay at Mi Familias. Whether you come to watch a big game on one of our 5 TVs or for a relaxing meal in our comfortable open-air dining room, we welcome you. ¡Vengan a visitarnos en nuestra nueva localidad en Puntas! Tomen un asiento en primera fila y obsérvennos mientras les creamos una pizza gourmet utilizando masa fresca y salsa marinara hecha en casa, horneando en un horno italiano de ladrillo, Il Capo (El Jefe). Prueben las tradicionalmente favoritas, La Reina (tomates cereza, albahaca fresca, y queso mozzarella) y la Blanca de Emmy (queso ricotta, queso romano y queso mozzarella) o prueben la pizza de pesto y tres carnes. Comiencen su comida disfrutando de nuestro fresco y recién horneado pan de la casa servido con la Ensalada Cesar o la Charcutería de aperitivo. También, pueden disfrutar de nuestras hamburguesas servidas en nuestros panecillos horneados diariamente. ¡Delicioso! Escojan una cerveza de barril de entre las 6 que tenemos disponibles o deléitense con uno de nuestros variados cócteles de la casa para que se mantengan refrescados y zaceados durante su estadía en Mi Familias. Siempre serán bienvenidos, ya sea si vienen a ver uno de los esperados juegos en una de nuestras 5 televisiones o si vienen a disfrutar de una deliciosa y relajante comida en nuestro salón al aire libre. Page 25


36 Nacho Libre Rincon is100% original and unique.WE ARE ON A MISSION TO BRING GREAT MEXICAN FOOD AND DRINKS TO RINCON AND PUERTO RICO, all served with style by people you know and love. We specialize in fresh local seafood and finely crafted Mexican dishes...some 100% authentic and some with our own twist. Every Friday we smoke a whole hog in our double door Southern Pride Smoker. Nacho Libre is open 7 days a week from 12pm til 12Am. We have music 5 days a week. Nacho Libre hosts PA’ LA GENTE” ( for the people), an open mic and jam session; Jazz night every Wednesday night; and the best of the local acoustic acts Friday and Saturday. At Nacho Libre, brunch is served 7 days a week from 12-3PM. Our staff looks forward to serving you, as we wish you all the best of Rincon! Nacho Libre Rincón, 100% original y único. Estamos en una misión, vamos a brindarle a Rincón y a todo Puerto Rico excelente comida mexicana y exquisitas bebidas, todas servidas con estilo por las personas que conocen y quieren. Nos especializamos en mariscos frescos y en la confección de platos mexicanos… algunos 100% auténticos y otros servidos con nuestro toque único. Cada viernes asamos un cerdo entero en nuestro ahumador de orgullo sureño de dos puertas. Nacho Libre abre los 7 días de la semana desde las 12pm hasta las 12am. Tenemos música 5 días a la semana. Nacho Libre es anfitrión de “PA´ LA GENTE”, una sesión de micrófono abierto e improvisación musical. También, tenemos jazz en vivo cada miércoles en la noche y lo mejor de la escena musical acústica todos los viernes y sábados en la noche. En Nacho Libre el “brunch” es 7 días a la semana de 12-3pm. ¡Nuestro equipo de trabajo está ansioso por servirles y les deseamos todo lo mejor que Rincón tiene para ofrecerles!

41 One Two is a food truck located on road 115 km,11.5, that boasts Caribbean/International food. It stands out visually with its modern black and blue logo and décor. At One Two you can expect to find restaurant quality food with food truck prices. Classic items such as fish pinchos, tacos, quesadillas and hamburgers are given a Puerto Rican twist by chef and owner José D. Valentín (Joselo). Everything is home made and includes local and fresh ingredients. For more information check their Facebook and Instagram pages: OneTwo.Rincon

Page 26

One Two es un camión de comida rápida ubicado en la carretera 115, km. 11.5, que cuenta con comida Caribeña/Internacional. Se destaca por su moderno logo y decoración en negro y azul. En One Two pueden encontrar comida de la calidad de un restaurante con precios de camión de comida rápida. Platos clásicos como pinchos de pescado, tacos, quesadillas y hamburguesas con un giro Puertorriqueño de su dueño y chef José D. Valentín (Josélo). Todo es como hecho en casa incluyendo los ingredientes frescos del país. Para más información puede conseguirlos en las páginas de Facebook o Instagram como: OneTwo.Rincon.


35 Parrillería Vacas Gauchas, has won a respectable reputation, not just in Rincón, but in the whole Island of Puerto Rico. It is recognized as an elegant restaurant that serves high quality cuts of meat and other exquisite dishes. This innovative gastronomic recommendation on the west side of the Island was created by Chef Steven Zurkowsky Caro, who manifests both his long journey in the culinary industry and his insatiable desire for perfection in every dish . His kitchen stands out for its consistency, the selection of fresh and local products, the prime cuts of USDA PRIME meats, and the effort to give every customer a lovely and delightful experience. In addition to his everyday specials, he also has gluten free, vegan and vegetarian options, pasta and fresh bread, homemade desserts, crème brulee, gelatos and his famous frozen nougat. They have a cava with the capacity of holding over 700 exquisite wines from which you can make a selection to accompany your meal. It is a restaurant of vanguardism, but preserving the basic elements of elegance, transporting their clients to a unique sensation of exquisite delight. From the art that decorates its walls, to the music, the details and the service that distinguishes it, there is no doubt why this is the favorite restaurant of so many families, who choose it as the setting for celebrations and unforgettable moments. Parrillería Vacas Gauchas se ha ganado una reputación tanto en Rincón como en toda la isla como un elegante restaurante que sirve carnes de alta calidad y otros platos exquisitos. Una innovadora propuesta gastronómica en el oeste de la isla creada por el Chef Steven Zurkowsky Caro, quien deja de manifiesto el producto de una larga trayectoria en la industria culinaria y el deseo insaciable de la perfección. Su cocina se destaca por la consistencia, la selección de productos locales y frescos, los cortes de carne USDA PRIME y el esfuerzo de servir a cada cliente una experiencia encantadora. En adición a sus especiales diarios, también ofrece opciones libres de gluten, veganas y vegetarianas, pasta y pan fresco, postres caseros, crème brulee, gelatos y el famoso turrón helado. Cuentan con una cava con capacidad para 700 vinos en la cual tienen una gran variedad de vinos exquisitos para acompañar su comida. Es un restaurante vanguardista, pero bien conserva los elementos básicos de la elegancia que transporta a sus clientes a una sensación única. Desde el arte que lo decora, la música, los detalles y el servicio que lo distingue, hacen de éste el restaurante el favorito de muchas familias, quienes lo escogen como el escenario de celebración y momentos inolvidables.

17 Passiflora, is a space that provides different options of vegan and vegetarian food. Located in Centro La Paz, Rincón, just a few steps away from the town center of Rincón. If flourishes from its location, between the urbanity of town and the fresh breezes of the coast. This magical and small corner gives to its customers a unique gastronomic experience, giving them the opportunity of savoring dishes filled with vibrant Caribbean tastiness, which at the same time would provide them with a vital source of healthy energy. Also, in Passiflora you would have the chance of enjoying the service provided by different women which have found a connection in their passions for the arts and the reverence of their grandmothers, from whom they acquired their inspiration. Passiflora es un espacio que brinda variadas opciones de comida Vegana y Vegetariana. Localizado en el Centro La Paz, Rincón, cerca del casco del municipio. Se nutre de su ubicación, entre lo urbano y las frescas brisas de la costa. Este pequeño y mágico rincón brinda una experiencia gastronómica única a sus comensales, quienes tienen la oportunidad de degustar platos llenos de vibrantes sabores caribeños, que a su vez les provee una fuente vital de energía saludable. De igual manera, en Passiflora podrán disfrutar de un servicio ofrecido por mujeres diversas que se conectan mediante sus pasiones al arte y la honra de las abuelas, de quienes obtienen fuente de inspiración. Page 27


Red carpet service, always! Something that makes our beloved town of Rincón, even more special than what it already is, has to be the genuine talent of the people that inhabit it and its excellent gastronomic choices. There are many different reasons why our town of Rincón is so amazing, but today we want to recognize the talent and hard work of Steven Robert Zurkowsky Caro and his wife Yezennia E. Ortiz Franco, both owners of the restaurant Parrillería Vacas Gauchas. Let’s get to know their story… Steven, is a professional chef graduated from CIA (Culinary Institute of America), with more than twenty years experience in the industry. When he returned to Puerto Rico, he started working as the chef in the restaurant Cien Vinos, located in Guaynabo and it is here where he met Yezennia. Eight years ago, Steven and Yezennia decided to move to Rincón, in search of a more tranquil, relaxed and familiar style of living. After some time had passed living in Rincón and after analyzing how the seasons work in the town, they made the decision in September of 2012 Page 28

By: Kenia T. Chaparro

Algo que realmente hace especial a nuestro querido pueblo de Rincón es el gran talento genuino de su gente y su excelente oferta gastronómica. Aunque existen muchas otras cualidades por el cual brindar mérito a nuestro pueblo, hoy deseamos resaltar a Steven Robert Zurkowsky Caro y su esposa Yezennia E. Ortiz Franco ambos dueños y propietarios del restaurante Parrilleria Vacas Gauchas. Conozcamos su historia… Steven, Chef Profesional graduado de la CIA (Culinary Institute of America) con una experiencia de más de veinte años en la industria. Al regresar a Puerto Rico comienza a trabajar como chef en el restaurante Cien Vinos en Guaynabo donde conoció a Yezennia. Hace ocho años Steven y Yezennia toman la decisión de mudarse a Rincón queriendo un estilo de vida más tranquilo y familiar. Luego de vivir un tiempo en Rincón y de analizar cómo son las temporadas en el pueblo, deciden ya para septiembre del 2012 abrir su propio restaurante. Originalmente la oportunidad se les dá en Vista Mar Plaza donde estuvo establecido por dos años y medio


to open their own restaurant. Originally, their opportunity came up in Vista Mar Plaza where their restaurant was established for two and a half years under the name of Vacas Gordas. Later on, the opportunity of moving to a new location arrised and is there where their restaurant has been established for the past five years under the name of Parrillería Vacas Gauchas.

bajo el nombre de Vacas Gordas. Luego les surge la oportunidad de un nuevo local donde actualmente llevan cinco años operando bajo el nombre Parrilleria Vacas Gauchas.

Vacas Gauchas, is a restaurant with an Argentinian culinary concept adapted to the Puerto Rican palate. Having as house specialties grilled cuts of meat, and presently working with prime cuts of meat. During their years of establishment, they have won a reputation for being a restaurant that serves high quality cuts of meat and exquisite dishes. Presently, they occupy the #1 spot in the category of steakhouses on TripAdvisor. The menu is diverse and aiming to satisfy all preferences and tastes with a classic menu plus vegetarian, vegan, and gluten free options. In addition, everything is made taking into consideration the fact that this is not an exclusive restaurant. Is a restaurant for everyone, so that every single person feels that they can come in and enjoy and also, that they can always find a reason to come back.

actualmente lo que son los cortes prime. Durante sus años de establecimiento se ha ganado una reputación como un restaurante que sirve carnes de alta calidad y platos exquisitos. Actualmente ocupan el puesto #1 en la categoría de steakhouse en Tripadvisor. El menú es uno variado y dirigido para todos los gustos con opciones de menú clásico, vegetariano, vegano y gluten free. Esto con el propósito de tener control de la calidad e ingredientes. Además, se realiza todo teniendo en cuenta que no es un restaurante inclusivo. Es un restaurante para todo el mundo para que nadie se limite de ir y consiga siempre una razón para volver.

En ese momento no existía un restaurante en rincón especializado en carnes. Estos se podían encontrar en At that time there wasn’t a restaurant in Rincón specialized in pueblos limítrofes, pero no era la calidad que buscaban. meat. Restaurants like this could be found in surrounding towns, Así que el concepto culinario surge de oferta y demanda but they didn’t measure up to the quality that they where searching demostrando lo que realmente tuvo acogida en Rincón. for. That is how the culinary concept for their restaurant comes Vacas Gauchas es un restaurante de concepto culinario up, following strict supply and demand ideas and demonstrating argentino adaptado al paladar boricua. Teniendo what really was being hosted in Rincón. como especialidad las carnes a la parrilla, trabajando

Entre sus especialidades podrás encontrar lomo de cerdo, cortes de res, medio pollo deshuesado, la parrillada, el solomillo de ternera, costillar de cordero, pechuga de pato pekin, pescado o la sopa del día. También cuentan con platos de producto local como la guinea, el conejo y el cochinillo. Por igual elementos complementarios como pastas frescas, pan del día y Yezennia tells us that the most popular dish is the “parrillada”, postres caseros. a dish made out of a little bit of every single cut of prime meat Yezennia nos cuenta que el plato protagonista es la served in the restaurant. But particularly men tend to prefer the parrillada que consta de un poco de todos los cortes ribeye while the lady’s like best the fillet mignon. What’s new? de carnes. Pero, que curiosamente los caballeros Innovation in dishes, mixed drinks, a restaurant expansion and prefieren el ribeye mientras que las damas prefieren el a total new experience bringing to the picture a wine cava with filete miñón. ¿Qué hay de nuevo? Innovación en platos, more than a hundred labels from United States, Chile, Argentina, coctelería, expansión de restaurante y una experiencia Spain, and France. totalmente nueva trayendo en sí una cava de vinos con We invite you to come and delight yourself in a cozy environment, una cabida de más de cien etiquetas de vinos de Estados with excellent food and where you would be attended at all times Unidos, Chile, Argentina, España y Francia. Among their specialties one can find pork loin, half boneless chicken, prime cuts of meat, the “parrillada”, the beef tenderloin, the rack of lamb, duck breast pekin style, fish, and the soup of the day. They also have local dishes like the guinea, rabbit and piglet. In addition, they have complementary dishes like fresh pastas, bread of the day, and homemade desserts.

by premium service. Parrillería Vacas Gauchas is a restaurant where Steven as executive chef and Yezennia as general manager, day after day demonstrate the passion, that they feel for the industry placing in everything that they do a touch of innovation and quality. Stay tune!

Le invitamos a disfrutar de un ambiente acogedor, excelente comida y donde será atendido con un servicio de primera en todo momento. Es un restaurante que Steven como chef ejecutivo y Yezennia como gerente general, día tras día demuestran su pasión en la industria para llevarles innovación y calidad a su mesa. ¡Pendiente a lo próximo!

Page 29


Page 30


Page 31


Page 32


Page 33



Page 35


Page 36


Page 37


07 Inspired by Rincon, Puerto Rico, Jersey Shore’s original Açaí shop has made landfall on this beautiful island. Playa Bowls offers Acai Bowls, Pitaya Bowls, Coconut Bowls, Green Bowls, Juices, Smoothies and much more. Our stoked staff serves up the most delicious and nutritious surf snacks. Unique, due to our handcrafted pure Playa Açaí from the rainforest of Brazil and Pitaya, harvested from our partners in Nicaragua, each bowl is an experience. Using locally grown produce, every bowl is fresh and of the highest quality. Get your caffeine fix here with our incredible cold brew, espresso, cappuccinos and lattes. Inspirados por Rincón, Puerto Rico, el puesto de Açaí, original de la costa de Nueva Jersey, ha aterrizado en nuestra hermosa isla. Playa Bowls ofrece Bowls preparados con Açai, Pitahaya, Coco, Verdes, Jugos, batidos y más. Nuestro atento personal sirve las más deliciosas y nutritivas “meriendas surfistas”. Cada Bowl es una experiencia al paladar dada la calidad de nuestro Açai de la Playa cultivado artesanalmente en los bosques pluviales de Brazil y la Pitahaya cultivada por nuestros socios en Nicaragua. Cada Bowl es fresco y de la mayor calidad ya que utilizamos frutos cultivados localmente. Si necesita una inyección de cafeína, pruebe nuestro increíble café preparado en frío, espresso, capuchinos y lattes.

04 Pool Bar Sushi is located at Pools Beach at the pool bar, but with separate service. There is covered or under the stars outdoor seating and additional seating in the garden below the bar. Get your drinks at the bar and go to a table and choose from an extensive menu of Asian treats. There are all kinds of sushi and sashimi, lots of dim sum appetizers from egg rolls to coconut shrimp. Vegetarians and sushi lovers will find this made to order sushi the best in Rincón. Popular items include the tuna poke tower made with fresh tuna, avocado, wakame and crispy wonton chips, the pow pow chicken and ceviche made with fresh local fish. There is a large screen over the swimming pool showing the latest in surf flicks and often a jam session with local musicians.

Page 38

Pool Bar Sushi está localizado en la barra de la piscina en Pools Beach, pero con servicio separado. Pueden disfrutar de su cena sentados bajo las estrellas o protegidos por un techo. Áreas adicionales para sentarse están disponibles en el jardín justo debajo de la barra. Compre sus bebidas en la barra y acomódese en su mesa de predilección donde podrá seleccionar lo que desea degustar de su extenso menú de delicias asiáticas. Tienen todo tipo de sushi y sashimi, muchos aperitivos de dim sum los cuales van desde rollos de huevo hasta camarones con coco. Vegetarianos y amantes del sushi encontraran que este es el mejor sushi en todo Rincón. Platos populares incluyen la torre de poke de atún hecha con atún fresco, aguacate, wakame, y crujientes chips de wonton, el pollo pow pow y el ceviche hecho con pescado local fresco. Hay una gran pantalla sobre la piscina la cual muestra lo último en películas de surfing y usualmente hay una sesión musical improvisada con músicos locales.


08 Que Viva Restaurant & Poolside Bar is a casual outdoor venue surrounded between the hills of Bo.Puntas at The Lazy Parrot Inn on Road 413 in Rincon. Come relax poolside with a refreshing cocktail made by our friendly and welcoming staff while you watch the sun set. Then try our mouth-watering appetizers, locally sourced salads, Fresh Seafood or dive right into our game-changing wood fired pizza selection. Our unique dough is prepared with a pre-ferment which gives our pizza a distinctive flavor, crust and crispy bubbles. Everything is made in-house with love, there are plenty of options available upon request, and we are Vegan Friendly. Come in hungry and leave feeling like family! Open Daily for hotel and outside guests at 8:30 am, serving Breakfast, Lunch and Dinner. Que Viva Restaurante & Barra es un espacio casual y al aire libre rodeado por las hermosas colinas del Bo. Puntas y ubicado en The Lazy Parrot Inn, en la carretera 413 del pueblo de Rincón. Vengan a relajarse junto a la piscina mientras saborean un refrescante cóctel confeccionado por nuestros amigables empleados y disfrutan de una espectacular puesta del sol. Luego, deléitense con nuestros deliciosos aperitivos, nuestras salsas locales, mariscos frescos o vayan de lleno a probar nuestras exclusivas pizzas hechas en un horno de leña. Nuestra auténtica masa es preparada con un pre-fermento, lo que les da a nuestras pizzas un sabor único, así como un borde y unas deliciosas crujientes burbujas. Todo es confeccionado en el restaurante con mucho amor y hay muchísimas opciones de dónde escoger. También, servimos platos veganos. ¡Lleguen hambrientos y váyanse sintiéndose como familia! Abiertos todos los días desde las 8:30am para los huéspedes del hotel y clientes que deseen visitarnos, servimos desayunos, almuerzos y cenas.

05 The Red Flamboyán has become a local favorite, offering good food and a welcoming ambiance. Some of the most recognized appetizers are the Ropa Vieja, served over Cassava Cake, Risotto croquettes stuffed with chicken, Piñón with the Red Flamboyán sauce of mushrooms. Our favorite dishes are mofongo filled with shrimp, fish, or skirt steak. It’s the best mofongo in Rincón-try it! There is also a great selection of pastas, salads, paella, steak, and seafood. Try our bartender’s creations: Frozen Flamboyán topped with a natural flower (when the Flamboyán trees are in bloom). They also have mojitos, caipirinha, sangria, margaritas and cold beers. Juan J. González Brignoni is the owner and manager of this wood rancho-style restaurant. Beginning this season they will be serving breakfast and brunch from Friday to Sunday. Currently the restaurant is eco-friendly, powered by 100% solar energy. El Red Flamboyán se ha convertido en uno de los restaurantes locales favoritos que sirve muy buena comida y ofrece un ambiente acogedor. Algunos de sus aperitivos más reconocidos son la “Ropa Vieja” servida sobre una torta de casabe, croquetas de Risotto rellenas de pollo, Piñón en salsa de setas Red Flamboyán. Nuestros platos favoritos son los mofongos rellenos de camarones, pescado o churrasco. Es el mejor mofongo de Rincón. ¡Pruébelo! Además, cuentan con pastas, ensaladas, paella, carnes y mariscos. Podrá degustar los tragos originales de la barra tales como el Frozen Flamboyán adornado con una hermosa flor de flamboyán, cuando el árbol está florido. También sirven Mojitos, Caipirinha, Sangría, Margaritas y cervezas frías. Juan J. González Brignoni es el propietario y gerente de este restaurant al estilo rancho. Comenzando esta temporada contaran con desayunos y brunch de viernes a domingo. Es también un establecimiento eco-amigable ya que se energiza por 100% energía solar. Page 39


19 Located in Rincón Puerto Rico, Rincón Beer Company offers a great selection of craft beers, including 16 beers on tap, many from Puerto Rico’s own microbreweries. RBC also has a full bar, featuring craft spirits and cocktails and a great bar kitchen menu. RBC is already brewing their own handcrafted beers, including Sandy Blonde Ale, Over Head IPA and our American Strong B.O.N.U.S. We are located in the Rincón public plaza, and open every day! Visit us for a laid-back family-friendly atmosphere with an industrial/ rustic vibe. Localizado en Rincón, Puerto Rico, el Rincón Beer Company ofrece una gran variedad de cervezas artesanales, incluyendo 16 cervezas de barril, muchas de ellas provenientes de las cervecerías artesanales de Puerto Rico. RBC también cuenta con una barra completa, ofreciendo licores artesanales, cócteles y un excelente menú del bar. RBC ya está produciendo sus propias cervezas artesanales, incluyendo la Sandy Blonde Ale, Over Head IPA y la Strong Americana B.O.N.U.S.. ¡Localizados justo al frente de la Plaza Pública de Rincón, y abiertos todos los días! Visítennos para que disfruten de una atmosfera relajada con una vibra industrial/rústica y con un ambiente familiar y amigable.

27 Brought to you from the creators of the popular restaurant Red Flamboyan, Rincón Boricua is a new restaurant that serves a great variety of traditional Puerto Rican dishes. Its chef would offer a little bit of everything; including his favorites like mofongo stuff with chicken, beef or seafood, fried plantains, “pasteles”, rice and beans, pigeon beans, and a variety of meats and fresh fish. Located right on the 115 road, about one minute from the Rincón Plaza (old Rincón Tropical Rest.). They also have a full bar that serves a variety of cold beers and mixed drinks. For an authentic Puerto Rican culinary experience, Rincón Boricua is the perfect place, serving real Puerto Rican food! They have lunch specials from Monday to Friday starting at $6.99 including a drink. Their menu has new tapas like nachos, fish tacos, seafood turnovers and assortments of Puerto Rican dishes. Also, they have tasty mojitos, piña colada, frappes, margaritas and natural juices. De los creadores del popular restaurante Red Flamboyan, Rincón Boricua es un nuevo restaurante que sirve una gran variedad de comida tradicional puertorriqueña. Su chef les ofrece un poco de todo; hasta sus favoritos, tales como el mofongo lleno de pollo, carne o marisco, tostones, pasteles, arroz y habichuelas, gandules, y una variedad de carnes y pescado fresco. Están situados justo en la carretera 115 a un minuto de la plaza Rincón (antiguo Rincón Tropical Rest). También tienen un bar completo que sirve una variedad de cervezas frías y bebidas. Para una auténtica experiencia puertorriqueña Rincón Boricua es el lugar perfecto. Tienen Especiales de almuerzos de lunes a viernes desde $6.99 con una bebida. Nuevas tapas: Nachos, Tacos de pescado, Surtidos y Empanadillas de mariscos. Deliciosos Mojitos, Piña Colada, Frappes, Margaritas y Jugos Naturales. Page 40


24 Roots is a great bar and restaurant, ideally located across from the Rincón plaza. They serve draft beers, craft cocktails made from fresh local ingredients, and several different types of wine. Their menu consists of local and international dishes such as tuna tartar with fresh local tuna, seaweed salad, tobiko, a Pad Thai noodle dish as well as local favorites such as rice and beans with sweet plantains. Young owners Nina and Tony put a lot of hard work into their new restaurant, and so far it has been a great success with locals and tourists alike. Roots es un tremendo bar y restaurante idealmente ubicado frente a la plaza Rincón. Sirven cervezas de barril a presión, cócteles artesanales hechos de ingredientes locales frescos y varios tipos diferentes de vino. Su menú consiste en platos locales e internacionales, como tuna tartar con atún fresco, tobiko, algas marinas, Pad Thai y platos locales como arroz con habichuelas y amarillos. Los jóvenes propietarios Nina y Tony han puesto un montón de trabajo y sudado duro en su nuevo restaurante. Hasta ahora ha sido un gran éxito con los locales y turistas igual.

16 Sana Farm to Table is an excellent choice if you’re looking for something fresh and healthy. Staple menu items include the tuna poke bowl or the vegan poke bowl made with roasted beets, fresh veggie summer rolls with peanut sauce, fresh fish or vegan tacos, and their signature vegan burger served with local veggie chips. Sana’s signature juices (red, yellow or green) are made in-house with local fruits and vegetables. You can also pick up your own fruits and veggies at the Sana farm stand. Located right next to the Rincón post office, it’s a great spot to stop in for a fresh healthy meal, a cup of coffee, or a homemade vegan dessert. Sana: De la Finca a la Mesa, es una excelente opción si lo que están buscando es comida fresca y saludable. Algunos de los platos principales del menú incluyen el tazón poke de atún o el tazón poke vegetariano hecho con remolachas rostizadas, también, se destacan los frescos rollitos de verano vegetarianos servidos con salsa de maní, los tacos de pescado o vegetarianos, y su famosa hamburguesa vegana servida con papitas de vegetales locales. Los emblemáticos jugos de Sana (rojo, amarillo o verde), son hechos en la casa con frutas y vegetales locales. Además, pueden seleccionar y comprar sus propias frutas y vegetales en el puesto de mercado de Sana. Localizado justo al lado del Correo Postal de Rincón, este es un excelente lugar para disfrutar de una deliciosa y saludable comida, un café o un exquisito postre vegano. Page 41


31 This sandwich shop is family owned and operated. The staff is courteous, efficient and bilingual. They serve breakfast sandwiches all day. For lunch, in addition to their wide range of sandwiches, they have baked potatoes covered with cheese, vegetables and/or meat or just butter. Of course, there are many kinds of sandwiches, from Cuban to an amazing creation called “The Chinese”, also with vegetarian options. There is good coffee (espresso or cappuccino) or, if you prefer, hot chocolate or sodas. You can order ahead and they will have your sandwich ready for you. Este establecimiento de venta de sándwiches es un negocio de propiedad y gerencia familiar. El personal es cortés, eficiente y bilingüe. Sirven sándwiches de desayuno durante todo el día. Para el almuerzo, en adición a todas clases de sándwiches que incluyen desde el cubano, hasta una creación increíble llamada “The Chinese”, (El Chino), tienen papas asadas cubiertas de queso, vegetales y/o carne o sólo con mantequilla. También hay platos vegetarianos. El café es bueno (espresso o cappuccino), chocolate caliente o refrescos. Puede ordenar por adelantado y le tendrán su sándwich listo.

02 The former crew from Island House Restaurant is happy to announce their new endeavor, Sandy Beach Café, located in Casa Verde Hotel. They will be serving breakfast, lunch, and dinner seven days a week. Breakfast dishes such as Huevos Rancheros, eggs your way, refried beans, home made salsa, and tortilla chips, with your choice of thick cut bacon, Boars Head ham, or home made sausage are some of their specialties. Lunch consists of hoagies, subs, heros, salads, ceviche, tuna tataki, and more. For dinner, their specialties include the herb encrusted rack of lamb, whole snapper, pasta, steak, seafood, and salads. They also welcome back Josh, their original chef from 2002-2007 at Black Eagle. Open 7 days a week, days and nights. Happy hour is from Friday to Tuesday 3:30-5:30.

Page 42

El pasado equipo de trabajo del Restaurante Island House se complace en anunciar su nuevo proyecto, el Sandy Beach Café en el Hotel Casa Verde. Estarán sirviendo desayuno, almuerzo y cena 7 días a la semana. Desayunos tales como los Huevos Rancheros, huevos a su estilo (eggs your way), habichuelas re-fritas, salsa al estilo casero, y tortillas tostaditas con su selección de tocineta de corte grueso, jamón Boars Head, o salchichas al estilo casero, son unas de sus especialidades. El almuerzo consiste de emparedados (sándwiches) al estilo hoagies, subs, o heros, ensaladas, ceviche, Tuna Tataki y más. Para la cena, sus platos especiales son el costillar de cordero sasonado con especies, chillo entero, carne de res, mariscos y ensaladas. También le están dando la bienvenida a Josh, el chef original del Black Eagle (2002-2007). Estan abiertos los siete dias de la semana. Happy Hour de viernes a martes de 3:30-5:30.


13 Shipwreck Bar & Grill is celebrating 15 years of serving genuine international and local cuisine in a tropical outdoor setting. Their committed and friendly staff conveys a great feeling of friendliness and comfort that adults, children, locals and tourists keep coming back for. Between chef/owner Nicole Steinborn’s love of travel, owner Jari Steinborn’s European descent and chef Alex Crespo of Atalaya, born and raised in Aguada, they ensure the authenticity of local and international cuisine. Located in the Rincon Marina, the amazing fishermen of Rincón ensure that the fish they serve is the freshest and of highest quality, since Shipwreck is always their first stop. The bar serves drinks that are strong and well-priced, whether at Happy Hour, or any other time. Shipwreck’s consistency, good prices and superb food have given it the well-deserved reputation as a terrific place to eat and drink in Rincon.So please, check them out and let the Shipwreck family serve yours! Shipwreck Bar & Grill está celebrando 15 años sirviendo auténtica cocina local e internacional en un entorno tropical al aire libre. Su personal comprometido y amigable transmite una gran sensación de amabilidad y comodidad por la que los adultos, los niños, los lugareños y los turistas siguen regresando. Entre la pasión del chef/propietario Nicole Steinborn su amor por viajar, la ascendencia europea del propietario Jari Steinborn y el chef Alex Crespo, nacido y criado en el Barrio Atalaya en Aguada, aseguran la autenticidad de la cocina local e internacional. Ubicados en la Marina Rincón, los increíbles pescadores de Rincón se aseguran de que el pescado que sirven sea lo más fresco y de la más alta calidad, ya que el Shipwreck ha sido siempre su primera parada. A Ya sea en “Happy Hour” o en cualquier otro momento, el bar sirve bebidas fuertes y a buen precio. La consistencia de Shipwreck, sus buenos precios y la excelente comida le han dado la bien merecida reputación de ser un excelente lugar para comer y beber en Rincón.¡Así que, por favor, échales un vistazo y deja que la familia Shipwreck sirva a los tuyos!

26 As recent newcomers to the Rincón culinary scene, Spires Market is already making a splash with their healthy, fast-casual fare and vibrant beach-side location. Their quinoa and rice bowls are filled with fresh Rincón options—like local Mahi Mahi ceviche, Puerto Rican culantro and their very own house-fermented veggies and kimchi. Their artisan sandwiches include a Buen Mi with Vietnamese spiced pork (highly addicting) as well as a 100% Vegan Hummus Wrap. You can even grab a jar of their pickled cabbage or carrots to take home. The sparkling Butterfly Blue Tea is not only delish, but magically changes colors before your eyes. Stop by to grab a healthy picnic feast on your way to the beach. Or stay and linger at Spires’ outdoor patio and listen to the ocean. Chances are, you’ll get to chat with Spires’ new owners, Boz and Sonny. They’re always interested in feedback from customers like you—to make Spires the go-to healthy choice for locals and visitors alike. Spires Market is located in the middle of Ventana al Mar, between the Surfer Statue and Lala’s Beach. There’s plenty of parking at the Ventana off Calle 115 near the Rincón Plaza. Perfect for lunch, dinner and late-night bites. Estos recién llegados a la escena culinaria de Rincón, ya están haciéndose sentir con sus saludables platos, casuales tarifas y su vibrante ubicación justo al lado de la playa. Sus tazones de quinoa y de arroz están repletos de deliciosas y frescas opciones locales, como el ceviche de dorado, el culantro puertorriqueño y sus propios vegetales fermentados y kimchi. Sus emparedados artesanales incluyen el Buen Mi con cerdo picante al estilo vietnamita (extremadamente adictivo) así como el enrollado de 100% hummus vegano. Inclusive, pueden llevar con ustedes una jarra de su repollo fermentado o zanahorias. El chispeante Te Azul Mariposa es mucho más que una delicia, este mágicamente cambia de color ante sus ojos. Deténganse de camino a la playa para llevar un saludable festín y disfrutar de un picnic en la playa. O si prefieren disfruten del patio de Spires´ y deléitense con el sonido del mar. Probablemente, tengan la oportunidad de conversar con los nuevos dueños de Spires´, Boz y Sonny. A ellos siempre les interesa escuchar las reacciones de clientes como ustedes, para hacer de Spires la opción número uno en comidas saludables tanto para los locales como para los visitantes. Spires Market está localizado justo en el medio de Ventana al Mar, entre la estatua del surfer y Playa Lala´s. Hay muchos espacios de estacionamiento en la Ventana, localizada en la carretera 115, cerca de la Plaza Pública de Rincón. Este lugar es ideal para almuerzos, cenas y picaderas nocturnas. Page 43


Page 44


Page 45


Page 46


Page 47


Page 48


Boo

ly Dai s r Tou am ios 9 diar sa

r Tou

h unc

th L

5m

Sep k Tod ara a hoy y!

iles

5m

illas

o

wi almuerz on c

from

de

Rin

Rin

cรณn

cรณn

Beautiful, Exotic Adventure Awaits!

787-405-8066

Adults $75

Children under 12 $50 (must be accompanied by an adult)

Page 49




Page 52


Page 53


40 Everyone knows Subway! We are the only fast food restaurant that lets you make your food just the way you like it! We offer a variety of fresh veggies, fresh baked bread, a huge variety of cold cuts, like turkey, salami, genoa salami, our tasty Chicken Patties, or the Classic meatball sub!! And if you’re not a fan of meat, we got you covered- just come by and try our Veggie-patty or the well known Veggie Delight. Subway is one of the largest franchises in the world. It was founded back in 1965 by Fred De Luca and Peter Buck. Not a lot of people know it, but you can bring Subway to any type of event!! Yes, you can have your favorite subs to make your party awesome!! For more info on our catering, you can call 787-823-2047. We are also a wonderful option for breakfast; anything from delicious omelets, french toast, hash browns, fresh oatmeal, hot coffee, cold juice...... so yeah, we know breakfast! Hey, you know we really have a bit of everything- pizza, salads , soups , and what’s best is that you can make it your way!!!! So, visit your local subway, chances are there’s a restaurant pretty close too you!! ¡Todos saben de Subway! ¡Somos el único restaurante de comida rápida que les permite preparar su comida tal y como a ustedes les gusta! ¡Ofrecemos una variedad de vegetales frescos, panes recién horneados, una gran variedad de cortes fríos, como pavo, salami, salami genoa, nuestras deliciosas pechugas de pollo, o el clásico emparedado de albóndigas! Además, si no eres un fanático de la carne, tenemos algo para ti, ven y disfruta de nuestra empanada vegetariana o el popular deleite vegetariano. Subway es una de las franquicias más grandes del mundo. Fue fundada en 1965 por Fred De Luca y Peter Buck. ¡No muchas personas saben que pueden llevar a Subway a cualquier evento! ¡Así es, sus emparedados favoritos en sus increíbles fiestas! Para más información sobre nuestros servicios de catering pueden llamar al 787-823-2047. Somos una maravillosa alternativa para desayunos, desde deliciosas tortillas, tostadas francesas, croquetas de papa, avena fresca, café caliente, jugos fríos… si que sabemos de desayunos. ¡Tenemos un poquito de todo, pizza, ensaladas, sopas, y verdaderamente la mejor parte es que lo puedes hacer como prefieras tú! ¡Así que visita a tu Subway más cercano, probablemente hay uno cerca de ti!

01 Located on beautiful Sandy Beach, Tamboo Tavern & Seaside Grill offers great food and live entertainment, making your visit to Rincón a unique and enjoyable experience. Established 38 years ago, and locally owned by Javier Quiñones and Moraima Sánchez, they will be celebrating their 20 year anniversary on October 2020. This beautiful place is a must see on your visit. The two-level ocean terrace provides shady comfort, and its open upper deck provides spectacular sunset views. It’s the perfect spot to watch surfers, whales and beach volleyball while enjoying Tamboo’s menu, which offers fresh fish from our local fishermen and personalized service provided by our friendly staff. The Sea Side Grill is one of the best oceanfront restaurants on the island. The original appetizers and creative dishes keep customers coming back to Tamboo for the food, the live music, hip DJ’s, and good times. If you haven’t been to Tamboo…you haven’t been to Rincon!

Page 54

Localizado en la hermosa Playa Sandy, el Tamboo Tavern & Seaside Grill ofrece una excelente selección culinaria y entretenimiento en vivo, haciendo de su visita a Rincón una experiencia única y llena de diversión. Establecido 38 años atrás y manejado por sus propietarios nativos de Rincón, Moraima Sánchez y Javier Quiñones, quienes están celebrando su aniversario número 20 como dueños en octubre del 2020. Este espectacular lugar es definitivamente uno de los lugares que tienen que visitar en su lista de lo que deben hacer en Rincón. La terraza de dos niveles frente al mar provee un espacio cómodo y sombreado y su piso superior abierto provee unas vistas sin iguales de los atardeceres rincoeños. Es el lugar perfecto para ver a los surfistas, observar a las ballenas, jugar un partido de voleibol playero, todo esto mientras disfrutan del menú de Tamboo, el cual ofrece pescados frescos suplidos por nuestros pescadores locales y un servicio personalizado ofrecido por nuestro amigable equipo. El Seaside Grill es uno de los mejores restaurantes de la Isla, localizado justo frente al mar. Los originales aperitivos y sus creativos platos mantienen a los clientes queriendo más y regresando al Tamboo para disfrutar de la comida, la música en vivo, los populares DJ y asegurarse de que van a pasar un buen rato. ¡Si usted no ha ido al Tamboo… usted no ha visitado Rincón!


30 La Taqueria Vatos Locos fue creada por un simple factor , Amor a los Tacos Auténticos Mexicanos. Nuestra ideología es sencilla , hacer Tacos con ingredientes Básicos pero ricos, montados en plantillas de maíz con cebolla y cilantro fresco y al lado su pedazo de limón!! Claro esta no puede faltar una buena salsa!!! Ademas de nuestros ricos tacos , tenemos también Nachos, Quesadillas, Tostadas y Burritos, pueden escoger entre nuestra variedad de carnes que incluyen las ricas Carnitas , el clásico Al Pastor ,sabroso Pollo y Asada ,entre otros , Visiten nuestro food truck ubicado en el Gastropark de Rincon. Y llévense una experiencia Al estilo univo de los Vatos Locos. Taqueria Vatos Locos was created based on one simple fact: Love for Authentic Mexican Tacos. Our ideology has kept it simple!! Use simple but powerful ingredients; mount on corn tortillas; use fresh cilantro, onions and, of course, a fresh slice of lime. And it’s obvious that a great taco needs a great sauce! Our meats are all marinated to perfection, and we work with Carnitas, the traditional Al Pastor, crisp thin shavings of chicken, and steak, shepherdstyle. In addition to tacos, we also have fresh fried nachos, with a homemade cheese sauce, quesadillas, tostadas, and burritos. To drink, we have a variety of Jarrito flavors, the classic Mexican drink. Come visit our food truck at the Gastropark in Rincón , and enjoy the Vatos experience!

29 The Doghaus brings your favorite 100% beef hot dogs, fries, and homemade veggie dogs with loads of flavorful toppings. Come try our ‘Dirty Dog’ or ‘Dirty Fries’ topped with pulled pork, cheese, sautéed peppers and onions, bacon, and cilantro mayo. Our ‘Ranchero Dog’ is another favorite, topped with pico de gallo, avocado, potato sticks, and chipotle mayo. The Doghaus will deliver an explosion of flavors that will make you come back for more. El Doghaus les ofrece sus perros calientes favoritos, hechos con 100% carne de res, papitas fritas, y perros calientes vegetarianos hechos en casa, todos servidos con un sin número de deliciosos ingredientes. Vengan y prueben nuestro “Perro Sucio” o nuestras “Papas Sucias” coronadas con cerdo desmenuzado, queso, pimientos salteados, y una mayonesa de cebollas, tocineta y cilantrillo. Nuestro “Perro Ranchero” es otro de nuestros platos favoritos, coronado con pico de gallo, aguacate, papitas y una mayonesa de chipotle. El Doghaus les ofrecerá toda una explosión de sabores que los hará querer regresar por más. Page 55


10 An adventurous drive up the road opposite to Steps Beach will eventually lead you to the popular Bed & Breakfast destination called The English Rose. Now accepting reservations, it is easy to call ahead and reserve a table during their business hours. The menu covers the gamut on breakfast items; the wildly popular “Dead Elvis” is French toast made with freshly baked bread and cinnamon coated caramelized bananas. The Full Monty is the popular classic English breakfast, and the Encore Eggs Benedict, and Eggs Florence Ruby are some other popular dishes amongst the regulars. The English Rose offers freshly squeezed juices and a sophisticated cocktail menu, perfect for a breakfast date. The professional staff provides friendly and efficient service, and you sure can’t beat their mountain top view. Un aventurero viaje en auto a través de la carretera opuesta a la que lleva a la Playa Escalera le conducirá eventualmente a su destino, la popular hospedería y restaurante de desayunos La Rosa Inglesa. Ahora aceptando reservaciones, es muy sencillo realizar una llamada telefónica y reservar una mesa durante sus horas laborales. El menú cubre toda la gama de productos para el desayuno; las muy populares “Dead Elvis” son tostadas francesas hechas con pan recién horneado y guineos caramelizados cubiertos con canela. El “Full Monty” es el clásico desayuno Inglés, los increíbles Huevos Benedictinos y los Huevos Ruby Florencia son algunos de los platos más populares entre los clientes regulares. La Rosa Inglesa ofrece jugos frescos y un sofisticado menú de cócteles, perfectos para complementar una cita durante el desayuno. El profesional personal les provee un servicio amigable y eficiente, y de seguro nada podrá vencer la hermosa vista desde el tope de las montañas.

12 Juice Box is a casual walk up juice bar with outdoor seating, located near the Marina beach, serving fresh madeto-order juices, superfood smoothies, and acai bowls, and proudly serving locally grown and organic produce. Open everyday at 7:30am! Una casual y accesible barra de jugos, con un área para sentarse al aire libre la cual está localizada muy cerca de la playa la Marina de Rincón. Sirviendo jugos frescos y hechos al momento, batidos de “superalimentos” y tazones de açai. Orgullosamente, sirviendo productos locales y orgánicos. ¡Abiertos todos los días desde las 7:30am! Page 56


22 Tinto Wine Shop is a boutique wine shop located in downtown Rincón. They offer over 200 labels that rotate weekly from around the world. Owners Tiffany and Daniel O’Malley have stocked the shop with an eclectic selection of artisanal whiskeys and spirits, gourmet provisions, and gifts. Tinto offers daily wines by the glass with indoor or outdoor seating. Check out their Facebook page for events, tastings, weekly specials, and hours. Tinto Wine Shop es una tienda de vinos al estilo Boutique localizada en el pueblo de Rincón. Ofrecen más de 200 marcas de vinos de diferentes partes del mundo que rotan semanalmente. Sus dueños, Tiffany y Daniel O’Malley, ofrecen una selección de whiskey artesanal, licores, provisiones estilo gourmet, y regalos. Tinto también sirve copas de vino diariamente en sus facilidades dentro del local o al aire libre. Visite su página de Facebook para enterarse de sus eventos de cata de vinos, ofertas especiales y horas de servicio.

33 Tip Top first opened its doors in Aguada in the year 2010. It specializes in ice creams, frappes and milkshakes. Tip Top Açai Shop is a new concept created in 2016 and it specializes in acai, smoothies and yogurt. The quality and the service are two of the many excellences that distinguishes this establishment. Tip Top of Rincón just opened its doors and is located in the Vista Mar Plaza (former YogenFruz). Tip Top se estableció en el pueblo de Aguada en el 2010.Se especializa en mantecados, frappes y batidas. Tip Top Acai shop Es un nuevo concepto creado en el 2016 y se especializa en Acai, Smoothies y yogurt. La calidad y el servicio es algo que distingue a este establecimiento. Tip Top de Rincón acaba de abrir sus puertas y se localiza en Vista Mar Plaza (antiguo YogenFruz). Page 57


Out of Rincón / Fuera de Rincón Añasco, PR If you are looking for a relaxed, elegant but at the same informal dining experience then Mahi Mahi is a good option. This well-known restaurant located in the town of Añasco, has an open air dining area as well as a more intimate area in the interior of the restaurant where the bar is located. Mahi Mahi is distinguished for their charismatic employees and famous mojitos. Bacardi Rum awarded them the prize of “Best Mojito on the island” in 2011 and again in December of 2017. According to their employees the most popular mojitos are the “murciélago”, prepared with parcha juice, the “Hawaiian Berry” and their award winning Original Mint Mojito. If you visit Mahi Mahi make sure to also try one of their certified Angus beef cuts, cooked to perfection. Si estás buscando un ambiente tranquilo, elegante pero al mismo tiempo informal Mahí Mahí es una buena opción. Este conocido restaurante posee una sección al aire libre y un ambiente más intimo en el interior del establecimiento donde también se encuentra su barra. Este establecimiento se distingue por el carisma de sus empleados y sus conocidos mojitos. Mahí-Mahí fue galardonado por su premio a “Mejor Mojito de la Isla” concedido por Bacardí en 2011 y nuevamente en diciembre del 2017. Según sus empleados los mojitos más pedidos son el Murciélago preparado con jugo de parcha, el Hawaiian Berry y por supuesto el Award Winner 2011 Original Mojito. Si es de su interés pasar a disfrutar de este ambiente, no pude dejar de probar los distintos cortes de carne Angus certificada y servida a la perfección.

Añasco, PR A quick 10 min drive from the Rincón Plaza will take you to a place where you can enjoy brick oven pizza, pastas, and salads. Try one of their great appetizers, such as mozzarella sticks, bruschetta with smoked salmon, or mushroom caps stuffed with chorizo and provolone. Factoria Di Pizza also has a creative mixology bar, so one of their mixed drinks is a must try.

Page 58

Factoria Di Pizza se encuentra unos rápidos 10 minutos en automóvil de la Plaza Rincón. Aquí podrás disfrutar de pizza de horno de ladrillo, pastas y ensaladas. Pruebe uno de sus grandes aperitivos, como palillos de mozzarella fritos, bruschetta con salmón ahumado, o zetas rellenos de chorizo y provolone. Factoria Di Pizza también tiene una barra creativa y mixologos, así que las bebidas mezcladas deben ser probadas.


Isabella, PR Located in Jobos, Isabela, La Vista Smokehouse is the real deal when it comes to smoked meats and Southern cooking. Winner of a coveted spot in the National Barbecue News’ “2017 Best of the Best Barbecue Restaurants in America”, the only one on the Island. La Vista’s smoked brisket is one of their specialties. Slow-cooked for 12+ hours, their brisket will melt in your mouth and send your taste buds for a ride. La Vista’s other specialty is their smoked ribs, served with their homemade BBQ sauce. Owner Gunner Roe has won many awards for his smoked meats and sauces in the United States, and has fused his traditional way of cooking with some Puerto Rican flare. In 2019, Trip Advisor awarded La Vista Smoke House with five stars and they were voted #1 overall restaurant! And the view is….amazing!

23 Calle Muñoz Rivera Downtown Rincon (close to the Plaza)

Localizados en Jobos, Isabela; La Vista Smokehouse es genuinamente el lugar correcto para ir a deleitarse cuando de carnes ahumadas y cocina al estilo sureño se está hablando. Ganadores de un codiciado puesto en las Noticias Nacionales de Barbacoa, obteniendo la única posición en la Isla en la lista de “Los Mejores de los Mejores Restaurantes de Barbacoa en América 2017”. Una de las especialidades de La Vista es su falda de res ahumada. Cocinada a fuego lento por 12 o más horas, su falda de res se fundirá en sus bocas y llevará a sus papilas gustativas a través de un exquisito recorrido. La otra especialidad de La Vista son sus costillas ahumadas, servidas con la salsa barbacoa de la casa. El propietario Gunner Roe ha ganado numerosos premios en los Estados Unidos por sus carnes ahumadas y sus salsas, y ha fusionado sus tradicionales estilos de cocinar con algo del resplandor puertorriqueño. ¡TripAdvisor en el 2019 reconoció a La Vista Smokehouse con cinco estrellas y fueron seleccionados como el restaurante #1! ¡Y la vista es… increíble!

Page 59


Page 60


Page 61


Page 62


Page 63


Page 64


Page 65


Page 66


Page 67


Page 68


Page 69


Page 70


Page 71


Page 72


Page 73





Page 77


Business & Services Animals Defensa Animal Rescue..........53

Medical Doctors & Dentists............70,71 Dra. Astrid Rivera.............71,71 Emerald Cannabis Center........80 The Health Tea Pot...............73 The Optical Shop.................70 Western Clinical Lab.............71

Services O1A Architecture.....................64 Alvin Almonte Event Planner.......69 Angelos car rental ...................72 Artist Annette Blasini................66 Architect Manuel de Lemos.........77 Beach Bum Concierge...............60 Casa Agricola CJ Trebol...........62 Emily Andronici Interiors..........64 Fitness Gym...........................61 JAD Maintenance Services..........72 Juan B. Cotte Seguros................77 Masis School............................48 Mim’s Express Service...............72 Oeste Guest Cleaning Service..72 Rincón Self Storage.................51 The House of Style..................69

Galleries/Shops Caribbean Trading Co............59 Coqui Corner Jewels.............66 Henna Vida........................69 La Vida Sirena.....................66 Mango Beach Shop...............67 Mar Azul Surf Shop...............52 Ocean State of Mind.............66 Pepon Souvenirs..................63 Pepon Souvenirs II................63 Playa Oeste.......................62 Rincon Events Shop..............67 Rincon T Shirts...................67 Rincon Souvenirs.................62 Tambootique......................05 Y Swim.............................66

Hotels & Vacation Rentals Aqua Marina Beach Club.....34 Beside the Pointe.................05 Casa Pelicano......................65 Casa Verde Hotel...............65 Lazy Parrot Inn...................33 Lions Gate Villas..................64 Maria’s at Maria’s Beach.........64 The Red Casita...................64 Tres Palmas Inn &Villas..........64 Villa Cofresi........................31 Villa Dezecheo.....................02 Villa Pasquale......................72

Restaurants & Bars Arepas 413..........................21 Bats’s Cave..........................36 Café 413..............................03 Cowboys Restaurant................45 Factoria Di Pizza...................36 Finn & Ollie’s Pickle Barrel.......23 Friends Café..........................18 Harbor Restaurant..................20 Isla Restaurant......................47 Karibe Kombucha...................33 La Copa Llena......................35 La Vista Smoke House..........44 Mangia Mi.............................23 Mahi Mahi Restaurant..............45 Mi Familias Pizza...................32 Nacho Libre.........................31 One Two.............................45 Passiflora....................18 Parilleria Vacas Gauchas.........37 Playa Bowls..........................16 Pool Bar Sushi.....................32 Que Viva!............................33 Red Flamboyan Restaurant........44 Rincón Beer Co...................20 Rincon Boricua......................44 Roots Restaurant....................17 Sandy Beach Cafe................19 SANA Farm To Table Restaurant..37 Sandwich D’light....................47 Shipwreck Bar & Grill..............30 Spires Market.......................08 Subway........................30 Taqueria Vatos Locos...............21 Tamboo Seaside Bar & Grill......05 The Dog Haus......................37 The English Rose...................44 The Juice Box......................37 Tip Top................................04 Villa Cofresi(La Ana de Cofresi).31

El Coquí of Rincón are subject to be edited, without having to notify the author. Published photographs are property of the photographer; use or reproduction without their written permission is prohibited.

Page 78

Things to do in Rincón Flying Fish Parasail...............49 Green Room Surf Board Co....60 Katarina Sail Charters...........63 La Paz Yoga.........................61 Mar Azul Surfboard Rental.......52 Ocean Front Yoga................60 Rincon Diving & Snorkeling.....60 Rincón Paddle Boards............49 Rincón Ride........................68 Taino Divers.........................52 Wild River Tours...............49

REAL ESTATE Listings Estate For Sale.....................68 Island West Properties..........79 Lino Feliciano Real Estate.......72 Pr Cr Investment Corp..........75 Tropical Coast Properties......76

HOME RELATED SERVICES Comercial Noel...................77 Condo Expert......................72 Mundo Granito.....................50 Patio Design & Home Furniture.74

FOOD & GIFTS Desvio Convenience Store......62 Edwards Go Natural...............46 Edwards Food Mart...............46 Tabacalera Falto................22 Tinto Wine Shop..................35

TAXI Services Point to Pointe Taxi..............68 Yvette Taxi.........................68

Todo escrito o material presentado a El Coquí of Rincón para publicación está sujeto a ser editado, sin necesidad de notificar a su autor. Las fotos aquí publicadas son propiedad del fotógrafo; el uso y reproducción sin su autorización escrita está prohibido.


Page 79



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.