3 minute read

RETOUR SUR LA JOURNÉE PÉDAGOGIQUE DU 11 FÉVRIER 2023

Next Article
Think Dare Share

Think Dare Share

Par Céline Bézioua-Levy Directrice de la Communication et du Développement & Sarah Norodom Directrice adjointe Communication

Nous avons invité Heather Hilton, professeure en didactique et acquisition des langues à l’Université Lumière Lyon 2, qui s’intéresse tout particulièrement à la psychologie de l’acquisition des langues étrangères, et à la prise en compte des réalités socio-cognitives des apprentissages dans la didactique des langues en milieu scolaire.

Advertisement

Convaincue que les connaissances métacognitives et métalinguistiques peuvent aider les élèves à mieux apprendre tout en aidant les enseignants et chercheurs à mieux structurer leur enseignement, Heather Hilton a d’abord présenté des éléments de base de neuroanatomie fonctionnelle avant de mettre l’emphase sur les apprentissages humains divisés en deux grands types : les apprentissages implicites (inconscients) et explicites (conscients). L’implication plus ou moins partielle du système attentionnel sert de base à la distinction entre ces deux types d’apprentissage : les apprentissages implicites sont ainsi une restructuration des réseaux cognitifs, suite à des traitements réitérés, sans que l’on ne se rende compte du processus d’apprentissage. La question plus spécifique de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères, notamment en contexte immersif, a été abordée dans un second temps.

Le langage est défini par les chercheurs comme un système symbolique complexe, un ensemble de réseaux denses reliés aux autres systèmes conceptuels et sociaux, permettant aux membres d’une même culture de communiquer. La recherche a montré que les personnes bilingues ont deux systèmes linguistiques (phonologiques/ linguis- tiques) d’envergure et de fonctionnement semblables, solidement reliés aux systèmes sémantique, conceptuel et autobiographique de la mémoire, qui sont activés en parallèle.

Les différences relatives à l’acquisition d’une langue maternelle et à l’apprentissage d’une langue étrangère en milieu scolaire ont été présentées (cf tableaux ci-dessus), de même que des solutions didactiques pour rapprocher l’acquisition d’une langue vivante d’une acquisition naturelle de la langue maternelle par des enfants. Des activités concrètes à réaliser en classe peuvent favoriser cet apprentissage linguistique.

Ces activités doivent être centrées sur chacune des formes langagières (lexique, prononciation, grammaire) dans la mesure où ces systèmes relèvent de réseaux différents, et que chaque réseau doit être solide et bien structuré pour une utilisation communicative efficace. Un autre point souligné est la nature motivée de toute activité de communication en langue maternelle, et donc l’importance d’engager les élèves par des activités avec un but ou un objectif. Pour bien apprendre une langue, Heather Hilton confirme en outre l’importance de l’immersion, à savoir le travail dans la langue, et de la structuration, autrement dit le travail de la langue.

ON THE CHALLENGES OF LANGUAGE LEARNING: ENSEIGNER LES LANGUES BY

HEATHER HILTON

Dr. Hilton’s book Enseigner Les Langues, published by Hachette Education, is the first of its kind to be published in French and successfully bridges the gap between theory and practice in the field of language learning. Her work highlights the wide variety and complexity of cognitive and neurological processes that take place in the brain when learning a language, whether our mother tongue or an additional language that we learn later in life.

All too often, the mechanisms and cognitive processes involved in learning a first language are assumed to take place “naturally”, especially in children of a young age, through immersion or regular exposure to the language. We start hearing words from inside the womb: at 22 weeks, an infant can hear their mother’s voice but also external noises louder than 40 decibels. While they cannot hear all acoustical signals, they are born having already learned the rhythm, tone, and sounds of their mother tongue. By the time a child turns 6, they have a vocabulary of 5000 to 6000 words and a significant quantity of prefabricated verbal constructions, which reduce the cognitive efforts required to communicate both orally or in writing. Learning a first language, Heather Hilton shows, is the result of a long and complicated neurological, cognitive, and social process that has begun since before birth and that accumulates further complexity as an individual grows older.

The task of learning a second language, Heather Hilton argues, is consequently no small feat. When we learn a second language, we must attempt to reproduce a cognitive process that has begun much earlier in mother tongue speakers. Furthermore, when listening to someone speak in this second language, our cognitive efforts tend to focus on deciphering the meaning of certain unknown words, on their relationship to other words in the sentence, and on interpreting the tone of the speaker: these “metalinguistic” processes interfere with our overall comprehension. The brain must equally deal with interference—or “competition”–from pre-existing networks formed in the brain by the acquisition of a first language.

By demonstrating the complexity of learning a second language, Heather Hilton drives home the point that immersion alone does not suffice: to be able to properly communicate and understand a new language, even linguistic “skills” such as pronunciation, tone, and rhythm must be explicitly taught in a certain way. Dr. Hilton reminds us that the same principles that apply to effective learning for a first language (or any other subject matter!) are especially important when it comes to learning a second language, namely:

Comprehension

Repetition but spaced out over time (“a distributed program”)

Research Feedback

Dr. Hilton includes in her book different practical recommendations for the implementation of these principles, such as using image cards for young learners and different digital resources such as voice-recognition apps and online libraries to find multiple instances of a word.

Her book is a useful resource for language teachers seeking a theoretical basis to their approach in class or for anyone interested in the neurological phenomena associated with language learning.

This article is from: