Other documents randomly have different content
Uth, Othin, 103.
Vaf′-thrūth-nir, agiant, 68–83.
Vaf″-thrūth-nis-mǭl′, the BalladofVafthruthnir, 4, 5, 21, 68–84, 99, 100, 115, 116, 131, 141, 149, 152, 174, 183, 192, 242, 247, 360, 368, 375, 376, 378.
Vak, Othin, 105.
Vāl′-a-skjolf, Othin’s home, 88.
Val′-bjorg, Grimhild’s land, 461.
Vald′-ar, a Danishking, 456, 457.
Val′-fath-er, Othin, 3, 12, 104.
Val′-grind, agate, 93.
Val′-hall, Othin’s hall, 3, 14, 15, 25, 79, 88, 89, 92–94, 218, 220, 232, 325, 326, 441, 474, 480, 483.
Vāl′-i, agod, 15, 82, 198, 227, 228, 236.
Vāl′-i, son ofLoki, 16, 167, 172, 173.
Val′-land, Slaughter-Land, 129, 136, 254, 255, 443.
Val′-tam, father ofVegtam, 197.
Vam, a river, 165.
Van′-a-heim, home ofthe Wanes, 3, 187.
Vand′-ils-vē, a shrine, 324.
Van′-ir, the Wanes, 1, 10.
Var, a dwarf, 247.
Var′-in, a Norwegian king(?), 281, 302.
Var′-ins-fjord, a bay, 298, 299.
Vār′-kald, father ofVindkald, 240.
Vath′-gel-mir, a river, 360.
Vē, brother ofOthin, 4, 26, 160.
Veg′-dras-il, a dwarf, 247.
Veg′-svin, a river, 95.
Veg′-tam, Othin, 195, 197, 199.
Veg″-tams-kvith′-a, the Lay ofVegtam, 195.
Vel″-ents-sag′-a, the Saga ofVelent, 252.
Ver′-a-tȳr, Othin, 87, 88.
Ver′-land, LandofMen, 136.
Verth′-and-i, a Norn, 9.
Vestr′-i, a dwarf, 6.
Vestr′-sal-ir, Rind’s home, 198.
Vethr′-fol-nir, a hawk, 97.
Vē′-ur, Thor, 142, 144, 145.
Vīf, daughter ofKarl, 210. [582]
Vīg′-blǣr, Helgi’s horse, 325.
Vīg′-dal-ir, Battle-Dale, 324, 325.
Vigg, a dwarf, 7.
Vīg′-rith, a field, 73, 376.
Vil′-i, brother ofOthin, 4, 26, 160.
Vil′-meith, a dwarf(?), 229.
Vil′-mund, lover ofBorgny, 469–472.
Vin, a river, 95.
Vin′-bjorg, Grimhild’s land, 461.
Vind′-alf, a dwarf, 7.
Vind′-heim, Wind-Home, 25, 26.
Vind′-kald, Svipdag, 240.
Vind′-ljōn-i, Vindsval, 75.
Vind′-sval, father ofWinter, 75.
Ving′-i, Atli’s messenger, 448, 482, 501, 502, 510, 512–514, 517.
Ving′-nir, Thor, 82, 135, 174.
Ving′-skorn-ir, a horse, 384.
Ving′-thor, Thor, 135, 174, 185, 186.
Vīn′-ǭ, a river, 95.
Virf′-ir, a dwarf, 8.
Vit, a dwarf, 7.
Vīth, a river, 95.
Vīth′-ar, agod, 23, 82, 83, 91, 152, 155, 156, 164, 170, 228.
Vith′-ga, son ofVölund, 268.
Vith′-i, Vithar’s land, 91.
Vith′-of-nir, a cock, 243, 245, 246.
Vīth′-olf, a dwarf(?), 229.
Vith′-rir, Othin, 160, 295.
Vith′-ur, Othin, 104.
Vǭf′-uth, Othin, 105.
Vols′-ung, father ofSigmund, 218, 219, 226, 270, 293, 302, 307, 310, 332–334, 366, 421.
Vols″-ung-a-sag′-a, the Saga ofthe Volsungs, 218, 226, 270, 276, 297, 299, 301, 332–334, 336, 340, 342, 345, 349, 350, 352, 353, 356, 361, 365, 366, 368, 370, 371, 373, 375, 377–379, 381, 383, 386, 391, 395, 396, 399, 400, 402, 403, 405, 407, 410–412, 418, 419, 425, 427, 433, 438, 440, 448, 450, 453, 455–458, 465, 469, 477, 478, 480, 486, 487, 500, 506, 508, 512–514, 518–522, 525–530, 532, 534, 537, 538, 543, 549, 550, 553, 554.
Vols′-ungs, descendants ofVolsung, 269–272, 290–292, 306–311, 318, 319, 332, 333, 339, 421, 422, 425, 428.
Völ′-und, a smith, 252–262, 264–268, 527.
Völ″-und-ar-kvith′-a, the Lay ofVölund, 129, 252–268, 296, 303, 319, 437, 443, 444, 471, 485, 493, 527.
Vol″-u-spǭ′, the Wise-Woman’s Prophecy, 1–28, 52, 61, 62, 68, 69, 73–75, 77, 78, 80–83, 89–91, 93, 95–97, 99–102, [583]108, 110, 112–115, 129, 136, 140, 145, 146, 152, 154, 156, 160–164, 166, 170, 172–174, 176, 178, 179, 186, 188, 195, 196, 198, 200, 203, 217, 218, 220, 223, 227–232, 236, 242, 243, 245, 247, 254, 276, 291, 293, 296, 314, 319, 359, 360, 375, 393, 394, 416, 444, 508, 542.
Vǭn, a river, 95.
Vond, a river, 95.
Vǭr, agoddess, 181.
Y′-dal-ir, Ull’s home, 88.
Ygg, Othin, 70, 105, 140, 384.
Ygg′-dras-il, the world-ash, 1, 3, 4, 9, 12, 17, 20, 27, 60, 62, 81, 94, 96–98, 102, 242, 243.
Ylf′-ings, a Danishrace, 221, 291, 292, 301, 305, 307, 311, 313–315, 329.
Ylg, a river, 95.
Ym′-ir, agiant, 4, 6, 17, 74, 76, 77, 100, 229, 242.
Yng (or Yng′-vi), son ofHalfdan the Old, 221, 307, 308, 364, 365.
Yng″-ling-a-sag′-a, the Saga ofthe Ynglings, 160, 163.
Yng′-lings, descendants ofYng, 221, 223, 307.
Yng′-vi, a dwarf, 8.
Yng′-vi, son ofHring, 306.
Yng′-vi, Yng, 221, 307, 308, 364, 365.
Ys′-ja, daughter ofThræll, 207. [585]
[Contents]
Publications of THE AMERICAN-SCANDINAVIAN
FOUNDATION
Committee on Publications
WILLIAM WITHERLE LAWRENCE, Professor of English in Columbia University, Chairman
JOHN A. GADE, author of Charles the XII
HANNA ASTRUP LARSEN, Editor The AmericanScandinavian Review
HENRY GODDARD LEACH, Editor The Forum
CHARLES S. PETERSON, Publisher, Chicago
SCANDINAVIAN CLASSICS
I. Comedies by Holberg: Jeppe ofthe Hill, The PoliticalTinker, Erasmus Montanus
Translated by OSCAR JAMES CAMPBELL, JR., and
FREDERIC SCHENCK
II. Poems by Tegnér: The Children ofthe Lord’s Supper andFrithiof’s Saga
Translated by HENRY WADSWORTH LONGFELLOW and W. LEWERY BLACKLEY
III. Poems andSongs by Björnstjerne Björnson
Translated in the original metres, with an Introduction and Notes, by ARTHUR HUBBELL PALMER
IV. Master Olof, by AugustStrindberg
An historical play, translated, with an Introduction, by EDWIN BJÖRKMAN [586]
V. The Prose Edda, by SnorriSturluson
Translated from the old Icelandic, with an Introduction and Notes, by ARTHUR GILCHRIST BRODEUR
VI. Modern Icelandic Plays, by Jóhan Sigurjónsson: Eyvindofthe Hills andThe
Hraun Farm
Translated by HENNINGE KROHN SCHANCHE
VII. Marie Grubbe: ALady ofthe SeventeenthCentury, by J. P . Jacobsen
An historical romance, translated, with an Introduction, by HANNA ASTRUP LARSEN
VIII. ArnljotGelline, by Björnstjerne Björnson
A Norse Epic, translated by WILLIAM MORTON PAYNE
IX. Anthology ofSwedishLyrics, from 1750 to 1915
Selections from the greatest of Swedish lyrics, translated by CHARLES WHARTON STORK
X & XI. Gösta Berling’s Saga, by Selma Lagerlöf
The English translation of LILLIE TUDEER, completed and carefully edited
XII. Sara Videbeck(Detgåran), andThe Chapel, by C. J. L. Almquist
A sentimental journey with a practical ending, and the tale of a curate, translated, with an Introduction, by ADOLPH BURNETT BENSON
XIII. Niels Lyhne, by J. P . Jacobsen
A psychological novel, translated, with an Introduction, by HANNA ASTRUP LARSEN
XIV. The Family atGilje: ADomestic Story ofthe Forties, by Jonas Lie
Translated by SAMUEL COFFIN EASTMAN, with an Introduction by JULIUS EMIL OLSON [587]
XV & XVI. The Charles Men, by Verner von Heidenstam
Tales from the exploits of Charles XII, translated by CHARLES WHARTON STORK, with an Introduction by FREDRIK BÖÖK
XVII. Early Plays: Catiline, The Warrior’s Barrow, OlafLiljekrans, by HenrikIbsen.
Translated by ANDERS ORBECK
XVIII. The Bookabout Little Brother: A Story ofMarriedLife, by Gustafaf Geijerstam
Translated, with an Introduction, by EDWIN BJÖRKMAN
XIX. ABookofDanishVerse
Selections from the works of Danish Poets from Oehlenschläger to Johannes V. Jensen. Translated in the original metres by S. FOSTER DAMON and ROBERT SILLIMAN HILLYER. Selected and annotated by OLUF FRIIS
XX. Per Hallström: SelectedShortStories
A collection of tales by Sweden’s great master of the short story. Translated, with an Introduction, by F. J. FIELDEN
Price$2.00each
XXI & XXII. The Poetic Edda
A complete metrical version of the Poetic or Elder Edda, including the Lays of the Gods and the Lays of the Heroes, translated from the Icelandic with a General Introduction and Notes by HENRY ADAMS BELLOWS. Two volumes bound as one.
SCANDINAVIAN MONOGRAPHS
I. The Voyages ofthe Norsemen to America
A complete exposition, with illustrations and maps, by WILLIAM HOVGAARD
Price$7.50
II. BalladCriticism in Scandinavia and Great Britain during the EighteenthCentury
A comparative study, by SIGURD BERNHARD HUSTVEDT
Price$5.00 [588]
III. The King’s Mirror
A famous treatise, translated from the Norwegian of the thirteenth century, with
an Historical Introduction, by LAURENCE
MARCELLUS LARSON
Price$5.00
IV. The Heroic Legends ofDenmark
Revised and expanded for this edition by the author, the late AXEL OLRIK, in collaboration with the translator, LEE M. HOLLANDER
Price$5.00
V. Scandinavian Art: ASurvey ofSwedish Art, by CarlG. Laurin; DanishArt in the NineteenthCentury, by EmilHannover; Modern Norwegian Art, by Jens Thiis; Introduction by Christian Brinton
The first comprehensive discussion of the artistic production of the three Northern nations; in one volume of 660 pages with 375 illustrations, including frontispiece in color.
Price$8.00
An Illustrated Magazine, presenting the progress of life and literature in Sweden, Denmark, and Norway
Price$3.00ayear
For information regarding the above publications, address the
SECRETARY OF THE AMERICAN-SCANDINAVIAN FOUNDATION
25 West 45th Street, New York City
COLOPHON
Availability
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org ↗.
This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team at www.pgdp.net ↗.
New original cover art included with this eBook is granted to the public domain.
Metadata
Title: The poetic Edda
Author: Henry Adams Bellows (1885–1939) Info https://viaf.org/viaf/5294877/
File generation date: 2024-0504
10:27:49 UTC
Language: English Original publication date: [1923]
Encoding
The foot-notes in the source, which are linked to linenumbers, have been moved to the end of each chapter.
Revision History
2024-03-18 Started.
Corrections
The following 46 corrections have been applied to the text: Page Source Correction Edit distance N.A., 84, 246, 314, 373, 421, 572 [Not in source] . 1 15, 19 lacunae lacunæ 2 19 Gniparhellir Gnipahellir
58 “ [Deleted] 1
84 encyclopedic encyclopædic 1 99, 99 Hlok Hlokk 1
121 stan a stanza 1
129 characterised characterized 1 143 s as 1 216, 324, 429 [Not in source] ” 1
225 Smaland Småland 1 / 0
227 detroyed destroyed 1
253 folk tales folk-tales 1
274 Hjorvath’s Hjorvarth’s 1
291 Hundingbane Hundingsbane 1
306 Spornvitnir Sporvitnir 1
307 Hynduljoth Hyndluljoth 1 310, 559, 560, 572, 572, 577, 579 . , 1 312, 313, 330, 538 , . 1
326 work word 1 359 be he 1
404 vengance vengeance 1 433 vengence vengeance 1
511 ” [Deleted] 1
532 Line 4 may be spurious. [Deleted] 24
568 HaddingsHero Haddings’Hero 1
571 Hrīm″-gertha-mǭl′ Hrīm″-gerthar-mǭl′ 1
***
END OF
THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POETIC EDDA
Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE