Arabic historical dialectology: linguistic and sociolinguistic approaches clive holes - The latest e

Page 1


https://ebookmass.com/product/arabic-historical-

Instant digital products (PDF, ePub, MOBI) ready for you

Download now and discover formats that fit your needs...

Inside Arabic Music: Arabic Maqam Performance and Theory in the 20th Century Johnny Farraj

https://ebookmass.com/product/inside-arabic-music-arabic-maqamperformance-and-theory-in-the-20th-century-johnny-farraj/ ebookmass.com

Multilingualism: A Sociolinguistic and Acquisitional Approach 1st Edition Sarah Buschfeld

https://ebookmass.com/product/multilingualism-a-sociolinguistic-andacquisitional-approach-1st-edition-sarah-buschfeld/

ebookmass.com

Translation between English and Arabic 1st Edition

Noureldin Abdelaal

https://ebookmass.com/product/translation-between-english-andarabic-1st-edition-noureldin-abdelaal/ ebookmass.com

The Lady’s Christmas Kiss (Christmas Kisses Book 1)

Pearson

https://ebookmass.com/product/the-ladys-christmas-kiss-christmaskisses-book-1-pearson/

ebookmass.com

GPS for Land Surveyors 4th Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/gps-for-land-surveyors-4th-editionebook-pdf/

ebookmass.com

The Surgeon's Daughter: A Novel Audrey Blake

https://ebookmass.com/product/the-surgeons-daughter-a-novel-audreyblake/

ebookmass.com

Unlocked: Invictus Securities Book 2 Angela Rush

https://ebookmass.com/product/unlocked-invictus-securitiesbook-2-angela-rush/

ebookmass.com

Crossing Nuclear Thresholds 1st ed. Edition Jeannie L. Johnson

https://ebookmass.com/product/crossing-nuclear-thresholds-1st-ededition-jeannie-l-johnson/

ebookmass.com

Fondamenti di elettronica Massimiliano Pieraccini

https://ebookmass.com/product/fondamenti-di-elettronica-massimilianopieraccini/

ebookmass.com

Trading For Dummies 5th Edition Lita Epstein

https://ebookmass.com/product/trading-for-dummies-5th-edition-litaepstein-2/

ebookmass.com

ArabicHistoricalDialectology

OXFORDSTUDIESINDIACHRONICANDHISTORICALLINGUISTICS

GENERALEDITORS

AdamLedgewayandIanRoberts,UniversityofCambridge

ADVISORYEDITORS

CynthiaAllen, AustralianNationalUniversity;RicardoBermúdez-Otero, Universityof Manchester;TheresaBiberauer, UniversityofCambridge;CharlotteGalves, Universityof Campinas;GeoffHorrocks, UniversityofCambridge;PaulKiparsky, StanfordUniversity; AnthonyKroch, UniversityofPennsylvania;DavidLightfoot, GeorgetownUniversity;Giuseppe Longobardi, UniversityofYork;GeorgeWalkden, UniversityofKonstanz;DavidWillis, UniversityofCambridge

RECENTLYPUBLISHEDINTHESERIES

Micro-changeandMacro-changeinDiachronicSyntax

Editedby EricMathieuandRobertTruswell

TheDevelopmentofLatinClauseStructure AStudyoftheExtendedVerbPhrase LievenDanckaert



TransitiveNounsandAdjectives EvidencefromEarlyIndo-Aryan

John.J.Lowe



QuantitativeHistoricalLinguistics

ACorpusFramework

GardB.JensetandBarbaraMcGillivray



GenderfromLatintoRomance History,Geography,Typology

MicheleLoporcaro



ClauseStructureandWordOrderintheHistoryofGerman

Editedby AgnesJäger,GisellaFerraresi,andHelmutWeiß



WordOrderChange

Editedby AnaMariaMartinsandAdrianaCardoso

ArabicHistoricalDialectology

LinguisticandSociolinguisticApproaches

Editedby CliveHoles

Foracompletelistoftitlespublishedandinpreparationfortheseries,seepp. –

ArabicHistorical Dialectology

LinguisticandSociolinguisticApproaches

GreatClarendonStreet,Oxford, OXDP, UnitedKingdom

OxfordUniversityPressisadepartmentoftheUniversityofOxford. ItfurtherstheUniversity’sobjectiveofexcellenceinresearch,scholarship, andeducationbypublishingworldwide.Oxfordisaregisteredtrademarkof OxfordUniversityPressintheUKandincertainothercountries

©editorialmatterandorganizationCliveHoles  ©thechapterstheirseveralcontributors 

Themoralrightsoftheauthorshavebeenasserted

FirstEditionpublishedin 

Impression: 

Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproduced,storedin aretrievalsystem,ortransmitted,inanyformorbyanymeans,withoutthe priorpermissioninwritingofOxfordUniversityPress,orasexpresslypermitted bylaw,bylicenceorundertermsagreedwiththeappropriatereprographics rightsorganization.Enquiriesconcerningreproductionoutsidethescopeofthe aboveshouldbesenttotheRightsDepartment,OxfordUniversityPress,atthe addressabove

Youmustnotcirculatethisworkinanyotherform andyoumustimposethissameconditiononanyacquirer

PublishedintheUnitedStatesofAmericabyOxfordUniversityPress  MadisonAvenue,NewYork,NY ,UnitedStatesofAmerica

BritishLibraryCataloguinginPublicationData

Dataavailable

LibraryofCongressControlNumber: 

ISBN ––––

Printedandboundby

CPIGroup(UK)Ltd,Croydon, CRYY

LinkstothirdpartywebsitesareprovidedbyOxfordingoodfaithand forinformationonly.Oxforddisclaimsanyresponsibilityforthematerials containedinanythirdpartywebsitereferencedinthiswork.

Contents

Seriespreface viii

Listofmapsandtables ix

Listofabbreviations xi

Transliterationandtranscriptionconventions xiii

Thecontributors xvii

.Introduction 

CliveHoles

. TheearlyhistoryofArabic:Mythandreality

. Earlywrittenevidence: ‘MiddleArabic’/‘MixedArabic’

. EarlydialectalArabic

  Substratesandborrowing

  Dialectgeographyandtypology

  Dialectchange,large-scaleandsmall-scale

  Typesofinternallinguisticchange

  Indexicalization

  Pidginizationandcreolization

  Concludingremarks

.TheMaghrebidialectsofArabic

JordiAguadé

. Introduction

. Sources

. Generalfeaturesandclassi fication

. Substrata

. TheArabizationoftheMaghreb

. Phonology

. Nominalmorphology

. Verbmorphology

. Wordorder:VSOorSVO

. Loanwords

.TheformationoftheEgyptianArabicdialectarea

PeterBehnstedtandManfredWoidich

. Introduction

. TheeasternDelta

. ThewesternDelta

. TheFayyūmandthenorthernNileValley(NME)

. NorthernMiddleEgypt(NME)

. SouthernMiddleEgypt(SME)

  UpperEgypt

Theoases

 Theroleofsubstrata

  Conclusion

.Theadnominallinker -an inAndalusiArabic,withspecialreference tothepoetryofIbnQuzmān(twelfthcentury)

IgnacioFerrando

. Introduction

. Thecorpus

. Theadnominallinker -an inIQ

. Conclusions

.TheArabicdialectsoftheGulf:Aspectsoftheirhistorical andsociolinguisticdevelopment

CliveHoles

. Ancientinheritedelements

.

Dialecttypology

Summaryandconclusions

.Judaeo-Arabic

GeoffreyKhan

  Introduction

  PeriodsofwrittenJudaeo-Arabic

  SpokenJudaeo-Arabicdialects

  Furtherreading

.TheLevant

JérômeLentin

. Thegeographicalareacovered

. OntheeveofArabicization

. Thesourcesandtheirinterpretation

. LevantineandEgyptiandialects

. Phoneticsandphonology

. Pronouns

. Morphophonology

. Verbmorphology

. Auxiliaryverbs

  Preverbs

  Existentialparticle fī

  Conjunctions

  Genitiveparticles

Adverbs

 Lexicon

  TheAramaicsubstrate

  Finale

.Dialects(speechcommunities),theapparentpast,and grammaticalization:Towardsanunderstandingofthe historyofArabic

JonathanOwens

. Preamble

. Terminologyandbasicbackground

. Fivecasestudiesof *b-

. Reconstruction

. Speechcommunitiesanddialectalapparentpast

. Grammaticalization

. Conclusion

.TheNorthernFertileCrescent

StephanProcházka

. Introduction

. Historyofsettlement

. Linguisticdescriptionoffeaturesrelevanttohistoricaldialectology

. Conclusions

.HistoricalandtypologicalapproachestoMauritanianand WestSaharanArabic

CatherineTaine-Cheikh

  Origin(s)andtheArablegacy

  AverygradualArabization

.SouthArabianandArabicdialects

JanetWatson

. PhonologicallinksbetweenSouthArabianandYemenidialects

. MorphologicallinksbetweenSouthArabianandYemenidialects

. LexicallinksbetweenSouthArabianandYemenidialects

. SyntacticsimilaritiesbetweenSouthArabianandYemenidialects

. Wordstressandprosodiclinks

. Conclusions

Glossary

Bibliography

Indexofnames

Indexofsubjects

Seriespreface

Moderndiachroniclinguisticshasimportantcontactswithothersubdisciplines, notably first-languageacquisition,learnabilitytheory,computationallinguistics, sociolinguistics,andthetraditionalphilologicalstudyoftexts.Itisnowrecognizedin thewider fieldthatdiachroniclinguisticscanmakeanovelcontributiontolinguistic theory,tohistoricallinguistics,andarguablytocognitivesciencemorewidely.

Thisseriesprovidesaforumforworkinbothdiachronicandhistoricallinguistics, includingworkonchangeingrammar,sound,andmeaningwithinandacross languages;synchronicstudiesoflanguagesinthepast;anddescriptivehistoriesof oneormorelanguages.Itisintendedtoreflectandencouragethelinksbetweenthese subjectsand fieldssuchasthosementionedinthepreviousparagraph.

Thegoaloftheseriesistopublishhigh-qualitymonographsandcollectionsof papersindiachroniclinguisticsgenerally,i.e.studiesfocussingonchangeinlinguisticstructure,and/orchangeingrammars,whicharealsointendedtomakea contributiontolinguistictheory,bydevelopingandadoptingacurrenttheoretical model,byraisingwiderquestionsconcerningthenatureoflanguagechange,orby developingtheoreticalconnectionswithotherareasoflinguisticsandcognitive scienceaslistedatthebeginningofthispreface.Thereisnobiastowardsaparticular languageorlanguagefamily,ortowardsaparticulartheoreticalframework;workin alltheoreticalframeworks,andworkbasedonthedescriptivetraditionoflanguage typology,aswellasquantitativelybasedworkusingtheoreticalideas,alsofeaturein theseries.

UniversityofCambridge

Maps

Listofmapsandtables

  Morocco

  Algeria

. Tunisia

  TheEgyptianArabicdialectareatoday

. Springpasturesofthetribesinimmediatepost-conquestEgypt

  The fsngobject/possessivepronounenclitic:formsandtheirincidence ineasternandsouthernArabiatoday

. Thedialectal -in(n)- activeparticipleinfix:incidenceineasternand southernArabiatoday

  Arabic-speakingareasofnorth-easternNigeriaandCameroon

. LanguagesspokenintheNorthernFertileCrescenttoday:Arabic,Turkish, Kurdish,Aramaic

  ‘Bedouin’ and ‘sedentary’ ArabicdialectareasintheNorthernFertile Crescent

Tables

. IndependentpronounsinDjidjelli,easternAlgeria

. Geminateverbs,s-stem,MuslimdialectofMarrakech

. Geminateverbs,s-stem,JewishdialectofSefrou

. FrenchandSpanishloanwordsinthedialectsofTangiersandCasablanca

. IbnQuzmān ’spoetry:frequencyofheadnounsbygenderandnumber

. IbnQuzmān ’spoetry:frequencyoftypesofnominaladjunct

 aMesopotamianlexicalinfluencesonGulfArabic:agriculture-related

.bMesopotamianlexicalinfluencesonGulfArabic:seafaring-and fishing-related

 cMesopotamianlexicalinfluencesonGulfArabic:generalitems

. SomesalientA/BdialectalcontrastsinBahrainandOman

  SometypicalcommunaldialectcontrastsinBahrain

. ThedevelopmentofOA/q/,/k/,/g/inGulf ‘sedentary’ dialects

  Numberofpredicates,tokensof b- intwoEmiratiArabiccorpora

. b-CinNigerianArabic

  Grammaticalizationof *b-,initialaccount

. Reconstructeddevelopmentof *b-

 /plpronounforms,Shāwibedouin(Behnstedt : )

.fsngpronominalsuffix

  ‘Bedouin’ (gilit)and ‘sedentary’ (qǝltu)dialectverbcontrasts

. Thephonologicaldevelopmentof/ġ,x,q,g,k/inthe ‘bedouin’ Arabicdialects oftheNorthernFertileCrescent

. PersonalpronounsinCilicia(Procházka a: )

  PersonalpronounsinTillo/Anatolia(Lahdo : )

. Independentandbound rd-personpronouns

 nd-personpronouns

. Pronominalsuffixeswithoutinitial -h-

  PresentativeparticlesI

. PresentativeparticlesII

  Sabaicrelativepronouns

Listofabbreviations

aarticle adjadjective apactiveparticiple auxauxiliary(verb) bbroken(plural) Cconsonant comcommon constrconstruct(state) defdefinite demdemonstrative dudual ffeminine futfuture indefindefinite indirindirect interroginterrogative mmasculine

nnoun negnegative objobject

p-stemprefix-stem(oftheverb) partparticle perfperfective(particle) posspossessive prefprefix preppreposition/prepositional pronpronoun plplural pspassive qquestion(clitic) reflexreflexive relrelative ssound(plural)

s-stemsuffix-stem(oftheverb)

sngsingular subjsubject

transtransitive

Vvowel vverb

Ar.Arabic

Aram.Aramaic

Akk.Akkadian

Ber.Berber

Eng.English

Fr.French

Gk.Greek

H.Hindi

It.Italian

L.Latin

Pers.Persian

Sp.Spanish

Syr.Syriac

Sum.Sumerian

T.Turkish

Transliterationandtranscription conventions

 .ARABICTEXT

AllArabicspeechdatainthisbookhavebeentranscribedusingtheitalicsymbolsin theleft-mostcolumnofthechartinthenextsection,whichisthesystemusedinthe ZeitschriftfürarabischeLinguistik.ThecorrespondingIPAsymbolsareinthenext column,andaphoneticdescriptionofeachsound,usingtraditionalnomenclature,is inthethirdcolumn.ThechartsummarizesalltheArabicconsonantsounds¹which occurinthisbook butofcourse,notallofthemoccurineveryArabicdialect. Thoughsomeofthemare(a)sharedbyvirtuallyalldialects,and(b)correspondto thesameoriginalsoundsinOldArabic²(OA),othershavedifferentOAcorrespondences.Forexample,thegrapheme ﺝ (g ˇ īm),whateveritsOArealization(s)mayhave been,correspondsregularlytoseveraldifferentmoderndialectalsounds,depending onthedialect: g ˇ , ž,g, or y sothatwrittenArabic ﺭﺎﺟ ‘neighbour’ canbepronounced innormalspeechas g ˇ ār (e.g.inBaghdad) , žār (Damascus), gār (Cairo),or yār (Gulf). Thegrapheme ﻕ (qāf )maycorrespondtoanyofthedialectalsounds q,g, ˀ,k,g ˇ , g ´ , or ġ,andherethedeterminingfactoris(insomecases)notonlygeographybutthesocial profileofthespeaker.SowhilewrittenArabic ﺐﻳﺮﻗ (normallypronounced qarīb in formalspokenArabic) ‘ near ’ istypicallypronounced ˀarīb inBeirutandDamascus speech, qarīb inMuscat,and girīb inBaghdad,thingsaremorecomplicatedinthe smallGulfStateofBahrain:thereitcanbepronounced g ˇ irīb,karīb,garīb,or ġarīb, dependingonwhoisspeaking.InBahrain,the g ˇ pronunciationisthe ‘heritage’ pronunciationoftheoldermembersoftheso-called ˁArab(triballydescended Sunni)communities,andoccurs,asinthisexample,infront-vowelenvironments; the k pronunciationistypicalofmanyBahārnavillages(allShīˁa)inallenvironments; the g pronunciationoccursinurbanBahārnaspeechand ‘educated’ Bahārnaspeech moregenerally;and ġarīb isapurely ˁArabpronunciationincertaincategoriesofword.³

¹Anumberofnon-Arabicsounds/symbolsoccurincertainchaptersinwhichdatafromrelated languages(e.g.ModernSouthArabianLanguagesinchapter )areexemplifiedandcompared.These areexplained insitu

²Inthisbook, ‘OA’ isacovertermusedforvarietiesofimmediatelypre-andearlyIslamicspoken Arabicforwhichwehavealmostnodirectevidenceandfewreliablereports.Itis,however,clearthatthe phonologyoftheOAtribaldialectswasnotidenticalwiththeClassicalArabicsystemcodifiedbytheArab grammarianssometwotothreehundredyearslater(fromthelateeighthcentury AD onwards)asweknow fromthegrammarians’ ownremarks(see§  ).Inthisbook,reconstructedOAforms(seeespecially chapter )areinroman,precededbyanasterisk.

³Thispronunciationmakesthewordsoundlikeitsexactoppositeinmeaning, ġarīb ‘stranger’.But thereisnoconfusion,as ġarīb ‘stranger’ inthe ˁArabdialectofBahrainispronouncedbymanyspeakersas [qarīb]:initialandmedial[ɣ]isrealizedas[q]or[G],so qanī ‘rich’ , qēr ‘otherthan’ , qasal ‘hewashed’— therehasbeenamergerof ġ and q innon-finalpositioninthe ˁArabdialect(Holes : –). Thelate SheikhIsabinSalmān,RulerofBahrain(–),wouldoften,eveninformalpublicspeeches,confuse q and ġ inthisway,e.g.hepronounced taqaddum ‘ progress ’ as taġaddum.

Lookingatthingstheotherwayround,asingledialectalphonemecanbe ‘multivalent’ acrossdifferentdialects:thesound g,forexample,correspondstohistorical ﺝ inCairo,most ofOman,andalargepartofYemen,butinotherdialectsitcorrespondstohistorical ﻕ,e.g. thoseofsouthernEgypt,thoseofmostofArabia,andall ‘bedouin’ Maghrebidialects;andit alsooccurswidelyinborrowingswhicharenotoriginallyArabicatall.Detailsofthe phonologicalsystemsoftheindividualdialectsdealtwithinthisbookareexplainedineach chapterwheretheyarerelevanttothesubjectathand.

SymbolIPAvaluePhoneticdescription

ˀ [Ɂ]glottalplosive

b [b]voicedbilabialplosive

p [p]voicelessbilabialplosive⁴

t [t]voicelessdental-alveolarplosive

t [ɵ]voicelessinterdentalfricative

g ˇ [ʤ]voicedpalato-alveolaraffricate⁵

ž [ʒ]voicedpalato-alveolarfricative

h [ħ]voicelesspharyngealfricative

x [x]voicelessvelarfricative

d [d]voiceddental-alveolarplosive

d [ð]voicedinterdentalfricative

r [r]voiceddental-alveolartap/rolled

z [z]voiceddental-alveolarfricative

s [s]voicelessdental-alveolarfricative

š [ʃ]voicelesspalato-alveolarfricative

s [ᵴ]voicelessvelarized⁶ dental-alveolarfricative

d [ᵭ]voicedvelarizeddental-alveolarplosive

t [ᵵ]voicelessvelarizeddental-alveolarplosive

d [ð]voicedvelarizedinterdentalfricative

ẓ [z]voicedvelarizeddental-alveolarfricative⁷

⁴ p occursonlyinforeignborrowingsinsomeArabicdialectsandissometimesreplacedby b,e.g. pāča/ bāča ‘offalstew’ (Iraq)<Pers. pāčā ‘feetofsheep,calvesorotheranimals,especiallywhenboiled’ ; banka ‘fan’ (Gulf)<H. pankhā;bančar ‘puncture’ (Iraq,Gulf)<Eng. puncture; paxxāxa or pakka ‘chameleon’ (Morocco)(unknownetymology).

⁵ Asalreadynoted,insomeeasternArabiandialects g ˇ canbeareflexof g <OA q,e.g. g ˇ ilīl ‘little,few’ , andformsapairofalveolaraffricateswith č <OA k

⁶ Alsotermed ‘emphatic’ , ‘emphatized’ ,or ‘pharyngealized’ andindicatedbyasubscriptdot.Inrelevant contexts,secondaryvelarizationofotherconsonantsisalsosoindicated,e.g.NorthAfrican bbwa ‘daddy’ , mmwi ‘ mummy ’

⁷ ẓ occursinEgyptandtheLevantasareflexof d

SymbolIPAvaluePhoneticdescription

ˁ [ʕ]voicedpharyngealfricative

ġ [ɣ]voicedvelarfricative

f [f]voicelesslabiodentalfricative

q [q]voicelessuvularplosive

g [g]voicedvelarplosive

g ´ [dz]voiceddentalaffricate⁸

k [k]voicelessvelarplosive

č [ʧ]voicelesspalato-alvelaraffricate⁹

ć [ʦ]voicelessdentalaffricate¹⁰

l [l]voiceddental-alveolarlateral

m [m]voicedbilabialnasal

n [n]voiceddental-alveolarnasal

h [h]voicelessglottalfricative

w [w]voicedbilabialglide

v [v]voicedlabiodentalfricative¹¹ y [j]voicedpalatalglide

ThevowelsystemsofsomeArabicdialectsbeararesemblancetothatofClassical Arabic(CLA),butothersarequitedifferent.Some,likeCLA,haveasystemofthree shortvowelphonemes(a,i,u)andthreelong(ā, ī, ū).Butothershavethreeshort and fivelong,withtheadditionof ē and ō,derivedfromhistorical *ayand *aw respectively.AmajordifferencewithCLAisthatinmanydialects,whichunlikeCLA arenativelyspokenlivingformsofspeech,non-finalunstressedshortvowelsare liabletoneutralization(to ǝ)and/ortodeletion,andlongvowelsincertainpositions toshortening,buttheconditionsinwhichtheseprocessesoccurdifferfromone

⁸ g ´ occursinthedialectsofNajd,centralSaudiArabia,asareflexof g <OA q infrontvowel environments,e.g. g ´ īma ‘value’ .

⁹ InmanydialectsofnorthernandeasternArabiaincludingtheGulf,southernIraq,andpartsofthe FertileCrescent, č isacommonreflexofOA k,e.g. čibīr ‘big’.Inthe ‘bedouin’-descendeddialectsit normallyoccursinfront-vowelenvironmentsonly,butinsome ‘sedentary’ dialectsofeasternArabiaand centralPalestine,itcanoccurinanyvocalicenvironment.

¹⁰ ć isthevoicelessmemberofthe g ´ -ć pairofdentalaffricatesinNajdandisareflexofOA k infrontvowelenvironments,e.g. ćibīr ‘big’ ¹¹ v isarelativelyraresoundinArabicdialects.ItoccursregularlyinsomeTurkishArabicdialectsasa reflexof f where f occursincontiguitywithavoicedconsonant,e.g. vzaˁt < fzaˁt ‘Iwasafraid’;butin Hassāniyya(theArabicdialectofMauritania)itisthe normal reflexofOA f inmostpositions,e.g. vrīg pl vǝrgān ‘encampment’,the f allophoneoccurringinonlyalimitedrangeofenvironments.

dialecttoanother.Inparticular,someMaghrebidialectsallowvoweldeletionand consequentialconsonantclusterstoamuchgreaterextentthanistrueofMashreqi ones,andthisisaverysalientfeatureofhowtheysound.IntheMashreq,many ‘bedouin’ dialectshaveageneralrulewhichdisallowssequencesofmorethantwo shortsyllables,e.g.CV-CV-CV(C),whichbecomesCCV-CV(C)orCVC-CV(C), andrestrictstheoccurrenceof a inopensyllabletocertainconsonantalenvironments. Therearemanyothersuchlocalphonologicalrules,¹²and,whererelevant,theseare commentedoninthechapterswhichfollow.Ingeneral,however,theexamplesare transcribedinabroadsystem,exceptinafewcases.¹³

Wheretheyareused,glosslinesemploytheabbreviationslistedearlier,andinclude onlyasmuchdetailasisrequiredforthemorphologicalanalysisinaparticularcase, whichmaydifferfromonechaptertoanother,e.g. (fromchapter8) al-insānlomayi-bayi-mūtb-yi-mūtguwwa the-manifnot3msng-want3msng-die b-3msng-dieforce ‘Ifmandoesn’twanttodie,he’lldieagainsthiswill’ (fromchapter9) hak-at-lihakkōy-ǝtlǝ staxbar-tū-wa ˁala-ya tell.s-stem-3fsng-to-1sngstory-constrrelask.s-stem-1sng-3fsngon-3fsng ‘ShetoldmethestoryaboutwhichIhadaskedher.’

 .PROPERNAMESINTHETEXTAND BIBLIOGRAPHICREFERENCES

Well-knownplaceandotherpropernamesarespelledinaccordancewithnormal practice,soCairo,Baghdad,Damascus.Lesswell-knownonesareinamodifiedversion oftheorientalistconvention,inwhichlongvowelsaremarkedwithamacron,velarized consonantswithasubscriptdot,e.g.al-Fustāt,buttherearesomedifferencesfromthe (italicized)transliterationofactualArabictext:thisusedratherthan t,dhratherthan d, khratherthan x,jratherthan g ˇ ,shratherthan š,ghratherthan ġ.¹⁴ Thesameapplies tothenamesofArabhistorical figuresandauthors,e.g.al-Jāhid,IbnKhaldūn, al-Qalqashandī,andtothetitlesofbookstransliteratedfromtheArabic,e.g. Al-Taghribirdī’ s Al-Nujūmal-Zāhirafī MulūkMisrwal-Qāhira.

¹²Forexample,theso-called buk ara- and gahawa-syndromes(seeGlossary).

¹³Inchapter ,forexample, ä indicatesaraisedvarietyofshort a,and e afrontvarietyofintermediateheight.

¹⁴ Where,inafewcases,alternativesymbolsareusedinthequotationoftheworkofothers,e.g. ʤ (forj),theseareleftasis,asthephoneticvalueintendedisobvious.

Thecontributors

J ORDI A GUADÉ isholderoftheChairofMoroccanArabicattheUniversityofCádiz,Spain,and haspublishedwidelyontheMoroccandialects,particularlyofSkouraandCasablanca. ProfessorAguadéisco-authorofaMoroccan-Spanishdictionaryandwasco-editorofthe EstudiosdeDialectologíaNorteafricanayAndalusí andofthecollectionofessaysentitled PeuplementetArabisationauMaghrebOccidental.Heisalsoeditorofthe Taˀrīkh (‘History’) ofIbnHabīb the firstArabchroniclewritteninal-Andalus(IslamicSpain) aswellasauthor ofseveralarticlesonearlyIslamiceschatology.

P ETER B EHNSTEDT ,PhDinRomancePhilology(UniversityofTübingen),Dr.habil.inArabic studies(UniversityofHamburg),hasbeenaresearchfellowinvariousGermanuniversities (Tübingen,Heidelberg,Erlangen,Hamburg).HelivedandworkedintheArabworld(Egypt, Yemen,Syria,Tunisia,Morocco)from  to .Hehasco-authoredwithManfred Woidichthe fivevolumesonEgyptianArabicwithintheTübingerAtlasdesVorderenOrients (TAVO)projectofTübingenUniversity,anintroductiontoArabicdialectgeography,andthe threevolumesofthe WortatlasderarabischenDialekte (WAD).Hehasalsopublisheddialect atlasesofSyriaandYemen,dialectmonographs,andglossaries,aswellasarticlesonTunisian, Moroccan,Palestinian,andSudaneseArabic.

I GNACIO F ERRANDO isProfessorofArabicLanguageattheUniversityofCádiz,Spain,where hehasbeenteachingArabicgrammarandrelatedsubjectssince .Hehaspublished extensivelyontheArabiclanguage,includingan IntroductiontotheHistoryoftheArabic Language (inSpanish)anda ComprehensiveArabic-SpanishDictionary (incollaborationwith FedericoCorriente),aswellasanumberofpapersinSpanish,French,English,andArabicon variouslexical,syntactic,andmorphologicalaspectsofArabic,notablytheso-calledbroken pluralandthehistoryofArabicwithafocusonitspatternsofevolution.Hiscurrentareasof researchinterestincludeAndalusiArabicfrombothsynchronicanddiachronicperspectives.

C LIVE H OLES wasKhālidbin ˁAbdullah ĀlSaˁūdProfessorfortheStudyoftheContemporary ArabWorld,UniversityofOxford(–),andbeforethatLecturer,thenReaderin ArabicattheUniversityofCambridge(–).HeisnowanEmeritusProfessorialFellowof MagdalenCollege,Oxford.HelivedandworkedintheArabworld(Bahrain,Kuwait,Oman, Iraq,Algeria)fortenyearsinthe sand sandhaspublishedextensivelyontheArabic language,sociolinguistics,anddialectology,notably Dialect,CultureandSocietyinEastern Arabia (Brill, –,  volumes)and ModernArabic:Structures,FunctionsandVarieties (ndeditionGeorgetown, ).Hehasalsoco-authoredtwovolumesofannotatedEnglish translationsofdialectalpoetrybypoetsfromJordan,Sinai,andtheUAE.Hewasamemberof theadvisoryboardofthe EncyclopediaofArabicLanguageandLinguistics (–) Professor HoleswaselectedaFellowoftheBritishAcademyin 

G EOFFREY K HAN isRegiusProfessorofHebrewattheUniversityofCambridge.Hisresearch includesphilologicalandlinguisticstudiesofHebrew,Aramaic,andArabic.Hehasabroad

interestinallperiodsoftheHebrewlanguageandiseditor-in-chiefofthe Encyclopediaof HebrewLanguageandLinguistics,whichwas firstpublishedin  byBrill.Hisinterestsin AramaicfocusforthemostpartonthedocumentationofspokenNeo-Aramaicdialects.Inthe fieldofArabichismainpublishedresearchhasbeenonmedievalArabicdocuments.Hiswork onArabiclanguageincludesstudiesontheJudaeo-Arabicofvariousperiods.Amonghis honoursareelectionasFellowoftheBritishAcademy()andelectionasHonoraryFellow oftheAcademyoftheHebrewLanguage().

J ÉRÔME L ENTIN isProfessorEmeritusofNearEasternArabicattheInstitutNationaldes LanguesetCivilisationsOrientales(INALCO),Paris.HisresearchinterestsincludeArabic dialectologyandsociolinguistics,MiddleArabic,andComparativeSemitics.Hehasbeen workingandpublishingextensivelyontheArabicdialectofDamascus,acitywherehelived foradozenyearsinthe sand sandispreparing,withClaudeSalamé,a Dictionnaire d’arabedialectalsyrien,parlerdeDamas.In ,hefounded,withJacquesGrand’Henry,the InternationalAssociationfortheStudyofMiddleandMixedArabic(AIMA),overwhichhe nowpresides.Hewasamemberoftheadvisoryboardofthe EncyclopediaofArabicLanguage andLinguistics and,since ,hasbeenpresidentoftheGroupeLinguistiqued’Études Chamito-sémitiques(GLECS).

J ONATHAN O WENS isretiredprofessorofArabiclinguisticsatBayreuthUniversity,Germany. BesidesBayreuth,hehasworkedintheArabic-speakingworld(Libya,Jordan,NorthEast Nigeria),andintheUSA.HisinterestscovervariousaspectsofArabiclinguistics,includingthe Arabiclinguistictradition,thehistoryofArabic,Arabicsociolinguistics,andArabicdialects, especiallythewesternSudanicdialects.Hisbooksinclude TheFoundationsofGrammar:An IntroductiontoMedievalArabicGrammaticalTheory (Benjamins, )and ALinguisticHistory ofArabic (OxfordUniversityPress, –),andheiseditorofthe OxfordHandbookofArabic Linguistics (OxfordUniversityPress, ).

S TEPHAN P ROCHÁZKA studiedArabicandTurkishinVienna,Tunis,andIstanbul.Since  hehasheldtheChairofArabicattheUniversityofVienna.Themainfociofhisresearchare ArabicdialectologyandthepopularcultureoftheArabworld.Hehaspublishedseveralbooks andnumerousarticlesonArabicdialectology,includingcomparativeandsyntacticstudiesas wellasdescriptionsoflocaldialects,basedondatagatheredinthecourseoflong-term fieldwork.ManyofhisstudiesarededicatedtothedifferentArabicvarietiesspokenin SouthernTurkey.Hehasservedastheleaderofanumberofexternallyfundedprojects devotedtothestudyoftheTunisianandMoroccanArabicdialects.ProfessorProcházka waselectedaFellowoftheAustrianAcademyofSciencesin .

C ATHERINE T AINE -C HEIKH enteredLeCentreNationaldelaRechercheScientifique(CNRS)in ,afterhavingbeenaresearcherbasedinNouakchott,Mauritania(–).Sheisnow EmeritusDirectorofResearchatLACITO(LaboratoireLanguesetCivilisationsàTraditions Orales oftheCNRS).SheinitiallystudiedthespokenArabicofMauritania,Hassāniyya,before embarkingonthestudyofZenaga,avarietyofBerberspokeninMauritaniawhichatthattime wasrapidlydisappearing.ShehaspublisheddictionariesofbothHassāniyyaandZenaga,as wellasnumerousarticlesinthe fieldsofdescriptiveandtheoreticallinguistics,comparative dialectology,linguistictypology,andhistoricallinguistics.The firsttwovolumesofher Études delinguistiqueouest-saharienne (volume  : Sociolinguistiquedel’airehassanophone (),

volume  : Onomastique,poésieettraditionsorales ())haverecentlybeenpublishedin Morocco.Thesecontainrevisededitionsoftwenty-sevenofherpreviouslypublishedarticles.

J ANET W ATSON studiedArabicandIslamicStudiesattheUniversityofExeter,andthenmoved toSOAS,London,tostudylinguisticsandcompleteaPhDonthephonologyandmorphology ofYemeniArabicdialects.ShehaspublishedwidelyonArabiclinguisticsandthedialectsof Yemen,andsince  hasbeenworkingontheModernSouthArabianLanguages(MSALs). Herbook, TheStructureofMehri,waspublishedin .Shehasheldacademicpostsatthe UniversitiesofEdinburgh,Durham,andSalford,andheldvisitingpostsattheuniversitiesof Heidelberg(–)andOslo(–).ShetookuptheLeadershipChairforLanguage@LeedsattheUniversityofLeedsin ,andwaselectedaFellowoftheBritishAcademyinthe sameyear.

M ANFRED W OIDICH wasProfessorofArabicLanguageattheUniversityofAmsterdam (–).HelivedandworkedinEgyptforelevenyearsfrom  untilthemid-s andhasbeendoing fieldworkthereeversincebothinCairoandinruralEgypt.Hehas publishedveryextensivelyonEgyptianArabic,notablyonCairo,UpperEgypt,andtheOases oftheWesternDesert.Hispublicationsinclude DasKairenisch-Arabische:EineGrammatik ().WithPeterBehnstedtheco-authoredthe fivevolumesof Dieägyptischen-arabischen Dialekte (–), ArabischeDialektgeographie (),andthethreevolumesofthe Wortatlas derarabischenDialekte (, , ).Hewasanassociateeditorofthe Encyclopedia ofArabicLanguageandLinguistics (–).ProfessorWoidichwaselectedaCorresponding FellowoftheBritishAcademyin .

Introduction

CLIVEHOLES

Thisbookisa firststepdowntheroadofdescribingthehistoryofArabicasa spoken language.Itwouldobviouslybeimpossibleinabookofthismodestlengthtoattempt tocovereverythingthathasaclaimtoimportance,whetherfromthepointofviewof dialectgeography,history,orlanguageprocesses.Thetenchapterswhichfollowall treatsubstantialtopicsandarebyleadingauthoritiesintheir fields.Eachhasa distinctfocus,buttherearemanysharedelementsandthemes,andcross-referencing enablestheinterestedreadertofollowthemacrossthewholework.Thebibliography iscomprehensiveandaglossaryofArabiclinguistic,cultural,andhistoricalterms providesthenon-specialistwitha ‘one-stopshop’ forquickreference.

Theauthorswereaskedtoadoptahistoricalperspectiveintheirdescriptionsand analyses,thoughthedegreetowhichthisisfeasibledependsinpartontheavailabilityofreliablehistoricalsources,whichishighlyvariable.Thetimeframecovered isfromtheadventofIslamintheearlyseventhcentury AD¹uptothepresentday. Sevenofthechaptersaregeographicalinfocus(Taine-CheikhonMauritania; AguadéontheMaghreb;BehnstedtandWoidichonEgypt;LentinontheLevant; ProcházkaontheNorthernFertileCrescent;HolesontheGulf;WatsononSouth Arabia);oneis ‘communal’ (KhanonJudaeo-Arabic);andtwoeachdealwithan individuallinguisticfeature(Owensontheoriginandevolutionofthe b- verbal prefixintheGulf,theLevant,Egypt,Yemen,andNigeria;Ferrandoonthe ‘adnominallinker’ -an inmedievalAndalusianArabic,similarformsofwhich,withidentical functions,occurinotheroldandgeographicallyperipheraldialectsofArabic,asfar awayasCentralAsia).Unfortunately,itwasnotpossibletoobtainseparatechapters onthelinguistichistoryofMaltaandtheSudan,whichexemplifyimportantleitmotifsnotcoveredelsewhereinthebook:Malta,becauseitisa(literal)exampleofan Arabic Sprachinsel which,aroundtheendoftheeleventhcentury,wassummarilycut offfrom ‘heartland’ Arablinguisticinfluenceandhasthuspreservedevidenceof whatthespokenArabicofNorthAfricawaslikeamillenniumago;Sudan,becausein

¹Al-Jallad()givesasummarizingoverviewofwhatisknownaboutArabicinthecenturiesbefore theadventofIslam.

ArabicHistoricalDialectology.Firstedition.CliveHoles(ed.). Thischapter©CliveHoles

medievaltimesitactedasaconduitformigrationsfromEgyptandtheArabian PeninsulatotheSāhilregionofWestAfrica.CertainSudanesedialects(Reichmuth )haveabsorbedlinguisticinfluencesfromboth,andare,itwouldappear,the linkinthediffusionofcertainunusualdialectfeaturesfromArabiatotheSāhiland northernNigeria.SudanisimportantinthehistoryofArabicforanotherreason:itis oneofthefewplacesintheArabic-speakingworldwhereaprocessoffull-blown pidginizationandcreolizationoccurred,theresultsofwhichhavesurviveduptothe presentday.Theprocessstartedinnineteenth-centurymilitarycamps,andproduced so-calledJubaArabic(foradescription,seeManfredi ).

Themainpurposeofthisintroductorychapteristooutline,principallyforthe benefitofthenon-specialistreader,theculturalhinterlandofArabiclanguage history.Manyissuesdiscussedindetailintheindividualchaptersarementioned hereinpassingandbrie flyexempli fied,butthisintroductionisnotasummaryof theirarguments,farfromit;indeed,someauthorsdisagreewitheachotheronhow certainlinguisticdevelopmentsinArabicarebestexplained.Theobjectivehereis rathertosetthechaptersasawholeintheircultural,historical,andscholarlycontext, and,asthesubtitleofthebooksuggests,adumbratethelinguisticandsociolinguistic approachestoArabicdialectologywhichunderpinthem.Alsoincludedhere,where relevant,arehistoricaldatafromArablandsnotspeci ficallycoveredinanyindividual chapter(e.g.Iraq),andcertaingeneraltopicsnotdealtwithindetaileither(e.g.dialect typology,indexicalization,pidginization).

 . 

THEEARLYHISTORYOFARABIC: MYTHANDREALITY

ThehistoryofArabicislong,complicated,andinsomeperiodsandlocations, obscure.ButitshistoryintheimaginationoftheordinarymanintheArabstreet isanythingbut:itburstsontothescene,seeminglyfromnowhere,withtheseventhcenturyRevelationofGod’swordtoMuhammad,theArabianProphet,vouchsafed bytheAngelGabriel,andrecitedbyhiminArabic,at firsttoascepticalaudience, andlatertoagrowingbandofbelievers.Latercollectedtogetherandwrittendown, theseoralrecitations, ‘sentdown’ overatwenty-two-yearperiod,becamethescripturesofthenewreligionofIslam.ThoughtheArabianpoetsofthepre-Islamic ‘Time ofIgnorance’ (al-g ˇ āhiliyya)wereandstillarecelebratedforthemagnificenceoftheir mono-rhymingodes(qas āˀid ),itwastherevelationoftheQurˀān,and inArabic, which,inthepopularimagination,movedthelanguageandthepeoplewhospokeit tocentrestageinworldhistory.

The firstattestationoftheword qurˀān isintheQurˀānitself,whereitmeans ‘reading’ or ‘recitation’.ItmayhavebeencalquedonthecognateSyriacword keryānā ‘scripturereading,lesson’,andmodelledonthesimilarArabicverbalnounpattern CuCCān.Theword ˁarabiyy (‘Arab’ , ‘Arabic ’)occurseleventimesintheQurˀān,and insixoftheseinstancesitspecifiesthattheProphet’srecitationisan ‘ArabicQurˀān ’ (qurˀān-un ˁarabiyy-un)and,furthermore, ‘anArabicQurˀānthatcontainsno

crookedness’²(qurˀān-an ˁarabiyy-an ġayradī ˁiwag ˇ -in).In fiveothersitcollocates withothernouns:itsoralityissuggestedbythephrase ‘aclearArabictongue’ (lisānun ˁarabiyy-unmubīn-un);anditspurposewastoprovide ‘adecisiveArab/Arabic judgement’ (hukm-an ˁarabiyy-an).

ThattheQurˀānwasrevealedthroughthemediumofArabichasthus,fromthe verybeginning,beenanintrinsicpartofitsmessage.Butwhethertheword ˁarabiyy ‘Arab,Arabic’ meantatthetimeoftheRevelationwhatitmeanstodayis,amongthe scholarlycommunity,amootpoint.Retsö,inhismonumentalstudyoftheArabsin antiquity,³contendsthat ˁarabiyy intheQurˀānprobably ‘referstoalanguage connectedwiththe ˁarab whichwasknownasavehicleformessagesfromthe non-humanworld’ andwasnotsimply ‘thenormaleverydayspeechinMeccaand itssurroundings’ (: ).Inhisopinion,anotherratherproblematicword, ˀaˁg ˇ amī,whichintheIslamicMiddleAgescametobeusedtodesignate ‘speaker ofalanguageotherthanArabic’ (e.g.ofGreek,Persian,etc)isintheQurˀānusedto refertoformsofArabianspeechwhichdeviatedfrom ˁarabiyy,andmayhave referredtotheArabianspeechineverydayuseatthetime(Retsö : –). Inthesamevein,Webb(: ff.),onthestrengthofanothertrawlthroughthe earlysources,andastudyofthewordsderivedfromtheroot ˁ-r-b intheQurˀān, claimsthat ˁarabiyy mayhaveoriginallydenotednotacommunityofspeakersor theirlanguagebutratherGod’smessage,andonewhichtheQurˀānrepeatedlystates thatthe aˁrāb (‘bedouin’)largelyfailedtoembrace,makingitthereforeillogical,in hisview,thattherelationaladjective ˁarabiyy shouldbeunderstoodasrelatingto theirlanguage: ‘ ...theQurˀān ’ s “ ˁarabiyy” isanadjectiveofrevelation,notapeople.

“ ˁArabiyy” isanadjectivefortheQurˀān ’ssacredidiom....TheQurˀān ’sconception ofArabicisthatofalanguagepossessingmiraculousclaritythatconveystheSacred Message,andpromptsitslistenerstocomprehendandrespondbyembracingIslam’ . Self-evidently,thetextoftheQurˀānisinavarietyofthelanguagewenowcall ‘Arabic’,but,evenifoneremainsscepticaloftheRetsö/Webbhypothesisthatithad onceaspecialsacredoresotericsense,theword ˁarabiyy atthetimeoftheRevelation mayindeedhavehadadifferentmeaningfromwhatithasnoworhadintheearly Islamiccenturies.

Itisindeedprobablethatthemeaningof ˁarab and ˁarabiyy as ‘Arab/Arabic’ in thegeneralethnicandlinguisticsensesweknowtodaydevelopedlate wellafterthe deathoftheProphet andwerenotcurrentinpre-IslamicArabia.Macdonald ()hasdocumentedthewiderangeofpeoplesandcommunitiestowhichthese termswereappliedbeforelateantiquity(i.e.beforeabout AD ),whichvaried dependingonwhowasusingthem,forwhatpurpose,andinwhatcontext.There seemsatthispointtohavebeennounifiedconceptofwhat ‘Arabs’ were:theterm wasappliedbyoutsidersofmanydifferentbackgroundstopeoplessomeofwhom didn’tspeakArabicatall,andmanyofwhom,tojudgefromthedescriptions,were notnomadicpastoralistseither.Asa self-descriptor,theethnonym ‘Arab’ atthis

²ThetranslationsarethoseofPickthall.

³ForacriticalbutgenerallyverypositivereviewofthislandmarkworkseeDonner 

periodwasrare.Ifonecangeneralize,itseemstohaveoftenbeenappliedasan unflatteringtermto ‘theother’—anexoticstrangernotpartofone’sowncommunity. Hoyland(: )notesthatinthefamousfuneraryinscriptionatNamāra,  km south-eastofDamascus,datingto AD  muchlaterthanMacdonald ’smaterial butstillthreecenturiesbeforetheRevelation acertainMarˀul-Qaysbar ˁAmrū is praisedasbeing ‘kingofalltheArabs’ (mlk ˀl-ˁrbkl-h).Thistextiswrittenin Nabatean(i.e.Aramaic)scriptbutthelanguageseemstobeArabic(exceptfor bar, Aramaic ‘ son ’,forArabic ibn,andtheword ˁkdy (‘thereafter ’ (?)),whichhasnotbeen attestedinanyvarietyofIslamic-periodArabic).Butwhowerethesefourth-century ‘Arabs’ thatMar ˀul-Qayswaskingof,andwheredidtheylive?

SchiettecatteandArbach()haveoutlinedthetribalgeographyofArabiain c. themid-thirdcentury,basedonarecentlydiscoveredSabaicinscription.Thislocates the ‘Arab’ tribesofAsadān,Nizār,Madhig ˇ ,Maˁadd,andTayyinthenorthandwest ofArabia.Threeofthese,Asad,Madhig ˇ ,andMaˁaddarealsomentionedbyname intheNamāratombinscriptionashavingbeen ‘subdued’ or ‘mastered’ byMarˀu l-Qays.ThissuggestsadegreeofstabilityinthedemographyofArabiathroughat leastthethirdandfourthcenturies.IntheQurˀān,however,revealedthreecenturies laterintheearlytomid-seventhcentury AD,thenoun ˁarab (incontrastwithits adjective ˁarabiyy)isabsent.Thisissurprising,butprobablynotsignificant,asbythis timethegenericconceptof ‘Arabs’ basedonacommonlanguageandshared elementsofculture(suchasthetribalpoetrywhichwasthencirculating)must haveexistedatleastinembryonicform.Morelikelythananyesotericmeaning,it seemstothiswriterthattheQurˀān ’srepeatedinsistenceonthe ‘Arab/Arabic’ nature ofitsmessagewasintendedtopromoteadistinctivelinguisticfacetofthisemerging sharedculture,towhichitwasnowaddinganewreligiousdimension.Asnoted earlier,inseveraloftheverseswhereitoccursintheQurˀān,theword ˁarabiyy is furtherspecifiedassomething ‘clear’,somethingthateverybodywholistenedtoit wouldeasilyunderstand.⁴ ItissignificantinthiscontextthattheQurˀāndeliversa damningjudgementonpoets,famousascleverwordsmithsand ‘seersoftheunseen’ : ‘Asforpoets,theerringfollowthem.Hastthounotseenhowtheystrayinevery valley,andhowtheysaythatwhichtheydonot?’ (Q : –).TheProphet’ sown expressedopinionsweresimilar: ‘Itisbetterforamanto filltheinsideofhisbody withpusthanto fillitwithpoetry’ (the Sahīh ofal-Bukhārī Volume ,Book ,

⁴ Recently,thestandardtranslationof mubīn as ‘clear’,andtheassumptionbehindthistranslationthat this ‘clarity’ inheresinthefactthattheRevelationwasinArabichasbeenchallenged(Dichy ): ‘Sil’oncomparecettefoisleparticipe mubῑn etl’adjectif bayyin,quiexprimel’étatcaractéristiquede«clarté», unedifférencecrucialesefaitjour.Dufaitqu’ilestunparticipeactif, mubῑn peutprendredeuxvaleurs:

• lavaleurd’étatrésultatif,quiestproduiteparunévénementaccompli(etdoncpassé):leLivreestdit alors«ayantfaitlaclarté»,àpartirdel’événementdesapropreénonciation;

• lavaleurprogressive,quidénoteunévénementencours:leLivreestdit,mot-à-mot,«faisantlaclarté» ens ’énonçant,ou«entraindefairelaclarté»’ . Itisnot,onthisreading,thelinguisticfactof ‘beinginArabic’ whichrendersthemessage ‘clear’;theactof ‘makingclear’ themessageisaprocess,and ‘clarity’ aresult,whicharebothpredicatedoftheDivine,and achievedthroughtheagencyofHisProphet’srevelations,andnotthroughthechoiceoflanguageformsin whichthismessageisvouchsafed.

No ).ThispoetrywascomposedinthesamevarietyofArabicastheQurˀān,but theProphetwishedatallcoststodistinguishhismessagefromit;forhim,Arabic poetrywasadangerouswasteoftime,lieseven,andinthatrespectquiteunlikethe Qurˀān,whosemessagewasdescribedbyitselfasclearandstraightforward.⁵

TheRevelationoftheQurˀānwasoneoftwoeventsofthegreatestlinguistic significanceinthehistoryofArabic;theotherwastheArabconquestswhichbegan shortlyafterthedeathoftheProphetin  andwerelargelycompletebyabout . TheArabarmiesofconquestandtheircampfollowersexportedArabictoavast regionstretchingfromSpaininthewesttoCentralAsiaintheeast.Butwhatkindof Arabicwasitthattheyspoke?Wehavealmostnodirectcontemporaneousevidence. Modernpopularculture,asevincedinthe  film al-Risāla (‘theMessage ’ inthe Englishlanguageversion)andcountlessTVhistoricaldramas,depictstheArabsof thattimeasspeakingperfectClassicalArabic(CLA)atalltimeswithfullcase-and mood-endings.Manynativespeakersstillbelieveimplicitlythatthiscinematic scenarioreflectsthereality,andithasevenbeenespousedbysomeacademic historiansofthelanguage:cf.Versteegh :  ‘beforethecomingofIslamthere wasasingleArabiclanguage,whichwasusedbothasacolloquialandliterary language’.Onthisview,CLAwasthere abinitio asaspokenaswellasawritten languageandwasgraduallycorrupted,owingtoimperfectlearningbythenon-Arab subjectsoftheearlyIslamicEmpire,⁶ whovastlyoutnumberedthenativeArabic speakerswhoformedthe firstwaveofmigrants.Theendpointofthisprocess, accordingtothepopularbelief,wastheArabicdialectsspokentoday.This account ofadistantgoldenageoflinguisticperfectioncorruptedbyforeigners isoneofseveralpopularmythsaboutthelanguage:⁷ formanyArabs, ‘theArabic language’ (al-luġal-ˁarabiyya)refersonlytothemodernversionofthis ‘pureand eloquent’ (fas īh)formofthelanguage,andnottothe ‘corrupt’ formstheythemselves useineverydayspeech(whichtheyrefertomoreinformallyas ˁarabiyy).

Ifthatisthemyth,whatwasthereality,insofaraswecangleanitfromthe historicalrecord?Weknowthatinitially,Greek,Coptic,andPersianwereretainedas written languagesforadministrativepurposesintheterritoriesoftheByzantineand

⁵ Bytheendoftheninthcentury,anotherlinguisticfacetoftheQurˀān,the ‘inimitability’ (iˁg ˇ āz)ofits style,hadbecomeestablisheddoctrine,andinconsequenceitcametorepresentfor(Muslim)Arabsthe apogeeof fas āha,awordwhichcombinesnotionsofpurityandeloquence.Thetraditionsofmelodic Qurˀāniccantillationandtheartisticcalligraphyofthetextwhichdevelopedsubsequentlyhavebecome ubiquitousaspectsofArabo-Muslimreligiousculture,andlearningtorecitetheQurˀānfrommemory, beginningattheageofsixorsevenatreligiousschools(the kuttāb)wasthefoundationofpre-modern educationallovertheArabworld.TheQurˀānistheonlyArabictextinvariablywrittenwithfull vocalizationandthefullsetoforthographicsymbols,soastoensureitsaccuraterendition.

⁶ Versteegh()wentfurtherandhypothesizedthatCLAunderwentaprocessofmasspidginization andcreolizationaftertheconquestswhichresultedintheArabicdialects.Thereis,however,noevidence thatpidginizationandcreolizationinthenormallyaccepteddefinitionofthesetermsoccurredonanything likethescaleenvisaged.Forcounter-arguments,seethereviewsofGoodman ,Holes b; a: –,andHopkins .

⁷ Foranamusingaccountofseveralothers,seeFerguson  [].Ourmainpurposeinwritingthis bookistoshowhowamorehistoricallyandsociallygroundedlinguisticapproach,despitethegapsinthe historicalrecord,canhelptracethelong-termdynamicsandsomeofthedetailofwhathappened.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.