Instant ebooks textbook (etextbook pdf) for the psychology of attitudes and attitude change 2nd edit

Page 1


https://ebookmass.com/product/etextbook-pdf-for-

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Blame and Political Attitudes: The Psychology of America's Culture War Gail Sahar

https://ebookmass.com/product/blame-and-political-attitudes-thepsychology-of-americas-culture-war-gail-sahar/

Subhuman - The Moral Psychology of Human Attitudes to Animals T.J. Kasperbauer

https://ebookmass.com/product/subhuman-the-moral-psychology-ofhuman-attitudes-to-animals-t-j-kasperbauer/

Discovering Psychology: The Science of Mind 2nd Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/discovering-psychology-the-scienceof-mind-2nd-edition-ebook-pdf/

School Psychology for the 21st Century, Second Edition: Foundations and Practices 2nd Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/school-psychology-for-the-21stcentury-second-edition-foundations-and-practices-2nd-editionebook-pdf/

(eBook PDF) Social Psychology: The Science of Everyday Life 2nd Edition

https://ebookmass.com/product/ebook-pdf-social-psychology-thescience-of-everyday-life-2nd-edition/

(eTextbook PDF) for Abnormal Psychology 2nd Edition by William J. Ray

https://ebookmass.com/product/etextbook-pdf-for-abnormalpsychology-2nd-edition-by-william-j-ray/

(eTextbook PDF) for Abnormal Psychology 2nd Edition by Robin S. Rosenberg

https://ebookmass.com/product/etextbook-pdf-for-abnormalpsychology-2nd-edition-by-robin-s-rosenberg/

Abnormal Psychology 2nd Edition – Ebook PDF Version

https://ebookmass.com/product/abnormal-psychology-2nd-editionebook-pdf-version/

Cognitive Psychology: Theory, Process, and Methodology 2nd Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/cognitive-psychology-theoryprocess-and-methodology-2nd-edition-ebook-pdf/

CONTENTS

List of figures and tables

Preface

Section 1 Introduction: Why Do Attitudes Matter?

1 What are Attitudes and How are They Measured?

What is an attitude?

A short history of attitudes research

How are attitudes measured?

2 The Three Witches of Attitudes

Attitude content

Attitude structure

Attitude functions

Linking attitude content, structure, and function

Section 2 Introduction: What Do Attitudes Do?

3 The Influence of Attitudes on Information Processing and Behavior

Attitudes and information processing

The influence of attitudes on how information is interpreted

The influence of attitudes on memory

The influence of attitudes on behavior

4 How Do Attitudes Influence Behavior?

The Theory of Reasoned Action and the Theory of Planned Behavior

Issues relevant to the reasoned action framework

The “MODE” Model

The Composite Attitude–Behavior Model

Section 3 Introduction: What Shapes Attitudes?

5 Cognitive Influences on Attitudes

The close connection between beliefs and attitudes

Incentives to change

Processing stages

Cognitive responses

Different processes: To think or not to think

One process or two?

Meta-cognitions

6 Affective Influences on Attitudes

The close connection between feeling and attitudes

Exposure

Emotion learning

Mood effects on attitude judgment

Emotion effects on attitude judgment

7 Behavioral Influences on Attitudes

Why did I do that?

Behavioral exploration

Role playing

Self-perception

Cognitive dissonance

Conclusion

8 Basic Principles in How Attitudes are Shaped

The difficulty in identifying the basic principles of persuasion

Principle 1: Influence by silly things

Principle 2: Influence by motivation and ability

Principle 3: Influence by a common language

Principle 4: Influence by the unknown

Other potential principles

Principles from another point of view

Section 4 Introduction: What More is There to Learn?

9 The Internal World

Implicit windows into attitudes

Let’s get physical: The effects of body movements on attitudes

Revealing the biological underpinnings of attitudes

Neurological processes underlying attitudes

Attitudes over the lifespan

10 The External World

Time

Relationships

Groups

Culture

The external world: An aerial view

11 An Eye to the Future

Content, structure, and function revisited

Integrating content, structure, and function

General issues

Next steps

Glossary

References

Author index

Subject index

LIST OF FIGURES AND TABLES

FIGURES

1.1 An example of a Likert scale to assess attitudes toward euthanasia

1.2 A semantic differential measure of attitudes

1.3 A sample procedure sequence for a five-block IAT

2.1 The Multicomponent Model of Attitude

2.2 Open-ended measures of attitudinal components

2.3 Unidimensional and bidimensional views of attitude structure

3.1 Number of articles read, and time spent looking at articles, as a function of article congruency (Knobloch-Westerwick & Meng, 2009)

3.2 An illustration of the way in which Roskos-Ewoldsen and Fazio (1992) presented attitude objects

3.3 Is it a B or a 13? It depends on what you want to see (Balcetis & Dunning, 2006)

3.4 Attitudes predicting subsequent behavior and behavior predicting subsequent attitudes (Holland et al., 2002)

4.1 The Theory of Reasoned Action

4.2 The Theory of Planned Behavior

4.3 The MODE Model

4.4 The Composite Model of Attitude–Behavior Relations

5.1 Effects of Personal Relevance, Argument Strength, and Source Expertise on Attitudes (Petty et al., 1981)

5.2 The Meta-Cognitive Model’s predictions for responses after receiving novel negative information about an attitude object

6.1 The effects of differential exposure on liking toward a female confederate (Moreland & Beach, 1992)

6.2 Two-Factor Model of Exposure Effects (Berlyne, 1970)

6.3 The effects of negative and positive primes on evaluations of an unfamiliar target (Krosnick et al., 1992)

6.4 The effects of argument strength, affect, and attribution on evaluations (Sinclair et al., 1994)

7.1 Attitudes toward the environment as a function of framing of past behavior and pre-experimental strength of attitudes toward the environment (Chaiken & Baldwin, 1981)

7.2 Kilograms lost by participants as a function of effort justification (Axsom & Cooper, 1985)

7.3 Attitudes toward banning an inflammatory speaker after arguing in favor of a ban (Zanna & Cooper, 1974): effects of (a) prior choice in the counter-attitudinal advocacy and (b) the expected effect of a pill

7.4 A participant’s hypothetical responses to the latitudes measure used by Fazio et al. (1977)

8.1 The effects of caffeine consumption and self-affirmation on persuasion (Sherman et al., 2000)

8.2 The effects of affective versus cognitive frame and gender in attitudes (Mayer & Tormala, 2010)

8.3 The effects of thirst/non-thirst and prime on intentions to drink Lipton Ice (Karremans et al., 2006)

8.4 The effects of a trust prime on evaluations of a persuasive message (Légal et al., 2011)

9.1 The effects of a prejudice intervention on IAT D-scores (Devine et al., 2012).

9.2 The effects of leaning left or right on attitudes toward the American Democrat and Republican parties (Oppenheimer & Trail, 2010)

9.3 Amount of attitude change as a function of caffeine consumption and argument quality (P.Y. Martin et al., 2005)

9.4 A depiction of the life-stages hypothesis on the relation between age and susceptibility to attitude change

10.1 Diagram of an attitude triad involving a person (P), an attitude object (AO), and another person (OP)

10.2 Effects of experienced power and message strength on post-message attitudes when power is manipulated before (top panel) and after (bottom panel) the message (Briñol et al., 2007)

10.3 Effects of outcome relevance, majority versus minority source, and

argument strength on persuasion (Martin, Hewstone, & Martin, 2007)

10.4 Effects of culture and nature of prior feedback on change to a more favorable evaluation of chosen CDs (Heine & Lehman, 1997)

11.1 Three different views of attitude representations (Breckler, 2004)

11.2 Effects of friendship with gay men on anxiety toward gay men, attitudes toward them, and the accessibility and strength of these attitudes (Vonofakou et al., 2007)

TABLES

5.1 Postulates of the Elaboration Likelihood Model

5.2 Key Assumptions of the Heuristic-Systematic Model

11.1 Murray’s (1938) 20 Psychological Needs

PREFACE

Back in 2006, SAGE gauged our interest in writing a textbook on the psychology of attitudes. We were pleased (and honored) to be asked to become involved in such a project. From our perspective, it was a new and exciting challenge that would be unlike anything we had done before. It also gave us the opportunity to consolidate some of our thinking about the field and become even more acquainted with some areas of attitudes research. The end result of our labors was the first edition of The Psychology of Attitudes and Attitude Change. It is gratifying to know that the first edition was well received by academics, students, and practitioners, and we are very happy to have been invited to develop a second edition.

You won’t be surprised to learn that this second edition contains a number of novel developments. Of course, we have updated the coverage in order to incorporate research that has been conducted since we wrote the first edition. In addition, we received valuable feedback from academics, students, and practitioners who adopted and read the first edition. This feedback was beneficial in suggesting new ideas that we hope will further benefit the volume. For teachers, we have added materials such as presentation notes and sample assessment questions. For students, we have added a glossary as well as a set of questions that you can use to test your own understanding of individual chapters. Some of these developments are available via the new website study.sagepub.com/maiohaddock that accompanies the book, others are contained within the book itself. We hope that these will be beneficial in maximizing your learning experience.

OVERVIEW

It is difficult to listen to a talk show without getting agitated. Talk shows love to get our attention with debates on a whole catalogue of issues, with

common topics being war, global warming, discrimination, sexuality, terrorism, morality, and religion. Debates on these issues can leave us dumbstruck. We might be left aghast that others vehemently support a war that we oppose or that they are opposed to an energy saving initiative that we like. We might be particularly perturbed when our friends or relatives chime in with unexpected views, and we may desperately wish to change their minds. In these situations, we are all united by a desire to understand and shape other people’s attitudes.

This desire has long been held by human beings. Some of the attitude conflicts that puzzle people now (e.g., health care, immigration) are different from those that perturbed people in prior generations (e.g., slavery), but the basic quest to understand attitudes is the same. Fortunately, there has been an exciting advance in this quest. At the beginning of the previous century, social psychologists began to realize that scientific methods can be used to better understand attitudes and how they change. This recognition eventually grew into a conviction that attitudes are indispensable for understanding social psychological processes (e.g., Allport, 1935; Eagly & Chaiken, 1993; Eiser, 1994).

Research on attitudes is now flourishing. In the past century, the field has moved from questions like “Can attitudes be measured?” to questions like “Which measures are most useful?” Research is now using complex and intriguing perspectives to tackle fascinating theoretical and practical problems in the study of attitudes.

As research has progressed, it has become clear that it is time to rethink the nature of this important construct and how it is taught. This textbook offers a novel approach to this issue, focusing on what attitudes are and on what they do for us. The text attempts to cover the essential items of information that have been garnered from past research, while integrating recent advances in a simple way. The book will focus on basic theory and research in the area, while highlighting applications and real life examples.

The text is aimed at upper-year undergraduates and postgraduates who are enrolled in courses on attitudes and attitude change. Because of this aim at higher levels of study, it is important that the text stimulates critical thinking about the models and evidence that are presented. Consequently, the book frequently presents questions that challenge students to think more deeply

about the issues. Our hope is that students who read this text will come away with a better understanding of what we know and do not know about attitudes.

At the same time, we have done our best to create a text with relevance to the treatment of attitudes in institutions of higher education around the world. Although the bulk of the pivotal research on attitudes has emerged from the United States, key findings have also emerged from studies in numerous countries, including Australia, Belgium, Canada, China, France, Germany, Great Britain, Italy, Japan, the Netherlands, New Zealand, Portugal, and Spain. We have attempted to cover key research from most if not all of these nations, which helps to integrate diverse perspectives on the psychology of attitudes.

This book includes four sections. The first section looks at what attitudes are and why they are important. The second section examines the ability of attitudes to predict behavior. From there, we consider how attitudes are formed and changed. Finally, we present a variety of major issues for understanding internal (e.g., neurological) and external influences on attitude (e.g., culture), along with unresolved questions.

Section 1: Why do attitudes matter?

This section outlines some of the issues that galvanized researchers to begin studying attitudes. In doing so, it introduces core conceptualizations of attitudes. To illustrate these views, it will be necessary to describe how attitudes are measured. This component of Section 1 will focus on the most common and interesting attitude measurement techniques, while showing how these measures are useful and important.

Within this section of the book, we introduce the metaphor of the “three witches” of attitudes: content, structure, and function. Put simply, attitudinal content can include cognitive, affective, and behavioral information about an object; attitude structure refers to how this information is organized along dimensions within attitudes; and attitude function encompasses diverse psychological needs served by attitudes (e.g., self-esteem, utility enhancement). We label these as three “witches” because they operate more effectively together than in isolation, in the same way that three witches in

folklore make a better brew together than separately. This section foreshadows how content, structure, and function are relevant to each subsequent section of the volume. In later chapters, their relevance is identified by using “three witches” side-bars to come back to this theme.

Section 2: What do attitudes do?

This section addresses how attitudes are influential in helping us navigate our social environment. First, we will consider how our attitudes influence our interpretation of information. Second, we will consider how our attitudes guide our behavior. The question of precisely how attitudes predict actions has been the focus of several models of attitude–behavior relations. Thus, the second portion of this section will describe and review important models and evaluate the evidence testing them.

Section 3: What shapes attitudes?

This section is the largest portion of the book because a large number of important models have been developed to explain attitude formation and change. Most of these models focus on cognitive processes, although other models have specifically examined affective influences or behavioral processes. Consequently, this section of the text focuses on cognitive, affective, and behavioral processes in separate chapters. Nonetheless, these processes strongly overlap, and we attempt to highlight some common principles in a fourth chapter.

Section 4: What more is there to learn?

This section will describe how research on attitudes is being enriched by a variety of methodological and theoretical developments. One chapter describes advances in understanding diverse “internal” aspects of attitudes, including neurological activity, motor actions, and lifespan development. The next chapter describes advances in understanding diverse “external” aspects of attitudes, including influences of time, relationships, groups, and culture. The final chapter highlights themes from across the book by bringing us back to attitude content, structure, and function. This chapter also closes with some

challenging questions about the nature and importance of attitudes.

HOW TO USE THIS BOOK

Every chapter in the book shares the same underlying structure. We start every chapter by listing some Questions to ponder. These questions are intended to stimulate thinking about some of the major themes relevant to the chapter’s content. Next, the Preview acts as a brief guide of what is covered in the chapter – a road map of what will be discussed. From there, we move to the “meat” of the chapter. Here, we provide a look at important research and theories that are relevant to the theme of the chapter. At various points in each chapter, we review Key points and describe how our three witches of attitude play a role in understanding and guiding research questions. Chapter 1 has More to know information. Also, throughout the book we provide some Research highlights – and our “three witches” of attitudes (described above) appear in side-bars to indicate where there are interesting questions pertaining to attitude content, structure, and function.

At the end of each chapter, we offer some other tools to help the reader. The sections titled What we have learned review the most important points within the chapter. Following from that, the sections titled What do you think? present a series of big-picture questions that are relevant to the chapter’s theme. We hope that these are questions that you can begin to answer having read the chapter. Then we present a set of Key terms, allowing the reader to have a firm understanding of core concepts. Finally, each chapter ends with a section titled Further reading. Here we present some references to papers, both basic and applied, that we find especially interesting.

THANKS (AGAIN)

We want to end this Preface by thanking a series of people for their help in bringing this revision to fruition. Let’s start with some people from SAGE. As ever, we thank Michael Carmichael for his support (and his updates on the wavering fortunes of the Toronto Blue Jays, Maple Leafs, and Raptors). Keri Dickens was always helpful in making things get done on time. From a professional perspective, we are extremely grateful for the efforts of our

mentors, Jim Olson and Mark Zanna, who nurtured our interest in the study of attitudes. We are very fortunate to have fantastic social psychology colleagues in the School of Psychology at Cardiff University – Tony Manstead, Job van der Schalk, and Ulrich von Hecker. We also want to thank Richard Petty and Mark Conner for their work in reading an early draft of the first edition and providing very helpful feedback.

Last, and certainly not least, our families deserve special mention. Our wives and children have been patient and supportive throughout the entire process. Because of their support, this project has been a lot of fun. Thanks Audra, Kestrel, and Gabriella. Thanks Maggie, Charlotte, and Ceara.

REFERENCES

Allport, G. W. (1935) Attitudes. In C. Murchison (ed.), Handbook of Social Psychology (pp. 798–844). Worcester, MA: Clark University Press.

Eagly, A. H. and Chaiken, S. (1993) The Psychology of Attitudes. Orlando, FL: Harcourt Brace Jovanovich.

Eiser, J. R. (1994) Attitudes, Chaos, and the Connectionist Mind. Oxford: Blackwell.

SECTION 1

INTRODUCTION: WHY DO ATTITUDES MATTER?

In our daily lives, we often use the term attitude to mean different things. Have you ever met someone with a “bad attitude?” We might say that a person has a “bad attitude” because he has a negative outlook on life. From a social psychological perspective, the term attitude has a somewhat different meaning. In this section of the book, we want to tell you what social psychologists mean when they use the term attitude.

In Chapter 1, we will begin by introducing past and present conceptualizations of attitudes. This discussion will highlight the basic characteristic of an attitude – an association in memory between an attitude object and an evaluation of it. Basically, an attitude refers to how much we like (and/or dislike) something. After showing how social psychologists define the concept of attitude, we will describe some of the issues that motivated researchers to begin investigating attitudes and how the empirical study of attitudes has evolved over time. We will see that scientists who study attitudes seek to discover how people’s opinions are shaped and how their attitudes influence their behavior. Chapter 1 also deals with how we measure attitudes. Through the years, attitudes have been assessed using a variety of techniques. In the last half of the opening chapter, we will introduce you to some of the more prominent ways of measuring people’s opinions.

The primary aim of Chapter 2 is to introduce the metaphor of the three witches of attitudes: content, structure, and function. We label these as three “witches” because we strongly believe that they operate more effectively together than in isolation, in the same way that three witches combine in folklore to make a potent brew. Attitude content refers to cognitive, affective, and behavioral information that people associate with attitude objects.

Attitude structure refers to whether attitudes are best conceptualized as unidimensional (e.g., like/dislike as a single continuum) or bidimensional (e.g., like and dislike as separate continuums). Attitude function refers to the psychological needs that are served by attitudes. Chapter 2 will introduce some basic insights regarding each of the witches and foreshadow how attitude content, structure, and function are relevant to each section of the book.

Another random document with no related content on Scribd:

Az okányi malom előtt való héten megesett:

Szerda csütörtökre esett.

Ipadom, napadom, Jöttek a tótok, olájok, Sátoros cigányok, Rothadt kalapu taliánok, Ócska gubernántok, Botos ispány, Vicispány, Sír a kis jány Kis Isvány. Ántom, tántom, tafatántom, Kilenc gallérom, Egy tallérom, Potya gavallérom, Zabolai Zebulon. Penészből pipa, Csirizből csutora, Ködből dohányzacskó, Vereben patkó,

Holdvilágból bicska, Cselő-csálé-muzsikálé-málépulicka, Kukoricaderce perece, Recece. Szátok tátsátok, Vakapátok, Bekapátok, Varnyú vigyázzon rátok! Zimondom, zámondom

Mán mondom, kimondom Eszem egy csepp se volt, Pókhálóba kötöttem, Szűröm sose volt, Az ujjába tettem, Hálistennek elvesztettem.

A mulatók ezt a versezetet nevetéssel kisérik. Míg a vers mondódik,a Halálcsendesenkinyitjaazajtót,bejön,egy darabigaz ajtómellettáll,úgynéziamulatozókat,aztánasöntéshezmegy, egy üveg bort vesz el magának, avval a királyfi asztalához ül szembe vele.Senkisevesziészre, a királyfise, őisa versethallgatta.Avers végénPaprikaJancsinagyotugriksleülazasztalhozamulatókközé. Kocsmárosné bort hoz neki. Paprika Jancsi komédiázik, mindenféle grimászokkal mulattatja az embereket, a szájából végre hosszú pántlikákathúzelő.

JUHÁSZBOJTÁR: Kocsmárosné már én többet nem iszok, Mer én kendnek, mer én kendnek, mer én kendnek

Tizenhárom, huszonhárom, harminchárom, Negyvenhárom, ötvenhárom, Hatvanhárom pengőjével tartozok.

ÖREG EMBER holtrészegenfelerőlködikazasztalról,megintrákezdi:

Hej bunda, bunda, bunda…

MIND egymásután felemelkednek, topognak, tapsolnak, kalapjaikat, üvegjeiket rázzák a levegőben, a derekukat illegetik, aztán a csizmaszárat, a nyakukat, a fejük búbját ütögetik, összevissza tempóznak a karjukkal. Egyre hangosabban, részegebben, mélyebben, vadabbúl szól a nóta.Egyik-másiknagyot rikoltbelé.

KIRÁLYFI eleinte még némán nézte, de a Halál többször egymásután telitöltötte a poharát, s ő kiitta. Márinteget a fejével, márfelállott,tapsolőis,utánozzaanagyasztaltempóit.

HALÁL ülve marad, ő is iszik, s poharát a királyfi poharához koccingatja.Afejéttaktusrabólogatjas azujjávaldirigáljaa bunda-

bundatempóját.Akalapjátmélyenlehúztavoltaszemére.

JUHÁSZBOJTÁR elrikoltjamagát. Sose halunk meg!

HALÁL megcsóválja a fejét, felugrik az asztaltól, s felkapja a kaszáját,singadozólépésekkelajuhászbojtárhátamögémegy.

CSIKÓS mikor ajuhászbojtárelrikkantottamagát,kivágjaazajtót, beugrik, megáll, az ajtó nyitva marad. Kék ingben-gatyában van, karikás a vállán, fokos a kezében. Bal csizmáján van csak sarkantyúja, sárgarézből. Nagyot kurjant s megüti a fokossal a mestergerendát.Ki a legény a csárdába?

MIND elhallgatnak,adudaszólcsakfojtottantovább.

JUHÁSZBOJTÁR elébe ugrik a csikósnak. A Halál utána tántorog a magasraemeltkaszával.

CSIKÓS. Ki a legény a csárdába?

JUHÁSZBOJTÁR. Vagyok olyan legény, mint te!

CSIKÓS. Félre szekér, jön a kocsi!

JUHÁSZBOJTÁR. Állok elibe! Gyürkőzik,köpiamarkát.

CSIKÓS. Nem térsz ki?

JUHÁSZBOJTÁR. Száz ilyen fattyúnak se! Adudaiselhallgat.

CSIKÓS. Ejnye erre meg arra, hogy merted az anyám istenit szidni? Megforgatjaafokostafejefölöttsajuhászbojtárfelésújtvele.

HALÁL abban a pillanatban kapja fel a kaszát s a juhászbojtár nyakafelésújt.

JUHÁSZBOJTÁR. Jaj! Hanyattesik.

HALÁL aközönségfeléfordulsrovástvágakaszanyelére.

KOCSMÁROSNÉ sivalkodvaszaladelőasöntésmögül.

PAPRIKA JANCSI. Meghótt,

Nem kell a fenekire fót! Kacag.

MIND mozdulatlanulésnémánállanakmég.

KIRÁLYFI felugrik az asztal mellől s iszonyodva kezdi nézni a juhászbojtártestét.

MIND egymásutánlehajolnak a juhászbojtárhoz,akinem mozdul. Vadlárma észürzavar támad,nekiesneka csikósnak,akia fokossal csapkodmagaelőtt,úgyhátrálkifelé.

HALÁL a kasza nyelével nyomkodja, tereli kifeléa nyitottajtónaz egésznépséget. A dudásis ki akarszaladni, de a Halálvisszahuzza ésbecsapjaazajtót.Azajelnémul.

KIRÁLYFI eközben a juhászbojtárt bámulta, leguggolt hozzá, a halott karjait emelgette, a lábait, azután a fejét emelte fel s belenézettaszemébe.Eleresztetteafejétsfelugrott.

HALÁL akaszájátafalnaktámasztja.

KIRÁLYFI. Halál! Halál! Halál! Kiakarszaladniazajtón.

HALÁL egyikkezévelméga dudástfogja,a másikkezévelelkapja akirályfikarját.Nininininini! Te vagy az öcskös? Kacag s előre-hátra rángatja a királyfit meg a dudást. Hát megint csak a szemem elé kerültél? Hehehe… hát a csárdába búttál? Hehehe… Az öreg Halál is bejött a csárdába… utánad jöttem… te… királyfi. Ugye az vagy? Hehehe… Nem felejtettem el… részegekmódjáradűlöngésnevetgél s erősen fogja őket. Nézzétek már azt a juhászbojtárt, te, milyen szépen lefektettem. Semmi baja már annak. Hehehe.

KIRÁLYFI afélkarjávaleltakarjaaszemét.

HALÁL nagyot ránt a dudás karján s rákiabál. Fújjad dudás dudádat, mér nem fúvod dudádat? Fújjad ha mondom! Jól megrázza.

DUDÁS egyriadthangotfújadudán.

HALÁL a királyfit rázzameg. Hát te… kis királyfi, te… hát osztán elmentél a csárdába? Nevet. Hehehe. Búsulni, jó bort inni, danolni, vigadni? Hehehe. Jól van az, úgy is kell azt. Megrázza a dudást. Fújjad te!

DUDÁS megintegyijedthangothallatadudából.

HALÁL. Nézzed már azt a szép fiatal bojtárt. Egy szót se szól. Azt mondta, sose halunk meg… hehehe. Ejnye, hát mit reszketsz a kezembe, mint a nyárfalevél? Részeg vagy?

KIRÁLYFI nemszól.

HALÁL. Nem vagy már részeg? Mer én az vagyok. Hehehe. Jó kis bor volt ez! Nagyon jó volt! Nagyon jó kis bor volt! Jó kedvem kerekedett tőle. Hehehe… Jó szokásotok van, hogy borítallal éltek. Az öreg Halál is megkivánta egyszer… No. Mi van abba? A dudást megrántja.Fujjad!

DUDÁS nyöszörögtetiadudát.

HALÁL. Hol van csak az a jó bor… Odamegy velük tántorogva az asztalhoz,eleresztia dudáskezét,felhajtegy kisbort,földhözvágja az üveget.Tyuhaj la! Na ne ereszd el úgy az orrod királyfi… Te meg dudás fújjad, mert… mindjárt odafektetlek amellé a másik mellé, ni!

DUDÁS ríkatnikezdiadudát. Aligállalábánareszketéstől.

HALÁL elereszti a dudást. Na te királyfi, gyere táncoljunk egyet. Énvelem még úgyse táncolt senkise. Erőszakkal megforgatja a királyfit,akirémültenhúzódiktőle.

KIRÁLYFI. Nem, nem, nem, eressz…

HALÁL eleresztiakirályfit, Ejnye ebadta, hát nem táncolsz? Aduda rívásárafütyülnikezd,illegetiaderekát,megveregetiacsizmaszárát, kurjongat.

KIRÁLYFI reszketveállelőtte.

HALÁL. Na gyere már nem bántalak. Nyújtjafeléjeakezét.

KIRÁLYFI. Nem, Halál, nem… Eressz… eressz el…

HALÁL. Itt maradsz! Mulatunk… máma mulatunk… hehehe… A dudáshoz.Ugyi? He?

DUDÁS ijedtébennagyotjajgatadudán.

KIRÁLYFI. Eressz… El akar futni, a Halál utána ugrik, a királyfi jajgatva, visongva szalad előtte, a Halál támolyogva utána. Egy darabigazasztalokkörűlkergetőznek.

HALÁL. Te! Megállj te! Megállj már! No! Nem hallod! Ejnye… Hol a kaszám? Megállj csak! Felkapja a kaszát, avval kergeti tovább a királyfit.

KIRÁLYFI kergetőzés közben gyerekes hangon siránkozik. Ne bánts… jaj istenem… eressz el… hadd megyek… ne bánts… mit akarsz…

AjobbszélsőasztalnálaHalálegészközelériakirályfit,akirályfi hamar lebúvik az asztal alá előle. A halál utána akar hajolni, de meglátjaazasztalonaborospoharat,felkapja,nevet,felhajtja.

KIRÁLYFI kibúvikaz asztal alóls az ajtófeléiramodik lelkendezve. Eressz, messzire, messzire, meszire… Kinyitjaazajtót,nagyotsikolt, becsapjamagaután,eltűnik.

HALÁL utánadülöngőzik. Ni. Ni csak. Hol vagy már. Te. Izé… Hogy is hínak… Azajtótfenyegeti az öklével. Megállj csak, majd adok én neked! Nem akar táncolni… hehehe… elszökik… na megállj. Dudás!

DUDÁS nagyotjajdítadudán.

HALÁL átöleliadudást. Te dudás, te. Itt vagy? Gyere dudás, gyere. Most mán magam mulatok… hehehe… Leül a nagy asztalhoz. Ide gyere. Ide az öreg Halál ölébe. Az ölembe ülj dudás. Azölébeülteti,

átöleli,megcsókolja.Oszt most nekem dudálsz. Az én nótám dudáld el…

DUDÁS reszketveacsarkodtatjaadudát.

HALÁL. Megállj te dudás… Felemeli a mutatóujját, fejét jobbrabalraingatja.Aztat hogy, aztat hogy, hát aszongya hogy… Kinyílikaz ajtó,asötétéjszakábólmesszirőlkutyákugatnak,vonítanak.

Mikor mentem haza felé, Kinyílt az ég három felé, Ragyogtak rám a csillagok, Mert tudták hogy árva vagyok.

Afüggönyösszemegy.

HATODIK KÉP.

Balrólerdőszéle,aszínpadközepéig.Azontúlszépzöldmező.Az erdőből az előtérben szekérút jön ki, szeliden csavarog át a színpadon. Egy kis domb van az erdő szélén, a dombocska fölött fakereszt. A királyfi a földön alszik, fejét a dombon nyugtatja. Hajnalodik.Kakasszól,sutánamadárcsicsereg,világosodikamező, ragyognikezdareggel.

KIRÁLYFI a kakas szavára felébred. Felül, megdörzsöli a szemét. Adjon isten jó reggelt. Körülnéz. Magam vagyok, nincs kinek jó reggelt köszönni. Magam vagyok rengeteg erdő szélén. Aludtam… felébredtem… a világon vagyok. Én vagyok a királyfi, akit kerget a Halál. Minek ébredtem fel. Sohajt,visszaejtia fejéta domboldalára.

De szépet álmodtam…

Hol voltam, hol nem voltam, mosolylyal keltem, örömmel jártam, dallal deleltem, napsugárral kergetőztem, szerelemmel forogtam, csókkal bujkáltam. Jobb álmodni, mint élni. Ó ha álmomban élhetnék. Felül,körülnéz.Hasad a hajnal, felkél a nap, hajlik az erdő, zöldül a mező, csácsognak a sárga lábú madárkák. Nini milyen kék az ég, milyen fehér a felhő, milyen magos a fa, milyen egyforma a levél… milyen sokféle a fű, milyen cifra a virág, hogy gyöngyellik a harmat. Miért zöld a lomb? Ha a lomb kék volna, az ég meg zöld volna, a mező meg piros… Most nyár van, mert süt a nap… mi lenne, ha eleredne a hó az égből? De nem a fehér hó, hanem kék hó, vagy rózsa hó, vagy arany hó hullana… Arany tél a zöld mezőben… Milyen furcsa a világ… Ölébe veszi a tarisznyáját, egy pogácsát vesz ki belőle, eszik egy harapást. Milyen szép a nyár. Milyen jó a zöld halomra dűlni. Megsimogatja a sírdombot, hátranéz, felugrik.

Sírhalom! Sírhalom! A Halál zsámolyára tettem a fejemet… jaj tovább, tovább… Jobbraindul,deazerdőbőlhallóhangramegáll.

VAK KOLDUS kijön az erdőből, rongyos ekhós talyigán, átmegy a színpadon, madzaggyeplő a kezében, rossz gebe sántikál a talyiga előtt.

Tengeritöréskor lesz egy esztendeje, Hogy egy falás kenyér nincs a tarisznyámba

KIRÁLYFI. Vak koldus. Nem látja a zöld mezőt. Tarisznyájából aranyakatmarkolki,beléhajítjaatalyigába.

VAK KOLDUS továbbkántál

Adjatok, adjatok amit isten adott, Megsegít az isten, tik is megvakúltok.

Azutolsósormárkívülrőlhallik.

LERONGYOLT CIFRA NŐSZEMÉLY zokogásamáraz erdőbőlhangzik,kezét aszeméretapasztvamegyátlassanaszínpadon,énekel.

Mikor engem szűltél, Szűltél volna követ.

Mikor takargattál

Gyenge gyolcs ruhába, Takargattál volna

A tüzes parázsba. Zokogvaeltűnik.

KIRÁLYFI utánafordul. Kiféle vagy? Mi bajod?

HÁROM ÁRVA sírva jön az erdőből. Három egyforma kis leány, rongyosak, hajuk teli van szalmával, mezitláb vannak. Egymást

kézenfogják.

KIRÁLYFI feláll,elébökmegy.

Hová mégy te három árva? Aháromárvamegáll.

HÁROM ÁRVA egyszerre. Hosszú útra, szolgálatra.

KIRÁLYFI felágaskodik, egy fáról három gyenge hajtást tör le, kiosztjaaháromárvaközött.

Ne menj el te három árva Hosszú útra, szolgálatra, Adok néktek három vesszőt, Verjétek meg a temetőt.

HÁROM ÁRVA elveszik a három vesszőt, odafutnak a kis dombhoz, egyszerre letérdelnek, egyszerre verik a dombot a vesszőkkel, s egyszerremondják

Kelj fel, kelj fel édes anyánk. Elszakadt már ingünk, ruhánk.

ANYA HANGJA minthaadombalóljönne:

Nem kelhetek három árva, Koporsóba vagyok zárva.

HÁROM ÁRVA elzokogjákmagokat.

ANYA HANGJA:

Vagyon néktek mostohátok, Aki gondot visel rátok.

HÁROM ÁRVA egyszerre,karban:

Mikor fésüli a hajunk, Sarkunkon foly piros vérünk, Mikor kenyért ád a kézbe, Hét ördög űl a szemébe.

ANYA HANGJA felsíradombalól.

HÁROM ÁRVA nagy sírással-rívássalállanakfel,kézenfogva indulnak kifeléaszínpadról,jobbra.

KIRÁLYFI. Megálljatok három árva, van még három hamuba sült pogácsám a szeredásomban. Előszedi,kiosztjaköztük.Nesze,nesze, nesze.

Háromárvaszepegősírássalmegykiaszínpadról.

SZÁZÉVES EMBER rettenetesenmeggörnyedve,fejszeakezében,fejét jobbra-balralógatvajönelőazerdőből.

KIRÁLYFI. Jónapot adjon isten öregapám.

SZÁZÉVES EMBER. Adjon isten neked is fiam. Jól tetted hogy öregapádnak szólítottál, mert éppen ma töltöttem be a száz esztendőt.

KIRÁLYFI. Mit keres kend öregapám, hogy mindig csak a földet nézi?

SZÁZÉVES EMBER. A sírt keresem fiam. Eltünik.

ÖREG ANYÓ szinte a földiggörbülve, nyögve tipeg elő az erdőből, kisbottala kezében.Rőzsecsomótcipela hátán.Jaj istenem. Jaj de

nehéz. Jaj istenem. Leteszi a rőzsecsomót. Gyere már Halál… a szájára ütöget ó atyám, majd mit mondtam megint! Körülnéz.Szép legényke, nem láttad erre az öreg Halált?

KIRÁLYFI összerezzen. A Halált? Hol?

ÖREG ANYÓ. Hát a minap is hogy elfáradtam ebben a nagy erdőben, egy nagyot suhajtottam, gyere Halál, mondok, szabadíts meg Halál. Hát abba a szempillantásba ott terem az öreg Halál, feladja a rőzsét a hátamra, oszt azt mondja, híttál, itt vagyok, azt mondja, hát mikor vigyelek el? Megijedtem én, osztán mondom, gyere holnap Halál. Jön osztán másnap az öreg Halál az ablakom alá, nevetde én akkorra kiírtam krétával a házajtóra, hogy: holnap! Látja a Halál, elballag, azóta mindennap arra jön, de mindennap csak azt látja: holnap, holnap. Így csalom osztán őkelmét egyik napról a másikra, de sohajt hej, csak letörülöm már a holnapot az ajtóról, nem birják már öreg csontjaim. Add fel már, az isten áldjon meg, ezt a rőzsét a hátamra.

KIRÁLYFI feladjaazöreganyóhátáraarőzsét.

ÖREG ANYÓ elindul nagyokat nyögve. Adjon isten minden jót, diófábúl koporsót. Eltünik.

Szélsüvölthirtelen.

KIRÁLYFI összeborzad. Jaj de hideg lett egyszerre!

GARABONCIÁS DIÁK előviharzik az erdőből. Nagy fekete kucsma a fejében,szélfujjaszázgallérosköpenyegét.Nagybőrtarisznyacsüng aválláról.

KIRÁLYFI ijedten. Hát te ki vagy?

GARABONCIÁS DIÁK. Én vagyok a garabonciás diák.

KIRÁLYFI. Hová mégy erre garabonciás diák?

GARABONCIÁS DIÁK. Csak ide a szomszéd határba.

KIRÁLYFI. Mit viszel a fekete szeredásba?

GARABONCIÁS DIÁK. Szelet, jégesőt, kórságot küld a gazdám, az öreg Halál a föld népének. Eltűnik,utánaisnagyotsüvítaszél.

Az erdőből csengő, remegő sikoltások és vad hörgések hallatszanak.

ÓRIÁSI RAGYOGÓ PILLANGÓ ingadozószárnyalássalátrepülaszínpadon. Jaj segítsetek! Jaj meg akar fogni! Gyilkos, haramia! Segítsetek jó lelkek! Jaj!

Apillangóutánóriásifeketepókszállbefelé,s lábaitnyujtogatja utánna.

KIRÁLYFI mihelyt a pókmegjelent, azonnal odarohan éskirántjaa kardját. Megállj te kegyetlen nagy pók, mit bántod azt az ártatlan pillangót! A pók felésújt, a pók visszahuzódik az erdőbe, a királyfi kergetiegykicsit,apókeltünik.

KIRÁLYFI kacagvadugjavisszaakardotahüvelybe.

PILLANGÓ akimárféligkinn voltaszinpadról,erre visszafordul,hát egy ragyogó kis princ lett belőle. Pillangószín ruhája van, két pillangószárnyahátán.

KIRÁLYFI ámulattalcsapjaösszeakezét.

PILLANGÓ. Ne csudálkozz, vitéz halandó, tudd meg, hogy én vagyok pillangók fejedelme. Megmentettél hatalmas ellenségem keze közül, jótettedért megjutalmazlak. Kívánj akármit, minden kívánságod teljesítem.

KIRÁLYFI nemtudhovalenni. Igazán?

PILLANGÓ. Igazán hát. Csak mondd meg szaporán, mi a kívánságod.

KIRÁLYFI. Megmondjam… hátranéz, mintha félne halld meg tehát pillangók jóságos fejedelme. Kerget engem az öreg Halál, sarkamban

van, merre járok, széles e világon. Az elől bújdokolok-bújkálok, én szegény halandó királyfi, keresem az örök élet szép országát, ahol a Halálnak hatalma nincsen…

PILLANGÓ kegyes kézmozdulattal. Elég. Te jó királyfi, te Tündérországba szeretnél elmenni.

KIRÁLYFI. Tündérországba…

PILLANGÓ. Ennél pedig semmise könnyebb. Benyulakeblébe.Itt ez a kis arany fütyölő, fújj bele háromszor, hipp-hopp ott vagy Tündérország kiskapujába. Odaadjaazaranyfütyölőtakirályfinak.

KIRÁLYFI. Ó… megakarjaapillangófejedelemkezétcsókolni.

PILLANGÓ hátradugja a két kezét. Ne bántsd királyfi, nem vagyok én pap.

KIRÁLYFI. Ó pillangók gyönyörű fejedelme, hogy köszönjem meg jóságodat?

PILLANGÓ ijedten az erdő felé mutat. Csak ne köszöngess most, királyfi, ha igyekezz, ahol ni, jön is már az öreg Halál. Fújj belé a fütyölőbe, egy-kettő!

KIRÁLYFI ijedten balra néz, a jobb sarokba szalad. Jaj! Belefúj a fütyölőbe,egykicsitfelemelkedik.

HALÁL megjelenikaz erdőszélén,meghallottaa fütyölőt,akirályfi felélohol,rázzaakaszát.Megállj te! Várjál te! Nini!

PILLANGÓ belebbenazerdőbe. Ne félj királyfi! Repűlj!

KIRÁLYFI másodszor isbelefúa fütyölőbe. Mégfeljebbemelkedett, mireaHalálodaérthozzá.

HALÁL. Hova mégy te, gyere le te… megakarjakapnialábát.

PILLANGÓ kívülről. Repűlj királyfi, repűlj…

KIRÁLYFI harmadszorisbelefúttafütyölőbe,eltűnt. Tündérország…

PILLANGÓ messzirőlhallikédeskacagása.

HALÁL felfelé suhint a kaszával, ugrándozik, kapkod utána. Püff neki, elrepűlt Tündérországba. Na öreg Halál, most osztán utána! Usgyé! Lehúzzaakalapjátafejébesfelemeltkaszávalloholkifelé.

Afüggönyösszemegy.

HETEDIK KÉP.

Tündérország kiskapuja. Leveles-virágos, aranyos-gyémántos oszlopos rácsvégig a szinpad hosszába, a kerítés közepén az ékes kapu,olyanvirágokkal,díszszel,amilyeneketládára,szűrre,bekecsre szoktak rajzolni. A kerítéselőtt keskeny fehérgyalogút,ez választja el Tündérországot a mi földünktől. A mesgyén innen egy csík zöld mező, a mező bal sarkában egy lefektetett vastag faderék, mint a falubana házakelőtt.Akerítésenbelülegy sor földöntúlilombozatú fa, az ágakon meseszín nagy madarak ülnek, egy-egy cifrát füttyentenek. Egy pár madár folyton jobbra-balra szálldogál. A fák lombjafelettszelídkékég,fehérselyemfelhőkrajta.Akerítésmögül lassú, édes gyerekéneket hallani és aranycsengettyűk folytonos gyengecsilingelésehallatszik.

KIRÁLYFI aszinpadjobbsarkábanterem,minthacsakmostszállott volnalea levegőből.Megdörzsölia szemét,tapsolni,kacagnikezds ugrándozik örömében. Itt vagyok! Megjöttem! Tündérország kis kapuja! Odafut, felágaskodik a kerítéshez, bekiált. Tündérek! Itt vagyok! Megjöttem! Tündérek!

Akapumegnyilik,egy tündérkisasszonykadugja ki a fejétrajta. Gyönyörű magyar ruhában van, arany pántlikán kis fejér bárányt vezet. A báránynak arany csengettyű csüng a nyakában, a hátán megkétaprófehérszárnyavan.

TÜNDÉR meglepetésében elereszti a bárány pántlikáját, Jaj! Egy ember! Visszaszalad sivalkodva. Jaj királyné, felséges királyné!

KIRÁLYFI a kezébe veszi a bárány pántlikáját, lehajlik, simogatni kezdi a bárányt. Jaj de szép kis bárány… tündérbárány…

angyalbárány… bari, barikám.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ megjelenik a kis kapuban, ünnepélyes magyar rokolya, mente van rajta, a fején káprázatos párta. Háta mögé kíváncsi tündérek gyűlnek. A tündérkirályné összecsapja a kezét, csak nézi a királyfit, hogy simogatja a bárányt. Mosolyog, lehajlik, megsimogatjaakirályfihaját.

KIRÁLYFI felugrik, elereszti a bárányt pántlikáját, azután rögtön letérgyepelésösszetesziakétkezét.Ó tündérek királynéja…

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Hát te halálfia, hát te hol jársz erre, amerre a madár se jár?

KIRÁLYFI. Akár jár erre a madár, akár se, én már csak itt volnék, tündérek felséges királynéja.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Hát osztán kicsoda-micsoda vagy, mi fán termettél te halál fia, mit keresel Tündérország kiskapujába?

KIRÁLYFI. Én vagyok, én vagyok, bús királyfi vagyok. Halál országából Tündérországba kivánkoztam. Mentem, mendegéltem, bolyongván-bolyongtam, míg a pillangók jóságos fejedelme nem segített rajtam.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. A komám uram?!

A tündérek ezalatt egymásután felkapaszkodtak a kerítésre, két kezecskéjükkel a rácsba fogóznak, a kerítés felett csak a fejük látszik. Izgatottan nézik a királyfit, sugdolóznak, nevetgélnek, forgatjákafejüket.

KIRÁLYFI. Pillangók fejedelme mutatta meg útam, arany fütyölőt adott, előveszimegmutatni abba belefúttam, szállottam, szállottam, idáig meg se állottam. Ó tündérek hatalmas királynéja… rívafakad.

TÜNDÉREK sajnálják. Szegény királyfi… szegény királyfi… szegény királyfi.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Mért rísz, kis királyfi?

KIRÁLYFI. Ó tündérek királynéja… nem tudom én magam se. Oly szomorú volt vándorlásom, olyan jó, hogy ideértem. Ó tündérek hatalmas királynéja, eressz be engemet gyönyörű országodba…

TÜNDÉREK. Eresszük be! Eresszük be! Eresszük be!

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ kitárjaakiskaput. Gyere be királyfi!

TÜNDÉREK ugrálnak,nevetnekörömükben.

KIRÁLYFI felugrik,egyiklábávaltúllépamesgyén,akirálynényujtja nekiakezét.

HALÁL nagy loholva ott terem, elkapja a királyfi kezét. Megvagy juhocskám, megvagy! De megszalasztottál hallod!

KIRÁLYFI. Jaj, a Halál!

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ megkapjaakirályfimásikkezét.

TÜNDÉREK ijedtenfelsikoltanakslebújnakarácsmögött.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Gyere, kis királyfi!

HALÁL kifelérántjaakirályfit. Hogyisne menne már! Eressze csak el szomszédasszony a kezét! Az enyém ez a királyfi. Elrepült, utána inaltam, megfogtam, visszakísérem. Eressze el szomszédasszony, hadd számolok véle!

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ befelé rántja. Már inkább csak maga eressze el szomszéd, hallja, mert én már befogadtam Tündérországba.

HALÁL kifelérántja. Én meg nem adom.

TÜNDÉREK egyenkintemelikfelmegintafejöket.

KIRÁLYNÉ befelérántja. Az enyém ez a királyfi!

HALÁL kifelérántja. De bíz az enyém, jobb ha elereszti már!

KIRÁLYNÉ befelé rántja. Én el nem eresztem, mert jussom van hozzá!

HALÁL kifelérántja. Nincs hozzá jussa a szomszédasszonynak!

KIRÁLYNÉ befelé rántja. Jussom van hozzá, mert már rálépett Tündérország földjére. Tudja, hogy csak eddig a gyalogútig van a Halál Országa.

HALÁL kifelérántja. Igen ám, de csak az egyik lábával lépett volt rá Tündérország földjére, a másik lábával még a halálföldön áll. Nézze meg csak, kedves szomszédasszony.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Hát osztán? Ketté csak nem vághatjuk?

HALÁL. Már mért ne vághatnánk, éppen hogy kettévághatjuk. Én magam hasítom ketté mingyárt, fele az enyim, fele a magáé. Eb aki bánja, kutya aki szánja.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Nékem fél királyfi nem kell, énnekem egész királyfi kell.

HALÁL. Abból pedig nem eszik, kedves szomszédasszony.

1. TÜNDÉR hosszúpávatollalmegbirizgáljaaHalálnyakát.

HALÁL. Csiba te!

2. TÜNDÉR aHalálfejébevágegyaranykavicsot.

HALÁL. No! Majd mingyár közibetek vágok!

3. TÜNDÉR orrotmutatneki.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ befelérántjaakirályfit. Eressze el a kezét, menjen dolgára, semmi helye magának az én portámon.

HALÁL kifelérántja. Én a királyfit oda nem adom, nékem minden juhocskámmal el kell számolni estére.

TÜNDÉREK orrotmutogatnak,anyelvüketdugdossákrá.

1. TÜNDÉR. Meeee… Meeee…

2. TÜNDÉR. Csúnya Halál… csúnya, csúnya!

3. TÜNDÉR. Nem félünk mink magától, nem félünk!

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Én pedig ezt a kis királyfit cselédemnek fogadom. Megintide-odaráncigáljákakirályfit.

HALÁL az öklét rázza a tündérek felé. Megálljatok csak ebadta, majd móresre tanítalak!

TÜNDÉREK. Megállunk! Megállunk! Nem félünk! Nem félünk! Tovább csúfolódnakvele.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Csak ne fenyegesse az én kis cselédeimet! Semmi köze magának azokhoz.

HALÁL. Akkor mondja meg a pulyáknak, szomszédasszony, hogy hát ne ingerkedjenek az öreg Halállal.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Eressze el kelmed ezt a kis halandót, akkor oszt békesség van köztünk.

HALÁL. Ejnye már, hányszor mondjam már, hogy nem eresztem. Nem szabad az úristen nyáját megdézsmálni. Oszt punktum.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ezt az egyetlenegy kis hitványat se adhatja nékem? Hej, rossz ember kend, szomszéd. Megfenyegetiazujjával.

HALÁL. Nem vagyok én rossz ember.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. De bizony rossz ember maga Halál szomszéd.

HALÁL. No már higyje meg, kedves szomszédasszony, hogy rossz ember nem vagyok. Odaadnám ha lehetne, mért ne adnám, mikor ilyen gyönyörű fehérszemély kéri, mint a kedves szomszédasszony. Higyje meg, édes szomszédasszony.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ugyan nagy baj is lenne, ha ezt az egy lelket elszakasztanánk a nyájból. Marad még ott elegendő. Nézze már az ártatlant, hogy fél magától, hogy szeretne már a kapun belül lenni. Megsimogatjaakirályfifejét.

HALÁL megbarackolja a királyfit. Ejnye ebadta! Ejnye, hát mit csináljunk szomszédasszony?

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Egygyel több vagy kevesebb, meg se látszik. Oda se neki!

HALÁL vakargatja a nyakát, sóhajt, csóválja a fejét, felpislog az égre.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Hát így öreg estig itt cigánykodhatunk, mert én el nem eresztem a királyfit.

HALÁL. Ni. Egyet mondok, szomszédasszony, kettő lesz belőle. Magyarok vagyunk, ne bántsuk egymást, kedves szomszédasszony.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Nagy igaza van, kedves szomszéduram.

HALÁL. Hát úgy elkivánja ezt a juhocskámat, kedves szomszédasszony?

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Sose kellett egy se, sohase is kell több, de ezt az egyet nagyon megóhajtottam, ezt az egyet adja ide, Halál szomszéd.

HALÁL. Na, nem bánom, odaadom…

TÜNDÉREK felzendülnek,tapsolnak,ugrándoznak.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ó kedves szomszéd…

HALÁL. Ni, lassabban csak. Odaadom, de nem ingyen. Egy csók az ára, szomszédasszony, arról a szép piros szájáról.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Az én számról?

HALÁL. Arról hát, csakis arról, kedves szomszédasszony, a tulajdon édes szájáról.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ó, menjen már, szomszéd… ilyen öreg ember…

HALÁL. Öreg ember nem vén ember.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Osztán tudja, hogy Tündérország királynéja senki fiával nem csókolózik.

HALÁL. Hát azt is tudhatja, szomszédasszony, hogy magam se vagyok csókos természet. Hanem a szomszédasszony szép szájára nagy gusztusom volna. Egy csók az ára, mondom.

TÜNDÉREK nevetgélnek.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Jaj de hamis ember. Megfenyegeti az ujjával. Hanem senkinek meg ne mondja, szomszéd.

HALÁL. Nem szokásom, kedves szomszédasszony.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ hátrafordul. Hunyjátok be a szemeteket, kis cselédeim.

TÜNDÉREK elfödikkétkezecskéjökkelaszemüket.

HALÁL széttörüli a bajuszát. Félre bajusz csókot kapsz. Jöjjön, lelkem szomszédasszony.

Átöleliatündérkirálynét,nagyotcuppantaszájára.

TÜNDÉREK szétterjesztikazujjaikat,úgyleskelődnek.

HALÁL. Ajnye de jó volt, eszem a száját. No még egyet. Megint cuppantegynagyot.Most jövök rá az ízére, még egyet no, három a magyar igazság. Harmadszoriscuppant.

TÜNDÉREK huncutulvihognak,tapsolnak.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Jaj de szégyellem magamat. Egykezéveleltakarja azarcát.

HALÁL megtörüli a száját. No, te királyfi, szabad vagy, elmehetsz. Eleresztiakezét,utánafenyeget.Többet a szemem elé ne kerülj.

TÜNDÉREK. Éljen! Éljen! Éljen!

KIRÁLYFI akerítéshezszalad,felágaskodik. Tik vagytok a tündérek?

1. TÜNDÉR. Mink vagyunk a tündérek.

KIRÁLYFI. Szerbusztok!

TÜNDÉREK. Szerbusz! Szerbusz! Szerbusz! A kerítésen át sorba kezetadnakakirályfinak.

HALÁL. Hanem ha ezt a vásárt az úristen megtudja, rögtön elcsap a hivatalból.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Mink el nem pletykáljuk.

HALÁL. No no, nem tom mi lesz. Felpislogazégre.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ hátrafordul. Tisztáljátok meg a szegény királyfit, osztán vigyétek be a kis kapun.

KÉT TÜNDÉR kiszalad a kapun, két pávatollal, azzal lekefélik a királyfit, kézenfogják és beviszik az ujjongó tündérek közé, mind eltünnek.Távolodókacagás,dalhallatszik.

HALÁL. Hát kedves szomszédasszony, minden jókat kivánok.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Isten áldja meg, kedves szomszéd. Paroláznak, a Halál indul, a tündérkirályné bemegy a kerítés mögé, beteszi a kaput. A kerítésre támaszkodik, s utána szól a Halálnak: Osztán kedves szomszéduram…

HALÁL megáll.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ha erre jár, hát csak kiáltson be Tündérországba…

Afüggönyösszemegy.

NYOLCADIK KÉP.

Tündérországkertje.Gyöngyvirágbólvan aföldje.Kétoldalt ésa háttérbenfák,a fákonágakhelyettliliommeg tulipánt.Alevegőben csudaszép madarak tűnnek jobbra-balra, hosszú cifra füttyökkel. A gyöngyvirágmező közepén ül a tündérkirályné ékes arany trónon. Egy tündérleányka hajlik az ölébe, a tündérkirályné annak a haját fonja. Hátrább két kis tündérfiú arany kaszával kaszál a mezőben. Előlatrónelőttaranykötélenhintacsüngazégből,akirályfiülrajta, kéttündérhintáztatja.Akirálynélábaelőttkétaranyzsámolyon két tündérfiúül,az öleikbenkisaranycimbalom,arany verőkkelverik.A mezőn előre-hátra báránykákatlegeltetnek a tündérek, fiúk, lányok vegyest, futkosnak, hemperegnek, cicáznak velük. A trón előtt félkörbenülvalamitizenkéttündérénekelve. Azégközepénháromnégy fehér fényes, fodor bárányformájú felhő, a felhőkre mosolygó kis angyalok könyökölnek. Odébb rózsafelhőkmeg violafelhőkszép füzérekben. A tündéri énekkar a trón előtt cimbalom-kisérettel énekel,abárányokaranycsengőiishallatszanakközbe.Énekközben atündérekjobbra-balrahintáljákderekukat.

1. TÜNDÉR.

MIND:

Keljünk, énekeljünk Tündérek, jó tündérek,

Keljünk, énekeljünk,

Zengjen gyenge mejjünk, Örömöt lehelljünk, Öröm ez az élet Tündérek.

1. TÜNDÉR megcsókoljaa2.tündért. Add tovább.

2. TÜNDÉR a szomszédjáhozhajlik a csókkal. Add tovább. A csók ígyvégigmegyenaföldönülőtündérekközt.

2. TÜNDÉR:

Hajnalban kacajjal, Tündérek, jó tündérek.

MIND:

Hajnalba kacajjal, Délbe boldog jajjal, Este szép sohajjal Szunnyadozni térnek Tündérek.

Megintsorbacsókoljákegymást,devisszafelé.

3. TÜNDÉR.

Alma, körte gyönge, Tündérek, jó tündérek,

MIND:

Alma, körte gyönge,

Lágy szeder göröngye, Szedett szőllő gyöngye Jó nekünk kenyérnek Tündérek.

Megintsorbacsengacsók,elülről.

4. TÜNDÉR:

Gyöngyláncot akaszszunk, Tündérek, jó tündérek.

MIND:

Gyöngyláncot akaszszunk, Harmatot fakaszszunk, Illatot szakaszszunk, A virágok kérnek, Tündérek. Ujrasorbajáracsók.

5. TÜNDÉR:

Címbalom a hanggal, Tündérek, jó tündérek,

MIND:

Cimbalom a hanggal, Színe az aranynyal, Szárnyával az angyal Ha összevesznének… Tündérek

Csókolóznakéselkezdeneknevetni.Felnéznekazangyalokhoz,az angyaloktapsolnak ésőkis elnevetikmagukat.Egy felhőmégüres volt, afölött ismegjelentegy angyal, lekönyököl. Orra ésszájaszéle csupafehér .

1. ANGYAL. Nini angyalok. Rámutatazujangyalra.

ANGYALOK odanéznekkacagnak.

4. ANGYAL. Mit nevettek rajtam? elpityeredik.

1. ANGYAL. Orrod-szád csupa tejfel.

4. ANGYAL. Megkergettem a tejúton a fiastyúkot, oszt elestem, attól lettem tejfeles. Letöröliatejfeltazarcáról,megszopjautánaazujját.

ANGYALOK, TÜNDÉREK nagy nevetésben törnekki.Cimbalom,csengő, madárfütty és kacaj, valami végtelen édes muzsikával töltik be a szinpadot.

1. KASZÁS TÜNDÉR felkiált az angyalokhoz. Hé angyalok! Égi testvérek!

1. ANGYAL. Mi kell jó tündér, földi testvérünk?

1. KASZÁS TÜNDÉR. Küldjetek egy kis esőt erre a mezőre.

ANGYALOK. Szívesen, szívesen, szívesen. Az ölükből két marokkal ragyogógyöngyötszórnakleamezőre.

TÜNDÉREK felugrálnak, futkároznak boldog sivalkodással a gyöngyesőben, a tündérleányok a szoknyácskájukat a nyakukba kerítik, így szaladnak körbe. A bárányokat is körbe futtatják. Énekelnek.

Gyöngy, gyöngy, gyöngyeső, Nő, nő a mező, Bárány-legelő,

Gyöngyeső, gyöngyeső.

Eső után a gyöngyvirág szemlátomást nő, a tündérek lehajtják szoknyácskáikat,akétkaszástündérvigantovábbkaszál.

1. TÜNDÉR. Milyen nap van máma, tündérek?

2. TÜNDÉR. Pünkösd.

3. TÜNDÉR. Tegnap volt húsvét.

4. TÜNDÉR. Holnap karácsony.

TÜNDÉREK. Karácsony! karácsony! karácsony!

1. TÜNDÉR felnézafelhőkre. Van-e már holnapra hó, angyalok?

ANGYALOK. Van, van, van.

1. TÜNDÉR. Adjatok kóstolóba.

TÜNDÉREK. Adjatok! Adjatok! Adjatok!

1. ANGYAL. Milyen hó kell, ezüsthó vagy aranyhó?

1. TÜNDÉR. Aranyhó!

TÜNDÉREK. Arany hó, arany hó, arany hó, arany hó.

1. ANGYAL. Szórjunk le egy kis arany havat angyalok!

ANGYALOK a felhők mögül egy-egy fehér párnacihát vesznek elő, széjjeltépik, sűrű arany hó hull lefelé. A tündérek feltartják a két karjukat,boldoganforognak,énekelnek.

Hó, hó, arany hó, Ó, ó, olyan jó,

Télből kóstoló, Arany hó, arany hó.

Azangyalok kacagva rázzák a párnacihákat, az arany hómindig sűrűbben hull, a tündérek le-lehajolnak, felmarkolják a havat, hajigálni kezdik vele egymást nevetve és sikoltozva. A két kaszás eldobja a kaszáját, a két cimbalmos otthagyja a cimbalmot, a tündérkirályné öléből felugrik a tündérleány, a királyfit hintáló két tündérisotthagyjaahintát,mindelvegyülatöbbiközé,szaladgálva, bujkálva, visongatva, vigan szórják egymásra az aranyhavat. A tündérkirályné lekönyököl a trón karjára, boldog mosolylyal nézi cselédjeit. Hátul az égen halovány és mindig ragyogóbb bűvös szivárványjelenikmeg, a havazáscsendesedik,azajmegszelidül.A hintaáll,akirályfinémánülrajta.

1. ANGYAL. Tündérek! Tündérek! Egy kis csend lesz. Tündérek, földi testvérek, nézzétek már a királyfi nem játszik. Hijjátok játszani!

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Mért nem játszol máma királyfi?

TÜNDÉREK odaszaladnak a királyfihoz. Mért nem játszol? Gyere játszani! Mért nem játszol? Gyere királyfi! Gyere játszani!

KIRÁLYFI némáncsóváljaafejét.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Eredj játszani királyfi!

1. TÜNDÉR. Húzzátok le!

TÜNDÉREK. Húzzuk le, húzzuk le, húzzad, húzzad, húzzad. Kacagva lehúzzák a hintáról, elkezdik hóval hajigálni, a királyfi némán áll a tündérekközt.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Mi lelt téged királyfi? Mért nem játszol?

TÜNDÉREK. Mi lelt királyfi? Mi lelt királyfi? Mi lelt királyfi?

KIRÁLYFI. Nincs kedvem tündérek.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Jaj! Mit mondtál királyfi? Összecsapjaakezét.

TÜNDÉREK csudálkozva ismétlik maguk közt. Nincs kedve, nincs kedve, nincs kedve.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Nincs kedved? Én még ilyet sohase hallottam. Hogy-hogy nincs kedved? Sohase mondtál ilyen furcsát, mióta itt vagy szép Tündérországban. Mindig csak játszottál, hengergőztél a mezőben, kaszáltál a gyöngyvirágban, bárányokkal kergetőztél, hintán hajladoztál, csak nevettél, csak cicáztál, angyalokkal cimboráltál.

1. ANGYAL. Máma még szavát se hallottuk.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ejnye tulipánthordta, hát mi dolog ez királyfi? Mért nincs máma kedved? Mi lelt kis királyfi?

KIRÁLYFI nagyot sohajt. Eszembe jutott nékem valami, felséges királyné.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Mi jutott eszedbe szép Tündérországban?

KIRÁLYFI. Az jutott eszembe szép Tündérországban, hogy hát otthon mit csinálnak?

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Kicsodák te?

KIRÁLYFI. Édes apám, édes anyám, kis testvérem.

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ csóváljaafejét. Hallga csak…

TÜNDÉREK meglepetten sugdossák egymásnak. Édes apám, édes anyám, kis testvérem.

KIRÁLYFI. Édes apám, édes anyám, kis testvérem, akiket elhagytam. Jó egészségben vannak-é, örülnek-é, búsúlnak-é, gondolnak-é elveszett fiokra?

TÜNDÉRKIRÁLYNÉ. Ó te királyfi!

KIRÁLYFI. Tündérek felséges királynéja… úgy szeretném látni őket, édes szüléimet, kedves húgocskámat. Megmondanám nékik, nem vesztem el, jó sorom van, itt vagyok, ragyogok szép Tündérországban. Jó tündérek között vigan éldegélek. Ó tündérek királynéja, úgy szeretném mégegyszer látni a szülei házat…

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.