Get Liddell and scott: the history, methodology, and languages of the world's leading lexicon of anc

Page 1


Liddell and Scott: The History, Methodology, and Languages

Lexicon of

Greek Christopher Stray

Visit to download the full and correct content document: https://ebookmass.com/product/liddell-and-scott-the-history-methodology-and-langua ges-of-the-worlds-leading-lexicon-of-ancient-greek-christopher-stray/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

The Oxford History of the Archaic Greek World: Volume II: Athens and Attica Robin Osborne

https://ebookmass.com/product/the-oxford-history-of-the-archaicgreek-world-volume-ii-athens-and-attica-robin-osborne/

A Short History

of

the Ancient World Nicholas K. Rauh

https://ebookmass.com/product/a-short-history-of-the-ancientworld-nicholas-k-rauh/

The Oxford Handbook of Greek and Roman Mythography R. Scott Smith

https://ebookmass.com/product/the-oxford-handbook-of-greek-androman-mythography-r-scott-smith/

Rediscovering E. R. Dodds: Scholarship, Education, Poetry, and the Paranormal Christopher Stray (Editor)

https://ebookmass.com/product/rediscovering-e-r-doddsscholarship-education-poetry-and-the-paranormal-christopherstray-editor/

The

Longman Standard History of

Ancient Philosophy

https://ebookmass.com/product/the-longman-standard-history-ofancient-philosophy/

Pausanias in the World of Greek Myth Greta Hawes

https://ebookmass.com/product/pausanias-in-the-world-of-greekmyth-greta-hawes/

A Lexicon of Greek Personal Names: Volume V.C: Inland Asia Minor J -S Balzat

https://ebookmass.com/product/a-lexicon-of-greek-personal-namesvolume-v-c-inland-asia-minor-j-s-balzat/

The Ordinary Business of Life: A History of Economics from the Ancient World to the Twenty-First CenturyNew Edition Backhouse

https://ebookmass.com/product/the-ordinary-business-of-life-ahistory-of-economics-from-the-ancient-world-to-the-twenty-firstcentury-new-edition-backhouse/

The Realness of Things Past: Ancient Greece and Ontological History Greg Anderson

https://ebookmass.com/product/the-realness-of-things-pastancient-greece-and-ontological-history-greg-anderson/

LIDDELLANDSCOTT

Frontispiece.LiddellandScott’ s GreekEnglishLexicon, firstedition(1843),page1.

LiddellandScott

TheHistory,Methodology,and LanguagesoftheWorld’sLeading

LexiconofAncientGreek

CHRISTOPHERSTRAY, MICHAELCLARKE,ANDJOSHUAT.KATZ

GreatClarendonStreet,Oxford,OX26DP, UnitedKingdom

OxfordUniversityPressisadepartmentoftheUniversityofOxford. ItfurtherstheUniversity’sobjectiveofexcellenceinresearch,scholarship, andeducationbypublishingworldwide.Oxfordisaregisteredtrademarkof OxfordUniversityPressintheUKandincertainothercountries ©OxfordUniversityPress2019

Themoralrightsoftheauthorshavebeenasserted FirstEditionpublishedin2019

Impression:1

Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproduced,storedin aretrievalsystem,ortransmitted,inanyformorbyanymeans,withoutthe priorpermissioninwritingofOxfordUniversityPress,orasexpresslypermitted bylaw,bylicenceorundertermsagreedwiththeappropriatereprographics rightsorganization.Enquiriesconcerningreproductionoutsidethescopeofthe aboveshouldbesenttotheRightsDepartment,OxfordUniversityPress,atthe addressabove

Youmustnotcirculatethisworkinanyotherform andyoumustimposethissameconditiononanyacquirer

PublishedintheUnitedStatesofAmericabyOxfordUniversityPress 198MadisonAvenue,NewYork,NY10016,UnitedStatesofAmerica

BritishLibraryCataloguinginPublicationData

Dataavailable

LibraryofCongressControlNumber:2019950829

ISBN9780198810803

DOI:10.1093/oso/9780198810803.003.0001

Printedandboundby CPIGroup(UK)Ltd,Croydon,CR04YY

LinkstothirdpartywebsitesareprovidedbyOxfordingoodfaithand forinformationonly.Oxforddisclaimsanyresponsibilityforthematerials containedinanythirdpartywebsitereferencedinthiswork.

Frontispiece.LiddellandScott’ s GreekEnglishLexicon, firstedition(1843),page1.

ListofFigures

Frontispiece.LiddellandScott’ s GreekEnglish Lexicon, firstedition (1843),page1. ii

1.1.Themonstrousletter Π,depictedbyHenryLiddellinhisletter toRobertScottofJuly1842(Thompson1899,75). 12

12.1.Beginningoftheentryfor ἄρσην ‘male’,LSJ.

12.2.Beginningoftheentryfor νᾱός ‘temple’,LSJ.

12.3.Beginningoftheentryfor ἀνδρεῖος ‘oforforaman’,LSJ. 206

12.4.Entryfor Περσεφόνη ‘Persephone’,LSJ. 206

12.5.Beginningoftheentryfor σωφροσύνη ‘soundnessofmind’,LSJ.207

12.6.Beginningoftheentryfor

12.7.Entryfor ψάμμη ‘sand’,LSJ.

12.8.Beginningoftheentryfor ψάμμος ‘sand’,LSJ.

12.9.Beginningoftheentryfor ἕννυμι ‘putclotheson(another)’,LSJ.208

12.10.Entryfor ποτιμάστιος ‘atthebreast’,LSJ.

12.11.Entryfor συστᾰθεύω ‘helptoroast’,LSJ. 208

12.12.Entryfor ἄεθλος, ‘contest’,Passow1830. 215

12.13.Entryfor εὐφροσύνη ‘mirth’,Passow1830. 215

12.14.Entryfor ἐχθάνομαι, ‘incurhatred’,Passow1830. 216

12.15.Entryfor ἐπιλοιβή, ‘drinkoffering’,Passow1830. 216

12.16.Endoftheentryfor ἐϋκτίμενος,Passow1830. 221

12.17.Endoftheentryfor προτιόσσομαι,Passow1830. 221

12.18. EtonGreekGrammar (1819,218). 223

14.1.Chadwick’saccountof μένος in LexicographicaGraeca. 253

14.2. μένος plottedaccordingtoits(hypothetical)diachronicdevelopment.255

14.3.Apossibleprototypebasedaccountof ἄλσος 259

16.1.Watkins’ schemaformoveablepropertyinEarlyGreek. 291

1.1.EditionsoftheLexicon. 13

12.1.Formslabelled ‘ common ’ inLS. 213

12.2.Instancesofthelabel ‘gewöhnlich’ usedinPassow1830,Vol.1to distinguishaformfromoneormoredialectalvariants,whereLS doesnotlabelthesameform ‘ common ’.217

12.3.Instancesofthelabel ‘gewöhnlich’ usedinPassow1830,Vol.1to distinguishaformfromoneormorevariants,wherethevariation hasnothingtodowithdialectsandLSdoesnotlabelthesame form ‘ common ’ . 218

12.4.Instancesofthelabel ‘gemein’ usedinPassow1830todistinguish aformfromoneormorevariants.220

ListofAbbreviations

BDAGDanker,F.W.(2000) A GreekEnglishLexiconoftheNew TestamentandOtherEarlyChristianLiterature(BDAG).Basedon W.Bauer’sGriechischdeutschesWörterbuchzudenSchriftendes NeuenTestamentsundderfrühchristlichenLiteratur,Sixthedition, ed.K.AlandandB.AlandwithV.Reichmann,andonPrevious EnglishEditionsbyW.F.Arndt,F.W.Gingrich,andF.W.Danker (Chicago).

CGL J.Diggleetal.(2019) CambridgeGreekLexicon (Cambridge).

DELG P.Chantraine(196880) Dictionnaireétymologiquedelalangue grecque (Paris).

DELGSuppl. P.Chantraineetal.(2009) Dictionnaireétymologiquedelalangue grecque (Paris).

DGE F.R.Adrados(ed.)(1980 ), Diccionariogriegoespañol (Madrid).

GE F.Montanari(1995) Vocabolariodellalinguagreca (Turin).

GI F.Montanari(2015) TheBrillDictionaryofAncientGreek (Leiden).

IGL H.G.Liddell(1889) AnIntermediateGreekEnglishLexicon (Oxford).

LS1–8 H.G.LiddellandR.Scott(1843;8thedn1897), AGreekEnglish Lexicon (Oxford).

LfgrELexikondesfrühgriechischenEpos (19552010)(Göttingen).

LSJH.S.JonesandR.McKenzie(1940) AGreekEnglishLexicon CompiledbyH.G.LiddellandR.Scott.ANewEdition,Revisedand AugmentedThroughout (Oxford).

LSJ Suppl. H.G.Liddell,R.Scott,H.S.Jones,andR.McKenzie(1940), Greek EnglishLexicon:ASupplement,ed.E.A.Barberwiththeassistance ofP.Maas,M.Scheller,andM.L.West.

LSJ RevdSuppl. H.G.Liddell,R.Scott,H.S.Jones,andR.McKenzie(1996), Greek EnglishLexicon:RevisedSupplement, ed.P.G.W.Glare,with A.A.Thompson(Oxford).

OED J.SimpsonandE.Weiner,(eds)(1989;CDROM1992,online 2000), OxfordEnglishDictionary,2ndedn(Oxford).

OLD P.G.W.Glare,(ed.)(1982), OxfordLatinDictionary (Oxford).

Passow¹F.Passow(181924), HandwörterbuchdergriechischenSprache, 1stedn.(Leipzig).

Passow⁴ F.Passow(1831), HandwörterbuchdergriechischenSprache 4thedn (Lepizig).

SEGSupplementumEpigraphicumGraecum (1923)(Amsterdam).

TLG ThesaurusLinguaeGraecae.

TLL ThesaurusLinguaeLatinae.

ListofContributors

EvelienBracke isLanguageLectorinGreekLiteratureatGhentUniversity, Belgium.

DavidButterfield isSeniorLecturerinClassicsattheUniversityofCambridge andFellowandDirectorofStudiesinClassicsatQueens’ College, Cambridge,UK.

JamesClackson isProfessorofComparativePhilologyattheUniversityof CambridgeandFellowandDirectorofStudiesinClassicsatJesusCollege, Cambridge,UK.

MichaelClarke isProfessorofClassicsattheNationalUniversityofIreland, Galway,Ireland.

AmyCoker isanHonoraryResearchFellow,DeptofClassics&Ancient History,UniversityofBristolandTeacherofClassicsatCheltenhamLadies’ College.

JohnConsidine isProfessorofEnglishattheUniversityofAlberta,Canada.

ElizabethCraik isHonoraryProfessorofClassicsattheUniversityof StAndrews,UK.

DavidGoldstein isAssociateProfessorofLinguisticsandIndo-European StudiesattheUniversityofCalifornia,LosAngeles,USA.

PatrickJames wasaResearchAssociateintheFacultyofClassicsatthe UniversityofCambridge,UK,andservedasanAssistantEditorforthe CambridgeGreekLexiconProject.HenowteachesGreek,Latin,andClassical CivilisationatHaileyburyinHertfordshire.

MarkJanse isBOF-ZAPResearchProfessorinAncientandAsiaMinorGreek atGhentUniversity,Belgium.

JoshuaT.Katz isCotsenProfessorintheHumanitiesandProfessorof ClassicsatPrincetonUniversity,USA.

TomMackenzie isaLeventisResearchFellowintheDepartmentofGreekand LatinatUniversityCollegeLondon,UK.

MichaelMeier-Brügger isProfessorofComparativeandIndo-European LinguisticsattheFreeUniversityofBerlin,Germany.

PhilomenProbert isProfessorofClassicalPhilologyandLinguisticsatthe UniversityofOxford,UK.

ChristopherRowe isEmeritusProfessorofGreekatDurhamUniversity,and LeverhulmeEmeritusFellow.

MichaelSilk isEmeritusProfessorofClassicalandComparativeLiteratureat King’sCollegeLondon,UK.

ChristopherStray isanHonoraryResearchFellowintheDepartmentof Classics,AncientHistory,andEgyptologyatSwanseaUniversity,UK.

AnneThompson wasAssistantEditorforthe RevisedSupplement to Liddell andScott,andthe firstEditoroftheforthcoming CambridgeGreekLexicon.

BrentVine isDistinguishedProfessorofClassicsandA.RichardDiebold, Jr.ProfessorofIndo-EuropeanStudiesattheUniversityofCalifornia,Los Angeles,USA.

†MartinL.West wasanHonoraryFellowofAllSoulsCollege,Oxford,UK, andaMemberoftheOrderofMerit.

MargaretWilliamson isAssociateProfessorEmeritaofClassicsand ComparativeLiteratureatDartmouthCollege,USA.

ChristopherStray

TheLexiconnowuniversallyknownas LiddellandScott firstappearedin 1843,theworkoftwoyoungOxfordgraduates.HenryGeorgeLiddell (1811–98)andRobertScott(1811–87)hadgraduatedwith first-classhonours inClassicsin1833;Liddellbecameastudent(fellow)ofChristChurch,where theyhadbothbeenundergraduates,ScottafellowofBalliol.Bothlaterbecame collegeheads:ScottwasMasterofBalliol1854–70,LiddellDeanofChrist Church1855–91.Theywerenotonlycollaboratorsbut firmfriends,though theirfriendshipmusthavebeenchallengedbythechasmbetweentheir politicalviews:Liddellwasaliberal,Scottaconservativeofthedeepestdye.

TheLexiconwascommissionedfromthetwoyounggraduatesin1836bya localbooksellerandpublisher,DavidTalboys,whohadpublishedseveral translationsofGermanworksonclassicalsubjects,someofthemtranslated byhimself.TheLexicontoowastobeginwithatranslation,basedonaGreekGermanlexiconbyFranzPassow,whohaddiedin1833.The firsteditionof Passow’sbookhadbeenpublishedin1819–24,thefourthand finaleditionin 1831.The firstthreeeditionsofLiddellandScott’sLexiconborethetitle, AGreek-EnglishLexiconbasedontheGermanWorkofFrancisPassow.Inthe fourtheditionof1855,thisbecame AGreek-EnglishLexiconcompiledby HenryLiddellandRobertScott,theeditorsexplainingintheirprefacethat theyhadaddedsomuchmaterialoftheirownthattheLexiconwasnowanew work.Theseventheditionof1882,intendedatthetimetobethe final, definitiveedition,wasthelasttoberevisedbybotheditors,Liddellalone beingresponsiblefortheeighthedition(1897)afterScott’sdeathin1887and justbeforehisownin1898.Anabridgededition, ‘chieflyfortheuseof schools’,waspublishedafewmonthsafterthe firsteditionofthelarger work;itwasrevisedseveraltimesandisstillinprintacenturyafteritslast revision.An IntermediateLexicon assembledbyLiddellappearedin1889,to caterfortheneedsofsixthformsandundergraduates.Thistooisstillinprint, butremarkably,itisunchangedfromitsoriginalpublication.

AfterLiddell’sdeath,aschemewashatchedtomoveonfromLiddell’ s ratherlightlyrevised finaleditiontoanewworkwhichwouldtakeaccount ofrecentdiscoveriesbyepigraphersandpapyrologists.Aftersomefalse starts,theprojectwastakenoverbyHenryStuartJones(1867–1939),a capableandversatilescholarwhosecareerincludedworkonancienthistory andarchaeologyaswellasonGreektexts.ThephilologistRoderickMcKenzie

(1861–1934)wasrecruitedtoupdateLiddellandScott’setymologies,anda streamofmaterialwassentinbyBritishandContinentalscholars.LSJ,asitis nowgenerallycalled,waspublishedintenfasciclesfrom1925onwards,and thenintwovolumesin1940.Itstitlepagebalancedinheritance,collaboration, andoutsideassistance: AGreek-EnglishLexiconcompiledbyHenryGeorge LiddellandRobertScott.ANewEdition,RevisedandAugmentedThroughout bySirHenryStuartJonesD.Litt(1867–1939),withtheassistanceofRoderick McKenzie,andwiththeco-operationofmanyScholars. Newmaterial,includingevidenceprovidedbythedeciphermentofLinearB,waslaterpublishedin twoSupplementsin1968and1996.

LiddellandScott inHistoricalContext

VictorianBeginnings,Twentieth-CenturyDevelopments

ChristopherStray

LiddellandScott issomassivelyfamiliarapartofthelivesofstudentsofGreek atalllevelsthatwetendtotakeitforgranted:itisjustthereontheshelf,desk, ortable,waitingtobeconsultedbytheuncertainandappealedtoincasesof dispute.Behindthismonumentalandimpartialfamiliarity,however,isa complexhistoryofscholarlycontroversyandcommercialbookproduction. Thischaptersetsthe firsteighteditionsoftheLexicon(1843–97)inanumber ofcontemporarycontexts:theinstitutionalandintellectualworldofOxfordin the1830sand1840s;theemergenceofclassicaldictionariesusingvernaculars ratherthanLatinforglosses;therelationshipoftheLexiconwithother dictionaries;thedevelopmentofthebookthroughsuccessiveeditionsand abridgements;thereputationoftheLexicon;anditsprintingandpublishing history.Thechapterwillaimtoexploretheseseparatecontexts,andtosuggest howtheyinteracted.

1.1.EARLYVICTORIANOXFORD:INSTITUTIONAL ANDINTELLECTUALCONTEXTS

TheLexiconbeganlifeasacommissionnotfromitseventualpublisher, OxfordUniversityPress,butfromalocalbooksellerandpublisher,David Talboys,whosincehisarrivalinthecityin1814hadbuiltupanimpressivelist includingseveraltranslationsofGermanacademicworks,someofthem translatedbyhimself.¹OxfordUniversityPressdidnothaveabookinthe

¹Variousconjecturaldateshavebeengivenforthecommission.Thompson1899,667 quotesfromaletterinwhichLiddelltellshisfriendH.H.VaughanthatheandScottareabout ChristopherStray,LiddellandScott inHistoricalContext:VictorianBeginnings,Twentieth-Century Developments In: LiddellandScott:TheHistory,Methodology,andLanguagesoftheWorld’sLeading LexiconofAncientGreek.Editedby:ChristopherStray,MichaelClarke,andJoshuaT.Katz, OxfordUniversityPress(2019).©OxfordUniversityPress. DOI:10.1093/oso/9780198810803.003.0001

field,thoughthiswasnotforwantoftrying.In1827theDelegatesofthePress hadenthusiasticallyacceptedanoffer(whichtheymayhaveencouraged)from ayoungChristChurchman,J.A.Cramer,totranslateaseventeenth-century Greek-Latin/Latin-GreeklexiconintoEnglish,butin1830,afterprintinghad begun,theprojectwascancelled,forreasonsthatremainunclear.²In1829the presscommissionedanotherrecentOxfordgraduate,JohnRiddle,totranslate theLatin-GermandictionaryofImmanuelScheller;thisemergedin1835asa singleheavyandunwieldyvolumeprintedinthreecolumns.Riddlewentonto producethreeprogressivelyabridgedversions(1836–43),publishednotby OUPbutbyLongmans.BoththiscommissionandCramer’sofferwere probablyencouragedbyThomasGaisford,aPressDelegatesince1807and regiusprofessorofGreeksince1812;hehimselfworkedextensivelyonancient lexica(Stray2018,53–81).Since1831GaisfordhadbeenDeanofChrist Church,thecollegetowhichLiddellandScottbelongedasundergraduates; hissupportisacknowledgedintheprefacetothe firsteditionoftheLexicon. LiddellandScott,likeCramerandRiddle,wererecentgraduateswith firstclassdegreeswhencommissionedtoproducetheirbooks acommonpattern inOUPpublishinginthisperiod.TheAbridgedLexiconwaspublishedshortly afterthelargebookin1843,soithadclearlybeenplannedforsometime (cf.note21below).Thisunusual,indeeduniquearrangementmayhave stemmedfrompreviousabridgementssuchasRiddle’sLatindictionaries andthe Tyro’sLexicon ofJohnJones(1825),anabridgementofhislarger Greek-Englishlexiconof1823,the firstworkofitskind.

OnLiddell’sdeathin1898,ThomasHardypublishedapoementitled ‘LiddellandScott,onthecompletionoftheirlexicon’,castintheformofa dialoguebetweenthetwomen.AtonepointScottremarks:

...howIoften,oftenwondered What couldhaveledmetohaveblundered Sofarawayfromsoundtheology Todialectsandetymology...

Hardy’ s contrastbetweensoundtheologyandspeculativephilologyisdramaticallyeffective,butdoesnotdojusticetoLiddellandScott’ssituationin themidstofAnglicancontroversy.Itisnotjustthattheologyandphilology wereheavilyintertwinedinthe1830and1840s,butthattheologywas becomingacontestedareajustatthepointwhenLiddellandScottbegan tocloseanengagementwithTalboystoedittheLexicon.Theletter,whichThompsondoesnot date,waswrittenon21November1836(BodleianLibrary,MsEngLetd435).

²ThesourcelexiconwasprobablyWilliamRobertson’ s ThesauraeGraecaeLinguae (1676),a GreekLatin,LatinGreekdictionaryThiswasbasedonthe1654lexiconofCornelisSchrevel, itselfanenlargedrevisionofthe1562GreekLatinlexiconofRobertConstantin,whichwasmore usefulthanEstienne’sThesaurusbothinitsmanageablesizeandinitsalphabeticalorderingof entries.ForotherlexicaderivedfromSchrevel,seen.13below.

work.From1833OxfordwashauntedbytheTractariancontroversy,which culminatedinJ.H.Newman’sconversiontoCatholicismin1845(Nockles 1997).In1838,inalettertohispupilHenryAcland,Liddellreportedthat ‘Iamstillabletoplodmywearywaythroughtheneverendingreamsof Passow’,beforetellinghimthat ‘theUniversity’sprinciple[sic]topiciswhat theCambridgescofferscall “New-mania” ...Therearemenwhohave(asit were)acalltohigherthings...mostofus...knew(thankGodforit)whatwe oughttobelieve,&what ...we engagedsteadilyinfollowing&doing,without constantspeculation... ’³Liddell’saccountreflectsaconcerntoavoidcontroversyinwhichthesteadypursuitofphilologicalprojectssurelyplayedauseful role.OneofhisandScott’ s finaldegreeexaminerswasWilliamSewell,an eccentrichighAnglicanwhoat firstsupportedtheTractarians,andwhohas beencreditedwithsuggestingtheLexiconproject.InhisbiographyofLiddell, HenryThompsonhintedthatSewellproposedtheprojectasawayofavoiding theobsessionwiththeologyintheUniversity(Thompson1899,66–7). ThompsonquotesfromaletterfromLiddelltoH.H.Vaughan(referredto above,n.1)inwhichhewrotethat ‘SewellthinkstheOxfordmindisrunning toomuchtopureTheology:ifyouthinksotoo,youwillbegladtohearthat someofusare inalllikelihood abouttocloseanengagementwithTalboys foralexiconfoundedchieflyonPassow.’

ThenexusoftheologyandphilologyhasbeenexploredbyLindaDowlingin her LanguageandDecadenceintheVictorianFin-de-Siècle (Dowling1986), whereshediscussestheworkofJuliusHare,ConnopThirlwall,andtheir PhilologicalMuseum (1831–3).ShealsomentionsPassow’slexicon(p.58),but asaprecursortothe OxfordEnglishDictionary:LiddellandScottdonot appear.YetintheperiodfromPassow’sdeathin1833toR.C.Trench’ s proposalofanewEnglishdictionaryin1857,itwastheGreeklexicon whichcarriedthePassowstandard,withentrieswhichlaidoutthebiographies ofwords.⁴ Thelinksbetweentheologyandphilologycanbeseeninthecareers ofWilliamWordsworth’snephewsCharlesandChristopherWordsworth, schoolmasterswhobecamebishops.TheyhadbeenbroughtupasTories andhighAnglicans,andinthe1830s,whenliberalismandpoliticalreform wasintheairandtheTractariancontroversywasatitsheight,wereconcerned tobolsterestablishedreligionandconservativemorality.Asscholars,theyfelt thatclassicalliteratureshouldbeusedtodefendrevealedreligion;asschoolmasters,that(inChristopher’swords) ‘uniformityingrammarisnoinconsiderablesteptowardsuniformityinreligion’ (italicsinoriginal:seeStray2016). ThebrothersvigorouslyrefoughtthereligiousbattlesofthelateRoman EmpireandtheReformation,buttheirisolationwasheightenedwhentheir erstwhileallyGladstonewentovertoliberalpoliciesinthelate1840s.In1847,

³LiddelltoAcland,23April1838.Liddellpapers,ChristChurchlibrary,MS348. ⁴ Forusefulcontext,seeAarsleff1983,24958;Zgusta2006,2738.

CharlesWordsworthwrotetoJ.R.Hope, ‘WEGhasletusdown,abandoned thehighgroundandthesureground,themissiontosaveChurchand State’,andwentontourgeuniformityinreligioninBritain.D.C.Latham commentedonthisstatement, ‘Wordsworthwasleftinthefortressraisedby hisownimagination,secure,hadhebutknownit,inthefactthatitwould neveragainbethoughtworthyofaseriousattack’ (Latham1910,I.372–3). PhilologyalsoloomedlargeintheworkofsuchliberalAnglicansasJulius Hare,ConnopThirlwall,andThomasArnold(seeBrent1983;Morris2004).

TheimpactoftheTractariandebatescanbeseeninthemeasuredpronouncementoftheRoyalCommissionersonOxford.Intheirreport,issuedin 1852,theysupportedtheestablishmentsofprofessorships,remarkingthat:

Thepresenceofmeneminentinvariousdepartmentsofknowledgewouldimpart a dignityandstabilitytothewholeinstitution...whilstfromwithinitwouldtend aboveallothermeanstoguardtheuniversityfrombeingabsorbed,asithasbeen oflateyears,bytheagitationsoftheologicalcontroversy.

(RoyalCommission1852,52;cf.O.Chadwick1970,440)

LookingbackontheTractarianeraanditsaftermath,MarkPattison commented that:

IfanyOxfordmanhadgonetosleepin1846andhadwokeupagainin1850he would havefoundhimselfinatotallynewworld.In1846wewereinOldTory Oxford;notsomnolentbecauseitwas fiercelydebating,asinthedaysofHenry IV.,itseternalChurchquestion....In1850thiswasallsuddenlychangedasifby thewandofamagician.Thedeadmajoritiesofheadandseniors,whichhadsat likeleadupontheenergiesofyoungtutors,hadmeltedaway.Theologywas totallybanishedfromCommonRoom,andevenfromprivateconversation.⁵

EvenaftertheTractariancontroversyhaddiedaway,divisionsbetween religious conservativesandliberalsplayedapartinOxfordappointments. In1855BenjaminJowettwasappointedtotheregiuschairofGreek.Soon afterwards,ArthurStanleywrotetohimthathehadnotpressedJowett’sclaims tothechaironLiddell,sincehedidnotwantJowetttogetlostinthatsortof work:itwouldhavebeenbettertowaitforsomethingmoreimportant.Stanley wenton, ‘IshouldhavebeeninclinedtoletScotthaveit.Hewouldbeless dangeroustherethaninatheological field.’⁶ (StanleywasalludingtoScott’ s theologicalconservatism.)HeandJowettmusthavebeenunhappyatScott’ s electionin1861tothechairofBiblicalexegesis,whichcameinthewakeof renewedreligiouscontroversyafterthepublicationofavolumeofliberal theologicalstudies, EssaysandReviews,towhichJowettcontributed(Ellis

⁵ MarkPattison, Memoirs (London,1885),244;seealso21215,2445.Fortheveiledrole playedbyOUPreprintsofsermonsbyAnglicandivines,seeLedgerLomas2013.

⁶ Oxford,BalliolCollegeArchives,MS410.StanleytoJowett,29June1855.Quotedby permissionoftheMasterandfellows,BalliolCollege,Oxford.

1980;Hinchliff1982).MyconclusionisthatthemotivationofSewell,and perhapsofLiddellandScotttoo,wasoneofavoidance,andthatoncethe currentlycontroversialrealmoftheologyhadbeenescaped,lexicographycould proceedinanautonomousfashion.ThomasHardywouldthushavebeen morehistoricallyaccuratehadhecontrasted ‘soundphilology’ with ‘speculative theology’.Greeklexicographywasseenasrelativelyuncontentious exceptwhen itdealtwithNewTestamentGreek.Therehadbeenvigorousdebatesinthe1820s abouttheroleplayedbytheologicalagendasinthemakingofdictionaries inthatarea,forexampleinthatofParkhurst.⁷ LiddellandScotthavenot, however,escapedposthumousdenunciationfromthosewhobelievethatthe KingJamesversionoftheBibleisaloneinspired.GailRiplinger,whobelongsto thewildershoresofthismovement,hasallegedthatCecilRhodes,whotravelled withtheLexiconinNatalinthe1870s,hadhisfaithcorruptedbyit.Forher,in fact,theLexicon,asthesourceoflaterdictionariesusedinBiblestudy,is ‘the whorishmotherofallharlotlexicons’ . ⁸

1.2.THEVERNACULARTURN

OneofthemoststrikingaspectsofthePrefacetothe firstedition(1843)is LiddellandScott’sdefenceoftheirdecisiontouseEnglishratherthanLatin fortheirglossesandexplanations. ‘Itmaybeasked’,theywrite, ‘whethersuch aLexiconshouldnotbeinLatin,asintheoldtimes;whethertheotherisnot anunworthycondescensiontotheindolenceoftheage.’ Theirresponse distinguishesbetweenalexiconandnotestoclassicalauthors.Thelatter, theyclaim,arebestcouchedinLatin,whichhasanestablishedtechnical vocabularyandisuniversallyunderstood;English,however,isfarbetter equippedtorenderthe ‘richness,boldness,freedom,andvarietyofGreek words’.Theyconcludethat ‘AFrenchmanmayhavereasonforusingaGreekLatinlexicon;anEnglishmancanhavenone’ (LS¹,iii).Theirdistinction betweenlexiconsandcommentariesconstitutesaninterventioninacontemporarydebateabouttheuseofEnglishinclassicalbooks.Thiswastobecome commonoverthenexttwodecadesbutin1843wascontroversial,denounced byconservativesasasurrendertomodernityandpopulism.Thecontroversy

⁷ Parkhurst’slexiconofNewTestamentGreek(1769)wasGreekEnglish,andhispreface makesclearhisreformationagenda;theprefacetothelargescalerevisionof1829bythe conservativetheologianHughJamesRoseisheavilycriticalofParkhurst’stheological/philological views.The firstGreekEnglishlexiconpublishedinBritain(alexiconofNTGreek)wasthatof ThomasCokayneofCorpusChristiCollege,Oxford;itappearedin1658,twentyyearsafterhis death.OnCokayne’sandParkhurst’slexicons,seeLee2003,8895.

⁸ Riplinger2008,208,83.Thequalityofherscholarshipisevidentfromherbeliefthatthe Lexiconwasthe firsteverGreekEnglishlexicon,andthat ‘football’ derivesfrom ‘Baal’

waslargelyfocusedonthelanguageusedinschoolbooks,andLiddelland Scott’sprefaceaimstodeflectpotentialconservativeobjectionsbydistinguishingbetweenthisgenreandthatoflexicons.Theybolstertheircaseby listingEnglishprecursors,includingtheCambridgeclassicalscholarCharles Blomfield,bythistimeBishopofLondon,andAlexanderNicoll,aformer professorofHebrewatOxford(LS¹,ivn.a).⁹

LiddellandScottgoontorefertotheGreek-Germanlexicononwhichthey basedtheirwork,thatofFranzPassow(firstedition1819–24).ItwasPassow whohadurgedthatadictionaryentryforawordshouldtellitshistory,a principleadoptednotonlybyLiddellandScottbutalsolateronbyJames Murrayforthe OED (Considine2015).Theyalsorefertotheearlierbookby JohannGottlobSchneideronwhichPassowhaddrawn(lastedition1819). Thoughtheydonotmakethepointexplicitly,thisrepresentsanotherjustificationfortheirdecisiontousethevernacular:thattheirGermanpredecessors, workingwithinthedominantEuropeanscholarlyformationoftheera,had followedthesamepath.TheshifttothevernacularinGermanyformedpartof awidermovementinEuropeinvolvingchangesoffashioninpublishingand theemergenceoflarge-scaledictionariesfuelledbyideologiesofromantic nationalism.¹⁰ LiddellandScott’schoiceofthevernacularbelongedtoawider revalorizingofEnglishandEnglishnesswhichledtotheexplorationof regionaldialects,thestudyofAnglo-SaxonbyJohnKembleandothers (Frantzen1990,50–61),andthecelebrationofShakespeareasanational treasure(Taylor1990,162–230).

1.3.THELEXICONANDOTHERDICTIONARIES

LiddellandScottmadenobonesaboutbasingtheirbookonthatofFranz Passow,oraboutdiscussingthisintheirpreface.Itwascommonforlexiconmakerstoselectassourceadictionarywhoseauthorwasdead,anditmaywell havebeenPassow’sdeathin1833whichpromptedDavidTalboys,whohad published(andhimselftranslated)severalGermanworks,toapproachLiddell (orScott)tomaketheLexicon.Passow’snameremainedonthetitlepageuntil thefourthedition,whenLiddellandScottjustifieditsremovalbyreferringto

⁹ ItisworthnotingthatpoliticallyorreligiouslyradicalprecursorslikeGilbertWakefield, whohadplannedaGreekEnglishlexiconinthe1790s,andJohnJones,whosepioneering lexiconof1823hasalreadybeenreferredto,arenotmentionedinthe1843preface(seeStray 2010b,102).

¹

⁰ Forpublishing,seeFebvreandMartin1997;fordictionaries,Hass2012;cf.Leerssen2006, 2001.Thenationalistcurrentalsointeractedwiththetraditionofacademydictionarieswhich hadbegunintheearlyseventeenthcentury(Considine2014).

thesubstantialexpansionandrevisiontheyhadcarriedout;theypointedout intheirprefacethatSchneider’snamehaddisappearedfromthefourthedition ofPassow’slexiconforthesamereason.Theotherlexiconwhichmusthave loomedlargeinLiddellandScott’sthinking,however,isnotnamedintheir preface.IndecliningtolistotherGreek-Englishlexicons,onthegroundsof lackofspaceandaconcerntoavoidinvidiouscomment,theynevertheless remarkthat ‘themostpopularoftheseLexiconsnowabroad’ closelyresembles theirown,butthatthisisbecausebothbooksdrawonPassow thoughtheir rivalhasmade ‘slowandscantyacknowledgmentoftheamountof his debt’ (LS¹,iv).TheallusionistothelexiconoftheIrishphysicianJamesDonnegan, whose firsteditionhadappearedin1826(Donnegan1826);afourthedition waspublishedin1842.¹¹Donnegan’sbook,whichhadbeenrevisedand enlargedineachedition(firstedition1148pp,fourthedition1743pp),was themarketleaderinBritainwhenLiddellandScott’ s firsteditioncameout.¹² Donnegan’sbookwasbasedontheGreek-GermanlexiconofI.J.G.Schneider (1797–8),unliketwootherGreek-Englishdictionarieswhichappearedin 1826,whichwerebothbasedonthe1654Greek-LatinlexiconoftheDutch scholarCornelisSchrevel.¹³Ascanbeseen,LiddellandScotttakethemoral highground,butanearlierdraftoftheirprefacehadincludedahighlycritical examinationofDonnegan’sbookwhichtookupalmosthalfoftheirpreface.¹⁴ Theybeginthisbydeclaringthatitwas ‘insufficient’ forbothbeginnersand scholarsbecausethearrangementofmaterialwas ‘random,disorderlyand perplexed’ andthebookwasinaccuratethroughout.Theygoontoconsider severalsamplesfromDonnegan’slexicon,ofwhichIquoteoneasanexample. Havingnotedtwenty-fivefalsereferencesinSchweighaeuser’slexiconto Herodotus,theycheckedtheminDonnegan’stext,andfoundthatonlyone

¹¹LittleisknownaboutDonnegan,anIrishmanwhoreceivedanMDinEdinburghin1809 andprobablydiedintheearly1840s.Inthe2ndeditionofhisbook(1831),heacknowledgeshelp fromKarlHase,whowasbeginningtoassembleaneweditionofEstienne’sGreekthesaurusin Paris(seePetitmengin1983).

¹²His3rdedition(1837)isreferredtoinacontemporarysatireasthe ‘costingapound moreDoneAgainLexicon’ (Anon.1837).

¹³ Schrevelius’ GreekLexicon,translatedintoEnglish (London:Baldwin&Cradock,1826) includedaLatinGreekdictionary;itwasprobablyeditedbyJohnRichardsonMajor,whose nameappearsinthe2ndeditionof1831,wheretheLatinGreekdictionaryoftheoriginal replacedbyanEnglishGreeksection. TheGreekLexiconofSchrevelius,TranslatedintoEnglish, withManyAdditions (Boston:CummingsandHilliard,1826)waseditedbyJohnPickeringand DanielOliver.GeorgeDunbarandEdmundBarker’ s AGreekEnglish,EnglishGreekLexicon (Edinburgh:MaclachlanandStewart,1831)wasalsobasedonSchrevel.

¹⁴ Thisreachedproofstage,andsurvivesintheOUPArchive(OUP/PB/12954).Quotations fromtheArchivearegivenbypermissionoftheSecretarytotheDelegatesofOxfordUniversity Press.WhenAarsleff(1983,252)referredtoLiddellandScott’ s ‘admirablybrief6page Preface’,hewaspresumablyunawareofthesuppressedprefacewithitslengthydenunciation ofDonnegan.

hadbeencorrectedbyhim.Theygoonremorselesslytopileupevidence againsttheirhaplessrival,addingthatmostoftheerrorswerepresentinhis secondeditionof1831,buthadstillnotbeencorrectedinhisfourth(1842).¹⁵ Inthedraftpreface,LiddellandScottfollowtheirdeclarationthatan EnglishmanhasnoreasontouseaGreek-Latinlexicon(quotedabove)with thefollowingwords:

Noristhisamereopinionofourown.AGreekEnglishLexiconhasbeen demanded oftenandbyhighauthorities;hasbeenundertakenmorethanonce byablescholars;nay,thereatpresentseveralbeforetheworldwhichcommanda largesale.Andthisbringsustoasecondobjection.

2.For,itmaybeasked,aretherenotGreekEnglishlexiconsenough?Isnot Dr.Donnegan’sinitsFourthEdition?Whywriteanother?

Toanswerthisobjectionwillbeaninvidioustask.Butwewillnottherefore declineit.

Inthepublishedpreface,thelasttwosentencesarereplacedbythese:

ItmightbeexpectedthatweshouldheretakesuchnoticeoftheseLexiconsasto justify ouraddinganothertothelist.Wecouldeasilydoso.Butatthistimeandin thisplacewedeclinethetask;partlybecauseitisaninvidiousone,andmightbe attributedtoothermotivesthanservingthecauseoftruthandgood Scholarship...

Afteraddingthattheyalsoreluctanttooverloadtheirprefacewithadetailed critique, LiddellandScotttakeapartingshotatDonnegan,thoughwithout naminghim:

ifinthemostpopularoftheseLexiconsnowabroad,therearefoundresem blances toours...,thereasonhereofisthatwehavebothbeenindebtedto Passow,thoughtheAuthoroftheLexiconwealludetohasmadeslowand scantyacknowledgmentof his debt.

Whatarewetomakeofthesomewhatcrypticphrase ‘at thistimeandin thisplace’?IsuggestthatthisisaveiledallusiontotheTractariancontroversyraginginOxfordin1843:neitherthesuppressednorthepublished prefaceisdated,butitisunlikelytohavebeencomposedmuchbefore publicationinthesummerof1843.Donnegan’snamewasIrish,andso mighthavesuggestedthathewasaCatholic;sufficientreasonperhapsto avoidacontroversywhichcouldbeglimpsedonlyinLiddellandScott’ suse of ‘partly’ .

¹⁵ J.EnochPowellalsohadapooropinionofSchweighaeuser’slexicon,whichhecalled ‘ a pretenceofalexicon...IhavecountedmorethantwelvehundredwordsusedbyHerodotus whichitomits... ’:J.E.Powell, ALexicontoHerodotus (Cambridge,1938),viii.

‘Lexicography isanendlesstask’

(RobertScotttoWilhelmDindorf,9April1862¹⁶)

AftercontractingwithTalboys,thetwoeditorsdivideduptheessentialtasks. PassowhadbasedhisownbookonareadingofHomer,andbythetimeofhis deathin1833hadextendeditscoverageonlytopost-Homericepicand Herodotus,thelatterratherthinly.LiddellandScottbeganbyworkingon HerodotusandThucydides,takingoneauthoreach.Theyworkedonthebook togetheralmosteveryday;lookingbackinthe1890s,Liddellrememberedthat ‘RobertScott(thenFellowofBalliol)usedtocometomyroomsinChrist Churcheveryeveningat7o’clocktoworkatourGreeklexicon.’¹⁷ Liddell stayedinOxfordtillhismarriagein1846obligedhimtogiveuphisfellowship; hereturnedasDeanofChristChurchin1855.Scotthadmarriedandleft Oxfordin1840foraruralliving,returningonhiselectionasMasterofBalliol in1854.The finalstagesofworkonthe firsteditionwerethusprobablycarried outlargelybyLiddell,whileScottheldtheBalliollivingofDuloeinCornwall (1840–50).Inhis1898poem ‘LiddellandScott,onthecompletionoftheir lexicon’,discussedabove,ThomasHardyhasScottsay:

‘I almostwishedwe’dnotbegun. Evennow,ifpeopleonlyknew Mysinkings,asweslowlydrew AlongthroughKappa,Lambda,Mu, They’dbeconcernedatmymisgiving, AndhowImusedonaCollegeliving RightdowntoSigma, Butfearedastigma

IfIsuccumbed,andleftoldDonnegan Forwearyfreshmen’seyestoconagain.’¹⁸ Infact,itwastheletter π which mostalarmedLiddell:inJuly1842hewroteto Scott(Fig.1.1.):

YouwillbegladtohearthatIhaveallbut finished Π, thattwoleggedmonster, whomustinancienttimeshavewornhislegsastraddle, Λ elsehecouldnever

¹⁶ Robert Scottletterbooks,OUPArchive.

¹⁷ Oxford,BalliolCollegeArchives.JowettPapersIIA.21.95.UndatedmemoriesofJowett, writtenafterJowett’sdeathin1893.QuotedbypermissionoftheMasterandFellows,Balliol College,Oxford.

¹⁸ Hardyhadboughtasecondhandcopyofthesecond(1832)editionofDonnegan’slexicon in1858,atatimewhenhewasapoorlypaidapprenticearchitect;asanoldcopyofasuperseded book,itmusthavebeenmuchcheaperthanthecurrent(1855)editionofLiddellandScott, whichwassellingat31s. 6d

Fig.1.1. Themonstrousletter Π,depictedbyHenryLiddellinhislettertoRobert ScottofJuly1842(Thompson1899,75).

havestrodeoversuchenormousaspaceashehasoccupiedandwilloccupyin Lexicons.Beholdthemonster,ashehasbeenmockingmywakingandsleeping visionsforthelastmanymonths.¹⁹

DavidTalboysdiedinMay1840,andinOctoberthatyearOUPtookthebook over; LiddellandScottweregiven£500eachonaccount,andinthefollowing monththeyweregivenanadditional£150fortranslatingPassow’sGerman, andpromised£1.10spersheetforcorrectingproofs.²⁰

Intheprocessofrevision,LiddellandScottwerehelpedbyseveralother scholars,mostofthemoutsideOxford.InGermany,KarlWilhelmDindorfof Göttingen,aprolificscholarwhohadbeenpublishingwithOUPforsome time,becameinvolvedatanearlystage,andsuppliedlargeamountsof materialforrevision(Stray2013b,447–8).HeandhisbrotherLudwigAugust hadbeenrecruitedinthe1830stoworkontheneweditionofEstienne’ s ThesaurusLinguaeGraecae,publishedbytheParis firmofDidotfrom1831to 1865,andthushadsubstantialmaterialtooffer(seePetitmengin1983). InScotland,WilliamVeitch,whose GreekIrregularVerbs waspublishedby OUPin1866,alsosentcomments.Forlatereditions,materialwasreceived fromleadingAmericanscholars,notablyHenryDrisler(Columbia),William Goodwin(Harvard),andBasilGildersleeve(JohnsHopkins).InOxford,Liddell’ s ex-pupilGeorgeMarshallofChristChurchcheckedallthereferencesforthe firstedition,andalsoproducedtheAbridgedversion(1843).²¹Anotherimportant figurewasthePress’sreaderPhilipMolyneux,whomweshallmeetlateron.

¹⁹ Thompson 1899,745.Theletter π occupied221pagesinthe firstedition,secondonlyto α (236pp).

²⁰ £500istheequivalentof£53,000at2018values.

²¹Itisnotclearwhenthedecisionwasmadetoassemblethis.Theordertoprint3000copies ofthelargerlexiconwasgivenbytheOUPDelegateson25March1841;on7May,theywere

Throughthesecondhalfofthenineteenthcenturyacycleofrevision, publication,anddistributionwasdeveloped,Liddellkeepingawatchfuleyetill hisdeathin1897: ‘fromits firstappearancein1843interleavedcopiesalwayslay onahigh-standingdeskinhisstudyforcontinuousamendmentandcorrection’.²²InLiddell’slifetimeeighteditionswerepublished,asTable1.1shows.²³

LiddellandScottspentaconsiderableamountoftimeworkingonrevised editions,thoughScottbecamelessinvolvedafterhisappointmenttothe chairofBiblicalexegesisin1861.²⁴ Thehistoryoftherevisionprocesscanbe tracedfromtheirprefaces.InthebriefAdvertisementtothesecondedition, theyregrettedthatthepreviouseditionhadsoldsofastthattheyhadbeenableto makeveryfewchanges.Theyhad,however,drawnonPape’sGreek-German lexicon,thoughtheycomplainedofits ‘countlessfalsereferences’.²⁵ Thethird editioncarriednoadditionalpreface.Thefourtheditionwasthe firsttoincorporatesubstantialrevisionsandenlargement,includingmaterialon ‘comparative etymologytakenfromPott’ s EtymologischeForschungen (1833–6)’.²⁶ Ascanbe seenfromTable1.1,thepaginationwasslightlylower,thismadepossiblebyan increaseinpagesize.LiddellandScottremarkedthatthisexpansionexplained thedisappearanceofthe ‘apologetictone’ oftheir firstpreface.The fifthedition, theydeclared,hadbeen ‘verymuchimproved’,largelythroughconsultingthe Greek-GermanlexiconofRostandPalm(Passow1841–57).Theincreasedprint runforthiseditionalsogaveLiddellandScottbreathingspaceforrevision,by

Table1.1. EditionsoftheLexicon.

Editiondatepp.copiesprice

1 1843 1586300042s

2 1845?* 600042s

3 18491623600042s

4 18551617800030s

5 1861164410,00031s6d

6 1869186515,00036s[standingtype]

7 1882177615,50036s[electrotype:1882,1885,1890]

8 1897177615,00036s[electrotype:1897,1901,1908,1922,1928]

*Thiseditionwasnotpaginated.

shownaspecimenoftheAbridgedLexiconandordered2000tobeprinted.Marshallalso compiledanevensmallerbook,the CopiousGreekEnglishVocabulary (Marshall1850).

²²Anon.1899a,241.

²³Togiveanideaofmodernequivalents:the2018priceofthe firsteditionof1843wouldbe about£235;oftheeightheditionof1897,about£125.

²⁴ ScotttoW.Dindorf,9April1862(Scottletterbooks,OUParchive).

²⁵ Inafootnote,LiddellandScottsuggestedthatPape’shandwritingwastoblame,his3,5, and8beingindistinguishable,andalsohis1and4.

²⁶ LiddellapparentlyaskedMaxMüllertoworkonthelexicon’setymologies,butScottdisap provedandsothesuggestionwasblocked:seeAnon.1898.Scott’sobjectionmayhavestemmed fromhisconservativepoliticalandtheologicalviews,whichwereopposedtothoseofMaxMüller.

prolongingtheintervalbeforetheyneededtogotopress.Eacheditiontookon averagetwotothreeyearstoprint,duringwhichperiod,thoughtheymightbe collectingnewmaterial,theyhadalsotocorrectproofs.Theincreasedpagination ofthesixtheditionof1869indicateshowmuchnewmaterialwasincorporated; theseventhshowsadistinctdecrease,butwasprintedonlargerpages.Liddelland Scott,whohadbothenteredtheirseventies,wroteintheirprefacethatthisedition was ‘thelastwhichwecanhopetoseepublished’;theysawitasthe finaland definitiveedition.

Therevisionprocesswasadelicateone,involvingnotjustsemanticdefinition,exposition,andorganization,butalsocompositionandpagelayout,type andpaperselection,proof-reading,anddecisionsonprintruns,pricing, advertising,andmarketing.Someoftheissuesinvolvedcanbeseenfrom Liddell’scorrespondencewithBartholomewPrice,SecretarytotheOUP Delegates,aboutthepreparationoftheseventhedition,publishedin1882, thirteenyearsafteritspredecessor.Bythistimeattemptstouseotherreaders hadprovedunsatisfactory,andLiddellpreparedalltheproofshimselfand thenpassedthemtotheOUPcompositors.

In1877adealwasstruckwithHarperandBrothersofNewYork,whohad beenpublishingAmericaneditions,thatthesewouldbesuppressedinfavour ofOxfordeditionsexportedtoHarpersinsheetsandboundandsoldby them.²⁷ Thisarrangementbroughttoanendalonghistoryofunauthorized reprintingbytheHarpers.In1846theyhadpublishedaversionoftheOxford firstedition,editedbyHenryDrislerofColumbiaCollege,whohadprovided additionalmaterial,includingpropernames.²⁸ Drisler’sversionsoldwell,not justbecauseofitsadditions,butbecauseitspricewaslessthanhalfthatofthe importedcopiesoftheOxfordedition.Overthenextthirtyyears,whileLiddell andScottbroughtoutrevisededitions,Harpersimplyreprintedtheir1846 book.²⁹ Bythelate1870s,whentheyopenednegotiationswithOUP,their advantagehadbeensignificantlyreduced,sincetheirownbookhadbeen outpacedbytheupdatedOxfordversions.

BecauseoftheuncertaintythatthedealwithHarperscreatedaboutthe extentoffuturesales,theDelegatesdecidetoelectrotypethenextedition.This meantthattheprintingplateswouldbedurableandunitcostslower,butthe textwouldnotberevisableexceptinsmalldetails.³⁰ Therevisionprocess

²⁷ Theseweretechnicallynot ‘pirated’ editions,asinternationalcopyrightdidnotexist.Some Englishauthors,however,managedtomakegentlemen’sagreementswithAmericanpublishers.

²⁸ Ashisprefacereveals,thesecondEnglisheditionreachedDrislerjustintimeforhimto incorporateLiddellandScott’schangesinhisownbook.

²⁹ AfterLiddellandScottchangedtheirentryforthetheologicallysensitiveword βαπτίζω (on which,seeJames’schapter),Drisleralteredhisownentryontheoriginalplatestofollowthem.

³⁰ Asaresult,theeightheditionof1897incorporatedonlytheminorchangeswhichcouldbe madeontheplates,andrelegatedotherchangestoashortappendix.

precedingelectrotypingthusbecamecruciallyimportant.InJuly1878Price wrotetoLiddell:

Isendherewithcopiesofthe first4pagesoftheLexicon,madeuptotheproposed size,andprintedonpaperoftheproposedsizeviz.theordinarydemy4to;also withthenewtypeandlettersalteredassuggested.Ithasbeencomposedthree timeswiththeCopy,thelasttimebyMolyneux,andhehasalsoreadit ‘bythe eye ’,i.e.asanEditorwould...³¹

Threeyearslater,therevisionwasstillinprogress,andPricewrotein October1881:

Iamsorrythatsofewsheetsofthelexiconshouldhavereachedyouoflatethe mainreasonfortheshortsupplyhasbeentheillnessofMolyneuxwhocaughta coldwhichsettledonhisstomachandentirelyincapacitatedhimforwork.He hashoweverreturnedthismorning,buthelooksveryillandweakaltho’ his Doctorpronounceshimwell.We findhimnearlyindispensabletotheprogressof thelexicon.

The[...]stockofthe4tolexiconnowconsistsofonly650copies,sothatwe mustprinttheneweditionasquicklyaspossible.³²

Asthissuggests,intheongoingandnotalwayspredictablecycleinwhichone editionwasbeingsoldasthenextwasbringprepared,acheckinthewarehousesometimesledtoalarmandacceleration.Ifcopiesranoutbeforethe revisededitionwasready,salesandreputationsuffered.Ifaneweditionwas issuedbeforestocksofitspredecessorwereexhausted,alotofbookssuddenly becamealmostunsaleable.

Fortheearlyeditions,thetypehadbeenredistributedafterpublication andsetupanewforthenextedition.The firstchangeinthissystem camewiththesixthedition(1869),forwhichthetypewasleftstanding. Thiscutcostsbyfacilitatingspeedyreprinting,andallowedforrevision,as longasitwasnotradical.Thiswasinfactplannedtobethe finalrevision, andtheincreasedprintrunof15,000wasdesignedtolastforeleven years(Thompson1899,78).Theprocessofrevisionwascomplicatedby theparallelproductionoftwosmallerversionsoftheLexicon.The AbridgedLexicon(‘chieflyfortheuseofschools’),publishedjustafter the firsteditionoftheLexiconin1843,waslaterrevisedseveraltimeson thebasisofrevisionstothelargerLexicon,mostrecentlyin1901.An IntermediateLexicon,preparedbyLiddell,appearedin1889.Thiswas basedontheseventheditionoftheLexicon(1882),whichwasintendedat

³¹Secretary’sLetterbooks,PricetoLiddell,5July1878.Thereferenceisprobablytoreading forsense,ratherthanletterbyletter,asacompositorwould.

³²Ibid.,PricetoLiddell,3October1881.

thetimetobethe finaledition.TheIntermediateLexicon,whichlikeits smallersiblingisstillinprint,hasneverbeenrevised.³³

1.5.THELEXICONASABOOK

Theaccountofprintingandmarketinggivenaboveremindsusthatthe Lexiconwasabookaswellasatext.Historiansoflexicographyhaveusually concentrated,understandably,onthetextsofdictionaries,ratherthanonthe materialandcommercialrealitiesofmakingthebookwhichcarriesthetext (butseeConsidine2017).ThecoreactivityinthemakingoftheLexiconwasof courseamatterofexploringclassicalusage,analysingit,classifyingusagesand puttingthatallonpaper.Butthepaperitwasputonhadtobemadeor bought,printedon,bound,distributed,andsold;andthetypeusedfor printingselected,madeorbought,andsetupforuse,andthenredistributed, keptstanding,stereotyped,orelectrotyped.³⁴ Theboldedheadwordswhich musthavebeenin1843suchastartlingpartofthelookoftheLexicon’ s pageswereprintedwithtypewhichhadtobechosen,bought,ormade.Boldlooking(fattenedface)lemmatawereusedinthe fiftheditionoftheFrench Academy’sdictionary(1835),butthatwasinromantype.Asupplementto thepreviousedition,publishedin1827,hadalsousedsuchheadings(Twyman 1993).InBritaintheywerealmostunheardofinthe1840s,whenboldedtype (‘Clarendon’ or ‘Ionic’)wasonlyjustappearingintheprintingofromanfonts (Twyman1997).LiddellandScott’sboldedheadwordswereprobablythework ofDavidTalboys.Someofhisotherpublicationshaveinventivetypeandlayout, notablyhis OxfordChronologicalTablesofUniversalHistory (1835),which makesextensiveuseoftypographicdifferentiation(roman,italic,bolding).

AnothersourceofinfluencewasLiddellandScott’steacherThomasGaisford. HughLloyd-Jones’spronouncementthatGaisford ‘wasnotinterestedintypography’ (Lloyd-Jones1982,99)isundercutbysubstantialevidencethathewas ahands-onDelegatewhohadalong-termconcernwith ‘thelookofthebook’ (Stray2018,53–81).TheboldedGreekintheLexicon,the firsttobeusedin

³³InthetwentiethcenturythePresstooktheviewthatthebook,thoughnotideal,wasgood enoughforitsreadersintheupperformsofschools.Proposalsforaneweditionofthe IntermediateLexicon,urgedbyJohnChadwick,weredroppedinthe1990s.Theprojectthen passedtoCambridge;the CambridgeGreekLexicon isplannedtoappearin2019.

³⁴ Standingtypewasheldinformes(cases)andstoredreadyforreuse.Typewaskeptinthisway ifademandforreprintingwasexpected,andifthetypewasnotneededforotherbooks.Thisstrategy allowedforrevision,asthetypecouldberesettoacertaindegree.Stereotypingandelectrotyping involvedthemakingofplatesfromwhichreprintscouldbemade;revisionwasstillpossible,butona muchmorelimitedscale.StereotypingwasusedatOUPfromthe1800s;electrotyping,alater inventionpermittingamore finelydetailedimpressiononthepage,fromabout1868.

Britain,wasoneoftwosuchfountsusedbythePress,bothofwhichwere knownwithinthePrintingHouseas ‘Gaisfordtype’.³⁵ InJanuary1824,Gaisford hadalreadybeenalreadythinkingofhowtomakehisbooksuser-friendly. WritingtohisfriendHenryFynesClinton,heexplainedabouthiseditionof Suidas³⁶ that:

mybookwillmake...twovolumesinfolio...theLatinversionwillnotappear, being asIconceive,useless,ornearlyso.Thesize,orrathertheheightofthepage willbeshorterconsiderablythanthatofKuster’sedition;³⁷ Iproposetousewhat iscalledfoolscappaperaveryconvenientform,muchusedbytheearlyprinters. Ishallintroduce,whatIcannothelpbutthinkwillpresentmanyfacilitiestothose whomayconsultthelexicon,amethodofprintingtheglosseswhichhasnot hithertobeenadoptedinanyeditionofaGreeklexicon.Theheadsoftheglosses, astheyaretechnicallytermed,i.e.thewordorphrasetobeexplained,willbe printedinsmallcapitalstheexplanationintheordinarycharacter,&the exampleinanotherlineandinalesscharacter.Inshortthebookwillwearan appearancesomewhatsimilartoamodern,sayJohnson’s,dictionary.³⁸

Successiverevisionsledtothegradualenlargementofthetext.Thenumberof pages increasedfrom1586inthe firsteditionto1776intheeighth,andpage sizewasenlargedinthefourthandsixtheditions.Thesechangesinturnledto theadoptionofthinnerpapertomakeabookwhichwasstronglyboundand manageablebythereader.Inthepast,suchmattershaverarelybeenconsideredinstudiesofacademicwriting;yetafullunderstandingofabooklike theLexiconisimpossiblewithoutbringingthemintorelationwiththestudyof itscontent.³⁹

ThelistofpricesgivenabovefortheLexicon’ssuccessiveeditionsreminds usthatitsassemblyasbothtextandobjectinvolvedpaymentstoitseditors andthoseinvolvedinitsphysicalproduction,andthatsomeorallofthese expenseswererecoupedbythepressthroughsales.TheLexiconwasinfact oneofthetwobookswhichwerethemainstayofOUP’slearnedpublishingin

³⁵‘ListofancientandmodernGreekandorientaltypesinuseatOUP’ (1959:copiesinOUP archiveandatStBridePrintingLibrary);cf.Bowman1992,5860;1998,156.

³⁶ Thenameofthecompilerofthistenthcenturyencyclopediclexiconisunknown; ‘Suidas’ , ormorecommonlynowadays ‘theSuda’ (‘fortress’)isitstitle.

³⁷ ThisistheCambridgeeditionof1705;Gaisford’scopycontainedannotationsby JonathanToup.

³⁸ GaisfordtoClinton,16February1824.ChristChurchlibrary,Ms498.TheAmerican editionsofLiddellandScottdidnothaveboldedheadwords.W.Freund’sLatindictionary (183445)hasnobolding;headwordsaremostlylowercase,withsomeentriesincapitals. Andrews’ (1850),basedonFreund,hasboldedheadwords,asdoesWilliamSmith’s(1855);in 1856Andrews’ BritishpublishersSampsonLowclaimedthatSmithhadcopiedtheirtypography (Stray2007c,48).

³⁹ Forexampleswithinthehistoryofclassicalscholarship,seeKenney1974;Stray2007b;for vernaculardictionaries,Considine2017;forthepublishinghistoryofhistoriography,Howsam 2009.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Get Liddell and scott: the history, methodology, and languages of the world's leading lexicon of anc by Education Libraries - Issuu