Buy ebook A comprehensive russian grammar 4th edition terence wade cheap price

Page 1


A Comprehensive Russian Grammar 4th Edition Terence Wade

Visit to download the full and correct content document: https://ebookmass.com/product/a-comprehensive-russian-grammar-4th-edition-terenc e-wade/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

The Contemporary Russian Economy: A Comprehensive Analysis Marek D■browski

https://ebookmass.com/product/the-contemporary-russian-economy-acomprehensive-analysis-marek-dabrowski/

Dental Assisting: A Comprehensive Approach 4th Edition

https://ebookmass.com/product/dental-assisting-a-comprehensiveapproach-4th-edition/

Complete Spanish Grammar 4th Edition Gilda Nissenberg

https://ebookmass.com/product/complete-spanish-grammar-4thedition-gilda-nissenberg/

German Grammar Drills, Premium 4th Edition Ed Swick

https://ebookmass.com/product/german-grammar-drills-premium-4thedition-ed-swick/

Designing and Conducting Survey Research: A Comprehensive Guide 4th Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/designing-and-conducting-surveyresearch-a-comprehensive-guide-4th-edition-ebook-pdf/

Learning in Adulthood: A Comprehensive Guide, 4e 4th Edition Sharan B. Merriam

https://ebookmass.com/product/learning-in-adulthood-acomprehensive-guide-4e-4th-edition-sharan-b-merriam/

Comprehensive Dermatologic Drug Therapy 4th Edition

Edition Stephen Wolverton

https://ebookmass.com/product/comprehensive-dermatologic-drugtherapy-4th-edition-edition-stephen-wolverton/

Understanding and Using English Grammar (Workbook) 4th Edition Betty S. Azar

https://ebookmass.com/product/understanding-and-using-englishgrammar-workbook-4th-edition-betty-s-azar/

Surviving Your Dissertation: A Comprehensive Guide to Content and Process 4th Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/surviving-your-dissertation-acomprehensive-guide-to-content-and-process-4th-edition-ebook-pdf/

A

Comprehensive Russian Grammar

Blackwell Reference Grammars

General Editor: Glanville Price

The Blackwell Reference Grammars are essential companions for students of modern languages at senior secondary school and undergraduate level. The volumes provide a comprehensive survey of the grammar of each language and include plentiful examples.

Published

A Comprehensive Russian Grammar, Fourth Edition

Terence Wade

Updated, with additional material, by David Gillespie, Svetlana Gural and Marina Korneeva

Advisory Editor for previous editions: Michael J. de K. Holman

Modern Standard Arabic Grammar: A Learner’s Guide

Mohammad T. Alhawary

A Comprehensive French Grammar, Sixth Edition

Glanville Price

An Introduction to French Pronunciation, Revised Second Edition

Glanville Price

Colloquial French Grammar: A Practical Guide

Rodney Ball

A Comprehensive Spanish Grammar

Jacques de Bruyne

Adapted, with additional material, by Christopher J. Pountain

A Comprehensive Welsh Grammar

David A. Thorne

Grammar Workbooks

A Russian Grammar Workbook, Second Edition

Terence Wade

Updated, with additional material, by David Gillespie

A Spanish Grammar Workbook

Esther Santamaría Iglesias

A French Grammar Workbook

Dulcie Engel, George Evans and Valerie Howells

A Comprehensive Russian Grammar

Fourth Edition

Terence Wade

Revised and updated by David Gillespie, Svetlana Gural and Marina Korneeva

This edition first published 2020

© 2020 Terence Wade & John Wiley & Sons Ltd

Edition History

© Terence Wade. Published by Blackwell Publishing Ltd (1e, 1992 and 2e, 2000, 3e, 2011)

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by law. Advice on how to obtain permission to reuse material from this title is available at http://www.wiley.com/go/permissions.

The right of Terence Wade, David Gillespie, Svetlana Gural and Marina Korneeva to be identified as the authors of this work has been asserted in accordance with law.

Registered Offices

John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, USA

John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK

Editorial Office

The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK

For details of our global editorial offices, customer services, and more information about Wiley products visit us at www.wiley.com.

Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats and by print‐on‐demand. Some content that appears in standard print versions of this book may not be available in other formats.

Limit of Liability/Disclaimer of Warranty

While the publisher and authors have used their best efforts in preparing this work, they make no representations or warranties with respect to the accuracy or completeness of the contents of this work and specifically disclaim all warranties, including without limitation any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. No warranty may be created or extended by sales representatives, written sales materials or promotional statements for this work. The fact that an organization, website, or product is referred to in this work as a citation and/or potential source of further information does not mean that the publisher and authors endorse the information or services the organization, website, or product may provide or recommendations it may make. This work is sold with the understanding that the publisher is not engaged in rendering professional services. The advice and strategies contained herein may not be suitable for your situation. You should consult with a specialist where appropriate. Further, readers should be aware that websites listed in this work may have changed or disappeared between when this work was written and when it is read. Neither the publisher nor authors shall be liable for any loss of profit or any other commercial damages, including but not limited to special, incidental, consequential, or other damages.

Library of Congress Cataloging‐in‐Publication Data

Names: Wade, Terence, 1930–2005, author. | Gillespie, David, 1957– author. | Gural, S. K., author. | Korneeva, Marina (Marina Aleksandrovna), author.

Title: A comprehensive Russian grammar / Terence Wade ; updated, with additional material, by David Gillespie, Svetlana Gural and Marina Korneeva.

Description: Fourth edition. | Hoboken, NJ : Wiley-Blackwell, 2020. | Series: Blackwell reference grammars | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2019045086 (print) | LCCN 2019045087 (ebook) | ISBN 9781119520290 (paperback) | ISBN 9781119520320 (adobe pdf) | ISBN 9781119520283 (epub)

Subjects: LCSH: Russian language–Grammar.

Classification: LCC PG2106 .W33 2020 (print) | LCC PG2106 (ebook) | DDC 491.782/421–dc23

LC record available at https://lccn.loc.gov/2019045086

LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019045087

Cover image: Nicki Averill/Wiley

Cover design by Wiley

Set in 10.5/12pt STIXGeneral by SPi Global, Pondicherry, India

Printed in Great Britain by Bell & Bain Ltd, Glasgow

To May

The Pronoun

130 Declension of the determinative pronouns caм, cáмый, вecь, вcя́кий, кáждый, вcя́чecкий

131 Caм and cáмый

132 Becь, цéлый, вcя́кий, кáждый, любóй,

133 The negative pronouns никтó, ничтó, никaкóй, ничéй. The negative particle нe

134 Hиктó

135 Hичтó

136 Hикaкóй and ничéй

137 The ‘potential’ negative pronouns нéкoгo, нéчeгo

138 The indefinite pronouns ктó‐тo, ктó‐нибyдь, ктó‐либo; чтó‐тo, чтó‐нибyдь, чтó‐либo; кaкóй‐тo, кaкóй‐нибyдь, кaкóй‐либo; чéй‐тo, чéй‐нибyдь, чéй‐либo

139 The indefinite pronouns кòe‐ктó, кòe‐чтó, кòe‐кaкóй

Нéкoтopый

Héкий

143 Other parts of speech which can also function as pronouns

The Long Form of the Adjective 145 The long adjective: hard endings

146 ‘Mixed’ declension

147 Soft‐ending adjectives

148 Formation of adjectives from nouns: the suffixes ‐н‐, ‐ск‐and ‐oв‐/‐eв‐

149 Adjectival endings with specific meanings

150 Nouns with more than one adjective

151 Possessive adjectives

152 Diminutive adjectives in ‐eнький/‐oнький

153 Diminutive adjectives in ‐oвaтый/‐eвaтый

154 Indeclinable adjectives

155 Attributive use of the long adjective

156 Use of the long adjective with predicative meaning

157 Some uses of singular and plural adjectives

158 Adjectival nouns

The Short Form of the Adjective

159 Endings of the short form of the adjective

160 Adjectives which have long forms only

161 The buffer vowels ‐e‐, ‐o‐ and ‐ë‐ in the masculine short form

162 Some special short forms

163 Masculine short forms of adjectives in ‐eнный

164 Stress patterns

165 Divergence in stress between masculine, neuter and  plural long and short forms

166 The short form: usage. Introductory comments

167 Use of the short form to denote temporary state

168 Short forms: pairs of opposites

169 Adjectives of dimension 189

170 Delimitation of meaning by the oblique case of a noun or pronoun

171 Delimitation by a prepositional phrase

172 Delimitation by a subordinate clause or an infinitive

173 The short form as predicate to infinitives, verbal nouns and nouns with certain qualifiers

174 The short form in generalized statements

175 Position of the short form of the adjective

The Comparative Degree of the Adjective

176 The comparative degree. Introductory comments

177 The attributive comparative with бóлее

178 One‐word attributive comparatives

179 Predicative comparative forms in ‐ее

180 Comparative short forms in ‐e

181 The short‐form comparative in predicative meaning

182 Constructions with the comparative

183 The short‐form comparative in attributive meaning

184 Other functions of the short‐form comparative

The Superlative Degree of the Adjective

185

187 The superlative in ‐eйший

188

189

The Numeral

Numerals 190

197 Тыcячa ‘thousand’, миллиóн ‘million’, миллиáрд ‘a thousand million’, биллиóн ‘billion’, триллиóн

202 Agreement of the predicate with a subject which contains a numeral

Ordinal Numerals

203 Formation of ordinal numerals

Special Functions of Numerals

205 Cardinals and ordinals in fractions and decimals

207

208

212 Infinitive‐preterite stem and present‐future stem

213 The conjugation of the verb

214 The first conjugation

215 First‐conjugation verbs with stems ending in a vowel

216 First‐conjugation verbs with consonant stems I

217 First‐conjugation verbs with consonant stems II: verbs in ‐ать with consonant mutation throughout conjugation

218 First‐conjugation verbs with consonant stems III: verbs in ‐ти, ‐cть/‐зть, ‐чь

219 Mobile stress in the conjugation of first‐conjugation verbs

220 Second conjugation: present‐future stems

221 Present‐future endings in the second conjugation

222 Consonant change in the conjugation of  second‐conjugation verbs

223

change in the second conjugation

Deficiencies in the conjugation of certain verbs

The verb ‘to be’

231 Verbs with no ‐л in the masculine past

232

stress in the past tense of verbs

Formation of the future (imperfective and perfective)

234 The buffer vowel ‐о‐ in conjugation

Aspect

235 The aspect. Introductory comments

236 Verbs with one aspect only

237 Bi‐aspectual verbs

238 Formation of the aspects

239 Formation of the perfective by prefixation

240 Functions of the perfective prefixes

241 Semantic differentiation of aspects

242 Submeanings of perfectives

243 Formation of verbal aspects by internal modification

244 The formation of imperfectives from prefixed first‐conjugation verbs

245 Vowel mutation in secondary imperfective verbs

246 Secondary imperfectives based on second‐conjugation verbs

247 Consonant mutation in secondary imperfectives based on  second‐conjugation verbs

248 Secondary imperfectives based on monosyllabic verbs

249 Submeanings of some prefixed imperfectives

250 The differentiation of aspect by conjugation

251 Aspectival pairs with different roots

in the present

Aspect in the past tense

258 Use of the imperfective past to express a ‘statement of fact’

259 Use of the imperfective past to denote an action and its reverse

260 Aspectival usage when emphasis is on the identity of  the person performing the action

261 Use of the imperfective past to denote a forthcoming event

262

263

verbs in the past

in the future

264 The ‘logical’ future

265 The future in reported speech

266 Use of the future to express repeated actions

267 The perfective future in warnings

268 Aspect in questions

269 Some uses of the imperfective imperative

270 Use of the imperative in the context of a single action

271 Use of the imperative to exhort and invite

272 A command arising naturally from context

273 Negative commands/warnings

274 Use of the perfective imperative with repeated actions

275 Use of the future and the infinitive to express peremptory commands

276 Aspect in the infinitive. Introductory comments

Use of the infinitive to denote habitual actions

278 Use of the imperfective infinitive after verbs of beginning, continuing and concluding

279 Inadvisable and advisable actions

280 A request to perform/not to perform an action

281 Use of the infinitive after не хочу

Use of the infinitive with порá

Use of infinitives after verbs of motion

293 Reflexive verbs that denote potential to perform an action

Impersonal Constructions

294 Use of impersonal constructions to denote natural processes

295 Impersonal constructions with an animate accusative or dative

296 Impersonal constructions involving an external force

297 Expression of other meanings (chance, sufficiency etc.)

298 Constructions with the second‐person singular

299 Constructions with the third‐person plural

The Passive Voice

300 The passive voice. Introductory comments

301 The passive expressed by imperfective reflexive verbs

302

meaning expressed by third‐person plural verbs

The Conditional and Subjunctive Moods

304 The conditional mood. Introductory comments

305 Formation of the conditional

306 Use of (1) the imperative and (2) the preposition без to express conditional meanings

307 Use of the particle бы to express desire

308 Use of the subjunctive to express wish or desire

The subjunctive of purposeful endeavour

351 Formation of the long‐form (attributive) participle from verbs in ‐aть/‐ять

352 Formation of the short‐form participle from second‐conjugation verbs in ‐ить/‐еть

353 Consonant mutation in participles from second‐conjugation infinitives in ‐ить/‐еть

354 Formation of the long‐form (attributive) participle from  second‐conjugation verbs in ‐ить/‐еть

355 Formation of perfective passive participles (short form) from verbs in ‐ти, ‐чь, ‐зть, ‐cть

356 Long‐form participles from verbs in

The long form of participles in

378

The Preposition

404 The buffer vowel ‐o

405 Stress in primary prepositions

406 Adverbial prepositions

407 Prepositions derived from nouns and verbs

Spatial Prepositions

408 B and на + prepositional/accusative, из/c + genitive

409 The use of в and на with geographical terminology and the names of organizations, buildings and parts of buildings 424

410 Nouns which may be used with в and на, but with different meanings

411 Special uses of c + genitive

412 Uses of в and на when the dependent noun denotes an  activity, event

413 В and на: extension of the spatial meanings

Prepositions that Denote the Position of an Object in Relation to  Another Object (Behind, in Front of, Below, on Top of etc.), or Movement to or from that Position 414

415 За + instrumental/accusative: extension of the spatial

that Denote Spatial Closeness to an Object, Movement Towards or Away from an Object, or Distance from an Object

Prepositions that Denote Along, Across, Through a Spatial Area 424 Пo + dative; чеpез, cквòзь + accusative; пoпеpëк, вглyбь,

+ genitive

Prepositions that Denote Spatial Limit 425

+

The Use of Prepositions to Denote Action in Relation to  Various Time Limits

434 The use of c + genitive, дo + genitive/по + accusative to denote terminal points in time

435 Use of к + dative and пoд + accusative to denote

Use of в/за + accusative to denote the time taken to  complete an action

437 Use of в + accusative to denote the period during which an action occurs a stated number of times

438 Use of на + accusative to denote the time for which something has been arranged 457

439 Use of prepositions to denote sequence in time (before, after etc.) 457

440 Temporal prepositional phrases as attributes to nouns: за + accusative, oт + genitive

441 Positioning an event within a time span: cpед + genitive, мèждy + instrumental

442 Coincidence in time: пpи + prepositional 461

Other Meanings

443

444 Prepositions that denote the object of feelings and attitudes

445 Prepositions that denote extent

446 Prepositions that denote purpose

447 Concessive meanings expressed by prepositions

448 Пo + dative/accusative in distributive meaning

Other Important Meanings Expressed by Prepositions

449

450

451

The Conjunction

454

The Particle

468 The particle. Introductory

in the sentence

470 The use of particles to impart different nuances of meaning

473

474

Preface

The Comprehensive Russian Grammar is meant for English‐speaking pupils and students of Russian at the post‐introductory stage. It is also a reference aid for teachers, translators and interpreters and others who use the language in a professional capacity.

The first new reference grammar of Russian to have been published in the United Kingdom since the 1950s, it is based on personal research and observation, long experience of teaching Russian at all levels from beginners up to the Honours Degree and the Civil Service Interpretership, and on a close study of reference materials by Russian, British and American linguists.

The approach is descriptive throughout, and rules of usage are constantly measured against current practice as reflected in contemporary journalistic and literary sources. It is entirely practical in conception and design and has no pretensions to theoretical disquisition. Particular emphasis is laid on problems which are of especial difficulty for the English speaker.

The grammar provides comprehensive guidance to usage, with exhaustive tabulated material and succinct explanations. It is presented in 484 sections which are further subdivided to take account of finer points of usage. It provides mainstream rules for quick reference, as well as access to the subtleties of the language for those who need more detailed information.

The intention is to provide the essential facts of the language and to tackle perennial problems such as adverbs and pronouns in ‐то and ‐нибудь, agreement, animacy, conjugation, declension, gerunds, long and short adjectives, numerals, participles, the partitive genitive, verbs of motion,

Preface xxvii

and so on, as well as problems which have often received less attention: the gender of acronyms, alphabetisms, soft‐sign nouns, the differences between в/на and other key prepositions, and between тóже and тáкже, the use of capital letters, particles, the principles of word order etc. Treatment of verbal aspect differentiates usage in the past, future, imperative and infinitive, thus throwing the rules into sharper relief. Special emphasis is given to stress patterns.

Ease of reference is assured by comprehensive indexing of subject headings and Russian words, and by general adherence to the alphabetic principle throughout.

Preface to the Second Edition

A Comprehensive Russian Grammar was first published in 1992, since when the book has been reprinted eight times, on most occasions with minor amendments. The present, second, edition of the Grammar takes account of the very considerable changes, both social and linguistic, that have taken place in the post‐Soviet period.

The transliteration system of the Library of Congress has been added to those enumerated in section  1, but that of the British Standards Institute continues to be used throughout the Grammar.

Amendments have been made to sections dealing with all parts of speech, with pronunciation, the noun, the adjective, the verb and the preposition most affected.

There are three entirely new, substantial sections on word formation in the Russian noun. These comprise sections 27 (general), 28 (prefixation) and 29 (suffixation), the sections that formerly bore these numbers having been conflated with earlier sections to make room for the new material. These sections have not been curtailed in any way.

Some sections on pronunciation have been amplified by additional examples, sometimes involving new lexis, e.g. при́нтер ‘printer’, Интернéт ‘Internet’ and экстрасéнс ‘psychic’ in section  7. Changes have also been made to sections 12, 13 and 15 (on the pronunciation of ‐чн‐, consonants omitted in pronunciation, and stress, respectively).

Section 17 (on the use of capital and small letters in titles and names) has been completely rewritten in the light of changes that have occurred over the past few years. Many of the changes involve new names such as

Preface to the Second Edition xxix

Росси́йская Федерáция ‘Russian Federation’ and Совéт Федерáции ‘Council of the Federation’, but historicisms such as Совéтский Сою́з ‘Soviet Union’ will clearly remain current for some time to come and have been retained. Other changes result from new official attitudes, affecting, for example, the spelling of the names of deities.

Other amended sections on the noun take account of recent neologisms, e.g. флóппи ‘floppy disk’, папарáцци ‘paparazzi’ (section  36), ВИЧ ‘HIV’, СКВ ‘freely‐convertible currency’ (section 40), забасткóм ‘strike committee’ (section 42), etc. Most amendments have grammatical implications, e.g. the genitive plurals байт ‘byte’ and бит ‘bit’ (section  56), the plurals технолóгии ‘technologies’ and эконóмики ‘economies’ (section  48), the use of the accusative case in заказáл винó ‘ordered some wine’ (section 83), and so on, others reflect name changes of the past decade (e.g. the replacement of the former place name Ки́ров ‘Kirov’, section 71).

Amendments to the sections on adjectives also reflect changes in nomenclature, e.g. дýмский ‘Duma’ (adj.), or amplify extant categories, e.g. ли́зинговый ‘leasing’ (adj.) (both section 148).

Changes to the sections on the verb include an increase in the number of bi‐aspectuals with alternative perfectives (e.g. профинанси́ровать ‘to finance’, section 237), and the amplification of other sections.

Section  404 on the buffer vowel ‐о in prepositions has been expanded, as has section  424 on через and по in the meaning ‘across’, and section  451 on по with nouns that denote means of communication (по моби́льному ‘on a mobile’, по фáксу ‘by fax’), including variant usage in conjunction with телеви́дение ‘television’. The preposition поря́дка in the meaning ‘approximation’ has been added to section 445

The bibliography has been expanded to include new dictionaries, grammars and other works of the mid‐ to late 1990s, especially those specifically describing the language at the end of the twentieth century (Comrie, Stone and Polinsky, Dulichenko, Karaulov, Kostomarov, Offord, Rakhmanova and Suzdal’tseva, Ryazanova‐Clarke and Wade, Shaposhnikov and Zemskaya), as well as new journals, newspapers, magazines and prose works.

A glossary of grammatical terms has also been included in the new edition. The table of contents and indexes have been revised to take account of new material and revised pagination.

TW, Glasgow 2000

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.