https://ebookmass.com/product/solar-photovoltaic-
More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...
Power System Analysis and Design 6th Edition J. Duncan
Glover https://ebookmass.com/product/power-system-analysis-anddesign-6th-edition-j-duncan-glover/
Applied Power Quality: Analysis, Modelling, Design and Implementation of Power Quality Monitoring Systems
Sarath Perera
https://ebookmass.com/product/applied-power-quality-analysismodelling-design-and-implementation-of-power-quality-monitoringsystems-sarath-perera/
Dynamic System Modelling and Analysis with MATLAB and Python 1st Edition Jongrae Kim
https://ebookmass.com/product/dynamic-system-modelling-andanalysis-with-matlab-and-python-1st-edition-jongrae-kim/
Recent Trends and Best Practices in Industry 4.0 (River Publishers Series in Mathematical, Statistical and Computational Modelling for Engineering) 1st Edition
Abhinav Sharma (Editor)
https://ebookmass.com/product/recent-trends-and-best-practicesin-industry-4-0-river-publishers-series-in-mathematicalstatistical-and-computational-modelling-for-engineering-1st-
Power System Protection: Fundamentals and Applications (IEEE Press Series on Power and Energy Systems) 1st Edition Ciufo
https://ebookmass.com/product/power-system-protectionfundamentals-and-applications-ieee-press-series-on-power-andenergy-systems-1st-edition-ciufo/
Solar PV Power: Design, Manufacturing and Applications From Sand to Systems 1st Edition Rabindra Kumar Satpathy
https://ebookmass.com/product/solar-pv-power-designmanufacturing-and-applications-from-sand-to-systems-1st-editionrabindra-kumar-satpathy/
Elementary Vector Calculus and Its Applications with MATLAB Programming (River Publishers Series in Mathematical, Statistical and Computational Modelling for Engineering) 1st Edition Nita H. Shah
https://ebookmass.com/product/elementary-vector-calculus-and-itsapplications-with-matlab-programming-river-publishers-series-inmathematical-statistical-and-computational-modelling-forengineering-1st-edition-nita-h-shah/
System on Chip Interfaces for Low Power Design 1st Edition Mishra
https://ebookmass.com/product/system-on-chip-interfaces-for-lowpower-design-1st-edition-mishra/
Graph Database and Graph Computing for Power System Analysis Renchang Dai
https://ebookmass.com/product/graph-database-and-graph-computingfor-power-system-analysis-renchang-dai/
Solar Photovoltaic System Modelling and Analysis
Design and Estimation
Published 2024 by River Publishers
River Publishers
Alsbjergvej 10, 9260 Gistrup, Denmark www.riverpublishers.com
Distributed exclusively by Routledge 605 Third Avenue, New York, NY 10017, USA
4 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
Solar Photovoltaic System Modelling and Analysis / by T. Mariprasath, P. Kishore, K. Kalyankumar.
© 2024 River Publishers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval systems, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publishers.
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
ISBN 978-87-7004-090-7 (paperback)
ISBN 978-10-4002-308-2 (online)
ISBN 978-1-003-47589-7 (ebook master)
A Publication in the River Publishers series RAPIDS SERIES IN POWER
While every effort is made to provide dependable information, the publisher, authors, and editors cannot be held responsible for any errors or omissions.
Solar Photovoltaic System Modelling and Analysis
Design and Estimation
T. Mariprasath
K.S.R.M College of Engineering (Autonomous), India
P. Kishore
IIITDM Kurnool, India
K. Kalyankumar
K.S.R.M College of Engineering (Autonomous), India
River Publishers
4 Solar Charge Controller
4.1SolarChargeController ..............................
4.2WorkingPrincipleofaChargeController
4.3BenefitsofaPWMChargeController
4.4MPPTChargeController
4.5DevelopmentofMPPTs ..............................
4.6LimitationofTraditionalMPPT ..........................
4.7MeritsofConventionalMPPT
4.8Bi-inspiredMPPT
4.9CharacteristicsofanMPPTSolarChargeController
4.10MPPTwithaPWMChargeController .......................
4.11DesignofaSeriesController
4.12DesignoftheShuntController
5 Necessity of Boost converters
5.1NecessityofBoostconverters
5.2ComponentsUsedinaBoostConverter
5.3NecessityofaBuckconverter ...........................
5.4NecessityofaBuckBoostConverter ........................
5.5EffectofDutyCycle
5.6CircuitConfigurationofaBoostConverter
5.7ResultandAnalysis
5.8ModifiedBoostConverter
6 Necessity of a Hybrid Power Plant
6.1NecessityofaHybridPowerPlant
Preface
The purpose of this book is to provide elaborate information about solar photovoltaic (PV) system modelling and analysis. The requirement for electrical energy has increased in a rapid manner due to sustainable development and the socioeconomic status of people. Hence, power industries are enhancing the power generation capacity of generating units to satisfy consumer requirements. The primary resource for conventional power plants is fossil fuels, which are extracted from the purification process of petroleum products. As per statistics, the fossil fuel depletion rate is rapidly increasing, which harms the environment. Therefore, renewable energy resources are getting more attention because they are endlessly available in the earthâs atmosphere.
Globally, the electrical energy extraction rate from solar PV is rapidly increasing compared to all other renewable energy resources. As a result, technological advancement causes the cost per watt of solar PV to gradually decrease every year. The challenge of solar PV is that efficiency is low. Therefore, to improve efficiency, major technologies are incorporated, such as boost converters, maximum power point tracing techniques, solar PV cleaners, irradiation tracing systems, and adjusting the tilt angle of the panel. Around the globe, there is a huge opportunity to improve the energy yield potential of solar PV plants.
The book has seven chapters. Chapter 1 covers the importance of renewable energy resources and their types, as well as their growth rate. In Chapter 2, we go over the fundamentals of how solar PV systems produce electrical energy before examining various solar PV panel types and their significance. In Chapter 3, different types of solar PV configurations and their structures are described. In Chapter 4, the role of charge controllers, different types of charge controllers, and a brief discussion on conventional and bioinspired MPPT techniques. In Chapter 5, a brief discussion is given on the buck and boost converters, the modelling of boost converters, and how boost converters behave under steady and variable irradiations. In addition, with a modified
Preface boost converter, performance is analyzed. Chapter 6 describes the necessity of hybrid power plants and grid-connected solar PV systems. In Chapter 7, we provide information about the size of solar PV, which includes an estimation of the load corresponding to the size of solar PV, a boost converter, and an inverter rating for domestic applications. Hence, the book is very useful for bachelorâs and masterâs degree students as well as research scholars.
Renewable Energy
1.1 Renewable Energy
Renewable energy means energy derived from natural sources that are replenished at a higher rate than they are consumed. Sunlight and wind are the best examples of such sources that are constantly being replenished. Renewable energy sources plentifully available all around us. On the other hand, fossil fuels, coal, oil and gas, are non-renewable resources that take hundreds of millions of years to form. In addition, fossil fuels when burned to produce energy, produce harmful greenhouse gas emissions, such as carbon dioxide, etc. However, generating renewable energy creates far lower emissions than burning fossil fuels. Transitioning from fossil fuels, which currently account for the lionâs share of emissions, to renewable energy is key to addressing the climate crisis. Day to day renewables have become cheaper in most countries, and generate three times as many jobs than fossil fuels.
The use of fossil fuels consumes non-renewable resources, which means that these resources will eventually run out, at which point their extraction will either be prohibitively expensive or environmentally detrimental. On the other hand, the many different types of renewable energy resources, such as wind and solar energy, are continuously being replenished and will never run out. When coal is burned for energy, a wide variety of different kinds of particulate matter are produced, all of which contribute to air pollution. When one considers the various non-financial costs of using fossil fuels, such as pollution, climate change, and the effect on biodiversity, renewable energy is actually much more efficient than fossil fuels. This is because pollution causes climate change,
which in turn impacts biodiversity. One of the drawbacks of using renewable sources of energy is that it is difficult to generate significant quantities of electricity comparable to that which is produced by conventional generators that run on fossil fuels [1], [2]. The supply of power for renewable energy sources is frequently dependent on the elements. Rain is necessary to fill dams and furnish hydroelectric generators with flowing water. The fact that most forms of alternative energy are, on average, more expensive than energy derived from fossil fuels is perhaps the most significant disadvantage of using renewable sources of power. Because of this, there has not been as much of a shift toward the use of sustainable sources of energy as there has been toward the use of clean energy [3]â[5].
The majority of the energy that is renewable originates from the sun, either directly or indirectly. Sunlight and solar energy can be used directly for a variety of purposes, including the heating and lighting of homes and other structures; the generation of electricity; solar cooking; solar water heating; and a wide range of other commercial and industrial applications. Wind turbines are able to harness the power of the wind because the heat from the sun is also what powers the wind. Then, the heat from the sun and the breeze cause water to evaporate; later, this water vapor condenses into precipitation in the form of rain or snow, which then flows into rivers or streams. Renewable energy sources have quickly become a preferred alternative to conventional methods of producing electricity in settings where this type of production simply isnât feasible. In this day and age, we need to focus on renewable resources in order to satisfy the desire for electricity. Wind power is widely recognized as one of the most promising areas in the field of sustainable energy. Wind electricity is a resource that is both clean and environmentally friendly. Because of the variations in wind speed brought on by the changing seasons, the production of electricity from wind turbines can be quite unpredictable. The wind generator that is coupled with the wind turbine will generate voltage that is variable as well as a frequency that is variable. As a result, the objective of the endeavor is to keep the voltage and frequency on the output side at a constant level [6], [7].
The majority of agricultural irrigation is a complex interplay that involves the consumption of renewable energy, the use of water, the conditions of the market, as well as the application of experience and knowledge to guarantee the best design for irrigation applications. The market for agricultural products is shifting at a breakneck pace, making it impossible for farmers to depend on the technology and practices of today. Induction motors with three phases are typically found in agricultural applications. It is possible for it to be either a three-phase or a one-phase induction motor, depending on the application. One-phase induction motors are suitable for use in residential settings, while three-phase and one-phase motors are suitable for use in commercial settings.
Another random document with no related content on Scribd:
Elle se rĂ©pĂ©ta doucement: «Dans quinze jours!» et esquissa un pas plein dâallĂ©gresse. Le claquement lĂ©ger de ses semelles sur le plancher troubla le silence de la nuit et elle sâarrĂȘta court, ayant cru entendre quelquâun remuer en haut. La seule idĂ©e que Mr. Blakeston pĂšre Ă©tait peut-ĂȘtre rentrĂ© et pouvait ĂȘtre dĂ©rangĂ© dans son sommeil glaça son enthousiasme. Elle sortit, referma la porte avec prĂ©caution, et retira ses chaussures avant de monter lâescalier.
Cette quinzaine ne lui parut pas trĂšs longue. Elle avait attendu si longtemps que deux semaines de plus ou de moins nâavaient vraiment pas grande importance, et ces deux semaines Ă©taient diffĂ©rentes de toutes celles qui les avaient prĂ©cĂ©dĂ©es. Il ne sâagissait plus de songes creux ni dâespĂ©rances improbables. LâĂ©vĂ©nement merveilleux qui devait inaugurer lâĂšre nouvelle avait pris forme, une forme vraisemblablement et indiscutablement rĂ©elle. Ce nâĂ©tait plus quâune date sur le calendrier, une date soulignĂ©e Ă lâencre, que rien ne pouvait empĂȘcher dâarriver.
Et puis Lizzie Ă©tait bien trop occupĂ©e pour ĂȘtre impatiente.
Il fallait dâabord choisir lâair de danse, lâair irrĂ©sistible qui devait assurer le triomphe; il fallait en copier la musique sur du papier soigneusement rayĂ© pour lâorchestre du «Paragon». CâĂ©tait long, on devait sâappliquer terriblement, Ă©viter les pĂątĂ©s, ne pas se tromper de ligne, et lâouvrage fait, enlever avec une gomme les traces de doigts. Et avec tout cela il fallait encore trouver le temps de travailler plus que jamais, dâapprendre par cĆur toutes les nuances du morceau, dâen donner Ă lâexĂ©cution le «fini» brillant et sĂ»r qui devait trancher sur la mĂ©diocritĂ© des exhibitions rivales. Les heures dâatelier ne sâĂ©coulaient quâavec une lenteur fastidieuse, mais les soirĂ©es passaient dans la fiĂšvre.
Ce ne fut que dans le courant de la derniĂšre semaine que Lizzie sâavisa quâil Ă©tait une question capitale quâon avait jusque-lĂ nĂ©gligĂ©e: le costume. Elle y songea pour la premiĂšre fois un matin en sâhabillant, rĂ©capitula mentalement le contenu de sa garde-robe et sâabandonna au plus complet dĂ©sespoir. Lâinsuffisance de son trousseau Ă©tait si Ă©vidente quâil semblait impossible dâarriver Ă une solution satisfaisante. Elle agita le problĂšme toute la journĂ©e et dĂ©cida quâil faudrait recourir Ă des emprunts: une camarade de lâusine avait un chapeau ornĂ© de plumes jaunes quâelle
consentirait peut-ĂȘtre Ă prĂȘter, une autre possĂ©dait une robe de satin noir dâune grande beautĂ©.
Lizzie se rassĂ©rĂ©na quelque peu, mais quand elle fit part de son projet Ă lâoncle Jim, il rĂ©flĂ©chit quelques instants, et exposa des vues surprenantes.
âPetite! dit-il, si vous avez le beau chapeau et la robe de satin noir, peut-ĂȘtre que ça fera plaisir Ă la galerie, mais vous pouvez ĂȘtre sĂ»re que les gens des places chĂšres ne trouveront pas ça superbe! Ils ont vu mieux que cela, cela ne les Ă©tonnera pas, et peut-ĂȘtre bien que ça ne leur plaira pas du tout. Il ne faut pas oublier quâils auront payĂ© deux ou trois shillings pour leur place, et que câest leur opinion qui comptera aux yeux de la direction.
Il délibéra quelques minutes, et dit avec décision:
âVous ne savez pas ce que vous allez faire, petite? Vous allez danser en costume dâatelier. Parfaitement, avec une blouse de toile, bien blanche, les manches relevĂ©es jusquâaux coudes, et sans chapeau.
Lizzie le regarda avec horreur, parut se soumettre lentement et dit dâune voix tremblante:
âEt la jupe?
Lâoncle eut un moment dâhĂ©sitation.
âAh! la jupe! dit-il. Il faudra voir.
Il se gratta la tĂȘte dâun air rĂȘveur, et songea:
âLa jupe, reprit-il, ça nâa pas grande importance. Nâimporte quel jupon court pas trop mauvais fera lâaffaire; tout ce quâil faut, câest quâil soit assez court pour ne pas vous gĂȘner et pour bien laisser voir le travail des pieds.
Comme Lizzie ne paraissait pas convaincue, il continua dâune voix persuasive:
âVoyez-vous, petite, ce que vous voulez montrer, câest quelque chose de distinguĂ©. Pas un numĂ©ro de danseuse nĂšgre, avec des robes Ă paillettes, des coups de rein et des hurlements. Non, rien que la plate-forme, lâorchestre qui jouera un air, et vous. Vous avez des dispositions, et je vous ai montrĂ© du mieux que jâai pu.
Lâoncle sembla se dĂ©battre avec son vocabulaire, plein dâun grand dĂ©sir dâexprimer sa pensĂ©e, il dĂ©ploya les psaumes et devint solennel.
âDe la danse comme ça, petite, ça nâest pas tout le monde qui peut la comprendre! Mais ça vaut mieux, câest dĂ©cent, et câest distinguĂ©. Dâabord, sâil sâagissait de faire des singeries sur la scĂšne, vous ne sauriez pas: ça
nâest pas dans la famille. Au lieu de ça vous allez leur montrer ce que vous savez faire: du travail propre et joli, et ceux qui nây verront rien, câest tant pis pour eux. Mais il ne faut pas oublier une chose, petite! Câest que si vous voulez avoir les deux livres, et peut-ĂȘtre quelque chose avec, il faut leur montrer de la danse pour de vrai, et pas des singeries!
Lizzie hocha la tĂȘte, sĂ©rieuse: elle avait compris. Mais ces conseils Ă©taient superflus, elle avait une mission, qui nâĂ©tait certes pas de faire des grimaces et des cabrioles. Lâoncle lui-mĂȘme ne considĂ©rait lâĂ©preuve de samedi que comme une occasion heureuse dont il fallait essayer de profiter. Elle, Lizzie, en savait davantage. A partir de samedi tout allait changer, lâhorloge du temps allait sâarrĂȘter une seconde et repartir, allĂšgre, pour battre la cadence heureuse des jours nouveaux; câĂ©tait un miracle authentique, rĂ©vĂ©lĂ© Ă elle seule, qui venait en secret et dont il faudrait se rĂ©jouir en cachette: la rĂ©alisation dâune promesse faite il y avait longtemps, longtemps, Ă une petite fille sage qui avait patiemment attendu.
CâĂ©tait lâimpression qui la dominait encore quand elle fit son entrĂ©e sur la scĂšne du «Paragon», le sentiment confus quâelle avait attendu toute sa vie, au long des interminables annĂ©es grises, et que le moyen Ă©tait enfin venu. Elle nâavait aucun doute sur le rĂ©sultat: en un quart dâheure passĂ© dans la coulisse elle venait de voir dĂ©filer sur les planches une douzaine de concurrentes dont les romances nasillĂ©es plaintivement ou les monologues Ă©ventĂ©s nâavaient suscitĂ© quâune hilaritĂ© peu flatteuse ou des murmures impatients. Il nây avait eu quâun succĂšs: un menuisier qui jonglait avec ses outils, mais Lizzie nâavait pas peur.
Quand son tour fut venu, elle attendit quâun domestique en livrĂ©e chamarrĂ©e eĂ»t traĂźnĂ© sa plate-forme au milieu de la scĂšne; puis elle fit son entrĂ©e Ă pas rapides, affairĂ©e et digne, sâassura que le carrĂ© de planches Ă©tait posĂ© bien dâaplomb, et sây campa. Elle sâaperçut alors que son entrĂ©e avait Ă©tĂ© accueillie par une grande clameur, une clameur nĂ©e quelque part au fond de la salle bĂ©ante, qui venait franchir la rampe comme une avalanche de bruit.
Toutes les amies de la corderie Ă©taient lĂ -haut, dans la galerie Ă six pence: le bar Ă©tait dĂ©sertĂ©, celles qui nâavaient pu trouver de siĂšges sâentassaient autour des balustrades, et elles criaient toutes Ă tue-tĂȘte: «Lizzie! OhĂ©, Lizzie! Hooray!» Les spectateurs des autres places
commencĂšrent Ă appeler aussi: «Lizzie! OhĂ©, Lizzie!» au milieu des rires. Lâorchestre Ă©tonnĂ© ne jouait pas encore. Lizzie restait immobile sur sa plateforme, impatientĂ©e et presque en colĂšre. Mais lâoccasion Ă©tait si solennelle quâelle ne pouvait pas se contenir et attendre encore un peu.
Peut-ĂȘtre Ă©tait-ce la fragilitĂ© de sa silhouette, du corps menu, seul au milieu de la scĂšne; peut-ĂȘtre lâhumilitĂ© naĂŻve du costume, du jupon court Ă fleurs, du corsage pauvre aux manches relevĂ©es; ou bien encore Ă©tait-ce la simplicitĂ© enfantine de sa figure blanche sous les cheveux lĂ©gers, son air solennel dâattente... Mais Lizzie, toujours immobile, figĂ©e et digne sous les appels familiers, avait quelque chose dâĂ©trangement pathĂ©tique.
Lâorchestre attaqua un air de danse, et lâauditoire, amusĂ© et sympathique, se tut tout Ă fait en voyant que la petite poupĂ©e sâĂ©tait mise Ă danser.
Elle dansa avec soin, suivant exactement la cadence, un peu ennuyĂ©e parce que lâorchestre jouait Ă son grĂ© trop fort et quâelle craignait de nâĂȘtre pas entendue.
En face dâelle, il y avait une vaste salle presque comble; dâinnombrables rangĂ©es de siĂšges occupĂ©s par des spectateurs, hommes et femmes, qui Ă©taient silencieux. Tout cela Ă©tait exactement comme elle se lâĂ©tait imaginĂ©. AprĂšs les premiĂšres mesures, sa vue se troubla un peu, et elle ne vit plus devant elle quâun grand espace bĂ©ant peuplĂ© de figures attentives, vers lesquelles le tapotement lĂ©ger de ses pieds sur les planches sâen allait comme un appel poignant.
Il y eut un passage difficile, trĂšs vif, et la peur dĂ©sespĂ©rĂ©e dâĂȘtre en retard sur la mesure la remplit dâune angoisse fiĂ©vreuse; mais aprĂšs cela, câĂ©tait un rythme plein et facile, un chant clair, lĂ©ger, joyeux, qui lâemporta tout entiĂšre. Elle eut envie de tendre les mains pour offrir ses paumes ouvertes, de se laisser osciller avec la mesure, de chanter avec tout son corps lâhymne de dĂ©sir et dâallĂ©gresse. Tous ces gens qui Ă©coutaient, comment pourrait-elle leur faire comprendre? Mais les paroles de lâoncle Jim lui revinrent Ă la mĂ©moire: «Surtout, petite, pas de singeries!» Et elle laissa retomber ses bras Ă ses cĂŽtĂ©s.
Il fallait pourtant bien quâelle se fĂźt entendre, et elle essaya de faire passer dans sa danse tout ce quâil lui Ă©tait interdit dâexprimer autrement. Dâune cadence preste et lĂ©gĂšre, elle fit un naĂŻf alleluia, le psaume dĂ©lirant dâune petite crĂ©ature jeune et grisĂ©e de soleil; et quand le rythme retomba,
languit, se traĂźna un peu, elle leva vers la salle bĂ©ante ses yeux enfantins, et raconta dâun tapotement incertain et monotone sa courte vie incolore, longue dâennui, son espĂ©rance dĂ©couragĂ©e, le rĂȘve encore mal dĂ©fini, obscur et fragile.
Et câĂ©tait fini! Elle entendit arriver la derniĂšre mesure avec une surprise affolĂ©e, fit claquer ses derniers coups de talon trĂšs fort en guise dâappel, de protestation,âcâĂ©tait trop court; on ne pouvait pas la juger lĂ -dessus; câĂ©tait si important pour elle; elle aurait dĂ»...âet lâorchestre Ă©tait silencieux, la salle Ă©tait sortie de son immobilitĂ©, emplie soudain de mouvements divers et dâun grand bruit confus. Lizzie, oubliant la rĂ©vĂ©rence gracieuse quâelle avait projetĂ©e, descendit de la plate-forme et rentra dans la coulisse, un peu Ă©tourdie, la gorge serrĂ©e, prenant les dieux Ă tĂ©moin que câĂ©tait trop court et quâelle pouvait faire beaucoup mieux.
Un gros monsieur lâarrĂȘta par le poignet, et sans lĂącher prise, avança de deux pas et prĂȘta lâoreille. Elle Ă©couta aussi, et se dit quâil y avait beaucoup de gens qui applaudissaient, mais quâils nâavaient pas lâair de claquer bien fort. Une voix de femme, aiguĂ« comme un sifflet, cria au-dessus du tumulte:
âLizzie!... Lizzie!... EngcĂŽo!
Le gros monsieur se retourna, hocha la tĂȘte dâun air paternel et dit:
âCâest un succĂšs, petite, un vrai succĂšs!
Et une jongleuse américaine montra des dents éblouissantes en un sourire protecteur.
AprĂšs? Eh bien, aprĂšs il y eut la dĂ©libĂ©ration du Jury; la proclamation du rĂ©sultat, accueillie par de nouveaux cris dâenthousiasme de la galerie; et on amena Lizzie au milieu de la scĂšne pour lui remettre deux souverains neufs dans une petite bourse de peluche bleue. AprĂšs il y eut toutes les amies qui attendaient Ă la porte, dĂ©bordant dâune affection jusque-lĂ insoupçonnĂ©e et de fĂ©licitations suraiguĂ«s; et il y eut lâoncle Jim, souriant et supĂ©rieur, qui demanda Ă voir les souverains, et mĂ©fiant, les fit sonner sur le trottoir.
Mais au milieu de tout cela, Lizzie ne pouvait se dĂ©faire dâune inexplicable angoisse et elle se rĂ©pĂ©tait doucement Ă elle-mĂȘme tout le long de Mile End Road, que câĂ©tait trop court et que cela ne pouvait pas compter. Comment? CâĂ©tait dĂ©jĂ fini? Les figures familiĂšres, les voix connues, le dĂ©cor de chaque jour, rien de tout cela nâavait changĂ©; tout Ă©tait comme auparavant, et voilĂ que Faith Street sâouvrait de nouveau devant elle,
Ă©troite et sombre, ramassant entre ses murailles souillĂ©es lâair Ă©touffant du soir, tous ses relents pauvres, et la tristesse de la nuit.
Quand Lizzie sâĂ©veilla, elle eut tout de suite conscience du grand calme qui rĂ©gnait Ă la fois dans la maison et au dehors; le silence de la rue nâĂ©tait troublĂ© que par de vagues bruits domestiques et lâĂ©cho lointain dâune voix paresseuse. Elle se frotta les yeux, murmura: «Dimanche» et se renfonça dans lâoreiller. Un peu plus tard, elle rouvrit les yeux sans bouger, et tout ce qui sâĂ©tait passĂ© la veille lui revint Ă la mĂ©moire par images successives. Elle se souvint des deux souverains quâelle avait confiĂ©s Ă lâoncle Jim pour plus de sĂ»retĂ©, et lâimportance de la somme lui fit chaud au cĆur. AprĂšs quelques instants de rĂ©flexion, elle se dit que le mal quâelle sâĂ©tait donnĂ© valait vraiment bien cela; et aprĂšs quelques instants encore, elle se trouva assise dans son lit, les genoux sous le menton, tremblant dâindignation.
Pour deux livres, quarante shillings, deux petites piĂšces dâor, qui ne lui serviraient Ă rien, elle avait vendu son avenir! VoilĂ ce quâelle avait fait. Elle sâĂ©tait perfectionnĂ©e dans un art dâagrĂ©ment Ă force de labeur et de persĂ©vĂ©rance; elle avait acquis un talent, un talent rare, qui lui avait coĂ»tĂ© de longs efforts et avait par consĂ©quent beaucoup de valeur; une grande espĂ©rance, lâespĂ©rance de jours meilleurs, dâune vie diffĂ©rente, de la revanche qui devait tĂŽt ou tard venir, lâavait pĂ©nĂ©trĂ©e, accompagnĂ©e partout et toujours, lui avait fait supporter les injustices des hommes et du sort, les longues heures dâatelier, les souliers percĂ©s, la margarine rance, les chapeaux sans plumes, et bien dâautres choses: et puis les Ă©vĂ©nements avaient suivi leur cours, le jour de lâapothĂ©ose Ă©tait venu, et voilĂ que tout Ă©tait fini! De tout ce que lui avait promis sa juste espĂ©rance, il ne restait quâune bourse de peluche bleue qui contenait deux souverains; rien nâĂ©tait changĂ©; la vie allait reprendre comme autrefois, avec cette diffĂ©rence quâelle nâavait plus rien Ă attendre.
Elle ne comprenait pas bien ce qui sâĂ©tait passĂ©. Elle ne savait pas Ă qui sâen prendre; mais il y avait eu quelque part une malhonnĂȘtetĂ©, un vol; et comme ce quâon lui avait escroquĂ© Ă©tait son dĂ», son unique bien et lâessence de sa vie, lâinjustice Ă©tait si criante et le vol si cruel quâun Dieu juste nâaurait jamais dĂ» les tolĂ©rer.
Lizzie se disait toutes ces choses, assise sur son lit, les bras autour de ses genoux repliĂ©s, et une crise de colĂšre impuissante contre lâiniquitĂ© des
hommes lui fit monter les larmes aux yeux. Le passĂ© Ă©tant plein de mĂ©lancolie et le prĂ©sent incertain, elle essaya pour se consoler de se figurer encore une fois le futur sous des couleurs Ă©clatantes: mais aprĂšs un court effort dâimagination, son pauvre courage sâĂ©croula, et lâidĂ©e des longues annĂ©es Ă venir la secoua dâun frisson dâhorreur. Elles se prĂ©sentaient comme une longue trame grise, tissĂ©e de travail et dâennui, oĂč la suite interminable des jours traçait le mĂȘme dessin monotone. Elle pouvait se figurer trĂšs exactement ce que serait lâavenir, parce quâil serait tout pareil Ă lâautrefois; seulement autrefois, il y avait au bout des longs jours mornes la clartĂ© consolante dâune promesse, la promesse de toutes les choses qui nâĂ©taient pas arrivĂ©es... Lizzie se souvint dâavoir lu dans un livre, imprimĂ© en grosses lettres pour les petits enfants, lâhistoire dâune fĂ©e qui marchait «au milieu dâun nuage doré»; elle ressentit une sorte de vanitĂ© amĂšre Ă songer quâelle avait, elle aussi, marchĂ© dans un nuage dorĂ©, Ă©blouie et aveugle; et il ne restait plus du beau nuage que deux fragments dĂ©risoires, enfermĂ©s dans une bourse de peluche bleue.
Au milieu de son dĂ©sespoir, il lui vint Ă lâidĂ©e quâil y avait, comme chaque dimanche, le marchĂ© de Middlesex Street, Ă quelques minutes de chez elle, et que les deux souverains tant mĂ©prisĂ©s, employĂ©s judicieusement, pouvaient aprĂšs tout faire bien des choses. Elle se leva, fit sa toilette avec le plus grand soin et descendit. Sa mĂšre lui fit observer que quand on sortait de son lit Ă cette heure-lĂ , il Ă©tait absolument futile dâespĂ©rer trouver quelque chose Ă manger. Lizzie sourit avec hauteur, et alla sâasseoir sur le pas de la porte pour attendre lâoncle. Il arriva bientĂŽt, et sur sa demande, lui remit le trĂ©sor avec un sourire dâindulgence.
En descendant Mile End Road, Lizzie songeait que câĂ©tait quelque chose dâĂ©tonnant et de presque tragique, la petitesse du prix en quoi sâĂ©tait rĂ©sumĂ© son rĂȘve. Elle tenait lĂ dans sa paume fermĂ©e tout ce qui restait dâun monde de mirage, Ă©chafaudĂ© lentement et dissipĂ© en un soir; ces deux piĂšces dâor Ă©taient en quelque sorte des reliques, tout ce qui restait pour prouver aux autres et lui rappeler Ă elle-mĂȘme lâexistence du bel Ă©difice fauchĂ©.
Quand elle arriva Ă Middlesex Street, elle se souvint tout Ă coup quâelle nâavait encore rien mangĂ©, et elle dĂ©jeuna sur le champ dâune portion dâanguille Ă la gelĂ©e, de deux glaces et dâune tablette de chocolat; ensuite elle se laissa prendre dans la foule et suivit la rue jusquâau bout, regardant les Ă©talages.
Elle Ă©tait encore perplexe quand une poussĂ©e subite la projeta vers un coin de trottoir oĂč sâalignaient des paires de chaussures; Ă vrai dire, elle eĂ»t prĂ©fĂ©rĂ© rĂ©server son argent pour des objets moins utiles, mais la voix de la raison se fit entendre, et elle fit lâacquisition dâune paire de souliers jaunes un peu usĂ©s, mais pointus Ă ravir. Refusant lâoffre dâun journal pour les emballer, elle alla sâasseoir sur le trottoir dans une petite rue latĂ©rale, mit les souliers jaunes et abandonna les vieux. Quand celle eut fait cela, elle se dit quâelle venait dâĂȘtre pratique, prĂ©voyante et sage, et elle dĂ©cida que le prochain achat aurait pour objet un article dâornement. AprĂšs une longue hĂ©sitation, elle se dĂ©cida pour une fourrure. On Ă©tait en aoĂ»t, mais le marchand dissipa ses derniers doutes en lui assurant que les fourrures vraiment belles se portaient toute lâannĂ©e. Elle acheta encore un collier de perles, une broche, un nĆud de velours rose dont elle orna son chapeau, et un mouchoir de soie safran avec son initiale brodĂ©e en bleu. AprĂšs cela, elle ne pouvait vraiment plus sâapitoyer sur elle-mĂȘme; et son souci principal fut de disposer ces divers ornements avec assez dâart pour quâon pĂ»t les voir tous au premier coup dâĆil.
Quand cela fut fait, elle remonta Whitechapel Road jusquâau «Pavillon», puis revint sur ses pas, marchant lentement au milieu du trottoir, mais sâappliquant Ă ne pas rĂ©vĂ©ler dans son maintien un orgueil de mauvais goĂ»t. Une fois revenue, elle comprit que dans ce quartier on ne saurait pas rĂ©ellement apprĂ©cier sa toilette; puisquâelle se trouvait par hasard bien habillĂ©e, elle irait se montrer dans des sphĂšres plus Ă©lĂ©gantes; et sans attendre plus longtemps, elle empoigna sa jupe Ă pleine main, prit le coin de sa fourrure entre ses dents pour ne pas la perdre, et rattrapa un omnibus en trois enjambĂ©es. Comme ce nâĂ©tait pas le moment de regarder Ă la dĂ©pense, elle prit un ticket de trois pence, se rĂ©servant de descendre quand bon lui semblerait. Elle hĂ©sita plusieurs fois et se leva Ă moitiĂ©, mais se contint, et ne quitta lâomnibus que quand le conducteur annonça «Marble Arch!» dâune voix lassĂ©e.
Lizzie, dĂ©barquĂ©e sur le trottoir, regarda la grille et dit «Hyde Park!» Ă demi-voix, dâun ton chargĂ© de respect; puis elle Ă©pousseta sa fourrure Ă petites tapes tendres, prit le mouchoir de soie safran Ă la main, et entra dans le grand monde avec simplicitĂ©.
Il est bon de se promener dans les rues et de regarder les Ă©talages, il est doux de manger lentement une glace Ă la framboise, doux aussi de rester tard au lit le dimanche matin, ou bien dâaller en voiture jusquâĂ Epping-
Forest et de reposer ses yeux sur de lâherbe vraiment verte et des arbres qui ne soient pas plantĂ©s en rangĂ©es; mais marcher doucement dans les allĂ©es dâun parc, par un beau soleil, quand on a une fourrure neuve, des souliers jaunes, un collier de perles et un mouchoir de soie brodĂ© est plus dĂ©licieux que tout cela. Câest une joie si complĂšte et si pure que toutes les satisfactions de vanitĂ© mesquine finissent par disparaĂźtre. On se sent sorti de la dure carapace des jours de travail, installĂ© dans un cercle supĂ©rieur oĂč les toilettes Ă©clatantes, le dĂ©cor ratissĂ© et les maniĂšres polies rendent la vie douce, facile et belle; et par sympathie les gestes les plus ordinaires et mĂȘme le cours naturel des idĂ©es prennent une distinction mystĂ©rieuse.
Lizzie se promena donc dans Hyde-Park et Kensington-Gardens tant que dura le jour, et fut parfaitement heureuse. A la fin de la journĂ©e, elle se dirigea vers le kiosque de la musique et sâassit Ă quelque distance pour jouir de ses derniĂšres heures. Le soleil descendit derriĂšre les arbres lointains, borda de nuances Ă©clatantes et douces quelques nuages Ă©pars et disparut tout Ă fait. Au milieu de lâombre qui tombait sur le parc, la musique continuait Ă se faire entendre, jouant des airs militaires, au rythme martial et gai, auxquels la venue lente du crĂ©puscule prĂȘtait une mĂ©lancolie inattendue.
Lizzie restait sans bouger dans son fauteuil, rĂ©solue Ă ne partir que le plus tard possible, et sentant pourtant que son bonheur sâen allait. Il faisait trop sombre maintenant pour quâon pĂ»t voir sa fourrure, ni le nĆud rose de son chapeau, ni le mouchoir de soie quâelle tenait pourtant Ă moitiĂ© dĂ©ployĂ© sur ses genoux. LâobscuritĂ© la repoussait impitoyablement dans sa sphĂšre: elle nâĂ©tait plus quâune petite chose insignifiante, perdue dans la nuit.
Quand la musique se tut, des gens qui Ă©taient assis se levĂšrent et passĂšrent devant elle pour sâen aller; il y avait surtout des dames, des dames Ă dĂ©marche molle et balancĂ©e, dont la silhouette devinĂ©e dans lâombre avait un aspect dâĂ©lĂ©gance raffinĂ©e. CâĂ©taient de grandes dames, assurĂ©ment, quâelles fussent ou non titrĂ©es; la molle indolence de leurs moindres gestes disait aux tiers: «Maintenant nous rentrons chez nous, dans nos maisons oĂč il y a des lumiĂšres douces, des lits Ă colonnes et de la vaisselle dâargent.»
Lizzie se souvint du soir oĂč lâoncle Jim avait Ă©veillĂ© son grand dĂ©sir en parlant des duchesses qui nâauraient pas su danser. Eh bien, elle savait danser, elle, danser comme les grandes dames nâauraient jamais pu, jamais; mais elles sâen moquaient pas mal! Elles nâĂ©taient mĂȘme pas venues au
«Paragon» pour lui voir gagner le premier prix, et si elles Ă©taient venues, elles lâauraient oubliĂ©e en moins dâune heure, retournant Ă leurs plaisirs, Ă leurs jolies choses et Ă leurs jolies vies, pendant que la petite Lizzie rentrait dans les rĂ©gions noires, avec ses deux souverains, et au dedans dâelle quelque chose de cassĂ© qui criait son agonie. Lâargent Ă©tait dĂ©jĂ en partie dĂ©pensĂ©; il lui avait donnĂ© quelques heures de satisfaction, et voici que câĂ©tait dĂ©jĂ fini, et lâautre voix au dedans dâelle recommençait sa clameur lamentable, lui rappelait sans rĂ©pit son dĂ©sespoir, semblait la pousser vers quelque redoutable asile.
Elle se leva aussi et sâen alla vers la grille; elle nâessayait plus dâavoir lâair distinguĂ©. Dâabord elle sentait quâelle nâĂ©tait mĂȘme pas bien habillĂ©e; elles nâavaient pas de fourrures les autres, et probablement si elles avaient vu la sienne, avant quâil fĂźt nuit, elles auraient ri. Elles auraient ri doucement, sans Ă©clats, par politesse, et elles auraient passĂ© en balançant les hanches dans leurs jupes soyeuses et molles vers les Ă©quipages qui les attendaient certainement un peu plus loin. Le beau mĂ©rite de savoir danser! CâĂ©tait moins difficile que dâĂȘtre riche, et moins spirituel que de porter de jolies toilettes et de ne rien faire!
Dans les allĂ©es sombres du parc, et plus tard sur lâomnibus qui la ramenait vers Mile End, Lizzie sentit au milieu de son souci se lever en elle un Ă©trange orgueil: lâorgueil de ceux qui ont nourri de grands rĂȘves et nâont pas Ă©tĂ© compris. Il y aurait une sorte de noblesse amĂšre Ă promener dans Faith Street, mĂȘme dans la corderie, la conscience dâaspirations mĂ©connues. Elle se sentait maintenant dĂ©livrĂ©e des obligations mesquines et des devoirs vulgaires, appelĂ©e Ă marcher dans ces sentiers semĂ©s de lauriers et de ronces oĂč sâen vont les grandes Ăąmes que la vie a traitĂ©es injustement.
Cet orgueil tomba quelque peu quand elle arriva Ă la maison, oĂč le reste de la famille Ă©tait rassemblĂ©. Sur la table, il y avait un pot de biĂšre et des verres; mĂȘme Bunny avait auprĂšs de lui un peu de biĂšre dans le fond dâun gobelet et mangeait des noix avec diligence. Blakeston vit du premier coup dâĆil les ornements nouveaux et fronça les sourcils; mais lâoncle Jim admira sincĂšrement:
âCâest Ă©tonnant, dit-il, la diffĂ©rence que ça fait tout de suite, un peu de toilette chez une jeune fille!
Lizzie garda un silence tragique, et Bunny, devinant sa tristesse, lui offrit des noix.
Lâoncle poursuivit placidement:
âA la bonne heure! On sâamuse quand on peut, et puis le lundi au travail! Sâpas, petite?
La «petite», les lĂšvres serrĂ©es, retira son chapeau, posa sa fourrure; puis sâabandonnant soudain, elle se laissa aller sur la table, et la tĂȘte entre les coudes, sanglota Ă©perdument. Les noix Ă©chappĂ©es de sa main rebondirent sur la table et roulĂšrent par terre, oĂč Bunny les ramassa.
Au milieu du silence stupéfait, la voix mouillée de Lizzie prononça piteusement:
âJe ne veux pas! Oh! je ne veux pas!
Lâoncle qui ne comprenait pas encore, demanda avec lenteur:
âQuâest-ce quâelle ne veut pas?
Entre deux hoquets désespérés, elle répondit faiblement:
âTravailler. Oh! je ne veux pas!
Entendant cette prĂ©tention Ă©hontĂ©e, Blakeston pĂšre voulut protester avec indignation. Mais lâoncle lâarrĂȘta de la main.
Il chercha laborieusement quelque chose Ă dire, et ne trouva rien. Mrs. Blakeston qui ne prenait pas au sĂ©rieux les nerfs de jeune fille, examinait la fourrure avec intĂ©rĂȘt. Au bout de quelque temps, lâoncle Jim, ayant dĂ©finitivement reconnu son impuissance Ă trouver des paroles de consolation, offrit un peu de biĂšre, et voyant que ce subterfuge ne suffisait pas Ă arrĂȘter les larmes, il lui conseilla dâaller se coucher.
Elle monta lâescalier en sanglotant toujours, se dĂ©shabilla et pleura longtemps sur lâoreiller. La vie Ă©tait trop dure; le chemin des grandes Ăąmes Ă©tait tout en ronces, sans aucuns lauriers; et mĂȘme lâoubli du sommeil ne lui Ă©tait dâaucun rĂ©confort, Ă cause du lendemain qui venait dĂ©jĂ .
A cinq heures un quart, Lizzie se leva, descendit allumer le fourneau Ă essence et emplir la bouilloire, et remonta sâhabiller. A cĂŽtĂ© de son lit, il y avait un morceau de miroir pendu Ă un clou; quand elle sâen servit pour arranger ses cheveux, elle constata quâelle avait les yeux rouges, et dit Ă haute voix: «Ăa mâest bien Ă©gal!» En regardant avec plus dâattention, elle dĂ©couvrit autre chose: câest quâelle ne pourrait jamais avoir lâair dâune hĂ©roĂŻne, dâune hĂ©roĂŻne de rien.
Les hĂ©roĂŻnes du crime et du vice, les rĂ©voltĂ©es avaient une mine altiĂšre, des yeux profonds au regard dominateur, un teint mat, des lĂšvres de carmin, un port de tĂȘte arrogant, enchanteur et cruel. Elle, Lizzie, nâavait rien de tout cela. Comme hĂ©roĂŻne vertueuse, innocente et persĂ©cutĂ©e, elle eĂ»t Ă©tĂ© plus vraisemblable, mais celles-lĂ avaient toujours un air de distinction chaste, de vertu Ă©clatante qui les marquait pour le triomphe inĂ©vitable de la fin. Ce quâelle voyait dans les dĂ©bris de miroir câĂ©tait, sans illusion possible, la figure dâune petite jeune fille ennuyĂ©e et lasse, qui se prĂ©parait Ă travailler toute la journĂ©e, pour huit shillings par semaine, et nâaimait pas cela. Il nây avait donc pour elle aucun espoir! Quand elle eut fait cette constatation, elle sâaperçut quâelle nâavait plus que juste le temps de boire son thĂ© en toute hĂąte et dâemporter un morceau de pain pour manger en route.
Elle arriva en grignotant dans Mile End Road, et la gloire du soleil levant au-dessus des maisons la frappa comme une offense. Elle se dit: «Elles sont encore au lit, les grandes dames!» et regarda le ciel rose avec hostilitĂ©; le fait dâĂȘtre levĂ©e Ă temps pour voir lâaurore Ă©tait la preuve amĂšre de sa servitude. Mais ce ne fut que quand elle se retrouva Ă lâatelier, Ă sa place coutumiĂšre, attelĂ©e de nouveau Ă la longue tĂąche fastidieuse, quâelle goĂ»ta tout Ă fait lâhorreur de la vie qui recommençait.
Il se pourrait fort bien que dans vingt-cinq ans elle fĂ»t encore lĂ . Vingtcinq ans! Elle essaya de se reprĂ©senter combien cela faisait de jours, et abandonna bientĂŽt le calcul, arrivĂ©e Ă des chiffres tels quâils cessaient dâavoir aucun sens. Le ronronnement continu des machines semblait le symbole mĂȘme de lâĂ©ternitĂ©. Elles marchaient sans heurts, inlassables, rapides, exemptes des imperfections et des faiblesses dâune humanitĂ© prĂ©caire, et toutes ces choses qui tournaient sans arrĂȘt, les volants, les longues tiges dâacier, les courroies et les engrenages, câĂ©taient des vies, des vies, des vies, des vies qui passaient. Elles se suivaient en longues files inĂ©puisables, faisaient quelques tours rapides, sâusaient et passaient dans le vide, remplacĂ©es par dâautres, toutes rĂ©signĂ©es et dociles. Dâinnombrables gĂ©nĂ©rations se succĂ©daient sans plainte, et dĂ©jĂ la machine appelait de son ronronnement doux les petites filles qui avaient cru lui Ă©chapper.
Lâheure du dĂ©jeuner amena toutes les amies, qui exigeaient le rĂ©cit dĂ©taillĂ© de tout ce qui sâĂ©tait passĂ©, de ce quâavait dit le directeur du «Paragon» et de la façon dont elle allait dĂ©penser les deux souverains. Mais Lizzie nâĂ©tait pas en humeur de causer; la curiositĂ© de ces prĂ©tendues amies
lui parut sotte et vulgaire, et leurs exclamations diverses, qui se traduisaient toutes par: «A-t-elle de la chance, cette Lizzie!» la choquĂšrent comme des propos dĂ©placĂ©s au cours de funĂ©railles. Car elle portait en terre ce jour-lĂ un grand secret plein dâorgueil, quelque chose comme les restes dâune personne de haute naissance qui aurait vĂ©cu en exil et dont, mĂȘme aprĂšs sa mort, il serait interdit de rĂ©vĂ©ler le nom. Elles ne comprenaient pas, les autres; elles ne comprendraient jamais, et elles lâennuyaient. Naturellement, quand elle montra sa mauvaise humeur, on lâaccusa de vanitĂ© ridicule, et les camarades coupĂšrent court Ă leurs fĂ©licitations pour dire dâun ton moqueur:
âAh! ça paraĂźt dur de se remettre au travail quand on a passĂ© sur les planches! Il faudra pourtant sây faire, ma fille!
Lizzie répondit:
âPeut-ĂȘtre!
Et elle rentra la premiĂšre Ă lâatelier.
Les machines tournaient toujours; il semblait quâelles dussent continuer ainsi pendant des siĂšcles et des siĂšcles et que toutes les gĂ©nĂ©rations Ă venir suffiraient Ă peine Ă assurer leur besogne; mais Lizzie nâĂ©tait plus disposĂ©e Ă se rĂ©signer. Une fiĂšvre de rĂ©volte haletait en elle et faisait trembler ses mains, et toute sa volontĂ© frĂȘle se cabrait contre le destin. Ce qui lâexaltait surtout, câĂ©tait lâinĂ©galitĂ© de la lutte: dâun cĂŽtĂ©, il y avait une grande loi irrĂ©sistible et peut-ĂȘtre juste qui, depuis le commencement du monde, ployait sous le mĂȘme joug les rĂ©signĂ©s et les rĂ©fractaires, et de lâautre cĂŽtĂ©, il y avait la petite Lizzie qui se dressait en face de lâinĂ©vitable et prĂ©tendait Ă©chapper au sort commun. Pourtant, il lui faudrait cĂ©der tĂŽt ou tard, Ă moins... Elle sâarrĂȘta un instant dans son travail, les yeux ouverts sur la muraille; et quelque chose de grand et de solennel entra dans la longue salle emplie de poussiĂšres, voila le dĂ©cor mesquin, couvrit tous les bruits de la vie vulgaire, et lui chuchota Ă lâoreille des promesses dâĂ©vasion.
Elle songea: «Comme câest simple!» et sâĂ©tonna de nây avoir pas songĂ© plus tĂŽt. CâĂ©tait une revanche, en somme, la seule possible, mais Ă©clatante; un dĂ©fi lancĂ© Ă toutes les grandes puissances oppressives; une fin tragique et belle qui terminerait sans dĂ©chĂ©ance un grand chagrin... et elle avait lu dans les journaux que cela ne faisait presque pas mal. Les grandes dames ellesmĂȘmes, si elles apprenaient cela, seraient contraintes au respect; les amies de la corderie percevraient confusĂ©ment quâelles avaient cachĂ© au milieu dâelles une Ăąme plus haute et plus pure; et quand sonnerait le glas de son
dĂ©part, il y aurait quelque part dans lâinfini une voix juste et compatissante qui annoncerait:
âCelle qui sâen va, câest la petite Lizzie, qui savait danser!
Une fois que lâidĂ©e fut venue, elle ne songea mĂȘme pas quâil pĂ»t y avoir la moindre hĂ©sitation: câĂ©tait la solution glorieuse et simple, qui rĂ©pondait Ă tout, et pour laquelle elle nâavait besoin de la permission de personne. Et elle serait une hĂ©roĂŻne, aprĂšs tout!
Les heures qui passĂšrent aprĂšs cela furent douces et faciles, et les moindres choses prirent un sens mystĂ©rieux, comme ennoblies par le reflet de ce qui allait venir. Quand la journĂ©e de travail fut finie, Lizzie quitta lâusine avec un sourire affable et sâen alla le long de Commercial Road vers les docks, un peu Ă©mue, mais pleine de fiertĂ©. Elle sentait quâelle allait faire lĂ quelque chose de grand et dâhĂ©roĂŻque, qui devait la relever Ă jamais au rang dont elle avait cru un moment dĂ©choir, et mettre un sceau de noblesse authentique sur ses opĂ©rations avortĂ©es. Les gens diraient: «Il fallait vraiment quâelle eĂ»t une nature supĂ©rieure au vulgaire, puisquâelle est morte dâavoir Ă©tĂ© mĂ©connue!» Et la mort lui donnerait ainsi son aurĂ©ole plus facilement et plus sĂ»rement que le succĂšs.
Elle avait marchĂ© assez vite et sâaperçut quâil Ă©tait encore trop tĂŽt; la nuit ne faisait que commencer. La riviĂšre serait sillonnĂ©e de chalands et de vapeurs; elle pourrait ĂȘtre dĂ©rangĂ©e, et elle dĂ©sirait finir sans hĂąte, doucement, dans un cadre auguste de silence et de paix. Elle sâen alla donc par les rues, regardant autour dâelle par curiositĂ©: tout ce quâelle voyait, gens, maisons et boutiques, Ă©tait laid, indistinctement laid; il nây avait rien lĂ qui valĂ»t un regret. Dâailleurs elle le comprenait maintenant, mĂȘme les maisons de West-End avec leurs façades Ă colonnes, les squares tranquilles et distinguĂ©s, les magasins aux Ă©pais tapis, et mĂȘme bijoux et fourrures nâauraient pu la satisfaire tout Ă fait. Elle disait cela sans envie et sans dĂ©pit et elle en donnait la preuve, puisquâelle allait renoncer Ă jamais Ă lâespĂ©rance de toutes ces choses, que personne nâaurait pu lui retirer.
Quand la nuit fut un peu avancĂ©e, elle se dirigea de nouveau vers la riviĂšre, longea lâĂ©glise de Limehouse et suivit les rues obscures en cherchant lâendroit quâelle avait en vue. Elle le trouva bientĂŽt: câĂ©tait un passage Ă©troit entre deux murailles qui menait Ă un tronçon de quai; des deux cĂŽtĂ©s lâeau du fleuve clapotait doucement contre les hautes parois de
wharfs dĂ©serts; du quai partait une passerelle qui conduisait Ă un ponton ancrĂ© dans le courant, oĂč sâamarraient les vapeurs.
Au coin du quai, il y avait un public-house dont les fenĂȘtres Ă©taient encore Ă©clairĂ©es; quand elle se fut assurĂ©e quâil nây avait plus personne dehors, elle passa vite et sans faire de bruit et franchit la passerelle en courant.
Lâeau Ă©tait parfaitement calme et pourtant le ponton se balançait doucement, en oscillations paresseuses, comme bercĂ© par le remous de quelque chose qui venait de passer. De lâautre cĂŽtĂ©, câĂ©tait la double obscuritĂ© de lâeau noire et des murailles sombres des entrepĂŽts; çà et lĂ les lumiĂšres de quelques vapeurs immobiles se reflĂ©taient dans le fleuve en longues traĂźnĂ©es vacillantes; le sifflement lointain dâun remorqueur sâĂ©touffant dans la nuit; les bruits divers de la citĂ© arrivant par intervalles en Ă©chos confus, et câĂ©tait tout. Ce ponton qui oscillait doucement sur lâeau sombre avait des airs dâasile, et sa solitude recueillie semblait en vĂ©ritĂ© une promesse de la paix dĂ©finitive.
Lizzie arriva lĂ en courant, vit les lumiĂšres miroitant dans lâeau, presque sous ses pieds, et sâarrĂȘta. Elle savait quâĂ gauche, trĂšs loin câĂ©tait la mer, et de lâautre cĂŽtĂ© Londres, et elle fut contente de voir que la marĂ©e descendait. Elle songea quelle chose vaste et mystĂ©rieuse câĂ©tait quâune riviĂšre, qui traversait dâun bout Ă lâautre les villes des hommes en poursuivant au milieu dâeux sa vie Ă elle, que rien nâavait pu changer. Combien en avaitelle dĂ©jĂ portĂ© dans ses eaux troubles et roulĂ© sur ses bancs de vase, de ces choses semblables Ă ce que la petite Lizzie allait devenir? Pauvres filles qui avaient Ă©tĂ© poussĂ©es au dernier refuge pour avoir cru que lâhonneur ou lâamour Ă©taient des choses dâimportance; vieilles gens qui avaient trop longuement et trop durement vĂ©cu et ne se sentaient pas la force dâattendre davantage; faillis, vaincus et dĂ©laissĂ©s, ils Ă©taient venus Ă elle, et ils avaient trouvĂ© ce quâils cherchaient, comme elle allait le trouver Ă son tour.
Elle fit deux pas vers le bord et sâarrĂȘta encore une fois. Elle nâavait pas peur de la mort, Lizzie; seulement... elle avait grand peur de lâeau noire, et elle recula lentement jusquâau milieu du ponton et sâefforça de se rappeler son grand chagrin afin de sâexalter un peu.
Il vint tout Ă coup, avec son cortĂšge de dĂ©sillusions, dâiniquitĂ©s et dâintolĂ©rables ennuis. De toutes celles qui avaient cherchĂ© un asile dans lâeau profonde, il nâen Ă©tait certes pas qui eĂ»t pu avoir dâaussi justes raisons
que Lizzie! La belle affaire dâavoir Ă©tĂ© trahie ou dĂ©laissĂ©e! La grosse douleur de nâavoir pas de quoi manger! Elle! On lui avait volĂ© son espoir: des puissances occultes et malfaisantes lui avaient suggĂ©rĂ© un rĂȘve obscur, lâavaient nourri, attisĂ©, fait croĂźtre dâun jour Ă lâautre, pour lâescamoter soudain dâune façon incomprĂ©hensible et cruelle! Il ne restait plus quâune grande dĂ©tresse, lâavenir interminable et vague, le travail fastidieux... Et les deux souverains dĂ©jĂ dĂ©pensĂ©s!
Quand elle eut songé à tout cela, Lizzie se couvrit les yeux de ses mains, marcha droit devant elle, sentit le sol manquer sous ses pieds, et se laissa aller en frissonnant...
Au rez-de-chaussée de la maison de Faith Street, le conseil de famille était rassemblé. Mr. Blakeston pÚre regarda la montre de son beau-frÚre, et dit avec amertume:
âVoilĂ ce que câest quand on leur laisse quarante sous Ă ces petites! Ăa passe ses soirĂ©es dehors Ă les dĂ©penser comme des sottes!
Sa femme ajouta:
âEt ce que ça se monte la tĂȘte! Vous avez vu cette histoire quâelle a faite hier, disant quâelle ne voulait plus travailler!
Lâoncle Jim intervint avec bienveillance:
âBah! dit-il. A cet Ăąge-lĂ , on dit çà , et puis le lendemain on nây pense plus. Il ne faut pas se plaindre, en somme: tout a bien fini.
Tout avait bien fini, en effet, surtout pour Lizzie, que la marée descendante poussait doucement vers la mer.
TABLE DES MATIĂRES Pages
La Belle que voilĂ ... 5
Celui qui voit les Dieux 21
Le dernier soir 51
La Vieille 81
La destinée de Winthrop-Smith 97
La foire aux vérités 121
La peur 141
Lizzie Blakeston 155
ACHEVĂ DâIMPRIMER LE 3 MARS 1923 == PAR LâIMPRIMERIE FLOCH == A MAYENNE, POUR BERNARD GRASSET
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA BELLE QUE VOILĂ... ***
Updated editions will replace the previous oneâthe old editions will be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenbergâą electronic works to protect the PROJECT GUTENBERGâą concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given awayâyou may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenbergâą mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase âProject Gutenbergâ), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenbergâą License available with this file or online at www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenbergâą electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenbergâą electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenbergâą electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenbergâą electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. âProject Gutenbergâ is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenbergâą electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenbergâą electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenbergâą electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (âthe Foundationâ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenbergâą electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenbergâą mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenbergâą works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenbergâą name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenbergâą License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenbergâą work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenbergâą License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenbergâą work (any work on which the phrase âProject Gutenbergâ appears, or with which the phrase âProject Gutenbergâ is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenbergâą electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase âProject Gutenbergâ associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenbergâą trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenbergâą electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenbergâą License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenbergâą License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenbergâą.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenbergâą License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenbergâą work in a format other than âPlain Vanilla ASCIIâ or other format used in the official version posted on the official Project Gutenbergâą website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original âPlain Vanilla ASCIIâ or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenbergâą License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenbergâą works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenbergâą electronic works provided that:
âą You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenbergâą works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenbergâą trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, âInformation
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.â
âą You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenbergâą License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenbergâą works.
âą You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work.
âą You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenbergâą works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenbergâą electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenbergâą trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenbergâą collection. Despite these efforts, Project Gutenbergâą electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain âDefects,â such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the âRight of Replacement or Refundâ described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenbergâą trademark, and any other party distributing a Project Gutenbergâą electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you âAS-ISâ, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenbergâą electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenbergâą electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenbergâą work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenbergâą work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenbergâą
Project Gutenbergâą is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenbergâąâs goals and ensuring that the Project Gutenbergâą collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenbergâą and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundationâs EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your stateâs laws.
The Foundationâs business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundationâs website and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
Project Gutenbergâą depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many
small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenbergâą electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenbergâą concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenbergâą eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenbergâą eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenbergâą, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.