Page 1

i i i i i i c c c c c c c c c c c a a a a a a r r r r r r e e e e e e e t t t t t t t n n nt n n n i i ii i in in n n n n n n n ó ó ó ó ó ó ó i i i i i i i c c c c c c c c c c c c c c c a a a a a a a a r r r r r r r r e e e e e e e e t t t t t t t n n n n n i i i n n i i i i s n n n n a ó n n r ó ó ó ó i ó ó i i i i b i i c c c c c a c c l c c c c c c c a a a a a p a a r r r r r r r e e e e e e e t t t t t t t n n n n n i i n n i i i i i en e en e t t n n n n n n n ó ó ó i i ó ó ó ó i i i i i c c c c c c c c c c c c c a a a a a a a r r r r r r r e e e e e e e e t t t t t t t t n n n n n n i c i ó ni n i c i ó ni n i ii i n n n n n n n ó ó ó ó ó ó ó i i i i i i c c c c c c c c c c c c c a a a a a a a r r r r r r r e e e e e e e t t t t t t n n n n ii i i in in n n n n n n n ó ó ó ó ó ó i i ó ó i i i i i i c c c c c c c c c n t e r a c nterac ntet erarca c n t e r a c nterac nterac i in i i i i i n n n n n n ó ó ó ó i i ó ó i i i i c c n c c c c c c ó c c i c c a a a a c a a r r r r c r r e e e e a a e e t t t t r r t t n n n e e in i n n i t t i i n n i c c era

11584571

Palab r desar as en Int ro e los al llada para racción e umno s s del la enseña una colec medio nz En ci conte de textos sino Fund a de españ ón autén amen mplan ol a ti ta en sit uacio las varieda cos (escrit l 2. Por o nes c otidia des de la s y orales ) lengu nas d Para a esp se iversa el pr a s. ñola ofes L ibro o r d alumn el profe s o suger con resp or: Libro d ue e e CD d ncias de a stas, com l  D e audio ctividades. entarios y LE :v profe ersión dig ita so intera r y herram l del Libro c i Libro tiva con to enta para del p del pr do el ofeso conte izarra educa  cc tivos inte r, además nido del A ra de re eso a curso l Ede ctivos. activi s lvive dades s D e x i Para g tras y sopor ital: el al t e umn pedag Libro o ógico d e l . alum CD d no LED e audio :v acom ersión dig ita p intera añada de l del Libro r c e activi tivos: víde cursos edu del alumno o d ca s , info  cc ades. A grafía tivos eso a s, jue lE activi gos y dades delvives Digit extras al: .

palabras_capas_LA.indd 2-4

ISBN 978-85-96-00847-1

9 788596 008471

1/19/17 8:43 AM


LIBRO DEL PROFESOR

LY-ESP-F2-4020-V6-SUMARIO-001-005-ML-LA-M17.indd 1

1/10/17 1:44 PM


© Editora FTD, 2017 Dirección editorial Lauri Cericato Gerencia editorial Cayube Galas Coordinación editorial Renata Lara de Moraes Edición Fabiana de Luca Asistencia editorial Francimara do Nascimento Oliveira Colaboración Fabiana Teixeira Lima, Felipe Antonio Nunes Leal, Jaime Diaz, Márcia Rosiello Zenker, Zaqueu Machado Borges Junior Gerencia de producción Mariana Milani Coordinación de producción Marcelo Henrique Ferreira Fontes Gerencia de diseño Ricardo Borges Coordinación de diseño Daniela Máximo Supervisión de diseño Patrícia De Michelis Diseño gráfico Foca Design Diseño de cubierta Ricardo Borges, Alexandre Santana de Paula Edición de arte Julio Alexandre Eugenio, Anderson Sunakozawa, Alexandre Santana de Paula (páginas de apertura) Coordinación de Ilustraciones Marcia Berne Cartografía Renato Bassani Coordinación de revisión Lilian Semenichin Supervisión de revisión Viviam Moreira Corrección de originales Iraci Miyuki Kishi Corrección de pruebas Aurea M. Santos, Caline C. Devèze, Carina de Luca, Marcella Arruda, Tatiana S. Jaworski Supervisión de iconografía y autorización de textos Elaine Bueno Autorización de textos Mayara Ribeiro de Souza Iconografía Alessandra Pereira, Erika Neves do Nascimento, Rosa André Dirección de operaciones y producción gráfica Reginaldo Soares Damasceno

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Romanos, Henrique Palabras en Interacción, volume 6 / Henrique Romanos, Jacira Paes de Carvalho. -- 1. ed. -São Paulo : FTD, 2017. ISBN 978-85-96-00847-1 (aluno) ISBN 978-85-96-00848-8 (professor) 1. Espanhol (Ensino fundamental) I. Carvalho, Jacira Paes de II. Título. 16-00037 CDD-372.6 Índices para catálogo sistemático: 1. Espanhol : Ensino fundamental

372.6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Envidamos nossos melhores esforços para localizar e indicar adequadamente os créditos dos textos e imagens presentes nesta obra didática. No entanto, colocamo-nos à disposição para avaliação de eventuais irregularidades ou omissões de crédito e consequente correção nas próximas edições. As imagens e os textos constantes nesta obra que, eventualmente, reproduzam algum tipo de material de publicidade ou propaganda, ou a ele façam alusão, são aplicados para fins didáticos e não representam recomendação ou incentivo ao consumo. Reprodução proibida: Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998. Todos os direitos reservados à

Editora FTD Rua Rui Barbosa, 156 – Bela Vista – São Paulo-SP CEP 01326-010 – Tel. 0800-772-2300 Caixa Postal 65149 – CEP da Caixa Postal 01390-970 contato@edelvivesbrasil.com.br | www.edelvivesbrasil.com.br

LY-ESP-F2-4020-V6-SUMARIO-001-005-ML-LA-M17.indd 2

Impresso no Parque Gráfico da Editora FTD CNPJ 61.186.490/0016-33 Avenida Antonio Bardella, 300 Guarulhos-SP – CEP 07220-020 Tel. (11) 3545-8600 e Fax (11) 2412-5375

1/3/17 2:04 PM


PRESENTACIón Estimado estudiante: ¿Te anima la idea de abrir nuevos horizontes en tu vida? Estamos seguros de que sí y de que el estudio de español te ayuda a alcanzar este objetivo, pues te permite nuevas posibilidades de comprensión y expresión de significados, conocimientos, valores… Además, el contacto con realidades y culturas diversas te ofrece una valiosa oportunidad de ampliación de tu lectura de mundo. La lengua española está a tu favor. Con ella caminas mejor, más preparado aún para los desafíos de tu desarrollo humano en un contexto de clara relación entre Brasil y los países de habla hispana. Para que este objetivo se convierta en realidad, es muy importante tu dedicación e interés, pues para aprender español de verdad debes estudiar: leer, escuchar, hablar, escribir, investigar, descubrir, construir, conocer, interactuar, compartir… Caminemos con las manos dadas, pues el éxito de nuestro trabajo depende del tuyo, y el tuyo de todo un conjunto de acciones integradas con tus libros, con tu escuela, con tus amigos, con tu familia, con tus profesores, con el mundo a tu alrededor y más allá. Interactúa mucho, comparte información, ideas, sentimientos… Estamos contigo en este maravilloso viaje de nuevas Palabras en Interacción. Los autores

LY-ESP-F2-4020-V6-SUMARIO-004-005-ML-LA-M17.indd 3

11/28/16 4:15 PM


SUMARIO UNIDAD

TEXTO

••Español o

••Investigar

••Poema:

••Verbos ser y tener:

••Describirse y describir a

••Condorito.

••Elaborar un

••Biografía de

••Expresiones para

••Introducir una opinión. ••Expresar posesión o

••¿Viejo? ¿Masa? ••Hacer un árbol

••Determinar o no a los

••Origen de la

En foco: todos los países hispanohablantes

«Autorretrato».

16

En foco: Chile

Mafalda. ••Tira cómica: Mafalda.

3 Familias: tantas y tan diversas����

26

En foco: Argentina

••Artículo:

«Ciudad de México». ••Relato: «¡Muy buenas tardes!»

4 Ciudades: de todos los tipos las hay������������

CON USO DE TECNOLOGÍA DIGITAL

••Saludar, despedirse,

6

Identidad: yo soy, tú eres…�

CULTURA

••Palabras y

Español: una lengua muy hablada������

2

OBJETIVOS FUNCIONALES

••Infografía:

«El español en el mundo».

1

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

36

En foco: México

expresiones de la comunicación diaria. ••Palabras y expresiones para presentarse. ••Algunos gentilicios. ••Nombres de los países hispanohablantes. ••Alfabeto. ••Falsos cognados. presente de indicativo. ••Pronombres personales. ••Verbo gustar. ••Características físicas y psicológicas de las personas. introducir una opinión. ••Adjetivos posesivos. ••Interrogativos. ••El intensificador muy. ••Los miembros de la familia: el parentesco.

••Artículos definidos e indefinidos. ••Contracciones y combinaciones de preposición y artículo. ••Verbos ir, venir y estar: presente de indicativo. ••Elementos que componen una ciudad.

agradecer, pedir permiso y pedir información sobre una palabra. ••Presentarse informando nombre y nacionalidad. ••Deletrear. ••Pronunciar y asociar sonidos y letras. ••Descifrar los sentidos de los falsos cognados por el contexto. otras personas. ••Usar convenientemente los pronombres personales. ••Expresar gustos.

relación de parentesco. ••Hacer preguntas sobre la familia. ••Expresar intensidad con el adverbio muy.

seres mediante el uso de los artículos. ••Usar convenientemente contracciones y combinaciones. ••Expresar desplazamiento. ••Situar elementos de una ciudad en el espacio. ••Describir una ciudad desde distintos puntos de vista.

castellano.

¿Compinches? ¿Gambas?

Ciudad de México.

canciones cantadas en español y portugués.

retrato hablado.

genealógico.

••Preparar un

itinerario con los puntos turísticos de la ciudad de México.

Cuaderno de actividades�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 Glosario����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 118

4

LY-ESP-F2-4020-V6-SUMARIO-004-005-ML-LA-M17.indd 4

11/28/16 4:15 PM


UNIDAD

TEXTO

El día a día����

CON USO DE TECNOLOGÍA DIGITAL

••Expresar costumbres y

••En medio

••Crear una

••Reportaje:

••Pronombres

••Expresar posesión. ••Señalar, situar e

••Venezuela:

••Elaborar la

En foco: Colombia

«Pillo Peraza».

Las viviendas����

CULTURA

••Verbos que

46

6

OBJETIVOS FUNCIONALES

••Relato de

vida diaria: «¡Hola!».

5

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

56

expresan acciones habituales: presente de indicativo. La •• hora. ••Los días de la semana. ••Los periodos del día. ••Los meses. ••Los grados del gusto. ••Acciones habituales. posesivos. ••Demostrativos. ••Las partes de una vivienda.

acciones habituales. ••Situar las acciones en el tiempo. ••Expresar grados del gusto respecto a determinadas acciones.

identificar seres en el espacio. ••Describir una vivienda.

de la selva amazónica.

los palafitos, las casas ecológicas más antiguas de América.

historieta retratando momentos del día a día.

planta de una casa ecológica.

En foco: Venezuela

7 Los cambios����

66

••Artículo:

••Pretérito imperfecto

••Expresar acciones

••Y de vicuñas.

••Hacer un montaje

••Leyenda:

••Pretérito perfecto

••Expresar acciones

••Navidad

••Hacer una

«Relatos de niños de antaño y sus mascotas».

de indicativo. ••Comparaciones. ••Los intensificadores muy/mucho. ••Las mascotas y los colores.

En foco: Perú

«El árbol de Navidad».

8 La Navidad�����

76

En foco: España

simple de indicativo. ••Marcadores temporales. ••El sonido de c y z. ••Adornos de Navidad y regalos.

habituales del pasado. ••Comparar realidades y seres. ••Intensificar cualidades y acciones mediante el uso de muy/mucho. ••Nombrar y describir animales.

puntuales del pasado. ••Usar convenientemente los pretéritos perfecto simple e imperfecto de indicativo. ••Conocer los aspectos fonéticos de la c y la z en España. ••Especificar el momento de una acción pasada. ••Hablar sobre las fiestas navideñas.

hispana − España.

de imágenes y describir sus cambios.

tarjeta de Navidad virtual personalizada.

Glosario visual������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 124 Bibliografía�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 142

5

LY-ESP-F2-4020-V6-SUMARIO-004-005-ML-LA-M17.indd 5

11/28/16 4:15 PM


1

Me gusta aprender idiomas. ¿A ti también?

Buenos días.

México Cuba Puerto Rico Guatemala

Honduras

República Dominicana

Nicaragua

El Salvador

Panamá

Venezuela

Costa Rica Colombia Ecuador

Países hispanohablantes

Perú Bolivia

En esta unidad vas a aprender: ■

la lengua española: los países donde se habla, su origen e importancia;

a descubrir el sentido mediante la técnica de deducción con base en un contexto;

a reconocer y comprender distintas pronunciaciones y formas de decir en español;

a presentarte informando tu nombre y apellido(s);

a expresarte mediante la combinación de recursos verbales y visuales.

Hola. Chile

Paraguay

¡Qué bien! Podemos ser amigos. Uruguay Argentina

6

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 6

12/9/16 4:57 PM


¡Qué estupendo! Vamos a intercambiar ideas y conocimientos.

España

Hola.

Guinea Ecuatorial

500 millones

de personas hablan español en todo el mundo. Fuente: http://cvc.cervantes.es/Lengua/anuario/anuario_15/ informes/p01.htm. Accedido el: 25 oct. 2016.

Ahora tú... 1 ¿Comprendes lo que dicen? 2 ¿Conoces otras palabras o expre-

Respuestas personales. siones en español? En caso de Profesor: Es muy probable que, aunque no hayan estudiado español, muchos alumnos que sí, compártelas con tu profelogren comprender lo que dicen. Incluso, sor(a) y tus compañeros. por el contexto, podrán deducir el sentido de algunas palabras que no conocían, activando, de este modo, una importante estrategia de lectura. Esa experiencia los incentivará a compartir otros conocimientos previos. Conviene que este primer contacto con el idioma sea alegre y que les despierte la curiosidad y el deseo de aprender español. Así que los podrá invitar a que pronuncien y escriban en la pizarra 7 otras palabras y expresiones que conocen, formando un mosaico de diversas letras, palabras, pronunciaciones e ideas interconectadas por el lazo común que los une en este momento: el aprendizaje de español.

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 7

12/9/16 4:57 PM


Más de 500 millones de personas hablan español en el mundo, aparte de los más de 40 millones que hablan español en Estados Unidos. ¿Sabes en qué países el español es lengua oficial? En la infografía siguiente, encontrarás esta información, pero antes de mirarla apunta los nombres de los países hispanohablantes que recuerdas para que puedas activar y mensurar tus conocimientos previos sobre este tema. Respuesta personal. Profesor: Es importante dejar claro para los alumnos que el objetivo de esta actividad es que ellos mismos puedan mensurar cuánto ya sabían y cuánto pasarán a saber respecto a la información planteada.

Orientación complementaria: ver Manual.

Nicaragua Honduras México

Capital: Managua

Capital: Tegucigalpa

Capital: La Habana

España

Capital: Madrid

República Dominicana

Capital: Ciudad de México

Capital: Santo Domingo

Puerto Rico

Capital: San Juan

Guatemala

Capital: Ciudad de Guatemala

Cuba

Costa Rica

Capital: San José

Panamá

Capital: Ciudad de Panamá

El Salvador

Capital: San Salvador

Ecuador

Capital: Quito

Venezuela

Capital: Caracas

Colombia Perú

Capital: Lima

Guinea Ecuatorial

Capital: Bogotá

Capital: Malabo

Bolivia

Capital: Sucre

Chile

Capital: Santiago

Paraguay

Capital: Asunción

Uruguay Argentina

Capital: Montevideo

Capital: Buenos Aires

8

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 8

12/9/16 4:57 PM


1 Después de observar la infografía, señala el ítem que corresponde a tu realidad y completa

si es necesario.

Respuesta personal.

a)

Yo sabía los nombres de los países hispanohablantes, ¡y los recordé y escribí todos!

b)

Yo sabía todos los nombres de los países hispanohablantes, pero no recordé que se habla español en  .

c)

Yo sabía la mayor parte de los nombres de los países hispanohablantes, así que acabo de aprender que también se habla español en  .

d)

Yo no sabía en qué países se habla el español. Acabo de aprenderlo. ¡Qué bien!

2 Las infografías combinan recursos visuales (colores, mapas, dibujos, tipos y tamaños de le-

tras, etc.) con recursos verbales (palabras). En la infografía que te presentamos, figura un mapamundi parcial en el cual el azul representa los océanos y mares. Obsérvala nuevamente y señala V (verdadero) o F (falso) para cada afirmación. a)

V

Solo se destacaron con colores distintos y vivos los países hispanohablantes.

b)

F

El color usado en cada país es el color predominante de su bandera.

c )

V

Se aplicó un único color, el gris, sobre los países no hablantes de español.

d)

V

La infografía ilustra que el español es la lengua más hablada de América Latina.

3 Teniendo en cuenta la posición geográfica de Brasil, ¿cuál es el idioma hablado por la mayor

parte de los países que le hacen frontera? El español.

4 El Sol y la Luna representados en la infografía no se refieren solamente a los ciclos naturales

(día y noche). Para las civilizaciones indígenas anteriores al descubrimiento de América (1492), son deidades (seres divinos). Incluso, es común que se nombre «solares» a dichas civilizaciones. Teniéndolo en cuenta, lee la frase a continuación y después señala. El Sol y la Luna representados en la infografía son símbolos relacionados con:  España.

X

  los países hispanohablantes de América.

Un poquito más... Considerando todas las informaciones presentadas y tu realidad personal, ¿te parece importante aprender español? ¿Por qué? Comparte tu respuesta con tus compañeros y observa las diferencias y las semejanzas. Respuesta personal. Básicamente, se espera que los alumnos agreguen a sus inclinaciones personales que, siendo el español la lengua oficial de la mayor parte de los países vecinos de Brasil, resulta fácil justificar la importancia de su aprendizaje. Adicionalmente y en paralelo, otras observaciones podrán ampliar los horizontes de esta cuestión: las relaciones comerciales de Brasil como miembro del Mercosur, la presencia de grandes empresas de origen español en Brasil, etc.

9

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 9

11/28/16 5:36 PM


Tan pronto nos ponemos en contacto con la lengua española, observamos que hay muchas palabras iguales o muy parecidas a las que usamos en portugués. Tal vez por esa razón mucha gente diga que el español es «fácil». Sí, es verdad que la semejanza a veces juega a nuestro favor, pero… no siempre. El español es un idioma que, al igual que cualquier lengua, tiene sus particularidades. Por ejemplo, la interrogación inicial (¿) usada al inicio de las preguntas, la exclamación inicial (¡) usada al inicio de las admiraciones y un montón de palabras que no son lo que parecen ser. Por ejemplo, ¿sabes qué significan las palabras apellido y zurdo en español? ¿Significarán lo mismo que sus semejantes apelido y surdo del portugués? 1

Observa estas situaciones y, con base en el contexto en que se emplean, señala el significado de las palabras en negrita (para comprobarlo, podrás consultar un diccionario o el Glosario Profesor: Es importante que se valore el conocimiento previo de los alumnos y que se promuevan la al final de tu libro). investigación y el intercambio de información sobre otros falsos cognados. Ejemplos: vaso (en portugués, copo), exquisito (en portugués, saboroso, sublime), etc. Orientación complementaria: ver Manual.

a) Jimena se presenta a un grupo que estudia apellidos familiares.

Me llamo Jimena Pérez Soria. Pérez es mi apellido paterno, y Soria, el materno.

En portugués, apelido. X

2

sobrenome.

b) Andrés le avisa a su profesora que es zurdo.

Soy zurdo: escribo con la mano izquierda.

En portugués, X

canhoto. surdo.

Investiga en sitios de Internet otras palabras iguales o parecidas en portugués y español. Luego, comparte tu investigación con tus compañeros.

10

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 10

12/9/16 4:58 PM


Al igual que el portugués, el español también posee una diversidad muy grande de palabras, pronunciaciones, expresiones y acentos, que varían según el país, la región, la edad, el grupo social… 2

1 En el diálogo siguiente, dos compañeros de clase uruguayos, de Montevideo, se presentan.

Escúchalo con atención a la manera como pronuncian.

Hola, me llamo Lorenzo.¿Y vos?

Uriel.

3

2 Ahora escucha cómo se presentan dos compañeros de clase españoles, de Madrid, que, por

casualidad, tienen los mismos nombres. A continuación, identifica las diferencias de pronunciación y de vocabulario.

Hola, me llamo Lorenzo.¿Y tú? Uriel.

Se espera que los alumnos noten que el uruguayo pronuncia el dígrafo ll (llamo) con un sonido semejante a «j» y que el español madrileño lo pronuncia con un sonido más próximo de la «i», pero un poco más friccionado (fricativo), a semejanza de una «y». Aún en la pronunciación, se espera que noten que, mientras el uruguayo pronuncia la z (Lorenzo) sibilante, como una «s», el español madrileño la pronuncia fricativa dental, con un sonido semejante al «th» del inglés. Aparte, mientras el uruguayo usa vos al dirigirse a su compañero en un plan informal, el español usa tú. Orientación complementaria: ver Manual.

11

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 11

11/28/16 5:36 PM


Hola, me llamo… ¿Y tú? /¿Y vos? Ahora preséntate a tus compañeros en español. Profesor: Si le parece bien, puede pedirles a los alumnos que realicen esta actividad de pie, mientras usted camina por entre ellos observándolos y orientándolos. También se pueden intercambiar las parejas. Después, todos se sientan y una pareja (o dos) sigue(n) de pie y realiza(n) la actividad como ejemplo para los demás.

El alfabeto En los primeros contactos, cuando informamos nuestro nombre, apellido(s) o ciudad natal a alguien, a veces surge alguna dificultad de comprensión, sobre todo cuando esta persona los está escribiendo. Y si hay duda, para aclarar, no hay nada mejor que… deletrear. 4

1

Lee y escucha cómo se pronuncian las letras del alfabeto español.

A

(a)

 mecánico

J

(jota)

 jirafa

R

(erre)

 ratón / cara

B

(be)

 barriga

K

(ka)

 kilo

S

(ese)

 casa

C

(ce)

 cielo / cera

L

(ele)

 sol / estrella

T

(te)

 cantante

D

(de)

 día

M

(eme)

 camino

U

(u)

 lugar

E

(e)

 fuego

N

(ene)

 melón / nuevo

V

(uve)

 vida

F

(efe)

 familia

Ñ

(eñe)

 español

W (uve doble)  Wilson

G

(ge)

gente / gato

O

(o)

 tomate

X

P

(pe)

 padre

Y

Q

(cu)

 parque

Z

H I

(hache)  hombre (i)

 ídolo

(equis)

 próximo

(i griega)  yo / hoy (zeta)

 abrazo / zapato / zurdo

¡OJO! ■

Las letras son femeninas en español, por eso decimos la a, la b, la c.

En español, no existen los dígrafos ss, lh, nh. Tampoco existe ç.

Los dígrafos ll y rr no se separan en la división silábica. Ejemplos: calle (ca-lle), perro (pe-rro).

Orientación complementaria: ver Manual.

2

¿Qué letras te llamaron la atención por tener una pronunciación que exige más atención de Respuesta personal. Se espera que los alumnos citen: c por presentar dos posibles un estudiante brasileño? pronunciaciones, en cielo y en el dígrafo ch (muchacho); g (gente); j (jirafa); l al final de sílaba y el dígrafo ll por presentar cuatro posibles pronunciaciones; r inicial; s entre vocales; t delante de e (cantante); z (abrazo). También podrán citar las vocales a (por no nasalizarse), e y o (por pronunciarse siempre cerradas).

12

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 12

12/2/16 4:33 PM


3

¿Qué letra del alfabeto español no existe en portugués? La ñ (eñe).

4 ¿Qué letras / dígrafos presentan dos o más pronunciaciones posibles? La c delante de e/i, la z delante de a/o/u, y el dígrafo ll.

5

Deletrea tu nombre y tu(s) apellido(s).

Respuestas personales.

Palabras y expresiones de uso diario Es importante conocer y saber usar las palabras y expresiones que se usan en las situaciones más comunes de la comunicación diaria. Observa algunas a continuación. Hola. / Hola, ¿qué tal? (entre amigos) Buenos días. / Buenas tardes. / Buenas noches. / ¡Buenas!

Al saludar Al despedirse

Adiós. / Chao. / Hasta luego. / Hasta la vista. / Hasta mañana.

Al agradecer

Gracias. / Muchas gracias.

Al responder al agradecimiento Al pedir permiso

De nada. / No hay de qué. / A usted. (formal) Permiso. / Con permiso.

Para saber una palabra

¿Cómo se dice… en español? ¿Qué significa…? ¿Cómo te llamas? Soy... / Me llamo... Mucho gusto. / Encantado(a). / El gusto es mío.

Para presentarse

¿De dónde eres? Soy... / Soy de... A continuación se ilustran algunas de esas situaciones de la comunicación diaria. Complétalas con las palabras o expresiones adecuadas. A

B Buenas noches

doña Carmen.

Hola, ¿qué tal

,

Paco?

,

Muy bien, ¿y tú?

C

Para mí, ¿de veras? Esto es para ti.

Muchas gracias./ Gracias.

D Permiso/Con permiso

,

don Ramón, ¿puedo entrar?

13

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 13

12/9/16 4:58 PM


Ahora que ya empiezas a familiarizarte con la lengua española, te proponemos que hagas un texto verbo-visual (que combina recursos visuales con palabras) sobre el tema «la lengua española». 1. Puedes inspirarte en la infografía presentada en la sección Lectura. Piensa en los elementos que vas a usar para cumplir tu objetivo: ¿Qué tipo de imagen? ¿Algún color en destaque? ¿Los típicos signos de interrogación/exclamación inicial? ¿Nombres de países? ¿El propio nombre del idioma? 2. Puedes dibujar, pintar, hacer collages, escribir a mano o en la computadora. Debes sentirte libre para usar tu creatividad. 3. Una vez que termines tu texto, muéstraselo a tu profesor y a tus compañeros para ver si el objetivo fue alcanzado. Después reescríbelo y publícalo en un blog o en tu aula, según orientación de tu profesor(a). Orientación complementaria: ver Manual.

Mar Cantábrico

Español o castellano

Cantabria

Galicia

FRANCIA Vasco

Las lenguas de España Castellano

Navarra La Rioja Castilla y León

Aragón

Catalán

Cataluña

Vasco Gallego

Madrid

40° N Castilla-La Mancha

PORTUGAL

Valencia

Extremadura

Islas Baleares Murcia

Andalucía

OCÉANO ATLÁNTICO Islas Canarias

Ceuta Melilla

Meridiano de Greenwich

Español y castellano son la misma lengua. También se puede decir castellano, porque esta lengua derivada del latín nació en Castilla, en territorio de la actual España. Pero en España se hablan otras lenguas además del español: el gallego en Galicia, el vasco (o euskera) en el País Vasco y en parte de la Comunidad de Navarra, y el catalán en Cataluña. Los habitantes de esas comunidades son bilingües, pues hablan su lengua materna y el castellano. Obsérvalo en esta infografía.

Asturias

o rráne dite Me ar M O

E

0

170

ÁFRICA

La música facilita mucho el aprendizaje de un idioma y además puede revelar interesantes conexiones entre lenguas. ¿Qué te parece escuchar la combinación de portugués y español en diversas canciones? Busca en Internet «canciones cantadas en español y portugués» en audio o vídeo con duetos formados por cantantes hispanohablantes y brasileños. Aquí tienes algunas sugerencias. ■

Marisa Monte y Julieta Venegas, con la canción «Ilusión».

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 14

12/9/16 4:58 PM


En América, muchos (¡no todos!) prefieren el término castellano para referirse a su lengua. Lo mismo ocurre en las comunidades españolas bilingües. Pero dichas preferencias locales no deben hacernos creer que el español y el castellano son idiomas distintos. Es incorrecto pensar que el castellano se habla en América, y el español, en España: ambos nombres designan la misma lengua. Pero esta lengua es también diversa, porque es hablada por diversas gentes y en lugares diversos. Ya viste algunos ejemplos de diversidad en esta unidad al comparar una simple presentación entre dos muchachos uruguayos y dos españoles: pronunciación de ll y z, uso de vos/tú. ¿Ocurre algo semejante con el portugués? Coméntalo. Se espera que los alumnos comenten y ejemplifiquen diferencias de pronunciación, vocablos y expresiones no solo entre el portugués de Portugal y el de Brasil, sino también dentro de cada país, según la región, la edad, el grupo social, etc. Será muy provechoso que compartan esta visión de pluralidad de su lengua materna.

En esta sopa de letras están los nombres de las cuatro lenguas de España. ¿Logras encontrarlos?

Ivete Sangalo y Alejandro Sanz en «Corazón partío».

El cantante español Macaco y Marcelo D2 en el rap «Todos».

Luan Santana y Belinda cantando «Meu menino (Minha menina)».

Chico Buarque y Pablo Milanés en la canción «Yolanda».

Escucha y nota cómo la música armoniza las dos lenguas. Cáptale el sentido general y observa cuánto consigues comprender solamente escuchando. Considera que es natural que no comprendas todo, incluso en portugués. Después, busca en Internet la letra de la música y vuelve a escucharla. Intenta deducir, por el contexto, el sentido de las palabras nuevas para ti y, si es necesario, consulta un diccionario. Luego, comparte tus impresiones con tus compañeros.

¡OJO! Las herramientas de búsqueda traen resultados de toda Internet, así que configura siempre tu navegador para «búsqueda segura».

Orientación complementaria: ver Manual.

15

LY-ESP-F2-4020-V6-U01-006-015-ML-LA-M17.indd 15

12/9/16 4:59 PM

Profile for Editora FTD

PALABRAS EN INTERACCION6  

PALABRAS EN INTERACCION6