歐洲商報 第234期

Page 1

2022年1月·January 2022 · 縂第234期ISSUE234

免費赠閲COPY

www.chineseineurope.com

鮑裏斯•詹森(Boris Johnson)正面臨來自本黨議員以及通常持支持態度的報紙越來越大的壓力,要求他在生活 成本危機問題上採取行動。對於這位英國首相來說,這可能又是危險的一周。 《每日郵報》(Daily Mail)和《每日快報》(Daily Express)在週一的兩個頭版頭條上刊登了保守黨高層呼籲採取 的措施,包括停止對取暖費徵收增值稅,這將嚇到唐寧街10號。 同樣是在週一,人們認為該黨的明日之星之一、蒂斯穀市長本侯晨(Ben Houchen)在另一份親保守黨的報紙 《泰晤士報》(the Times)上發表了一篇文章,警告說,“紅牆”選區的選民需要有切實的證據,證明他們很快就 會站起來。

《每日快報》(The Express)的頭版也同樣寫道:“首 相敦促:現在就削減生活成本採取行動”,引用了包 括埃斯特·麥克維(Esther McVey)在內的前部長的 話。 週末,週六版的太陽也在一篇社論呼籲結束增值稅 能量,“緊急救援”我們現在面臨的嚴重的價格上漲, 和一個延遲或取消的國民保險稅旨在幫助英國國民 健康保險制度和社會關懷。 部長們一直抵制削減能源增值稅的想法,因為這將 削減每個人的帳單,包括那些沒有面臨困難的人。 週一,當被天空新聞臺(Sky News)問及這一想法 時,社區和升級秘書邁克爾•戈夫(Michael Gove) 表示,最好是“採取一種平衡的方式,而平衡的方 式意味著,當我們能夠提供支持時,我們會為那些 處境最困難的人提供最多的支持”。 但除了要求詹森減稅的壓力外,其他有影響力的聲 音也在呼籲加大投資,以實現經濟平衡。 在為《泰晤士報》撰寫的文章中,侯陳表示,在下 次選舉之前,選民“需要親眼看到他們支持本屆政 府是正確的具體證據”。

此前,通常持支持態度的媒體上週末也發出了類似 的聲音——Sky對保守黨成員進行的最新民調顯示, 近一半的人認為,財政大臣裏希•蘇納克(Rishi Sunak)將在下次選舉中為保守黨贏得比詹森更多的 席位。 對於詹森來說,最令人擔憂的頭版或許要數週一的 《每日郵報》了,該報援引三位擔任特別委員會主 席的保守黨議員的話稱,生活成本是“首相面臨的首 要問題”——正如教育委員會主席羅伯特哈爾方所言。 英國下議院數字、文化、媒體和體育委員會主席朱 利安·奈特(Julian Knight)告訴《衛報》:“鮑裏斯需要 清醒過來,傾聽他的政黨在能源問題上的意見,並 制定出一條擺脫生活成本危機的清晰道路。”在短期 內,他需要廢除能源帳單的增值稅,並取消環保 稅。”


2 時政

2022年1月15日

ECN欧洲商报

法國將敦促歐盟與英國就庇 護和移民條約進行談判,以阻 止人們危險地橫渡英吉利海峽。 法國政府上周擔任了為期6個 月的歐盟部長理事會輪值主席。 法國政府希望整個歐盟採取行 動,儘管它警告稱,其他成員 國無意與英國簽訂移民條約。 法國政府一名高級官員表示, 歐盟-英國條約的目的是開放“ 英國的合法移民途徑,這樣人 們就可以合法地前往英國尋求 庇護”。 該消息人士補充說,“顯然 這意味著互惠”,暗示英國當 局可以將被拒絕庇護的人送回 他們抵達的歐洲國家。“我們 準備考慮這一點。我們的想法 是在一天結束時實現零餘額。” 然而,目前尚不清楚英國是 否會同意這些提議。在英國退 歐談判期間,政府拒絕了一項 庇護協議,該協議將允許英國 當局將被拒絕庇護的人送回歐 盟,這是英國作為歐盟成員國 存在的一項安排。然而,政府 長期以來一直反對允許人們在 英國境外申請庇護,擔心這會 引發虛假申請。

歐盟內政事務專員伊爾瓦·詹森 上月告訴《衛報》,其他成員 國對與英國簽訂庇護和移民條 約的意願有限,理由是英國脫 歐引發的北愛爾蘭協議爭端。 法國政府消息人士反駁說,這 是“一個非常重要的歐洲問題, 而不僅僅是法國的問題”,並指 出,法國、比利時和荷蘭正在 “努力解決一個重大問題”,因 為成千上萬的人來到他們的國 家,尋求進入英國。 去年,有27人在試圖抵達英國 時在英吉利海峽中溺水身亡, 法國和英國在外交上遭遇了驚 人的後果。法國總統埃馬紐埃 爾•馬克龍(Emmanuel Macron) 指責鮑裏斯•詹森(Boris Johnson)不認真。此前,英國 首相在報紙截稿日前在Twitter 上發佈了提議,而Élysée網站 還未收到這些提議。 法國政府辯稱,英國鬆懈的勞 動力市場法律對非正規移民形 成了吸引力。Clément法國歐 洲事務部長伯恩(Beaune)指責 英國是“一種有時近乎現代奴隸 制的經濟模式”。

而英國政府則指責歐盟的免邊境旅 遊區:內政大臣普裏蒂•帕特爾去年 曾表示,“非法移民流動的真正問題 在於歐盟沒有任何邊境保護措施”。 2020年,法國收到的庇護申請數量 是英國的三倍多,達到9.3470萬宗, 僅次於德國的12.1955萬宗。同年, 有29456人在英國申請庇護 法國提出了一項更廣泛的議程,旨 在加強對人員自由流動的監督,與 英國簽署的擬議中的條約是該議程 的一部分。馬克龍預計將在今年春 天尋求連任,他希望改革歐盟的免 護照申根區,並在一項長期停滯的 庇護法上取得進展,該法律規定如 何在歐盟各地分配難民。 法國希望加強對26國申根區 (Schengen)的政治監督,定期召開 內政部長會議,類似於歐元區19國 財長每月的會議。“我們的計畫是在 申根的治理中加入更多的政治因 素,”政府消息人士表示,該消息人 士表示,該協議是在一個不同的時 代擬定的。 如今擁有4億人口的申根地區是法 國、德國和比荷盧三國1985年簽署 的一項協議的發源地。


3 時政

2022年1月15日

ECN欧洲商报

議員們將重新審查英國對來自俄羅斯的黑錢的反應 在英國保守黨控制的外 交事務特別委員會(foreign affairs select committee)同 意重新審查政府在打擊此類行 為方面的明顯無能之後,俄羅 斯寡頭利用倫敦洗錢的行為將 受到新的審視。此次調查將引 起英國外交部(Foreign Office) 的關注,後者經常被指責在措 辭強硬的反俄言論與未能控制 洗錢活動或英國境內助長腐敗 的洗錢活動之間存在差距。 英國外交大臣利茲•特拉斯表示, 英國有一些世界上最嚴厲的反腐敗法律, 但即使在她短暫的任期內,她也一再被 要求審查這些法律是否有效運行或得到 充分的監管。 外交事務特別委員會的調查將採 取繼2018年莫斯科黃金調查(Moscow’s Gold)之後的後續行動,該調查發現了 政府反腐敗武器庫中的漏洞。2018年的 報告警告稱:“如果無視倫敦在隱藏與 克里姆林宮有關的腐敗收益方面所扮演 的角色,可能會發出這樣的信號:英國 對應對普京總統的全方位攻擊性措施並 不認真。” 自那以來,著名智庫查塔姆研究 所(Chatham House)一直辯稱,英國確 實對俄羅斯的資金存在問題,稱該領域 的法律結構如此糟糕,資源不足,相當 於自我監管。 但政府也被指控拖延執行相關法 律,包括公開登記購買或出售房地產的 海外實體的受益所有人。這項措 施 於 2016年首次宣佈,但一直被一再推遲。 政府的聲譽受損的一個跡象是, 政府上月發佈了一份更新的反腐敗戰略, 報告稱,英國和海外地區在金融保密指 數(financial secrecy index)中排名 第一。金融保密指數是英國政府認可的 一項全球金融透明度調查。 該委員會主席湯姆•圖根達特 (Tom Tugendhat)在確認最新調查時表 示:“我們必須再次解決英國的髒錢問 題。”他補充稱:“我們將更多地關注 這些錢的去向。”我們將重點關注海外 領土。”

在提到仍處於停滯狀態、 從俄羅斯向德國輸送天然氣的 北溪2號(Nord Stream 2)專案 時,他表示:“我們將研究如 何利用能源專案,利用我們對 石化產品和能源的依賴,並將 這種依賴轉化為對我們的不利 影響。” 圖根哈特說,調查可能 會在春季開始,他補充說,問 題可能不在於法律條文,而在 於執法的方式。 該委員會的資深工黨議 員克裏斯•布萊恩特(Chris Bryant)聲稱,20年來,英國 的俄羅斯政策一直是錯誤的。 他表示:“我們用簡單 的簽證引誘俄羅斯寡頭前往英 國:我們有這種黃金簽證,主 要發給在俄羅斯通過腐敗斂財 的極其富有的寡頭,除了問 :‘你的錢夠嗎?“我們甚至沒 有問:‘你們打算在英國投資 嗎?” “我們誇耀我們聰明的 律師和會計師,他們能把事情 處理得井井有條,從而保護資 產,無論它們是如何獲得的。 我們向俄羅斯的億萬富翁們開 放了我們的高端住宅市場,儘 管我們知道,把一筆髒錢存起 來(實際上是洗黑錢)的最好方 法是用2000萬英鎊購買一處價 值1000萬英鎊的房產。

“這正是對倫敦房地產 市場造成如此嚴重影響的原因。 我們甚至允許——政府部長這 樣做——一些俄羅斯人在公司 實益所有權的公開登記中匿名。 ” 他表示:“我們必須有 一份公開的實益所有權登記冊, 該登記冊應適用於在英國經營 或購買房地產的海外公司的所 有者。現在還不存在;我就是 不明白這是為什麼。” 他補充說,曾被視為攫 取寡頭腐敗現金的一種方式的 不明財政制,似乎已經失敗。 目前只發佈了四項這樣的命令, 其中一些命令被拒絕了,理由 是只有在能夠證明現金是在製 造這些錢的司法管轄區非法獲 得的情況下,才能沒收現金, 這在一些前蘇聯共和國是一個 很大的障礙。 布萊恩特還呼籲檢討為 什麼海外領土在實施實益所有 權公共登記方面仍然拖延。 他表示:“我們需要確 保海外領土不會成為一個軟後 院,人們可以在那裏以英國的 名義,以腐敗的方式有效地隱 藏巨額資金。”這不是海外領 土的愛國承諾。海外領土應該 對英國做出的愛國承諾是儘快 將公共利益所有權登記到位。”


4 時政

2022年1月15日

ECN欧洲商报

英國國家醫療服務體系(NHS)與私人醫院達成協 議以對抗歐米克隆(Omicron)激增

根據與英國國家醫療服務體系(NHS) 達成的一項協議,英國的醫院將能 夠使用私立醫院和員工,以在歐米 克隆病例激增的情況下維持服務, 避免癌症等疾病患者的治療延誤。 這一舉措出臺之際,醫院還被告知, 由於新冠肺炎患者數量不斷增加, 健身房和教育中心需要增加床位。 這項為期三個月的協議意味著,如 果需要,私人醫療保健人員和機構 將隨時待命,為NHS提供支持,並 為可以轉診的病人提供服務,包括 一些正在等待癌症手術的病人。 一些醫院正在建立夜鶯中心,作為 增加4000張床位舉措的一部分。 衛生部長賽義德·賈維德(Sajid Javid)宣佈了這項協議,他說:“ 這項協議表明了我們醫療服務部門 的合作,以創建一個額外的保障, 確保人們在需要的時候,可以繼續 從我們世界領先的NHS獲得所需的 醫療服務。” 採取這一舉措是為了確保衛生服務 不會不堪重負,並避免像蘇格蘭和 威爾士那樣對在酒吧、俱樂部和體 育場館進行社交活動實施進一步的 Covid限制。

上周,英國運輸大臣格蘭特· 沙普斯(Grant Shapps)表示, 由於近幾周的冠狀病毒壓力, 英國全國超過六分之一的NHS信 託機構已經宣佈發生了重大事 件,並補充說,Omicron的變種 正給醫療服務帶來“非常真實 的”壓力。 NHS表示,該協議包括Practice Plus Group、Spire Healthcare、Nuffield Health 、Circle Health Group、 Ramsay Health Care UK、 Healthcare Management Trust 、One Healthcare、Horder Healthcare、Aspen Healthcare和KIMS Hospital。 Circle首席執行官保羅·皮耶 裏(Paolo Pieri)表示,自2020 年3月第一波新冠疫情以來,該 公司的醫院為40多萬名NHS患者 實施了緊急救生手術和治療, 為NHS提供了支持。 皮耶裏說:“我們隨時準備在 NHS需要的時候提供支持。” Spire說,合同的最終細節還有 待商定。該協議將於3月31日到 期。

英國政府的一位消息人士告訴《 每日電訊報》:“我們將盡一切 努力避免更多的限制……我們的 防線包括疫苗、檢測和抗病毒藥 物,這是至關重要的,但我們也 在盡我們所能提高NHS的能力。” 賽義德希望NHS在必要時能利用 獨立部門。其目的是確保盡可能 多的可用容量,以幫助NHS渡過 歐米克隆浪潮。” 2020年3月,一項耗資約4億英鎊 的類似協議達成,當時私立醫院 提供了更多床位、呼吸機和數千 名額外的醫護人員,以幫助英國 國民健康服務體系抗擊新冠肺炎。 當時,提供了2萬名工作人員, 包括1萬名護士和700名醫生。 由於部長們受到了“助推器”推 出的支持,住院人數的增長一直 慢於新冠肺炎病例的增長。但是, 隨著歐米克隆病例的迅速增加, 在數十萬人自我隔離的情況下, 國民保健服務(NHS)工作人員也 在其中,醫院陷入了困境。 在英國,超過14萬人的冠狀病毒 檢測呈陽性。截至周日上午9時, 新增實驗室確診病例141472例, 這是感染人數連續第4天下降。


5 時政

2022年1月15日

ECN欧洲商报

女性安全活動人士稱,英國內 政部(Home Office)支持一款允 許用戶跟蹤朋友回家行程的應 用程式,是“對女性和女孩的 侮辱”,稱這無助於解決男性 對女性的暴力問題。 這款新應用程式為任何晚上步 行回家的人提供了手機上被監 控的路徑。如果步行者移動距 離路線超過40米,或停留超過 三分鐘,應用程式就會詢問他 們是否安全。如果沒有回復, 被提名的“監護人”——通常 是朋友和家人——會在他們的 手機上收到通知,告訴他們發 生了偏差。然後,他們可以查 看相關人員的情況,如果無法 做到這一點,就會通知警方。 內政部部長雷切爾·麥克萊恩 (Rachel Maclean)表示,這樣 的計畫應該成為一個更廣泛計 畫的一部分,以使婦女和女孩 的街道更安全。她說:“我們需 要一個全社會的方法來解決針 對婦女和女孩的暴力問題,我 歡迎私營部門為實現這一目標 而提出的倡議。” 薩拉·埃弗拉德(Sarah Everard)被謀殺後成立的“收 復這些街道”(Reclaim These Streets)組織的安娜·伯利 (Anna Birley)表示,安全應用 沒有解決男性對女性施暴的根 本問題。

“內政部支持這款應用程式 是對婦女和女孩的侮辱,” 她說。“我們已經分享了我 們的位置,我們已經讓我們 的朋友在他們回家後給我們 發短信,我們已經穿著鮮豔 的衣服,堅持走光線明亮的 路線,把鑰匙攥在手指間。 “這還不夠。婦女和女孩, 以及我們每天為保證安全所 採取的措施,不是問題所在。 問題是男性暴力讓我們不安 全。” 這款免費的非盈利應用名為 Path Community,目前已經 有大約500人試用,其中包括 倫敦南部薩瑟克(Southwark) 和蘭貝斯(Lambeth)的員警。 它創建的路線避開沒有燈光 的街道、小巷或已知的反社 會行為的區域,用戶可以標 記他們感到不安全的地方。 創建者哈裏·米德告訴《衛 報》,匿名信息可以與地方 議會和警方共用,以確定可 能需要更多資源的問題地區。 他表示,該平臺還在開發一 個教育平臺。 “男性暴力的潛在問題是核 心問題,每個人都必須幫助 解決它,”他說。該應用程 式旨在幫助解決即時的擔憂, 並幫助用戶感到更安全。”

家庭暴力活動人士也對追蹤行動 的安全應用程式被施虐者濫用表示 擔憂。婦女援助組織的首席執行官 法拉·納澤爾說,它們“可能會把 施虐者的觸角延伸到家庭之外,在 她們以前感到安全自由的空間裏控 制女性”。 她說,內政部、員警和犯罪專員 需要與女性部門合作,消除妨礙她 們安全的障礙。她說:“要提高倖 存者向警方舉報虐待行為的信心, 通過公眾意識和教育來解決厭女症, 當然還要為支持倖存者的服務提供 充足的資金,還有很多工作要做。” 米德說,開發人員非常關注潛在 的濫用問題,並在設計應用程式時 盡可能地保持隱私,同時提供最大 限度的安全性。他補充說,跟蹤只 會持續一段固定的旅程,用戶總是 會首先被聯繫,檢查他們是否沒事, 然後通知監護人,同時即時跟蹤開 關正在開發中。 負責家庭暴力的影子部長傑斯· 菲利普斯(Jess Phillips)說:“這 似乎是一塊橡皮膏,而不是解決男 性對女性的暴力這一實際問題。” 英國內政部的一位發言人表示, 去年推出的“應對針對婦女和女孩 的暴力”戰略包括打擊潛在施暴者 和保護潛在受害者的舉措和資金, 包括試行StreetSafe線上工具,該 工具允許公眾匿名報告他們感到不 安全的地區。


6 時政

ECN欧洲商报

2022年1月15日

基爾•斯塔默(Keir Starmer)表示,議員不應該加薪 工黨領袖Keir Starmer表示,考慮到 未來幾個月公眾面臨的嚴重的生活成 本緊縮,議員們不應該在4月份獲得 加薪。 去年,制定議會薪資的監督機構—— 獨立議會標準管理局(Ipsa)將議員的 基本工資凍結在81932英鎊,但該機 構尚未就2022-23年的薪資水準提出 建議。 斯塔默告訴廣播公司:“我認為議員們 不需要加薪,我們都應該說,我們不 需要加薪,不應該這樣做。 “這一機制是獨立的,但我認為,作 為反對派領袖,我認為我認為我們不 應該加薪。” 早些時候,首相的官方發言人表示, 鮑裏斯·詹森預計Ipsa在設定今年的 薪酬時將表現出“克制”。 他表示:“鑒於目前的情況,我們預計這方面會有所克制。” 近幾周來,隨著國內能源價格將大幅上漲,以及國民保險的上調將於4月生效,生活成本已被提上政治議程。 11月,整個經濟的通貨膨脹率達到了5.1%。 內閣部長雅各布•裏斯-莫格(Jacob Rees-Mogg)曾私下呼籲,在艱難的經濟背景下,取消增稅——但稅收收 入已被指定用於為NHS的大量積壓提供資金,並解決社會福利方面的危機。 詹森周日會見了財政大臣裏希·蘇納克,討論了緩解家庭壓力的可能措施——儘管政府也繼續指出了現有的措 施,包括暖房折扣計畫。 上周,詹森在首相的提問中暗示,對符合條件的家庭來說,溫暖住宅折扣為每週140英鎊。實際上是每年140 英鎊。 Ipsa是在議員報銷醜聞之後成立 的,目的是在選舉代表的薪酬和 報銷決定中消除政治影響力。 它通常建議國會議員的工資增長 與公共部門工資增長的官方衡量 標準KAC9一致;但它認為,由於 新冠疫情造成的扭曲,這一做法 不具代表性,並維持2021-22年 的固定薪酬。 去年諮詢後,國際公共部門會計 標準局然後宣佈2022年財政年 度開始,2023年和2024年將繼續 設置率本身,因為後果的流行意 味著官方數據將繼續是一個“可 靠的指導比平時少底層的工資增 長速度”。 據英國國家統計局(Office for National Statistics)的數據,截 至10月份的三個月裏,公共部 門的薪酬年增長率為2.7%。


7 時政

ECN欧洲商报

製造商們警告稱,英國脫歐將加 劇英國工業面臨的成本飆升,人 們擔心海關延誤和繁文縟節將成 為今年企業面臨的最大挑戰。 代表英國各地2萬家規模各異的製 造業企業的行業組織“製造英國 ”(Make UK)表示,儘管其成員的 樂觀情緒有所增強,但英國脫歐 的後續影響正在削弱這種樂觀情 緒。 過渡期結束一年後,在對228家公 司的調查中,三分之二的工業企 業領導人表示,英國脫歐對他們 的業務造成了中度或嚴重的阻礙。 超過半數的企業警告稱,由於進 口檢查和產品標籤的改變,它們 今年可能會受到海關延誤的進一 步損害。 根據2022年MakeUK/PwC高級執行 調查,英國脫歐仍是行業老闆們 未來一年面臨的最大擔憂之一, 因為英國脫歐使新冠肺炎的影響 和企業面臨的成本上升複雜化。 調查中提出的主要擔憂包括:海關 延誤、滿足英國和歐盟各自監管 制度的額外成本,以及接觸移民 工人的機會減少。 報告稱:“從這些數據可以清楚地 看出,英國脫歐和全球新冠肺炎 大流行

2022年1月15日

對許多企業的心理產生了創傷性影 近四分之三的公司表示,他們認為 響,它們受到了供應鏈持續延誤和 該行業的狀況將會改善,約73%的公 司認為機遇大於風險。 中斷的創傷。” 與此同時,另一項研究顯示,由於 這種樂觀情緒與另一家會計師事務 歐米克隆的變種影響了商品和服務 所德勤(Deloitte)對大公司首席財 的需求,英國經濟在去年年底失去 務官進行的另一項調查相吻合。最 近的季度調查顯示,計畫在明年增 了動力。 根據會計師事務所BDO和經濟與商 加資本投資的人達到了創紀錄的37%。 業 研 究 中 心 ( C e n t r e f o r 自2009年成立以來,考慮進軍新產 E c o n o m i c s a n d b u s i n e s s 品、新服務或新市場的公司比以往 Research)對主要商業調查的分析, 任何時候都多。 由於企業努力應對最新一波新冠肺 德勤的調查顯示,金融高管認為, 炎感染的影響,12月的商業樂觀情 英國脫歐將對英國與歐盟的貿易和 移民產生重大負面影響。 緒和產出增長有所下降。 IHS Markit和NatWest的另一項調 儘管英國脫歐、新冠肺炎和成本上 查發現,英國12個地區中有11個地 升的影響削弱了信心,但“讓英國” 區的經濟活動出現下降,倫敦的勢 調查顯示,三分之二的公司認為英 頭明顯減弱,東北部地區陷入萎縮。國是一個具有競爭力的製造業所在 會計師事務所BDO的合夥人Kaley 地。 crosswaite表示:“歐米克龍的持 在國際零部件和材料的運輸嚴重中 續不確定性對英國企業造成了進一 斷之後,約有三分之一的受訪企業 步的打擊,過去一年,英國企業已 還希望將其供應鏈“回岸”,以更 經應對了一系列供應鏈問題、新冠 多地依賴國內來源。 疫情進一步限制的威脅和通脹壓力。Make UK表示,儘管短期內面臨挑戰, 但這一轉變可能意味著“準時制供 ” 儘管人們對英國退歐和歐米克龍的 應鏈商業模式的死亡”。“(這)對 影響感到擔憂,但Make UK和普華 英國製造商來說可能是一件好事, 永道(PwC)表示,在其高管調查中, 他們現在正在開發方法,以確保自 四分之三的公司預計,未來一年製 己在未來更有彈性,更少地暴露於 不可預見的國際風險,”它補充道。 造業的狀況將有所改善。


8 時政

2022年1月15日

ECN欧洲商报

上議院稱英國需要及時解決住房危機

英國上議院(House of Lords)的 一個委員會表示,新冠肺炎疫情 爆發後,英國面臨住房危機,規 劃規則混亂,人員短缺,破壞了 政府每年建造30萬套住房的目標 。 這個跨黨派的團體表示,部長們 必須解決小公司退出住房建設的 問題,以減少住房短缺。 該委員會在題為《滿足住房需求 》的報告書中表示:“目前,居 住在昂貴、不適宜、劣質住宅的 人太多,為了解決住房危機,需 要增加住房供應。” 英國住房大臣邁克爾·戈夫 (Michael Gove)預計將制定政府 啟動住房建設的計畫,此前該行 業遭受了英國脫歐導致可用熟練 勞動力數量減少的雙重打擊,以 及新冠肺炎疫情引發的動盪。 戈夫表示,他將鼓勵該地區的就 業和住房,作為政府的調整議程 的一部分,儘管這可能是一個長 期專案。

男爵夫人奈,椅子領主的建築環境 委員會表示:“政府的300000幢新 房子的雄心勃勃的目標,一年只會 遇到如果採取行動消除壁壘建築商, 尤其是對中小企業來說,35年前建 造新房的39%但現在構建只有10%。” 該委員會對規劃規則擬議中的改革 出現180度大轉彎提出了批評。這 些改革將把一個地區劃分為若干區 域,其中一些區域保留下來用於保 護,另一些區域幾乎沒有或沒有限 制開發商的規定。 在切舍姆和阿默舍姆的補缺選舉中, 自由民主黨推翻了16000名保守黨 人的多數席位,大臣們放棄了這一 提議。地方保守黨領導人將這一計 畫的主要原因歸咎於當地選民拒絕 了這一計畫。 內維爾-羅爾夫說,規劃改革的不 確定性和拖延對房屋建設產生了“ 寒蟬效應”,並給房屋建築商和規 劃師帶來了不確定性。這位前部長 和樂購董事會董事表示,地方當局 需要採納地方計畫,指出新的開發 專案可以在哪里進行。

儘管如此,他們表示,超過110萬 份申請已獲批准,但私人開發商尚 未開始建設。 “這可能是我們調查過程中最讓我 驚訝的事情。與其說是磚瓦工和熟 練建築工人的短缺,這是眾所周知 的嚴重問題,不如說是多年不培訓 人才後缺乏規劃技能。”她說。 內維爾-羅爾夫敦促部長們考慮到 人口老齡化問題,這意味著到2050 年,四分之一的英國人將超過65歲。 她說:“國家需要更多適合老年人 的專業住房和主流住房。” 她說,在過去五年裏,只有不到 50%的地方政府採納或更新了當地 的規劃,這讓開發商不知道有哪些 土地可以建新樓盤。但她警告說, 任何規劃體系的改革“只有在地方 規劃部門擁有資源和人員的情況下 才會奏效”。 地方政府抱怨說,經過11年的緊縮 措施,他們不得不將日常預算削減 40%,而計畫部門的規模只是評估 申請所需的一小部分。


9 時政 ECN欧洲商报

2022年1月15日

戈夫必須再花“數十億美元”來結束建築火災安全危機 活動人士週一表示,邁克爾·戈夫(Michael Gove)必須再投入數十億美元,以結束英國各地住宅的消防安全危機 。他們警告稱,戈夫更換所有格倫費爾風格(grenfell)覆層的最新舉措,忽視了承租人面臨的無數其他風險。 這位負責整治、住房和社區的國務大臣將公佈一項40億英鎊的一攬子計畫,使承租人能夠避免更換易燃覆層的繁 重成本。他向議會宣佈,1100萬至1800萬高街區的居民將不再面臨沉重的帳單。 他將在一項新計畫中告訴建築公司和易燃材料製造商:“我們來找你們”,以追究他們的責任,並警告稱,自 2017年6月那場導致72人死亡的災難以來,企業表現出“悔悟不足”。但是有其他防火安全問題的房屋承租人— —比如木制陽臺——仍將面臨巨額帳單,活動家們將敦促戈夫幫助這些人最終結束這場危機。“結束我們的包層 醜聞”活動組織的發言人吉爾斯·格羅弗說:“感覺這可能是我們的包層醜聞結束的開始,但我們離解決它還有 很長的路要走。”“政府仍然專注於包層,但他們很清楚,它的目標不止於此。人們仍然面臨著改變生活的成本 。”居住在不安全房屋的人們收到了高達20萬英鎊的帳單。許多街區有易燃的包層,但也存在有缺陷的防火門、 易燃的陽臺和由於建築施工不合規而缺失的防火屏障的問題。英國財政部批准的新計畫旨在迫使開發商支付40億 英鎊的帳單,但可能要求從現有政府預算中轉移資金。根據該計畫,只有修復成本將得到支付。活動人士希望對 法律進行修改,以保護他們免受火災安全缺陷造成的所有成本的影響,而這並非他們的過錯。這一最新的資金將 在已經宣佈的51億英鎊的基礎上,用於修復超過18米高的公寓樓的可燃覆層。然而,據議員們去年估計,修復格 倫費爾火災後所有火災安全問題的成本為150億英鎊,甚至可能更高。戈夫會說,如果開發商和建築商不付款, 政府可以通過立法強迫他們付清。 戈夫要求地產公司在3月初之前同意一項資金充足的行動計畫,並警告稱,他將採取一切必要措施實現這一目標, 包括限制獲得政府資金和未來採購,限制規劃權力的使用,以及通過法院起訴公司。他告訴他們,房子應該是“ 安全感和自豪感的來源”,但“對於太多住在你們行業近年來建造的房子裏的人來說,他們的房子已經成為痛苦 的來源。”這必須改變。” 政府預計,在新計畫下,所有負責受影響建築的、每年從房屋建設中獲得至少1000萬英鎊利潤的開發商都將被納 入支付範圍。他說,討論將是“透明的”,不會閉門進行。與此同時,根據一封洩露給BBC晚間新聞的信件,財 政部已明確表示,所需的任何公共資金都將不得不從調整部門(Department of levelup)現有的預算中調撥。然 而,建築遊說人士認為,應該敦促製造或供應易燃覆層的公司承擔財政負擔。 住宅建築商聯合會(HBF)表示,最大的住宅建築商已經 花費或承諾了10億英鎊來修復他們負責的建築。HBF執 行主席斯圖爾特•巴斯利(Stewart Baseley)表示:“儘 管房屋建築商承諾發揮自己的作用,但還有許多其他組 織參與了受影響建築的建設,包括住房協會和地方當局。 ” “除了開發商和政府,其他各方也應該參與修復成本, 尤其是設計、測試和銷售開發商善意購買的材料的材料 製造商,這些材料後來被證明不適合用於目的。” 如果不能確定開發商的身份,部長們最終可能要支付數 百萬英鎊。例如,外國開發商經常在英國設立空殼公司, 在分包商之間分配工作,然後在工作完成後解散。在其 他情況下,開發商可能已經破產,這意味著沒有公司實 體可以作為目標。 一位業內人士警告稱,如果財政部不向住房部門提供更 多資金,以支付那些沒有明顯開發商的建築的修復成本, 那麼政府為增加新屋供應而進行的其他專案的預算可能 會受到影響。 Taylor Wimpey表示,該公司已承諾修復其建築。一位 發言人表示:“我們相信,我們不會因為過早採取正確 行動而受到懲罰。”“這是一個全行業的問題,因此需 要一個全行業的解決方案。” 戈夫預計的公告受到了租戶的謹慎歡迎,他們認為解決 方案可能終於在即,在這幾年裏,許多人都遭受了嚴重 的心理健康問題。房主們被困在賣不出去的、實際上一 文不值的房子裏,這破壞了他們轉移工作、生兒育女和 結婚的計畫。戈夫的語氣將比他的前任更加咄咄逼人, 他將表示:“那些製造危險產品、開發危險建築的人沒 有表現出足夠的悔悟。”

他計畫對風險採取一種新的“比例”態度,關鍵的 是,他將放棄政府提出的“後格倫費爾”建議,即 無論建築高度如何,所有住宅砌塊牆系統都需要檢 查,以便可能的移除和更換。 他將表示,應該更多地使用灑水裝置和火警裝置來 降低風險,而不是進行昂貴的修復工程。政府還將 開始對建築構成的風險進行審計評估,以確保只有 在生命受到威脅的地方才會提出昂貴的修復方案。 戈夫的干預發生在格倫費爾大廈(Grenfell Tower) 公開調查中,前部長們正面臨質疑,原因是有人聲 稱,保守黨領導的政府將“繁文縟節的篝火”置於 安全之上。 工黨影子內閣住房部長馬修·彭尼庫克(Matthew Pennycook)表示:“從表面上看,這些提案的意義 遠沒有聽起來那麼重大……大量租戶面臨著修復非 外牆缺陷的巨額帳單,這並不是什麼新鮮事兒;不 能保證修復18米以下建築的成本不會從已經劃撥的 公共資金中提取;對於目前陷入抵押貸款混亂的無 數承租人來說,沒有任何幫助。”


10時政 ECN欧洲商报

2022年1月15日

工黨將向北海石油和天然氣生產商徵收暴利稅,通 過減少平均家庭能源支出200英鎊,為緩解生活拮据 的措施提供資金。 這項價值66億英鎊的計畫將包括取消全年國內能源 帳單的增值稅,以及擴大和提高那些最危險的家庭 的暖房折扣。 製片方將被迫出資12億英鎊,通過將公司稅率提高 10個百分點的方式,為提案籌集資金。 影子財政大臣雷切爾·裏夫斯(Rachel Reeves)在詳 細介紹該計畫時指責部長們“猶豫不決和拖延”, 以應對不斷飆升的能源批發成本,從而造成了一場 “價格危機”。 政府面臨著越來越大的採取行動的壓力,專家預測4 月份政府的帳單將上漲50%,這意味著平均每個家庭 每年要多支付約700英鎊。 工黨表示,該計畫將為大多數家庭節省約200英鎊, 而針對低收入者、養老金領取者和受擠壓的中產階 級的定向支持將為他們節省600英鎊。 該公司將在“溫暖之家”折扣上額外支出35億英鎊,將每年的優惠從140英鎊提高到400英鎊,同時承諾將 符合優惠條件的家庭數量增加一倍,達到930萬戶。 從今年4月開始,家庭能源帳單將取消一年的增值稅,這比工黨此前呼籲的時間長了6個月,成本約為25億 英鎊。 將供應商失敗的成本從客戶的帳單中剔除將花費26億英鎊,同時將建立一個6億英鎊的應急基金來支持能 源密集型企業。 除了在2022-23年提高北海石油和天然氣生產商的公司稅外,工黨表示,由於價格上漲,預計增值稅收入 將增加31億英鎊。 根據該黨使用的數據,最終所需的23億英鎊將來自對北海石油和天然氣收入的預測。 裏夫斯說:“現在有一場全球天然氣價格危機,但保守黨10年來失敗的能源政策,以及猶豫不決和拖延, 造成了一場每個人都能感受到的價格危機。” 她說,除了臨時措施,工黨還將加快本國可再生能源和新核能的發展,以防止價格上漲。 她還表示,民主黨將改造1900萬戶家庭,以減少帳單,並“改革我們支離破碎的能源系統,以阻止能源公 司在規則上反復無常”。 此外,保守黨前能源部長克裏斯·斯基德莫爾(Chris Skidmore)支持徵收暴利稅的想法,而英國首相鮑裏斯 ·詹森(Boris Johnson)也面臨來自其所屬議員的壓力 ,要求其減少開支。 這位來自金斯伍德的議員告訴第四頻道新聞:“暴利稅 ——不管你叫它什麼,或者你想叫它碳稅,我更願意 談論——是我們未來如何實現碳稅,我絕對認為是正 確的方法。” 專家認為,批發成本的飆升將意味著,下個月確定的 能源價格上限的變化將在4月份生效,屆時批發價將上 漲50%。 這將導致按供應商違約關稅計算的普通家庭每年支付 近2000英鎊的煤氣費和電費,而現在還不到1300英鎊。 針對工黨的提議,一位政府發言人表示:“能源價格上 限目前使數百萬消費者免受全球高油價的影響。我們 將繼續傾聽消費者和企業如何管理能源成本。 “我們認識到人們正面臨生活成本的壓力,這就是為 什麼我們採取了價值超過42億英鎊的行動,並通過5億 英鎊的家庭支持基金、暖房折扣、冬季燃料補貼和寒 冷天氣補貼等舉措來支持弱勢家庭。”


11時政 ECN欧洲商报

2022年1月15日

房屋運動人士和國會議員向開發商施壓,要求其 承擔拆除11米以上建築危險覆層的成本的計畫, 但警告稱,僅做這些還不夠。 房屋部長邁克爾•戈夫(Michael Gove)預計將宣 佈,11至18米(36-60英尺)高的房屋的承租人將 不再需要通過貸款來支付成本,這是一個明顯的 讓步。相反,根據BBC《新聞之夜》(BBC Newsnight)報導的一份洩露的財政部信函,戈夫 將試圖讓開發商支付40億英鎊。 在2017年格倫費爾大廈(Grenfell Tower)火災導 致72人死亡後,英國出臺了相關規定,只有18米 以上建築的承租人才能獲得更換不安全覆層的撥 款。 不過,由於美國財政部批准的融資信只適用於修 復覆蓋層,興奮情緒將有所緩和。這意味著,那 些因消防隔間、防火門和其他非覆蓋層故障而面 臨帳單的承租人,仍然面臨著帳單,以及抵押貸 款公司是否會以他們的房屋為抵押貸款以使其能 夠出售的不確定性。 此外,也沒有新的資金。信中稱, 度。我們需要看到計畫的具體細節, 正在取得進展,但這還不夠。” 這40億英鎊可能全部來自現有的住 包括計畫涵蓋的範圍,以及將撥出 他說,“我們需要籌集資金,合 房部門預算。 多少資金。” 理使用,我們需要克服”賠償資 此外,它只是威脅要對開發商徵稅 律師、承租人和活動家斯蒂芬·派 金的障礙,這樣房東就可以向開 或採取法律行動——到目前為止, 克(Steph Pike)發推文稱:“這是又 發商和製造商提出索賠。 這兩種做法在讓開發商為修復有缺 一個沒有實質內容的聲明。在沒有 政府必須告訴保險公司“拿出80 陷的建築付費方面基本上都不成功。 立法的情況下,戈夫將如何“讓開 億英鎊,讓無辜的租賃人住在安 End Our Cladding Scandal活動的 發商付費”?非包層防火安全缺陷呢? 全、可出售的房子裏”。 聯合領導人賈爾斯·格羅弗(Giles 誰來買單?更多的旋轉。更多的單詞。工黨影子內閣住房部長馬修•彭尼 Grover)表示,這是“朝著正確方 沒有實際行動。” 庫克(Matthew Pennycook)表示 向邁出的又一步”,但他們需要看 英國財政部首席 秘 書 西 蒙 • 克 拉 克 :“任何有助於解決建築安全危機 到細節和實際行動。“你可以談論 (Simon Clarke)在給戈夫的洩密信 的新措施都是受歡迎的,但從表 額外的資金和積極的措施,但要讓 中表示,小型建築貸款將被“有限 面上看,這些措施的意義遠沒有 這些建築安全,需要花很長時間。” 撥款計畫”所取代。 聽起來那麼大。” 他還呼籲為承租人提供法律保護。 它寫道:“你可以在與開發商的討論 “沒有關於非覆層缺陷的規定, “我們需要立法來保護我們,這樣 中使用稅收或法律解決方案的高級 沒有新的開發商稅,關於承租人 我們才能獲得確定性。” 別‘威脅’,作為從他們那裏獲得 責任的立場也沒有改變。我們等 格羅弗說,他的團隊在週一早上會 自願捐款的一種手段。” 待進一步的細節。” 見了戈夫,戈夫說他們會“看看他 “我很高興看到,你們承認這樣一 有關措施的公告預計將於週一公 有什麼要說的”。他表示,在戈夫 個原則,即納稅人不應為進一步的 佈。 上任的短短時間裏,他所做的工作 補救成本承擔責任。因此,需要重 住房和社區整治部門一位發言人 比 前 任 羅 伯 特 詹 裏 克 ( R o b e r t 申的是,我批准這一建設11- 1800 表示:“我們對投機行為不予置評 Jenrick)多得多,但他警告稱:“ 萬棟建築的新方案,是以不再提供 。” 但我們仍需要看到資金到位。”另 財政資金為條件的。” 隨著2022年的開始,你將從日本 一位競選發言人保羅·阿夫沙爾表 資深保守黨議員、租地和公共改革 加入我們,我們希望你能考慮一 示,他對這一消息表示歡迎,但他 多黨議會小組聯合主席彼得•伯頓利 個新的新年計畫。我們想邀請您 表示,“細節決定成敗”。 (Peter Bottomley)敦促政府更進一 加入180個國家的150多萬人的行 “顯然,這是個好消息。我自己住 步。 列,他們已經採取措施在財政上 的房子不到18米,以前沒有任何財 他在BBC廣播4臺的《今日》節目中 支持我們,使我們對所有人開放, 政支持……我對此持謹慎的樂觀態 說:“從我們聽到的情況來看, 並保持高度獨立。


12 時政

ECN欧洲商报

專題

2022年1月15日

作者:罗莘

英相因派对门面临下台压力 《每日电讯报》报道,英国首相约翰逊因为新的涉嫌违规派对指控, 正在失去了执政保守党议员的支持。包括苏格兰地区保守党领袖罗 斯在内的多位保守党议员昨天均表示,如果约翰逊的确出席了涉嫌 违规派对的话,就应该引咎辞职。不过,唐宁街首相府拒绝回答有 关违规派对的询问,而约翰逊也没有亮相昨天议会下议院的会议, 而只是派出一名内阁官员代表他接受议员的质询。这名官员还坚称, 约翰逊不会因此而辞职。报道称,预料约翰逊今天稍后会就派对门 风波作出辩护,届时他也会承认曾出席有关派对。

《卫报》也报道说,英国首相约翰逊正面对党内同僚越来越大的压 力,要求他坦承曾出席涉嫌违规的派对。报道称,一批保守党议员 昨天也公开表达他们对此事的愤慨,以及受到羞辱的感受。但首相 约翰逊至今仍拒绝证实,他和妻子是否出席过有关派对。

《都市报》报道称,一些在新冠疫情失去亲人的家属,批评英国首 相约翰逊“藐视(疫情)受害者”。报道还透露,昨天公布的一项 最新民调结果显示,66%的受访者认为,首相约翰逊应该引咎辞职。 报道指出,和上次有关涉嫌违规圣诞派对的民调结果相比,认为约 翰逊应该辞职的比例增加了12%。其中42%的受访者还表示,他们在 上届大选中投票支持保守党。

《每日邮报》质问,最新的派对门风波是否会结束约翰逊的首相生 涯,并认为,他正面临自担任首相以来最严峻的危机。保守党同僚 纷纷公开批评他,而内阁成员中,也没有一个人出面为他辩护。报 道同时指出,约翰逊目前故意保持低调,但拒绝证实他是否曾经出 席涉嫌违规的派对。

《每日镜报》更明确认为,约翰逊将因为派对门风波而结束其首相 生涯,因为从新冠死者家属,到医护人员以及议员,所有人都向他 发出了明确信息,要求他引咎辞职。

《每日快报》则认为,约翰逊因为先后带领英国成功脱欧,并且打 赢了抗疫战,在保守党内仍享有很高的声望。报道称,他今天也将 试图平息党内同僚因为派对门风波对他的不满声音。

《金融时报》指出,英国首相约翰逊正因为派对门风波,面临党 内同僚对其领导地位的不满。报道指出,不少执政保守党议员都 质疑约翰逊的判断力及个人诚信。而且两项最新民调结果都显示, 大多数受访者认为,约翰逊应该引咎辞职。

该报还在头版引述世卫组织欧洲地区负责人克鲁格警告说,在未 来六至八个星期内,可能多达一半以上的欧洲居民将确诊感染新 冠病毒。报道引述他指出,在过去几个星期内,许多欧洲国家的 新增确诊病例数字都创下最高纪录,但住院治疗人数则远低于上 一波疫情。

《独立报》电子版也在头版刊登照片报道,英国著名反疫苗活动 人士海因,正在筹划一场大规模的拒绝接种疫苗活动。她曾声言, 愿意为反疫苗运动而牺牲。今年早些时候,海因也在反疫苗抗议 活动中遭警方带走。

另外,该报引述消息人士透露,英国首相府工作人员已被告知, 要清除手机中涉及涉嫌违规派对的所有内容,包括确认出席或者 获悉会举行类似派对活动的信息,否则可能被迫要向调查人员交 出有关资料。

《泰晤士报》指出,约翰逊的命运可能将由他委任的调查员格蕾 决定。报道透露,身为高级公务员的格蕾,之前获约翰逊委任调 查唐宁街的涉嫌违规派对,而且目前已在调查7个涉嫌派对。报 道还称,一名曾参加涉嫌违规派对的政府成员曾在派对上戏言, 一旦有人使用无人机拍下首相府花园举行的派对场面,不知道公 众会有何看法。

该报还在头版引述伦敦卫生及热带病医学院的希曼教授表示,英 国最接近成为北半球首个走出新冠病毒的国家。他还指出,英国 较高的疫苗接种率,看来已有效地控制了疫情。他还预测,新冠 病毒很快就会像其它常见传染病一样了。希曼教授曾担任英格兰 公共卫生署主席,并曾在世卫组织出任高级职务。


健康人生

■責任編輯:李岐山

2022年1月15日(星期六)

中醫調治痛經首辨虛實 女 性 煩 惱

女性性成熟的標誌是第一次月經來潮,其性 成熟的生理基礎是性激素水平的顯著升高,下 丘腦、垂體和性腺控制着變化過程。大部分女 性都體驗過痛經,註冊中醫黃耀表示,要解決 這個問題,女性需要求醫,中醫學對痛經的不 同疼痛,調治方法也有不同。 大公報記者 湯艾加

通常女性在11至14歲左右會出現月經初 潮,約在49至52歲之間進入更年期,從此 告別月經。整個時期一般約40年,可以算 是陪伴每位女性的大半生。 大部分女性都試過痛經帶來的難忘經 歷,常見的是正值經期或行經前後出現周 期性的下腹疼痛、墜脹,或痛引腰骶的症 狀,形象地形容則是感覺像有人在腹內 “扭毛巾”,症狀有輕有重。部分女性有 時會痛得無法離床,只能靠強效止痛藥 “撐”過每一段月經期。其他伴隨症狀還 包括腹瀉、嘔吐、腰痛、頭痛、乳房脹痛 甚至昏厥等。

九成患者屬“原發性” 註冊中醫黃耀說:“痛經是最常見的婦 科症狀之一,既是病名,又是症狀。通常 分為‘原發性痛經’和‘繼發性痛經’兩 類。”“原發性痛經”以年輕婦女較為多 見,臨床上佔痛經病人90%以上。內分泌 失調引起子宮平滑肌過強收縮,血管攣 縮,造成子宮缺血、乏氧皆為病因。“繼 發性痛經”則多見於盆腔炎、子宮腺肌 病、子宮內膜異位症等,常伴有經量增 多、經期延長、陰道分泌物增多、尿頻、尿 急、尿痛等症狀。中醫歷代醫家對於疼痛 皆從“不通則痛”“不榮則痛”着手,治 療痛經亦離不開這兩點。 黃醫師表示,“不通則痛”的“不通” 指人體疼痛部位氣血存在不通暢問題。氣 行則血行,氣為血之帥,血為氣之母。氣 是無形的東西,血是有形的物質,氣不通

▲註冊中醫黃耀。

時,血就凝,運行不順暢。“不榮則痛” 的意思是得不到濡養,猶如長期沒有水灌 溉的稻田一樣,就會乾枯、爆裂。那麼, 在人體中如果沒有血液對組織的榮養,同 樣會乾枯壞死,最先表現的症狀主要就是 疼痛。“不榮則痛”的治療主要在於活 血,供給組織營養物質,令其榮,榮則不 痛。

月經期止痛以治標 要解決痛經問題,需要求醫。他解釋 說,痛經有不同的疼痛,其對應的也有不 同的情況。痛在經前、經期,多屬實;痛 在經後,多屬虛。臨床症見刺痛、脹痛、 重痛、絞痛、固定痛等,皆屬“不通則 痛”。臨床症見隱痛、空痛,痛而喜按 者,皆屬“不榮則痛”。月經期調經止痛 以治標,平時辨證求因以治本。結合機體 情況,或調肝、益腎、扶脾,或行氣、活 血,或散寒、清熱,補虛瀉實,氣順血 和,沖任流通,經血暢行,則痛經可愈。 黃醫師續說,自身的積極自我調理,也 很重要。有痛經症狀者需保持足夠的休息 和睡眠;規律而適度的鍛煉;注意衞生, 行經時不宜游泳、涉水;防止機體受涼, 避免進食寒涼生冷、刺激性的食物或喝冷 飲。以香港為例,女性工作繁忙,加之飲 食大多以肥甘厚膩、生冷黏滑之品為主, 故臨床痛經患者多見氣滯血瘀證及陽虛內 寒證。經期疼痛時,可通過腹部、四肢保 暖緩解,輕撫按摩放鬆腹部及腰部緊張的 肌肉群,也有助於緩解經期疼痛。

▲痛經是常見的婦科病症。

新一代流感疫苗增強保護力 2021年香港推出了新 一代四價重組流感疫 苗,比傳統的含三倍抗 原劑量,適合50歲或以上人士接種,保護 力較傳統流感疫苗高三成。 新一代流感疫苗與傳統的有何區別?兒 童免疫、過敏及傳染病科專科醫生何學工 表示,區別於傳統雞胚生產的流感疫苗, 重組疫苗可避免在生產過程中毒株發生適 應性突變,降低流感疫苗有效性風險,以 確保與世界衞生組織(世衞)每年推薦的 流感疫苗生產毒株達到精確的基因匹配。 另外,四價重組流感疫苗內含三倍抗原劑 量,在50歲及以上成人中,能進一步降低 30%患流感的風險。世衞針對流感季節的建 議模式,一般會包括“三價”和“四價” 所採用的疫苗病毒品種。

確保衞生

以三價疫苗而言,所建議的通常會納入 兩種屬甲型的流感病毒(一種H1N1和一種 H3N2),和一種乙型的流感病毒;而四價 疫苗就會額外添加一種屬乙型的流感病 毒。 何醫生又言,由於重組流感疫苗不依賴 於雞蛋供應,其製造過程不受選擇適合在 雞蛋中生長的疫苗病毒的限制。它還避免 了病毒在雞蛋中生長時可能發生的突變, 從而影響成品疫苗的效果。 香港於2019年進行的一項研究表明,與 傳統流感疫苗相比,重組流感疫苗可在65 歲及以上的成年人中產生更多的抗體。雖 然流感疫苗接種後抗體反應增加並不能保 證更好的臨床保護,但有必要進行額外的 研究,來確定重組流感疫苗在這個年齡段 可能帶來的好處。 大公報記者 陳惠芳

􀎠生蛇􀎡難防?從生活細節做起

適 ▼度鍛煉有助預防痛經。

最近電視不時播出預 防“生蛇”(帶狀疱 疹)的廣告片,註冊中 醫郭岳峰表示,預防方法是平時注意養成 良好的生活習慣。 郭醫師表示,帶狀疱疹多發生在人體免 疫力較低之時,譬如感冒高熱之後,或大 病初愈,高齡體弱,有長期慢性病患者, 或化療中的癌症病人。良好的生活習慣和 健康的生活方式,飲食有節,營養均衡, 忌食或少食辛辣刺激的食物,適當運動, 保持心情開朗,加上每天不少於七小時的 睡眠,能預防“生蛇”。 他續說:“‘生蛇’是由水痘帶狀疱疹 病毒所引致的一種常見皮膚病。人們初次 感染水痘,在臨床上表現為水痘或隱性感

杏林細語

染,病毒侵入皮膚的感覺神經末梢,並沿 神經纖維向中心移動。病愈後,這種病毒 可持久地潛伏於脊髓後神經根節的神經元 中。當機體抵抗力降低時,在各種誘發因 素的作用下,病毒可以重新活動,使受侵 犯的神經節發炎壞死,產生神經痛,並沿 周圍神經纖維移至皮膚,發生特有的節段 性水疱疹,即為帶狀疱疹,主要特徵為伴 有神經痛。” 治療方面,郭醫師表示該病也俗稱“纏 腰龍”“蛇串瘡”“纏腰火丹”及“蜘蛛 瘡”等。基本病機為肝膽火盛,或脾濕鬱 久,濕熱內蘊,外受毒邪而誘發,毒邪化 火與肝火、濕熱搏結,氣血不通,不通則 痛,故而灼熱疼痛、發紅斑;濕熱凝聚不 散,則起水疱。 大公報記者 陳惠芳


歐洲商務版 2022年1月15日(星期六)

中國專題 ■責任編輯:李岐山

消費升級迭代 文化落地生根

7000咖啡館鏖戰上海灘 滬人無 啡 不歡

城 市 風 味

“第一次喝咖啡是1987年,雖然口感苦澀,但招待親友若 沖上一杯速溶咖啡絕對有面子。”70後上海人胡女士回憶, 1997年剛工作時,一年喝不了幾次咖啡,“如今每天不喝上 幾杯總覺得缺了點什麼”。最新發布的“上海咖啡消費指 數”顯示,2021年上海、紐約、倫敦、東京合計有15563家 咖啡館,其中6,913家位於上海,上海成為全球咖啡館最多 的都會。從19世紀傳入上海到如今從時髦飲品變成日常飲 品,咖啡的盛行是中國消費升級的縮影,不斷迭代的咖啡文 化也落地生根,成為上海人生活必不可少的一部分。咖啡館 賦予上海的城市氣息,絕不亞於油條攤上的煙火氣。 大公報記者 倪巍晨、夏微

上海咖啡消費指數顯示,2021年上海擁 有6,913家咖啡店,而紐約、倫敦、東京等 國際都市的咖啡店保有量分別僅1,591家、 3233家和3826家。此外,上海每萬人就擁 有2.85家咖啡館,雖不及倫敦的3.69家, 但仍超紐約、東京的1.86家和2.78家。

海派傳統 老上海有咖啡情結

上海時下風頭最勁的 咖啡館品牌Manner在去 年12月24日後的半年中 已獲四次融資,其估值達28億美元。但今 年5月,對Manner持股比一度達44.75%的 今日資本卻披露已退出該品牌。有觀點 稱,內地咖啡市場雖有成長空間,但二線 城市以下咖啡消費滲透率偏低,咖啡品牌 氾濫、產業過度競爭或難避免。但事實或 許並非如此。 中國一、二線城市消費者已培養起喝咖 啡的習慣。德勤《中國現磨咖啡行業白皮 書》稱,內地咖啡消費主要以一線城市20 至40歲白領為主,他們大多本科以上學 歷,收入較高。隨着未來教育程度的提高 及可支配收入的提升,咖啡消費人群料會 繼續擴張。

記者手記

鑒於咖啡具有較高的“復購率”和較高 的毛利,更多資本進入咖啡消費市場,一 些具備成熟成長模型的咖啡愈發受到資本 的青睞。資料顯示,截至9月20日,內地咖 啡業內已錄得18宗融資案,累計金額56.9億 元(人民幣,下同)外。艾媒諮詢預計, 2025年中國咖啡市場規模將升穿萬億元大 關。隨着中國居民收入水平不斷提高以及 消費升級,新的咖啡館品牌推向市場,不 少品牌也找到了適合自己的發展模式。 他們強化產品標準化和運營效率,在口 味上推陳出新,還通過線上接單將單店成 本降到最低。誠如雀巢公司所言,2018年 中國人均咖啡消費量僅為德國的0.71%,美 國的1.6%,“從中國龐大的人口基數中可 以測算出,中國咖啡市場有很大的成長空 間”。

咖啡新趣味 肉腸鹹香挑逗味蕾 “糟鹵+咖啡”是怎 樣的體驗?郵局賣的咖 啡滋味又如何?聯名、 改造、創新,老字號、老建築等城市歷史文 化符號作為“跨界玩家”,與咖啡結合 “泡”出了新境界。 始建於清咸豐二年(1852年)的“邵萬 生”以糟醉食品聞名天下。在上海人民廣 場,邵萬生與津久咖啡開出聯名咖啡店,其 主推的“津久裏”、“屋裏廂”、“老克 勒”和“上海姑娘”四款咖啡飲品吸引了不 少咖啡擁躉前來嘗鮮。 點一杯“老克勒”咖啡,被杏肉包裹的 肉腸被精心放置於咖啡杯口,服務員在咖啡 中淋上高度伏特加,並用噴槍點燃。將杏肉 和肉腸放在嘴中咀嚼,再嘬一口咖啡,肉腸 的鹹香、杏子的回甘、伏特加的醇厚及咖啡 的苦澀,勾勒出曼妙的感覺。 申報館舊址中的The Press則在咖啡館的 格調上做文章。1949年《申報》停刊後, 申報館大樓便轉給解放日報社使用,2014

跨界玩法

年被改造為集咖啡廳、西餐與酒吧於一體的 The Press咖啡館。推開厚重的木門,老上 海的輝煌感撲面而來。老式樓梯旁掛滿的舊 照片訴說着《申報》的故事。坐在二樓灑滿 陽光的天井中點一杯咖啡,偷得浮生半日 閒。 今年9月,淮海中路的武康大樓郵政所經 改造轉型成集郵局、咖啡館為一體的打卡 地。走進咖啡館,文創區擺滿各類郵遞交通 工具模型,郵政業務辦理窗口的老式格柵細 數着咖啡館的前世今生。風格上的小小轉 變,成功打開了郵政品牌在咖啡及文旅消費 市場的影響力。

▼老克勒咖啡 中添 加肉腸、杏肉、伏特 加,泡出咖啡新境界。 大公報記者夏微攝

市民在經改造翻新後 ▼ 的上海武康大樓郵政所 咖啡館購買咖啡。 大公報記者夏微攝

1843年傳入上海的“磕肥”(即咖啡) 被視為“高端飲品”,僅在外國人開設的 旅館中售賣。1876年,上海西餐館“興發 店”在《申報》刊載了有關咖啡的廣告, 十年後首家咖啡館“虹口咖啡館”誕生, 到1948年滬上咖啡消費場所有約500家。 胡女士說,很多老克勒(上海最早接觸西 方文化的群體)都有咖啡情結。 “兒時常看到外婆購買上海咖啡廠的咖 啡豆。”胡女士依稀記得外婆將自己磨的 咖啡粉用紗布裹在鍋裏燒煮,“當時雖然 好奇,但總覺得黑乎乎的東西肯定不好 喝”。 1987年胡女士喝到了人生中第一杯咖 啡,“當時流行雀巢速溶咖啡,喝時必加 咖啡伴侶。廣告是在上海拍攝的,那句 ‘味道好極了’至今印象深刻”。上世紀 九十年代末,胡女士入職外資企業,“老 外有喝咖啡的習慣,公司茶水間擺放着一 台進口咖啡機,我們都蹭外國同事的咖啡 豆,喝過才知道現磨咖啡口感遠勝速溶咖 啡”。 1999年胡女士在北京出差時偶然發現一 家名叫“星巴克”的咖啡店,儘管售價不 菲,但她抱着嘗試的心態購買了人生中的

首杯現磨咖啡,“當時有很多選擇,但我 因不知如何挑選而購買了最實惠的美式咖 啡”。一年後上海也出現了“星巴克”, 胡女士才知道“星巴克”是連鎖品牌。 此後20年,咖啡文化在上海的盛行,各 類連鎖咖啡館湧現,不少上海人也逐漸變 成“用咖啡續命”的重度擁躉。上海咖啡消 費指數稱,2021年上海咖啡館連鎖率錄 42.99%,而紐約、倫敦、東京的連鎖率分 別僅31.18%、23.94%和37.3%。 咖啡文化的盛行是中國消費市場蓬勃發 展的縮影。雀巢公司表示,近年來中國咖 啡消費市場成長速度是全球市場的2、3 倍。中國民眾的食品消費需求已從“吃飽 吃好”向“吃得健康”並獲得快樂轉變, 咖啡消費亦不例外。 上海還誕生了一批精品咖啡館。以南京 路為核心,從外灘延伸至靜安寺的帶狀區 域,和以淮海路中段為核心,向南擴展至 復興中路的連片聚集區,已成為咖啡館密 度最高的兩大區域。 雀巢公司表示,中國咖啡文化迭代加 速,消費者對口感的要求升級,咖啡飲用 場景更豐富、需求更多元,在家喝咖啡成 為中國市場新趨勢。

產業過度競爭?應持樂觀心態


www.wenweipo.com ●責任編輯:李鴻培

中國專題

2022年1月15日(星期六)

● 這塊有着 7,200 萬年至 6,600 萬年歷史的化石屬於一隻沒有牙 齒的獸腳類恐龍,是迄今為止科學記錄的最完整的恐龍胚胎。 香港文匯報記者蘇榕蓉 攝

香港文匯報 記者蘇榕蓉 攝

家雞胚胎發育過程姿勢演變

胎,屬於一隻沒有牙齒的獸腳類恐龍,保持的姿勢就像雞正準備 從蛋中孵化一樣,讓科學家進一步了解恐龍胚胎孵化前是如何活 動及與鳥類的關係。這是迄今為止科學記錄的最完整的恐龍胚胎

該枚恐龍胚胎化石從頭到尾總長 度估計為 27 厘米,蜷曲在一

個長度為 17 厘米長形蛋化石中。恐 龍胚胎頭部位於身體下方,腳在兩 側,身體背部沿着蛋的鈍端蜷縮 着,姿勢與現代鳥類胚胎類似,清 晰展現了其存活時的狀態。而該動 作是鳥類所特有的孵化前收縮動 作,被認為是為了保證胚胎的孵化 成功和提高生存幾率。

中英加團隊研究發現屬竊蛋龍 由中國、英國、加拿大三國研究 人員組成的研究團隊解釋稱,“英 良貝貝”被發現於中國江西贛州白 堊紀晚期地層。保存姿勢在已知的 恐龍胚胎中是獨一無二的,根據標 本短高且無牙的頭骨,被確定胚胎 屬於竊蛋龍類。竊蛋龍類是一類身 披羽毛的獸腳類恐龍,目前已知來 自亞洲和北美的白堊紀地層,牠們 與現代鳥類關係密切。其多變的喙 部形狀和體型很可能使牠們具有廣 泛的食性類型,包括植食性、雜食 性和肉食性。

生馬慧芯稱,恐龍胚胎是最稀有的化 石之一,它們中的大多數保存都不完 整,骨頭錯位。而“英良貝貝”的發 現令人興奮,它的保存狀況非常好, 研究人員可以憑借它來回答很多關於 恐龍生長和繁殖的問題。“有趣的 是,這隻恐龍胚胎和雞的胚胎在蛋裏 的姿勢相似,這可能表明了牠們在孵 化前有着相似的行為。”;中國地質 大學的邢立達副教授說,該恐龍胚胎 是 2000 年左右由英良集團的董事長 劉良搜集的一批疑似蛋化石中的一 枚,2015 年被發現是一枚重要的恐 龍胚胎標本;愛丁堡大學的史蒂夫. 布魯薩特教授表示,這個蛋裏面的恐 龍胚胎是他見過的最漂亮的化石之 一。“這隻出生前的小恐龍看起來就 像一隻蜷縮在蛋裏的小鳥,這又一次 證明了今天鳥類的許多特徵最早是從 牠們的恐龍祖先中演化出來的。”

” “ 英良貝貝 *)11 >((!

鳥類孵化前動作或遺傳自恐龍 通過將之與其他獸腳類恐龍、長 頸的蜥腳類恐龍和鳥類的胚胎進行 比較,研究團隊提出,原本被認為 是鳥類所特有的孵化前不久產生的 一系列的收縮姿勢,可能最早是從 幾千萬年或幾億年前的獸腳類恐龍 中演化而來的。更多胚胎化石的發 現對於進一步檢驗這一假說有着極 其重要的作用。 來自香港的英國伯明翰大學博士

6600

"

"

竊蛋龍 長2米/高3米/最重33千克

竊蛋龍孵化圖

化石,相關研究亦同步發表在《iScience》雜誌上。

江西出土福建亮相 至少 萬年前 蜷曲姿勢如現代鳥類

江西贛州,有着至少 6,600 萬年歷史。化石蛋內蜷曲的恐龍胚

史上最完整恐龍胚胎

中國發現

香港文匯報訊(記者 蘇榕蓉 福州報道)一枚名叫“英良貝 貝”的恐龍蛋化石,早前在福建省科技館亮相。該化石出自中國

竊蛋龍類是一類身披羽毛的獸腳類恐龍,目前已知 來自亞洲和北美的白堊紀地層,牠們與現代鳥類關係 密切。其多變的喙部形狀和體型很可能使牠們具有廣 泛的食性類型,包括植食性、雜食性和肉食性。 資料來源:百度百科

中國恐龍蛋巢化石 在美拍出42萬美元 香港文匯報訊 中國的山東、廣東、河南、四川等地均曾 有大規模恐龍蛋化石群被發現。上世紀八十年代一枚珍貴 的帶胚胎的整巢恐龍蛋化石,被走私香港後運至美國,最 終在2006年,以高出預估價將近一倍的42萬美元成交。 綜合中外媒體報道,2006 年 12 月 3 日,寶龍伯得富拍賣 行美國洛杉磯分部舉行自然歷史物品拍賣專場,在拍賣會 上,一枚 1984 年出土於中國廣東的恐龍蛋巢化石以近 42 萬美元的高價被拍賣,大大超過22萬美元的原定價格。拍 賣行發布的圖片顯示,被拍賣的化石巢幾乎每一枚恐龍蛋 內都含有恐龍胚胎,該化石被認為是 6,500 萬年前的一種 會飛行的兇猛的掠食性恐龍。 中國遠古地理環境非常適宜恐龍生存,四川自貢、雲南 祿豐、甘肅永靖、廣東河源與南雄、江西贛州、內蒙古二 連浩特、浙江東陽均有大量恐龍化石出土,但這些地方並 未被大規模發現恐龍蛋化石。相反在山東萊陽、廣東河 源、湖北十堰青龍山、河南南陽西峽縣,則被發現了大量 的恐龍蛋化石群。


財經專題

■責任編輯:李岐山

2022年1月15日(星期六)

柳州螺螄粉業重塑 大數據主導生產 螺霸王擬到港上市 5.5億建智能化工廠 全 面 升 級

“菌落總數、大腸菌群和米粉中黴菌指標完全合格。”廣西

▼姚漢霖透 露 , IPO 是 螺 霸王發展的一 個方向。

柳州螺霸王螺螄粉董事長姚漢霖打開電腦,關注當天生產線上 實時監測數據。臨近年末,20條生產線全都在滿負荷運轉中, 讓他對今年銷售超10億元(人民幣,下同)的小目標充滿了信 心。在中國正式註冊的302個螺螄粉品牌中,螺霸王2020年拿下 了線下銷售量和外貿出口量兩項冠軍。姚漢霖直言:“首次公 開招股(IPO)是我們發展的一個方向,希望通過資本市場,讓 螺霸王更快更健康地成長,我們可能會選擇在香港上市,但依 然存在較大的不確定性。” 大公報記者 蘇征兵(圖/文)

步入螺霸王新廠區──螺螄粉文化展覽 館的大門,你會看到令人震撼的一幕:一 塊佔據整幅牆、長達17米的巨型屏幕上, 產業園內各項生產數據全部呈現,通過雲 計算分析產品合格率、檢驗情況、設備能 耗,及生產環境的檢測,每個車間、生產 線上的每個環節;此外,從柳州到全國各 地乃至海外的銷售大數據,都能實時反 饋,哪個省市區域、哪個產品的銷售情 況,全部以滾動數據呈現在排行榜上。

手機在旁 運營狀況全掌握 這是全國第一家智能化、自動化、數字 化、可視化、集工業觀光旅遊為一體的螺 螄粉工廠,總投資4.5億元,車間總面積8 萬平方米,日產袋裝螺螄粉150萬包,目前 在螺螄粉行業中是單體產能規模最大、數 據化程度最高的工廠。車間裏專門設置了 一條長達200米的參觀通道,透過全景玻 璃,可將整個生產線盡收眼底,可全程觀 摩“一碗粉和九種配料”的全部生產過 程。螺霸王用大數據管控整個產業鏈,展 示了柳州螺螄粉工業已經在智能智造、科 技創新領域實現了自動化、信息化高質量 管理。姚漢霖表示,不管出差在哪,身處 何地,只要手機在手,就可以隨時了解企 業產供銷各個環節的運營狀況,隨時調整 部署。

截至2021年11月30日,廣西擁有約6017 家螺螄粉企業,柳州佔最多達1257家,其 中螺霸王、好歡螺是兩大品牌。柳州市大 數據發展局負責人表示,該局於2019年成 立時,就啟動了螺螄粉產業數字化建設, 2020年3月完成螺螄粉產業大數據體系頂層 設計,4月開始布局螺螄粉產業信息化改造 和大數據平台建設,以5G、物聯網、雲計 算、大數據、人工智能、區塊鏈、工業互 聯網標識等信息化技術和手段,規劃設計 全產業鏈大數據應用和運營新模式。 試點推進方面,柳州市大數據局在對20 多個政府部門、科研機構、企業、種植戶 進行了70多場次調研後,以袋裝螺螄粉生 產企業為切入口,安裝面陣相機和視頻識 別等生產線實時檢測掃碼設備,並且延伸 和覆蓋企業供應鏈上下游,包括原材料種 養殖、農產品加工、物流運輸等節點,完 成農業生產土壤水質水位監測、酸筍醃製 過程監測等多個場景數十類數據採集。初 步形成產業鏈數據流模型,並可在此基礎 上,完成螺螄粉產業大數據可視化系統展 示、柳州市袋裝螺螄粉日產量演算等。

“2020年螺霸王在眾 多螺螄粉品牌中,線下 銷售量和外貿出口量均 居榜首,螺霸王能脫穎而出,首先是產品 的差異化。”姚漢霖直言,螺霸王成立時 市場上已有幾十家螺螄粉企業,價格都差 不多,如何體現差異化?當時就想到柳州 人吃粉愛加滷蛋,於是在螺螄粉裏加入兩 顆滷鵪鶉蛋,同樣的價格,贈送兩顆滷鵪 鶉蛋,一炮打響,銷量大漲。 “其次就是我們走全產業鏈路線,螺霸 王在擴建產能的同時,超前搭建了一條螺 螄粉供應鏈。”姚漢霖說:“我們擁有自 己的種植基地,包括豆角種植基地、酸筍 種植基地、木耳種植基地、鵪鶉養殖基地 等。”“最後還有一個很重要的原因,就 是我們的口味創新。”姚漢霖說,為迎合 現代年輕人的口味,在盡可能保留螺螄粉 的正宗味道的同時,創新了各種口味的螺

大受歡迎

▲工人在生產線上,忙碌地工作。

螄粉,比如麻辣螺螄粉、番茄味螺螄粉、 芥末螺螄粉、乾撈螺螄粉、螺螄鴨腳煲、 螺絲麵、盒裝沖泡螺螄粉等等,頻頻為消 費者創造新口感。在中秋節端午節,還和 其他企業合作推出螺螄粉口味月餅、螺螄 粉口味糉子等。 “記得在研發‘麻辣螺螄粉’時,公司 近半的人都反對我,大家都說‘這還是螺 螄粉嗎?’,但我堅持要試一試。”姚漢 霖說:“我覺得現在的年輕人都喜歡麻辣 刺激,在新品面世之前都會經過十餘次的 反覆試驗,數十人品嘗比較,最後,麻辣 螺螄粉一經推出,很受年輕人歡迎。” 產量飆升,螺霸王品種創新,從此未停 歇。姚漢霖說:“螺螄粉不光是個產品, 也可以成為一種螺螄風味,我們將螺螄粉 做成火鍋湯底,加入鴨腳、豬腳、滷肉、 丸子等作為火鍋配料,做成一種全新的產 品形態,已經量產的有螺螄鴨腳煲。”

自助體驗館吸客 培訓學校育人才 有朋自遠方來,不妨 宴客於螺螄粉會客廳─ ─螺螄粉體驗館(含螺 螄粉自助餐廳、螺螄粉火鍋宴):有特 色,有面子,還省錢。螺霸王專門打造了 兩層可容納400人就餐的螺螄粉特色主題自 助體驗餐廳,帶朋友參觀螺螄粉生產線、 逛螺螄粉文化館、然後走進體驗館,親自 動手,體驗自助螺螄粉和品嘗螺霸王獨創 的螺螄粉火鍋,豈不樂乎? 旁邊是螺螄粉特產超市,體驗完自製的 螺螄粉,還可以挑選幾款喜歡的螺螄粉回 家與親友共享。 “這家螺螄粉體驗店,創下第一家以工 廠化、標準化、品牌化的開店模式,可以

腦洞大開

產業大數據體系完成設計 “政府號召推廣大數據運用,想做一個 全柳州的螺螄粉行業大數據中心,我們投 資200多萬元做了一個系統自己先試用,未 來增加更多的功能後,可以推廣到全行 業。”姚漢霖直言,有了這個大數據系 統,生產方面的數據可以做到實時監測, 比如烘乾房的溫度和濕度有任何變化,都 能隨時看到;銷售方面的數據同樣能做到 最快捷對比,比如哪個區域哪個產品賣得 更多或者銷量下滑,都能第一時間反映出 來。

二顆滷鵪鶉蛋 掀起產品創新

說,螺螄粉的傻瓜式開店成為現實。”姚 漢霖說,在螺螄粉產業的風口之上,如何 快速開店,快速複製是一道難題。“和我 們合作,不需要身懷大廚絕技,也不需要 祖傳秘方,哪怕是創業新鮮人,只需簡單 培訓標準化操作流程,即可開店。”螺螄 粉店所需要的九種配料,全部由螺霸王工 廠端直供到店面,包括湯料包、紅油、醋 包、酸筍、酸豆角、腐竹、花生、螺螄、 米粉等,全產業鏈支持,連螺螄粉的全套 標準廚房設備,也一應俱全。 姚漢霖透露:“我們即將與柳州市螺螄 粉產業學院合辦一家螺螄粉培訓學校,面 向全國招生培訓,做人才輸出,把螺螄粉 店開遍全國。”


財經專題

●責任編輯:李鴻培

2022年1月15日(星期六)

專家籲赤字率勿急於下調 貨幣政策穩中偏鬆

2022

穩字當頭 首要保持經濟增速

中央經濟工作會議

財政和貨幣政策怎麼走

展望

提出“經濟發展面臨需求收縮、供給衝擊、預期轉弱三重

?

今年上半年下行壓力更大,當前“穩”最主要是把經濟增

2021 年中央經濟工作會議釋放強烈的穩增長信號,首次

“ ‘穩’最主要是把經濟增速穩住,不要 再持續下行。”中國國務院發展研

壓力”的判斷。會議重提“以經濟建設為中心”,要求 2022 年經濟工作要“穩字當頭、穩中求進”,着力穩定宏 觀經濟大盤、各地區各部門要擔負起穩定宏觀經濟的責

究中心原副主任王一鳴對表示,中國去年三季度 經濟增長4.9%,四季度可能跌破4%。由於一季 度經濟增速達到18.3%的歷史高點,今年一季度 基數非常高,增速下行壓力很大。

內需恢復不充分添壓力

任。專家表示,2021 年四季度經濟增速可能跌破“4”, 速穩住,建議今年赤字率不要急於下調,貨幣政策穩中偏 鬆。

●記者海巖 北京報道

● 在疫情反覆下,今 年消費或難以完全恢 復。 資料圖片

● 專家預期今 年貨幣政策穩中 偏鬆。 資料圖片

對於中央判斷的“三重壓力”,王一鳴分析 指,首先是內需恢復不充分。消費方面,低收 入群體收入放緩,服務消費在疫情反覆下可能 今年也難以完全恢復;出口帶動製造業投資較 為強勁,但難以彌補房地產投資和基建投資的 回落;外貿高增長的勢頭也在減弱。 “其次是大量民營企業生產經營困難加劇, 兩頭擠壓,一頭是大宗商品價格、勞動力、能 耗雙控等加劇成本壓力;另一頭是消費持續低 迷帶來的市場擠壓。”與此同時,房地產領域 風險和壓力加大,一線城市房價漲幅明顯收 窄,其他中小城市大幅回落,可能引發投 資及金融等關聯風險。 金融風險釋放的壓力也在增大。中央 下決心清理和縮減地方隱性負債,但有 些地方財政收支尚未明顯改善;一些中 小金融機構、地方性銀行的存量資產 風險也在開始暴露,企業債券違約增 多,信用債違約風險可能繼續上揚。

供應鏈瓶頸短期難緩解

● 中小微企 融資 普遍仍見困難。 資料圖片

● 供應鏈瓶頸短 期難以緩解。 資料圖片

而從全球看,“疫情後的短暫反彈只 是全球經濟長期下行過程的插曲,人口老 齡化、全球化減速等問題並沒有找到有效 解決方案。”王一鳴指出,全球供應鏈瓶頸 短期難以緩解,缺芯或要延續到今年下半年, 缺櫃近期有所緩和,但價格是疫情前數倍。美 聯儲縮表進程加速對包括中國在內的新興經 濟體或帶來巨大影響。 在此背景下中央釋放明確的穩增長信號。 對於 2022 年中國經濟增長目標,目前市場機

構的預期多集中在 5.2%-5.5%,建議政府將 GDP 目 標 定 在 5% 以 上 , 或 者 5%-5.5% 、 5.5%左右,也有部分機構認為保 5%並不容 易。 中國社科院《經濟藍皮書》建議將 2022 年 經濟增速預期目標設定為 5%以上。理由是 2022 年中國潛在經濟增長率約 5.5%,但受疫 情反覆、大宗商品價格上漲等影響,實際或略 低於潛在增長率,目標設定為 5%以上,留有 一定餘地較為穩妥,也利於各方面集中精力推 動改革創新,推動高質量發展。

料增強人民幣匯率彈性 中央經濟工作會議強調今年宏觀政策要“穩 健有效”,加大財政支出強度。王一鳴認為, 在當前需求收縮的背景下,且今年財政增收超 出預期,形成了一部分穩定調節基金,財政擴 張還有餘地,今年赤字率不要急於下調,同時 強化對中小企、個體工商戶及製造業風險化解 等方面的支持,加大對地方轉移支付力度。目 前已提前下發今年1.46萬億元人民幣地方專項 債,爭取今年初形成實際工作量,也是為穩住 今年初的投資,但與此同時也面臨地方很難找 到項目和配套資金的矛盾。 至於貨幣政策,王一鳴認為今年要穩健偏 鬆,要用好多種貨幣政策工具包括直達實體經 濟的工作,引導金融機構加大對小微企業科技 創新綠色發展的支持。但在市場預期弱化的情 況下,融資需求下降,貨幣政策在擴大需求方 面作用有限。另外,人民幣已升值相當幅度, 如何保持人民幣匯率基本穩定是貨幣當局需要 考慮的因素之一,總的方向還是要增強人民幣 匯率彈性,不輕易干預人民幣匯率而是讓市場 機制發揮更好作用。 人行召開的 2022 年工作會議指出,穩健的 貨幣政策要靈活適度,增強信貸總量增長的穩 定性,加大對實體經濟的支持力度;增強人民 幣匯率彈性,保持人民幣匯率在合理均衡水平 上的基本穩定。

增財政支出 延稅收減免 積極的財政政策在中國歷次穩增長中 都扮演重要角色。與 2020 年底中央所 提“保持適度支出強度”相比,去年中 央經濟工作會議提出“要保證財政支出 強度,加快支出進度”,財政政策更積 極。 2021年疫後之年實行積極財政政策,赤 字率按 3.2%安排,新增專項債券限額為 3.65 萬億元(人民幣,下同)。但因內 需疲弱,地方缺少符合要求的項目及配 套建設資金,加之中央堅決遏制新增地 方政府隱性債務,去年的地方專項債發 行滯後,較大比例在下半年發行,結轉到 2022 年使用已成定局。中金公司測算,

2021年一般預算的超收與政府性基金的緩 支,或使得超過1.8萬億元資金可結轉至 2022年使用。 目前市場對 2022 年中央財赤率預期多 在3%以上,不會高於2021年,對列入政 府性基金預算但不計入赤字的新增地方專 項債限額預期在3萬至3.75萬億元不等。 另外,會議提出今年要實施新的減稅 降費政策。去年初確定減稅降費規模在 7,000億元左右,但實際執行超預期,前 三季度全國減稅降費規模已達 9,101 億 元,隨着經濟下行壓力顯現,四季度又 出台製造業中小微企業緩稅措施,預計 規模在 2,000 億元左右,全年減稅降費

規模將超過 1 萬億元。中金公司預計, 緩稅及一些 2021 年底到期的減稅降費政 策有望延續,2022 年新增減稅降費規模 或達1.5萬億元 “在需求收縮背景下,應進一步加大 財政支出強度,加快支出進度。特別是 在去年財政增收形勢較好的情況下,不 宜急於縮小財政赤字率”。王一鳴並 稱,要優化財政支出結構,實行新的減 稅降費政策,去年年底到期減稅政策可 視情況適當延期,強化對中小微企、個 體工商戶、製造業等的支持力度。 野村證券中國首席經濟學家陸挺建議 2022年赤字率設為3.2%,地方政府專項

債券新增限額將小幅增加至 3.75 萬億 元,與 2020 年持平。該預測在市場上偏 高。陸挺認為主要是因為房地產持續下 行,2022 年地方政府土地出讓收入可能 面臨近年來最大的下滑,需要專項債來 彌補。同時,專項債使用範圍或會擴 大,監管或有一定放鬆,在保障房及配 套基礎設施建設上加大力度。 國稅總局原副局長許善達則認為,當 前擴大財政支出和減稅降費都面臨很大 困難,需重新思考財稅制度及動用存量 國民財富應對經濟下行。比如,歷史遺 留的數萬億規模的存量增值稅留抵稅, 已是企業經營裏的包袱,倘以發債等方 式退還這部分資金給企業,將大大降低 企業資產負債率、財務成本,提高競爭 力。


財經專題

●責任編輯:李鴻培

2022年1月15日(星期六)

數碼港初創 助建智慧城市 疫情催化創意產業 概念轉成實體應用 疫情下消費者在花錢時難免會傾向審慎,但其實只要有創意及洞察 到市場需要,初創一樣可以“疫境突圍”。無可否認,疫情是港人進化成智 慧市民的一個催化劑,由發展智慧城市,到人人成為智慧市民,香港已經花了逾 廿年時間,初創也成為“今期流行”。隨着初創企業的不斷壯大,已經由最初的概念演化成實體應 用,以紓緩和解決現有的城市和生活上遇到的問題,並有助社會可持續發展。當中一些獲得香港數碼 港獎項的初創企業表示,疫情對他們影響不大,甚至在某程度上有幫助。雖然新變種病毒 Omicron 來勢洶洶,但他們普遍對來年營商環境有信心,通關後亦希望開拓大灣區及其他市場。 ●香港文匯報記者 莊程敏 ▲香港數碼港行政總裁任景信

● Stephen Kwok 指 , 自服務推出 後獲得很多查詢,幾乎不用自己主 動去“找生意”。

▲▶早前數碼港的初創社群於“2021 香港 資訊及通訊科技獎” (ICT Awards)獲驕人成 績,破紀錄囊括 32 個獎項,更包攬八個類 別中五個榮譽大獎,反映數碼港初創的解 決方案兼具市場價值及社會影響力。

即時通訊系統 FMOPTM 助企業監管數據 疫情期間很多企業都推行在家工作,很多金 融及證券從業員在家工作與客戶溝通時往往是 透過私人即時通訊軟件,除了不太安全外,亦 難以被監管機構視為合規的證據,有見及此, 有初創就推出企業版即時通訊系統 FMOPTM,為那些希望與客戶進行互動、實 時、記錄對話的企業提供了單一的解決方案。 成立於 2017 年,獲得 2021“金融科技 (監管 科技及風險管理)獎”金獎的 LeapXpert,於 去年推出了為企業提供的對話解決方案,使企 業員工可以從一個中央平台進行通訊,同時允 許客戶和外部聯繫人使用他們選擇的聊天軟 件。它解決了在商業通訊中越來越多地使用聊 天軟件所帶來的業務、合規和監管方面的挑 戰。目前已有十數間銀行及證券行試用其產 品,明年首季便會正式採用。

實時記錄保存客戶數據 LeapXpert 亞洲銷售副總裁 Stephen Kwok 指 出,隨着我們工作方式的改變和流動性的增 加,生產力是至關重要的。在這個永遠在線的 世界裏,員工需要通過最有效的途徑與客戶溝 通。透過系統,一些金融從業員、客戶經理等 可以使用微信、WhatsApp、LINE、Signal 和

Telegram 等傳統通訊軟件與客戶溝通,並不影 響最終用戶的體驗,但該系統的對話則可進行 實時記錄,對話停留在企業的牆內。FMOPTM 與領先的關鍵業務軟件、治理軟件和協作工具集 成,使企業對其客戶數據有一個完整的保存。

提高效率及客人投入度 另外,對話中的數據可用於戰略業務決策、 追加銷售、交叉銷售、營銷和客戶關係管理。 他解釋:“即時通訊比起傳統電郵的溝通效果 好得多,客戶可以很快就回應,亦可以讓公司 更有效地推行更多產品推廣,客戶的投入度亦 會大大提高。”他指出,自服務推出後獲得很 多查詢,幾乎不用自己主動去“搵生意”,因 早前外國一些大型金融機構職員已發生因為在 衍生交易中違規操作而被罰 2.2 億美元,而一 些國際投行亦正要求員工將與客戶的通訊記錄 交給公司,相信這是大勢所趨。 Stephen Kwok 續指,由於不少跨國銀行同 時都在大灣區有業務,故公司亦加入了微信, 希望能接通十多億人口的市場,預計通關後可 到內地面對面招攬更多商業合作夥伴,將業務 更具規模地擴大。而公司在兩個月前亦已完成 了 A 輪融資,業務基本上已“回本”。

家居智能傳感器

感測逾 50 種家居事件 疫情催生到各行各業加速數碼化,供 應智能家居、安老、酒店管理、物業和 廁所管理、人流檢測等的德柯斯科技有 限 公 司 亦 間 接 受 惠 到 , 於 今 年 ICT Awards 中更奪得“智慧市民大獎”和 “智慧市民(智慧樂齡)獎”金獎。公 司行政總裁兼創辦人陳逸超接受訪問時 指出,公司建基於自研傳感器,開發專 利的人工智能技術,創建能感知反饋人 們行為的智能環境。其研發的產品 Ambient 16是世界上最先進和細小的多合一 家居智能傳感器,能同時記錄16種物理 數據、感測50多種家居事件、配備機器 學習能力,最重要是已獲認證,除了沒配 置鏡頭外,也沒有錄音或竊聽功能,保障 私隱。德柯斯安老系統以人工智能及每 10 秒收集的環境數據,感測如長者走 動、睡眠、煮食、如廁、淋浴和看電視等 家居事件,記錄日常生活活動 (ADLs)。系統能利用數據洞悉長者活 力、健康和生活質素的細微變化,使家 人、照顧者和社會更緊密連繫、了解和關 心長者。其創新解決方案採用傳感器的邊 緣運算,存儲所收集的數據於用戶端,並 不依賴雲端系統,以確保數據安全。

陳逸超指出,其實服務在今年初才推 出,但反應算不俗。“因為疫情,市民 更注重清潔,又會有社交距離限制,大 家少了見面,長者更加無人照顧,透過 安裝德柯斯安老系統則可更了解長者的 日常生活。”他舉例指,有些長者會掛 件衣服在廁所就說自己洗了澡,但透過 系統則可知道到底長者有沒有洗澡,現 時西貢的社區中心亦正幫助附近的長者 於家中安裝智能傳感器。另外,智能傳 感器亦可用於提早預知長者的身體問 題,例如留意到觀看電視的次數減少, 就可能是身體出現毛病。不過目前服務 只限企業對企業(B2B),希望未來能 推出企業對消費者(B2C)。

▲德柯斯科技的 Ambient 16 能記錄 16 種物理數據和感測 50 多種家居事件, 並配備機器學習能力。 受訪者供圖


2022年1月15日(星期六)

■責任編輯:李岐山

財經專題

創辦人:市場尚欠一件震撼性產品

進入元宇宙神器 AR眼鏡獲基金下注 經 濟 透 視

“元宇宙”讓天才激動,讓瘋子癲狂。“在未來十年內,元宇

▼戴上Rokid AR眼鏡,可以身臨其境地 玩遊戲。 受訪者供圖

宙將有10億用戶,擁有數千億美元的市場規模,並為數百萬創作 者和開發者提供工作崗位。”隨着朱克伯格將Facebook更名 Meta,“元宇宙”帶來的憧憬與商機徹底引爆了資本市場。羅 兵咸永道更預計,2030年元宇宙市場規模達1.5萬億美元。熱潮 洶湧下,創業者跑步入場,投資人宿夜難寐,科技巨頭則紛紛搶 注商標,爭搶下一個互聯網流量入口的船票。

窺探元宇宙之掘金篇 大公報記者 俞晝杭州報道 “助你一夜暴富”的元宇宙付費課程、 “買到就是賺到”的元宇宙概念股票、港 交所裏全球首發的元宇宙敲鐘儀式、不斷 被刷新紀錄的元宇宙房地產交易價格…… 狂熱之下,各行各業都殺入“元宇宙”戰 局。“今天人們談元宇宙,談Metaverse, 普遍談的都是大的暢想和未來。但對於技 術創業者而言,我們會把關注點放在更本 質或者說更底層的東西上。”祝銘明正是 非常典型的技術創業者,2014年祝銘明另 闢蹊徑選擇了AI和AR的賽道,創建了 Rokid。

“復活”古城 置身體驗古文明

創始人兼 ▼Rokid 祝銘明。 CEO 受訪者供圖

“如果說元宇宙是未來的發展方向,那 就應該去考慮如何將人與真實世界和虛擬 世界做一個完整的融合,而不是彼此割裂 存在。”祝銘明解釋道,目前走向三維空 間有兩種路徑,一種是虛擬現實 (VR),另一種是增強現實(AR)。 “傳統人機交互的過程是,人通過簡單 的指令輸入,機器輸出結果。例如我們在 旅行中欣賞沿途的風景,汽車開過一座 橋,我們想知道這座橋的名稱,就從口袋 裏掏出手機,根據定位搜索附近的橋,然 後通過屏幕看到手機給我們輸出的結果。 但其實當我們看到答案的那一刻,已經錯 過了太多的風景。”這種對人與數字世界 和真實世界關係的思考,被祝銘明帶入了 Rokid AR眼鏡裏。 良渚古城遺址是新石器時代的文化遺 址,經歷五千多年風雨,雖留存豐富的生 活痕跡,但除了土坡和水壩,其他建築痕 跡不多。遊客往往只能憑藉展示牌和講解 了解,站在陸城門、南城牆、莫角山宮殿 區等遺址點來想像它曾經氣勢恢宏的樣 子。如今,戴上Rokid Glass 2眼鏡,五千 多年前的宮殿在眼前“拔地而起”,時不 時還有幾位先民“擦肩而過”,彷彿置身 真正的良渚文明之中。 值得一提的是,Rokid在日前對外發布 了量產的AR眼鏡Rokid Air,該產品在全 美知名眾籌網站kickstarter上線30天,眾籌 金額超400萬元(人民幣,下同),超目

標金額3,400%。截至發稿,預定數量已逾 2000副。祝銘明興奮地表示:“Rokid Air 是公司首款低於500美元(國內售價2999 元人民幣)的消費級AR眼鏡,也是對 YodaOS-XR系統的一次檢驗。” “如果和手機的發展相比,現在AR眼 鏡的發展程度還處於初級階段,真正的智 能化並沒有實現。”在祝銘明看來,AR 眼鏡要實現飛躍式發展,目前有兩大難題 待解:第一,單價;第二,應用生態。 “行業要進入高速發展,技術、產業鏈、 資金,缺一不可,但最重要的是一個引爆 點,一個像iPhone引爆智能手機那樣足以 撼動消費市場的單品。而當出貨量足夠大 的時候,AR眼鏡的售價也就能降下來 了。” “元宇宙”或許就是這樣的引爆點, 《大公報》記者約訪祝銘明的當日,他的 行程表裏排滿了投資人洽談的會議。作為 國內最早專攻AR眼鏡的企業之一,Rokid 以平均1至2年一輪融資的速度,吸引着包 括元璟、IDG、淡馬錫等資本大佬的下 注。2021年,Rokid又完成了數億元的融 資,投資方為海通證券和若干產業投資 人。 “‘元宇宙’概念爆火後,我們確實吸 引到了更多的投資人,但我都會跟他們強 調,Rokid不是一家做元宇宙的公司,我 們始終是一家人機交互公司。”不過,祝 銘明也認為,“元宇宙”的迅速出圈正在 加速百萬級單品的誕生進程。

各出奇謀圖利 是發展還是亂象? 食品飲料品牌奈雪的 茶也進軍“元宇宙”, 讓人們再次感嘆“元宇 宙”戰局的火熱。在12月7日品牌成立6周年 之際,奈雪正式對外發布了其來自元宇宙 的大使“NAYUKI”,同時推出全球限量 1000套的實物版潮玩,及全球限量300套的 “NFT (Non-Fungible Token,指非同質化代 幣,是用於表示數字資產的唯一加密貨幣 令牌)盲盒”──7款不同造型的數字潮 玩。最終,1,300套潮玩均在發售當日售 罄,被譽為茶飲的破圈嘗試。 無獨有偶,這股元宇宙之風還吹到了虛 擬不動產。2021年11月30日,虛擬遊戲平 台Sandbox上的一塊虛擬土地以430萬美元 的價格售出,創下了“元宇宙”房地產交 易價格的新紀錄。歌手林俊傑也在推特上 宣 布 , 自 己 買 了 “ 分 布 式 大 陸 (Decentraland)”三塊虛擬土地,正式涉 足元宇宙世界。據外媒估算,林俊傑購買 這三塊“地皮”大約花費了12.3萬美元。

搭順風車

伴隨着資本的躁動,社交娛樂、文化旅 遊、零售百貨等諸多賽道上均出現了“元 宇宙”的身影。百度上線了一款名為“希 壤”的社交App、抖音裏虛擬美妝博主“柳 夜熙”一夜漲粉130萬、張家界掛牌“元宇 宙研究中心”、天貓推出“天貓雙11首屆 元宇宙藝術展”、網易開啟“元宇宙上市 敲鐘”……“在元宇宙還未被正式定義之 前,萬物皆可‘元宇宙’。”某小紅書博 主義正嚴詞地衝着鏡頭表示。此外,儘管 業界關於元宇宙的概念仍有爭議,但不妨 礙“元宇宙培訓課程”的悄然出現。有網 友晒出了《元宇宙第一課》的培訓截圖, 其後台數據顯示,該課程一日新增用戶370 人,單日收入超9萬元(人民幣,下同), 截止目前的累計收入近160萬元。 此外,羅振宇旗下的得到APP也上線了 《元宇宙6講》的線上網課,從課程數據來 看,已有4萬人學習了這門課程,如果不計 算折扣券的話,該網課已收到了近百萬元 的學費。

爭人才搶商標 只為贏在起跑線 “元宇宙”相關人才 身價水漲船高,企業百 萬(人民幣,下同)年 薪攬人才。打開招聘網站,記者看到了不 少指明要找“元宇宙”相關人才的招聘信 息,薪資從月薪兩萬元至年薪百萬不等, 福利待遇也較為優厚,例如股票期權、極 高的年終獎、員工旅遊等。從攬才的企業 類型上來看,既有騰訊、完美世界等遊戲 類公司,也有國有大行金融科技公司,還 有數字營銷、品牌顧問等企業。

市場風口

在獵聘網上,一家蘇州的獵頭公司掛出 招聘信息,尋找VR(虛擬實境)元宇宙負 責人,月薪5萬至8萬元,享受18個月的薪 水,要求應聘者有5年以上頭部遊戲項目的 管理經驗,在VR、元宇宙、遊戲項目上有 豐富的實踐經驗。“招聘信息是真實的, 不過並不是外界所說的替頭部遊戲公司招 聘。”負責這個招聘的趙經理透露,這個 需求來自於一家初創不久的公司,主要做 VR方面的研發,“而且是資本方委託我們 找的。”


采風

●責任編輯:李岐山

2022年1月15日(星期六)

某天在香港東隧口 轉車,一同下車的還 有一位婆婆,她手執 木杖,身材微胖,精神奕奕,只是 下車時動作有點累贅而已。候車期 間她告訴我已 90 歲了!我不忘稱讚 她伶俐。她微笑說:“可以行的話 便出來走走,不想困在家中。”我 應道:“是的,多走動身體會好 些、靈活點!”這是事實,我認識 好些長者,總有萬千理由不想出 門:怕跌倒、怕看不清、懶得動、 不想曬、沒朋友,於是坐着不動地 看電視。 香港人愈來愈長壽,據統計 2020 年時香港男性及女性的壽命分別增 至 82.9 歲及 88 歲,成為各大已發展 經濟體最長壽的地區。而且估計現 在出生的人,壽命可超越百歲。我 有一次在殯儀館出席喪禮,發覺同 樓層出殯的先人大都年近百壽,辦 笑喪的多。 由此聯想,無論我們現今多大, 也都要為自己可能長命百歲而準備 一下,最重要是保持健康的身體。 首先必須病向淺中醫,有不適便盡

余似心

早做檢查,以免病情惡化增加風 險。有些人竟不知道香港有幾十間 普通科門診,總有一間在你家居附 近,透過手機程式或打一通電話便 可以預約當天或翌日的期,看醫生 連藥費才 50 港元,又或是以醫療 券免費看私家醫生。這樣良好的醫 療福利也不善加使用,保養好自己 的身體,實在可惜。長壽而體弱反 而是命苦啊。 多活動身體培養做運動的習慣。 經常坐着的人肌肉會流失,長期躺 在床上或坐着最易消瘦的是雙腿, 肌肉流失了便會軟弱無力,骨骼少 了肌肉保護容易折斷。所以別光坐 着看電視,必定要活動四肢。外出 也可以吸收陽光,加強骨骼健康和 抵抗力,香港人流行行山,自己也 別落伍。 內地流行的大媽舞是十分好的活 動,在室外的運動,有群體社交, 有音樂熏陶,對身心都有益。如果 你或家中長者愛宅在家,我鼓勵你 們外出活動,為自己也是為子孫後 代着想努力自強,不要老來多病 痛,增添大家壓力。

人生憑闌處

翠袖乾坤

為長命百歲作準備

香江的美好

每個人,注定有兩個故鄉:一個是 地理意義上的故土,一個是精神世界 的故鄉。 童心 父親是上世紀八十年代來到香港 的。彼時,內地的學歷不被承認,25 歲的父親便在 觀塘的一家紡織廠找了一份機器檢修的工作,從學 徒做起。白天,他跟着師傅“上天入地”,很快就 入了行,高處的空調管道,緊貼地面的螺絲釘,沉 靜穩重、生性達觀的父親一樣一樣妥帖地打理好; 晚上,他回到九龍城蝸居的唐樓裏,洗去一身油 漬,挑燈夜讀,惡補英文,不甘心被命運嘲弄的父 親夜以繼日地做起拚命三郎、徜徉書海。3 年後, 父親終於入讀中文大學,然後獲得教育文憑開始了 在香港的教師生涯,結婚生子。而我,如今也子承 父業,在三尺講台收穫人生的富足與樂趣。 我一直很好奇,父親為什麼會有那樣的動力, 在人生的逆境之中突出重圍,在之後的人生裏面 “此心安處是吾鄉”。長大後,我會進一步思 考:“心”究竟要如何安放,才能令我們的人生 更加豐富和從容? 自我記事開始,客廳正對飯桌的那面牆上始終掛 着一幅中國地圖。與其說是“掛”,倒不如說是 “貼”。那是父親在中文大學唸教育文憑時買的, 大概是為了省些錢,地圖開本不大,配着略顯侷促 的客廳倒也相宜。父親時常對着地圖出神。每每母 親打趣他“又想家了”,父親的眼神就愈發深沉

了。父親說,人成長中最要緊的事,就是不怨天尤 人,不計較眼前的些微得失,而是要學會在自強不 息中走遍大好河山的千山萬水、欣賞人活一世的春 華秋實。“這是中國文化的底蘊所在。人終歸是要 有點精神的。有了這點精神,一輩子就不會空洞, 就有力量。” 在這漫漫香江,又豈止是父親一個人掛記着心中 的故土?又有多少人如父親一樣畢其一生追尋並努 力抵達精神世界的故鄉與家園?從內地來到香港的 一代又一代人,相聚在獅子山下,攜手共進的人生 裏,也一定無數次抬眼望向地圖上自己的那個故 鄉。那被人魂牽夢縈的故鄉啊,在地圖上濃縮為一 個又一個或大些,或細些的圈和點,它們密密匝 匝、挨挨擠擠地連接起來、鋪展開去,就是被稱為 中華大地的 960 萬平方公里的國土,一代又一代炎 黃子孫永恒的精神家園,那樣的厚重豁達,那樣的 博大深沉。 如今,當我在中學的課堂上,日日面對花季中的 香江少年,講授中文的同時陪伴他們度過美麗的韶 華、滾燙的青春。當我與他們分享“大漠孤煙直” 的遼曠、“不盡長江滾滾來”的豪邁、“天生我才 必有用”的達觀,我總會想起父親說過的底蘊和精 神,我也便愈發理解中華文化和家國情懷,就應該 是我們精神世界的故鄉。於是,在人生憑闌處,我 手寫我心。願我可以用文字,記錄香江的美好,憑闌 遠眺,讓我們的人生充滿力量。

醜陋與美貌可以互變

家廊

人們常說,面貌是天生的,不 能改變。這話,只說對了一半。 雖然人生來就有美醜之分,但並 非絕對不可改變。一些後天因 素,同樣可以改變容貌。這樣的 後天因素很多,人的德行就是重 要的一個。美德善行能使人變 美,惡德醜行能使人變醜。這樣的事 例,在現實生活和文學作品中都不難找 到,有一個《醜公主和美公主》的童 話,就是很好的典型: 很久以前,在 一個大國裏,有一位公主,她雖然長得 不漂亮,但卻有一顆善良的心。而在另 一個國家,也有一位公主,她雖然長得 很美,但心地卻狹隘自私。 有一天,這兩位公主相遇了。她們一 起走在大街上,很多人都誇獎美公主長 得美,嫌醜公主生得醜。美公主聽了這 些議論,心裏美滋滋的,便驕傲地對醜 公主說:“別人都說我比你漂亮,因此 你不配和我走在一起,你應當走在我後 面。”醜公主聽了也不爭辯,一言不發 地走到美公主後面。當她們快走到一座 王宮時,醜公主看見一個可憐的人躺在 地上,便急忙上前問究竟。那人說她又 渴又餓,走不動了!醜公主立即叫人把 這可憐人扶進王宮,進行救助。這時美 公主卻走過來說:“這麼個又髒又臭的 窮人,你管她幹啥?”誰知一向不愛說 話的醜公主這時卻反問美公主:“如果

戴永夏

我們都不愛窮苦百姓,那麼誰來建設國 家?那樣國家又怎能強盛?”她的話音 剛落,那個可憐人閃身走了過來,搖身 一變成了一位美麗的仙女。仙女對兩位 公主說:“我覺得醜公主心地善良行為 美,因此也應當擁有美麗的容貌。”說 罷就把醜公主變成世界上最美的美人。 而美公主這時卻對仙女說,她想要一個 白馬王子。仙女認為美公主心靈行為都 不美,不配擁有美好的容貌,於是拒絕 了她的要求,並且把她變成了一個醜女 人…… 童話儘管荒誕不經,但卻是現實的真 實反映。它所闡述的道理,在另一則故 事中講得更為真實可信:有一個畫家想 畫一幅耶穌像,於是他許以重金,希望 找一個莊嚴、聖潔、貌似耶穌的人當模 特兒。經過一番努力,模特兒終於找 到,他也得以完成了畫作。十年後,這 位畫家想再畫一幅魔鬼的畫像,來做一 個善惡對照。於是他又四處搜尋形似魔 鬼的人當模特兒,終於在一座監獄裏找 到了一個無惡不作、面目猙獰的囚徒。 在作畫過程中,畫家覺得此人有些面 熟。與之交談後方知,原來他就是當年 那位耶穌畫像的模特兒!畫家十分震 驚,一個具有聖潔之姿的人,卻因生活 糜爛、狂放任性、作惡多端而變成魔鬼 之相! 德行之所以能改變形象,是因為它受

心念支配。而心念,正是改變容貌的又 一重要因素。有句古諺說:“有心無 相,相逐心生;有相無心,相隨心 滅。”意思是說,一個人的相貌會隨着 他的心念善惡而改變。縱使他現在面相 兇惡,但如果他經常起慈悲之心,那兇 相不久便會轉化為吉相。反之,如果他 現在滿臉福相,卻經常起貪婪和憎恨的 念頭,那福相便會逐漸消失。有一則佛 教故事,就對這段話作出形象註解:從 前有一個雕刻師,平時喜歡雕刻妖魔鬼 怪。有一天,他照鏡子時忽然發現,自 己的相貌變得兇惡、醜陋、古怪、難 看。於是他到一座寺廟裏去向方丈求 助。方丈說,我可以給你治療,但你必 須先幫我雕刻 100 尊觀音像。雕刻師答 應了方丈的要求,開始雕刻觀音像。為 此,他終日聚精會神,反覆揣摸觀音的 精神、德行和表情。半年之後,他把富 有善良、慈悲、寬容形象的觀音像雕刻 完畢,急忙去寺廟找方丈,對方丈說, 請你務必幫我治病。方丈從背後拿出一 面鏡子,笑着對他說:你的病已經治好 了。這時他才發現,自己的相貌也變得 正氣、和善、好看了…… 與人的德行、心念密切相關,還有一 個改變容貌的重要因素,那就是人的修 養。日本作家真山美保在話劇《泥蘿 蔔》中,講了這樣一個故事:一個少女 由於生有一副沾滿泥巴的蘿蔔般的醜陋

面孔,被村裏頑皮的孩子嘲笑為“泥蘿 蔔”。她很苦惱,便去請教旅人爺爺。 旅人爺爺教給她做 3 件事:總是面帶微 笑,站在他人的角度想問題,不因自己 的面孔而感到羞恥。於是她認真按旅人 爺爺的教導去做。經過一段時間的實際 行動,她終於變成一個“像佛陀一樣美 麗的孩子”。這位少女的事例充分說 明,一個人只要加強個人修養,對別人 常懷關愛之心、友善之意,不為自己的 缺陷妄自菲薄,並把這一切付諸實際行 動,那他一定會變得更加美麗。 正是鑒於個人修養對改變容貌的重要 作用,所以美國作家山姆萊文森在為世 界著名美女柯德莉夏萍寫的一首《時間 檢驗的魅美麗秘訣》的短詩中,這樣寫 道:“如果想擁有迷人的雙唇,請常說 善意的言語。如果想擁有可愛的雙眸, 請查看他人的長處。如果想擁有苗條的 身材,請與飢餓的人分享你的食物。如 果想擁有美麗的秀髮,請每日讓孩子用 手指穿過你的髮間。如果想擁有動人的 身姿,請在走路時牢記你永遠不會孤單 獨行。” 萊文森的詩是為柯德莉夏萍寫的,也 是為所有人特別是女性寫的。他明確地 告訴那些愛美的人,要想使自己“十全 十美”,就要加強多方面的修養。他說 這是經過“時間檢驗的魅美麗秘訣”, 我看這也是一條千古不變的真理!


21 時政

ECN欧洲商报

2022年1月15日

Boris Johnson under growing pressure over cost of living crisis Boris Johnson is facing increasing pressure from hi s ow n M P s , and f r om u s u a l l y s u p p o r t i v e newspapers, to take action over the cost of living crisis at the start of what could be another perilous week for the prime minister. In a pair of front pages that will spook No 10, the Daily Mail and Daily Express led on Monday with calls from senior Conservativesfor measures including an end to VAT being imposed on heating bills. Also on Monday, one of the party’s perceived rising stars, the Tees Valley mayor, Ben Houchen, used an article in another Tory-friendly paper, the Times, to warn that voters in “red wall” seats would need tangible evidence of levelling up soon. It follows similar noises from usually supportive media over the weekend – and new polling of Tory members by Sky which showed nearly half believe Rishi Sunak, the chancellor, would win more seats for the Tories at the next election than Johnson. Perhaps the most alarming front page for Johnson will be Monday’s Mail, which quotedthree Conservative MPs who chair select committees all saying the cost of living is – as described by Robert Halfon, who chairs the education committee – the “number one issue facing the prime minister”. Julian Knight, who heads the Commons digital, culture, media and sport committee, told the paper: “Boris needs to wake up and listen to his party on energy and set a clear path out of the cost of living crisis. In the short term, he needs to abolish the VAT on energy bills and get rid of the green taxes.” The Express similarly had a front page saying: “PM urged: act now on cost of living squeeze”, quoting former ministers including Esther McVey. Over the weekend, the Saturday edition of the Sun also called in an editorial for an end to VAT on energy, “urgent relief for the crippling price rises we now face”, and an delay or cancellation of the rise in national insurance contributions intended to help the NHS and social care. Ministers have been resistant to the idea of cutting VAT on energy, as it would cut bills for everyone, including those who are not facing difficulties. Asked about the idea by Sky News on Monday, Michael Gove, the communities and levelling-up secretary, said it would be better to “take a balanced approach and a balanced approach means that when we can support, we provide support most for those in the most difficult circumstances”. But alongside the pressure for Johnson to cut taxes, other influential voices are also calling for more investment in levelling up. In his article for the Times, Houchen said that before the next election, voters “need to see with their eyes concrete evidence that they were right to back this government”. He wrote: “Voters are also realists – they know that levelling up is not something that will be delivered in just a year or two, it will be a decades long project. But they do need to see progress, and this means steel going up to deliver new factories, spades in the ground for new energy infrastructure, and cranes in action as new bridges are built out over waters.”


2022年1月15日

22 時政 ECN欧洲商报

A Turk in China My job entails frequent trips to China, partly because China is the biggest market with 1.4 billion population in the world, and partly because, within just 20 years, the Chinese people’s consumption capacity has become increasingly amazing. What have I discovered during my visits to China? Ask randomly 10 people on the streets of a Chinese metropolis if they know any Turkey brands, and you will see ten people shake their heads, showing you that they don’t know. At best, some of them may tell you that they have eaten doner kebab. Well, if you, continue to ask them if they know any Turkish star, rather than resign yourself to it, one out of one hundred may answer that he remembers one star who has sung the cokcok. If you ask them if they have seen any Turkish movies, maybe someone will ask you if a movie starred by Shah Rukh Khan is a Turkish film. See what I mean? If one fifth of the planet's population with the most spending power knows us only for selling roast meat, isn’t it ridiculous for us to talk about how to promote our economic growth? Isn’t it a big problem when we talk about only making money while showing not the least interest in politics and religion? In China, browse the Internet and you will find that not all the Chinese people have a good impression of Turk, and that a lot of them know very little about Turk. Had there been any conflicts between us? What is it that affects our friendship? One thousand years ago, there was no conflict between the Chinese and Turks. From the Ottoman era to the two World Wars, the Chinese people never did any harm to us. But we remain in engagement with countries that have waged war against us, don’t we? Some people may refer to the issue of Xinjiang. Well, the so-called Xinjiang issue has become the only issue between China and Turkey in recent years. But before discussion of any problem, we should first set the rule by which to approach the problem.

If we use the Charter of the United Nations as the basic rule, Xinjiang is China's territory and Xinjiang issue, if any, is China's internal affair. No country should interfere in the internal affairs of other countries, and this is the game rule. When we cracked down the rebel group of the Kurdistan Workers Party (PKK), or purged any remaining forces of the 2016 coup, the Chinese government never intervened. You may say that there are many of our Muslim brothers in Xinjiang. Well, I admit that you are a devout Muslim. But try to see the world with your logic. In the past 100 years, so many Muslim countries experienced wars, disasters, divisions, and exiles, but can we blame any of them on China? The Soviet Union invaded Afghanistan, but of all the most influential countries in the world, China is the

onl y one t hat ha s n o t i n v a d e d t h e Muslim world. Nor has it ever sold color revolution and democracy games. Over the past 5,000 years, China has developed a set of culture of its own. When it comes to Muslim, we find a most ridiculous phenomenon that the countries claiming justice on the international stage for Xinjiang's Muslims are those countries that brought the most killing and mayhem to the Muslim world in the last two centuries. Would it not be more meaningful to withdraw from the Middle East or even restore peace in Palestine than to talk about M usl i m i ssue i n Xinjiang? Don’t the 1.8 billion Muslims need a 1.4 billion super best friend who has never violated them?

Well, you may say it is best to focus on the Xinjiang issue. Just put yourself in other people's shoes. Supposing you take your family to breakfast on a busy street in Istanbul and a car comes along and kills a lot of people and then detonates the explosives in the car, killing more people, would you still want to discuss politics or religion with me? Would you care who are in the car or what motive they have? No, you would not, because you know it is terrorist attack. Whatever their reasons and positions may be, they don't have the right to deprive you of right to a safe life, do they? These problems boil down to terrorist attacks. What I mentioned above had happened a dozen or 20 times a year in Xinjiang over the past decade. Anyway, in just a few years, these things have completely disappeared in Xinjiang. So, the Xinjiang issue is essentially an issue of counterterrorism. The vast majority of Xinjiang people just want to live a safe and secure life. Despite the constant imports of extremist ideas, the narrow nationalist ideas, and western tricks of human rights and democracy, they do not represent the thoughts of all Xinjiang people, and it is the people of Xinjiang wanting a steady life who are ultimately affected and suffer the loss. Several days ago, the West claimed that it was for the benefit of Xinjiang people that they sanctioned "Xinjiang products". Don’t you feel it ridiculous? Do you know who was the first to suffer loss? In the past months, the ordinary Chinese people, after seeing the news that the West posed sanction on Xinjiang’s cotton, queued up to Sam's to get their money back from their membership cards, saying they would never go there again. Again, because of the Xinjiang cotton issue, the ordinary Han people in China turned their back on HM. This is not government action. Rather, it is the action of the most ordinary Chinese people. When 1.4 billion people are united, they produce warmth at home and deterrence abroad. Back to our topic. If the Xinjiang issue becomes an obstacle to the friendship between Turkey and China, and between the Muslim world and China as a whole, who on earth will be happiest? On the UN resolution on the Xinjiang issue, all Muslim countries, except Turkey, immediately sided with the Chinese government. I feel obliged to point out that when Trump put "America first", President Xi Jinping advocates "a community with a shared future for mankind". Xi never said “China first”, and that is the difference. In addition, it is not an empty slogan, as evidenced bythe Belt and Road Initiative. As one of the important links of the Belt and Road Initiative, Turkey should seize the historical opportunity to make good friends with China. Only by doing so can we promote our economic growth. Look at the West. In public, the western media scold China; under the table, all western companies engage in public relations. Even companies like Intel apologized and expressed support for China's position on the Xinjiang issue. Turkey is the only one acting like a fool. What should we do, then? Go to the Winter Olympics, let more Chinese people know Turkey, and take our products, culture, friendship to China, if we don’t want the world to be controlled by the West forever.


23時政 ECN欧洲商报

2022年1月15日

MPs to re-examine UK response to dirty money from Russia Russian oligarchs’ use of London to launder their fortunes is to come under renewed scrutiny after the Conservative-controlled foreign affairs select committee agreed to re-examine the government’s apparent inability to crack down on the practice. The inquiry will be a concern to the Foreign Office, which has frequently been accused of leaving a gap between its tough anti-Russian rhetoric and failure to control either money laundering or those in the UK that enable the corruption. The British foreign secretary, Liz Truss, says the UK has some of the toughest anti-corruption laws in the world, but even in her short period in office she has been repeatedly challenged to review whether the laws are working effectively or adequately policed. The foreign affairs select committee inquiry will take the form of a follow-up to its previous inquiry, Moscow’s Gold, published in 2018 that found gaps in the government anti-corruption armoury. The 2018 report warned: “Turning a blind eye to London’s role in hiding the proceeds of Kremlin-connected corruption risks signalling that the UK is not serious about confronting the full spectrum of President Putin’s offensive measures”. Since then the prestigious thinktank Chatham House has argued the UK does have a problem with Russian money, claiming the law in this area is so poorly constructed and under-resourced that it amounts to selfregulation. But the government is also accused of dragging its h e e ls o n implementing relevant laws including a public register of beneficial owners of overseas entities that buy or sell property. The measure was first announced in 2016, but has been repeatedly delayed. In a sign of the damage to the government’s reputation, the government last month published an update of its anti-corruption strategy that reported the UK and overseas territories topped the financial secrecy index, a government recognised global survey of financial transparency. Confirming the fresh inquiry, Tom Tugendhat, the chair of the committee, said: “We have again to address the issue of the dirty money in the UK,” adding: “We will be looking more at where this money is going. We will be highlighting the overseas territories.” In a reference to the still stalled Nord Stream 2 project taking gas from Russia to Germany, he said: “We will be looking at how energy projects are used to exploit our dependence on petrochemicals and our dependence on energy, and to turn that dependence against us.” The inquiry is likely to start in the spring, Tugendhat said, adding the issue may not be the laws on the statute book, but the way they are policed. Chris Bryant, a senior Labour MP on the committee, claimed the UK had been getting its Russia policy wrong for two decades.

He said: “We tempt Russian oligarchs to the United Kingdom with easy visas: we had these golden visas that largely went to extremely wealthy oligarchs who had made their money corruptly in Russia, with no questions asked other than: ‘Do you have enough money?’ We did not even ask: ‘Are you going to invest it in the United Kingdom?’ “We boast about our clever lawyers and accountants who can tidy things up so that assets are protected however they have been obtained. We open up our high-end housing market to Russian billionaires even though we know that the best way to squirrel away a dirty fortune or, indeed, to launder £20m is to buy a property that is worth £10m for £20m. “That is precisely what has affected the London housing market so deleteriously. We even grant – government ministers do this – some Russian individuals anonymity in what is meant to be the public register in Companies House of beneficial ownership of companies.” He said: “We must have a public register of beneficial ownership that should apply to the owners of overseas companies operating or purchasing property in the United Kingdom. That still does not exist; I simply do not understand why.” He added unexplained wealth orders, once championed as the way of seizing corrupt cash of the oligarchs, appear to have failed. Only four such orders have been issued and some rejected on the basis that cash can only be seized if it can be proven the cash was gained illegally in the jurisdiction in which the money was made, a high hurdle in some former Soviet Republics. Bryant also called for a review of why overseas territories were still stalling over implementing public registries of beneficial ownership. He said: “We need to ensure that the overseas territories do not become a soft backyard, where people can hide vast amounts of money corruptly, effectively under the British banner. That is not a patriotic commitment by the overseas territories. The patriotic commitment that the overseas territories should be making to Britain is to put public beneficial ownership registers in place as soon as possible.”


24時政 ECN欧洲商报

2022年1月15日

NHS England strikes private hospitals deal to fight Omicron surge Hospitals in England will be able to use private hospitals and staff under a deal with the NHS to maintain services as Omicron cases surge, avoiding delays in treatment for patients with illnesses such as cancer. The move comes as hospitals have also been told to find extra beds in gyms and education centres owing to rising numbers of Covid patients. The three-month agreement means private healthcare staff and facilities will be on standby to support the NHS if they need it and to maintain services for patients that can be referred including some of those waiting for cancer surgery. Nightingale hubs are being created in the grounds of some hospitals as part of a move to create up to 4,000 extra beds. Announcing the deal, the health secretary, Sajid Javid, said: “This agreement demonstrates the collaboration across our healthcare services to create an additional safeguard that ensures people can continue to get the care they need from our world-leading NHS, whenever they need it.” The move has been put in place to make sure the health service is not overwhelmed and avoid implementing further Covid restrictions on socialising at pubs, clubs and sports venues as have been introduced in Scotland and Wales. Last week, the transport secretary, Grant Shapps, said more than one in six NHS trusts across England had declared a critical incident due to Covid pressures in recent weeks, adding that the Omicron variant was putting “very real” pressure on the health service. The agreement includes Practice Plus Group, Spire Healthcare, Nuffield Health, Circle Health Group, Ramsay Health Care UK, Healthcare Management Trust, One Healthcare, Horder Healthcare, Aspen Healthcare and KIMS Hospital, the NHS said. Paolo Pieri, the CEO of Circle, said that since the first Covid wave in March 2020, its hospitals had supported the NHS by performing urgent, lifesaving operations and treatments for more than 400,000 NHS patients. “We stand ready to support the NHS in its time of need,” Pieri said. Spire said the final details of the contract still had to be agreed. The deal expires on 31 March. A Whitehall source told the Telegraph: “We are going to do everything we can to avoid more restrictions … Our lines of defence through vaccines, testing and antivirals are crucial and holding up but we are also boosting NHS capacity as much as we can.” “Sajid wants the NHS to make use of the independent sector if needed. The aim is to ensure as much capacity as possible is available to help the NHS get through the Omicron wave.” In March 2020, a similar deal costing about £400m was agreed, when private hospitals provided more beds, ventilators and thousands of extra healthcare staff to help the NHS fight against Covid. At the time, 20,000 staff were offered, including 10,000 nurses and 700 doctors. The number of hospitalisations have been slower to rise than Covid cases, with ministers buoyed by the booster rollout. However, hospitals have struggled due to NHS staff being among the hundreds of thousands of people self-isolating due to the rapidly increasing number of Omicron cases. More than 140,000 more people have tested positive for coronavirus in the UK. A further 141,472 lab-confirmed Covid-19 cases were recorded as of 9am on Sunday, the fourth consecutive day that infection numbers have fallen.


25 時政

2021年12月30日

ECN欧洲商报

Home Office backing of women’s safety app is insulting

Women’s safety campaigners have called the Home Office’s backing of an app that allows users to track their friends’ journeys home “insulting to women and girls”, arguing that it does nothing to tackle the issue of men’s violence against women. The new app provides anyone walking home at night with a monitored route on their phone. If the walker moves more than 40 metres from the route or stops for more than three minutes, the app asks if they are OK. If there is no reply, nominated “guardians” – normally friends and family – receive a notification on their phones to say there has been a deviation. They can then check on the person in question and alert the police if they are unable to do so. The Home Office minister, Rachel Maclean, said such schemes should be part of a wider plan to make streets safer for women and girls. “We need a whole-of-society approach to tackling violence against women and girls, and I welcome initiatives from the private sector that deliver on this aim,” she said. Anna Birley from Reclaim These Streets, which was set up after the murder of Sarah Everard, said safety apps did nothing to tackle the underlying problem of men’s violence against women. “The Home Office backing of this app is insulting to women and girls,” she said. “We already share our location, we already ask our friends to text us when they get home, we already wear bright clothes, stick to the well-lit routes and clutch our keys between our fingers. “It still isn’t enough. Women and girls, and the steps that we take to stay safe every day, are not the problem. The problem is that male violence makes us unsafe.”

The free, not-for-profit app, Path Community, is being trialled by about 500 people including Metropolitan police officers in Southwark and Lambeth in south London. It creates routes avoiding unlit streets, alleys or areas known for antisocial behaviour and users can mark where they feel unsafe. Harry Mead, the creator, told the Guardian that anonymised information can then be shared with local councils and police to establish problem areas that may need more resources. The platform was also developing an education platform, he said. “The underlying issue of men’s violence is the core problem and everyone has to help tackle it,” he said. “The app is designed to help with immediate concerns and help users feel safer. Path is our attempt to do our bit.”. Domestic violence campaigners have also raised concerns about safety apps that track movement being misused by abusers. They could “potentially extend an abuser’s reach beyond the home, controlling women in spaces they previously felt safe and free”, said the chief executive of Women’s Aid, Farah Nazeer. The Home Office and police and crime commissioners needed to work with the women’s sector to remove barriers to their safety, she said. “There is so much work to be done to increase survivors’ confidence in reporting abuse to police, tackle misogyny with public awareness and education and, of course, provide adequate funding to services supporting survivors,” she said. Mead said developers were very conscious of the issue of potential misuse and had designed the fe.

app to be as private as possible while providing maximum safety. Tracking only lasted for the duration of a set journey and users would always be contacted first to check if they were OK before a guardian was notified while a toggle to turn live tracking on and off was being developed, he added. The shadow minister for domestic violence, Jess Phillips, said: “This seems like a sticking plaster instead of dealing with the actual problem that is men’s violence against women.” A spokesperson for the Home Office said its Tackling Violence against Women and Girls strategy launched last year included initiatives and funding to target potential perpetrators and protect potential victims, including the pilot of the StreetSafe online tool, which allows the public to anonymously report areas where they feel unsa


2022年1月15日

26 時政 ECN欧洲商报

MPs should not get pay rise, says Keir Starmer The Labour leader, Keir Starmer, has said MPs should not receive a pay rise in April, given the severe cost of living squeeze facing the public in the coming months. MPs’ basic pay was frozen at £81,932 last year by the Independent Parliamentary Standards Authority (Ipsa), the watchdog that sets parliamentary salaries, but it is yet to make a recommendation for 2022-23. Starmer told broadcasters: “I think that MPs do not need a pay rise and we should all be saying that we don’t need that pay rise and it shouldn’t go ahead. “The mechanism is independent but I think it’s for me, as leader of the opposition, to say that I do not think we should have that pay rise.” Earlier, the prime minister’s official spokesman said Boris Johnson would expect Ipsa to show “restraint”, when setting pay for this year. “We would expect restraint on this, given current circumstances,” he said. The cost of living has shot up the political agenda in recent weeks, with domestic energy prices set to rise sharply, and the national insurance increase due to take effect in April. Economy-wide inflation hit 5.1% in November. Jacob Rees-Mogg, a cabinet minister, has called privately for the tax increase to be reversed, given the tough economic backdrop – but the proceeds are already earmarked to fund the extensive NHS backlog and tackle the crisis in social care. Johnson met the chancellor, Rishi Sunak, on Sunday to discuss possible measures for alleviating the squeeze on households – though the government has also continued to point to the existing measures in place, including the warm homes discount scheme. Johnson suggested at prime minister’s questions last week that the warm homes discount amounted to £140 a week for eligible households. It is in fact £140 a year. Ipsa was set up in the wake of the MPs’ expenses scandal, to remove political influence from decisions about pay and expenses for elected representatives. It usually recommends that MPs’ pay increases in line with an official measure of public sector pay growth known as KAC9; but it decided that was unrepresentative because of the distortions created by the Covid pandemic, and held pay fixed for 2021-22. After a consultation last year, Ipsa then announced that for the financial years beginning 2022, 2023 and 2024 it would continue to set the rate itself, because the after-effects of the pandemic meant official data would continue to be a “less reliable guide than usual to the underlying rate of wage growth”. Annual public sector pay growth in the three months to October was 2.7%, according to the Office for National Statistics.


2022年1月15日

27 時政 ECN欧洲商报

Brexit changes will add to soaring costs in 2022, warn UK manufacturers

Manufacturers have warned that Brexit will add to soaring costs facing British industry, amid concerns that customs delays and red tape will rank among the biggest challenges for firms this year. Make UK, the industry body representing 20,000 manufacturing firms of all sizes from across the country, said that while optimism among its members had grown, it was being undermined by the after-effects of the UK’s departure from the EU. One year on from the end of the transition period, two-thirds of industrial company leaders in its survey of 228 firms said Brexit had moderately or significantly hampered their business. More than half of firms warned they were likely to suffer further damage this year from customs delays due to import checks and changes to product labelling. According to the 2022 MakeUK/PwC senior executive survey, Brexit disruption remains among the biggest concerns facing industry bosses for the ye ar ah e ad as B r itain ’ s departure from the EU complicates the fallout from Covid-19 and the rising costs facing companies.

Delays at customs, the additional costs from meeting separate regulatory regimes in the UK and the EU, and reduced access to migrant workers were among top concerns raised in the survey. “It is clear from these figures that Brexit and the global Covid-19 pandemic have had a scarring effect on the mentality of many businesses, which are traumatised by the ongoing delays an d disruptions to their supply chains,” the report said. The warning came as other research showed Britain’s economy was losing steam at the end of last year as the Omicron variant hit demand for goods and services. According to analysis of leading business surveys by B D O, an ac c o u n tan c y f i r m , a n d t h e C e n t r e for Economics and Business Research, business optimism and output growth fell in December as firms grappled with the fallout from the latest wave of Covid infections. A separate survey by IHS Markit and NatWest found that activity dropped in 11 out of 12 regions of the UK, with a marked loss in momentum in London, and the north-east slipping into contraction.

Kaley Crossthwaite, a partner at accountants BDO, said: “Ongoing uncertainty around Omicron is providing a further blow to UK businesses which have already battled a string of supply chain issues, the threat of furtherCovid restrictions and inflationary pressures this past year.” Despite concerns over the impact of Brexit and the Omicron variant, Make UK and PwC said that three-quarte r s o f c o m p an ie s in its se n io r executive survey expected conditions in manufacturing to improve over the coming year. Almost three-quarters of companies said they believed conditions for the sector would improve, with about 73% believing that opportunities outweighed the risks. That optimism tallied with a separate survey of chief financial officers of large companies by Deloitte, another accountancy firm. The latest quarterly survey showed that a record 37% were planning on increasing capital investment in the next year. More of the companies were considering expansion into new products, services, or markets than at any time since it began in 2009.

The Deloitte poll showed that the financial executives believed that Brexit would be a significant negative for UK-EU trade and migration. Although finding that confidence was tempered by the impact of Brexit, Covid-19 and rising costs, the Mak e UK su r ve y showed two-thirds of companies regarded the UK as a competitive location for manufacturing. Around a third of companies in the survey were also looking to “reshore” their supply chains to rely more on domestic sources following severe disruption to the delivery of international components and materials. Make UK said that despite the challenges in the short term, the shift could represent the “possible death of the just-in-time supply chain business model”. “[That] may be a good thing for British manufacturers, who are now developing ways to ensure they are more resilient and less exposed to unforeseen international risks in future,” it added.


2022年1月15日

28 時政 ECN欧洲商报

Sort out housebuilding obstacles or miss target, Lords warn UK government Britain faces a housing crisis in the wake of the pandemic as confusion about planning rules and shortages of staff undermine government targets to build 300,000 homes a year, according to a House of Lords committee. A retreat from housebuilding by smaller companies must be tackled by ministers to reduce the shortage of homes, the crossparty group of peers said. “Too many people currently live in expensive, unsuitable and poor-quality homes, and housing supply needs to be increased now to tackle the housing crisis,” the committee said in its report, titled Meeting Housing Demand. The housing secretary, Michael Gove, is expected to set out the government’s plans to kickstart housebuilding after the industry suffered the twin blows of Brexit, which reduced the amount of skilled labour available, and the upheaval caused by the pandemic. Gove has indicated he will encourage employment and housing in the

Uncertainty and delays to planning reforms have had a ‘“chilling

regions as part of the government’s levelling up agenda, though this is

effect” on housebuilding and created uncertainty f o r

likely to be a long-term project.

housebuilders and planners, Neville-Rolfe said. The former

Baroness Neville-Rolfe, chair of the Lords’ built environment

minister and Tesco board director said local authorities needed

committee, said: “The government’s ambitious target of 300,000 new

to adopt local plans to indicate where new developments could

homes a year will only be met if it takes action to remove the barriers

go ahead.

for housebuilders, particularly for SMEs, which 35 years ago built 39%

She said less than 50% of local authorities had adopted or

of new homes but now build just 10%.”

updated their local plans in the last five years, leaving

The committee was critical of a U-turn over proposed reforms to

developers in the dark over what land was available for new

planning rules that would have divided areas into zones, some of

building. But she warned that any reform of the planning system

which are reserved for conservation and others that have few or no

“will only work if local planning authorities have the resources

rules holding back developers.

and staff”.

Ministers abandoned the proposals after the Liberal

Local authorities have complained that after 11 years of

Democrats overturned a 16,000 Tory majority in the Chesham and

austerity measures, which has forced them to push through 40%

Amersham by-election, which local Conservative leaders blamed

cuts to day-to-day budgets, planning departments are only a

largely on a rejection of the planning scheme by local voters.

fraction of the size needed to assess applications.

Nevertheless, they say, more than 1.1m applications have been agreed, but private developers have failed to begin building. “It was probably what surprised me most during our investigation. Not so much the shortages of bricklayers and skilled construction workers, which is acute and well known, but the lack of skills in planning after years of not training people,” she said. Neville-Rolfe urged ministers to take into account an ageing population that will mean that by 2050, one in four people in the UK will be aged over 65. “The country needs more specialist and mainstream housing suitable for the elderly,” she said.


2022年1月15日

29 時政 ECN欧洲商报

Gove must spend ‘billions more’ to end building fire safety crisis

Michael Gove must spend billions more on ending the fire safety crisis in homes across England, campaigners will say on Monday, as they warn that his latest move to replace all Grenfell-style cladding overlooks myriad other risks faced by leaseholders. The secretary of state for levelling up, housing and communities will unveil a £4bn package that enables leaseholders to escape the onerous costs involved in replacing combustible cladding, announcing to parliament that residents of blocks between 11m and 18m tall will no longer face crippling bills. He will tell building companies and manufacturers of combustible materials: “We are coming for you” in a new plan to hold them accountable, with a warning that firms have shown “insufficient contrition” since the disaster that killed 72 people in June 2017. But leaseholders in buildings with other fire-safety problems – such as wooden balconies – will still face huge bills, and campaigners will urge Gove to help these people to finally draw a line under the crisis. “This feels like it could be the beginning of the end of our cladding scandal, but we are still a long way away from solving it,” said Giles Grover, a spokesperson for the End Our Cladding Scandal campaign group. “The government is still focusing on cladding, but they know full well it goes beyond that. People are still facing life-changing costs.”

People living in unsafe properties have been landed with bills of up to £200,000. Many blocks have combustible cladding, but also problems with defective fire doors, flammable balconies and missing firebreaks because of non-compliant bu ild in g w o r k s. Un d e r th e n e w T r e asu r yapproved plan, which aims to force developers to pay the £4bn bill but could require funds to be diverted from existing government budgets, only cladding remediation costs will be covered.Campaigners want a change to the law to protect them from all costs caused by fire safety defects that were not their fault. The latest funding will add to the £5.1bn already announced for fixing combustible cladding on apartment blocks over 18m in height. Yet the cost of remedying all post-Grenfell fire safety problems was last year estimated by MPs at £15bn – and may be even higher.Gove will say if developers and builders don’t pay, government could legislate to force them to pay up.Gove has given property companies until early March to agree a fully funded plan of action, warning that he will take all steps necessary to make this happen, including restricting access to government funding and future procurements, the use of planning powers, and the pursuit of companies through the courts. He told them homes should be “a source of security and pride”, but “for too many of the people living in properties your industry has built in recent years, their home has become a source of misery. This must change.”The government expe c ts th at all developers responsible for affected buildings with annual profits from housebuilding of at least £10m will be in the frame for paying up under the new plan. He said discussions will be “transparent” and will not be held In the meantime, the Treasury has made clear

that any public funds required will have to be diverted from the Department of Levelling Up’s existing budget, according to a letter leaked to BBC Newsnight.However, construction lobbyists argue that firms that manufactured or supplied combustible cladding should be urged to shoulder the financial burden. The Home Builders Federation (HBF) said the largest housebuilders had already spent or committed £1bn to fix the buildings for which they were responsib le . S te w ar t B ase le y, th e HB F ’ s executive chairman, said: “Whilst housebuilders are committed to playing their part, there are many other organisations involved in the construction of affected buildings, including housing associations and local authorities.“As well as developers and government, other parties should be involved in remediation costs, not least material manufacturers who designed, tested and sold materials that developers purchased in good faith that were later proved to not be fit for purpose.”Ministers could end up paying millions of pounds if developers cannot be identified. For instance, foreign developers often set up UK shell companies that share out work between subcontractors, then dissolve once it is finished. In other cases, developers may have since gone bust, meaning there is no corporate entity to target.If the Treasury does not give the housing department more money to cover the costs of remediation for buildings with no obvious developer, it could eat into the government’s budget for other projects to increase the supply of new homes, an industry source warned. Taylor Wimpey said the company had already committed to fixing its buildings. “We trust that we will not be penalised for our early action to do the right thing,” a spokesperson said. “This is

an industry-wide issue and therefore needs an in d u str y-w id e so lu tio n .”G o ve ’ s e x p e c t e d announcements were cautiously welcomed by leaseholders, who feel a solution may be finally be in sight, after many have suffered serious mental health problems in the intervening years. Homeowners have been trapped in unsellable, in effect worthless homes, which has destroyed plans to move jobs, have children and marry. Striking a more aggressive tone than his predecessors, Gove is set to say: “Those who manufactured dangerous products and developed dangerous buildings have shown insufficient contrition.”He is planning to signal a new “proportionate” attitude to risk and, crucially, will scrap post-Grenfell advice from the government that all residential block wall systems need checking for possible removal and replacement, regardless of building height. He will say sprinklers and fire alarms should be used more often to mitigate risks instead of expensive remediation works. The government will also start auditing assessments of the risks posed by buildings to make sure expensive fixes are only being proposed where lives are at risk.Gove’s intervention comes ahead of former ministers facing questioning at the Grenfell Tower public inquiry over claims that Conservative-led governments prioritised a “bonfire of red tape” over safety. Labour’s shadow housing minister, Matthew Pennycook, said: “On the face of it, these proposals appear far less significant than they sound … There is nothing new for the significant numbers of leaseholders facing huge bills to fix non-cladding defects; no guarantee that the cost of remediating buildings under 18 metres won’t be drawn from already allocated public funding; no help for the countless leaseholders currently mired in mortgage chaos.”


30 時政 ECN欧洲商报

2022年1月15日

Labour proposes windfall tax on North Sea oil and gas to reduce bills

forecast £3.1bn extra in VAT receipts as a result of rising prices. The final £2.3bn required would come from additional North Sea oil and gas receipts forecast, according to the figures used by the party. Reeves said: “There is a global gas price crisis, but 10 years of the Conservatives’ failed energy policy, and dither and delay, has created a price crisis that’s being felt by everyone.” As well as the temporary measures, she said Labour would work to prevent price hikes by accelerating homegrown renewables and new nuclear. She also said the party would retrofit 19m homes to reduce bills and “reform our broken energy system to stop energy companies playing fast and loose with the rules”. Separately, Conservative former energy minister Chris Skidmore backed the idea of a windfall tax as prime minister Boris Johnson also comes under pressure from his own MPs to reduce bills. The MP for Kingswood told Channel 4 News: “A windfall tax – whether you call it that, or you want to call it a carbon tax, I would rather talk about – is how we achieve carbon tax for the future, is absolutely I think the right way to go.” Experts believe soaring wholesale costs will mean a 50% rise in April when the change to the energy price cap, determined next month, comes into effect. That would cause an average household on a supplier’s default tariff to pay nearly £2,000 a year for their gas and electricity, compared with less than £1,300 today. Responding to Labour’s proposals, a government spokesperson said: “The energy price cap is currently insulating millions of consumers from high global gas prices. We’ll continue to listen to consumers and businesses on how to manage the costs of energy. “We recognise people are facing pressures with the cost of living, which is why we are taking action worth more than £4.2bn, and supporting vulnerable households through initiatives such as the £500m household support fund, warm home discount, winter fuel payments and cold weather payments.”

Labour would impose a windfall tax on North Sea oil and gas producers to fund measures to ease the cost of living squeeze, by reducing the average household energy bill by £200. The £6.6bn plan would include removing VAT on domestic energy bills for a whole year, as well as expanding and increasing the warm homes discount for those most at risk. The producers would be forced to contribute £1.2bn to help fund the proposals, through a year-long increase to their corporation tax of 10 percentage points. Shadow chancellor Rachel Reeves blamed ministers for creating a “price crisis” by responding to surging wholesale energy costs with “dither and delay” as she detailed the plan. The government is under increasing pressure to act, with experts predicting a 50% hike to bills in April, meaning an average household paying about £700 more a year. Labour says its plan would save most households about £200, while targeted support to low earners, pensioners and the squeezed middle would save them £600. It would spend an extra £3.5bn on the warm homes discount, to increase it from £140 to £400 a year, while pledging to double the number of households eligible to 9.3 million. VAT would also be removed from household energy bills for a year from April, six months longer than Labour has previously called for, at a cost of about £2.5bn. Smoothing the costs of supplier failure by removing them from customers’ bills would cost £2.6bn, while a £600m contingency fund would be established to support energy-intensive firms. As well as the corporation tax rise for North Sea oil and gas producers in 202223, Labour said the money would come from a


31 時政

2022年1月15日

ECN欧洲商报

Flat owners and campaigners give cautious welcome to cladding climbdown Housing campaigners and MPs have cautiously welcomed plans to pressure developers to cover the cost of removing dangerous cladding from buildings taller than 11 metres, but warned they do not go far enough. In an apparent climbdown, the housing secretary Michael Gove is expected to announce that leaseholders in buildings between 11 and 18 metres (36-60ft) tall will no longer have to take out loans to cover costs. Instead, Gove will try to make developers pay £4bn, according to a leaked Treasury letter reported by BBC Newsnight. Under rules introduced in England after the Grenfell Tower fire killed 72 people in 2017, only leaseholders in buildings of more than 18 metres can access grants to replace unsafe cladding. However, excitement will be tempered as the Treasury letter that states approval for funding applies only to fixing cladding. That means leaseholders who are facing bills for defective fire compartmentation, fire doors and other non-cladding faults still face bills and uncertainty over whether mortgage companies will lend against their homes so they are sellable. Also, there is no new money. The £4bn may all come from existing housing department budgets, according to the letter. In addition, it only threatens a tax on developers or legal action – both of which have been largely unsuccessful in getting developers to pay to fix defective buildings so far. Giles Grover, the co-leader of the End Our Cladding Scandal campaign, said it was “another step in the right direction” but that they needed to see the detail as well as action on the ground. “You can talk about extra funding and positive steps but it’s taking so long to make the buildings safe.” He also called for legal protection for leaseholders. “We need legislation to protect us, that’s how we’ll get certainty.” Grover said his group was meeting Gove on Monday morning when he said they would “see what he has to say”. He said that in Gove’s short time in the role he had done considerably more than his predecessor Robert Jenrick, but warned: “Still we need to see the money on the ground getting out.” Another campaign spokesperson, Paul Afshar, said he welcomed the news but said the “devil’s in the detail”. “Obviously it’s welcome news. I myself live in a building that’s under 18 metres and previously there was nothing in place in terms of financial support … I’m cautiously optimistic about it. We need to see the exact detail on it in terms of the scope of what it’s going to cover and how much money is going to be put aside.” Steph Pike, a lawyer, leaseholder and campaigner, tweeted: “This is another announcement with no real substance. How is Gove going to ‘make developers pay’ without legislating for it? What about non-cladding fire safety defects? Who pays for them? More spin. More words. No real action.” The leaked letter to Gove, from chief secretary to the Treasury, Simon Clarke, said loans for smaller buildings would be replaced by a “limited grant scheme”. “You may use a high-level ‘threat’ of tax or legal solutions in discussions with developers as a means to obtaining voluntary contributions from them,” it read.“I am pleased to see that you acknowledge the principle that the taxpayer should not be on the hook for further costs of remediation. To reiterate, my approval of this new package for 11-18m buildings is therefore conditional on no further exchequer funding.” Peter Bottomley, a senior Conservative MP and co-chair of the all-party parliamentary group on leasehold and commonhold reform, urged the government to go further.“From what we’re hearing, progress is being made – it’s not enough,” he told BBC Radio 4’s Today programme.

“We need to get the money, spend it properly, and we need to overcome the hurdle” of indemnity funding so landlords can make claims from developers and manufacturers, he said. The government must tell insurance companies to “come to the table with, say, £8bn and then innocent leaseholders will live in homes which are safe and saleable”. Matthew Pennycook, Labour’s shadow housing minister, said: “Any new measures that help resolve the building safety crisis are welcome, but on the face of it these appear far less significant than they sound. “Nothing on non-cladding defects, no new developer levy and the position on leaseholder liability unchanged. We await further detail.” An announcement on the measures is expected on Monday. A d e p ar tm e n t f o r l e v e l l i n g u p , h o u s i n g a n d c o m m u n i t i e s spokesperson said: “We would not comment on speculation.” As 2022 begins, and you're joining us from Japan, there’s a new year resolution we’d like you to consider. We’d like to invite you to join more than 1.5 million people in 180 countries who have taken the step to support us financially – keeping us open to all, and fiercely independent.


2022年 1 月 January

縂第234期ISSUE234

France to push for EU-wide UK migration treaty over Channel crossings France will press the EU to negotiate an asylum and migration treaty with the UK in an attempt to deter people from making the dangerous Channel crossing. The French government, which last week took up the six-month rotating presidency of the EU council of ministers, wants the whole bloc to act, despite warnings that other member states have no appetite for a migration treaty with Britain. A senior French government official said the purpose of an EU-UK treaty would be to open up “a legal means of immigration with Great Britain, so people can legally go to Great Britain to seek asylum”. The source added that “obviously that means reciprocity”, suggesting British authorities could send people denied asylum back to the European country in which they had arrived. “We would be prepared to consider this. The idea is to have a zero balance at the end of the day.” Yet it remains unclear if the UK would agree to such proposals. During Brexitnegotiations, the government was refused an asylum pact that would have allowed UK authorities to return people denied asylum to the EU, an arrangement that existed under Britain’s EU membership. The government, however, has long opposed allowing people to apply for asylum outside the UK, fearing it will trigger bogus claims. The EU commissioner for home affairs, Ylva Johansson, told the Guardian last monththat other member states had limited appetite for an asylum and migration treaty with the UK, citing the Brexit dispute over the Northern Ireland protocol. The French government source countered that it was “a very important European question, not just a French question”, noting that France, Belgium and the Netherlands were “struggling with a major problem” as thousands of people came to their countries seeking to reach the UK.

France and Britain had a spectacular diplomatic fallout last year, after 27 people drowned in the Channel trying to r e ac h th e UK . E m m a n u e l M a c r o n , t h e F r e n c h president, accused Boris Johnson of not being serious, after the UK prime minister published proposals on Twitter in time for newspaper deadlines, before the Élysée had received them. The French government argues the UK has lax labour market laws that act as a magnet for irregular migrants. Clément Beaune, France’s Europe minister, has accused the UK of “an economic model, of sometimes, quasimodern slavery”. For its part, the British government blames the EU’s border-free travel zone: the home secretary, Priti Patel, said last year that “the real problem on illegal migration flows is the EU has no border protections whatsoever”. France receive d m o r e th an th r e e tim e s as m an y applications for asylum as the UK in 2020, with 93,470 claims, second in the EU only to Germany, which received 121,955 applications. In the same year 29,456 people applied for asylum in the UK The mooted treaty with the UK is part of a broader French agenda of tighter oversight of the free movement of people. Macron, who is expected to seek re-election this spring, wants to reform the EU’s passport-free Schengen zone and make progress on a long-stalled asylum law governing how to distribute refugees around the bloc. France would like greater political oversight of the 26country Schengen zone, with regular meetings of home affairs ministers, akin to the monthly gatherings of the 19 finance ministers of the eurozone. “Our plan is to put more politics into the governance of Schengen,” said the government source, who said the agreement had been drawn up in a different era. The Schengen area, which now covers 400 million people, grew out of a 1985 accord between France, Germany and the Benelux countries.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.