Japanese Restaurant News February 2024

Page 7

Brewery Owner

Sake Sommelier and Others Kosuke Kuji

Teruyuki Kobayashi

Nanbu Bijin Inc. Fifth Generation Brewery Owner

Sake Samurai

Masato Kato

Akira Yuhara

Wismettac Asian Foods

Miyako Hybrid Hotel

Takao Matsukawa

Philip Harper

Latin Region Specialist Mutual Trading Co Inc.

Tamagawa Hand Made Japanese Sake Master Sake Brewer

Sake Sommelier

Mei HO

Keita Akaboshi

Sake Sommelier

Sake Sommelier

Kuramoto US Inc.

True Sake

Michael John Simkin

Rachel Macalisang

Sake Sommelier

Mai Segawa

Don Lee

Advanced Sake Sommelier

MJS Sake Selection Owner

Sake Sommelier Yama Sushi Owner Chef

Tako Grill

Isao Kiyota

Shigeto Terasaka

Eda Vuong

International Kikisake-Shi

Sake Sommelier

Sake Sommelier Sake School of America

Academia de Sake Mexico Founder

Yoshihiro Sako

Sake Sommelier

Sake Ambassador

Yuzuki

Kurtis Wells Mixologist

Owner Japon Bistro

Kaz Tokuhara

Certified Sake Professional Level LL Young’s Market Company

Koji Wong

Sake and Wine Sommelier

Liloa Papa

Certified Wine & Sake Sommelier

Eduardo Dingler

Sake Sommelier

Miyuki Yoshida

Alice Hama

Sake Sommelier Sake Samurai

Hirohisa Kikuchi

Sake Sommelier

Sake Sommelier

Chizuko Niikawa-Helto

Head of the “Regional Sake Tasting Club”

Taruhei Brewing Co Ltd.

Timothy Sullivan

President Japan Hollywood Network

Joe Mizuno

Stuart Morris Sake Sommelier

Hana Japanese Restaurant

Koji Aoto

Sake Sommelier

Sake Sommelier

Toshiyuki Koizumi

Manager Wismettac Asian Foods

Savannah Distributing Co. Inc.

Owner “WASAN”

Gary Imada

Sake Sommelier

Eiji Mori

Michael Russell

Katana Restaurant

Pacific International Liquor Inc

Sake Sommelier

Sake Advisor

Certified Sake Sommelier

Info All Japan News, Inc. Sake Shochu Spirits Institute of America

(213) 680-0011, AllJapanNews@gmail.com

Seasonal Sake Part 3: Freshly squeezed draft sake 季節の日本酒③しぼりたて生

by Kosuke Kuji

196

Kosuke Kuji

Fifth Generation Brewery Owner Nanbu Bijin, Inc.

Born May 11, 1972. Entered Tokyo University of Agriculture’s Department of Brewing and Fermentation. In 2005 became the youngest person ever to receive the Iwate Prefecture Young Distinguished Technician Award. In 2006 was selected to be a member of the board of trustees of his local alma mater, Fukuoka High School. Currently is featured in a number of media outlets including magazines, radio, and television. *Positions of Public Service: Chairperson, Cassiopeia Corporation Youth Conference; School Board Member, Fukuoka High School, Iwate Prefecture, Vice-Chairman, Technology Committee, Iwate Prefecture Brewers and Distillers’ Association

T

his series introduces the sake representative of each season. This report introduces the winter “draft sake.” Hot sake is delicious during the frigid winter season. Production starts with a new crop of sake rice harvested in the fall. New sake is first squeezed fresh from November into December. Many sake breweries release new freshly squeezed sake from sake rice

本酒の季節を代表するお酒を紹 介していますが、今回は冬の「し ぼりたて生」です。 冬の寒い時期、日本では燗酒も最高の 冬のアイテムなのですが、日本酒の製造 は秋に収穫した新米で仕込みが始まり、 その新酒の一番しぼりが出てくるのが 11 月から 12 月にかけてです。 その、今年の新米で仕込んだしぼりた ての生酒を冬の季節限定商品として出す

harvested that year as a winter limited edition draft sake. New sake is fresh in aroma and flavor, with some slightly carbonated from the gas in the mash. New sake is a winter limited edition sake commonly enjoyed in the frigid winter season from December to March. The fresh flavor of new sake is highly compatible with white fish sashimi or oden steeped in dashi broth.

Also, many sake breweries also release rich, freshly squeezed “unprocessed sake.” In Iwate prefecture where snow falls heavily, chilled unprocessed sake is enjoyed with a hot pot seated below the kotatsu (Japanese table with a heater underneath), one of the best ways to enjoy the frigid winter season.■

蔵が多くあります。 新酒ならではのフレッシュな香りと味 わい、若々しく、中には少しもろみのガ スを受け継ぎ微発砲しているものもあり ます。12 月から 3 月くらいの寒い時期 に楽しむことが出来る冬の季節限定酒 です。 とても若々しいので、白身のお刺身や 出汁をたっぷりときかせたおでんなどと 楽しむと最高に美味しいです。

また、しぼりたて生は「原酒」で出す 蔵も多く、原酒ならではの力強さも楽し むことが出来ます。 家の外は雪が降りしきり、家の中はと ても暖かい岩手では、暖かい家の中で キーンと冷やしたしぼりたて生をこたつ に入りながらアツアツの鍋をつつきつつ 飲むのが最高の冬の楽しみです。

Japanese Restaurant News • Vol. 33 • No. 303

7


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.