Il racconto dei tre rinnegamenti di Pietro nei Vangeli sinottici, "Uscito fuori pianse amaramente"

Page 101

Benché usato non sempre e non nella stessa posizione, il verbo a\rneéomai caratterizza in tutti gli evangelisti le introduzioni alle parole di rinnegamento di Pietro. Possiamo proporre il seguente quadro prospettico: 1° rinnegamento 2° rinnegamento 3° rinnegamento Matteo:

Marco:

h\rnhésato

h\rnhésato

h\rnhésato

kataqematòzein

metaè o$rkou

kaì o\mnuéein

h\rne_to

a\naqematòzein kaì o\mnuéein

Luca:

h\rnhésato

e"fh

eùpen

Giovanni:

leégei

h\rnhésato

h\rnhésato.

Questo quadro prospettico ci mostra un crescendo di intensità, nelle varie introduzioni, in Matteo, Marco e Giovanni. In Matteo il crescendo è determinato dall’espressione metaè o$rkou nel secondo rinnegamento e dai verbi kataqematòzein e o\mnuéein nel terzo. In Marco è determinato dal passaggio dalla forma all’aoristo del verbo a\rneéomai (h\rnhésato) alla forma all’imperfetto iterativo (h\rne_to) e poi dagli stessi due verbi a\naqematòzein e o\mnuéein nel terzo, usati già da Matteo. In Giovanni infine esso è determinato dal passaggio dal verbo leégei al verbo h\rnhésato, e da questo, all’espressione paélin h\rnhésato.

101


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.