Issuu on Google+

Filadelfia: Black Madame, la cirujana fatal (Pág 3)

Filadelfia: Llegan los Hispanic Choice Awards

Pensilvania: 30 a 60 años de cárcel para Sandusky

(Pág. 5)

(Pág. 8)

www.impactolatin.com

ABUSO Del 11 al 17 de octubre de 2012

EN LA COCINA SUFREN EMPLEADOS DE RESTAURANTES (Pág. 10)


2

Del 11 al 17 de octubre de 2012

Clima

A9 vol 411

THURSDAY 11 oct.

friday 12 oct.

saturday 13 oct.

Máx. : 61 º Min. : 46 º

Máx. : 61 º Min. : 43 º

Máx. : 61 º Min. : 52 º

Sol. Despejado

Nubes. Claro

Sol. Despejado

sunday 14 oct.

monday 15 oct.

tuesday 16 oct.

wednesday 17 oct.

Máx. : 68 º Min. : 61 º

Máx. : 70 º Min. : 54 º

Máx. : 64 º Min. : 52 º

Máx. : 66 º Min. : 45 º

Tormentas eléctricas

Tormentas eléctricas

Parcialmente nublado

Nubes. Claro

Hubo Congreso Médico Dominico-Americano C Por: Pedro Suárez.

on una nutrida asistencia, se realizó en el Auditorio Wendy & Solomon Lou de la Escuela de Medicina de la Universidad de Temple el XII Congreso Médico Dominicano Internacional, organizado por el Colegio Médico Dominicano (CMD), filial Valle Delaware el pasado domingo 7 de octubre. Diversos temas se abordaron en este certamen académico cuyo fin es la capacitación y presentación de diversos temas relacionados con la salud preventiva y mental como aporte significativo de este cuerpo de profesionales al servicio de las diferentes comunidades residentes en esta región. Temas como la diabetes, la mortalidad materno-infantil, la prevención de la violencia familiar, métodos de apoyo para adicciones, tratamientos eficientes en salud mental y otros más, fueron debatidos y expuestos por un grupo de galenos invitados de diferentes partes del mundo, en el que se destacó la alta participación de los invitados en adquirir y actualizar sus conocimientos, así como la presencia de una delegación del CMD Sede Principal, entre ellos su presidenta, su vice-presidente y ocho doctores más provenientes de República Dominicana.

Los Doctores Luis De Leon (izq.) y Aritmedes Restituyo, directivos del Colegio Médico Dominicano, Filial Valle Delaware.

“En términos generales, este evento fue un éxito ya que cuando empezamos el CMD en agosto de 1991, nos reuníamos en un sótano y hoy día podemos realizar este tipo de certámenes en un cómodo auditorio en esta prestigiosa universidad para nuestros afiliados en

nuestra misión de mejoramiento para seguir atendiendo al paciente de la mejor manera”, afirmó su presidente, el Dr. Luís Gabriel De León. De Leon explicó un poco las actividades complementarias que se realizaron en el fin de semana: “En realidad fueron tres los eventos que encierran en uno solo; el primero fue un encuentro científico-gremial con nuestros médicos realizado el sábado en el día, en el que presentan un trabajo científico y luego hay una serie de ponencias y debates estrictamente gremiales en el que arrojó una propuesta que daremos a conocer pronto; luego fuimos por la noche al Hotel Radisson Northeast Philadelphia en donde realizamos nuestra Cena de Gala Pre-Congreso, en el que tuvimos una participación de 189 personas, y ahora el evento central, que es el congreso, donde debo mencionar que tuvimos una participación cuantitativa y cualitativamente, por lo que puedo decir que la participación nos evidencia un éxito de estas actividades”. El CMD es una organización sin ánimo de lucro que por ley representa a la comunidad médica tanto en su país como en los Estados Unidos. La filial del Valle Delaware ha trabajado con diversas

actividades académicas y sociales, como su Feria Anual de la Salud Familiar y su ciclo de entrenamientos para los profesionales residentes en esta región, por lo que es un cuerpo medico en constante movimiento en beneficio de la salud para la comunidad, especialmente hispana. Finalmente, De León concluye con una invitación muy extensiva para todos los profesionales hispanos y dominicanos en afiliarse al CMD: “Aquí todos caben e invito a que trabajemos juntos y unidos todos podremos hacer más para integrar el trabajo que estamos realizando en beneficio nuestro como son las capacitaciones y cursos mensuales a partir de enero del otro año en el tema de la terapia cognitiva, para ayudar mejor a aquellos que trabajan en salud mental, prevención de sustancias sicoactivas y adicciones. Los esperamos a todos para apoyar con nuestro trabajo a nuestra comunidad.”

Policía de Filadelfia quiere oficiales hispanos

X

xxxxxx. Por: Pedro Suárez. Impacto recibió la visita del Oficial Santiago y del Oficial Cruz del Departamento de Policía de la Ciudad de Filadelfia, quienes están promoviendo la convocatoria de trabajo de esta entidad para los que viven en la ciudad. Los oficiales comentaron que esta campaña “busca que las personas interesadas en trabajar por la seguridad y el bienestar de nuestra comunidad; por eso, diversos compañeros de nuestro cuerpo policiaco están llegando a los diferentes barrios promocionando con la gente esta convocatoria (…) así, personas de diferentes grupos como los afroamericanos, los asiáticos, y en nuestro caso, nosotros los latinos estamos trabajando en dar esta valiosa información”, aseguró Santiago. Desde mediados del pasado

mes de septiembre, El Departamento de Policía abrió cupos para inscribir nuevos oficiales, ya que pronto saldrán muchos de ellos a retiro y jubilación. Lo más destacado de esta convocatoria son sus beneficios para los que decidan esta carrera: un salario inicial de $ 42,474 anuales durante su tiempo de entrenamiento como cadete, y al finalizar dicho entrenamiento que son siete meses y medio, su salario se incrementará anualmente. Esto significa que durante su curso de ascenso a oficial de policía, la persona enrolada recibe sueldo, lo cual pocos cuerpos de policía en otras ciudades brindan este beneficio. Otros son: un excelente paquete de beneficios de salud para el oficial y su familia, oportunidades de ascenso y promoción, y un plan organizado de retiro cuando cumpla su ciclo en la policía. Si está interesado en pertenecer a este

Los Oficiales Santiago (izq.) y Cruz, del Departamento de Policía de Filadelfia, visitaron la sala de redacción de Impacto.

cuerpo de orden, debe cumplir con los siguientes requisitos (sin importar si es hombre o mujer): tener 21 años de edad, tener al menos una licencia de conducir por 3 años y poseer uno de es-

tos cuatro criterios para ser seleccionado: haber completado al menos 60 créditos universitarios o de colegiatura de una entidad educativa acreditada; o haber servido al menos dos años

activamente en algún batallón militar con retiro honorable; o haber sido oficial de policía en otro estado o ciudad al menos un año con excelente conducta; o haber completado exitosamente el programa de Cadetes Exploradores de la Policía de Filadelfia, si la persona estuvo allí en el pasado cuando era adolescente, entre 14 a 21 años. La aplicación se realiza por internet y debe dirigirse al sitio web: www.phila.gov/personnel, o también directamente a la página oficial de la policía: www. phillypolice.com, en el que encontrará más detalles del proceso de reclutamiento de esta convocatoria. Mayores informes, pueden llamar al teléfono 215-683-COPS y el plazo limite para aplicar y ser un destacado miembro oficial de la policía de nuestra ciudad vence el próximo 9 de noviembre.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

3

Región >>FILADELFIA >>CRIMEN

Black Madame, la cirujana fatal U

na mujer conocida como la “Black Madame” realizó una cirugía cosmética de agrandamiento de glúteos a una bailarina londinense que consistió en inyectarle silicona industrial y suturar las heridas con un superpegamento, relató el miércoles una testigo en su juicio. Cuando la bailarina comenzó a tener problemas respiratorios y falleció en un cuarto de hotel, en febrero de 2011, la “Blak Madame” huyó, agregó la testigo. Un juez ratificó un cargo de homicidio involuntario contra Padge Gordon después que la testigo —una amiga de la víctima, también londinense— declarase que ambas habían recibido inyecciones de silicona para agrandarse los glúteos. Theresa Gyamfi dijo en su testimonio que la aplicación de inyecciones tuvo lugar en el hotel Hampton Inn y que Gordon abandonó a Claudia Aderotimi, de 20 años, cuando ésta comenzó a tener problemas respiratorios. Las londinenses no tenían

más información sobre la pulmones y cerebro. mujer que habían conoAfirmó que Aderotimi cido a través de un interfalleció de embolia pulmediario en internet y a monar. quien sólo conocían como El abogado defen“Lilian”. sor Christopher ManGyamfi, de 22 años, nix manifestó que iba dijo que Gordon les había a cuestionar las concluaplicado el mismo procesiones médicas durante dimiento en el hotel meel juicio, junto con las ses antes y que no habían acusaciones de que su tenido problemas. Regreclienta aplicó las insaron para que les hiciera yecciones. A Gordon, retoques, pero Aderotimi de 42 años, también se tuvo dificultad para resle conoce como Padge pirar inmediatamente Windslowe y se le acudespués que comenzó el sa de practicar la medisegundo procedimiento, cina sin licencia. dijo Gyamfi. Aderotimi faLa Policía sospecha lleció en el hospital horas que Gordon ha realidespués. zado por lo menos 14 Gordon, que permacirugías cosméticas, nece detenida bajo una desplazándose de un Gordon, también conocida como Padge Windslowe, o fianza de 750.000 dólares, Padge lugar a otro y usando “Black Madame” en una fotografía de archivo sin fecha promiraba al suelo cuando vista por el Departamento de Policía de Filadelfia. diferentes nombre a fin Gyamfi hizo su relato sode evitar ser detectada. bre la muerte de su amiga Investigaron duy cómo vio el cadáver en el hos- man, rindió testimonio sobre rante 18 meses la muerte de Adepital. cómo ese tipo de silicona indus- rotimi, con ayuda de la Oficina El médico forense del conda- trial se diseminó por el torrente de Alimentos y Medicamentos do de Delaware, Frederic Hell- sanguíneo de la joven, el hígado, (FDA por sus siglas en inglés),

antes de presentar la denuncia por homicidio. Mientras tanto, a Gordon se le acusó de agresión agravada por causar lesiones a una bailarina exótica en la víspera de Año Nuevo de 2011 en lo que se denominó “fiesta de bombeo” enFiladelfia, cuando aplicó inyecciones a un grupo de bailarinas sobre la mesa de un comedor. Una de ellas estuvo en el hospital con problemas respiratorios debido a que las partículas de la silicona que se adhirieron a sus pulmones eran demasiado pequeñas para ser extraídas quirúrgicamente, dijo un médico. Gyamfi relató el miércoles por qué ella y su amiga de la infancia viajaron a Estados Unidos. “Deseábamos básicamente que nos aplicara las inyecciones para mejorar nuestra figura”, dijo. Ambas celebraban el próximo cumpleaños de Aderotimi en el segundo viaje. Le pagaron a Gordon 2.000 dólares cada una por las inyecciones en el primer viaje y 1.800 en el segundo viaje.


4

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Semana en Imágenes

Cónsul. Honorario de Chile en Filadelfia, Benjamin Leavenworth, contrajo matrimonio la semana pasada, en una bella ceremonia en el City Hall de la ciudad. Felicitaciones! (Foto Impacto/ S. Bolívar) Congreso. Médico Dominico Americano se llevó a cabo el fin de semana en la Universidad de Temple en Filadelfia. (Foto Impacto/ P. Suarez)

Monopoly. Regresa a McDonalds. Mr. Monopoly y Ronald McDonald visitaron la Bolsa de Valores de Filadelfia, con el Concejal David Oh, Dan Carrigan, presidente de NASDAQ OMX, y Barry Nobel, VP de NASDAQ OMX, para tocar la campana.

Artista. Gina Echeverry presentó su más reciente colección de pinturas expresionistas figurativas en el Centro de Visitantes de HACE, en el Bloque de Oro. La exhibición se llama “15 Ideas para Reconstruir Nuestro Mundo”. (Foto Impacto/ P. Vásquez)

Venezolanos. De Filadelfia se fueron en masa a New York el domingo, para cumplir con su sagrado deber de votar, en las elecciones presidenciales de su país. Fiesta democrática. (Foto Impacto/ S. Bolivar)


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

5

Cultura >>ARTE >>PINTURA

Expresionismo figurativo de Gina Echeverry en HACE Por Polón Vásquez pvasquez3570@yahoo.com

“M

i trabajo artístico es expresionismo figurativo, obviamente influenciado de muchos artísticas y me ha tocado una carrera larga para poder desarrollar mi propia línea basada en la experiencia de otros pintores”, declaro la pintora, Gina Echeverry al ser entrevistada en el transcurso de una exposición de varias de sus obras recientemente en el Centro de Visitantes y Negocios de HACE, en Filadelfia. Indicó que ha podido desarrollar su propio estilo artístico en base aexperiencias de numerosos pintores como Pablo Picasso, Osvaldo Guayasa- Gina echeverry presentó una exhibición de sus pinturas en el Centro de Visitantes de HACE, en el 2705 N. de la calle 5, en Filadelfia. La exhibición min, Katy Kolbish, Miró, estará abierta hasta el 18 de enero del 2013. Francisco de Goya y el expresionismo alemán. cual como se ve, pero de una informó. tuó en las oficinas de la institu“Estos son los grandes pin- manera poética, como realismo “Pinto todos los días en ho- ción ubicadas en el 2705 norte tores del mundo que mas me mágico”, dijo. ras de la noche, utilizando el de la calle 5 en Filadelfia. han influenciado durante mi Gina Echeverry ha estado tiempo que puedo por el ajeA la exposición artística carrera como pintora hispana”, envuelta en las artes plásticas y treo de los estudios y el trabajo, asistieron decenas de personas señaló Gina. plasmando sus ideas en el lienzo procuro nunca dejar de pintar invitadas, incluyendo a GuillerManifestó que en uno de desde que tiene uso de razón. porque es la esencia mía. Yo ne- mo Salas Jr. Presidente y Coesos casos, Guayasamin es un “Estoy pintando desde que cesito crear algo todos los días”, fundador de HACE. artista que en sus obras expresa tengo 5 o 6 años de edad, es- señala. Guillermo Salas dio inicio una crudeza de la realidad sud- tudie en la Universidad (Jorge La exposición auspiciada al evento con la presentación americana. Tadeo Lozano) durante 5 años por HACE el pasado viernes 5 al público de Gina Echeverry a “Igualmente los demás ar- en Colombia, allá me desarrolle de octubre incluyo más de 20 quien felicito por el gran trabajo tistas en sus momentos también como artista, pero mi carrera cuadros creados por Echeverry artístico que viene desarrollantienen afinidad conmigo por la como pintora se ha desarro- recientemente, la mayoría pre- do en la comunidad hispana del misma razón de la necesidad llado más en Estados Unidos, parados de forma expresa para norte de Filadelfia. mía de expresar la realidad tal específicamente en Filadelfia”, esta exhibición, y el acto se efec-

Viene Diálogo 365, arte latino en City Hall

L

a organización no gubernamental Casa de Venezuela estará presentando su cuarta exhibición anual de arte latino Diálogo 365: Carpe Diem, inspirada en la frase latina del poeta Horacio “aprovecha el día, no esperes el mañana para hacerlo”. Este año la exhibición está enfocada en los aspectos positivos de la vida; lo simple pero alegre y que mucha veces damos por sentado. El arte que será presentado en Carpe Diem busca captar las oportunidades únicas del presente para crecer como individuos y como miembros de una comunidad. La exhibición se inaugura en Octubre 18, a las 6 pm, en el City Hall de Filadelfia. En un momento trascenden-

tal como éste, donde el poder político y la voz de las comunidades latinas en el país se han diversificado más que nunca, Diálogo 365: Carpe Diem es una plataforma para que nuestros artistas sean embajadores culturales. “Es maravilloso y gratificante el ver la cantidad y la calidad de artistas hispanos que viven en nuestra región. Diálogo 365 es la mejor oportunidad para disfrutar de sus trabajos” indicó Arturo Guillén, tesorero de Casa de Venezuela. En esta edición de Diálogo 365 Casa de Venezuela cuenta con el apoyo y contribución de City Hall y la Concejal María Quiñonez-Sánchez. Asimismo, Anabelle Rodríguez, curadora de Diálogo 365, ha servido como

pieza indispensable en la preparación y desarrollo del encuentro de arte latino. La colaboración de Tu Huynh, director del programa de arte en City Hall, Gary P. Steuer, director de la Oficina de Artes, Cultura y Economía Creativa de Filadelfia, David Knapp, arquitecto para el Museo de Arte de las Américas y Eduardo Díaz, director ejecutivo del Centro Smithsonian Latino han sido también importantes en los preparativos de la edición 2012 de Diálogo 365. Además, Dialogo 365 contará con la participación especial del ganador del concurso Latin Bridges. Este concurso organizado por la cadena TV Azteca y el Zol de Philly y patrocinado por el colaborativo With Art

Philadelphia® “El concurso Latin Bridges busca promover el impresionante talento latino artístico en Filadelfia y Dialogo 365 es el lugar ideal para hacerlo”, dijo Uriel Rendón, vicepresidente y gerente general de El Zol de Philly. La edición 2012 de Diálogo 365: Carpe Diem cuenta con una variedad de artistas de América Latina y el Caribe y el noreste de los Estados Unidos. Desde sus inicios en 2008 Diálogo 365 se ha encargado de promover y reunir arte latino americano y del Caribe de talentos emergentes y establecidos que vivan en la zona noreste del país. Para mayor información, visita www.dialogo365.com

Javier Suarez es el Productor Ejecutivo de los Hispanic Choice Awards en Filadelfia, que se celebran el martes 16 de octubre.

Llegan los Hispanic Choice Awards 2012 Por: Pedro Suárez

L

a noche del próximo 16 de octubre, Filadelfia se vestirá de gala y mucho sabor latino con la celebración de una versión mas de los Hispanic Choice Awards en el Verizon Hall del Kimmel Center for the Performing Art. Este magno evento busca cada año honrar a los distintos profesionales, líderes comunitarios y empresarios de origen latino residentes en Pensilvania, Nueva Jersey y Delaware en varias categorías con presentaciones en vivo de reconocidos artistas a nivel local y nacional, cuya dirección está a cargo de Javier Suárez. “Estamos muy emocionados de presentar un gran numero de candidatos quienes han sido reconocidos por su labor en beneficio de la comunidad latina y de la región”, dijo Suárez, quien además nos dio a conocer los invitados especiales que estarán en la tarima: el reconocido salsero Gilberto Santa Rosa, el periodista de CNN y ganador del Premio Ciudadano del Año, Jorge Muñoz; actuaciones en vivo a cargo de N’Klabe, Diego Silva & José Meléndez y Philadanco. Estarán como maestros de ceremonias para este certamen Frankie Negrón (Salsa Sensation) y Todd Quiñones (Jefe de Reporteros en CBS). La ceremonia entregará reconocimientos a aquellos que se han destacado en los campos de la educación, empresarial, artístico, corporativo, legal y el gran premio de toda una vida a un latino destacado a lo largo de la historia en esta región. El certamen tendrá una recepción VIP con una muestra de platos preparados por el reconocido chef José Garcés y posteriormente, será televisado en un especial de media hora por la cadena de televisión local CW 57 en noviembre. Los premios además son presentados por State Farm en asocio con las cadenas CBS y CW 57. Para mayor información de esta ceremonia donde los latinos relucen en la alfombra roja, pueden visitar su sitio web: www.hcaphilly.com.


6

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Opinión >>POLÍTICA >>OPINIÓN

Desastre en Debate Debate Debacle L R

a victoria de Romney en el debate fue más como un sismo para los medios ultra liberales y el equipo de Obama. La reacción inmediata fue previsible pero no creíble. En la sala de “spin” un vocero de Obama, Stephanie Cutter, dijo con voz temblorosa que el presidente había hecho una buena faena y Romney se había negado a defender las ideas que apadrinó durante la larga campaña. Obama dijo a la mañana siguiente que él no había reconocido al hombre en el escenario. Pero los malabares lingüísticos no pudieron cambiar el hecho de que Romney se vio y sonó mejor que Obama. El sondeo de Gallup en el que Obama iba adelante por 5 puntos antes del debate los tenía ahora cabeza a cabeza en 47 puntos. Los seguidores de Obama sostienen que Romney simplemente no dijo la verdad. El sondeo que tuvo a las mujeres a favor de Obama por 18 puntos los pone empatados ahora. El ímpetu ciertamente ha cambiado a favor de Romney. Es posible decir que Obama, quien todavía cuenta con un apoyo del 47 por ciento va bien porque sus números no bajaron. Obama se favorece con las estadísticas de trabajos emitidas por la Oficina de Estadísticas de Labor. El desempleo bajó de 8,1 a 7,8 un cambio que hizo que Jack Welch ex director general de General Electric dijera que los números fueron “cocinados” por la administración de Obama. Welch dijo: ellos no pueden debatir {por eso} cambian los números. Los portavoces de Obama

reaccionaron inmediatamente. Chris Matthews arremetió contra Obama señalando que el presidente no llegó a debatir y no utilizó ninguno de los argumentos que pudo usar en el debate. Piers Morgan de CNN declaró que Romney pareció más carismático en el escenario. Los medios han pasado la semana tratando de parecer menos prejuiciados contra Romney y tratando de explicar la bajada de Obama en los sondeos como una reacción exagerada a su bajo rendimiento. Quedan dos debates presidenciales, uno en Hempstead Nueva York y el último en Boca Raton, Florida.

omney’s debate victory was more like an earthquake for the ultra liberals in the media and the Obama team. The immediate reaction was predictable but not believable. In the spin room a shaky Obama spokesperson, Stephanie Cutter, said that the president had performed well and Romney had refused to own all the ideas he held during the long campaign. Obama spoke the next morning saying he had not recognized the fellow on the stage. But no amount of spin could change the fact that Romney looked and sounded better than Obama. Gallup

polls that had Obama ahead by 5 points before the debate had them running neck and neck at 47 points. Obama’s people keep saying Romney lied. The poll that had women in favor of Obama by 18 points shows them about even. In Momentum has certainly shifted in favor of Romney. It is possible to argue that Obama, who still counts with a 47 percent support, is in good shape because his numbers didn’t go down. There were favorable numbers for Obama with the jobs report from the Bureau of Labor Statistics. Unemployment went down from 8.1 to 7.8, and unprecedented change that caused former Jack Welch CEO of General Electric to say the numbers were “cooked” by the Obama administration. Welch tweeted: they can’t debate so change numbers. Spokespersons for the Obama administration reacted immediately. But Chris Matthews bellowed against Obama saying the president did not show up to debate and did not use any of the issues that could have helped him in the debate. On CNN Piers Morgan says that Romney looked more charismatic on the stage. The big media guys have spent the week trying to look less biased against Romney and trying to explain Obama’s descent in the polls as an overreaction to his poor performance. There are two more presidential debates, one in Hempstead New York and the last one in Boca Raton, Florida. If Romney stays even or wins, Obama will be a one term president.

>>BITÁCORA

Perdió Venezuela, pero ganó Miami

P.O. Box 15358, Philadelphia, PA 19111 Main: 215-922-6407 info@impactolatin.com www.impactolatin.com Publisher

Napoleón García

director@impactolatin.com

Editor

Fernando Alcayaga

falcayaga@impactolatin.com

General Manager

Mauricio Hernández mh@impactolatin.com

Sales Manager

Beatriz García

bgarcia@impactolatin.com

Distribution Manager

Richard Furr

info@impactolatin.com

Diseño y Diagramación

Julissa Ivor Medina

Impacto

Es una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escritores no reflejan necesariamente los de la dirección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.

Por Rafael Prieto Zartha

S

iempre desconfié que el exteniente coronel, Hugo Chávez, entregara el poder después de gobernar a Venezuela durante más de 13 años. Lo que no alcanzo a digerir es la ventaja con que logró a superar al candidato de la oposición Henrique Capriles Radonski. De acuerdo con el Consejo Nacional Electoral (CNE): ¿54% a 45%?, con millón y medio de votos por delante. Diría mentiras si negara que el “malpensante” no me hizo un guiño en el cerebro, cuando segundos después del informe en vivo por televisión del CNE, sobre tendencia irreversible, comenzaran a tronar los fuegos artificiales en Caracas y los partidarios del comandante colmaran la plazoleta frente al balcón presidencial del Palacio de Miraflores. Después vino la concesión magnánima de Capriles y su frase histórica “para saber ganar, hay que saber perder”. Acerca de los logros de los casi 14 años de gobierno de Chávez y su socialismo del siglo 21 tengo una visión sesgada. Las cifras y los hechos no me dejan pensar de otra ma-

nera: Durante el mandato del hombre de la Quinta República han ocurrido 170 mil asesinatos y Venezuela es uno de los países más corruptos del planeta, de acuerdo con Transparencia Internacional. ¿Acaso no son funciones de un presidente garantizar la vida y la seguridad de los ciudadanos? ¿Acaso no es responsabilidad de un mandatario velar para que los dineros y recursos del país no sean administrados de forma espuria? Y el mismo ídolo de Chávez, el Libertador Simón Bolívar lo sentencia desde la tumba con un pensamiento fulminante que expresó hace casi dos siglos: “Nada es tan peligroso como dejar permanecer largo tiempo en un mismo ciudadano el poder. El pueblo se acostumbra a obedecerle y él se acostumbra a mandarlo; de donde se origina la usurpación y la tiranía”. Lo ocurrido del 7 de octubre de 2012, proyecta que Chávez gobernará durante seis años más a los venezolanos, lo que lo llevaría a ocupar el poder por un total de 20. Bajo el prisma con que regularmente analizo los acontecimientos, que es lo que tiene que ver con la comunidad hispana de

Estados Unidos, mi conclusión es que con el resultado de los comicios venezolanos perdió Venezuela, pero ganó Miami. No tengo la menor duda, que veremos dentro de pocos meses y en los próximos años un nuevo éxodo de venezolanos hacia Estados Unidos, cuyo primer punto de asentamiento será el Sur de la Florida. Después tendrán otros destinos, como Nueva York, Los Ángeles, Houston, Boston, Washington DC y por supuesto Charlotte, mi ciudad, donde hoy ocupan puestos de liderazgo en el espectro de la comunidad hispana en general. Durante los últimos diez años, la población venezolana se ha casi triplicado en Estados Unidos. El censo de 2000 contó poco más de 90 mil y el último reporte, correspondiente a 2011 proyecta que son casi 250 mil. El asentamiento de venezolanos ha sido positivo para los lugares donde se han radicado. Han traído progreso a ciudades como el Doral y Weston. Los venezolanos en Estados Unidos han creado empresas y se desempeñan como

Continúa en la pág.27


www.impactolatin.com

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

7

Editorial

Tendencia declinante Declining trend Por Isaac Cohen*

X

Xxxx Por primera vez desde que el Presidente Barack Obama asumió el cargo, la tasa de desempleo en Estados Unidos está debajo de 8 por ciento. La semana pasada, el Departamento de Trabajo informó que, en septiembre, se crearon 114,000 nuevos puestos de trabajo y que la tasa de desempleo disminuyó de 8,1 en agosto a 7,8 por ciento. Cuatro semanas antes de las elecciones, dichas cifras se volvieron parte de la confrontación. El gobierno dijo que son evidencia de que la economía está mejorando, mientras que la oposición dijo que ellos pueden hacerlo mejor. Es arriesgado derivar conclusiones definitivas de una cifra de un mes, especialmente porque las cifras de desempleo están sujetas a revisión. Sin embargo, el promedio de creación mensual de 146,000 empleos, en lo que va del año, revela una tendencia declinante en el desempleo. La pregunta es cómo las cifras actuales de desempleo se comparan con las de elecciones recientes. Por ejemplo, en noviembre de 1980, la tasa de desempleo era de 7,5 por ciento y el Presidente Jimmy Carter no fue reelecto. Asimismo, en noviembre de 1992, el Presidente George H. W. Bush tampoco fue reelecto con una tasa de desempleo de 7.4 por ciento. En contraste, el Presidente Ronald Reagan fue reelecto, en noviembre de 1984, con una tasa de desempleo de 7,2 por ciento. Finalmente, los Presidentes Bill Clinton, en 1996, así como el Presidente George W. Bush, en 2004,

fueron reelectos con una tasa de desempleo de 5,4 por ciento. Por consiguiente, en elecciones recientes, ningún presidente ha sido reelecto con una tasa de desempleo de 7,8 por ciento. *Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

X

By Isaac Cohen*

xxxx For the first time since the inauguration of President Barack Obama, the US unemployment rate is under 8 percent. Last week, the Labor Department said 114,000 new jobs were created in September and the unemployment rate declined from 8.1percent in August to 7.8 per-

cent. Four weeks before the elections, the figures became part of the confrontation. The government saw them as evidence that the economy is improving, while the opposition said they can do better. It is risky to draw definitive conclusions from a figure for one month, particularly because the unemployment numbers are subject to revision. However, average monthly job creation of 146,000, throughout this year, supports the claim that unemployment is on a declining trend. The question is how present unemployment figures compare to those of previous recent elections. For instance, in November 1980, the unemployment rate was 7.5 percent and President Jimmy Carter was not reelected. Also, in November 1992, President George H. W. Bush was not reelected with an unemployment rate of 7.4 percent. Contrastingly, President Ronald Reagan was reelected, in November 1984, with an unemployment rate of 7.2 percent. Finally, both Presidents Bill Clinton, in 1996 and George W. Bush, in 2004, were reelected with an unemployment rate of 5.4 percent. Therefore, in recent elections, no President has been reelected with an unemployment rate of 7.8 percent. *International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

>>AMERICA’S VOICE

Voto latino de Florida y Nevada prefiere a Obama

Por Maribel Hastings

S

in determinarse aún el efecto final que tendrán los tres debates presidenciales sobre la decisión que tomen los electores el 6 de noviembre, el presidente Barack Obama sigue superando al republicano Mitt Romney en la preferencia del voto latino en estados claves como Florida y Nevada y las diferencias entre ambos candidatos en su manejo del tema migratorio siguen definiendo la percepción de los votantes en favor de Obama. Un nuevo sondeo de la firma Latino Decisions para America’s Voice encontró que 69% de los votantes latinos de Nevada y 56% de los electores hispanos de Florida están seguros de que votarán por Obama comparado con 15% y 27% de los votantes latinos de Nevada y Florida, respectivamente, que están seguros de que votarán por Romney. Aunque a un mes de las elecciones cualquier desarrollo puede cambiar la

ecuación, el nuevo sondeo reafirma los hallazgos de encuestas similares: Romney no ha podido (o no ha querido) sacudirse la percepción de extremista en el tema migratorio que tan bien cultivó en el proceso primarista y sigue sin aclarar muchas de sus posturas. Esto, en consecuencia, lo ha definido negativamente entre los votantes latinos impidiendo que mejore sus abismales cifras en la preferencia del elector hispano. Esto es así incluso en estados severamente azotados por el desempleo, la mala economía y los embargos hipotecarios, como el caso de Nevada y de Florida, e incluso cuando la economía y los trabajos figuran como los asuntos más importantes para 52% de los electores latinos de Florida y 51% de los votantes hispanos de Nevada. La inmigración figura como el segundo asunto más importante para 43% de los electores latinos de Nevada y 36% de los votantes hispanos de Florida. No obstante, es el tema migratorio el

que sigue definiendo la percepción que los votantes tienen de los candidatos. Y Obama es el beneficiado aunque no pudo cumplir su promesa de impulsar una reforma migratoria en su primer mandato, y aunque su administración batió récords de deportaciones y amplió controversiales programas federales de colaboración con policías locales y estatales para llevar a cabo labores migratorias, programas que han nutrido dichas deportaciones. El pasado 15 de junio Obama anunció el programa de Acción Diferida que provee un amparo temporal de la deportación a jóvenes indocumentados o Soñadores, una medida administrativa revocable tomada ante la imposibilidad de que el Congreso aprobara el proyecto de ley DREAM Act. La acción parece haber tenido el efecto de entusiasmar a los votantes latinos en favor de Obama: 63% de los electores hispanos de Nevada y 53% de los votantes latinos de Florida respondieron

que el anuncio incrementó su entusiasmo por Obama. No obstante, las posturas de Romney en favor de la autodeportación y de considerar a Arizona con su ley antiinmigrante SB 1070 como un modelo para la nación han tenido el efecto contrario sobre los votantes latinos de Florida y de Nevada, según el sondeo. El 67% de los votantes latinos de Nevada y 57% de los votantes hispanos de Florida respondieron que estas posturas migratorias del republicano han resultado en menos entusiasmo hacia Romney. Romney prometió vetar el DREAM Act si fuera electo presidente y no había aclarado si revocaría la Acción Diferida en caso de ser electo. En una entrevista con el Denver Post, Romney primero declaró que los permisos temporales de dos años quedarán en efecto porque al cabo de los dos años espera “tener el plan migratorio del que

Continúa en la pág.27


8

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Región >>EL ESCANDALO DE PENN STATE

30 a 60 años para Sandusky por abuso sexual

E

l ex asistente del equipo de fútbol americano de Penn State fue sentenciado el martes a por lo menos 30 años de prisión por el escándalo de abuso sexual de menores que avergonzó a esa universidad y que marcó un final infame para la carrera y la vida del entrenador Joe Paterno. Desafiante, Sandusky insistió en su inocencia y emitió una declaración tronante en la que también habló de su vida en la prisión y del dolor que siente por estar alejado de su familia.

“He perdonado y me han perdonado. He consolado a otros y me han consolado. Los perros me han besado y me han mordido”, dijo. “Me he conformado y también he sido diferente. He sido yo. He sido amado y odiado”. Tres víctimas del asistente de Paterno hablaron y con frecuencia debieron contener las lágrimas. Uno miró a Sandusky a los ojos por momentos. Dos de los hombres que sufrieron abusos se abrazaron largamente después de que se levantó la sesión de la corte.

Jerry Sandusky, ex asistente del entrenador del equipo de fútbol americano de Penn State, llega a la corte para escuchar su sentencia por abuso sexual de menores, el martes 9 de octubre de 2012, en Bellefonte, Pensilvania (AP Foto/Gene J. Puskar

Sandusky, de 68 años, fue hallado culpable en junio de 45 cargos de abuso sexual de menores. Se le declaró también culpable de abusar de 10 menores en 15 años. Algunos testigos dijeron que el ex asistente se valió de una organización caritativa fundada por él mismo para la atención de niños con problemas y la convirtió en el medio que le permitía encontrar a jovencitos para abusar de ellos. El juez John Cleland dictó una sentencia de entre 30 y 60 años de prisión. Consideró que Sandusky es peligroso, traicionó a los menores y abusó de su confianza. El arresto de Sandusky, hace 11 meses, y los detalles que se ventilaron durante su juicio transformaron su imagen pública, de un entrenador asistente admirado por su trabajo con la organización caritativa The Second Mile a un pervertido repudiable que se aprovechó de los jóvenes que solicitaban su ayuda. Ocho de los chicos de quienes abusó se presentaron a declarar en el juicio. Describieron abusos que incluyeron toqueteo, sexo oral y violaciones por el ano. Uno de los principales testigos de cargo, el ex alumno de posgrado Mike McQueary, aseguró haber visto a Sandusky cuando violaba a un jovencito en las duchas de un vestuario. Sandusky ha sostenido que es inocente y piensa apelar el fallo. Una de las bases de su apelación sería que la defensa no tuvo tiempo de prepararse adecuadamente para el juicio. Las acusaciones contra Sandusky se presentaron en noviembre, luego de una larga investigación. El ex asistente emitió la víspera una declaración grabada y transmitida por radio. En el monólogo de tres minutos difundido el lunes por la noche por la radiodifusora Penn State Com, Sandusky señaló que no cometió los abusos, y se dijo una víctima de la institución, investigadores, abogados civiles, periodistas y otros. “Ellos pueden llevarse mi vida, pueden convertirme en un monstruo y tratarme como tal, pero no pueden quitarme mi corazón”, dijo. “Y en mi corazón, sé que no cometí estos presuntos actos execrables. Mi esposa ha sido mi única pareja sexual, y eso después del matrimonio”. En la corte, Sandusky habló durante 15 minutos, y la voz se le quebró cuando dijo que extraña a sus seres queridos. “Hablo hoy con la esperanza de un día mejor en mi corazón y sin saber si ese día llegará”, declaró. “Se han dedicado muchos momentos a la búsqueda de un propósito. Quizás esto ayude a otros. Algunos niños vulnerables que pudieran sufrir abusos quizás no los sufrirán como resultado de toda esta publicidad”. Su declaración incluyó también múltiples referencias al deporte. Recordó haberle dicho una vez a su esposa, “definitivamente estamos en el último cuarto de la vida”. Habló también de la película “Seabiscuit” cuya historia se

Continúa en la pág.9


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

9

Región Viene de la pág.8 basa en el hipismo. Antes de dictar la sentencia, Cleland lo describió como un depredador sexual violento, bajo los términos de la ley estatal. Esa ley contempla que quienes entran en aquella categoría delictiva permanezcan presos de por vida. De cualquier forma, Sandusky no podría tener el beneficio de la libertad condicional sino hasta que estuviera cerca de cumplir 100 años. Lo que se le dictó el martes fue una virtual cadena perpetua. “No lo voy a sentenciar a siglos de prisión, aunque la ley permite eso”, dijo Cleland, quien sin embargo expresó su deseo de que Sandusky muera preso. El escándalo fue devastador para una universidad que tardará años en siquiera evaluar el impacto. Algunas víctimas de Sandusky buscan indemnizaciones cuantiosas. La NCAA impuso sanciones contra el equipo de la universidad, incluida la prohibición a jugar en la postemporada, una multa de 60 millones de dólares y una reducción en el número de becas que puede otorgar a jugadores de fútbol americano. Además, el organismo rector de los deportes universitarios borró los 14 años de victorias conseguidas por Paterno, quien dejó de ser así el entrenador con más triunfos en la historia del fútbol americano colegial. Una investigación concluyó que Paterno y otros directivos de la institución habían encubierto por años las acusaciones contra Sandusky. Paterno fue despedido y falleció en enero por un cáncer pulmonar. También fue destituido el rector de la universidad, Graham Spanier.

>>FILADELFIA >>ESCUELAS

Automovilistas donan miles de abrigos para niños Por: Pedro Suárez

L

a felicidad de los niños no tiene precio. Y más cuando es la manera más tierna de agradecimiento por abrigarlos y cuidarlos. De este modo, alrededor de 5.000 niños de los grados elementales de las diferentes escuelas públicas a lo largo de la ciudad se dieron cita en horas de la mañana en el Centro de Convenciones de Pensilvania para recibir una nueva chaqueta para estar mas cómodos y calientes para el próximo invierno. El evento es organizado anualmente por la Fundación CARing For Kids, entidad fundada por el gremio de los negocios de autos localizados en el estado, cuya finalidad es dar una mano a la niñez más desamparada que vive en Filadelfia brindándoles una nueva chaqueta que

sea resistente y los la cita, la cual estumantenga calientes vieron presentes los durante la temporamaestros y los funda fria. cionarios del School Desde 2007, District if Philadelesta fundación bephia y los directinéfica ha entregavos de Auto Dealer do más de 108.000 CARing for Kids abrigos, cuya adFoundation y junto quisición se hace a ellos, cientos de gracias a las donavoluntarios que son ciones de los empretrabajadores y jefes sarios del gremio de de los diferentes neventa de automóvigocios de autos de la les, quienes además ciudad entregando organizan la famosa las prendas. feria Philadelphia Si desea coAuto Show, en el nocer más de las que por una semaactividades benéna la audiencia dis- Miles de niños de escuelas elementales de Filadelfia se ficas que realiza la fruta de las últimas reunieron en el Centro de Convenciones y recibieron abri- fundación, pueden innovaciones en el gos nuevos, regalo de la Asociación de Vendedores de Au- visitar su sitio web: sector y junto a esta tos de Filadelfia. www.caringforkids. actividad también com, donde podrá se ejecuta la Cena de disfrutar de la aleGala, donde allí salen los re- niños. Sin duda los más ale- gría de nuestra niñez que B:10” para la compra y docursos gres fueron los niños y niñas convivirá mejor con la nieve nación quienes llegaron puntuales a y el invierno. T:10” de los abrigos para los S:9.375”

Dedicamos nuestro esfuerzo a la comunidad latina En PECO celebramos la herencia hispana todos los meses. Ofrecemos apoyo continuo a organizaciones locales como Congreso de Latinos Unidos, Asociación Puertorriqueños

en Marcha, Taller Puertorriqueño, Concilio, Aspira, Ceiba,

crear un mundo mejor para todos nosotros.

PECO celebra con orgullo el Mes de la Herencia Hispana. Infórmese más en peco.com/community.

Compañía de Energía PECO 2012, una compañía de Exelon

www.peco.com

T:6.5”

y cívicos latinos para fortalecer nuestras comunidades y

B:6.5”

trabajamos con nuestros clientes, líderes empresariales

S:5.875”

y la Cámara de Comercio Hispana de Filadelfia. Cada día,


10

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

>>INFORME SOBRE SITUACION DE LOS EMPLEADOS DE RESTAURANTES

Abuso en la cocina: empleados de restaurantes Por: Pedro Suárez

S

iendo la primera vez que se realiza esta investigación en el sector de los restaurantes y hostelerías, el Restaurant Opportunities Center of Philadelphia (ROC Philly), en asocio con la Coalición de la Industria de los Restaurantes en Filadelfia y apoyado por Restaurant Opportunities Centers United (RCO United), presentaron esta semana un completo reporte sobre las condiciones laborales de los trabajadores de este sector en la ciudad, en el que se evidencian una serie de realidades que se esconden tras un impecable uniforme o un exquisito menú. La presentación de esta investigación, titulada Behind the Kitchen Door: The Hidden Reality of Philadelphia’s Thriving Restaurant Industry, estuvo a cargo de un grupo de profesionales de ROC Philly en cabeza de Fabrizio Rodríguez, quienes ejecutaron de 580 encuestas a empelados de restaurantes en toda la ciudad durante un año. Los resultados evidencian las malas condiciones laborales a las que son sometidos los trabajadores, quienes no reciben compensaciones adecuadas, bajos salarios e incluso una marcada segregación laboral. No obstante, el mismo reporte

Oscar Serrano, Gerente de Tequila Restaurant, dió su testimonio durante la presentación del informe. Fabrizio Rodriguez, de ROC, está atrás.

resalta aquellos restaurantes de la ciudad que si cumplen con los mínimos requisitos de las leyes laborales y cuyos empleados reciben beneficios y mejoras en su salario. Uno de los puntos más críticos sin lugar a dudas en este reporte es la incapacidad laboral, ya que “el 92.90% de los empleados de los restaurantes no tienen derecho a tomarse un día libre o descansar cuando están enfermos, y casi el mismo porcentaje no tienen algún seguro médico por medio de sus empleadores y cuando ellos resultan heridos, lesionados o enfermos sólo acuden a la sala de emergencias de

un hospital para ser atendidos, lo cual ha impactado negativamente.”, afirmó Teófilo Reyes, representante de ROC United. Los resultados de esta detallada publicación evidenció una cadena de anomalías que hacen que los trabajadores del sector laboren en condiciones no tan óptimas: “bajos salarios que ni llegan a la media nacional que son $ 7.25 la hora, no poseen ninguna clase de seguro, ni tampoco beneficios laborales, lo cual son víctimas de abusos por parte de sus empleadores a pesar que es una de las cinco primeras actividades que más genera empleo en la ciudad en la última década,”

afirmaron sus investigadores. También destacan en el informe una barrera invisible de segregación y discriminación, especialmente en los grupos poblacionales latino y afroamericano, lo cual todavía prevalece. Así, se encontró que ambos grupos étnicos mencionados solamente consiguen empleo en lugares de comidas rápidas y de menor categoría, mientras que los de raza blanca tienen mayores opciones de trabajar en restaurantes de alta gama, donde algunos de ellos sí pueden brindar una mejoría laboral en términos de salario y beneficios. La encuesta arrojó que el 81% de ellos tienen más oportunidades de trabajar en esta clase de restaurantes como meseros frente a -39% de personas de color e inmigrantes, lo cual da a entender que el problema ha sido la estigmatización de que ellos únicamente deben laborar en el área de cocina y lavaplatos, mientras que los caucásicos son los que deben trabajar al frente ya sean como meseros, baristas o anfitriones; a nivel de género se destacó que muchos negocios poco promocionan a mujeres. Junto con este problema, el número de quejas y reclamos por las condiciones laborales ha sido muy mínimo, ya que si bien muchos consideran que los bajos salarios y la nulidad de beneficios

son las más importantes causas, también se suman los abusos y el maltrato verbal. Lo que más llama la atención de este informe es que se tuvo en cuenta a aquellos que son indocumentados, y quienes son los que más han sido victimizados, pero por miedo a perder su único sustento y a una deportación deciden callar. Todo esto hace pensar que a pesar que el sector hostelero genera empleo para Filadelfia, la realidad sigue siendo oscura para sus empleados. No obstante, el informe resalta con orgullo ciertos restaurantes que sí cumplen y atienden bien a sus empleados, por lo que su primera recomendación es que darles un salario justo (alrededor de $25 la hora) y días de descanso o incapacidad no afectará su productividad; en efecto, aquellos negocios con adecuados ambientes laborales para sus empleados y políticas sostenibles son los que han incrementado sus ganancias y han mejorado la relación jefe-empleado-cliente. Uno de ellos es El Fuego, un restaurante en el centro de la ciudad cuyo dueño, Pete Ellis dio su testimonio de cómo su negocio no sólo respeta a sus empleados sino que ahora él tiene otra nueva tienda de café (Next Door Café) en el que la clave de su éxito son sus trabajadores. Oscar Serrano contó en vivo su experiencia como empelado y uno de los que ha recibido apoyo por parte de ROC Philly. Él es el Gerente de Tequilas Restaurant y dueño de Siembra Azul, un tequila hecho en México, quien gracias a las recomendaciones de esta organización ha podido mejorar su negocio y así mismo, ayudar a sus empleados a que tengan mejores condiciones de vida.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

11

Región >>CARTA ABIERTA

Esta es nuestra Filadelfia Por J.P. Miranda*

S

i fue nacido y criado en la calle de los árboles y conoces Sherwood Road o eres de las esquinas de la calle Diamond, esta es nuestra cuidad, que nosotros amamos y a la que estamos dedicados. Que no dejamos para empezar de nuevo en otros lugares. ¿Por qué?, preguntas. No hay ningún lugar como nuestra Filadelfia. Tenemos fe y enseñamos orgullos por la gran ciudad metropolitana que tenemos. Filadelfia es la bella cuidad de los festivales, la parada de Colón, y la parada Puertorriqueña. Somos una comunidad de orgullo en tiempos fuertes y buenos. No dejaremos que nuestras gentes buenas paguen por las acciones violentas de otros. Este año pasado la violencia aumentó cerca de un 15 % y todos nosotros conocemos el dolor de perder alguien querido. Hubo un desafortunado incidente violento en la parada Puertorrique-

ña. Debemos apoyar a los policías. No debemos volver las espaldas a la policía. No son todos los policías de Filadelfia que no piensan antes de actuar. Estoy seguro que somos una ciudad al punto que ser la próxima gran metrópoli. Nosotros podemos ser mejores porque somos mejores. Como su Represente Estatal del Distrito 197 creo que es mi responsabilidad abrir los puertas para la comunicación entre la comunidad y la policía. Juntos podemos ser la próxima grande y mas importante cuidad. Te quiero mi Filadelfia...” Representante Estatal Electo, Distrito 197, PA

This is our Philadelphia By: J.P. Miranda

I

f you were born and raised from the tree lined streets of Sherwood Road, or from the uncanny corners of Diamond Street, this is our City; that we love, that we are dedicated too, that we do not leave behind and start anew elsewhere. Why?, you ask. There is not a Philadelphian anywhere who does not believe this City is at the brink of being the next big great thing, we are right there. We have faith in this place, we show pride for the great metropolitan of Philadelphia. Philadelphia is the beautiful city of Odunde festivals, the Columbus Day parade and yes the Puerto Rican Day festival. We are a City of community and ethnic pride in good or tough times. I am empathetic that we are a City on edge, this past year violent crime has increased nearly fifteen percent and we all shared in the hurtful pain and tactless loss of father, brother, deacon, hero, officer Moses Walker.

Yet, I continue to have faith in you and I, we are still Philadelphia. I will not let violent statistics define the fine people of our City. We can do better, we are better. We will not turn on each other of the law verses everyone else, we will support our officers who put their lives on the line for us and we can do this as a community, together, as we become the next big great City, but the incident witnessed on Sunday at the Puerto Rican Day parade is not who we are; it is not the pride of a place I call home, Philadelphia. We are not a forgone City in which we do not see faces of pride and love at parades and are only familiar with the notion of mobs and violence. This year’s Puerto Rican Day parade was beautiful and had one incident of violence on record, and it is recorded as questionable. It is my intention as your elected representative of the 197th Legislative district to continue to bridge relationships and communities, for it is the only way we become the next big great City…together. Te quiero mi Philadelphia…”PA State Representative Elect, 197th Distritc


12

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Nación

Obama designa monumento a César Chávez

E

l presidente Barack Obama designó el lunes la casa y tumba del sindicalista César Chávez como monumento nacional y afirmó que el sindicalista campesino es una fuente de inspiración . “El pueblo, el pueblo. Más que incrementos salariales o mejores condiciones laborales, ese fue el regalo de César, un recordatorio de que todos somos hijos de Dios”, dijo el mandatario ante unas 7.000 personas que se reunieron para la celebración. “Hoy celebramos a César Chávez”. El Monumento Nacional César Chávez estará ubicado en una propiedad conocida como La Paz, en la ciudad de Keene, en el centro de California, donde el activista y sindicalista vivió y trabajó desde la década de 1970 hasta su muerte en 1993. Es el primer monumento nacional a nombre de un precursor hispano de los derechos civiles, de acuerdo con Jonathan Jarvis, director del Servicio Nacional de Parques. La Paz, rodeada de montañas en el condado de Kern, también incluye otras instalaciones, una de las cuales albergó a la sede

El presidente Barack Obama camina con la viuda del dirigente campesino César Chaves, Helen F. Chavez, a la izquierda, y con Dolores Huerta, Cofundadora del sindicato de trabajadores agrarios.

nacional del Sindicato de Trabajadores Agrícolas, fundada por Chávez. Aparte de la casa y tumba del dirigente campesino, conocido como el Jardín Conmemorativo Chávez, el monumento también incluirá el centro de visitantes, que alberga fotos del dirigente sindical, reliquias relacionadas a

su lucha social y su oficina, que ha sido conservada tal cual la dejó, de acuerdo con la Fundación César Chávez. Antes de la ceremonia, Obama honró la tumba de Chávez poniéndole una rosa. Estaban presentes la viuda del dirigente campesino Helen Chávez, quien vive y seguirá vi-

viendo en La Paz, y Paul Chávez, hijo del dirigente campesino y presidente de la Fundación César Chávez. “Nuestro mundo es un mundo mejor porque César decidió cambiarlo, honremos su memoria pero, más importante aún, vivamos conforme a su ejemplo”, afirmó el mandatario. Algunos de los invitados fueron campesinos que trabajaron al lado de Chávez, como Dolores Huerta; altos funcionarios latinos, como la secretaria de Trabajo Hilda Solís, el secretario del Interior Ken Salazar y el alcalde de Los Angeles Antonio Villaraigosa; y destacados dirigentes hispanos como María Elena Durazo, secretaria y tesorera de la Central Sindical AFL-CIO del condado de Los Angeles. “Es un designación muy histórica”, dijo Salazar, jefe del Servicio Nacional de Parques, que administrará el monumento. “Es una celebración de nuestra historia, como estadounidenses, y de las contribuciones que César Chávez hizo a nuestro país”. “La dedicación de hoy marca un nuevo capítulo en la vida de La Paz. Es un nuevo capitulo

porque claro que su trabajo continuará pero ahora la historia de César Chávez y las contribuciones de esos miles de latinos e inmigrantes y otras personas que se unieron a La causa será compartida con todo Estados Unidos a través del Servicio Nacional de Parques”, dijo Paul Chávez. Al destacar la designación, Salazar comparó a Chávez con Martin Luther King, diciendo que el primero es también un icono de los derechos civiles “que nos inspira a todos hacia un mejor nación y mejor mundo”. “Bill Clinton comparó a César con Moisés, Robert Kennedy lo llamó una de las personalidad más heroicas de nuestros tiempos. César Chávez ganó estos homenajes no porque era adinerado o venía de la realeza. El fue un hombre cuya vida era rica en propósito, un hombre que dirigió un movimiento y mejoró las vidas de millones de personas, un hombre que inspiró a otras personas a tomar la causa de los oprimidos y no tienen poder”, agregó. “Este es un tributo a todos nosotros”, dijo el presidente del Sindicato de Trabajadores del Campo, Arturo Rodríguez.


www.impactolatin.com

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

13

Nación

Puerto Rico declara epidemia de dengue

E El presidente Barack Obama pronuncia un discurso durante un acto de campaña en el Auditorio Cívico Bill Grahamn en San Francisco, el lunes 8 de octubre de 2012.

Ohio es clave para Obama y Romney T

odo se remite a Ohio. Después de una actuación sólida en el primer debate presidencial, el republicano Mitt Romney intensifica sus esfuerzos en un estado que es crucial para sus esperanzas de alcanzar la Casa Blanca, mientras el presidente Barack Obama trabaja para aferrarse a la ventaja que ha tenido aquí durante semanas. Ambos candidatos hicieron campaña en el estado el martes, el último día de registro de votantes antes de las elecciones, para las que faltan tan sólo cuatro semanas. “Encuentren al menos una persona que votó por Barack Obama la última vez y convénzanla de unirse a nuestro equipo”, dijo Romney a los votantes en Van Meter, Iowa, antes de apresurarse hacia el este para lanzar un reto similar en Ohio, donde estaba haciendo campaña con el gobernador republicano de Nueva Jersey, Chris Christie. Obama, por su parte, gritó en Columbus “¡Muy bien, Buckeyes, los necesitamos”, en referencia al equipo deportivo

de la universidad estatal. Su campaña tenía autobuses cerca, listos para transportar a los estudiantes u otros partidarios a centros de registro. Mientras Obama cortejó a estudiantes de la Universidad Estatal de Ohio aquí y Romney se concentró en el bastión demócrata del condado de Cuyahoga, al norte, había señales de que la ventaja del presidente en Ohio se reducía. Una nueva encuesta de CNN mostró que Obama tiene el 51% frente al 47% de Romney entre los posibles votantes de Ohio. Y según los estrategas republicanos las encuestas internas de la campaña de Romney señalan que la campaña está aún más reñida —con una distancia de un punto porcentual— en momentos en que el candidato disfruta de un aumento de apoyo tras el debate. “Les prometo que está de vuelta en el juego en Ohio”, dijo Charlie Black, un asesor informal de campaña de Romney. Al igual que otros republicanos, atribuye a la sólida presentación de Romney en el debate de la semana pasada el repunte

en las encuestas nacionales. Los asesores de Romney sostienen que ven evidencias de eso en los estados clave más propensos a decidir la elección, entre los que se cuenta Ohio. Con 18 votos electorales, Ohio es un estado vital para Romney, quien busca encadenar victorias estatales suficientes para acumular los 270 votos del Colegio Electoral necesarios para llegar a la Casa Blanca. Ningún republicano ha ganado la presidencia sin este estado de la región central, y si Romney perdiera aquí tendría que ganar en todos los demás estados disputados, excepto el minúsculo Nueva Hampshire. Romney tiene muchas menos alternativas estado por estado para llegar a la Casa Blanca que Obama, que aún tiene varias posibilidades para obtener la victoria si llega a perder aquí. Romney pasará cuatro de los próximos cinco días en Ohio, antes del segundo debate presidencial del próximo martes en Nueva York. Los candidatos a la vicepresidencia debatirán el jueves.

Retiran carguero encallado en Puerto Rico

L

a Guardia Costera estadounidense finalizó la eliminación de los restos de un carguero de 202 pies de eslora que encalló hace cuatro meses en una reserva natural cerca de Puerto Rico. El capitán Drew Pearson dijo que los últimos pedazos del casco fueron sacados del lugar y que serán reciclados,

junto con otras partes. Los equipos retiraron también más de 5.000 galones de una mezcla de combustible y agua junto con 544 toneladas métricas de carga contaminada con combustible. Una declaración de Pearson el martes dijo que los buzos van a reemplazar más de 1.000 corales que fueron saca-

dos del área como precaución durante las operaciones de salvamento. El carguero de bandera hondureña transportaba a 79 inmigrantes haitianos cuando encalló en junio en la remota Isla Mona. Los tripulantes dijeron a las autoridades que se dirigían a la isla de St. Martin, del Caribe francés.

l Departamento de Salud de Puerto declaró una epidemia de dengue. El secretario de Salud Lorenzo González dijo que por lo menos seis personas fallecieron, incluyendo dos niños menores de 10 años. En total se han reportado 4.816 casos, incluyendo 21 del potencialmente fatal dengue hemorrágico. Los Centros para el Control y Prevención de las Enfermedades dijeron que se registraron 342 nuevos casos en una semana el

mes pasado, el doble de los casos que en el mismo periodo hace un año. El dengue suele aparecer entre agosto y enero. El virus, transmitido por la picadura del mosquito, causa fiebre, fuertes dolores de cabeza, agudos dolores en las extremidades y dolor muscular. El dengue causó 31 muertos en el 2010, una epidemia que registró más de 12.000 presuntos casos. González formuló el anuncio el lunes.

Abuela: Clemencia para madre abusiva en Texas

U

na mujer que admitió haber golpeado brutalmente a su hija de dos años —y haber usado superpegamento para sujetar las manos de la menor a la pared— fue problemática desde que era adolescente, no es “un monstruo” y merece la libertad condicional, dijo la abuela de la niña a un juez el martes. Elizabeth Escalona enfrenta una sentencia que va de libertad condicional a cadena perpetua, pero los fiscales han solicitado 45 años de prisión. Elizabeth Escalona, de 23 años, enfrenta cadena perLa Policía dijo que la perua, fue declarada culpable de pegar las manos de madre de 23 años atacó su hija a la pared y golpearla tan violenramente que a Jocelyn Cedillo en sep- la menor sufrió trauma cerebral y hemorragia en el tiembre de 2011 porque cráneo. (Foto AP/LM Otero) estaba furiosa de que la niña no aprendía a usar el orinal. Escalona se declaró cul- encontraron restos de pegamento pable en julio de lesiones graves y pedacitos blancos de pintura de a un menor y está pendiente su la pared del apartamento. sentencia. “Sólo un monstruo pegaría Los registros policiales mues- las manos de su hija y le provotran que los otros hijos de Escalo- caría una lesión cerebral”, dijo el na dijeron a las autoridades que martes el fiscal Eren Price duranella pateó a Jocelyn en el estóma- te la audiencia de sentencia. go y que le pegó con un envase En la audiencia, algunos fungrande de leche. Agregaron que cionarios declararon que EscaloEscalona después pegó las manos na fue miembro de una pandilla y de Jocelyn a la pared con un su- que hostigaba a su propia madre. peradhesivo. Sin embargo, su madre, OfeJocelyn sufrió hemorragia lia Escalona, le pidió al juez que le craneal, una costilla fracturada, impusiese la libertad condicional. múltiples contusiones y mordeDijo que si bien su hija “coduras. Estuvo en coma durante metió un error, ella no es un un par de días. Algunos pedazos monstruo. Necesita ayuda”. de piel se le arrancaron de las maLos testimonios continuarán nos, donde los médicos también el miércoles.


14

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Nación

Candidatos cortejan a nuevos ciudadanos

D

e la Florida a Virginia, de Massachusetts a California, los candidatos y partidos políticos que intentan acaparar el mayor número de votos entre el electorado dividido, se han centrado en los nuevos ciudadanos estadounidenses. Es un grupo relativamente pequeño pero lo suficientemente voluminoso como para marcar la diferencia en estados donde el electorado está muy dividido. En la Florida, que ganó el presidente Barack Obama con menos de 5 puntos hace cuatro años, un nuevo análisis del censo de Estados Unidos demostró que los naturalizados desde el 2000 suman el 6% de la población en edad de votar. Durante meses, la campaña electoral de Obama envió voluntarios a las ceremonias de naturalización para inscribir votantes y recorrer los barrios de Miami poblados por familias de inmigrantes. En California, donde los nuevos ciudadanos suman casi el 9% de los votantes potenciales, los republicanos esperan que los aspirantes la Cámara de Representantes Ricky Gill y Abel Maldonado puedan congraciarse con el nuevo grupo describiendo sus lazos familiares con la India y México, respectivamente. Georgina Castañeda, trabajadora doméstica que se crió en la ciudad Mexicana de Veracruz y que vive ahora en Los Angeles, es el tipo de persona que buscan los delegados. Tras esperar varios años para recibir la ciudadanía, aprobó el examen de aptitudes cívicas y prestó juramento con otros miles de personas en marzo en el Centro Staples de Los Angeles. Castañeda dijo que gente del Partido Demócrata repartió formularios de inscripción entre los asistentes y ella rellenó uno mientras permanecía sentada.

Georgina Castañeda, nueva ciudadana que votará por los demócratas tras inscribirse en la ceremonia de jura de su nueva ciudadanía en marzo, posando en su casa de Los Angeles. (Foto AP/Damian Dovarganes)

“Mi idea era que un voto más podría server de algo, así que me inscribí en la ceremonia”, agregó. Los partidos políticos han intentado captar a los nuevos ciudadanos al menos desde la década de 1790, cuando la organización política neoyorquina Tammany Hall organizó a los inmigrantes, especialmente los irlandeses. En las primeras campañas electorales, la influencia de los nuevos votantes quedó amplificada en varios estados decisivos, en los que pequeños cambios pueden tener un gran impacto en el conteo de los votos. “El truco con la política es captar pronto a la gente, así que lo que hay que hacer es que tu partido se presente cuanto antes a los nuevos ciudadanos”, dijo Stephen Farnsworth, profesor de ciencias políticas en la Universi-

dad Mary Washington, en Fredericksburg, Virginia. “Así que en lugar de entrevistar a la gente en los muelles como la maquinaria política de hace un siglo, los partidos políticos y sus delegados hablan con los votantes potenciales justo después de prestar el juramento” de ciudadanía. En total, la primera generación de ciudadanos se ha inclinado históricamente por los demócratas y se inscribió a un ritmo menor que los electores nacidos en Estados Unidos. Empero, durante la última década, la diferencia en la inscripción para votar ha disminuido, según Manuel Pastor, director del Centro para el Estudio de la Integración de los Inmigrantes de la Universidad del Sur de California. El centro difundió la semana pasada su información, tras su primer análisis

después que la Oficina del Censo comenzara a preguntar en el 2008 más información a la gente sobre el momento en que adoptó la nacionalidad estadounidense. En todo el país hay unos 7,8 millones de personas en edad de votar que se naturalizaron desde el 2000, el 3,6% de todos los votantes potenciales, según el estudio. Dos estados importantes — Florida, con el 6%, y Nevada, con 5,1% — tienen mayores concentraciones que el promedio nacional. Virginia tiene un 3,5%, y Colorado el 2,1%. Estados como California, Massachusetts e Illinois que seguramente votarán por Obama, tienen grandes cantidades de extranjeros nacionalizados hace poco que podrían decidir las elecciones en el Congreso. En Massachusetts, donde los extranjeros naturalizados hace

Alabama discriminó a hispanos U

n grupo de derechos civiles presentó el martes una demanda en la que acusó a las autoridades de salud de Alabama de negarse a revelar datos que según la organización demuestran cómo la controversial ley de inmigración del estado ha discriminado a los estudiantes hispanos. El Southern Poverty Law Center (SPLC) presentó la demanda ante el tribunal estatal del condado de Montgomery. La

demanda dice que el Departamento de Educación de Alabama se ha negado a dar a conocer datos sobre la matrícula de estudiantes antes y después de que la ley fue aprobada. La demanda dice que el SPLC solicitó una copia de información que funcionarios de educación han enviado al Departamento de Justicia de Estados Unidos. Afirma que los documentos solicitados deberían ser considerados

del dominio público. El Departamento de Educación no opinó de inmediato sobre la demanda. Una sección de la ley de inmigración requiere que el sistema escolar colecte datos de inmigración de sus estudiantes. Esa sección ha sido suspendida por un tribunal federal. La demanda pide datos sobre el efecto que esa sección tuvo antes de ser suspendida. La demanda dice que el SPLC quiere los documentos

“para evaluar mejor el impacto que el Departamento de Educación de Alabama ha visto en lo relacionado con la matrícula de estudiantes tras la aprobación de la ley”. Pide además al tribunal que declare que los documentos pedidos por el SPLC son del dominio público bajo la ley estatal y que ordene a los funcionarios de educación que entreguen los documentos al SPLC.

poco representan el 5% de los posibles votantes, el senador republicano Scott Brown resalta constantemente su apoyo a los inmigrantes con sus papeles en orden, “que respetaron las normas”, en su batalla con la desafiante demócrata Elizabeth Warren. En el centro de Oakland, California, el Partido Republicano del condado de Alameda ha estado colocando mesas plegables con formularios de inscripción en español, chino, tagalog (filipino) e inglés afuera del Paramount Theater cuando se realizan allí ceremonias de naturalización. “Queremos estar en los sitios donde hay minorías o bloques étnicos”, expresó Sue Caro, presidenta de la filial local de los republicanos. No está claro qué tan exitosa es esa campaña republicana en un bastión demócrata. Caro dice que a veces los recién nacionalizados posan junto a imágenes de Mitt Romney y de Ronald Reagan y luego cruzan la calle, hacia donde están las mesas demócratas, y se fotografían con figuras como Michelle y Barack Obama. En la Florida, la campaña de Obama envía desde hace meses voluntarios a los centros donde hay ceremonias de naturalización. “En nuestra campaña queremos incorporar a la mayor cantidad de gente posible y por eso alentamos a todos los ciudadanos, incluidos los más nuevos, a que se involucren en el proceso democrático”, comentó el portavoz de la campaña de Obama Adam Fetcher. La vocera republicana Kirsten Kukowski dijo que su partido se enfoca particularmente en los votantes ya inscriptos porque son los más proclives a votar. Se estima que Obama ganará fácil en California, pero hay una cantidad de bancas en la Cámara de Representantes y el Senado en las que los nuevos ciudadanos podrían ser clave. Maldonado, un ex vicegobernador cuyo padre vino a Estados Unidos desde México, está enfrascado en una feroz batalla con la representante demócrata Lois Capps en el nuevo distrito de Santa Bárbara-San Luis Obispo. Maldonado, un hacendado rico, dijo que ha estado hablando con nuevos ciudadanos en reuniones informales en la zona rural del distrito. “Creo que se sienten orgullosos de ver a alguien que vino a este país siendo pobre, trabajó duro, ahorró, planificó, pagó sus impuestos y vio cómo su hijo llegaba a vicegobernador”, comentó. Capps, quien lleva ocho períodos en la cámara baja, dice que siempre ha apoyado a los hispanos y que, en su condición de ex enfermera de escuela, conoce bien los problemas de las familias de inmigrantes. En Virginia hay muchos inmigrantes de la India que se han naturalizado hace poco. La gobernadora de Carolina del Sur Nikki Haley, quien es de ascendencia india, ha hecho campaña a favor de Romney en Virginia y Obama también se presentó en comunidades con una gran población india en ese estado.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

15

Internacionales

Venezuela: Oposición no se rinde E

El ex candidato opositor Henrique Capriles pidió el martes a sus seguidores no perder el ánimo y evitar el ostracismo luego del triunfo del presidente Hugo Chávez en los recientes comicios presidenciales de Venezuela, y les trazó la meta de conquistar la mayor cantidad de gobernaciones y alcaldías en las próximas elecciones regionales. “Yo quiero decirle a los venezolanos, mire yo estoy de pie. Yo estaba golpeado, por supuesto, porque trabajamos duro para ganar, pero la democracia es así”, dijo Capriles durante una conferencia de prensa. “No permitamos que la antipolítica vuelva, porque cuando eso ocurre el que está en el poder celebra. Si nosotros no participamos, celebran”, indicó Capriles, al referirse a aisladas manifestaciones públicas y a la oleada de mensajes en Internet donde acusan a los líderes opositores de ceder ante las presiones del gobierno, y a Chávez de ganar por fraude. “Aquí no hubo fraude y lo digo clarito, el proceso de acuerdo a la información que nosotros

Simpatizantes de Hugo Chávez celebran a inmediaciones de la Presidencia, después de que el Consejo Nacional Electoral declaró ganador a Hugo Chávez en los comicios del domingo 7 de octubre del 2012. (AP Foto/Ramon Espinosa)

hemos ido auditando, si aquí hubiera habido algo que pusiera en duda (el resultado), yo sería el primero en decirlo”, dijo Capriles, quien recordó que acusaciones semejantes desembocaron en que la oposición no tuvo representación durante cinco años en la Asamblea Nacional debido al boicot que hicieron a las elecciones legislativas del 2005. En los comicios del 2010,

empero, la oposición participó y logró 67 de 165 escaños, y le bloqueó al gobierno la posibilidad de controlar dos tercios de la Asamblea Nacional, proporción necesaria para aprobar leyes fundamentales y designar a los miembros de los otros poderes. Reconoció que puede entender que algunos tengan sus dudas después de la “gigantesca guerra sucia” que enfrentó durante

la campaña. “Yo sé a lo que me enfrenté, me enfrenté a un candidato con más recursos... todo el aparato del Estado fue usado para tratar de destruirme. De mí se dijo cualquier cosa... pero conquistamos seis millones de voluntades”, resaltó. “No van a venir a mancharnos con que negociamos algo. Para mí los principios no se negocian. Lo que el pueblo diga es sagrado y el reto es ganarnos al pueblo”, insistió. Aunque Chávez ganó con una ventaja de unos 11 puntos porcentuales, fue su menor margen de victoria y menos de la mitad de su ventaja en las elecciones presidenciales anteriores, en 2006. Entretanto, la oposición obtuvo 2,2 millones de votos más con respecto a 2006, frente a unos 735.000 votos más que logró Chávez. “El crecimiento que hemos tenido del último proceso electoral a la fecha no tiene punto de comparación, mire allí esta una opción. ¿Vamos a destruir esa opción? yo no creo”, dijo Capriles, un abogado de 40 años, gobernador del estado Miranda, cuyo mérito principal fue el de

unificar y energizar a la oposición bajo su nombre y banderas políticas. Chávez ha prometido encabezar un gobierno con más eficiencia y en los últimos días ha dicho que le gustaría dialogar con sus adversarios para unir al país. En ese sentido, el mandatario llamó a Capriles después de las elecciones, y más tarde afirmó que se trató de una conversación agradable. Al recordar la conversación, Capriles comentó que el mandatario por primera se dirigió a él llamándole por su nombre y apellido. Durante la campaña, Chávez llamaba a Capriles “majunche”, algo de mala calidad, “fascista” o “la nada”. Capriles en general siempre se refería al “otro candidato” Indicó que felicitó a Chávez cordialmente “porque yo soy así, yo le demostré a los venezolanos que no creo en los insultos, yo no hice campaña insultando a nadie”. “Yo estoy seguro que el pueblo venezolano no ha dado un cheque en blanco (a Chávez)”, dijo Capriles. Todos “vamos a ver que se ofreció y que se hizo”, agregó.


16

E

Del 11 al 17 de octubre de 2012

l que fuera un desertor de las fuerzas especiales del ejército mexicano, cuya brutalidad y táctica paramilitar ayudó a transformar un pequeño grupo de seguridad de un cartel de drogas en una de las más brutales y temidas organizaciones criminales internacionales, fue abatido por los infantes de marina mexicanos en un estadio de béisbol al norte del país. Pero horas más tarde, un grupo de hombres armados irrumpieron en una funeraria donde el cuerpo de Heriberto Lazcano yacía. También se robaron un coche fúnebre, obligaron al dueño del local a conducirlo a un lugar desconocido y desaparecieron en la oscuridad de la madrugada con el cadáver del hombre que lideró a Los Zetas en medio de un reinado de terror, masacres y decapitamientos de sus rivales. Las autoridades habían practicado pruebas periciales de identificación a Lazcano en la funeraria, horas antes. El robo del cadáver propició un extraño y vergonzoso giro a una de las victorias más importantes del gobierno mexicano en su lucha contra los carteles de la droga. El golpe ocurrió, además, a dos meses antes de que el hombre que escaló la lucha contra el crimen organizado, el Presidente Felipe Calderón, deje su cargo. La desaparición del cadáver también es una muestra más de que muchos territorios mexicanos son controlados por las bandas de narcotraficantes luego

A9 vol 411

Internacionales

México: Cae jefe

El fundador y jefe del cartel narcotraficante de los Zetas, Heriberto Lazcano, murió en un enfrentamiento con efectivos de la armada en el estado mexicano de Coahuila, el lunes 8 de octubre de 2012.

de seis años de que el estado les declarara una guerra que no da señales de aplacarse. Analistas independientes consultados por The Associated Press dijeron que lo más previsible que suceda es que la muerte de Lazcano genere un caos al interior de Los Zetas porque desatará una violenta lucha de poder dentro de una organización, cuyas células locales son relativamente autónomas para decidir si quieren aliarse, o no, con otros carteles o seguir bajo la égida del jefe sobreviviente de los Zetas, Miguel Ángel Treviño Morales, considerado aún más despiadado y brutal que Lazcano. Es probable también que este abatimiento intensifique la guerra que tienen Los Zetas con la organización criminal que domina el envío de drogas a Estados Unidos, el cartel de Sinaloa, y que es controlada por el hombre más buscado de México, Joaquín “El Chapo” Guzmán. En el centro de esta lucha está la fronteriza ciudad de Nuevo Laredo, que se encuentra desgarrada por la violencia por ser uno de los lugares, a lo largo de la

frontera, donde más mercancías entran a Estados Unidos; lo que la convierte en una de las rutas de contrabando más valiosas del mundo. “Va a haber un fuerte enfrentamiento sobre Nuevo Laredo”, predijo George Grayson, experto en los Zetas y co-autor del libro “The Executioner’s Men: Los Zetas, Rogue Soldiers, Criminal Entrepreneurs and the Shadow State They Created”, que aún no ha sido traducido al español. Los abatimientos ocurrieron el domingo. Lazcano y otro hombre murieron en un campo de béisbol del poblado de Progreso, como resultado de un enfrentamiento entre ellos y los marinos, según procurador del estado norteño de Coahuila, Homero Ramos. Tiempo después trascendió que las huellas dactilares de uno de los muertos Calderón elogió a la Marina y dijo que con la muerte de “El Lazca” su gobierno “ha neutralizado” a 25 de los 37 criminales más buscados. “A esta organización

Continúa en la página siguiente


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

17

Internacionales

máximo de Los Zetas Viene de la página anterior

criminal se le atribuye un sinnúmero de crímenes de alto impacto, así como hechos de violencia extrema que han padecido muchas comunidades del país”, dijo el mandatario durante una gira de trabajo en referencia a Los Zetas. El cartel de los Zetas fue fundado a finales de la década de 1990 por desertores de un cuerpo de élite del ejército mexicano, entre ellos Lazcano, y es señalado como responsable de cometer los más atroces asesinatos, algunas de las peores masacres en los años recientes y de planear fugas masivas de cárceles. El gobierno de Estados Unidos había ofrecido una recompensa de cinco millones de dólares y el gobierno mexicano un adicional de 2,3 millones de dólares por información que llevara al arresto de Lazcano. El otro líder es Miguel Angel Treviño Morales, alias “Z-40”, un capo que tiene una reputación de ser más brutal que “El Lazca”. El jefe de Los Zetas ha sido reconocido por haber sido el pio-

nero en impulsar el uso de tácticas militares de entrenamiento en los carteles de la droga. En ese entonces, Los Zetas eran el brazo armado del cartel del Golfo. Bajo su liderazgo, los Zetas reclutaron a decenas de ex soldados mexicanos así como de “kaibiles”, conscriptos guatemaltecos, que eran entrenados en tácticas de contrainsurgencia. Lazcano logró así convertir un pequeño grupo de sicarios en una pandilla despiadada que ejecutaba los crímenes que ordenara del cartel del Golfo. Los Zetas también fueron los encargados de proteger los embarques de drogas rumbo a Estados Unidos. La Marina presenta a Salvador Alfonso Martínez, alias “La Ardilla” jefe regional del cártel de las Pero Lazcano se separó drogas de Los Zetas. Fue detenido el fin de semana y es señalado como autor de masacres y en 2010 de sus antiguos jefes planeación de figas masivas de pensales. (AP Photo/Marco Ugarte) y llevó a los Zetas a ser considerado uno de los dos carteles caracterizada por su tendencia a ción ... creó una nueva estructura de la droga más poderosos del capturar la atención de las prime- de las células regionales especiapaís y una organización crimi- ras páginas de los periódicos con lizadas en delitos específicos”, nal despiadada, responsable de las atrocidades que ejecutan. dicen los fiscales federales mexilos crímenes más horrendos en Lazcano “se acredita con el canos sobre su perfil. Los Zetas la historia reciente de México y fortalecimiento de la organiza- también ganaron notoriedad por

su brutalidad al convertirse el primer cartel que mostraba públicamente a sus rivales decapitados, incluyendo a dos policías en abril de 2006 en la ciudad turística de Acapulco. Las cabezas fueron encontradas en las afueras de un edificio del gobierno con un mensaje firmado por “Z’’, que decía: “Para que aprendan a respetar”. Lazcano, quien también es conocido como “El Verdugo”, también es sospechoso de cientos de asesinatos, incluyendo el homicidio de Francisco Ortiz Franco, editor de un periódico semanal en Tijuana que a menudo informa del tráfico de drogas. Ortiz Franco fue asesinado a balazos frente a sus dos hijos pequeños cuando salía de una clínica en junio de 2004. A pesar de la muerte de Lazcano, los Zetas aparentemente todavía estaría a cargo de un despiadado capo, Miguel Ángel Treviño Morales, quien tiene una reputación de ser aún más brutal que Lazcano. Las autoridades dicen que Morales Treviño, también conocido era “Z 40”, ha asumido un papel más preponderante e incluso se ha informado que han sustituido a Lazcano como jefe operativo.


18

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Internacionales

Colombia: 24 años para jefe paramilitar E

Salvatore Mancuso, detenido en una cárcel de Estados Unidos, fue condenado a 24 años de prisión como autor intelectual de la masacre de 19 personas en 1998.

l importante ex jefe paramilitar Salvatore Mancuso, detenido en una cárcel de Estados Unidos, fue condenado a 24 años de prisión como autor intelectual de la masacre de 19 personas en 1998, informó el miércoles la Fiscalía General. La sentencia condenatoria de un tribunal penal de la ciudad de Villavicencio, a 75 kilómetros al

sureste de Bogotá, recayó en Mancuso por su aceptada participación en los delitos de homicidio agravado, terrorismo y concierto para delinquir o la asociación de dos o más personas para cometer un número indeterminado de crímenes, dijo la Fiscalía mediante un comunicado. Los hechos investigados se remontan al 4 de mayo de 1998, cuando unos 200 hombres armados, vestidos con uniforme de las Fuerzas Militares, arribaron a dos caseríos del municipio de Mapiripán, en el departamento de Meta, a 300 kilómetros al sureste de la capital colombiana, y asesinaron en el sector de Caño Jabón a 19 personas por considerarlos colaboradores de la guerrilla. Durante la incursión armada a los caseríos de Puerto Alvira y Caño Jabón, agregó la Fiscalía, “los pobladores fueron intimidados, acto seguido (los paramilitares) los dividieron en dos grupos, los condujeron a la pista de aterrizaje y al parque principal” y procedieron a asesinarlos. También los ilegales saquearon propiedades, incendiaron viviendas y la pista aérea. Los hombres armados habían llegado a la región 10 meses antes procedentes de la región de Urabá, en el departamento de Antioquia, noroeste de Colombia, donde Mancuso era el hombre fuerte de los paramilitares o las Autodefensas Unidas de Colombia (AUC). Durante una primera incursión en esa zona del Meta, en julio de 1997, los paramilitares perpetraron en Mapiripán una masacre. La cifra de víctimas de Mapiripán ha sido ubicada en 49, pero a fines del año pasado y tras la admisión de una sobreviviente que tres parientes, que dijo habían sido asesinados por los paramilitares, en realidad o estaban vivos o habían muerto antes del ataque. Mancuso había aceptado su participación en la matanza de Caño Jabón de mayo de 1998 en una audiencia judicial celebrada en septiembre de 2011 ante un fiscal de la Unidad Nacional de Derechos Humanos de la Fiscalía. En mayo de 2008, Mancuso y otros 13 importantes cabecillas paramilitares fueron extraditados a Estados Unidos bajo cargos de narcotráfico. Actualmente Mancuso se encuentra recluido en una cárcel de Northern Neck Regional del Condado de Richmond, Virginia, Estados Unidos, según dijo la Fiscalía en su comunicado.

Colombia: Uribe critica negociación con guerrilla

E

l ex presidente de Colombia, Alvaro Uribe, arremetió este martes desde Nueva York contra su sucesor, Juan Manuel Santos, por las negociaciones en marcha con la guerrilla de las FARC para llegar a un acuerdo de paz, al asegurar que no se pueden otorgar derechos políticos a “criminales responsables de atrocidades”. “Nunca acepté otorgar derechos políticos a estos criminales”, dijo Uribe durante la presentación de su libro de memorias “No hay causa perdida” (Penguin), en un acto organizado por la Hudson Union Society. El ex presidente colombiano hizo estas declaraciones luego que el público le preguntó qué opinaba sobre el proceso de paz con

las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia que vive actualmente el país suramericano. “Cuando lean mi libro se darán cuentan de las diferencias (de su política contra las guerrillas) a cómo se trata el asunto actualmente”, dijo Uribe, quien defendió su programa de “reinserción” de ex guerrilleros y paramilitares, pero “sin impunidad”. “Reinserción sin impunidad, conversaciones sin impunidad”, reivindicó. Santos llegó al poder en 2010 después de que Uribe lo escogió como su sucesor, pero desde entonces se han distanciado y el ex presidente se ha distinguido recientemente por sus críticas al gobierno a través de su cuenta en Twitter.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

19

Economía

Cruceros no dejan dinero en el Caribe C

ientos de turistas emergen del gigantesco crucero de 16 cubiertas en el puerto turístico más nuevo del Caribe. Los enceguece el sol jamaiquino, observan con curiosidad a un grupo de gente del lugar detrás de un cerco de hierro y se alejan en una caravana de autobuses con acondicionadores de aire. Algunos compran unas pocas camisetas, artículos de madera o toallas para la playa en las decenas de puestos a lo largo del muro o visitan los edificios de la época colonial de esta antigua ciudad. Pocos se aventuran más allá del puerto, a menos que lo hagan en uno de los autobuses turísticos, ignorando a vendedores y taxis. No es la experiencia que esperaban tener los residentes del puerto azucarero de Falmouth. Cuando propusieron la construcción de un puerto de 220 millones de dólares, las autoridades jamaiquinas y la empresa de cruceros Royal Caribbean Cruises Ltd. dijeron que multitudes de personas visitarían la histórica ciudad en busca de una “experiencia integral, no como la de (el pueblo colonial de Williamsburg, en Estados Unidos), sino una enriquecida por la calidez tradicional de los jamaiquinos”. Se dijo que cada turista podía gastar hasta 100 dólares. Pero desde que comenzaron a llegar los cruceros más grandes del mundo a principios del año pasado, los dólares de los visitantes han tenido poco contacto con la calidez de los jamaiquinos. “Nos dijeron que podríamos mostrarle al turista la herencia jamaiquina, venderles nuestras artesanías. Pero la mayoría de los turistas no tienen contacto con la gente de la zona”, afirmó Asburga Harwood, guía turística independiente e historiadora de la comunidad. “Al final, salimos perdiendo”. Organizaciones comerciales afirman que los cruceros dejan unos 2.000 millones de dólares anuales en las economías del Caribe, el principal destino mundial de los cruceros. Pero hay quienes dicen que los turistas hacen muy poco por las economías locales porque la gran mayoría comen y compran recuerdos a precios inflados en el mismo barco o en las tiendas de cadenas internacionales en los muelles. El Banco Mundial estimó en el 2011 que el 80% de las ganancias que genera el turismo en Jamaica no se quedan en esa nación, en lo que describió como una de las tasas de “filtración” más altas del mundo. “En los hoteles del Caribe con todo incluido es normal que apenas el 20% de los ingresos llegue a la economía local. En el caso de los cruceros, es mucho menos. Tal vez no más del 5%”, expresó Victor Bulmer-Thomas,

Turistas del crucero Allure of the Seas de Royal Caribbean recorre puestos de venta del otro lado del cerco que rodea el muelle en Falmouth, Jamaica. Muy pocos turistas salen de la zona cercada y la economía local no siente el impacto de los visitantes.

profesor emérito de la Universidad de Londres experto en las economías de América Latina y el Caribe. Esta dinámica no se da exclusivamente en Jamaica. Hay algunos puertos caribeños pensados para impedir el contacto del visitante con la gente del lugar. En Haití, la nación más pobre del Hemisferio Occidental, los turistas del Royal Caribbean visitan la playa de Labadee, en la costa norte. Pero se tropiezan con cercos que restringen sus

movimientos y tienen prohibido salir del sector propiedad del crucero, que incluye playas de arena blanca y una de las tirolesas más largas del mundo. “Deberían permitir que los turistas vayan a la ciudad. Eso ayudaría a la economía local”, afirmó Jean Cherenfant, alcalde de la vecina Cap-Haitien. “La mayor parte de la gente (de CapHaitien) no siente la presencia de los turistas ni de Royal Caribbean”.

Pero cada pasajero que llega a Labadee paga un impuesto de 10 dólares al gobierno haitiano, que genera 6 millones de dólares anuales, una cifra interesante en esta empobrecida nación. En las Bahamas, los barcos de la Disney Cruise Line paran en una isla privada, propiedad de la empresa, llamada Castaway Cay, donde los nativos trabajan como masajistas, bartenders, en limpieza y en otras tareas relacionadas con el turismo. En un

caso famoso, Carnival Cruise Lines dejó de visitar Granada en 1999 por una disputa en torno a un impuesto de 1,50 dólares por persona. “A los gobiernos les asusta pedir cosas”, dijo Bulmer-Thomas. La industria de cruceros sostiene que los barcos llevan a los puertos grandes cantidades de turistas que gastan dinero allí. Si bien los lugareños quieren tener más contacto con los turistas, a los visitantes a menudo no les interesa explorar las realidades a veces descarnadas del Caribe. “A la gente que hace un crucero con Royal Caribbean generalmente no le interesa darse un baño de cultura o de historia. Lo que quieren es ir de compras, ir a la playa y beber”, declaró Heidi Barry Rodríguez, bibliotecaria de Cary, Carolina del Norte, que recientemente visitó Falmouth en un crucero y no supo de ningún pasajero que haya explorado la ciudad. Paul Davy, un hombre con dos hijos que vende estatuillas de madera de gallos, peces y otras criaturas en las afueras del puerto, dice que los residentes de la ciudad están cada día más molestos. “Habrá un estallido si las cosas no cambian”, manifestó Davy, quien trabajó en la construcción del muelle y desde hace un año y medio hace artesanías. “¿Por qué la gente de la zona no puede vivir también de los cruceros?”.


20

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Inmigración EEUU no procederá contra periodista indocumentado

L

as autoridades migratorias de Estados Unidos no emprenderán acción legal contra un periodista detenido por una infracción vehicular en Minnesota que atrajo la atención nacional a comienzos de este año cuando reveló que es un inmigrante en situación irregular, informaron las autoridades el lunes. José Antonio Vargas, de origen filipino, estaba en Minnesota para hablar el viernes en la Universidad Carleton cuando un oficial lo detuvo por conducir su vehículo con auriculares puestos. La patrulla estatal informó que Vargas mostró una licencia de conducir vencida. El periodista fue fichado en prisión y luego liberado con una cita para que comparezca ante un tribunal el 18 de octubre. Gillian Christensen, vocera del Servicio de Inmigración y Aduanas, dijo el lunes que la oficina intenta dejar a Vargas en paz porque su caso no es de máxima prioridad. Vargas estuvo en el equipo del diario The Washington Post que ganó un premio Pulitzer en 2008 por cubrir la masacre en la universidad de Virginia Tech. Reveló su estatus migratorio en la revista de The New York Times.

¡La migra y tú!



Trayendo Noticias de Inmigración a tu puerta

E

n setiembre el Departamento de la Justicia respondió a una carta de la Asociación Nacional de Negocios Pequeños sobre DACA - Acción Deferida Para Los Que Llegaron Cuando Eran Niños. La Asociación Nacional de Negocios Pequeños tenía varias preguntas sobre las consecuencias de emplear los jóvenes con acción deferida. En corto, el Departamento de la Justicia explico que cada individuo en los Estados Unidos tiene que establecer su autorización para trabajar por satisfacer los requisitos del formulario I-9. Hay instrucciones para el I-9 y también en el website de Inmigración (www. uscis.gov/I-9Central). Uno de los documentos acep-

tables para los propósitos del I-9 es un documento de autorización para empleo (EAD) el cual tiene una foto del individuo. Bajo las regulaciones, una persona quien ha recibido acción deferida es elegible para un permiso de trabajo. Un empleador no puede discriminar contra un joven con acción deferida - no puede insistir en ver algo mas que su permiso de trabajo. No necesita mostrar su licencia para manejar ni un pasaporte o acta de nacimiento. Su permiso de trabajo es suficiente. También es importante recordar que un empleador no puede discriminar porque hay una fecha de vencimiento en la tarjeta. Ahora permisos de trabajo para los beneficiarios de DACA van a existir por

Beverly A. Black, Esq. 7600B Rockwell Avenue, Philadelphia, PA 19111 Tel 215-722-6080 / Fax 215-722-6082

dos años. Según las regulaciones el aplicante podría extender su acción diferida y su permiso de trabajo, entonces el empleador no puede discriminar solo porque su tarjeta se va a vencer. También, los beneficiarios de DACA están protegidos de venganza por utilizar sus derechos bajo la provisión de anti-discriminación en el Acta de Inmigración y Naturalización (8 U.S.C. Sec. 1324(a)(5). Eso quiere decir que si un joven beneficiario de DACA con permiso de trabajo válido cree que ha sido victima de discriminación por un empleador, el tiene el derecho de quejarse al gobierno. Buena suerte.

Beverly Black, Esq. es abogada de las leyes migratorias y de familia en Filadelfia, PA con mas que veinte años de experiencia. Ella surgiere que usted busque consejo legal porque cada caso es diferente.El consejo en este artículo es informacion general y no debe ser considerado consejo legal. Su telefono es 215-722-6080 pero si quiere hacer una pregunta por favor visite su website: www.beverlyablack.com, conectar con ella en Facebook en facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter @ attybblack.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

21

Farándula

Junot Díaz finalista a Premio Nacional del Libro J

unot Díaz está entre los finalistas al Premio Nacional del Libro en Estados Uni-

dos. El laureado escritor dominicano-estadounidense de 43 años, ganador de un Premio Pulitzer y más recientemente la beca “genio” de la Fundación MacArthur, fue nominado por su serie de historias de amor “This is How You Lose Her” junto con los también laureados Pulitzer Robert Caro y el fallecido Anthony Shadid. La lista de candidatos, que se anunció el miércoles, también incluye a los novelistas Dave Eggers y Louise Erdrich y las autoras del género documental Anne Applebaum y Katherine Boo. Veinte escritores, cinco en cada una de las cuatro categorías, fueron seleccionados. Los ganadores se anunciarán el 14 de noviembre. Caro fue nominado por el cuarto de sus libros sobre Lyndon Johnson, “The Passage of Power”. Shadid, un corresponsal del New York Times quien murió a los 43 años a principios de año, por su libro de memorias “House of Stone”. En total cinco ganadores

El escritor dominicano-estadounidense Junot Díaz fue nombrado finalista al Premio Nacional del Libro el miércoles 10 de octubre del 2012 por “This is How You Lose Her”, una serie

del Pulitzer fueron postulados, así como un ganador del Premio Nacional del Libro (Caro) y dos receptores de la beca de MacArthur. Los jueces también seleccionaron a cinco escritores debutantes: Kevin Powers por “The Yellow Birds”, que algunos

Mike Tyson: Australia sí, Nueva Zelandia no

Los actores Danny Devito y Rhea Perlman asisten a la inauguración del 23o Festival Anual de Cine Israelí, en el Teatro Ziegfeld de Nueva York. Un vocero de DeVito dice que la pareja se está separando después de 30 años de matrimonio. (AP Foto/Peter Kramer

E

DeVito y Perlman se separan después de 30 años

D

anny DeVito y Rhea Perlman se están separando. Un vocero de DeVito dijo que la pareja está poniendo fin a su matrimonio después de 30 años. El publicista Stan Rosenfield no ofreció más detalles. DeVito y Perlman se casaron en 1982 y tienen tres hijos adultos. Juntos trabajaron en la serie televisiva “Taxi” entre 1978 y 1982.

críticos han citado como una gran novela sobre la guerra de Irak, y Domingo Martínez por sus memorias “The Boy Kings of Texas”. Un grupo de escritores que cambia cada año seleccionará a los ganadores. Los finalistas de

ficción son Díaz, Kevin Powers (“The Yellow Birds”), Eggers (“A Hologram for the King”), Erdrich (“The Round House”) y Ben Fountain (“Billy Lynn’s Long Halftime Walk”). Además de Caro, Shadid, Martínez y Boo, completa la categoría del género documental Applebaum (“Iron Curtain”). En poesía, los finalistas son David Ferry (“Bewilderment: New Poems and Translations”), Cynthia Huntington (“Heavenly Bodies”), Tim Seibles (“Fast Animal”), Alan Shapiro (“Night of the Republic”) y Susan Wheeler (“Meme”). Y en cuanto a literatura juvenil, William Alexander (“Goblin Secrets”), Carrie Arcos (“Out of Reach”), Patricia McCormick (“Never Fall Down”), Eliot Schrefer (“Endangered”) y Steve Sheinkin (“Bomb: The Race to Build — and Steal — the World’s Most Dangerous Weapon”). Los jueces seleccionaron a los candidatos de una lista de casi 1.300 textos. El Premio Nacional del Libro es otorgado por la Fundación Nacional del Libro.de historias de amor.

Además, crearon la compañía Jersey Films, productora de cintas que incluyen “Pulp Fiction” (“Tiempos violentos”), “Erin Brockovich” y “Out of Sight” (“Un romance peligroso”). DeVito protagoniza la serie de TV “It’s Always Sunny in Philadelphia”. Perlman es más conocida por su extenso trabajo en “Cheers”.

l gobierno de Australia concedió a Mike Tyson visa una semana después de que Nueva Zelanda le impidiera ingresar a ese país por la condena de violación que le fue impuesta en 1992. Una portavoz del Departamento de Inmigración y Ciu- En un cambio de decisión, Nueva Zelanda le dadanía de Australia negó ingreso a Mike Tyson, luego que el primer dijo el miércoles que ministro criticase la planeada visita del ex púgil. se ha extendido al ex (Foto AP/Vincent Yu) púgil campeón de los pesos completos una visa de la política de su despacho. turista por el tiempo que dure Tyson iba a visitar ambos su visita por cinco ciudades países dentro de una gira llaaustralianas y que dará inicio mada “Day of the Champions” en noviembre. Según la fuen- (El día de los campeones). Las te, las autoridades sopesaron autoridades migratorias de cuidadosamente los pros y los Nueva Zelanda habían concontras de la visita de Tyson y cedido inicialmente la visa a el carácter de éste ante el pa- Tyson pero se retractaron tras sado criminal del mismo. de que una organización de La portavoz solicitó el caridad retirara su apoyo. anonimato para hacer declaTyson purgó tres años de raciones a la prensa debido a cárcel acusado de violación.

La actriz mexicana Tessa Ia posa durante un evento promocional de la película “Después de Lucía”, que protagoniza, el 11 de mayo del 2012 en la Ciudad de México. “Después de Lucía” es la apuesta mexicana al Oscar a la mejor cinta de lengua extranjera.

Oscar recibe récord de 71 películas extranjeras

L

os organizadores de los Premios de la Academia han recibido películas de 71 países que buscan una nominación al Oscar a la mejor cinta de lengua extranjera, una cifra sin precedentes. Las aspirantes incluyen “Amour” de Austria, del director Michael Haneke, que ganó el pasado mayo el máximo premio en el Festival de Cine de Cannes. El filme, protagonizado por Emmanuelle Riva y Jean-Louis Trintignant, sigue a una pareja de ancianos que lidia con la deteriorada salud de la mujer. También figura Kenia por primera vez con la cinta “Nairobi Half Life” del director David “Tosh” Gitonga. Otras aspirantes son el éxito francés “Amigos intocables”, de los directores Olivier Nakache y Eric Toledano, y la sueca “El hipnotista” de Lasse Hallstrom, quien también dirigió “The Cider House Rules” (“Las reglas de la vida”). Por México compite “Después de Lucía” de Michel Franco, laureada en Cannes con el premio principal de la sección Un Certain Regard, y por España “Blancanieves”, una versión muda en blanco y negro del clásico cuento homónimo de los hermanos Grimm, dirigida por Pedro Berger. Argentina, que ganó su segundo Oscar en 2010 con “El secreto de sus ojos”, presenta este año “Infancia clandestina”, un filme de Benjamín Ávila que aborda los convulsionados años de la guerrilla y la última dictadura militar de esta nación suramericana (1976-1983). Las nominaciones a los Premios de la Academia se darán a conocer el 10 de enero. La ceremonia de premiación está prevista para el 24 de febrero.


22

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

¿Qué tono de corrector de ojeras va con tu piel

Belleza

B

ien por exceso o por defecto, elegir mal el tono del corrector de ojeras puede echar al traste hasta el mejor de los maquillajes. No caigas en el efecto “oso panda” y descubre cómo elegir el tono más adecuado de mano de los expertos. Según expertor siempre hay que escoger al menos dos tonos más claros que el color de la base de maquillaje, elegir texturas ligeras que no carguen demasiado el párpado y difuminarlo muy bien para que no queden fronteras de color. Aplica

Moda 2012

Peinados con

trenzas en el 2012 C

ada vez que en nuestras vidas se presenta una ocasión especial en la que queremos llevar algo original se nos plantea el problema de no saber que vestido o que peinado innovador podemos llevar. Una buena opción si queremos deslumbrar a nuestros anfitriones es optar por un peinado de trenzas de moda de esta temporada, ya que en los últimos tiempos los peinados de trenzas modernos y actuales, si están bien elaborados pueden ser considerados perfectamente como peinados de trenzas elegantes y apropiados para cualquier gala. A la hora de hacernos la trenzas tenemos varias opciones para cambiar nuestro look, podemos ir a salones de belleza o peluquerías de trenzas y dejarlo todo en sus manos, incluso hacer que nos pongan extensiones de pelo natural si nuestro cabello no es lo suficientemente largo. Les presentamos una galería de fotos de los ultimos Peinados de trenzas moda para el 2012.

el corrector mediante pequeños puntos en la zona interna del ojo, en el pliegue cerca de la sien y por encima del arco de la ceja para dar más luz. ¡Ojo!, no apliques polvos sueltos o compactos después sobre la ojera si no quieres sobrecargar la zona y que el maquillaje termine cuarteándose. Aconseja batirlo bien con el dedo y aplicarlo a golpecitos para fusionarlo con la piel al tiempo que estimulamos la circulación para mitigar bolsas y ojeras. Bolsas bajo los ojos En este caso mejor no extender el corrector de ojeras por toda la bolsa, sino solo en la mitad, en la parte interior del ojo donde concentra más pigmento, extender bien a golpecitos para favorecer el drenaje y antes aplicar frío o algún contorno de efecto refrescante para aliviar la congestión y bajar la hinchazón. Colores y tonos Con todo, elegir el color del corrector de ojeras puede ser una tarea complicada dada la ingente cantidad de productos que el mercado nos ofrece. Existe una gran variedad de texturas (en barra, en crema, en lápiz, líquidos...) y de colores, desde los tonos piel a los correctores de tono cuya labor fundamental es matizar las imperfecciones; por ejemplo, para neutralizar una piel muy amarillenta hay que aplicar antes del maquillaje una pre-base o corrector malva. Si vira al verde oliva, mejor con pigmentos rosas.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

Salud >>SALUD DE IMPACTO

Otoño es el tiempo para elegir en Medicare N

o estoy muy segura de qué hacer acerca del Medicare. Tengo que apuntarme pero no sé en qué fechas. Tampoco sé qué opciones tengo, o si ha cambiado algo desde el año pasado. ¿Qué puedo hacer para tomar decisiones que no me afecten negativamente en cuestión de planes y de salud? Ha llegado el otoño, temporada de temperaturas más frescas y el momento en que tomamos nuestras decisiones sobre el Medicare. A diferencia de años pasados, las reglas de Medicare van a cambiar muy poco para el 2013. Pero, como tu plan individual o tus circunstancias pueden haber cambiado, es necesario que examines cuidadosamente tus opciones de cobertura. Y este noviembre también vamos a tener que tomar otra decisión: una que va a afectar el futuro del Medicare, y el futuro del cuidado médico, para todos nosotros. Los mayores cambios a Medicare que eran parte de la Ley de Salud permanecen vigentes. Al igual que el año pasado, el periodo de inscripción es más temprano que antes: este año será del 15 de octubre al 7 de diciembre, así que no esperes a fines de diciembre si tienes que cambiar algo. La cobertura de medicamentos recetados sigue mejorando: todavía existe un plazo de tiempo en el que ciertas personas tienen que pagar la totalidad de sus medicamentos recetados (el famoso doughnut hole en inglés), pero los descuentos que recibirán en esos medicamentos van a ser mayores en 2013 que en el 2012. Muchos servicios preventivos ahora son gratis para toda la gente cubierta por Medicare. Siempre es buena idea repasar tu cobertura. Si tienes un plan de medicamentos recetados Parte D o un plan de Medicare Advantage, deberías recibir una carta de tu plan (en inglés llamada “Annual Notice of

Change”) que te informa de los cambios que se le harán a tu plan el año que viene. Averigua qué va a pasar con tus primas y copagos, con la cobertura de medicamentos y servicios específicos. Asegúrate de que tus médicos, farmacias y otros proveedores van a seguir aceptando el plan.

Recuerda estos consejos valiosos: • Si tienes el Medicare original y un plan suplementario (a veces llamado Medigap), no hace falta que cambies. Ten mucho cuidado si decides no seguir con tu plan de Medigap, ya que después puede que no vuelvas a conseguirlo. Todos los estados tienen sus propias reglas para la compra de planes de Medigap. • Si alguien te pone mucha presión para que les compres un plan, no cedas bajo la presión. Estudia tus opciones y toma una decisión informada. • Si necesitas ayuda, búscala. El sitio web de Medicare, Medicare.gov, tiene una lista de todos los planes ofrecidos en tu área. Puedes llamar al 1-800-MEDICARE para obtener información general y para inscribirte en un plan. También puedes obtener un referido al programa local de ayuda con seguro médico de tu estado (SHIP por sus siglas en inglés). Este programa existe en todos los estados, y les brinda asesoría y orientación gratuitas a todas las personas cubiertas por Medicare. • Si tú o un conocido tuyo vive de ingresos y recursos limitados, tal vez puedan recibir ayuda adicional. Para obtener más información, comunícate con el SHIP de tu área o ve al sitio Web del Seguro Social, www.ssa.gov/ prescriptionhelp. • Si decides inscribirte en un plan nuevo, hazlo a través del número 1-800-MEDICARE en vez de a través del plan mismo. Este

noviembre, todo el país va a tomar una decisión grandísima acerca del Medicare y del futuro del cuidado médico. El mapa para uno de los caminos que podemos está incluido en la nueva Ley de Salud y mejora el sistema de Medicare que conocemos. El mismo busca disminuir los costos del cuidado médico a lo largo de los años, sin hacer que los

gastos nuevos recaigan en cada uno de nosotros. El mapa para el otro camino estuvo incluido en el presupuesto recomendado por la Cámara de Representantes. Ese camino invalidaría la Ley de Salud, incluidas las mejoras a las coberturas de medicamentos recetados y de cuidado preventivo. El mismo también transformaría al Me-

23

dicare en algo muy distinto al programa de hoy, al darle a las compañías privadas de seguros médicos un control mucho mayor sobre la cobertura médica de las personas de la tercera edad. La mayoría de los expertos han concluido que eso resultaría en gastos mayores para las personas de la tercera edad que dependen del Medicare hoy día, y en gastos aún mayores para las generaciones futuras. Pienses lo que pienses de estos dos caminos, podemos concordar que ambos son muy distintos. Igual que no deberías confiar en un argumento de ventas para escoger tu plan de Medicare el año que viene, tampoco deberías confiar en la retórica de ninguna de las partes al momento de votar. Haz tu investigación y decide por ti mismo. Ser un consumidor informado, y un votante informado, es la mejor forma de protegerte el año que viene y por muchos años venideros.


24

Del 11 al 17 de octubre de 2012

Tauro

Aries 21 de marzo a 19 de abril

horóscopo

A9 vol 411

Hay un clima conflictivo en su ámbito laboral y tiene que mantener perfil bajo. Tenga cuidado, porque alguien tratará de hacer caer todas las criticas sobre usted. Además debe mantenerse lejos del ruido y las multitudes. Intente cambiar las fiestas y los lugares que estén llenos de gente por noches tranquilas y pacíficas en su casa. Cuídese de los celos. Alguien desea algo que usted tiene, y usted tendrá que tomar precauciones para proteger lo que es suyo.

Géminis

Cáncer

Virgo

Leo

20 de abril a 20 de mayo

21 de mayo a 20 de junio

21 de junio a 22 de julio

23 de julio a 22 de agosto

23 de agosto a 22 de septiembre

Los demás están mirando con cierta envidia su ascenso hacia el éxito. Gracias a su propio esfuerzo, usted podrá lograr algunos cambios radicales en el corto plazo. Los viajes y el amor son una buena combinación y usted puede llegar a encontrar a su alma gemela cuando esté fuera de casa. Usted puede llegar a tener dificultades para concentrarse, ya que ciertas cuestiones personales lo están preocupando. Busque ayuda con alguien que le dé una mano.

La creatividad y la practicidad funcionan bien combinadas. Usted puede matar dos pájaros de un tiro resolviendo una cuestión práctica y creando algún nuevo interés. Evite ahogarse en un vaso de agua. Si siente que no puede solucionar sus propios problemas, eso es una clara señal de que están en juego situaciones más complejas. El respeto es muy importante para usted, asu que cuando alguien muestre algún signo de falta de respeto, usted debería remarcárselo.

El espacio y la privacidad son dos cuestiones muy importantes para usted. Alguien ha estado invadiendo su espacio o lo ha estado espiando por encima del hombro, y tiene que ponerle fin a esto. Sus amigos se encuentran un tanto impacientes para con usted en este momento y lo están presionando para que se esfuerce un poco más. Escúchelos con atención, ya que pueden estar en lo cierto. Le vendría muy bien tomarse un descanso de su rutina habitual.

Alguien no está respetando los compromisos que tenía con usted, y usted tiene todas las herramientas como para hacerle cumplir sus promesas. Este es el momento de forzar la situación. Puede encontrar nuevas maneras de socializar y conocer gente nueva. Tiene que salir de su círculo social actual y probar algo novedoso y diferente. Usted está preparado para arriesgarse, sin importar cuáles puedan ser las consecuencias.

Usted está progresando en su vida y ya es hora de que haga algo para probarlo. Asegúrese de que su situación material refleja cómo se siente por dentro. Trate de no prestar demasiada atención a las palabras. Las acciones dicen mucho más que las palabras, por lo que lo mejor es simplemente mirar, observar y reservarse su juicio para si mismo. Alguien con aparentes buenas intenciones esconde ciertos motivos ocultos que usted debe revelar.

Libra

Escorpión

Sagitario

Capricornio

Acuario

23 de septiembre a 22 de octubre

23 de octubre a 21 de noviembre

22 de noviembre a 21 de diciembre

22 de diciembre a 19 de enero

20 de enero a 18 de febrero

Una oportunidad de un ascenso aparecerá a su camino y debe aprovecharla, porque es una oportunidad única en la vida. La generosidad de sus amigos y sus seres queridos le llegará al corazón. Esto hará que se dé cuenta de que su vida está llena de cosas agradables y maravillosas que está dispuesto a compartir. Ya ha tenido suficiente de cierta situación doméstica y ya está listo para ponerle un poco de emoción a las cosas.

Se siente distraído, o incluso un poco cansado. Todo lo que quiere hacer es descansar y relajarse, y esto sólo será posible con un poco de persuasión. En lo profundo de su mente rondan algunas dudas persistentes que le impiden disfrutar la vida al máximo. Es hora de resolver estas cuestiones de una vez por todas. Surgirán ciertos asuntos barriales y familiares que requerirán su atención. Usted puede tomar la iniciativa en los asuntos grupales.

En el ámbito profesional, su éxito va en aumento y usted está haciendo grandes progresos. Antes de que o note, puede llegar a tener nuevas personas bajo su mando. Se aproximan ciertos conflictos en relación al aspecto amoroso, así que tenga cuidado. Va a tener algunos problemas para comprender por qué algunas personas son tan exigentes con usted. Una situación conflictiva se avecina en la distancia y siente que debe hacer algo al respecto. Usted no puede evitar que esto suceda, pero puede tomar algunas medidas de prevención.

Va a experimentar un momento de calma en su trabajo que le dará algo de tiempo libre. Saque el máximo provecho de ello para ponerse al día con sus tareas atrasadas y para pagar sus cuentas. Usted parece seguir repitiendo los mismos errores de siempre. Esta es una señal clara de que tiene ciertas lecciones que aprender que aún no ha comprendido. No se deje convencer cuando los demás tratan de persuadirlo para que le dé una segunda oportunidad a alguien. Usted no tiene tiempo para jugar, busque a alguien con una actitud más seria.

Préstele atención a los asuntos prácticos. Resuelva todos los problemas técnicos que tenga pendientes y asegúrese de que todo esté bien organizado, o pídale a alguien que se encargue de eso. Una fecha importante se acerca y está tratando de no pensar en eso. Eso no es una solución. Debe comenzar a organizarse para cuando llegue. Por debajo de su calma exterior se esconde una sensación de pánico o de que las cosas están fuera de control. Relájese, confíe en usted mismo.

19 de febrero a 20 de marzo

Piscis

Tiene una oportunidad ideal para ponerse al día con ciertas tareas de rutina atrasadas, lo que le generará una sensación de alivio y le permitirá sentar las bases para un nuevo proyecto. La terquedad y los caprichos no lo llevarán a ningún lado, en especial cuando tenga que lidia con alguien que suela tener cambios de humor impredecibles. Tan sólo aléjese, apártese, y espere a que el panorama se aclare. Se aproxima una tormenta en cierto asunto familiar, y usted puede ver todas las señales de advertencia, así que debe actuar proactivamente.

Entretenimiento 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Horizontales

1.  Que causa efecto instantáneo, en cuatro palabras. 2. Inició la Renaixen‡a con su “Oda a la patria”, en catalán. Coartada. 3. Le pongas a uno de mal humor. Ciudad del sur de Israel, en el golfo de Aqaba. 4. Lo que menos vale a la izquierda. Valle seco de origen cársico. Sufijo de hidrocarburos no saturados. 5. Terminación de diminutivo maño. Detención de la corriente del agua. 6. Nota musical. Al que fallece se lo ponen de madera. Siglas comerciales. 7. Prevención de comida que se lleva en una embarcación. 8. Pueblo prerromano de Ciudad Real, Toledo y Jaén. Instrumento músico de cuerdas.

8

7 8

2

6 2

Sabroso Chili con Carne

1 9

Rinde 6 porciones Tiempo de preparación: 20 min. Tiempo total: 1 h, 30 min.

5 2

4

2 1 3

7

Verticales

1. Doctrina que defiende la independencia del Estado de toda influencia religiosa. 2. Cobrar fuerza y vigor. 3. Rey de Epiro que derrotó a los romanos en Asculum. Infusión. 4. Yugo de los bueyes y de las mulas. Prototipo terrestre de reactor para submarinos. 5. Islas del archipiélago de las Aleutianas. Estiercol de las aves de corral. 6. Que tiene la cabellera larga. 7. Como prefijo significa cuerpo. 8. Unta. Cieno blando que se halla en el fondo del mar. 9. Nombre de letra. Como sale el que se va precipitadamente. 10. Se le exalta a uno cuando se irrita. Terminación de infinitivo. 11. Arboles de madera negra. 12. Continuación del 1 horizontal. Primera esposa de Jacob.

LA RECETA DE IMPACTO

SUDOKU

1 4 9

Crucigrama de Impacto

5 2

8 7 3 4

7

2

5

7

Sudoku, originario de Japón, es un juego numérico qué se compone de una cuadrícula o región de 9x9 Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9. No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o regió

Ingredientes 2 latas (15.5 oz cada una) Habichuelas Coloradas Habichuelas Coloradas Bajas en Sodio 2 cdas. de Aceite de Oliva Extra Virgen 1 Lb. de carne molida ½ cebolla amarilla mediana, picada (aproximadamente 1 / 2 taza) 1 cdta. de Ajo Picado o 2 dientes de ajo, finamente picados 1 lata (14.5 oz) de tomates cortados en cubitos 1 lata (8 oz.) de Salsa de Tomate

3 cdas. de chile en polvo 1 cdta. de comino molido ½ cdta. de azúcar Adobo con Pimienta al gusto Salsita Jalapeño (opcional)desea.

Instrucciones 1. Escurra los frijoles, reservando el líquido a un lado. Caliente el aceite en una cacerola mediana y profunda a fuego medio-alto. Agregue la carne, la cebolla y el ajo y cocine hasta que estén doradas, separando la carne con una cuchara de madera, por unos 10 minutos. Añada el liquido de los frijoles que reservo, los tomates cortados en cubitos, la salsa de tomate, el chile en polvo y el comino. Lleve la mezcla de carne a hervir. Reduzca el fuego a fuego lento, revolviendo ocasionalmente, hasta que la salsa se espese, por alrededor de una hora. 2. Revuelva los frijoles que dejo reservados en la mezcla de carne. Cocine hasta que esté caliente, por unos 10 minutos más. Añada el azúcar, y sazone con el Adobo. Divida el chile equitativamente entre los tazones. Adorne con salsita, si lo desea.


www.impactolatin.com

Semana en Cartoons

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

25


26

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Impacto comunitario Lucha y Lola

Casa Monarca Presenta el nuevo libro infantil Lucha y Lola, Autora: Cynthia Kreilick, Ilustradora: Alyssa Kreilick, Traductora: Leticia Roa Nixon. Viernes 26 de Octubre del 2012 7:00 – 9:30 PM Fleisher Art Memorial 719 Catherine Street, Philadelphia PA. *Parqueo gratis al cruzar la calle. Participe en la lectura de lanzamiento de esta obra, en inglés y español, con la autora. Las ilustraciones originales estarán a la venta. El 10% del ingreso a beneficio de Casa Monarca. Niños menores de 12 años GRATIS Estudiantes (con ID): $5 Adultos $10 Comida Música Danza www.morningcirclemedia.com

Vigilia

***

Support the dignity of the Puerto Rican woman, *stop police brutality- stop violence against women, Date: thursday october 11, 2012, Time: 6:00 pm, Place: 25th and 26th police district. Bring Flags!! Trae Tu Bandera!! National Boricua Human Rights Network- Iglesia Cristo & San Ambrosio.

*** Acción de Ciudadanía

Red de Acción de Ciudadanía en Filadelfia ¿Está interesado en aplicar para la ciudadanía pero no puede pagar un abogado? ¿Necesita ayuda estudiando para el examen de la ciudadanía? Infórmese sobre las clases gratuitas y como obtener asistencia a bajo costo a través de la Red de Acción de Ciudadanía en Filadelfia. Esperanza ofrecerá una sesión informativa de la ciudadanía el jueves 25 de octubre a las 6 de la tarde. Esperanza está localizada en 4261 Norte de la calle 5 en Filadelfia. Para más información: llame al 215-3240746

*** Foreclosure Workshop

Free Foreclosure and Tax Sale Prevention Workshop On October 20 from 10 a.m. to Noon at the Boy’s Latin of Philadelphia Charter School, at 5502 Cedar Avenue, the Sheriff’s office will join forces with the office of State Senator Anthony Hardy Williams to present a comprehensive workshop for those facing foreclosure that will focus on how to avoid such a possibility. To reserve your spot, call 267 385 7624 or go to www.saveyourphillyhome.com to register.

*** Iglesias Unidas

The Organization of Iglesias Unidas will like to invite you to the 3rd annual march pro-a better Philadelphia.The theme of this event is: “United and Marching for a better Philadelphia” were we all come together to make the direrence.We are all aware of the violence and crime increase, drugs addition, prostitution, etc. and the community growing apart. This year we come together to take over our streets.

Saturday, October 13, 2012, 11:00am, Starting 6st. and Rising Sun until Fairhill Park 4 and Lehigh. For more information please contact 215-526-8397.

*** Cafe Under the Stars

SoMoS Two performances: 7:15 & 9PM, The parking lot on 5th & Huntingdon Streets, Philadelphia, Friday, Oct 12th, 2012. The final and concluding event of the Café Under the Stars series will present renowned choreographer Merián Soto’s culmination of her 7-year Branch Dance Series with the monumental SoMoS, bridging nature and the urban landscape, in the North Philadelphia barrio. This largescale work features three large geodesic tents and an outdoor performance area. In contrast to the urban landscape, the parking lot at 5th and Huntingdon Streets will be transformed into a quiet carnival of nature images, sounds, and movement invoking the four seasons.

*** Annual Harvest Festival

Reading Terminal Market’s 12th Annual Harvest Festival will take place on Saturday, October 13th, from 10 a.m. to 4 p.m. Co-sponsored by Iovine Bros. Produce, the festival will take place outside the Market on Filbert Street which will be transformed into an urban farm giving those who can’t get out of town a chance to enjoy all that fall has to offer. Entertainment will be provided throughout the day by local bluegrass band, Special Delivery. Admission to the festival is free – food prices vary. Reading Terminal Market, 12th and Filbert Streets, Philadelphia.

*** Tutorías gratis

¡Padres, no se pierdan esta oportunidad! Clases de Tutoría Gratis. Sus hijos pueden calificar para recibir clases de Matemáticas e Inglés sin costo alguno. Ofrecemos currículo académico de alta calidad, grupos pequeños y reportes mensuales de los progresos académicos. Nuestra misión es ayudar a estudiantes pertenecientes a las escuelas de Title 1. ¡Llámenos Ya! 856-2645534 - 215-305-7385 bettergradesbetterfuture@gmail.com

*** Puerto Rican Panorama

El tema del próximo Puerto Rican Panorama es Motivos: mucho más que una revista para jóvenes. Además, música latina. Este programa se transmite por el canal de televisión 6abc este domingo, 14 de octubre, a las 5 a.m. Si esta hora temprana es inconveniente, considere grabar el programa para luego verlo a su conveniencia. Además, este show se repite un par de veces durante la semana.

***

Job Fair Looking for a job? If so, you should check out State Rep. W. Curtis Thomas’ annual Private Sector Job Fair being held 11:00AM to 3:00PM, Thursday, October 25 at the William H. Gray Youth Center, 12th & Cecil B. Moore Avenue. As always, those who need to brush up on their job readiness skills can partake in workshops before the job fair begins. A workshop on resume writing will be held from 9:00AM to 10:00AM and one on interviewing skills from 10:00AM to 11:00AM. Free parking is available. For more information call Natalie Davis at 215/560-3261.

*** Red Ribbon Week

The National Family Partnership® (NFP) announces the national contest for its 27th annual Red Ribbon Week®, Oct. 23-31. Here’s how to enter to win $1,000 for your K-12 school and a new iPad for your family: Students bring the Red Ribbon Week® message home by working alongside parents to decorate their front door, mailbox, fence, etc. with this year’s theme “The Best Me Is Drug Free™.” Take a photo with the family and your Red Ribbon Week® decoration, then upload to www. redribbon.org/contest or www. facebook.com/RedRibbonWeek by Nov. 2. The voting begins! Ask your family and friends to vote for your entry at www.redribbon.org/vote Nov. 2-16. Ten lucky winners from regions across the U.S. will win. Visit www.redribbon.org/contest for contest information.

*** Philly Roots Fellowship

United Way of Greater Philadelphia and Southern New Jersey has released an application to select 15 individuals to participate in the Philly Roots Fellowship. The Philly Roots Initiative was developed by United Way and its partners in an attempt to ensure that young African American men graduate from high school and are college and career ready. The program equips formal and informal adult mentors with the tools they need to assist young men in achieving these goals. Preference will be given to those applicants who can demonstrate that they are serving young black men in grades 6-12 at risk of dropping out of school, who attend schools on United Way’s Targeted Schools List.

*** Hispanic and Women Farmers

The U.S. Department of Agriculture (USDA) will hold public information sessions in Pennsylvania for Hispanic and women farmers who allege USDA discrimination when seeking USDA farm loan assistance between 1981 and 2000. The scheduled meetings are: October 25, 2012,

10:00 a.m. and 3:00 p.m. Berks County USDA Service Center, 1238 County Welfare Road, Leesport, PA 19533. October 25, 2012, 10:00 a.m. and 3:00 p.m. Lancaster County USDA Service Center, 1383 Arcadia Road, Lancaster, PA 17601. www.farmerclaims.gov, Tel. 1-888-5084429. Claims Period: September 24, 2012 - March 25, 2013. For additional information about the meetings in Pennsylvania, or to make special accommodations requests, please call 717237-2208, or 717-237-2133.

dríguez-Largo 267-338-6787.

ASPIRA’s Parent Empowerment Program (PEP) which features the Nurturing Parenting Curriculum is now offering free classes to help families navigate the “ins and outs” of parentingin today’s society. By attending a series of 12 weekly sessions, participants are shown ways on how to transmit some of their current parenting skills into raising responsible, cooperative children who are prepared to meet the challenges of the future teen years. Contact ASPIRA’s PEP today at 215-455-1300 to register for its Saturday Classes. Enrollment is on-going. Class size is limited.

*** Sheriff Properties

*** Parent Empowerment

*** Green Affordable Housing

Please join APM for a Green Affordable Housing Tour! Philadelphia is making progress toward becoming the “greenest city in America”. As part of the 2012 DesignPhiladelphia Festival, OHCD is presenting a Green Affordable Housing Development Tour on October 11th at 4pm. The tour will begin at Connelly House and is approximately 1 hour 45 min. We will bring you back to Connelly House at 13th and Market at the end of the tour. If you would like to attend, please email michelle. sonsino@phila.gov or call 215686-9727. The goal of the tour is to highlight to the creative community how sustainability is being incorporated into affordable housing. For more information on the DesignPhiladelphia Festival, visit designphiladelphia. org

*** Ciudadanía Americana

Acción Colombia inicia el ciclo de clases de otoño, el objetivo del curso es preparar inmigrantes con residencia permanente que cumplan los requisitos para presentar el examen de ciudadanía americana. Se requiere conocimientos básicos de inglés. Duración del curso: 10 semanas, 1 vez por semana los días jueves de 6:00 PM a 8:00 PM. Las clases se inicia el jueves 27 de Septiembre hasta el 6 de Diciembre. Lugar: Latino Partnership: 1628 de Church St. Philadelphia, PA 19124. Registraciones abiertas. Para mayor información llamar a Leity Ro-

*** Manejo de Plagas

El programa Manejo Integrado de Plagas (MIP) de Pensilvania es una colaboración entre la Universidad de Penn State y el Departamento de Agricultura del Estado de Pensilvania que tiene como objetivo promover el manejo integrado de plagas tanto en la agricultura como en sitios urbanos. Si usted necesita más información sobre las prácticas MIP, puede contactarnos al teléfono (814) 865-2839. En Filadelfia al teléfono (215) 435-9685, pscip@psu.edu, o nuestro sitio Web: extension.psu.edu/ipm para acceder las paginas del Blog, Twitter y Facebook del programa.

Seminars on How to Buy a Property at a Philadelphia Sheriff’s Sale, November 13 and December 11, 2012. For Spanish Speaking Session RSVP to (215) 686 – 3948. 1 p.m. – 2:30 p.m. for English Speaking Session RSVP to (215) 686 – 3539. Where: Office of the Sheriff, City and County of Philadelphia 100 S. Broad Street, 5th Floor, Land Title Building. Sheriff Jewell Williams wants to educate potential buyers on the bidding process at a Sheriff’s Sale. Future seminars will be held on More info: 215 495 4174.

*** Puerto Rican women

I hope to persuade you to help me find women who would be willing to share their stories on camera. You might know of someone in your family or circle of friends; or perhaps can forward this email to list serves that might respond to my search. If you have any questions, feel free to contact me. The project is still in its infancy, but I’m determined to work as hard as I can to tell a political-and ultimately humanistic -- story about this important incident in our history. Gracias de antemano, Sabrina Avilés Sabaviles@yahoo. com

IME Becas

***

El Consulado de México en Filadelfia informa que se dio inicio a la campaña nacional de procuración de fondos “IME BECAS- Por una Vida Mejor”, la cual tiene como meta procurar fondos que permitan asignar recursos a un mayor número de instituciones educativas en todo Estados Unidos, y por tanto beneficiar a un universo más amplio de estudiantes. El mecanismo de procuración de fondos de esta campaña se efectuará a través de donaciones individuales por medio de mensajes de texto por celular (SMS) enviados al 20222 por montos de 5 ó 10 dólares. El sitio para consultar toda la información relativa a la campaña es el siguiente: http://becas.ime. gob.mx.

AMLA LSPA

***

Enroll your child today in LSPA! Come one, come all to the coolest school of music, this side of Philadelphia! AMLA’s Latin School of the Performing Arts (LSPA) is currently offering music classes for all ages. Students learn from the masters of Latin music in the city of brotherly love. Conveniently located near 5th and Hunting Park Ave., this is a great place to send your kids to learn the essentials of any musical instrument of their choice, while at the same time learning about Latino culture and heritage. Classes are limited so make sure to enroll your child today!


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

27

Impacto comunitario For more information, contact the School Director, Alice C. Santana at school@amla.org or call 267-229-7592.

*** Fitness & Bowling

Now that the nation’s first fitness center and bowling alley combination is open in Philadelphia, there are amazing deals for Family Fun right next door. Bring the kids, family, friends to Sweat Fitness & Frames and your first game is on the house! Bowling is a great way to keep the kids active during the summer, and with no sun and great prices, bowling at Sweat Fitness & Frames is the perfect summer activity. For more information on Sweat Fitness & Frames now open in East Falls, please contact michelle@ skaibluemedia.com or 215-8065930.

*** ESL Classes

ESL Classes offered at APM. The Welcoming Center for New Pennsylvanians and APM will begin ESL classes in July at 600 W Diamond Street. Classes will be Mondays and Wednesdays, 1-4 PM. To register call 215.235.6070

*** Works for Me training

FREE Works for Me training. Introduction to Work Incentives and Ticket to Work for Youth with Disabilities. Works for Me in conjunction with The Pennsylvania Training Partnership for People with Disabilities will present FREE training workshops at six locations around the Commonwealth. If you are a person with a disability, a family member of a person with a disability or a self-advocate who receives Social Security Disability Insurance (SSDI) and/or Supplemental Security Income (SSI), uses Medical Assistance for your healthcare insurance, and is thinking about returning to or maintaining employment. To Register Online: www.TheTrainingPartnership. org/topics/

*** HSP New Website

The Historical Society of Pennsylvania has launched a new website featuring a members-only section with exclusive content, a highpowered search engine, and a modern new look. If you haven’t explored the new website yet, please visit at www.hsp.org. The

website also features a powerful search engine that will allow you to search across many of HSP’s databases, including our manscripts, published material, digitized graphic items, and publications. The site has a redesigned calendar of events, online store, as well as several staff-generated blogs.

*** Art on the Avenue

Calling All Artists! Are you a photographer, sculptor, painter, or musician? The Ogontz Avenue Revitalization Corporation is looking for local visual artists and musicians to be featured in our Art on the Avenue events. While there is no pay for these events, selected artist will receive guaranteed exposure and marketing through OARC’s social media sites and press releases. All interested artists should send a media kit, links to artwork or music, photos, and contact information to Naja Killebrew at Nkillebrew@ oarcphilly.org

*** Reading Pathstone

Queremos informar a nuestra Comunidad de Reading, PA que nuestras inscripciones estan abiertas, para cuido de niños desde 6 semanas hasta 5 años de edad, para las personas que trabajan Agricultura. Este programa es totalmente gratis (full day), 5 dias a la semana. Para mas informacion, comunicarse con Claribel Valentin, en Pathstone, tel. 610-9881675 - 121 S 2nd Street, Reading, PA 19602.

*** SCI Eastern North

SCI Eastern North Quality of Life Plan has several initiatives in progress: - 3rd Tuesdays Working GroupsEastern North Philadelphia stakeholders are meeting every3rd Tuesday at APM Hall to coordinate resources and move projects forward. - Crime & Safety, 3-Part Workshops Begin on February 15Eastern North Philadelphia community groups and organizations will learn how to develop crime prevention strategies. - Join Our Street Team!- We are looking for a few good people to canvass the neighborhood.Stipends will be provided. For more details, contact sci.info@apmphila.org

*** Computación en Congreso

Congreso ofrece uso y clases de computadoras gratis. Busqueda de trabjo, preparación de resume, o navegacion de el internet. Congreso, en asociación con Freedom Rings Partnership y Philadelphia FIGHT, ofrece por gratuito el uso de computadores donde puedes preparar tu resume, buscar trabajo, revisar tu correo electrónico o navegar el internet. Ademas, ofrecen Clases de Computadoras Basicas y Avanzadas. Las clases y el uso de las computadoras estan disponible de lunes a viernes durante varias horas. Para mas información, o para registrarse, llame a Anabel, 215-763-8870. Congreso de Latinos Unidos fortaleze a la comunidad Latina.

*** Mentoring at Edison

The Believe Mentoring Program is targeted for 9th grade students that are at high risk of failing or that are having problems with frequent cuts, truancy, absences, and failure of courses. We are in great need of mentors from our Community. The students are in great need of Motivation by people that are just like them in all aspect of the word. Our goal is to turn these students around and cut down on the cuts, failures and other problems they might have. We only ask that the mentors take 4 hours out of the month to interact with their matched mentee until they finish their 9th grade. We match you up with a child that will have the sames likes or dislikes as you. If you are interested please contact me at yadira. curet29@gmail.com, tel. 215456-0151

*** Lehigh Valley flood help

The Community Action Committee of the Lehigh Valley is offering its energy-related home improvements to low-income flood victims in Lehigh and Northampton counties. The agency’s services can include insulation and air sealing, as well as heating system repairs and replacements where necessary. The program allows homes damaged by flood to receive these services even if the residence received services prior to the flood damage. Appli-

cants’ incomes must be no more than 200% of the federal poverty guidelines. For a single person, that would mean an annual income of no more than $21,780. For each additional person in the household, add $7,640. Residents of Lehigh and Northampton counties who are interested in learning more are urged to call CACLV’s Disaster Relief Coordinator Rosa Rivera at 484-8931130.

*** Computer Trainers

Multi-Media Concepts, Inc. and YOACAP are looking for upbeat training professionals needed to create a fun and productive learning environment for digital literacy computer training workshops designed to prepare participants for the International Computer Driving License (ICDL) Certification Program. Applicants must have excellent computer skills, be proficient using basic computer applications, Internet and e-mail, and must be certified in one or more Microsoft Office applications. Flexible hours! Day, evening, and Saturday positions available. Please email all resumes in PDF format to: icdl@ mmconcepts.com, or call Narissa Wallace at 267.716.7888

*** Volunteer Tutors

YOACAP is currently recruiting volunteer tutors for Project BUILD, our youth development program. Volunteer tutors can be adults, teachers, and responsible 12th-grade students who are willing and capable to provide academic guidance to youth from diverse high schools throughout Philadelphia. For more information, please contact Duerward “Woody” Beale at 215.851.1836

*** Allentown Rescue Mission

The Allentown Rescue Mission has been actively serving our community for more than 100 years. Now the Mission is not only active, but also interactive. The Mission announces the launch of its new interactive website homepage. The new page, found at www.allentownrescuemission. org, offers a fun and easy way to find interesting facts about the Mission and its services.

Viene de la pág.6

Bitácora

Perdió Venezuela, pero ganó Miami profesionales, entre otras, en industrias como las de los hidrocarburos, la banca y los medios de comunicación. La Oficina del Censo señala que 48% de los adultos tienen títulos universitarios y solo 6% no completó la secundaria.

Lo hecho por la comunidad venezolana de Florida, Georgia y las Carolinas para ir a votar a Nueva Orleans, ante el cierre del consulado de Miami, marca un hito de civismo. Ojalá los venezolanos, naturalizados estadounidenses,

le pongan el mismo empeño a las elecciones presidenciales de noviembre, aquí en Estados Unidos. Y ojalá, también, como comunidad reciente, pero bendecida con cualidades privilegiadas, entienda que en este país hay grupos menos favorecidos,

que necesitan compasión, solidaridad y apoyo: Hay 11 millones de indocumentados que requieren ser legalizados. Vencer el “sifrinismo” es uno de los retos para algunos venezolanos en Estados Unidos, donde hay un camino e igualmente hay futuro.

Viene de la pág.7

>>AMERICA’S VOICE

Voto latino de Florida y Nevada prefiere a Obama

he hablado”. Pero después su campaña aclaró que sólo honrarán los casos de Acción Diferida aprobados antes de su instalación como presidente pero que no se aprobarán nuevas solicitudes, otra vez cimentando las posturas extremistas migratorias que lo alejan de los votantes latinos. Los sondeos en Florida y Nevada demuestran cuán definitorio es el tema migratorio por tratarse de un asunto que toca a todos. Así, 69% de los votantes latinos de Nevada y 49% de los electores hispanos de Florida dicen conocer a un indocumentado familiar o amigo. Obama, quien en un foro de Univisión dijo que su mayor fracaso había sido, hasta ahora, no haber logrado la reforma migratoria, parece tener las cifras a su favor con el voto latino, pero su reto sigue siendo que estos electores salgan a votar y que ese apoyo en teoría se haga realidad en la práctica. Cuando menos el entusiasmo de los votantes latinos parece ir en aumento. Un 68% y un 70% de los votantes latinos de Nevada y Florida, respectivamente, dicen estar entusiasmados de participar en los comicios. Un 64% de los votantes latinos de Nevada y 57% de los electores hispanos de Florida dicen estar más entusiasmados con votar en esta elección comparado con la de 2008. Obama ganó en ambos estados, Nevada y Florida, en los comicios de 2008 y el voto latino fue central en impulsar a Obama a conseguir los 270 votos electorales que lo catapultaron a la presidencia con 67% del voto latino nacional sobre 31% de su entonces rival republicano, John McCain. En resumen, “si las elecciones fueran hoy, Obama recibiría niveles récord de apoyo de los votantes latinos y Romney batiría records, pero de falta de apoyo hispano”, declaró Frank Sharry, director ejecutivo de America’s Voice. Queda por ver si la tendencia se mantiene.


28

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Deportes

Mundial: España, a cuidarse de Bielorrusia

U

n club de Bielorrusia causó una de las mayores sorpresas en la historia de la Liga de Campeones de Europa, la semana pasada. Ahora, la selección de ese país tiene la oportunidad de dar otro batacazo contra España, el campeón mundial. Bielorrusia, que no ha sumado un solo punto en dos encuentros del Grupo I, y que figura en el 87mo lugar de la clasificación de la FIFA, recibe a España en uno de los duelos que lucen más desiguales en la fecha eliminatoria del viernes, rumbo al Mundial de Brasil 2014. Los españoles han ganado sus últimos 23 partidos eliminatorios, una racha que se remonta a más de cinco años. Sin embargo, saben que deben cuidarse de sus oponentes, tras el triunfo del BATE Borisov por 3-1 sobre el club alemán Bayern Munich, el 2 de octubre. “El BATE es un equipo que busca hacerte daño en el contraataque”, dijo el zaguero español

Andrés Iniesta, del Barcelona, elude a Alvaro Arbeloa, del Real Madrid, durante el clásico disputado el domingo 7 de octubre. Pese a sus figuras refulgentes, España deberá cuidarse en la eliminatoria mundialista del fin de semana ante Bielorrusia.

Javi Martínez, quien jugó con Bayern en la derrota contra un club en el que militan varios seleccio-

nados bielorrusos. “En lo físico son muy fuertes y no conceden muchas oportunidades de gol.

Me imagino que (Bielorrusia) jugará igual”. “Todos quieren vencernos”, añadió Martínez. “Hay una motivación adicional para ellos, y debemos tener eso en mente”. Una victoria de España permitiría que el equipo de Vicente del Bosque alcance en puntos a Francia, que no tendrá acción el viernes, de cara al encuentro esperado entre españoles y galos, el martes. Entre las potencias europeas, Italia ha tenido el comienzo menos convincente de la eliminatoria, pues superó apenas a Malta antes de conformarse con un empate 2-2 ante Bulgaria, en el Grupo B. Los azzurri, aplastados 4-0 por España en la final de la Eurocopa de este año, viajan a Armenia, mientras que Inglaterra y Holanda preparan el ataque para acumular muchos goles, al recibir respectivamente a San Marino (por el Grupo H) y Andorra (por el D). Portugal, cuyo astro Cristiano

Ronaldo parece repuesto de una lesión de hombro, parece enfrentar la misión más dura entre los fuertes de Europa. Visita a Rusia en un duelo entre selecciones que han hilvanado dos victorias en fila en el Grupo F. Alemania, que marcha también perfecta después de dos encuentros, tiene ahora un compromiso de mayor grado de dificultad, con su visita a Irlanda, en el Grupo C. La última vez que España no ganó un partido eliminatorio para un Mundial o Eurocopa fue en septiembre de 2007, cuando igualó 1-1 con Islandia en Reikiavik. Desde entonces, la selección ha ganado dos Eurocopas y un Mundial, algo jamás conseguido por otro país, y comenzó la búsqueda de una cuarta copa del mundo al superar 1-0 a Georgia el mes pasado. El plantel de Del Bosque vuelve a Europa Oriental con problemas en la defensa. Los centrales Carles Puyol y Gerard Piqué están fuera por lesiones del codo y del pie respectivamente. Ello ha obligado a que Martínez pelee con Raúl Albiol un lugar en el corazón de la zaga, junto a Sergio Ramos. La preocupación de cualquier rencilla a raíz del “clásico” disputado el domingo entre Barcelona y Real Madrid parece infundada por primera vez en mucho tiempo. El partido, con empate 2-2, fue disputado pero sin incidentes. No hubo tarjetas rojas ni conatos de riña.

>>ELIMINATORIAS AL MUNDIAL BRASIL 2014

CONCACAF: 8 países buscan 5 boletos O

cho países saldrán a buscar los cinco boletos que quedan para el hexagonal final de la CONCACAF cuando se reanuden las eliminatorias al Mundial de Brasil 2014. México, con 12 puntos en las primeras cuatro fechas, ya se adueñó de uno de los dos lugares del Grupo B y es la única nación que ya tiene su pasaje directo a la ronda final donde se dirimirán tres boletos directos a la próxima Copa del Mundo. Después de los mexicanos, Panamá y El Salvador controlan su destino y podrían amarrar sus pasajes el viernes, cuando reciban a Honduras y Costa Rica, respectivamente. Los panameños, con nueve puntos en cuatro fechas, lideran el Grupo C, y requieren sólo un empate para avanzar al hexagonal donde buscarán clasificarse a un Mundial por primera vez en su historia. Panamá, que para Sudáfrica 2010 quedó fuera a las primeras de cambio, vive un ambiente de fiesta previo a lo que parece una inminente clasificación, y el entrenador Julio Dely podrá echar mano de sus mejores hombres para lograrlo. “No estamos clasificados,

pero hay a favor un campo difícil, que es el estadio Rommel Fernández”, dijo Dely. Honduras, que tiene 12 años sin ganar como visitante en Panamá, sufrirá las bajas del portero y capitán Noel Valladares y del mediocampista Roger Espinosa, ambos por lesiones en los tobillos. Los catrachos, mundialistas sudafricanos, tienen siete unidades, al igual que Canadá, que recibe al eliminado Cuba. Honduras debe ganar o al menos sacar un empate y jugarse la vida recibiendo a Canadá en el cierre de la fase, el martes 16 de octubre. “Confío plenamente en este grupo, hay una buena química y está consciente de lo que se está jugando. Los veo conscientes de que se debe hacer bien para lograr la clasificación”, dijo el entrenador de los hondureños, Luis Fernando Suárez. “Siempre queda la sensación de que lo que uno habla se debe hacer, pero da la tranquilidad saber que se trabaja muy bien”. En el Grupo B, El Salvador suma cinco puntos y recibe a Costa Rica que tiene cuatro, por lo que una victoria le basta para clasificar y de paso eliminar a los ticos, que se podrían quedar fue-

La selección americana de fútbol entrena el martes 9 de octubre de 2012, en la Universidad Internacional de Florida, en Miami. Estados Unidos y otros siete equipos buscan el viernes cinco boletos para unirse a México en el hexagonal final de la CONCACAF, en la eliminatoria al Mundial (AP Foto/Wilfredo Lee)

ra de una Copa Mundial por segunda vez consecutiva. “Todos hemos jugado partidos con presión, para nadie es nuevo eso. En el fútbol a todos nos gusta tener este tipo de retos”, comentó el volante costarricense del Copenhague, Christián Bolaños. Los salvadoreños deben aprovechar su localía para clasificar o de lo contrario se meterían

en muchos problemas porque les toca cerrar ante México. Costa Rica será después anfitrión de un Guyana que, con un punto, está desahuciado en el Grupo B. En el Grupo A la pelea es más cerrada, porque Guatemala, Estados Unidos y Jamaica están empatados con siete puntos. Los guatemaltecos saben que darán un paso gigante si ganan

en casa a los jamaiquinos el viernes y ya podrían manejar mejor su visita a los estadounidenses en la ronda final. Para Jamaica, un empate sería un gran negocio, porque cierran la ronda en casa recibiendo a Antigua y Barbuda, el más débil de la llave. Los estadounidenses, con las sensibles ausencias de Landon Donovan y Brek Shea, visitan a Antigua el viernes. “La mentalidad que tenemos en estos dos juegos es la de ganar los seis puntos”, dijo el entrenador de de Estados Unidos, Jurgen Klinsmann. “Lo vemos como dos finales, tenemos claro lo que tenemos que hacer y cada jugador dará el 100 por ciento”. México simplemente buscará seguir con su paso perfecto en esta ronda cuando enfrente a Guyana en un partido que se realizará en Houston. “Desde que tengo uso de razón y por la manera como me educaron, a mí me prepararon y me he seguido preparando para ganar, y eso no es de ahora, es de toda mi vida, entonces no estamos excluidos en estos partidos de buscar ganar”, dijo el técnico de los mexicanos, José Manuel De la Torre.


www.impactolatin.com

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

29

Deportes

A-Rod: bateador designado y 3ro en el orden

Angel Pagán de los Gigantes de San Francisco tras dar un jonrón en el primer inning ante los Rojos de Cincinnati en el cuarto juego de la serie de playoffs el miércoles 10 de octubre de 2012. (AP Foto/David Kohl)

A

San Francisco saca los bates y empata serie

C

ontra la pared otra vez, los Gigantes de San Francisco desempolvaron la pólvora y también recibieron la ayuda en relevo de Tim Lincecum. Angel Pagán abrió el juego con un jonrón, mientras que Gregor Blanco y Pablo Sandoval la desaparecieron más adelante rumbo a una victoria el miércoles 8-3 sobre los Rojos de Cincinnati para empatar 2-2 la serie de primera ronda de la Liga Nacional. Los Rojos siguen sin ganar un juego de playoffs como locales en 17 años. A favor, sin embargo, está el detalle que nunca cayeron en tres seguidos en su casa esta temporada. Lincecum entró en relevo en el cuarto inning, con los Gigantes arriba 3-2. El dos veces ganador del Cy Young de la Liga Nacional recetó seis ponches en cuatro innings y un tercio, permitiendo una carrera. Tras una irregular temporada, Lincecum fue descartado de la rotación en los playoffs. “Yo sabía que él tendría un papel muy importante en esto”, dijo el piloto Bruce Bochy. “Y conozco de otras situaciones en las que abridores han sido enviados al bullpen y hecho una excelente labor para ayudar al equipo. Sabíamos que Timmy tendría un papel crítico en la serie, como lo tuvo hoy”. Los Gigantes podrían completar el jueves una reacción sin precedentes. Ningún equipo se ha recuperado de un 0-2 en contra en una serie corta — al mejor en cinco— y con tres victorias sucesivas de visita. “Gracias a la victoria de hoy, habrá un mañana”, dijo Pagán. “Y realmente estamos

listos”. Matt Cain, quien perdió el primer juego y que no pudo vencer a Cincinnati en tres aperturas esta temporada, abrirá el quinto juego contra Mat Latos. Los bateadores de los Gigantes emergieron de una siesta que había comenzado con la serie y extendieron las miserias de Cincinnati en postemporada. Los Rojos no han ganado un partido de postemporada en casa en 17 años. Una cosa favorece a los Rojos. No han perdido tres juegos seguidos e casa en todo el año. “Me gustaría pensar que seguimos teniendo la ventaja”, dijo el jardinero de los Rojos Jay Bruce. “Estamos en casa. Yo espero que Mat tenga un gran partido”. Los Rojos tenían esperanzas de abrir con su as dominicano Johnny Cueto, pero tuvieron que sacarle de la nómina horas antes del partido del miércoles, porque aún se resiente de un tirón muscular en el lado derecho. No estará disponible si Cincinnati gana el quinto juego y pasa a la serie de campeonato de la Liga Nacional.De la forma en que los Gigantes han comenzado a batear, eso está en dudas. Por los Gigantes, el puertorriqueño Ángel Pagán de 3-2, dos anotadas y dos empujadas. El dominicano Joaquín Arias de 3-2, dos anotadas. Los venezolanos Pablo Sandoval de 4-3, una anotada y tres impulsadas; Gregor Blanco de 4-1, una anotada y dos remolcadas; y Héctor Sánchez 2-1, una anotada. Por los Rojos, el venezolano Dioner Navarro de 3-1 y Miguel Cairo de 1-0.

lex Rodríguez quedó como bateador designado y no como antesalista en la alineación de los Yanquis de Nueva York para el tercer juego de la serie de primera ronda de los playoffs contra Baltimore, pero conservó su lugar como tercero en el orden al bate. Surgieron peticiones de que el manager Joe Girardi sacara del tercer turno a A-Rod, quien ha bateado de 9-1 y se ha ponchado cinco veces en los dos primeros encuentros, en que los equipos han dividido honores. Eric Chávez fue colocado como antesalista para el encuentro del miércoles por la noche y bateará noveno en el orden, lugar que ocupó el dominicano Eduardo Núñez, el bateador designado, en el segundo juego. En el primer encuentro, el noveno bate fue el también designado Raúl Ibáñez. “Le tengo fe a mis jugadores, a él lo veo todos los días”, dijo Girardi. “Estoy pendiente de lo que hacen día tras día y es importante que ellos me tengan confianza”. “Durante todo septiembre y los primeros tres días de octubres, los partidos que disputamos fueron propios de playoffs. Y Alex bateaba tercero, ganamos muchos juegos con una alineación que mantuvimos fija, con jugadores que sabían su posición cada día, y creo que eso se debe resaltar”, añadió. Rodríguez sufrió la fractura de su mano izquierda tras recibir un pelotazo de Félix Hernández de Seattle el 24 de julio. Reapareció el 3 de septiembre y bateó para .261 con apenas tres jonrones y 12 empujadas en 111 turnos al bate, Al tomar en cuenta los playoffs, Rodríguez lleva 77 turnos sin conectar un jonrón desde el 14 de septiembre. Derek Jeter, el capitán de

Alex Rodríguez de los Yanquis de Nueva York sale al terreno previo al segundo juego de la serie de primera ronda de los playoffs de la Liga Americana ante los Orioles de Baltimore el lunes 8 de octubre de 2012. (AP Foto/Patrick Semansky)

los Yanquis, señaló que el equipo sigue confiando en Rodríguez. “Es uno de las claves de que estamos aquí (en los playoffs)”, dijo Jeter En 2006, Rodríguez fue relegado al octavo turno del orden al bate por primera vez en una década para el cuarto juego de una serie de primera ronda ante los Tigres de Detroit. El cambio hecho por el entonces mánager Joe Torre no surtió efecto, con los Yanquis eliminados. Rodríguez se fue de 3-0 y acabó esa serie de 14-1 sin im-

pulsadas. ith no RBIs. El resto del orden de Nueva York permaneció sin cambios para enfrentar al derecho mexicano Miguel González. El primer bate será el campocorto Jeter, seguido por el jardinero izquierdo Ichiro Suzuki, Rodríguez, el intermedista dominicano Robinson Canó, el jardinero derecho Nick Swisher, el primera base Mark Teixeira, el guardabosque central Curtis Granderson, el receptor Russell Martin y Chávez. El derecho Hiroki Kuroda abrió por Nueva York.

Brasil y Colombia jugarán en NY B rasil y Colombia se medirán en un partido amistoso el 14 de noviembre en el estadio MetLife de Nueva Jersey. La Confederación Brasileña de Fútbol anunció el miércoles el amistoso internacional, el último de Brasil este año.

Será la 24ta ocasión que ambas selecciones se enfrenten. Brasil ha ganado 14 veces, Colombia salió airosa en dos y se han registrado siete empates. Brasil se las verá con Irak el jueves en Suecia y con Japón el martes en Polonia. Los pentacampeones mundiales

disputan únicamente amistosos debido a que serán los anfitriones del Mundial 2014. Colombia, actualmente en el segundo lugar de las eliminatorias de Sudamérica, recibe el viernes a Paraguay en la nueva fecha de la carrera hacia el próximo Mundial.


30

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Clasificados CHALET VILLAGE

Feasterville

CROFTWOOD APTS

Feasterville

CHALET VILLAGE

Townhouse Available! 2 BR ù 2 Bath with

fireplace Avail. ù Free heat, water & cooking gas ù Private basement & garage ù Neshaminy Schools ù Small dogs allowed! Call Today! 215.355.3048

Impacto Classifieds Your source for the best our market has to offer.

3 BR Available!

* 2 Full Baths * Washer/dryer in Unit * Newly Remodeled * Free Heat & Hot Water * Patio/Balcony * Recent Property Renovations * Spacious Apartments * 400 E Street Rd 215.355.3048 Call Today!

Townhouse Available! 2 BR ù 2 Bath with

fireplace Avail. ù Free heat, water & cooking gas ù Private basement & garage ù Neshaminy Schools ù Small dogs allowed! Call Today! 215.355.3048

Impacto Classifieds Your source for the best our market has to offer.

OFREZCO SERVICIOS

Necesita algún trabajo en su casa? Arreglamos yardas, sembramos plantas, trabajos de pintura, fumigamos la casa, limpiamos basements, hacemos pequeñas mudanzas y otros servicios más. Llamar al 267-506-5423 _________________________ Sí tienes problemas en tu matrimonio, con tus hijos o tu hogar, llámanos y haremos una oración por ti. Hermano Sunny -267.815.3160. _________________________ Payaso Panchito ameniza fiestas infantiles. Bueno, Bonito y Barato. Llamar a Ernesto al 215.455.3986 _________________________

3 BR Available!

* 2 Full Baths * Washer/dryer in Unit * Newly Remodeled * Free Heat & Hot Water * Patio/Balcony * Recent Property Renovations * Spacious Apartments * 400 E Street Rd 215.355.3048 Call Today!

Corte profesional de árboles, trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. _________________________ Cortador de árboles. Somos profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372 ______________________ Pinto casas, bueno, bonito y barato. Llamar a Francisco al 215.455.3986 _________________________ Barbero con experiencia ofrece servicios a domicilio para niños y adultos, interesados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven

People are always looking through the classified section for products and services to help fill their need for home and business. Call us to start your classified ad AGRADECIMIENTO

Gracias Jesucristo y Santa Clara de Asis por el milagro concedido. Agosto 24 de 2012. Carmen Miranda. Amistad

Mi nombre es Angel, tengo 45 años, soy Mexicano-Poblano. Me gusta la música. Quisiera encontrar una mujer mayor de 40 años, honesta, sincera, seria, de buenos sentimientos, que no juegue con el amor de otra persona. Interesadas llamar al 267-586-9978. _________________________ Hombre de 55 años busca mujeres solteras entre 30 y 60 años para una buena amistad, para salir y compartir, que

Se necesita VENDEDOR

Importante Dealer de Carros aquí en Philadelphia requiere un vendedor bilingüe, entusiasta, dinámico, carismático y con buena experiencia. Interesados llamar al

215-288-2333

SE RENTA

APARTAMENTO TOTALMENTE REMODELADO PARA PERSONAS QUE TRABAJEN EN NORRIS & LA 5th. Streets. MAYOR INFORMACION EN EL:

610-457-4391

sean buenas personas, que no fumen. Llamar a Maguelo al 267-581-9529 _________________________ Busco compañera que se buena persona para amistad que este entre 48 y 60 años. Llamar a Ezequiel de lunes a viernes después de las 4pm al 215.423.4621 _________________________ “Mujer Puertorriqueña busca amistad masculina entre 55 y 58 años, amoroso, cariñoso, detallista, romántico, divertido, sin vicios, que le guste salir y que tenga carro. Interesados llamar a Ana al 856.993.1328 _________________________ Soy una mujer de 43 años, soltera y trabajadora interesada en entablar amistad seria y respetuosa con hombres que estén entre los 35 y 50 años. Llamar al 856-882-8597. _________________________ Mujer de 56 años busca hombre mayor de 50, sin vicios, que sea trabajador y honesto. Tel. 215-228-8780 _________________________ Hombre de 56 años busca pareja mujer. Por favor llamar al telefono 267-582-0996. ________________________ Hombre soltero, responsable, sin vicios, busca pareja mujer entre 35 y 49 años, para una bonita relación con fines serios. Interesadas que llame a Solitario y triste al 267.444.5964. _________________________ Busco amistad de un hombre entre 52 y 58 años, que este soltero y sin compromiso, que sea trabajador, limpio, honesto, sincero, cariñoso y amoroso. Interesados llamar a Magie al 215.500.6124, sino me encuentras por favor dejar mensaje. _________________________ Comerciante Dominicano busca pareja mujer de 38 a 50 años, con deseos de progresar, sin vicios. Llamar a Lin al

732.277.9876 _______________________

Busco mujer de 35 a 48 años. Soy un hombre trabajador, hogareño, cariñoso y amoroso. Interesadas llamar a Eddi al 267.323.8566 _________________________ Busco una mujer Colombiana para una relación de amistad que tenga entre 35 y 40 años de edad. Interesadas llamar a Ruben al 267.579.6232 ________________________

Deseo conocer una mejor de 21 años en adelante para iniciar una bella amistad y/o una relación con futuro. Llamar a Manuelito al 215.500.2152 _________________________ Hombre soltero busca señora de Centro o Sur América, de 40 a 55 años. Interesadas llamar a Rafael al 267.265.7157 _________________________ Chica Puertorriqueña de 28 años, estudiante busca hombre para amistad y relación seria. Llamar por favor después de las 9 p.m. a Maritza al 267.475.3409. _________________________ Hombre Puertorriqueño busca mujer Mexicana de 40 años o más para una bella amistad con fines serios. Interesadas llamar a Antonio al 215.324.0841 ________________________ Portugués soltero de 35 años, trabajo y estudio. Busco pareja mujer entre 25 y 37 años, para formar una relación con futuro. Llamar a Carlos al 610.620.8833 ________________________ Busco pareja hombre de mente abierta. Tengo 30 años, liberal. Llamar a Corazoncito al 267.265.5192 ________________________ Hombre Cubano busca pareja mujer de 40 a 50 años de edad. Interesadas llamar a Manuel al 267.650.2449 ________________________ Busco pareja mujer elegante, trabajadora, sin vicios y que

Se renta apartamento

AMPLIOS TOTALMENTE REMODELADOS PISOS DE MADERA EN EL AREA DE FRANKFORD – PA 19124 1. De tres dormitorios – Renta-$750 + Utilidades 2. De un dormitorio – Renta $495 + Utilidades EXCELENTE OPORTUNIDAD MAYOR INFORMACIÓN LLAMAR AL 215-284-5394 y/o 617-947-2196

le interese progresar. Por favor llamar a corazón triste al 609.963.8793 ________________________ Hombre Boricua soltero, sin vicios, hogareño y sano, busca buena mujer sin vicios y sana de 40 a 50 años. Interesadas llamar a Eduardo al 215.500.5712 _________________________ Mi nombre es Virginia, estoy buscando una pareja hombre entre los 58 y 60 años, que sea amable, sincero y de buen gusto. Interesados llamar al 215.425.4513 _________________________ Yo quiero conocer a una dama para una bella amistad y/o una relación seria, si las cosas así lo permiten. Interesadas llamar a Marcos al 201.687.7316 _________________________ Soy una mujer amorosa y cariñosa buscando un hombre entre 40 y 50 años que sea Puertorriqueño, trabajador, serio y sin vicios. Interesados llamar a Lili al 347.858.1276) ________________________ Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, amable, limpia y responsable, interesadas llamar a Christian 718.404.3112 ________________________ Hombre trabajador que le gusta el cine, el baile y disfrutar sanamente, busca mujer entre 35 y 45 años que sea trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Llamar a Tony al 347.416.8777 _________________________ Hombre caballero y trabajador de 37 años busca una mujer entre 25 y 40 años, trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Interesadas llamar a José al 646.353.2733 ________________________ Soy un hombre de 39 años y busco pareja mujer entre 30 y 40 años, limpia, trabajadora y sin vicios. Interesadas llamar a Josué al 856.916.8160 ________________________ Busco pareja mujer entre 18 y 24 años, interesadas llamar a Norberto al 856.383.0176 ________________________ Puertorriqueño trabajador y responsable busca pareja mujer que sea Mexicana o Centroamericana, de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Angel Luis al 215.324.0841 _________________________

www.impactolatin.com

Feasterville

People are always looking through the classified section for products and services to help fill their Feasterville need for CROFTWOOD APTS home and business. Call us to start your classified ad

Guillermo Torres, puertorriqueño, de 39 años, busca mujer de 24 a 38 años; limpia, sin vicios y trabajadora. Llamar al 215.289.3490 ________________________ Mujer Puertorriqueña busca caballero entre 40 y 50 años, que sea trabajador, sin vicios, que le guste la música y el baile y las cosas sanas de la vida. Interesados llamar al 718.312.0958. Soy Vivian. _________________________ Mi nombre es Jesús, Puertorriqueño, busco pareja mujer entre 46 y 53 años sin vicios y que le guste salir. Soy un hombre trabajador y sin vicios. Interesadas llamar al 856.246.8007 _________________________ Busco pareja mujer entre 20 y 35 años. Que sea amable,


www.impactolatin.com

Clasificados sincera y de buenos sentimientos. Interesadas llamar a Edwin al 856.676.6812 _________________________

Italiano soltero de 30 años, vivo en Allentown, busco pareja mujer entre 21 y 45 años. Interesadas llamar al 610.625.2674 _________________________ Mi nombre es Ariel, quiero conocer una mujer entre los 20 y 30 años, que sea sincera, de buenos sentimientos. Interesadas llamar al 267.583.5021 ________________________ Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027 _______________________ Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 ________________________

Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respetuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 preguntar por Iván _______________________ Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876 _______________________ Estoy buscando pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad. Tengo 40 años, interesadas llamar al 267.733.4002 preguntar por el Boricua. ________________________ Mi nombre es José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad y formar una bonita pareja, soy soltero, romántico interesadas llamar al 856.870.7148 ________________________ Busco pareja mujer entre 18 y 32 años, para amistad y algo más, cumplo fantasías. Interesadas llamar a Luis al 267.519.5608) _______________________ Tengo 43 años, deseo conocer una mujer entre 35 y 38 años, para una relación seria, me llamo José, interesadas llamar al 215.498.6568 _______________________ Tengo 40 años, me llamo José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años que no tenga vicios, que sea limpia, sincera y sencilla. Interesadas llamar al 267.970.3704 _______________________ Quisiera conocer chica guapa entre 20 y 25 años. Soy limpio y trabajador. Interesadas llamar a Alejandro al 302.377.1615 _______________________ Busco pareja mujer entre los 30 y 35 años. Soy soltero, trabajador y buen hombre, interesadas llamar al 856.366.6504 preguntar por Tony. _______________________ Me llamo Franklyn, tengo 28 años, trabajo y estudio, busco pareja mujer para formar una relación con futuro. Interesadas llamar al 484.809.6360 _________________________

Deseo conocer mujer entre los 25 y 50 años, interesadas llamar a_________________________ Carlos al 267.970.6002 Soy una mujer de 58 años, busco pareja hombre entre 58 y

60 años. Soy cariñosa, hogareña y lusco de 45, si estas interesado llámame al 215.927.2199 y pregunta por Carmen. ________________________ Busco pareja mujer entre 20 y 25 años, soy soltero, sin vicios, interesadas llamar a Agustín al 856.236.3254 _________________________ Me llamo José, estoy buscando una pareja mujer entre 30 y 45 años, que tenga un buen corazón y que desee formar un hogar, interesadas llamarme en las mañanas hasta las 12 del mediodía o después de las 10 de la noche al 215.275.8833. _________________________ Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, sin vicios, interesadas llamar a Carlos al 917.468.2048 _________________________ Mi nombre es Papo, busco pareja mujer entre 45 y 52 años para amistad. No tengo vicios, soy pensionado, muy responsable. No se aceptan llamadas bloqueadas. Interesadas llamarme al 267.297.9990 _________________________ Busco pareja mujer de 28 años en adelante, para amistad o relación seria. Interesadas llamar a_________________________ Andy al 267.444.2388

Busco señorita de 25 a 35 años, sin vicios. Hombre trabajador y honesto. Preguntar por corazón triste en el 267.770.6460 _________________________ Busco pareja mujer entre 35 y 49 años, limpia, responsable, que le guste el hogar para formar una bonita relación con un final feliz. Interesadas llamar al 484.529.2875 _________________________ Deseo conocer una chica entre los 25 y 30 años, que tenga buen sentido del humor y que piense en el futuro, interesadas llamar a Christopher al 215.692.8575 _________________________ Hombre soltero, trabajador, serio, sin vicios, con ganas de formar una relación seria con una mujer latina entre 45 y 50 años. Llamar a Rafael Soto al 856.964.3251 _________________________ Hombre soltero, responsable y sin vicios busca pareja mujer de igual condición entre 30 y 49 años para formar bonita relación si así lo deseamos. Interesadas llamar a Charly al 267.815.1400 _________________________

Soy un hombre de 56 años, busco pareja mujer entre 45 y 50 años, que sea seria, sin vicios, cariñosa y amable, interesadas llamar a Papo 215.554.7711 _________________________ Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027 _______________________ Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 _________________________

Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respetuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 preguntar por Iván

A9 vol 411

Del 11 al 17 de octubre de 2012

31


32

Del 11 al 17 de octubre de 2012

A9 vol 411

Deportes

>>GRANDES LIGAS

SE CALIENTAN LOS

PLAYOFFS (Pรกg. 29)


impacto latino 411