DIVINE MAGAZINE - Édition nº 15 - 2017

Page 1




SOMMAIRE 06 Édito 12 Cérémonie à Rio 52 Mode Hommage a Yves Saint Laurent 08 Martinho da Vila Grammy 2016 34 Zezé Motta 38 Loalwa Braz 58 Expo à Paris 70 Projet Social 50 LesJardins de Marjorelle

Directrice de la publication Diva PAVESI MTB 45871 SP MS 17.854 Edité par DBI, siret 47808215900029 Siège Social: 40 Av. de Saint Mandé, 75012- Paris www.divineacademie.org www.divinemagazinetv.blogspot.fr divapavesi@gmail.com

Conception Graphique : Franz FOX KENNEDY Couverture : Jansen DAVIDSON TITO Photographes: Jansen DAVIDSON TITO, Nadia CHELAOUI, Felipe GONCALVES, Bel SAFFE, ISSN en cours Dépôt légal à parution, numéro 30 janvier 2017



L’ÉDITO Chères Lectrices, chers lecteurs, Grande admiratrice, curatrice, éditrice et ambassadrice des Lettres et des Arts brésiliens en France et dans le Monde, j’ai souhaité réaliser de belles Cérémonies à Paris et à Rio pour fêter les 21 ans de Divine Académie. A ce titre, Divine Académie a eu l’honneur de remettre ses hauts insignes à l’actrice et chanteuse Zezé Motta qui fête ses 50 ans de carrière. Le compositeur, chanteur et écrivain Martinho da Vila a également été honoré de la Médaille Française du Mérite Musical, ainsi que récompensé par le Grammy Latino 2016 pour le meilleur disque de l’année. Les 31 années passées en Europe, et les 21 ans de Divine Académie dont la mission est de participer à l’anoblissement des Arts, des Lettres et de la Culture Brésilienne en France, m’ont permises d’approfondir mes connaissances et mes passions. Une de ces passions c’est la Mode, et nous avons l’honneur de rendre hommage a un Grand Maitre: Yves Saint Laurent. Bientôt nous verrons naitre le Musée Yvs Saint Laurent à Paris et à Marrakech. Le Projet Social 2017 de Divine nous tient tous à cœur. Bientôt nous allons inaugurer la Bibliothèque pour des enfants défavorisés à Sao Paulo. Tout au longs des ces années, les poètes, les écrivains, les artistes plasticiens, les sculpteurs, les designers et les photographes, ont été pour moi, une grande source de Lumière. Femme de conviction, je n’ai pas ménagé ma peine pour voir naître cette très belle exposition photographique au Carrousel du Louvre, éditer une Anthologie “Le Brésil et ses Brésiliens” avec les plus talentueux écrivains et poètes brésiliens, ainsi qu’un livre d’art photographique intitulé : “Les Brésiliens” qui rassemble des artistes de la “nouvelle vague” de photographes brésiliens qui j’ai fait expos grâce à cette initiation, ont eu l’honneur de présenter leurs œuvres au Carrousel du Louvre. Le talent de ces artistes que j’ai invités à participer à ce projet passionnant ont permis de faire surgir la synergie, la symbiose et l’osmose comme un langage universel. Et selon son inspiration, chaque artiste nous invite à découvrir son univers, son histoire, ses amours, ses rêves, ses passions, ses désirs, ses plaisirs, (selon son inspiration) ! Les Lectrices et les Lecteurs vont découvrir un magazine empli de couleurs, de beauté et de parfums de ces villes : de Paris à Rio en passant par Marrakech, ou j’ai pu visiter ses musées et ses jardins. Nous avons préparé un agenda artistique et culturel pour vous souhaiter une merveilleuse nouvelle année pleine d’amour, de beauté et d’émotions.


L’ÉDITO Caras Leitoras e Caros Leitores!

Grande admiradora, respeitadora, editora e promotora das artes brasileiras na França e no Mundo, desejei realizar em Paris e no Rio de Janeiro, varias Cerimônias Solenes de Outorgas das altas insígnias, para festejar os 21 anos da Divine Académie. Divine Académie teve a honra em condecorar com as altas insígnias a célebre atriz e cantora Zezé Motta que festeja seus 50 anos de carreira artística. O célebre compositor, cantor e escritor Martinho da Vila, foi condecorado com a Medalha Francesa do Mérito Musical e recebeu o Grammy Latino de melhor disco de samba do ano. Loalwa Braz a rainha da Lambada também foi condecorada com as altas insígnias da Divine Académie. Nesse momento de doloroso luto, a sua sublime voz continuará a ecoar em nossos corações. Nos últimos 31 anos que vivo na Europa, criei ha 21 anos a instituição Divine Académie que tem a missão de enobrecer as Artes, as Letras e a Cultura Brasileira na França. Três décadas de aperfeiçoamento e paixão, dentre elas a moda. Para abordarmos a moda, nada mais sublime que o Mestre Yves Saint Laurent e seus míticos vestidos. Brevemente s Cidades de Paris e Marrakesh assistirão o nascimento de dois museus em homenagem ao Mestre Saint Laurent. O Projeto Social da Divine é vital. Brevemente a Divine Biblioteca Infanto - Juvenil Khondy vai ser inaugurada em Ermelino Matarazzo em Sao Paulo. Mulher de convicção, não medi esforços para conceber varias Cerimônias Solenes, editei dois livros: Uma Antologia intitulada: O Brasil e seus Brasileiros, onde convidei talentosos escritores e poetas para participarem dessa importante obra literária. Para festejar os 200 anos da Fotografia Brasileira, editamos um livro de arte fotográfica, intitulado: O Brasil visto pelos Brasileiros, que contou com o prestigio do célebre fotógrafo brasileiro MIRO, e vários artistas da “nouvelle vague” de fotógrafos brasileiros que eu exponho no Carrousel du Louvre. Graças ao talento desses artistas, que eu convidei para fazer parte desse projeto apaixonante, através da sinergia, da simbiose e da osmose surge uma linguagem universal. O olhar do fotógrafo brasileiro, pleno de paixão e respeito pela sua cultura, consegue resgatar cada cantinho do Brasil, de Norte ao Sul, do Sudeste ao Oeste, exaltando a história e a beleza do seu povo e da sua terra. Aqui, a imagem é a rainha das emoções! As leitoras e os leitores vão descobrir uma Divine Magazine plena de cores, emoções e beleza dessas Cidades: de Paris à Rio, passando por Marrakesh, onde pude visitar seus museus e magníficos jardins e seus perfumes. Divine Magazine apresenta uma vasta agenda cultural para lhes desejar um 2017 pleno de amor, beleza e emoção.


MARTINHO DA VILA GRAMMY LATINO 2016 Médaille du Mérite Musical 2017 La carrière artistique est venu au grand public au Festival III of Record, en 1967, quand il a couru avec la musique “Fille”. Le succès est venu l’année suivante, dans la quatrième édition du même festival, l’introduction de la chanson “House of Bamba”, l’un des classiques de Martin. Le premier album, sorti en 1969, intitulé Martinho da Vila, a déjà montré l’étendue de son talent de compositeur et musicien, y compris, en plus de “Maison de Bamba”, chefs-d’œuvre tels que “Le Petit Bourgeois”, “Qui est la mer Ne pas tomber malade »et« Pra That Money “parmi d’autres moins populaires comme” le Brésil Mulato “,” Love Pour que Born “et” Major Tom “. Est rapidement devenu l’un des artistes brésiliens les plus respectés ainsi que l’un des plus grands vendeurs de disques au Brésil.




Chant pour Martinho da Vila Martinho da Vila, Prince Régent de Vila Isabel, Il règne au-dessus des places de Rio. Alouette noire au chant antique mêlé aux voix de l’espérance. Il danse ne se fatigue pas, et dépose la rosée sur l’aube. Une ville rêvée pour nous. Martinho, silence et martyre du mot solitaire. Il laisse sa mélodie gravée dans nous cœurs.

Auteur Luiz De Miranda Extrait du Livre Rio de Janeiro, Chant de Lumière Mer Intérieure, 2011. Auteur : Luiz de Miranda
























ZEZÉ MOTTA VICE PRÉSIDENTE D’HONNEUR GRANDE MÉDAILLE D’OR Zézé Motta fait partie de l’élite des actrices-chanteuses brésiliennes depuis les années 70. En 1978 elle interprète le thème principal de Rita Baiana dans o Cortiço, un film de Francisco Ramalho Jr. On la retrouve dans un genre de clip réalisé la même année pour l’émission Fantastico de Rede Globo. Zézé Motta, alias Maria José Motta de Oliveira, commence sa carrière d’actrice à la fin des années 60. On la voit par exemple dans Vai Trabalhar, Vagabundo de Chico Buarque, et surtout dans Xica da Silva, dont elle jouera au cinéma la mère de l’héroïne, puis Xica âgée dans la novela éponyme réalisée vingt ans plus tard. Parallèlement, Zézé se met à chanter en 1971 dans les boîtes de São Paulo. Elle enregistrera une dizaine d’albums.




Chant pour Zezé Motta Zezé Motta, Elle peint de noir les lumières de la ville Elle illumine la comète qui passe. Belle à l’extérieur Et belle à l’intérieur. J’ai un jour deviné sa pensée. Chica da Silva lui donna l’or , le courage, elle brille toujours dans la lucidité de l’aurore. Tu es née pour un grand amour. L’art et ses sept visages, Une lettre de passion Du nord au nord de tous les vents elle te porte illuminée vers le plus aimé de ce qui chamarre les places, qui est espérance et nous enlace. Auteur : Luiz de Miranda Extrait du Livre Rio de Janeiro, Chant de Lumière Mer Intérieure, 2011.



LOALWA BRAZ VICE PRÉSIDENTE D’HONNEUR GRANDE MÉDAILLE D’OR Loalwa Braz Vieira, chanteuse au sein du groupe Kaoma, avait connu un succès fulgurant en 1989 avec La Lambada, mélange de style carimbó, merengue, salsa et zouk, dont elle était l’icone brésilienne dans les années 1980. Le hit s’est vendu à 25 millions d’exemplaires dans plus de 100 pays et a décroché de nombreux disques d’or et de platines. Après ce succès mondial, elle décide de mener une carrière solo. L’artiste a composé et interprété des productions pour des génériques de films. On peut ainsi réentendre sa voix sur la bande-originale du film français “Dis-moi oui...”, sorti en 1995 et réalisé par Alexandre Arcady. L’artiste sortira plus tard deux albums solo - “Recomençar” et “Ensolarado” - en 2003 et 2007. Si ses disques rencontrent un certain succès au Brésil, ils ne connaîtront jamais le même écho planétaire que “La Lambada”.


Loalwa Braz nasceu no Rio, em uma família de músicos (o pai, Walter Braz, era maestro, e a mãe, Diva, tocava piano clássico). Entre os quatro e os 12 anos, a futura cantora estudou piano clássico. (o pai, Walter Braz, era maestro, e a mãe, Diva, tocava piano clássico). Entre os quatro e os 12 anos, a futura cantora estudou piano clássico.

“Eu nasci em Jacarepaguá, berço de muitos bambas, que freqüentaram a minha casa. Jackson do Pandeiro, por exemplo, era da banda do meu pai”, disse ela, em depoimento reproduzido em seu site oficial. “Quando tinha uns 15 anos, cantei ‘Carinhoso’ em concurso num clube de Jacarepaguá e tirei primeiro lugar. Foi uma emoção, porque Pixinguinha estava presidindo o júri.” Dentre os artistas com quais colaborou, são listados os nomes de Gilberto Gil, Tim Maia, Alcione, Maria Bethânia, Emílio Santiago, Gal Costa e Caetano Veloso. O texto diz que as colaborações ocorreram entre 1975 e 1985, ano em que Loalwa passou a morar em Paris, logo após o show “Brésil en Fête”, no Palais des Sports. Lá, ela passou a cantar jazz em clubes e casas de show. “Os convites para shows fora do Brasil nunca deixaram de acontecer”, lembrava. O perfil cita ainda que em 1989 Loalwa acompanhou a queda do Muro de Berlim, tenso sido “uma das centenas de pessoas que com o martelo na mão destruiu a emblemática barreira cantando o sucesso do Kaoma”. Loalwa foi integrante da Academia de Artes Ciências e Literatura da França, pela qual foi condecorada com a medalha de prata da instituição. Ela lançou um álbum solo em 2006, descrito por ela como “uma viagem entre o romantismo e a explosão de ritmos que fazem parte de minha personalidade como artista”.


DIVINE ACADÉMIE Expose à Paris des Artistes Plasticiens, Designers, Sculpteurs et Photographes

Vernissage le 20 Octobre 2017 à 20 Heures Exposition

le 20, 21, 22 OCTOBRE 2017 Date de dépôt des Œuvres: 20 Octobre à 14 Heures Data de retrait des Œuvres: 22 Octobre à 19 Heures Dîner de Gala le 18 Octobre 2017 au George V à Paris Organisation Divine Académie Curatrice Diva PAVESI




PATRICK DUQUE ESTRADA VICE PRÉSIDENT D’HONNEUR Patrick DUQUE-ESTRADA [Francia, 1969], professeur en langue espagnole. Première expérience avec le monde de la traduction avec les 3 romans auto-biographiques Luis Arias Manzo. Passionné de culture latino-américaine [histoire, littérature, cinéma, musique...], un périple à travers son continent a fini de sceller cette fascination pour ses citoyens qui je souhaite combattront encore longtemps la « standardisation » des peuples. Quelques poèmes sont nés de ces expériences. Profesor de lengua española. Primera experiencia con el mundo de la traducción con las 3 novelas auto-biográficas de Luis Arias Manzo. Apasionado de cultura latino americana [historia, literatura, cine, música...], un periplo por su continente acabó de sellar esa fascinación por su gente cuya, eso espero, combatirá muchos años aún la “estandarización” de los pueblos. Algunos poemas surgieron de esas experiencias.



DISCOURS DU VICE PRESIDENT PATRICK DUQUE ESTRADA C’est un grand honneur d’être ici à vos côtés ce soir. Et très honoré d’avoir été invité à vous connaitre sur votre belle terre et cette magnifique ville de Rio de Janeiro. Je me sens aussi fier d’avoir aujourd’hui été nommé pour être une petite pierre de l’édifice que Divine Académie construit depuis plus de 20 ans. Cette œuvre est le beau et ambitieux projet de vie choisi par notre honorable Académie et tous ses membres : encourager et participer à ce que l’art continue de voyager à travers le monde, surmontant les obstacles que nos sociétés veulent nous imposer et montrer que ce monde n’a pas de frontières. L’Art a toujours réussi à se propager, créer des ponts entre les peuples et s’enrichir des échanges de ses acteurs, ses artistes. L’art est ouvert, accepte le métissage et accepte l’idée que ce même métissage l’enrichit. Malheureusement, les sociétés qui paradoxalement se définissent comme développées et démocratiques veulent nous imposer de nous fermer à ce monde, aux autres et à ce métissage. Qui détient la vérité ? Nous, nous savons très bien que sans cette ouverture, l’art s’appauvrit et les cultures mourront. La diversité fait partie du quotidien au Brésil, voici peut-être une des raisons pour laquelle Divine Académie a décidé de suivre cette voie, en explorant ce monde empli de talents et que ces talents puissent partager leurs valeurs, leurs témoignages et leur art en participant à des expositions, des galeries, de théâtres ou des dîners, comme ce soir. Ils restent encore de nombre de connexions à établir et beaucoup de surprises à découvrir. Si nous tous, continuons de penser que cette œuvre au sein de Divine Académie n’est pas un rêve, n’est pas utopie nous participerons ensemble à créer ces liens pour que le monde continuent de s’enrichir de ces valeurs universelles. Ce dîner, aux côtés de mes nouveaux compagnons me fait déjà prendre conscience que je continuerai aussi de m’enrichir de ces valeurs ; Merci à tous, Merci Diva pour son énergie et Merci à Divine Académie. Es para mí un gran honor estar aquí junto a ustedes esta noche. Aún más por haber sido a conocerles en su linda ciudad y esta maravillosa ciudad de Rio de Janeiro. Gran honor es para mí también ser hoy día nombrado por ser una piedrecita del edificio que está construyendo Divine Académie desde hace más de 20 años. Esta obra es el lindo y ambicioso proyecto de vida elegido por nuestra honrada Academia y todos sus miembros : incentivar y participar a que el arte siga viajando a través el mundo, sobrepasando los obstáculos que nuestras sociedades quieren imponernos y mostrando que este mundo no tiene fronteras. El arte siempre ha conseguido difundirse, crear pasarelas entre los pueblos y enriquecerse de los intercambios de sus actores, sus artistas. El arte se abre, acepta el mestizaje y acepta la idea que este mismo mestizaje lo enriquece. Desgraciadamente, las sociedades que paradójicamente se definen como desarrolladas y democráticas quieren y nos quieren imponer que cerremos al mundo, a los otros y a ese mestizaje. ¿Quién lleva la razón?


Nosotros bien sabemos que sin esa apertura el arte se empobrece y las culturas mueren. La diversidad, Brasil la conoce muy bien y quizás sea una de las razones por la cual Divine Académie ha decido seguir esa vía, explorando este mundo lleno de talentos y que estos talentos puedan compartir sus valores, sus testimonios y su arte participando a exposiciones, galerías, teatros o cenas, como la está de esta noche. Aún quedan muchas conexiones que establecer y muchas sorpresas por descubrir. Si todos nosotros seguimos pensando que esta obra de Divine Académie no es un sueño, no es utopía participaremos juntos a crear estos vínculos para que el mundo siga enriqueciéndose de valores universales. Después de esta cena, junto a mis nuevos compañeros ya estoy consciente que también seguiré enriqueciéndome a su lado. Gracias a todos, gracias a Diva por su energía y gracia a Divine Académie.


BRUTETH CARVALHO VICE PRÉSIDENTE D’HONNEUR GRANDE MÉDAILLE D’OR Brueth Carvalho criou em 1996 o Instituto Mundo Jovem, organização sem fins lucrativos, que realiza projetos sociais nacionalmente há mais de 20 anos e conta com o apoio de mais de 500 renomados artistas do país. Humanista social , formou-se 2014, em Direito na Faculdade Damásio de Jesus, cursou pó graduação de Direito Público, Direito Constitucional e Direito Processual Civil, ambas na Faculdade Damásio de Jesus e tem realizado projetos e campanhas que já beneficiaram numerosas instituições, e em breve vai estrear como apresentadora de TV num quadro social de entrevistas e assim poderá ampliar os seus projetos sociais em prol de ajudar ainda mais instituições. Brueth Carvalho diz: “É da vontade de fazer o bem que nascem as boas ações. E para mim foi com muita honra que recebi o prêmio internacional de ter sido condecorada pela Divine Academie Française des Arts Lettres et Culture para ser uma de suas Grand Embaixadora e ainda receber mais uma missão e somar minhas competências como Vice Presidente nesta tão importante organização internacional francesa que busca levar a arte, cultura, música e educação ao redor do mundo para os que tanto precisam, conte sempre comigo querida presidente Diva Pavesi.” Brueth Carvalho Styling: Felipe Leão (@ofelipeleao) Look & Salto: Fabina Milazzo ( @fabianamilazzo) Clutch: Valentino (@maisonvalentivo) Jóias: Alice Penteado (@alicepenteado) Hair : Jair Vedovato @jairvedovato Make :Jo Araujo (@makebyjo)



LES JARDINS DE MAJORELLE Le Jardin Majorelle à Marrakech est l’un des endroits les plus visités du Maroc. Il a fallu quarante ans au peintre français Jacques Majorelle (1886-1962) pour créer, avec passion, ce lieu enchanteur, aujourd’hui au cœur de la ville rouge. Dans ses allées ombragées, on y déambule au milieu d’arbres et de plantes exotiques dont l’origine fait rêver, on y longe des chemins d’eau au murmure rafraîchissant et des bassins emplis de nénuphars et de lotus ; on y entend dans l’air aux fragrances ici et là sucrées le bruissement des feuilles et le pépiement des nombreux oiseaux venus s’y refugier, on s’y arrête, au détour d’un chemin, devant un bâtiment au charme mauresque ou au style Art Déco, étonnamment peint de couleurs primaires très vives dominées par le bleu intense vu dans l’Atlas par l’artiste. On y est apaisé et ensorcelé par l’harmonie de ce tableau luxuriant et vivant où les sens sont délicatement sollicités pour offrir une promenade magique, hors de la ville animée pourtant si proche, dans l’enceinte protégée par les hauts murs de terre, hors du temps. L’association, créée en 2001 dans le but de sauvegarder le patrimoine écologique, historique et culturel que représentent le Jardin Majorelle et le musée a été reconnue d’utilité publique par le décret n° 2.11.647 du 4 novembre 2011. Elle est devenue Fondation Jardin Majorelle. Depuis 2010, le Jardin Majorelle est la propriété de la Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, fondation de droit français reconnue d’utilité publique. Plus de 700 000 personnes, touristes et citoyens marocains, le visitent chaque année. Les élèves de toutes les écoles du Maroc y sont reçus gratuitement sur demande. Ouvert tous les jours de l’année, le Jardin Majorelle emploie 90 personnes et les profits qu’il dégage soutiennent d’autres projets au Maroc.



YVES SAINT LAURENT Yves Saint Laurent est né le 1er août 1936 à Oran en Algérie, où il passe toute sa jeunesse.

En 1955, après un séjour à l’école de la Chambre syndicale de la haute couture à Paris, Michel de Brunhoff, directeur de Vogue Paris, le présente à Christian Dior, qui l’engage aussitôt comme assistant. A la mort de ce dernier, en 1957, Yves Saint Laurent prend la direction artistique de la maison Dior. Il présente sa première collection, dite « Trapèze », en janvier 1958, qui connaît un immense succès. Appelé à faire son service militaire et hospitalisé au Val de Grâce, il est licencié par la maison Christian Dior en 1960. Yves Saint Laurent décide, en association avec Pierre Bergé qu’il a rencontré en 1958, de créer sa propre maison de couture, dont la première collection est présentée le 29 janvier 1962 au 30 bis, rue Spontini à Paris. Ils y resteront douze années pendant lesquelles Yves Saint Laurent inventera le vestiaire de la femme moderne : le caban et le trench-coat dès 1962, le premier smoking en 1966, la saharienne et le premier tailleur-pantalon en 1967, les premières transparences et le premier jumpsuit en 1968... En se servant des codes masculins, il apporte aux femmes l’assurance, l’audace et le pouvoir, tout en préservant leur féminité. Yves Saint Laurent souhaite habiller toutes les femmes, et non seulement les riches clientes haute couture : sa boutique Saint Laurent rive gauche, créée en 1966 à Paris, est la première boutique de prêt-à-porter portant le nom d’un couturier, et ouvre la voie à ce qu’est devenue la mode aujourd’hui. Depuis la fin des années 1950, et tout au long de sa carrière, Yves Saint Laurent créé des costumes pour le théâtre, le ballet et le cinéma. Il collabore avec Roland Petit, Claude Régy, Jean-Louis Barrault, Luis Buñuel, François Truffaut... et habille Jean Marais, Zizi Jeanmaire, Arletty, Jeanne Moreau, Isabelle Adjani, Catherine Deneuve, avec qui il tisse une amitié fidèle. En 1974, Yves Saint Laurent et Pierre Bergé installent la maison de couture au 5, avenue Marceau à Paris, où Yves Saint Laurent affirmera son style. Dans ses collections de haute couture, Yves Saint Laurent rend hommage aux artistes, dès 1965 avec les célèbres robes Mondrian, puis en 1966 avec ses robes pop art et son hommage important à l’Afrique en 1967. Dans les années 1970, il présente des collections-hommage à Picasso et à Diaghilev, et des hommages à Matisse, Cocteau, Braque, Van Gogh, Apollinaire, dans les années 1980. Yves Saint Laurent a l’habitude de venir à Marrakech le 1er décembre et le 1er juin de chaque année dessiner sa collection de haute couture pendant quinze jours. Le Maroc, qu’il a découvert en 1966, aura une grande influence sur son travail et ses couleurs, tout comme ses voyages imaginaires : le Japon, l’Inde, la Russie, la Chine, l’Espagne sont autant de sources d’inspirations pour ses collections. Le Metropolitan Museum of Art de New York lui consacre une rétrospective en 1983 : c’est la première fois qu’un créateur de mode vivant expose dans ce musée. De grandes expositions seront présentées par la suite à Pékin, Moscou, Sydney, Tokyo et bien entendu à Paris, au musée des Arts de la mode, en 1986.


En 1998, Yves Saint Laurent met en scène trois cents mannequins sur la pelouse du Stade de France à l’occasion de la Coupe du monde de football. Le 7 janvier 2002, il annonce lors d’une conférence de presse qu’il met fin à sa carrière. Le 22 janvier, au Centre Pompidou, un défilé rétrospectif retrace quarante années de création en plus de 300 modèles, dont sa dernière collection Printemps-été 2002. Yves Saint Laurent se consacre désormais aux activités de la Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, qui est reconnue d’utilité publique le 5 décembre 2002. Elle a pour mission la conservation des 5 000 vêtements haute couture et 150 000 accessoires, croquis et objets divers qui en constituent le fonds, l’organisation d’expositions thématiques de mode, peinture, photographie, arts décoratifs etc., et le soutien d’activités culturelles et éducatives. Le 10 mars 2004, la Fondation ouvre ses portes au public avec l’exposition Yves Saint Laurent, Dialogue avec l’Art, qui sera accueillie par la Fondation Caixa Galicia en Espagne en 2007. La rétrospective Yves Saint Laurent Style est présentée en 2008 au Musée des Beaux-Arts de Montréal, puis au de Young Museum de San Francisco. Le 1er juin 2008, Yves Saint Laurent décède à son domicile parisien dans sa soixante-douzième année. En 2010, la Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent organise une grande rétrospective de l’œuvre d’Yves Saint Laurent, présentée au Petit Palais à Paris, et dont l’itinérance est prévue à travers le monde.

PORTRAIT : Yves Saint Laurent dans son studio 5 avenue Marceau, Paris, 1976 © Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, Paris / Guy Marineau ROBE MONDRIAN : Robe hommage à Piet Mondrian Collection haute couture automne-hiver 1965 Défilé rétrospectif au Centre Pompidou, Paris, 22 janvier 2002 © Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, Paris / Guy Marineau ROBE OPERA ET BALLETS RUSSES : Robe du soir longue Collection haute couture automne-hiver 1976 dite « Opéra et ballets russes » Défilé rétrospectif au Centre Pompidou, Paris, 22 janvier 2002

© Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, Paris / Guy Marineau






EXPO À PARIS - AGENDA CULTUREL


source: www.louvre.fr


EXPOSITION AU MUSÉE D’ORSAY

Frédéric Bazille (1841-1870) La jeunesse de l’impressionnisme. 15 novembre 2016 - 5 mars 2017

source: musee-orsay.fr


Frédéric Bazille (1841-1870) La jeunesse de l’impressionnisme “Comment regarder l’œuvre de Frédéric Bazille, mort au combat en 1870 lors de la guerre franco-prussienne alors qu’il n’était âgé que de 28 ans ? Si ses premières toiles sont clairement celles d’un peintre en devenir, influencé par le réalisme ou son ami Monet, l’artiste a néanmoins achevé de nombreux chefs-d’œuvre, dans lesquels s’affirme progressivement son génie singulier. Une soixantaine de tableaux est parvenue jusqu’à nous, chacun constituant un défi, un jalon, pour le jeune artiste nous permettant d’être attentifs à sa progression vers l’expression toujours plus personnelle de son “tempérament”, selon les mots de l’époque. Organisé de façon thématique et chronologique à la fois, le parcours mêle les œuvres de Bazille à celles de ses contemporains comme Delacroix, Courbet, Manet, Monet, Renoir, Fantin-Latour, Guigou, Scholderer ou encore Cézanne. Ces confrontations replacent son travail au cœur des grandes problématiques de la peinture d’avant-garde des années 1860 (la vie moderne, le renouvellement des genres traditionnels comme le portrait, le nu ou la nature morte, le plein air et la peinture claire, etc.), auxquelles Bazille contribua largement, et mettent en relief la profonde originalité de son inspiration. Cette exposition invite ainsi à la redécouverte d’un acteur majeur, malgré sa disparition précoce, de la genèse de l’impressionnisme, permise notamment par les recherches et les études scientifique les plus récentes qui nous éclairent sur les méthodes de travail de Bazille, ses liens avec Monet ou Renoir et ont permis de retrouver la trace de créations considérées comme disparues, chaînons manquant d’une œuvre rare.”


Au-delà des étoiles. Le paysage mystique de Monet à Kandinsky du 14 mars- 25 juin 2017

“Entrer en contact avec un ordre situé au-delà des apparences physiques, dépasser les réalités matérielles pour approcher les mystères de l’existence, expérimenter l’oubli de soi-même dans l’unité parfaite avec le cosmos : toutes ces quêtes caractérisent le mysticisme, phénomène spirituel présent en parallèle de toutes les religions, sur tous les continents. Pourquoi ne pas en reconnaître la présence dans la peinture symboliste occidentale qui, au crépuscule du XIXe siècle, cherche précisément à élever l’art au rang de médium de l’ineffable, et l’artiste au grade d’initié ? Préparée en collaboration avec l’Art Gallery of Ontario de Toronto, l’exposition se propose d’enquêter sur la part mystique du paysage symboliste. En Occident, le paysage est reconnu depuis la Renaissance, et plus encore depuis l’époque romantique, comme le genre pictural réputé rendre possible la traduction formelle de sentiments intérieurs et introduire le spectateur à des expériences spirituelles immédiates non formulables par le langage, tout en prenant pour base la représentation d’un environnement naturel stable, mesurable et familier. L’élévation vers l’infini, l’épreuve de la nuit, la quête de lumière, la recherche de fusion de l’individu dans le tout, l’expérience des forces transcendantes de la nature : ces situations, à la fois sensibles et spirituelles, recherchées ou éprouvées tant par le peintre de paysage symboliste que par le spectateur de ses œuvres, s’apparentent aux étapes du cheminement mystique. La sélection d’œuvres comprend des paysages de Gauguin, Denis, Monet, Hodler, Klimt, Munch, Van Gogh, mais aussi des principaux représentants de l’école canadienne des années 19201930, tels Lawren Harris, Tom Thomson ou Emily Carr. Traditions mystiques laïques, catholiques et protestantes entreront ainsi en dialogue, tout comme le rapport à la nature avant et après le cataclysme de la Première Guerre mondiale.”


Portraits de Cézanne 13 juin - 24 septembre 2017 “Paul Cézanne a peint près de deux cents portraits au cours de sa carrière, dont vingt-six autoportraits et vingt-neuf représentant son épouse, Hortense Fiquet. L’exposition explore les particularités esthétiques et thématiques de Cézanne dans cet exercice particulier, notamment comment il instaure un dialogue entre des œuvres complémentaires et réalise de multiples versions d’un même sujet. Une approche chronologique du Cézanne portraitiste permet d’étudier son évolution, en s’attardant sur les variations qui apparaissent dans la continuité de son style et de sa méthode. Portrait de Cézanne” pose également la question de sa conception de la ressemblance et de l’identité du modèle, ainsi que celle de l’influence qu’ont pu avoir certains d’entre-deux dans ses choix et dans le développement de sa pratique. Les œuvres présentées, venues de collections privées et de prestigieux musées du monde entier, vont du remarquable portrait de l’oncle Dominique datant des années 1860, jusqu’aux ultimes représentations de Vallier, le jardinier de Cézanne à Aix-en-Provence, réalisées peu de temps avant la mort de l’artiste en 1906. Cézanne est communément considéré comme l’un des artistes du XIXe siècle ayant le plus inspiré les générations suivantes. Sa façon unique de construire les formes à partir de la couleur, et son approche analytique de la nature, ont influencé les cubistes, les Fauves et les avant-gardes qui leur ont ensuite succédé. Matisse comme Picasso désignaient d’ailleurs Cézanne comme “notre père à tous”. Face à ses portraits, nous sommes sans doute confrontés à l’aspect le plus personnel, et donc le plus humain de son œuvre.”








CHEGOU O MOMENTO DO ENVIO DOS LIVROS NOVOS PARA A BIBLIOTECA DIVINE E a partir desse momento, dia 28 de Janeiro 2017, solicito que façam suas doações em LIVROS NOVOS: LIVROS INFANTIS E JUVENIS. Para todos os escritores, poderão enviar também seus livros. ENTRE OS DIAS 28 DE JANEIRO AOS 15 DE FEVEREIRO DE 2017, FAVOR ENVIAR OS LIVROS PARA: ONG CULTURAL PODER NEGRO Senhora Vera Lucia. Endereço: Rua Fernão Mendes Pinto, 1306 Ermelino Matarazzo São Paulo/ SP CEP 03803 -000



Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture Fondée le 25 Octobre 1995 Régie par la loi du Premier Juillet 1901 – Décret du 16 aout 1901 Déclarée à la Préfecture sous le numéro d’ordre 95/4014 numéro de dossier 1227708P Siège social : 40, Av. de Saint Mandé – 75012 – Paris/ France E-mail : divapavesi@gmail.com Site : www.divineacademie.org

Paris, 25 de Janeiro de 2017.

C. DARRIGO - ARQUITETURA E DESIGN DE INTERIORES Digníssima Dra. Cynthia Darrigo, Queira aceitar os meus sinceros cumprimentos. Essa missiva tem a imensa honra em contar com a preciosa parceria entre a DIVINE ACADEMIE e a C.DARRIGO para a realização de um dos mais importantes projetos sociais da nossa Académie, que é levar o desenvolvimento intelectual e cultural às crianças e adultos da Comunidade Ermelino Matarazzo, através da construção da Divine Biblioteca InfantoJuvenil Khondy. O Conceito de sustentabilidade como principal premissa, conta com a altíssima competência da Dra. Cynthia Darrigo, que utilizará ao máximo da arte do vidro, com total reaproveitamento de garrafas, que se transforma em objetos artísticos de caráter funcional e decorativo. Nesse sentido teremos a parceria também da renomada artista plástica Tita Selicani, que é reconhecida nacionalmente e internacionalmente, sendo que ela já expôs duas vezes no Carrousel du Louvre, através da curadoria de Divine Académie. Assim sendo, Divine Académie tem a imensa honra de contar com a parceria dessas grandes profissionais: Arquiteta Cynthia Darrigo e Artista Plástica Tita Selicani. Solicito a quem possa interessar que a Empresa C.DARRIGO e sua Arquiteta Cynthia Darrigo e Artista Plástica Tita Selicani, merecem todo o nosso respeito e apoio para a realização desse importante projeto de inclusão social. Atenciosamente Presidente de Divine Académie.

Divine Académie Française des Arts Lettres et Culture Fondée le 25 Octobre 1995 Présidente : Madame Diva PAVESI 40, Av. de Saint Mandé – 75012 – Paris / France – Téléphone : 00 33 6 63 79 10 67 http://divineacademie.org — E‐mail: divapavesi@gmail.com




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.