Modica a tavola 2013

Page 1

MDR

copertina_Layout 1 20/12/12 10.20 Pagina 1

Modica a tavola 2013

Modica a Tavola 2013

Ristoranti Gourmet | Trattorie | Osterie | Putie | Pizzerie | Caffetterie Gastronomia | Dolci a Modica | Prodotti Tipici | Numeri utili | Shopping & Lifestyle Gourmet restaurants | Trattorie | Osterie | Grocers | Pizzerie | Café’s | Delicatessans Modican sweets | Typical products | Useful numbers | Shopping and Lifestyle

Tra barocco e Gastronomia

Between the Baroque and fine food

Guida al meglio della Città di Modica A manual of the best of Modica

SOMMARIO / INDEX

Introduzione Introduction

1

Benvenuti a Modica Welcome to Modica

2

Ristoranti Gourmet Gourmet Restaurant

6

Ristorazione a Modica Bassa Eating to Modica Bassa

10

Ristorazione Modica Alta Eating in Modica Alta

56

Ristorazione a Modica Sorda Eating in Modica Sorda

64

Ristorazione Fuori città Eating at Out of City

84

Ristorazione Marina di Modica Eating at Marina di Modica

102

Dolcezze Modicane Sweet specialities

106

Numeri utili e Servizi Telephone numbers and services

122

Shopping & LifeStyle Shopping to Modica

130

Mappa di Modica Modica’s Map

168


Inaugurazione Nuova Sede 24 Novembre 2012

AgeNzIA prINcIpAle dI ModIcA Viale Medaglie d’oro, 69 Tel. 0932.943920 - Fax 0932 752025 email: modica@agenzie.generali.it

Rappresentanti procuratori: Emanuele Romano, Vincenzo Scorsonelli


i chiederete perché solo donne in copertina. Ebbene, quest’anno ho voluto fare un omaggio alla donna, dedicandole, per l’anno 2013, la copertina della nuova edizione di “Modica a tavola”, in particolare a tutte quelle donne che si occupano di gastronomia, portando avanti la loro attività con passione e dedizione. E per omaggiare il mondo femmimile voglio prendere in prestito una splendida poesia, dedicata alla donna da una donna speciale e che si intitola appunto Donna.

VIVA LA DONNA

V

ou will ask yourselves why there are only women on the cover. Well, this year I wanted to pay homage to womenkind, dedicating the cover of the new edition of 'Modica a Tavola 2013' to them; in particular to all the women who are involved in the gastronomic world, taking their businesses forward with passion and dedication. And as a homage to all the women of the world, I would like to borrow a beautiful poem, dedicated to all women by a special woman, and which is entitled Donna. Tanino Di Rosa

Y

Tieni sempre presente che la pelle fa le rughe, i capelli diventano bianchi, i giorni si trasformano in anni… Però ciò che è importante non cambia; la tua forza e la tua convinzione non hanno età. Il tuo spirito è a colla di qualsiasi tela di ragno. Dietro ogni linea di arrivo c’è una linea di partenza. Dietro ogni successo c’è un’altra delusione. Fino a quando sei viva, sentiti viva. Se ti manca ciò che facevi, torna a farlo. Non vivere di fotografie ingiallite… insisti anche se tutti si aspettano che abbandoni. Non lasciare che si arrugginisca il ferro che c’è in te. Fai in modo che invece che compassione, ti portino rispetto. Quando a causa degli anni non potrai correre, cammina veloce. Quando non potrai camminare veloce, cammina. Quando non potrai camminare, usa il bastone. Però non trattenerti mai!!!

Never forget that skin forms wrinkles, The hair becomes white The days turn into years… But what is important does not change; Your strength and your conviction does not age Your spirit is the glue of a spider's web. Behind every arrival there is a departure. Behind every success there is another disappointment. For as long as you live, feel alive. If you miss what you once did, do it afresh. Don't live as a yellowing photograph…. Keep going, even though they expect you to give up, Don’t let the iron inside of you turn to rust Instead of gaining pity, earn respect. When, due to your age, you cannot run, walk briskly. When you can no longer walk briskly, walk. When you can no longer walk, use a stick But never ever give up!!! Madre Teresa di Calcutta

1


Modica cittĂ barocca / Modica baroque city


Modica a Tavola 2013 La guida è stata ideata, curata e scritta da tanino di rosa iMPaginaZione e grafica: Boring studio creativo - 0932.905728 traduZioni: ramsay gilderdale foto: federico siciliano, raffaele di rosa, tommaso stracquadanio staMPa: effe grafica fratantonio srl

RINGRAZIAMENTI un sentito, giusto e doveroso ringraziamento, in primis, al buon dio che mi ha dato la forza di farcela anche questa volta. ringrazio daniele scifo e Peppe camagna, che fra un caffè, un goccetto, una sigaretta, un sigaro o un’arancina o un dolcino, sono stati veramente preziosi e professionali, sopportandomi e nonostante fossimo alla prima; per il sostegno morale Marisa mia moglie, mia madre (so che prega sempre per me); i miei fantastici figli, raffaele, Walter, fabrizio e stefano che mi sono stati sempre vicini, nei momenti critici e di difficoltà (e ce ne sono stati); a tutte le donne che mi hanno capito, e che a volte, non senza qualche piccolo problema siamo riusciti a fotografare, e che si sono messe in gioco accettando di far parte della copertina di Modica a tavola 2013; ultimi, ma non perchè siano gli ultimi, gli inserzionisti tutti, che col loro contributo, hanno permesso anche quest’anno la realizzazione di questa guida in un momento di grave crisi di tutto il paese. finita di stampare nel mese di dicembre 2012. Mdr - studio di promozione pubblicitaria Via M. Pulino, 29/B Modica tel. 0932.942739 - 338.5879693 guidamodica@tiscali.it - www.modicaatavola.com tutti i diritti riservati. non è consentita la riproduzione anche parziale dei testi, dei disegni, della impaginazione, delle foto e della piantina senza esplicita autorizzazione della Mdr.


er chi non lo sapesse, Modica si divide in Modica Bassa, Modica Alta e Modica Sorda. Iniziamo il nostro viaggio visitando Modica Bassa. Nella parte bassa del centro storico di Modica da visitare: la Chiesa della Madonna delle Grazie, l'attiguo Palazzo dei Mercedari, ove insiste il Museo delle Arti e Tradizioni Popolari, interessantissimo da visitare, custodisce un patrimonio ricco di attrezzi e di arnesi di lavoro di una volta, arredi di antiche case contadine, intelligentemente ricostruite, che pongono questo Museo come meta principale di numerose scolaresche nel periodo delle gite scolastiche. Lungo Corso Umberto I°, la strada principale, nelle adiacenze della centralissima Piazza Matteotti, da visitare nella piazzetta a destra il Museo Tommaso Campailla, dedicato al famoso scienziato medico e scrittore modicano, con l'annessa stanza delle "Botti" in cui veniva dallo stesso curata la "Sifilide", malattia per quei tempi fra le più temibili. Sul lato sinistro sempre di Piazza Matteotti, la Chiesa del Carmine con il suo Portale e sopra il Rosone in bella vista. Entrando vi si conservano ancora e si ammirano il gruppo marmoreo dell'Annunciazione di Antonello Gagini e la pregevolissima Pala di S.Alberto. Uscendo e proseguendo per Corso Umberto I°, in una stradina a circa 100 metri quasi dirimpetto all'ex ufficio postale centrale, si sale in Via De Leva, esattamente alle spalle della Chiesa del SS.Salvatore, insiste Palazzo De Leva, dove conservato in ottimo stato al piano terreno, si può

P

ammirare un bellissimo Portale in stile chiaramontano che dovette certamente far parte di una piccola cappella andata distrutta. Scendendo e riprendendo il Corso Umberto I° si arriva al Municipio, con all'interno un magnifico chiosco in cui è custodita una "Cripta Domenicana". Uscendo dal Municipio, alzando lo sguardo, ben visibile sopra gli archi (Ponti ri Pulera), la suggestiva immagine dell'Orologio del Castello posto nello sperone roccioso che domina la città. Proseguendo per Via Marchesa Tedeschi si arriva dopo un centinaio di metri alla Chiesa di S.Maria di Betlem. Entrando fra le altre cose da vedere un artistico Presepe. Il Presepe fu realizzato da padre Benedetto Papale, nel 1882, con sculture della bottega calatina del Dongiovanni Vaccaro e di Giacomo Azzolina. E' composto da sessanta statuette in terracotta colorata al vero e tempera ad olio. La scenografia riproduce la cava di Santa Maria, dov'è collocata la Chiesa. La Lunetta della "Natività" doveva far parte, originariamente, del Portale d'ingresso della chiesa dedicata a Santa Maria delle Cateratte. Con ogni probabilità va collocata nel XVI secolo. L'iconografia rinascimentale è stata interpretata dallo scultore in una fresca forma artigianale. Lo stile è gotico e dovrebbe essere più antico del "Portale" di un secolo circa.

Modica Patrimonio dell’UNESCO or those who don’t know, Modica is divided into Modica Bassa, Modica Alta and Modica Sorda. We begin our tour in Modica Bassa. There are many monuments to visit in Modica Bassa: the church of the Madonna delle Grazie, with the adjacent monastery now the Palazzo Mercedari and home to the public library. Upstairs is the fascinating Museum of Local Arts and Traditions, which has a rich collection of household furnishings and craftsmen's workshops and tools which make it a destination for many school trips. Along the main street, Corso Umberto I, lies Piazza Matteotti and the musem dedicated to Tommaso Campailla, the famous Modican scientist and writer. Here you can see the 'botti' or 'butts' a type of mercury oven, that the doctor used to treat syphilis, one of the most terrible diseases of the age.

F

4

On the left of Piazza Matteotti lies the Church del Carmine with its beautiful entrance and rose window. Inside you can see the fine marble group of the Annunciation by Antonello Gagini and the precious spade of S Alberto. Continuing along Corso Umberto, a side street the via De Leva leads to the Palazzo De Leva just behind the church of SS Salvatore, where you can see a beautiful entrance in Chiaramontano style which certainly belonged to a little chapel, now destroyed. Back on Corso Umberto you arrive at the 4 Town Hall where, inside the cloister, an early Dominican crypt was discovered in 1972. Outside the Town Hall, if you look above the arches, Ponti ri Pulera, you have a commanding view of the clocktower at the Castle, balanced on a rocky crag which overlooks the city.


a Cappella Cabrera, annessa alla chiesa di Santa Maria di Betlem, può essere collocata nella prima metà del XVI secolo. E' la più elegante architettura chiaramontana degli iblei, molto ricca di elementi decorativi nel portale; di particolare interesse è la cupola emisferica raccordata con le superficie murarie da pennacchi angolari a stalattiti. Il tempio fu costruito intorno al 1400, dove, forse, prima sorgevano quattro piccole chiese (S.Maria delle Cataratte, S.Bartolomeo, S.Antonio da Padova e S.Mauro) ma subì notevoli danni in seguito ai terremoti. Rifacimenti sono stati eseguiti il 1875 e dopo l'alluvione del 1902. L'interno è a tre navate; il pavimento in marmo è del 1888; il soffitto, ricostruito il 1875, è a cassettoni, sul modello di quello della cattedrale di Messina, dipinto dal catanese Giuseppe Di Stefano. Uscendo dalla Chiesa di S.Maria da visitare inoltre la Chiesetta rupestre di S.Nicolò inferiore, da cui vi si accede dalla Via Clemente Grimaldi, altra suggestiva via del centro storico, ed attigua, la Stanza della Poesia dedicata al modicano Premio Nobel per la Letteratura Salvatore Quasimodo. Lasciata Via Grimaldi uscendo da un caratteristico ponticello si riprende il Corso Umberto I° e alzando gli occhi si può ammirare l'imponenza del Duomo di San Pietro dove lungo la scalinata si ergono maestose delle Statue raffiguranti i 12 Apostoli "i santuna ri San Pietru". Da visitare l'interno della Chiesa. Edificata tra il

L

1350 ed 1360 fu distrutta in parte dal terremoto del 1613, subito restaurata, fu totalmente distrutta dal terremoto del 1693, per essere poi ricostruita nei primi del 1700 dai capimastri Rosario Boscarino da Modica e Mario Spada da Ragusa. La Chiesa ha tre navate. Lo stile è ovviamente quello barocco. Le navate dell'interno hanno splendidi capitelli. Nel 1474 nella Chiesa venne seppellito il Conte Giovanni Cabrera. Pregevolissima inoltre la Statua di san Pietro opera del Civiletti. Uscendo dalla Chiesa di San Pietro da ammirare inoltre lungo il Corso Umberto I° tutti gli altri palazzi nobiliari. Una visita merita anche il Museo Civico F.L.Belgiorno trasferito da qualche anno al Palazzo della Cultura ex Convento delle Benedettine e fino a qualche anno fa sede del Tribunale di Modica, da visitare anche il Teatro Garibaldi ben funzionante e bello da vedere nei suoi interni rifatti da poco.E infine per godere di qualcosa di unico è opportuno spostarsi con l'auto o con i mezzi pubblici e salire fino alla panoramica di Via San Benedetto da Norcia, dove si resta incantati dalla vista del Duomo di San Giorgio, indimenticabile soprattutto se visto di sera, dove tutto sembra un bellissimo presepe. Ecco ora i posti consigliati, nelle pagine seguenti, dove mangiare bene a Modica Bassa.

Modica UNESCO heritage alking 100 metres along the Via Marchesa Tedeschi, you arrive at the church of S Maria of Bethlehem. Among the sights inside is the nativity scene which was made by the friar Benedetto Papalo from Chiaramonte in 1882. and the figures of which wear local costumes. Also worth visiting is the fine Palatine chapel. A visit to Modica must also include the little church of San Niccolò Inferiore, which you can reach along Via Clemente Grimaldi, a typical Modican side street. Alongside the church is the Poetry Room, dedicated to the Modican Nobel prize winner, Salvatore Quasimodo. Climbing the stairs to Via Posterla you can also visit his house, now a museum. Back on Corso Umberto you are immediately struck by the imposing Duomo of San Pietro. Ranged on the steps are the statues of the 12 apostles, the 'santuna'. Built around 1350 the church was partly destroyed by the 1613 earthquake. Rebuilt, it dit not survive the great earthquake of 1693 and was reconstructed as you see it today in the early 1700's by the master builders Rosario Boscarino from Modica, and Mario Spada from Ragusa. The church has a central nave with two side aisles and is built in high baroque style. In 1474 Count Giovanni Cabrera was buried here.

W

The statue of Saint Peter and the Paralitic by Civiletti is especially noteworthy. Walking along Corso Umberto you are struck by the beautiful noble palazzi which line the street, still privately owned. Inside the Palazzo della Cultura, it is worth visiting the Civic Museum dedicated to F.L. Belgiorno. The palazzo was previously the Tribunale and before that a Benedictine convent. The teatro Garibaldi has been recently restored inside and out, and is a particularly fine example of a baroque theatre. Finally, it is worth the climb up to the Via San Benedetto da Norcia to take in the wonderful views of Modica, especially San Giorgio. In the evening, when the town is illuminated it seems like a living presepe, or nativity scene. The following pages list where you can eat in Modica Bassa.

5


T E T E M R M U R O U G O G E I T N A R O IR ST


Ristoranti Gourmet

LA GAZZA LADRA a cucina qui è di alta qualità. Lo Chef desideroso di confrontarsi continuamente con le possibilità offerte dalle materie prime della propria Terra, alla ricerca di accostamenti di cibi e di sensazioni mai scontate. Il ristorante è inserito all’interno di Palazzo Failla, Hotel elegante e raffinato della parte alta della città nel centro storico, vicinissimo alla Chiesa di Santa Teresa.

L

he menu offers fare of the highest quality. The desire of the chef is to continually take advantage of the possibilities offered by the ingredients from the local area, and search for new combinations of foods and gastronomic experiences. The restaurant is to be found in the hotel Palazzo Failla, an elegant and refined part of Modica Alta deep in the historical centre close to the Church of Santa Teresa.

T

LA GAZZA LADRA *Una stella Michelin *Tre forchette nella Guida Ristoranti d’Italia del Gambero Rosso 2012 Via Blandini, 11 - Tel. 0932.755655 www.palazzofailla.it - info@palazzofailla.it Chiusura: Domenica sera e Lunedì Posti a sedere: 40+40 est. Costo: € 65,00 circa (vini esclusi) Carte di credito: tutte + Pos Parcheggio: Nelle vicinanze 7


Ristoranti Gourmet

FATTORIA DELLE TORRI dal 1987 che lo chef Peppe Barone e la sua famiglia accolgono gli ospiti della Città di Modica nel lorobel ristorante. Situato in Vico Napolitano, lungo la passeggiata di Corso Umberto I°, vi si accede dopo aver percorso tutto il vicolo e salita una piccola scala a chiocciola, da cui si arriva alla splendidalimonaia ricca di profumatissime erbe officinali molto usate nei piatti. La cucina, partendo dal territorio, approda a composizioni originali e armoniose, epurate da luoghi comuni e ovvietà. I menù, rigorosamente stagionali, esplicano i convincimenti culinari dello Chef che ama definirsi “gastrosofo”, enunciati in uno splendido libro dall’evocativo titolo di “Pane e cioccolata”. Il tutto per donarvi un po’ di buona felicità.

È

FATTORIA DELLE TORRI Ristorante - Enoteca Vico Napolitano, 14 - Modica Tel. 0932.751286 peppebarone1960@libero.it Chiusura: Domenica sera Lunedì Cucina: 12.00/15.00 - 19.30/23.00 Posti a sedere: 95/100 Carte di credito: tutte + Pos. Costo: € 30,00 circa (vini esclusi) Parcheggio: Nelle vicinanze 8

Since 1987 chef Peppe Barone and his family have welcomed guests to their lovely restaurant. Situated at the end of Vico Napolitano, a side street off Corso Umberto, you climb a spiral staircase and emerge into a beautiful lemon garden, full of perfumed herbs which are used in the kitchen. The menu is rigorously seasonal, and explains the culinary ideas of the chef who describes himself as a 'gastrosopher', explained in a wonderful book with the evocative title of 'Bread and chocolate'. Everything here adds up to give you a little true happiness.

S


Ristoranti Gourmet

TORRE D’ORIENTE l Ristorante Torre D’Oriente, frutto della passione e della determinazione di Giorgio e Meno Iabichino, viene avviato già nel 2004 e si avvale della cucina dello Chef Maurizio Urso, che porta avanti il testimone di una attività di successo, che ha il suo punto forte, oltre che nella raffinatezza degli ambienti e la qualità della cucina, nella scenografica terrazza su Modica, che ne fanno una meta obbligata per gli amanti dell’alta ristorazione. La cucina, contraddistinta dalla semplicità ed allo stesso tempo dalla ricercatezza, è fatta di prodotti attentamente selezionati e di primissima qualità, intimamente legata alla tradizione modicana. Altro nostro punto di forza è l’ospitalità: non trattiamo clienti ma OSPITI.

I

orre D'Oriente restaurant was born from the passion and determination of Giorgio and Meno Iabichino who opened in 2004 with the chef Maurizio Urso, and together they created a hugely successful enterprise. It's strong point, other than the refined elegance of the interiors and the quality of the menu, is the scenic terrace overlooking Modica, and which makes it an obligatory stop for lovers of fine food. The menu, distinctive by both its simplicity and at the same time its sophistication, is created from carefully chosen products of the finest quality, and intimately tied to the local tradition. The other important thing to note is that you are never a client, but a guest.

T

TORRE D’ORIENTE Ristorante Via Posterla, 29 - Tel. 0932.948160 Cell.: 320.6844911 www.torredoriente.com - info@torredoriente.com Chiusura: Domenica sera e Lunedì Posti a sedere: 48 + 54 esterni Carte di credito: tutte + Pos. Costo: € 40,00 circa (vini esclusi) 9


C I D MO

A S S A AB


Modica bassa

L’OSTE DEL BORGO ocale caratteristico di Modica, situato in pieno centro storico, offre una cucina basata sulle primizie della nostra terra e del nostro mare, rispettandone la stagionalità e la freschezza. Lo Chef Patron Marco Cannata le valorizza unendone abilità e passione.

L

characteristic spot in the heart of the historical centre of Modica, which offers a menu based on the best harvest of our land and sea, with an eye on the season and freshness. The chef/owner Marco Cannata uses his ability and passion to produce the best results.

A

L’OSTE DEL BORGO Ristorante Via Pozzo Barone, 30 97015- Modica (RG) Tel. 0932-942423 Aperto: Pranzo e Cena Chiusura: Domenica sera e Lunedì Agosto aperto tutti i giorni Costo: € 25.00 (vini esclusi) Carte di credito: Tutte 11


Modica bassa

LA CREPERIA bicato quasi di fronte Piazza C. Rizzone, in pieno centro, troviamo questo locale, aperto da circa quattro anni. Lo slogan de "La Creperia" recita: "Dolci o salate, le nostre crepes sono differenti". Infatti Giuseppe, "LO CHEF", usa 3 tipi diversi di pastella: per le crepes salate quella al grano saraceno, la pastella al cacao/cioccolato per le crepes cosiddette scure, ed infine la pastella tradizionale fatta con .......... top secret. Ricco il menù delle crepes, che ne comprende oltre 35 tipi diversi, da quelle dolci e quelle salate. Se non ci siete ancora stati, provatelo.

U

LA CREPERIA Via Vittorio Veneto, 6 Tel. 0932.942476 MODICA CENTRO Chiusura: Lunedì 12

ound almost in front Piazza C. Rizzone, in the centro storico, we find this place that has been open for about 4 years. The slogan of La Crepera is 'Sweet or savoury, our crepes are different' In fact Giuseppe, 'the chef' uses 3 different types of batter, for the savoury crepes he uses that with 'grano saraceno', the cocoa/chocolate batter for the 'dark' crepes, and the traditional batter made with…… that's a secret. The menu is endless, VEDI MAPPA / SEE MAP: G3 there are over 35 types including sweet and savoury. If you haven't already been, go and try it.

F

VEDI MAPPA / SEE MAP: P5

VEDI MAPPA / SEE MAP: G3


Modica bassa

LA RUSTICANA conduzione familiare, la cucina è casereccia. Piatto consigliato agli amanti del genere è la trippa, ma meritevoli di menzione un pò tutto . Consigliamo di assaggiare gli antipasti a base di gelatina di carne di maiale, i formaggi locali e la frittata con salsiccia o ricotta. Rinomata qui l’insalata di fave secche cottoia, legumi a cui si ricorre spesso anche nella preparazione dei primi piatti, quale ad esempio i “lolli con zuppa di fave secche”. Da assaggiare anche le fave “a sali minutu”, sbollentate e condite con olio, aceto, peperoncino, aglio, sedano ed origano. Ottimi pure i ravioli di ricotta con sugo di maiale,la caponatina fritta ed anche al forno. Fra i numerosi secondi segnaliamo lo spezzatino di agnello, il maiale al sugo, il bollito di manzo e, a richiesta, “stimpirata” di coniglio. Per il dolce, consigliamo il biancomangiare alla mandorla ed il gelo di limone o cannella. Ampia degustazione di vini, con oltre 30 etichette, per lo più siciliani. Disponibile anche vino sfuso.

A

amily run, the cooking is traditional local fare. For the lovers of offal we can recommend the tripe, but everything is worth ordering: the antipasti of the pork in aspic, the local cheeses and the fried sausage or ricotta, the dried bean 'cottoia', greens which are often used in first courses, such as 'lolli con zuppa di fave secche'. Also the beans 'a sali minutu' boiled and garnished with oil, vinegar, chilli, garlic, celery and oregano. Also excellent are the ravioli with ricotta and pork sauce, the fried caponatina as well as the bakjed version. Among the numerous main courses are the lamb stew, pork goulash, the boiled beef and on request the 'stimpirata' of rabbit. For the puddings we recommend the biancomangiare with almonds, and the leom or cinnamon 'gelo'. A varied wine list, with over 30 lables is mainly Sicilian. Also house wine is available.

F

LA RUSTICANA Trattoria Viale Medaglie d’Oro, 34/36 Tel. 0932.942950 - Cell. 338.7418896E - robingian@tiscali.it Chiusura invernale: Domenica sera Chiusura estiva: Domenica tutto il giorno Cucina: 12.30/15.00 - 19.30/24.00 Posti a sedere: 60 Carte di credito: tutte escl. AE, Bancomat Costo: € 18,00/20,00 circa (vini esclusi) Parcheggio: Adiacente

13




Modica bassa

16


L’Arco Trattoria

L’ARCO bicato nella parte iniziale del centro storico, il locale di proprietà di Grazia Gintoli, si trova in Piazza Corrado Rizzone e ha visto la luce nel lontano 1965. Appena entrati sarete accolti dalla effervescente simpatia della signora Grazia. Una sala ed una saletta molto intima, rendono questo locale molto particolare. Ma è la cucina di impostazione tipicamente casareccia il punto forte di questa trattoria. Ravioli di ricotta, cavatieddi al sugo di maiale, legumi locali, assaggi di scacce modicane, antipasti con ricotta modicana fritta, non sono altro che alcune delle pietanze abilmente preparate dalla stessa signora Grazia, ed il segreto di questi piatti si nasconde negli antichi sapori, dove la cucina incontra la storia della Contea. Il vino locale, della casa, viene servito in caraffe. Un dolce esclusivo consigliato qui è il biancomangiare.

U

ocated at the beginning of the old town centre, in Piazza Corrado Rizzone, the restaurant was opened in back 1965. As soon as you come in, you will be welcomed by the sparkling personality of Mrs Grazia. A hall and a very intimate room make it a real particular place. Pride of this trattoria is their local cuisine. Ravioli filled with ricotta, cavatieddi, with pork sauce, local pulses, a taste to the so-called scacce made in Modica (kind of flat bread filled with several ingredients), starters consisting of fried local ricotta, are only some of the dishes skilfully made by Mrs Grazia herself. The secret of these recipes lies in the ancient tastes, where the cooking meets with the history of the County. Local wine is served inside carafes. A suggested dessert here is the biancomangiare (blancmange).

L

L’ARCO - Trattoria Piazza Corrado Rizzone, 11 Tel. 0932.942727 Telefax 752998 www.trattoria-arco.com info@trattoria-arco.com Chiusura: Domenica sera (tranne eventuali prenotazioni) Cucina: 12.00/15.00 - 19.00/00.00 Posti a sedere: 50 Carte di credito:tutte + Pos. Costo: € 15,00 circa (vini extra esclusi) Parcheggio: Adiacente

17



Modica bassa

A PUTIA RO VINU Putia ro vinu”, una volta, era la bottega dove veniva venduto il vino sfuso, e nel contempo, ci si soffermava per ritrovarsi tra amici, magari davanti ad un piatto di bollito (di carne), un uovo sodo o una arancina ed una ”gminata”(pagnottella), condita con olio e sale, oltre, ovviamente, ad un buon bicchiere di vino. Piatti tipicamente modicani, rigorosamente casarecci, della nostra tradizione che, uniti ad un arredo del locale d’epoca, fanno rivivere le emozioni di una volta. Cordialità, genuinità, tipicità sono gli ingredienti di un mix che vi metterà subito a vostro agio, calandovi nelle atmosfere dei tempi andati.

A

Putia ro vinu’ was, a long time ago, the shop where wine was bought by the flagon, and at the same time, you might have found yourself with friends, perhaps in front of a plate of boiled beef, a hard boiled egg or an arancina and a ‘gminata’ [a type of bread] seasoned with oil and salt and obviously, a good glass of wine. Typical Modican food, rigorously rustic and home made, united with a period feel to the restaurant evoke a sense of place and history. Friendly, genuine, and typical are the ingredients that immediately put you at your ease, sinking into the atmosphere of times gone by.

A

A PUTIA RO VINU Trattoria tipica Via Pisacane, 34 - Tel. 0932.944157 Fax 0932.755114 - Cell. 333.9654327 www.aputiarovinu.com aputiarovinu@alice.it Locale climatizzato Chiusura: Lunedì Cucina: 12.30/15.00 - 19.30/01.00 Posti a sedere: 100 Costo menù: € 19,00 Parcheggio: Nelle vicinanze di Corso Umberto/Piazza Monumento

19




Modica bassa

PITINO CONAD

PITINO


Modica bassa

FIORE bicata al centro del Viale Medaglie d’Oro, troviamo questa rivendita di carni, esclusivamente locali. Giuseppe Fiore è il padrone di casa, collaborato dalla moglie. Qui trovate di tutto. Non solo carni locali, ovviamente, ma anche pane di casa, vino locale, salumi preparati dallo stesso, formaggi, ricotta e persino arancini al ragù e al formaggio, impanati e pronti da friggere. Produzione inoltre di salsiccia secca e gelatina. Entrando, difficilmente uscirete senza aver comprato qualcosa.

U

MACELLERIA FIORE Viale Medaglie d’Oro, 20 Tel. 0932 752786 Cell. 366 7014156

ocated in the middle of Viale Medaglie d'Oro, is this local butchers. Giuseppe Fiore is the owner, and runs the business with his wife. Here you can find everything, not only local meat, but also bread, wine, cold cuts prepared in house, cheese, ricotta and even arancini with ragu or cheese, and ready meals. They also make dried sausage and aspic. Having gone inside, it's difficult to leave without buying something

L

VEDI MAPPA / SEE MAP: H4

23


Modica bassa

PANIFICIO SAN GIUSEPPE a sempre a conduzione familiare, il panificio San Giuseppe vanta una storia ultra quarantennale portata avanti con passione dalla famiglia Modica. Nel segno della genuinità dei prodotti e della qualità, oltre al pane di tutte le varie forme ed ai biscotti, qui, trovate i rustici classici del modicano, dalle scacce ai pastieri, dai pastizza alla pizza a taglio, alle torte salate agli arancini piccoli sapientemente preparati da Giorgia Modica. Gentilezza, semplicità e cordialità fanno poi il resto.

D

PANIFICIO SAN GIUSEPPE Via Carlo Papa, 102 97015 - Modica (RG) Telefono: 0932 941367 24

lways family run, the panificio San Giuseppe boasts a forty year history of passion by the Modica family. In the true sense of genuine quality produce, you will find - as well as bread in all its forms and biscuits, the classic Modican rustici - from the scacce to the pasties, from the pastizza to pizza slices, from torte salate to little arancini all prepared by the experienced hand of Giorgia Modica. Kindness, simplicity and a true welcome do the rest.

A

VEDI MAPPA / SEE MAP: H4


Modica bassa

CARREFOUR MARKET

CARREFOUR MARKET Viale Medaglie d'oro, 36 97015 - Modica (RG) Tel: 0932 752813





Modica bassa

PIZZA IN PIAZZA ella principale piazza della città , una pizzeria gestita da Domenico Cannata, ove potrete gustare una magnifica pizza o altro. Stando seduti fuori potrete ammirare le bellezze del nostro barocco. Oltre alle tante pizze (oltre 50 tipi ), trovate anche antipasti tipici e panini farciti e fatti con la stessa pasta della pizza. Comoda e civettuola una saletta attigua al locale sempre nella piazza Matteotti. Pizza in Piazza è anche pizzeria da asporto.

N

n the main square of the town, a pizzeria run by Domenico Cannata. Sitting outside you can eat a magnificent pizza while admiring the local baroque. Other than the 50 types of pizza you can also find local antipasti, and filled Panini made with the same dough as the pizzas. The indoor space is comfortable and appealing, and looks out onto Piazza Matteotti. It also offers a takeaway service.

I

PIZZA IN PIAZZA Piazza Matteotti, 3 97015 Modica (RG) Tel 0932 196 0028 29


Modica bassa

CAFFETTERIA MATTEOTTI uova impronta della Caffetteria Matteotti che ben conosciamo. Centralissimo e frequentatissimo per un drink o per una pizza veloce o per l’happy hour, Enzo e Vincenzo preparano degli ottimi stuzzichini oltre ad un’ottima pasticceria. Bello l’esterno su Piazza Matteotti ove comodamente seduti è possibile consumare.

N

CAFFETTERIA MATTEOTTI Piazza Matteotti - Vico Napolitano MODICA CENTRO cell:346 3033319 - Chiuso il Mercoledì 30

new image for Caffetteria Matteotti that we already know well. Very central and popular for a drink or happy hour, or to grab a quick pizza - Enzo and Vincenzo prepare excellent nibbles as well as great sweets. It overlooks Piazza Matteotti where it is easy to sit and enjoy your drinks.

A


Modica bassa

GELATERIA DEGLI ANGELI a trovate proprio dirimpetto il Palazzo di Città ossia il Comune. Potrete gustare in qualsiasi mese dell’anno un gelato veramente eccellente e di qualità, in una infinità di tipi. Fermata d’obbligo durante la passeggiata nel Corso Umberto I, cuore pulsante della città.

L

GELATERIA DEGLI ANGELI Corso Umberto I, 119, Modica, RG 97015 Tel. 331 120 9705

o be found directly in front of the Palazzo di Città or rather, the Comune. In any month of the year you can eat truly excellent icecream, as well as a huge range of flavours. It is an obligatory stop during the passeggiata on Corso Umberto I, the heart of the city.

T

VEDI MAPPA / SEE MAP: E3 31


Modica bassa

LA FENICE perto da poco più di un mese, in un angolo caratteristico del centro storico, a pochi passi dal Corso Umberto I, questo locale che si presenta elegante negli arredi e con le volte dei due ambienti in pietra. La cucina è affidata al team Blanco, gente esperta e navigata nel settore ristorazione. La cucina di carne e di pesce è tradizionale nel rispetto di antiche tradizioni culinarie. Oltre al ristorante, la pizzeria con un menù di oltre 40 tipi diversi di pizze. LA FENICE è anche un'ottima gelateria, infatti Giorgio Blanco, maestro gelatiere riesce ad elaborare gelati unici. LA FENICE è aperto sia a pranzo che a cena, durante il periodo estivo è possibile pranzare e cenare all'esterno. E' un locale comunque da scoprire, indicato per conviviali e/o per ricevimenti particolari.

A

LA FENICE Pizzeria Ristorante Gelateria Vico Deodato, 3 - Dietro Banca Agricola MODICA CENTRO Tel 0932 947931 - Chiuso il Lunedi Accetta tutte le carte di credito 32

new image for Caffetteria Matteotti that we already know well. Very central and popular for a drink or happy hour, or to grab a quick pizza - Enzo and Vincenzo prepare excellent nibbles as well as great sweets. It overlooks Piazza Matteotti where it is easy to sit and enjoy your drinks.

A

VEDI MAPPA / SEE MAP: G3



Modica bassa

COSTANZA D’ALTAVILLA N N

uova gestione per questa trattoria del centro storico di Modica. Lo chef e gestore del locale, Sebastiano Favaccio, non è invece nuovo poiché vanta una esperienza trentennale in Italia ed all’estero. La sua è una cucina regionale di qualità, in cui assembla con equilibrio i sapori decisi delle migliori materie prime della zona, creando piatti unici ed eccellenti. Ricco il menù, che comprende dagli antipasti ai salumi, da quelli di pesce alle zuppe, dalle pappardelle al ragù di cinghiale alle scaloppine, senza tralasciare però i piatti tradizionali della cucina modicana. Ottima anche la cucina di pesce, legata al pescato del giorno. E’ consigliata e gradita la prenotazione.

COSTANZA D’ALTAVILLA - Ristorante Corso Vittorio Veneto, 14 97015 MODICA (RG) Tel. 0932 947050 Parcheggio: nelle vicinanze 34

ew management for this trattoria in the centro storico of Modica. The chef and manager, Sebastiano Favaccio, is not however 'new' - given his 30 year experience in Italy and abroad. His is a regional menu of quality, in which the strong flavours of the best local ingredients are balanced to perfection, creating unique and excellent dishes. The menu is ample, including antipasti of meats, and fish to soups, from pappardelle with wild boar sauce to scaloppini, without leaving out the traditional dishes from the Modican kitchen. The fish menu is also very good, always tied to freshly caught produce. Booking is welcomed and advised.

VEDI MAPPA / SEE MAP: G3


Modica bassa

IL GIRASOLE rattoria aperta da maggio 2007, a due passi dal Palazzo dei Mercedari, ove è possibile pranzare o cenare all'insegna della cucina casereccia. Ai fornelli Corrado Colombo, proprietario, collaborato in sala da Margherita la sorella. Qui abbiamo provato ed apprezzato le tagliatelle col finocchio selvatico ed i ravioli al sugo di maiale. Consigliato inoltre lo stinco di maiale con ceci ed il coniglio alla stimpirata. La pasta viene fatta in casa. Il locale si presenta semplice ma gradevole, il servizio, ad impronta familiare, accurato. Meglio prenotare.

T

< @ A

! 1

= 0

& & B !

!

!

& ' !

! !

he trattoria opened in May 2007, a few paces from the Palazzo dei Mercedari, and you can lunch or dine with a rustic menu and where Corrado Colombo, the owner, rules the kitchen. # 9 : We sampled and loved the tagliatelle with wild

' fennel and the ravioli in pork sauce. Also advi- ; ' "

" sed is the shin of pork and the rabbit casserole. .

" #

# The pasta is all home made. The restaurant is decorated simply but pleasingly and the service & " 2 ' " good. Booking is advisable.

T

3 &> 47 / & # & ' * ' ') * 4 3 ? ? 2 , - 7 & & @ $ ''

&

IL GIRASOLE TRATTORIA Via Mercè, 63 - Tel. 0932.943532 Cell. 368.3963261 Chiusura: MercoledĂŹ, Domenica sera aperto solo su prenotazione Locale climatizzato Posti a sedere: 60 Carte di credito: VISA AE POS Costo: â‚Ź 20,00 / 30,00 circa a menĂš fisso Parcheggio: Adiacente 35



Modica bassa

LA CONTEA C

hi non conosce o non ha mai sentito parlare della pizza de La Contea? Nessuno, di certo. Nata oltre 20 anni fa dalla passione di Pietro Roccasalva, vero amante della pizza, La Contea rappresenta senza ombra di dubbio la pizzeria numero uno a Modica. Pietro Roccasalva cura personalmente la scelta degli ingredienti e la loro preparazione, dando vita ad una varietà notevole di pizze, tutte ottime. Fiore all’occhiello, nel vasto menù, sono la pizza “La Contea” e la pizza “Mortadellina”. Qui è assolutamente obbligatorio prenotare, se non volete rischiare di non trovare posto a tavola. Pregevole anche la cucina da ristorante, di stampo prevalentemente mediterraneo.

ho doesn’t know, or hasn’t heard of the pizza from La Contea? Nobody, certainly. Born more than 20 years ago it is the passion of Pietro Roccasalva, a true lover of the pizza. La Contea represents, without a shadow of doubt, the Number One pizzeria in Modica. Pietro Rocca salva takes personal care of the choice of ingredients and their presentation, giving life to a huge variety of pizzas – all memorable. The apple of the eye of this vast menu is the ‘La Contea’ pizza, and the ‘Mortadellina’. Here it is absolutely essential to book, otherwise you risk being left without a table. Also of high quality is the restaurant kitchen, of a mainly Mediterranean flavour.

W

LA CONTEA Ristorante - Pizzeria Via Clemente Grimaldi, 15 Tel. 0932.944812 Chiusura: Mercoledì Posti a sedere: 140 Carte di credito: tutte + Bancomat Parcheggio: Nelle vicinanze 37


Modica bassa

LA PERLA


Modica bassa

ffacciato sulla bellissima piazza Principe di Napoli (ex piazza Garibaldi), attiguo alla chiesa di San Domenico, dirimpetto ai “Ponti ri Pulera”, “La Perla”. Il locale totalmente rinnovato, per tanti anni ha ospitato un’antica farmacia, trasferitasi oramai in altro posto al quartiere Sorda. Arredato con gusto sobrio, è molto elegante. La cucina propone piatti nazionali ma anche locali, tipici modicani. Lo chef Pippo da anni ben inserito nel settore, provvede alla preparazione di specialità gastronomiche con cura meticolosa e con l’uso di materie prime esclusivamente fresche e soprattutto locali. Oltre ad essere ristorante “La Perla” è anche e forse soprattutto pizzeria. Nel menù pizze proposto fiore all’occhiello della casa è la pizza “Ubriaca”, consigliata da Pippo. Uno splendido servizio ai tavoli anche esterno fa si che il locale sia in perfetta sintonia con l’ambiente barocco. Ottimo.

A

a Perla restaurant is located in the beautiful square called “Principe di Napoli” (ex piazza Garibaldi), next to the church of San Domenico and opposite to the so called “Ponti ri Pulera”. It has been completely restored since and old chemist's shop, now set in the Sorda area, was situated in this place for many years. The restaurant is simple and furnished with great taste at the same time. The cuisine is charac-terised by both Italian and local dishes. The chef Pippo carefully deals with the use of fresh and local primary products. Besides being a restaurant it is mainly a pizzeria. Among the specialities include in the menu Pippo suggets the “Ubriaca” pizza. You can also be served outside in a place that perfectly fits with an amazing Baroque environment. A really excellent restaurant-pizzeria.

L

LA PERLA Pizzeria - Ristorante Via Giardina, 4 Tel.: 0932.755654 Cell.: 339.2927037 Chiusura: Lunedì Posti a sedere: 140 + 100 est. Carte di credito: Carta SI - Bancomat Parcheggio: Adiacente 39


Modica bassa

Modica Bassa

M

a odic

PICCOLO BAR D L

Da oltre 30 anni questo locale ubicato nella centralissima Piazza Matteotti

fornisce la sua sempre numerosa

clientela con specialità gastronomiche modicane. I signori Di Martino

proprietari, ereditando la passione dai

genitori per i prodotti tipici modicani: scaccette, pastieri, sfoglie, timballi

a oltre 30 anni questo locale ubicato ocated in the very central Piazza Matteecc.. . h ann o cont in uat o u na nella centralissima Piazza Matteotti forotti, it has been serving his many custoPiazza Matteotti, nisce la sua sempre numerosa clientelaLocated in the very central mers for over 30 years, proposing local it has been serving his many customers for con specialità gastronomiche modicane. I si-over 30 specialities. Di Martino family having a real pasyears, proposing local specialities. Di family having passion for the gnori Di Martino proprietari, ereditando la pas-Martinosion fora real the typical products of the town inhetown inherited by their sione dai genitori per i prodotti tipici modicani:typical products ritedof theby their parents: has kept alive a family parents: has kept alive a family tradition scaccette, pastieri, sfoglie, timballi ecc... hanno tradition characterised by genuine and delicious continuato una tradizione di famiglia che li vede food. The mixture used to make their specialisempre primeggiare per bontà e genuinità. ties is exclusively based on primary products of Negli impasti per la preparazione delle specialità the town, from the flour, to the meat and the proposte vengono usate rigorosamente materie olive oil... Local dishes are perfectly made by prime locali, dalla farina alla carne all’olio d’oliva requests on special occasions such as Baptism, ecc... Vengono sapientemente cucinati su ordi- Confirmation, First Communion, degree and nazione per Battesimi, Cresime, Prime Comu- other parties. Drop in at it. PICCOLO BAR nioni, Lauree e ricevimenti particolari specialità Rosticceria - Gastronomia modicane. Fateci una capatina. Piazza Matteotti, 10 Tel. 0932.945861 MODICA CENTRO E-mail: dimartinoangelo@yahoo.it Chiusura: Giovedì

PICCOLO BAR Rosticceria Gastronomia Piazza Matteotti, 10 Tel. 0932.945861 MODICA CENTRO E-mail: dimartinoangelo@yahoo.it Chiusura: Giovedì 40

VEDI VEDI MAPPA MAPPA / SEE / SEEMAP: MAP: P5 G3

33


Modica bassa

ROSTICCERIA LEGGIO S W enz’altro una delle rosticcerie più antiche di Modica. A conduzione familiare, Giovanna Leggio, collaborata dalle figlie, ha mantenuto intatta nel tempo la qualità dei rustici modicani, che quotidianamente vengono sfornati. Segnaliamo oltre alle scacce fatte nei vari tipi, gli arancini al ragù, eccellenti e…. conosciuti non solo a Modica, veramente unici.

ithout a doubt this is one of the oldest rosticceria in Modica. Family run, Giovanna Leggio with her daughters has maintained the quality of the Modican 'rustici' which are baked daily. Apart from the scacce of various types, the arancini are excellent and are appreciated not only in Modica.

ROSTICCERIA LEGGIO VIA S. ELISABETTA, 22 MODICA CENTRO Tel: 0932 943540 Chiusura: lunedì 41


Modica bassa

BAR FARGIONE Antonio ed Orazio Fargione, figli d'arte, conducono da circa 20 anni il bar di famiglia, situato nel centro storico di Modica, proprio nei pressi della piazzetta antistante i cosiddetti “Ponti ri Pulera”. Il locale, piccolo ma accogliente, ha nella gelateria il suo punto di forza, con prodotti rigorosamente artigianali e preparati con ingredienti di primissima scelta ed esclusivamente siciliani. Molto apprezzate anche le granite che, preparate con frutta fresca di stagione, è possibile trovare ogni giorno dell'anno. Suggestivo ed affascinante lo spazio esterno, dove si può tranquillamente consumare ad uno dei tavoli allestiti, circondati dalle bellezze del Barocco modicano.

A

NUOVO BAR FARGIONE caffetteria - pasticceria - gelateria Piazza Principe di Napoli, 14 Modica Centro Cell: 333 1886079 chiusura domenica posti a sedere 25 est parcheggio adiacente 42

ntonio and Orazio Fargione, brought up in the business, run the family bar, and have done so for 20 years. In the historical centre of Modica, right on the piazzetta and called in dialect Ponti ri Pulera. The locale, while small, is welcoming, and the ice creams are the strong point, with rigorously hand made and high quality ingredients, and all Sicilian! The granite are famous, which, prepared with seasonal fruits, are to be found all year round. The outside space is atmospheric where you can pass the time at one of the tables, surrounded by the beauty of the Modican Baroque.

A


Modica bassa

ROSTICCERIA FICHERA F A ra le più antiche rosticcerie di Modica Centro, a conduzione familiare; qui vengono proposti i rustici classici del modicano. Meta preferita dai turisti e non per un pranzo o uno stuzzichino veloce. Ottima qualità ed affidabilità di tutto il team Fichera.

mong the oldest rosticcerie of the centre of Modica, it is family run and offers the classic Modican 'rustici'. Adored by tourists, and not necessarily for a lunch or a quick snack. Excellent quality from the trusty Fichera team.

ROSTICCERIA FICHERA Piazza Principe di Napoli, 10 Modica Centro Telefono: 0932 943384 43


Modica bassa

PANIFICIO SAN PIETRO U O

no “storico” panificio in una delle stradine più suggestive di Modica centro. La famiglia Pulvirenti, panificatori da sempre, oggi con Maurizio ed il papà Carmelo continuano una tradizione centenaria. Oltre al buon pane in tutte le varie forme ed ai panini che consigliamo in modo particolare, qui ci trovate i biscotti tipici delle nostre parti. Il martedì e giovedì la pizza. Qualità ottima, affidabilità idem.

PANIFICIO SAN PIETRO di Maurizio Pulvirenti Via Castello, 9 Modica Centro Cel 334 1134894 44

ne of the historic Modican bakers in one of the most evocative streets of Modica. The Pulvirenti family, have always been bakers, and nowadays it is Maurizio and his father Carmelo who continue the centuries old tradition. Apart from bread in all its forms, including the well advised panini, you will find typical biscuits from the Ragusano. On Tuesday and Thursday you can also get pizza. Excellent quality and reliability.


Modica bassa

Modica

Casa del Formaggio

CASA DEL FORMAGGIO O Giorgio il titolare vi saprà guidare nella scelta qualora avete deciso di comprare specialità locali. Difficilmente uscirete senza aver comprato qualcosa da portare via, dai formaggi rigorosamente locali ai salumi nostrani, al cioccolato solo ed esclusivamente di Modica. Se non ci siete mai stati provate, acquistate e ci ritornerete, la qualità è elevata e garantita da... Giorgio.

SELEZIONE PRODOTTI TIPICI DELLA CONTEA

SPEDIZIONI IN TUTTA ITALIA

Giorgio il tito

saprà guidare

scelta qualora

deciso di co

specialità l Difficilmente

senza aver co

nce you come in this shop, it will be hard for you to go out without buying anything. The owner Giorgio will help you choose among the many typical specialties: from local salami and cold porkmeatstoo u r t y p i c a l chocolate…Giorgio can assure his customers of their high quality. Try them and you will want to come back again.

qualcosa da por

Once you come in th

will be hard for you

without buying a

The owner Giorgio

you choose among t

typical specialties: f

salami and cold pork

CASA DEL FORMAGGIO Selezione prodotti tipici della Contea Spedizione in tutta Italia

CASA DEL FORMAGGIO Selezione prodotti tipici della Contea Spedizione in tutta Italia Via Marchesa Tedeschi, 5 Modica centro Tel. 0932.946192 - 393.1668749 www.casadelformaggiomodica.com Chiusura: Domenica

Via Marchesa Tedeschi, 5 Tel. 0932.946192 - 393.1668749 www.casadelformaggiomodica.com Chiusura: Domenica

VEDI MAPPA / SEE MAP: F2/

45


Modica bassa

MOLINO SANTA MARIA O T ltre 150 anni di attività per questa struttura “storica”, ubicata lateralmente alla Chiesa di Santa Maria, da cui appunto deriva il nome. Qui viene prodotta farina di primissima qualità per la panificazione e per tutti gli usi alimentari.

MOLINO SANTA MARIA di Vernuccio Filippo e Baglieri Vincenzo Snc Via Marchesa Tedeschi, 40 Modica Centro tel.: 0932 941542 46

his historical mill has been operating for over 150 years, and is found opposite the Church of Santa Maria from where it takes its name. They produce high quality flour for bread and cooking.

VEDI MAPPA / SEE MAP: G3


PANIFICIO CICERO E 2 Ereditando dai genitori quella che era l’attività di famiglia, la panificazione, Marcello Cicero, collaborato dalla moglie Eleonora, compie 25 anni di attività. Qui il punto di forza è stato ed è sempre il pane tradizionale casareccio, cotto nel forno a pietra. I Cicero l’hanno sempre fatto, e i ricordi di gioventù mi portano, a tal proposito indietro nel tempo, come quando il sabato si andava a prendere il pane di casa caldo dalla signora Cicero in campagna, “A Cruciccia”. Ma oltre al pane trovate biscotti casalinghi, di mandorla, e tanti altri tipi ancora. Da provare infine per chi non l’ha fatto le pagnotte casarecce, ci ritornerete. Da qualche anno un punto vendita aperto nel Corso Umberto I dove oltre al pane trovate anche i rustici tipici.

5 years ago, Marcello Cicero and his wife Eleonora inherited the bread making business from his parents. Here the strong point has always been the traditional 'casareccio' bread, cooked in a stone oven. The Ciceros have always done it this way, and I remember going to get hot bread from the old Signora Cicero in the countryside, 'A Crucicca' on a Saturday morning. As well as bread you will find home made biscuits, almond biscuits, and many other nibbles. The pagnotte casarecce will have you going back for more. For a few years there has been a shop on Corso Umberto I where you can buy typical snacks as well as bread.

PANIFICIO CICERO Marcello C.le S.Antonio, 22/a Modica Centro (punto vendita) Corso Umberto I, 108 Cel.: 3468586137 750104 47


Modica bassa

PIZZA DELUXE ocale giovanissimo, così come il titolare Giorgio Cicero, aperto da qualche mese, proprio vicino all’ingresso principale di Villa Cascino nel quartiere Dente. La pizzeria qui è da asporto. Vengono proposti anche panini farciti ed imbottiti a piacimento della clientela. Ricco il menù che comprende oltre 40 diversi tipi di pizza, oltre alle pizze dolci, alla nutella, alle mele e al dessert, all’ananas e al kinder. Immancabili le patatine per chi ordina la pizza. Celere inoltre il servizio a domicilio.

L

PIZZERIA DELUXE Via Nuova S. Antonio 77/a 97015 MODICA (RG) Cel. 333 9860407 info@pizzeriadeluxe.it 48

young locale, like its owner Giorgio Cicero which has been open for a few months is closet o the main entrance of Villa Cascino in the Dente quarter. The pizzeria is take-away. Also available are filled panini made to order. The menu offers over 40 types of pizza, as well as the sweet pizza with Nutella, apple, dessert, pineapple and Kinder. The French fries are unmissable. The delivery service is prompt.

A

VEDI MAPPA / SEE MAP: H5


Modica bassa

PIZZA PIÙ aro Denaro, vero cultore della pizza, fra i più bravi pizzaioli nel nostro territorio. Vincitore di parecchi premi, ha partecipato a gare internazionali aventi la pizza ad oggetto. Ora ha aperto da qualche mese questo nuovo locale ove è possibile gustare le sue particolari pizze. Il locale è gradevole e ben distinto in due salette coi muri in pietra nostrana. Nel periodo primavera/estate servizio esterno ai tavoli sul Corso Umberto I, antistante il locale. E’ anche pizzeria da asporto con consegne a domicilio. Ottimo rapporto qualità/prezzo.

S

PIZZA PIù di Saro Denaro Corso Umberto I, 282 97015 Modica TEL 0932 752527 Chiusura: Lunedì

aro Denaro, pizza know-it-all is one of the best pizzaioli in the area. Winner of various awards, he has participated in international pizza competitions. You can try his special pizzas in the new restaurant which has now been open for a few months. It's a welcoming spot, with two rooms in Modican stone. In the spring/summer there are tables outside on Corso Umberto I. There is also take away or a delivery service. Excellent quality/price ratio.

S

VEDI MAPPA / SEE MAP: D3 49




Modica bassa


G55 I VIRSIERI l G55 è immerso nel cuore del barocco modicano. Ubicato al fianco del Duomo di San Pietro dove il tempo è dettato dall'orologio del Castello dei Conti. Il G55 i virsieri nasce per accogliervi dall'aperitivo a tarda notte senza dimenticare la cena che può andare dal semplice panino, crepes o piadina ad una cena con varie portate da assaporare comodamente nelle nostre salette che si affacciano sul Corso Umberto. L'intrattenimento notturno varia dal dj set,al live,teatro e cabaret che hanno reso il G un "punto" di Goduria della gioventù del ragusano e non solo. (da noi si beve responsabilmente)

I

55 is at the heart of the Modica's Baroque, right by the Duomo of San Pietro where you can see the time on the clock of the County Castle. The idea of G55 is to welcome you from aperitif time to late night, without forgetting dinner - you can go for a simple panino, crepes or toasted rolls, to a dinner with various dishes to enjoy in our dining room which faces on to Corso Umberto. The evening entertainment varies from DJ sets, to live music, theatre and cabaret which has made the G 'a spot' of Gratification for the young Ragusano and anyone else. (We encourage responsibile drinking).

G

G55 I VIRSIERI - Pub Via Clemente Grimaldi, 55 Modica Centro cel 331 3010169 Tel. 0932 9455521 info@g55ivirsieri.it www.g55ivirsieri.it 53


Modica bassa

L’Hotel Principe D’Aragona è l’innovazione del vecchio Hotel di Città, situato lungo la via principale nel centro storico che può essere raggiunto in pochi minuti con una piacevole passeggiata, offre ai Suoi ospiti un ampio parcheggio gratuito, bar, piscina, solarium e tre sale di varia dimensione per meeting, convegni, riunioni di lavoro. L’Hotel è munito di 35 camere, tutte modernamente arredate e accessoriate con: telefono, tv satellitare, asciugacapelli, frigobar, cassaforte, aria condizionata, connessione ad internet. All’interno della sala ristorante, gli ospiti potranno usufruire di un’elegante

HOTEL PRINCIPE D’ARAGONA ’Hotel Principe D’Aragona è l’innovazione del vecchio Hotel di Città, situato lungo la via principale nel centro storico che può essere raggiunto in pochi minuti con una piacevole passeggiata, offre ai Suoi ospiti un ampio parcheggio gratuito, bar, piscina, solarium e tre sale di varia dimensione per meeting, convegni, riunioni di lavoro. L’Hotel è munito di 35 camere, tutte modernamente arredate e accessoriate con: telefono, tv satellitare, asciugacapelli, frigobar, cassaforte, aria condizionata, connessione ad internet. All’interno della sala ristorante, gli ospiti potranno usufruire di un’elegante colazione continentale calda e fredda servita al buffet e gustare prodotti tipici accompagnati dalla cortesia rigorosamente calda e mediterranea.

L

he Hotel Principe D’Aragona is the old Hotel di Città, situated on the main road of Modica Bassa near the Centro storico which can be reached with a gentle walk. The Hotel offers ample carparking, bar, swimming pool, solarium and 3 meeting rooms of various sizes. The Hotel has 35 rooms, all furnished in a modern style and come with telephone, satellite tv, hair drier, minibar, safe and air conditioning, as well as internet connection. There is also a restaurant, that the guests can use for an elegant continental breakfast, both hot and cold with a buffet service, as well as trying typical products served by the welcoming and courteous staff.

S

The Hotel Principe D’Aragona is the old Hotel di Città, situated on the main road of Modica Bassa near the Centro storico which can be reached with a gentle walk. The Hotel offers ample carparking, bar, swimming pool, solarium and 3 meeting rooms of various sizes. The Hotel has 35 rooms, all furnished in a modern style and come with telephone, satellite tv, hair drier, minibar, safe and air conditioning, as well as internet connection. There is also a restaurant, that the guests can use for an elegant continental breakfast, both hot and cold with a buffet service, as well as trying typical products served by the welcoming and courteous staff.

Hotel “Principe D’Aragona”

Corso Umberto I°, 281 - Modica Centro - Tel. 0932.756041 - Fax 0932.756027 info@hotelprincipedaragona.it - www.hotelprincipedaragona.it

HOTEL “PRINCIPE D’ARAGONA” Corso Umberto I°, 281 - Modica Centro Tel. 0932.756041 - Fax 0932.756027 info@hotelprincipedaragona.it www.hotelprincipedaragona.it 54

VEDI MAPPA / SEE MAP: D3

103



A C I D O M

A T L A

Visitiamo Modica Alta alendo dal Corso Garibaldi, lateralmente la Chiesa di San Pietro, dopo appena 300 mt circa, è ben visibile a destra l'inizio della scenografica scalinata del Duomo di San Giorgio che, con piu rampe e 250 gradini, è forse il monumento più imponente ma anche importante di Modica. La sua costruzione a 5 navate ebbe inizio intorno al 1090 per volontà del conte Ruggero, sui ruderi dell'antica S. Croce. Il terremoto del 1613 la distrusse in parte. Venne ricostruita nel 1643. Nel 1693 un altro terremoto la distrusse quasi dalle fondamenta. Fu ancora una volta ricostruita nel 1738 con una bellissima facciata che ancora oggi svetta nel cielo. Sull'altare maggiore vi è un prezioso polittico di Bernardino Niger del 1573. Pregevoli inoltre sono la tela del Paladino raffigurante l'Assunta e il quadro di S.Ippolito d'altro autore. Interessante è la meridiana solare disegnata sul pavimento della chiesa da Armando Perini matematico. A lato della Chiesa il bellissimo e nobiliare “Palazzo Polara” che la vedova donna Amalia donò alla città. Continuando per Corso San Giorgio si arriva al Castello dei Conti. Fra i monumenti di architettura più antichi che si conservano a Modica vi sono i resti di quest castello medievale. Da visitare, poiché all'interno esistono ben tre Chiese, la Chiesa di S. Cataldo, cappella del palazzo del Conte, l'altra sotto il titolo di San Leonardo, ad uso dei prigionieri e la terza la Chiesa della Vergine Maria.Il Castello fu edificato sopra un promontorio roccioso che scende a picco su due valli confluenti, e termina là dove si congiungono i due torrenti Janni Mauro e Pozzo dei Pruni. Continuando per Corso San Giorgio inizia Corso Francesco Crispi per arrivare sulla destra a “Palazzo Tommasi Rosso”, splendido esemplare di architettura barocca, che mostra particolari decorativi ed

S

56

eleganti balconate, dalle inferriate panciute in ferro battuto, sostenute da mensoloni e mascheroni e foglie d'acanto; un ampio portale inoltre caratterizza il piano inferiore ben lavorato in pietra calcarea. Salendo ancora si arriva alla Chiesa di Santa Teresa, costruita verso la fine del 1600 appena dopo la morte di s. Teresa d'Avila. Il terremoto del 1693 la distrusse totalmente, venne dopo ricostruita così come oggi si ammira. Continuando a salire nella parte più alta della città si arriva in Piazza San Giovanni, dove, in cima ad una magnifica scalinata con ai lati 26 pilastri che sostenevano altrettante statue, delle quali oggi ne restano solo tre, si erge maestosa la Chiesa di San Giovanni. Distrutta più volte dai vari terremoti, il prospetto attuale fu ultimato nel 1839. Il campanile della Chiesa è il punto più alto di Modica e si trova a 500 metri circa sul livello del mare. Da una stradina laterale alla piazza San Giovanni si arriva al “Pizzo” che rimane uno dei posti più belli per la panoramica che offre sulla città. Concludendo, la Chiesa di Santa Maria del Gesù, edificata nel XV secolo, sul luogo di una più antica Chiesa per ricordare le nozze fra la contessa Anna Cabrera e Federico Henriquez. Oggi della Chiesa resta solo la struttura portante. Della facciata attuale originale è lo splendido portale ad arco caratterizzato da un insieme di colonnine e dai capitelli finemente lavorati, sopra l'arco al centro si trova lo stemma dei conti. Per decorazione e forma, e con i suoi ricami di pietra, siamo certamente davanti ad un vero capolavoro barocco. Infine un vero gioiello architettonico è il Convento annesso, ex sede dei Frati Minori Osservanti con il Chiostro dove purtroppo oggi è ubicata la casa circondariale e quindi non visitabile. Nelle pagine seguenti i posti consigliati dove mangiare a Modica Alta.


Modica alta

oing up Corso Garibaldi, next to the church of San Pietro, you reach the grand staircase of the Duomo di San Giorgio after about 300 metres, easily visible on the right. With its flight of 250 steps it is perhaps the most imposing and important monument in Modica. Its construction of 5 aisles was first started in 1090 by Count Ruggero on the ruins of the older S.Croce. The earthquake of 1613 partly destroyed it, and it was rebuilt in 1643. In 1693 another earthquake destroyed almost all of the foundations. It was again rebuilt in 1738 with a beautiful façade that still today seems to puncture the sky. On the main altar there is a precious polyptich by Bernardino Niger from 1573. Also noteworthy are the paintings by Paladino of the Assunta and that of San Ippolito by another artist. The meridian line on the floor of the church is the work of Armando Perini, a mathematician. Next to the church is the beautiful and grand Palazzo Polara, which was given to the city by the widow Donna Amalia. Continuing along Corso San Giorgio you arrive at the Castle of the Counts:. Among the oldest of the monuments in the city, it is at heart a medieval castle. Worth visiting, not only for the 3 churches within its walls: the church of San Cataldo - the castle chapel, San Leonardo used by the prisoners held in the fortress, and the Church of the Virgin Mary. The castle was built on a rocky promontory that lies above the confluence of two river valleys, the rivers of Ianni Mauro and the Pozzo dei Pruni. Corso San Giorgio continues and becomes Corso Francesco Crispi, where on the right lies the Palazzo Tommasi Rosso, a splendid example of baroque architecture, especially the elegant balconies, wrought ironwork,

G

and corbels of masks and acanthus leaves. An imposing dooe lower frway defines thloors which are carved in limestone. Climbing further you arrive at the church of Santa Teresa, built towards the end of 1600, immediately after the death of Santa Teresa d'Avila. The earthquake of 1693 totally destroyed it, but it was rebuilt as you see it today. Continuing the climb in the highest part of the city, you arrive in the Piazza San Giovanni, where at the top of a magnificent staircase, with 26 columns which all supported statues, though today only three remain, rises the majestic Church of San Giovanni. Destroyed more than once by various earthquakes, the façade dates from 1839. The belltower is the highest point of Modica, and is about 500 metres above sea level.. Taking a side street you arrive at the Pizzo, from which you can take in the wonderful views of the city. Finally, the church of Santa Maria del Gesù was built in the fifteenth century, on the ruins of an earlier church. The wedding of the Countess Anna Cabrera and Federico Henriquez was celebrated in the church. Today only the façade remains with its fine arched doorway, enriched with well carved capitals. Above the arch is the count's coat of arms. A real architectural jewel is the adjacent convent, the ex-seat of the Frati Minori Osservanti, and its cloister which it is not possible to visit as it now forms part of the prison. The following pages have recommendations of where to eat in Modica Alta.

57


Modica alta

LOCANDA DEL COLONNELLO a cucina tradizionale a cura dello chef Accursio Craparo, basata sulla cucina contadina, selezionando prodotti del territorio. Locale molto accogliente ed informale ove si può pranzare o cenare ad un prezzo contenuto. Ottimo quindi il rapporto qualità/prezzo.

L

LA LOCANDA DEL COLONNELLO Vico Biscari, 6 - Piazza Santa Teresa Tel. 0932 752423 chiusura: Mercoledì Posti a sedere 80 costo € 25.00 circa (vini esclusi) Carte di credito: tutte + Pos Parcheggio: nelle vicinanze 58

raditional cooking in the capable hands of chef Accursio Craparo, based on rustic cooking based on local products. The Locanda is very comfortable and informal, and you can lunch or dine well at a excellent price.

T


Modica alta

PALAZZO FAILLA HOTEL bicato nel centro storico di Modica Alta, in prossimità del Duomo di San Giorgio e del Castello dei Conti, il Palazzo Failla Hotel è una struttura a 4 stelle insediata in uno splendido palazzo ottocentesco, completa-mente ristrutturato. L'atmosfera è resa suggestiva dagli arredi d’epoca sapientemente restaurati, dalle volte affrescate e dai pavimenti originali che restituiscono il fascino dell'antica dimora. A disposizione degli ospiti un'accogliente sala congressi di 45/50 posti, tecnicamente attrezzata per le diverse esigenze dei relatori. Annessi all'hotel, l'elegante Caffè Blandini, l'esclusivo Ristorante La Gazza Ladra. Cordialità, ospitalità e discrezione renderanno particolarmente piacevole il soggiorno agli ospiti.

U

alazzo Failla is a four stars hotel located in the historical centre of Modica Alta, next to the St. George Cathedral and to the Castel of Counts (Castello dei Conti). In this beautiful noble house, from XVIII completely restored, you will live the enchantment of the past, thanks to the original floors, the frescoed vaults and the antique furniture. At guests' disposal a pleasant meeting room (45-50 places), well equipped to meet professionals' needs. Adjacent to Palazzo Failla Hotel, the elegant Caffé Blandini,the exclusive restaurant La Gazza Ladra. Kindness, hospitality and discretion will cheer our guests up.

P

MIGLIOR ALBERGO

PALAZZO FAILLA HOTEL**** Via Blandini, 5 - 97015 Modica (RG) Tel e Fax 0932 941059 info@palazzofailla.it www.palazzofailla.it 59


Modica alta

SUPERMERCATO G.& G.

SUPERMERCATO G.&G. di Giurdanella Giorgio & C. S.n.c. Corso Regina Elena, 42 97015 Modica Alta (RG) Tel 0932.941565


Modica alta

ANTICHI SAPORI l nome del locale dice tutto o quasi. Una varietà di rustici giornalmente sfornati, dalle scacce alle sfoglie, agli arancini, ai timballi, ai pastieri e a quant’altro la nostra tradizione locale propone. Genuinità dei prodotti usati che esaltano i sapori in un connubio di qualità di tutto quanto viene offerto dalla titolare Pina Iozzia collaborata dalle figlie.

I

ANTICHI SAPORI Gastronomia - Rosticceria Corso Vittorio Emanuele 2 97015 Modica (RG) Tel: 0932 942728 Chiusura: Lunedì

he name of the restaurants says it all, or almost. A variety of 'rustici' are baked daily, from scacce to sfoglie, to arancini, timballi and pasties, and a lot of other local traditional foods. The genuine products used enhance the flavours in an offering of quality from the owner Pina Iozzia and her daughters.

T

VEDI MAPPA / SEE MAP: C2 61


Modica alta

LA MODICANA TORTELLINI perto da oltre 10 anni nella parte alta della città . A conduzione familiare, qui trovate pasta fresca tutti i giorni. Tutto o quasi viene lavorato a mano dalla signora Donatella , collaborata dai figli. Ottimi i ravioli di ricotta, i cavatelli modicani, i tortellini con ripieno di carne e/o di pesce, le tagliatelle, gli gnocchi di patate, i cannelloni e girelli con ripieno di spinaci e di ricotta. Una menzione particolare per gli agnolotti, che abbiamo provato, veramente eccellenti. E’ consigliabile prenotare.

A

LA MODICANA TORTELLINI La Modicana Tortellini di Rando Rosario Pasta alimentare - produzione Via Matilde Serao, 4-6 97015 Modica (RG) Telefono: 0932 948293

62

ow open for more than 10 years in the upper part of town. Family run, here you will find fresh pasta every day. Nearly all of it is made by hand by Signora Donatella, helped by her children. The ravioli di ricotta is excellent, as are the Modican cavatelli, the tortellini filled with meat and/or fish, the tagliatelle, the potato gnocchi, the cannelloni and girelli stuffed with spinach and ricotta. A special mention goes to the the agnolotti, which we have tried and are truly excellent. It is best to book ahead.

N


Modica alta

AL MURETTO ituato nella parte alta della città, un locale di nuova gestione, con Carlo, navigato nel settore ristorazione, che, nel segno della genuinità dei prodotti e della qualità, vi farà riscoprire la semplicità e la bontà della tradizione gastronomica locale, e non solo. Un ricco menù a base di pesce e di carne, apprezzabile per la ricerca nella selezione dei prodotti enogastronomici proposti per l’unicità dei sapori a prezzi contenuti ed accessibilissimi. Ottima la pizzeria. Viene fatto anche il servizio a domicilio. E’ gradita la prenotazione.

S

AL MURETTO - RISTORANTE PIZZERIA Via Loreto, 104 Modica (RG) Tel 0932 751428 info@almurettodellacontea.it www.almurettodellacontea.it

ound in Modica Alta, Al Muretto is a new addition, with old hands Carlo at the helm and who will help you rediscover the simplicity and goodness of the local traditions using genuine and high quality produce. A rich fish and meat based menu can be appreciated seeing the selection of the produce chosen for its unique flavours at a welcome price. The pizzeria is excellent, and they also offer home delivery. Booking is advised.

F

VEDI MAPPA / SEE MAP: A4 63


C I D O M

A D R O AS


Modica sorda

SALE E PEPE ieci anni di attività per questa trattoria a conduzione familiare. L'effervescenza e la semplicità dei titolari Cappello/Pulino vi farà subito sembrare a casa. Cucina casareccia, dagli antipasti ai primi passando ai secondi ed ai dolci rigorosamente fatti in casa. Il menù è variegato poiché prevede anche primi piatti serviti a giorni alterni e primi piatti delle feste; stesso discorso per i secondi piatti. Locale ben segnalato con ottime recensioni su tripAdvisor (per chi non lo sapesse, autorevole sito on line di gastronomia ed altro). E’ gradita la prenotazione.

D

amily run, this trattoria has now been on the go for ten years. The good humour and simplicity of the owners Cappello and Pulino makes you feel at home as soon as you go through the door. Local food, from the antipasti to the first and second courses and on to the desserts are all rigorously home made. The menu is varied, and offers first courses which vary every other day, as well as dishes to celebrate various holidays: the same goes for the main courses. The restaurant has excellent reviews on TripAdvisor (for those who don’t know, a highly regarded website for eating etc). Booking is welcomed.

F

SALE E PEPE - Trattoria casereccia tipica modicana Via Ovidio, 9 - Modica (RG) Tel. e Fax. 0932 903512 Cell. 338 2326880 trattoriasaleepepe@gmail.com www.trattoriasaleepepe.com Pranzo e cena anche da asporto Consegna anche a domicilio QUI NON SI PAGA il servizio ed il coperto 65


Modica sorda

SANT’ANTONIO CARNI uattordici anni di attività, una rivendita di carni, con produzione rigorosamente locale e di proprietà. Qui non trovate affettatrice elettrica, infatti, Nino Gerratana il titolare ci tiene a sottolinearlo affetta le carni a mano col coltello. Ci trovate di tutto dalla carne bovina e suina alla carne di cavallo e cinghiale. Stagionatura inoltre di salumi, e salsiccia secca, nonché gelatina fatta nel laboratorio attiguo all’interno.

Q

butcher's now open for fourteen years, selling both their own and other strictly local products. Here you will not find electric slicers, in fact, Nino Gerratana - the owner, still cuts all his meats by hand. You will find beef and pork as well as horse meat and wild boar. He hangs his own cured meats, as well as dried sausage and even makes his own aspics in the kitchen inside the shop.

A

MACELLERIA SANT’ANTONIO di GERRATANA ANTONINO Via Nazionale, 320 - 97015 Modica (RG) tel: 0932 903230 66


Modica sorda

PANETTERIA SANT’ALESSANDRO avide Napolitano collaborato da Jessica gestisce da qualche mese questo locale dove viene preparato di tutto, dal pane ai rustici, ai primi ed ai secondi piatti da asporto. Inoltre, prime colazioni, biscotti casalinghi, tipici tradizionali. E’ possibile consumare all’interno del locale. Fornitissimo il reparto salumeria.

D

avid Napolitano, aided by Jessica, has been running this place for a few months where they make everything from bread to 'rustici', from first and second courses to take away. Not to forget the breakfasts, home made biscuits, and the traditional 'tipici' It's possible to eat inside. The delicatessen counter is also well served.

D

PANETTERIA SANT’ALESSANDRO Via San Giuliano, 44/f 97015 Modica (RG) Tel. 0932 1960696 Cell. 345 6424667 67






Modica sorda

METROPOLIS el cuore del Polo Commerciale di Modica, ritorna Metropolis, un nome ed un marchio che abbiamo conosciuto qualche anno fa, e ci piaceva già allora. Oggi a co duzione familiare è la signora Anna Maria che propone una cucina tipica casareccia fatta di legumi e tante altre pietanze locali. Arredi coloratissimi in un locale ove è possibile gustare anche primi piatti e secondi di carne e di pesce. Metropolis è anche pizzeria con forno a legna, ed è possibile avere la pizza ordinando anche a domicilio. Materie prime ed ingredienti di ottima qualità, accoglienza e simpatia dello staff tutto fanno il resto. Posto sicuro ed affidabile anche per festeggiare ricorrenze.

N

METROPOLIS - Ristorante - Bar - Pizzeria Via Sorda Samperi, 1/B Polo Commerciale (di fronte Galleria Solaria) Tel. 0932.903204 - Posti a sedere: 100 Carte di credito: Pos + tutte - no AE Costo: € 18,00 circa (carne) Costo: € 25,00 circa (pesce) (vini escl.) Parcheggio: all’interno della piazzetta antistante 72

n the heart of the Commercial hub of Modica, Metropolis returns, with the same name and style that we knew a few years ago, and which still appeals. Today it is family run and it is the Signora Anna Maria who offers a typical home made menu of local flavours and tidbits. Colourfully furnished it is a place where you can eat both first and second cources of meat and fish. Metropolis is also a pizzeria with a wood burning oven and it is also possible to have home delivery. High quality food and ingredients, and a warm welcome from the staff does the rest, A sure fire bet also for parties and celebrations.

I


Modica sorda

Nuova gestione giovane e dinamica de “L'Altro Posto”. Qui vengono offerti numerosi sevizi alla clientela: colazione, pranzi, cene, happy hours, eventi di intrattenimento serali, saletta dedicata ad eventi privati quali feste per compleanni, comunioni, cresime, lauree, meeting professionali etc. Attigua al locale principale una sala fumatori, con internet wireless, eventi sportivi. Il tutto in un ambiente rinnovato e

ltro l’aposto

L’ALTRO POSTO uova gestione e nuovo look negli arredi che pur mantenendo la stessa struttura di prima si rileva quanto mai giovane ed attuale. Gestione giovane per un locale ideale per un drink o un pasto veloce o per l’happy hour.

N

You are welcome in shopping area Av. Sacro Cuore 38 With a new you management, w clients several serv Breakfasts, launch, hours, dinner entertainments, p reserved area for p professionals mee w area, internet events You can fou

Via Sacro Cuore, 38/B 97015 MODICA (RG) 0932.764959 Chiusura: Domenica mattina Posti a sedere: 130 Parcheggio: nelle adiacenze management and a new look laltroposto@libero.it

%

ew but retaining the original layout, L'altro posto stays young and cool. A young team run the ideal spot for a drink or a quick meal or for Happy Hour.

N

L’ALTRO POSTO - coffe - food - beverage Via Sacro Cuore, 38/B 97015 MODICA (RG) Tel. 0932 764959 Chiusura: Domenica mattina Posti a sedere: 130 Parcheggio: nelle adiacenze 73


Modica sorda

Pescheria “La Lampara� di Sebastiano Cifali Via Resistenza Partigiana, 171 - Modica/Sorda Pesce fresco e cotto Tel: 333 4768263 Si accettano prenotazioni 74


Modica sorda

Ciauru Anticu

CIAURU ANTICU l nome di questo locale, aperto da un mese circa, tradotto dal dialetto siciliano, vuole dire “antichi odori”. Gli antichi odori, dunque, ma, aggiungeremo noi, pure gli antichi sapori, quelli di una volta. Qui viene infatti fornita un’ottima cucina casalinga, attenta ai prodotti nostrani e del territorio. Ai fornelli troviamo Antonina Blanco, collaborata in sala dai figli. In tavola quindi i piatti della cucina tradizionale, fra i quali non possono mancare, in primis, i ravioli di ricotta e i cavatelli modicani. Viene anche fatta la ricotta calda. L’ambiente è gradevole e ben curato, dall’atmosfera familiare, ideale per pranzi e cene in famiglia e in compagnia. La pizzeria infine conta un menù di oltre 50 pizze. Ci hanno consigliato la pizza Antonellina, da scoprire.

I

he name of this restaurant, opened about a month ago, is Sicilian for 'aromas from the past', and which we can add to the flavours from days gone by. Here you will find excellent rustic cooking, using local ingredients. The kitchen is run by Antonina Blanco, helped front of house by her children. The dishes are traditional, and among those which you cannot miss the ravioli with ricotta and the Modican cavatelli. Also on offer is hot ricotta. The locale is comfortable and well cared for with a nice family atmosphere. Ideal for lunch and dinner both with the family and with friends. The pizzeria offers over 50 varieties, and we can heartily recommend the pizza Antonellina - try it for yourselves.

T

CIAURU ANTICU - Trattoria - Pizzeria - Sapori Tipici Via Resistenza Partigiana, 171 - Modica/Sorda Tel. 0932 763473 Cel 333 8662018 Si accettano prenotazioni 75


Modica sorda

GIANGRAVÈ n una delle vie principali del quartiere Sorda, lungo la via Resistenza Partigiana, un punto vendita di carni con annesso laboratorio per la lavorazione e preparazione. Vengono qui prodotti insaccati, pronto cuoci, salsiccia secca e tant’altro. Aperto da oltre 5 anni da Salvatore Giangravè, giovane ma già esperto titolare, il quale, ci tiene a precisarlo, lavora esclusivamente con carni locali o delle aziende locali. Affidabilità massima per ciò che concerne l’acquisto di carni o di altro.

I

MACELLERIA GIANGRAVÈ Carni Locali - Gastronomia Formaggi - Salumi di produzione propria Via Resistenza Partigiana, 11 97015 - Modica (RG) Tel 0932 906992 76

n one of the main roads in the Sorda quarter, on Via Resistenza Partigiana, this butchers offers a shop as well as a laboratorio for the preparation of the produce. Here they sell prepared meats, ready to cook dishes, dried meats and so on. For more than 5 years the young but expert owner, Salvatore Giangrave, works exclusively with local producers. Absolutely trustworthy for anything concerning meat!

O


Modica sorda

“NOI SIAMO... CIÒ CHE MANGIAMO”

IL PANE

el cuore di una delle vie più importanti di Modica Sorda, la famiglia Amore al completo seleziona le specialità gastronomiche tipiche del nostro territorio. Qui trovate veramente di tutto per la delizia del palato. La panetteria con pane e pagnotte quasi sempre caldi. Disponibilità dei rustici classici della tradizione gastronomica modicana in un reparto rosticceria annesso al locale ove è possibile consumare, in una saletta attigua, anche al momento. Ampia selezione poi nel reparto salumeria, di formaggi, salumi e prodotti locali.

N

n one of the main roads of Modica Sorda, the entire Amore family offer all the local specialities. Here you will find absolutely everything to excite your palate. The breadshop, with fresh hot bread, classic 'rustici' in the Modican tradition in a rosticceria attached to the shop, where you can also eat in. An ample selection of meats, cheese and other local products in the delicatessen.

O

IL PANE - Rosticceria - Salumeria - Panetteria Modica Sorda: Via Res. Partigiana, 44/a Tel. 0932.904329 Modica Sorda: Via Sorda Sampieri, I trav., 7 Cell. 338.6087286 a Modica Alta: Corso Nino Barone, 178 - Tel. 0932.752517 Domenica Aperto a Modica Sorda in Via Resistenza Partigiana, 44/A 77


Modica sorda

CICARA ocale giovanissimo, inaugurato il 14 Ottobre 2010, in una delle vie principali del quartiere Sorda, ove viene proposta oltre all’happy hour, una moderna lista caffè con vari tipi di miscela oltre ad una pasticceria fine e di qualità. Gli interni moderni si prestano ad u n a clientela giovane ma non solo. Comoda terrazza esterna all’ingresso. Da visitare.

L

CICARA Coffee - Brunch - Happy Hour Via Resistenza Partigiana, 2 Cell. 339.3620646 Posti a sedere: 40+40 (esterni) Parcheggio: adiacente Orario apertura: 7.00 / 24.00 78

his new bar, open only since 14 October 2010, is to be found on one of the main roads in the Sorda area, and represents a welcome addition to the Modican scene, offering a daily lively ‘happy hour’, a large list of coffees and pastries of high quality. The design of the bar, modern and clean, tempts a young crowd, but not exclusively so. There is also a comfortable terrace outside. To visit.

T


Modica sorda

AMICI MIEI conduzione familiare, un look diverso per questo locale ubicato in una delle vie principali di Modica Sorda. Ottima cucina di matrice tradizionale cui non mancano gustosi spunti creativi. Il menù comprende diversi tipi di carne e di pesce. Ma il punto di forza di AMICI MIEI è la carne argentina che viene qui cucinata alla piastra. Una volta alla settimana inoltre troverete i legumi dalle fave ai ceci e tant’altro ancora. Aperto a pranzo e a cena il locale è consigliato per consumare ascoltando della buona musica proposta dal team dei germani Cannizzaro. Infine l’happy hour ed aperitivi diversificati.

A

amily run, this spot has a different look to many, and it is to be found in one of the main streets in Modica Sorda. The kitchen produces traditional fare which doesn't lack a creative touch. The menu includes various types of meat and fish, but the strong point of AMICI MIEI is the Argentine beef which is chargrilled. Once a week you will find dishes of beans and chickpeas, and much else besides. Open at lunchtime and in the evening, the locale is recommended for those who like to dine listening to good music from the Cannizzaro brothers. Don’t miss the Happy Hour and many and various aperatifs.

F

AMICI MIEI Risto Bar Via Resistenza Partigiana, 21 97015, Modica (RG) cell. 366 72 44 775 info@amicimieimodica.it www.amicimieimodica.it 79


RO

CU

H

NO IA UL GI N SA A VI

V I A NA Z I O NA L E

SAC

AZASI

VIA

V I A R . PA R T I G I A NA

PIAZZA LIBERTÀ

E OR

V I A R I S O R G I M E N TO

FUORI MAPPA / OUT MAP


IL PASTAIO Via Resistenza Partigiana, 180 Modica Sorda - Tel. 0932.765111 Telefax: 0932.905859 - Cell.: 368.3122538 Chiuso MecoledĂŹ (riposo infrasettimanale)



Modica sorda

L’ALTRA PIZZA osario Buffa, giovane ma esperto pizzaiolo (da sempre), ha da qualche anno rilevato questo locale facendone una pizzeria di qualità. Tutte materie prime locali o quasi, per i condimenti di prima scelta usati per la pizza che viene esaltata nei suoi sapori. Da circa un mese oltre a pizzeria d’asporto è possibile consumare all’interno del locale stesso in una sala attigua. Ricco il menù che contiene una infinita scelta di pizze dalle più tradizionali alle più sfiziose.

R

osario Buffa, a young and expert pizzaiolo, has been running this locale for some years. First class ingredients, locally sourced where possible, help exalt the flavours of the pizzas. Recently a takeaway service was introduced, and it is also possible to eat on the premises. The menu is huge with an infinity of choices, from the traditional to the very tasty.

R

L’ALTRA PIZZA PIZZERIA Via Fosso Tantillo, 35 97015 Modica (RG) Tel 0932.454791 Aperto Sempre 83


O U F E N

O I Z RA

O T S RI

LE MAGNOLIE Ristorante - Pizzeria Via Gianforma, 179 Modica/Frigintini Tel. 0932.908136 - Chiusura: Martedì Posti a sedere: 200 + 200 esterni Costo: € 22/30,00 circa (vini escl.) Parcheggio: Adiacente

À T T IR CI


Fuori città

AGRITURISMO IACONINOTO A Zappulla, popolosa e ridente contrada nella campagna modicana, a circa 7 km da Modica Sorda, troviamo l'agriturismo Iaconinoto, gestito dalla omonima famiglia e nel quale vi sembrerà di mangiare a casa, data la bontà e la genuinità delle pietanze preparate: ricotta calda, antipasti caserecci, focacce, e molto altro. Il locale, ampio, è ideale per festeggiare compleanni, anniversari ed altre occasioni di aggregazione. Necessaria la prenotazione.

A

n Zapulla, a popular and vibrant contrada in the Modican countryside, about 7km from Modica Sorda wefind the Agriturismo Iaconinoto, run by the family of the same name and where you feel right at home, especially at mealtimes given the generous helpings of the home made food - hot ricotta, home made starters, focacce, and lots more. The large restaurant is ideal to celebrate birthdays, anniversaries and other large get-togethers. Booking is necessary.

I

AGRITURISMO IACONINOTO Via Vanella 39, 7 - Zappulla MODICA Tel. 0932.779238 - Cell 338.3524201 agriturismoiaconinoto@hotmail.it Posti a sedere: 45 con terrazza esterna Costo max: € 20,00 pranzo/cena completa Parcheggio: privato anche per pullman 85


Fuori città

DEJÀ VU L

ocale che ha compiuto due anni di attività. Ambiente moderno e luminoso caratterizzato da colori vivaci. Un’ampia sala per conviviali, riunioni di lavoro e per occasioni importanti. La cucina tipica casareccia viene rivisitata dallo chef giovanissimo, Valerio Mallia, non disdegnando la cucina nazionale. Ottima anche la pizzeria con una ampia varietà di scelta, per un totale di oltre 40 tipi diversi di pizza. E’ possibile pranzare o cenare, nel periodo estivo, sotto la tettoia godendo della frescura tipica della campagna modicana. E’ sempre meglio prenotare.

RISTORANTE DEJA'VU Via MODICA ISPICA 60/Ter 97015 MODICA (RG) T 0932 947940 F 0932 453528 E info@ristorantedejavu.net 86

ow open for two years, the modern light space is characterized by bright colours. It offers a large room for parties, work meetings and important occasions. The typical local menu has been revisited by the young chef Valerio Mallia, who doesn’t avoid 'national' dishes. The pizzeria is also very good with a wide choice of over 40 types of pizza. Open for lunch and dinner, in the summer you can eat outside enjoying the Modican countryside. Booking is advisable.

N


Fuori città

TAVERNA MIGLIORE A N

conduzione familiare, aperto da oltre un anno all’interno della zona artigianale, Taverna Migliore offre una cucina basata su quanto offre il territorio. L’ambiente è di tipo rustico, gradevole e ben curato negli arredi e distinto in due sale di cui una più grande. Ai fornelli Giorgia Abbate. In tavola potranno gustarsi i piatti tipici della tradizione modicana arricchiti da spunti creativi e accostamenti delicati. Dagli antipasti rustici con scaccette, arancine e ricotta fritta, ai primi di ravioli con sugo ai lolli con macco, alla carne e salsiccia al sugo, al bollito alla nela, e tante altre pietanze. Nel periodo primavera/estate è possibile pranzare o cenare nella terrazza adiacente. Taverna Migliore è indicata anche per piccoli banchetti o cerimonie o riunioni familiari.

ow open for two years, the modern light space is characterized by bright colours. It offers a large room for parties, work meetings and important occasions. The typical local menu has been revisited by the young chef Valerio Mallia, who doesn’t avoid 'national' dishes. The pizzeria is also very good with a wide choice of over 40 types of pizza. Open for lunch and dinner, in the summer you can eat outside enjoying the Modican countryside. Booking is advisable. • Prima colazione • Aperitivi • Panini • cucina tipica • Banchetti • Bar

TAVERNA MIGLIORE Via Modica Ispica - Zona Artigianale 97015 MODICA (RG) T 0932 948669 C. 338 4981656 87


Fuori città

QUBÌ Locale giovane aperto da poco. Da scoprire. Viene proposta dai titolari Sergio e Laura Savarino una cucina mediterranea rivisitata. Qui lo Chef è Piero Romeo. Un consiglio, polipo piastrato con lardo, melone e chilly. Gli interni del locale sono moderni ed accoglienti. Ottima la pizzeria con un ricco menù. Nel periodo estivo è possibile mangiare fuori, ammirando la campagna circostante.

L

QUBì - Ristorante Pizzeria Stuzzicheria Via Sorda Scicli (I traversa a destra) 97015 Modica (RG) tel: 0932 762605, 338 9449249 Chiuso il Lunedi 88

newly opened locale. To discover. The owners, Sergio and Laura Savarino offer a menu of mediterranean fare revisited. Here the chef is Piero Romeo. It's really worth trying the griddled octopus with lard, melon and chilli. The interior of the restaurant is modern and welcoming, and the pizzeria is excellent with a varied menu. In the summer it is possible to eat ouside and admire the countryside.

A


Fuori città

VILLA GIUDITTA pochi chilometri dal popoloso quartiere Sorda, troviamo Villa Giuditta, ristorante – pizzeria gestita da Giorgio Iaconinoto. Elegantemente arredato e dotato di 3 salette separate molto intime. Qui è possibile cenare a lume di candela, gustando dei tipici piatti della tradizione siciliana oppure semplicemente prendendo una pizza che, da noi provata personalmente, si ben distingue per bontà ed eccellenza nella cottura, frutto, oltre che del tradizionale forno a pietra dove una volta si preparava il pane, della maestria dello chef. Il locale è dotato di pay per view SKY per chi volesse seguire la squadra del cuore ma non rinunciare alle specialità della casa. Opportuna, e consigliata, la prenotazione specialmente il sabato.

A

few kilometres from the Sorda area, we find Villa Giuditta, a restaurant/pizzeria excellently run by Giorgio Iaconinoto and elegantly furnished and provided with three intimate rooms. Here you can eat by candlelight, and order typical Sicilian dishes or simply choose a pizza from the old stone pizza oven, where long ago they baked bread. The locale has SKY for those who don't want to miss the match, nor the house specials. Worth booking, especially on a Saturday.

A

VILLA GIUDITTA - Ristorante - Pizzeria Contrada Pirato Cava Maria, 37 97015 MODICA (RG) Tel 0932 753059 Cell 366 3424377 Posti a sedere 94 interni - 120 esterni Carte di credito tutte esclusa AE 89


Fuori città

LA SIRENETTA mbiente gradevole in un locale che ha festeggiato 10 anni di attività. Ubicato nella strada che conduce al mare, un vero angolo di relax. La cucina è affidata al giovane ma navigato chef, nonchè titolare, Luca Cannizzaro. Una cucina, la sua, di qualità, ove propone menù degustazioni di carne e/o di pesce. Per gli amanti del pesce è consigliatissimo, considerato anche il rapporto qualità prezzo veramente eccellente. La pizzeria poi, da provare, con materie prime locali e il forno a legna che fa il resto. Selezione raffinata di vini e champagne (Dom Perignon in testa), in una cantina che conta oltre 300 etichette siciliane e nazionali. Assolutamente da provare per chi ancora non c'è stato.

A

LA SIRENETTA Ristorante - Pizzeria Via Sorda Sampieri, 79 Tel. 0932.454904 www.lasirenettamodica.com Chiusura settimanale: Martedì Posti a sedere: 140 (int.) 120 (est.) Carte di credito: Bancomat Interno: Climatizzato Parcheggio: Privato 90

comfortable environment in a place that has now been open for more than 10 years. Located in the road leading to the sea, it is a place to relax. The cooking is entrusted to a young but experienced chef, Luca Cannizzaro, who is also the owner. His ethos is of quality, and offers tasting menus of both meat and fish. For the lovers of fish it is highly commended, especially considering the excellent price/quality. The pizzeria does the rest, with its locally sourced ingredients and its wood oven. A refined list of wines and champagnes (with Dom Perignon at the top), in a cellar which counts over 300 Sicilian and national labels. For those who have not yet been it is a must.

A


Fuori città

LE TRE QUERCE ocale aperto da due anni. In una bella zona di campagna a pochi chilometri da Modica. Pizzeria con forno a legna affidata a gente esperta. Bella veranda esterna attigua al locale ove nel periodo estivo è possibile mangiare la pizza nella quiete della campagna. Il posto è gradevole. Piccolo bar all'ingresso ed esternamente al locale un bel prato all'inglese circonda le mura. Scopritelo.

L

pen for a little less than a year, only a few kilometres from Modica in the open countryside is this pizzeria with wood burning oven. A scenic external verandah is open during the summer. There is a little bar, and a large lawned area. Worth a visit.

O

LE TRE QUERCE Bar - Pizzeria C.da Serrapero Cava d’Ispica/Modica Tel. 0932 761586 Chiusura: Mercoledì Posti a sedere: 100 interni - 100 esterni Parcheggio: Privato 91


Fuori città

IL NOCE ANTICO AGRITURISMO

a struttura de “Il Noce Antico” è proiettata come un balcone sulla parte iniziale della Cava Ispica. Questo ne fa un posto ideale per iniziare escursioni e visite culturali, ma anche per trascorrere piacevoli giornate in compagnia di amici o parenti, davanti ai piatti unici della cucina proposta, tipicamente casareccia, dagli antipasti rustici alle tipiche focaccine modicane, ai primi consistenti in ravioli di ricotta, cavatieddi ecc... Servendosi unicamente dei prodotti tipici della nostra terra sono stati ideati una serie di menù preparati con grande cura da Lucia Caccamo, genuini e gustosi. Vi è anche la possibilità di concordare menù personalizzati per ricorrenze o particolari esigenze. Ampi parcheggi e spazi per i bambini rendono il posto particolarmente agevole per grandi comitive. È consigliabile concordare e prenotare sempre.

L

IL NOCE ANTICO Ristorante - Cucina casareccia Vanella, 25 Cava d’Ispica/Modica Tel. 0932 771555 Posti a sedere: 90 + 90 est. Costo: € 20,00 circa Parcheggio: Privato 92

ts building which overlooks, as standing at a balcony, there where the Cava Ispica starts, makes it the ideal place for excursions and cultural tours, besides being perfect to spend pleasant days with friends or relatives. All this tasting the unique dishes of the suggested local cooking. It consists of simple startes, the typical “focacce (kind of flart bread filled with different ingredients)”, first courses such as ravioli filled with ricotta, cavatieddi and so on. Different genuine and appetizing menu have been made with great care, only using the typical ingredients of our Country. It is also possible to agree on a personalized menu for particular needs or on special occasions. The restaurant includes a large parking area with plenty of room for children, that makes it a suitable place for big groups. Reservation is always requested.

I


Fuori città

Ristobar -Pizzeria

L’orizzonte

L’ORIZZONTE bicato a Zappulla nella strada principale a due passi dalla Chiesa, questo locale rilevato da parecchi mesi dalla famiglia Macauda. Attigua al locale, adibito a bar tabacchi, la pizzeria con una grande sala dove poter gustare un ottima pizza. Una verandina avanti al locale permette poi di consumare fuori. Ma quella che ci è piaciuta di più è la veranda più grande sotto gli alberi veramente unica ma fruibile nel periodo primavera/estate. Un posto da visitare.

U

n the main street in Zapulla, close to the Church, this spot has been recently taken over by the Macauda family. Here you can find everything, from café and tobacconists. Nextdoor is a pizzeria with a large room where you can enjoy an excellent pizza. A verandah in front allows you to sit outside, but even better is the large verandah under the trees, a truly unique spot and popular in the spring and summer. A place to visit.

O

IA RC ME 115 OM SS LO C PO

VIA AS RD SO

RI PIE AM

L’ORIZZONTE Ristobar - Pizzeria - Tabacchi Via Variante Zappulla, 52 - Modica Tel. 366 8073047 - 333 3652802 Posti a sedere: 90 + 90 est.

R NT CO

LE

AZ AD

LL PU AP

R NT CO

A

AZ AD

LL PU AP

A

CHIESA ZAPPULLA

FUORI MAPPA / OUT MAP VIA DEL CAMPO SPORTIVO

93


Fuori cittĂ

94


Fuori città

AL MONACO gnazio Carpenzano, giovane ma già bravo chef, collaborato dalla moglie in sala, ha avuto la brillante idea di offrire una cucina in prevalenza di pesce, in aperta campagna fra alberi di ulivo e carrubo. Molte le proposte imperdibili, con una ricca varietà di antipasti e primi, dal risotto con capesante e pescatrice allo spaghetto allo scoglio, a noi personalmente piaciuto in particolare. Il tutto ovviamente è legato al pescato del giorno. Qui trovate anche una ottima pizzeria. Nel periodo estivo si mangia anche fuori dal locale circondati dalla campagna e dal verde. E’ consigliato sempre prenotare.

I

gnazio Carpenzano, a young but already accomplished chef, and who is aided by his wife ' front of house' had the brilliant idea to offer a fish based menu in the countryside surrounded by olive and carob trees. There are unmissable dishes, with a rich variety of antipasti and first courses - from risotto with scallops and monkfish, to spaghetti with red mullet which we adored. Everything is obviously dependent on the catch of the day. Here you will also find a very good pizzeria. In the summer months you can eat outside in the heart of the countryside. Booking is advised.

I

AL MONACO Ristorante - Pizzeria Via Abremi, 11 - Modica Contrada Commaldo Torre Leva (Tom Tom) Tel. 0932.943744 - Cell. 333.3061011 Posti a sedere: 140 Parcheggio: Privato Chiusura: Martedì Carte di credito: tutte (Aperto a pranzo solo su prenotazione) 95


Fuori città

AL VECCHIO MULINO A

.D A TR EB A TE LA

96

A

C

AL VECCHIO MULINO Pizzeria Ristorante Contrada Cannizzara Baravitalla 6/B - MODICA (RG) Tel. 0932 909307 Cell. 331 5235511 pizzeriaalvecchiomulino@hotmail.it Chisura: Lunedì pomeriggio

bout 2km from the Cava d'Ispica, in the Modican countryside, we find this welcoming watering hole run for the last year by Tommaso Cannata, and ably abetted by his family. The ambience is comfortable, the welcome affable. The cooking is typically home made by Gina’s mom, you can eat ravioli, cavati, focaccine and other dishes all made in the kitchens. At the Vecchio Mulion there is also a great pizzeria, with wood burning oven and a menu of more than 40 pizzas. I would recommend the 'del Mulino' “Rausana”, and “Mura Mura”.

SANT’ELENA PIETR

E NERE

CANNIZZARA

circa 2 km da Cava Ispica, in piena campagna modicana, troviamo questo locale, adesso gestito, da due anni, da Tommaso Cannata, collaborato in maniera brillante dagli altri componenti della famiglia. L'ambiente è gradevole, l'accoglienza cortese ed affabile. La cucina, casereccia affidata alla mamma Gina offre delle specialità locali come ravioli, cavati, focacce e altre pietanze rigorosamente fatte in casa. Al Vecchio Mulino potrete anche gustare degli ottimi menu a base di carne e pesce. Inoltre il locale è un’ottima pizzeria, con forno a legna e un menu di oltre cinquanta pizze. Da provare la pizza “del Mulino”, a “Rausana”, e “Mura Mura”.


Fuori città

OSTERIA 5 VIE ’Osteria delle 5 vie nasce da un idea di Carmelo e Maria Lucifora che nella primavera del 2006 decidono di fare crescere la loro attività. La loro prima esperienza, infatti, ha inizio con un piccolo agriturismo situato nelle campagne ai confini fra Modica e Ragusa. In un secondo tempo, decidono di aprire il loro primo ristorante: “Il Cortiletto”, locale intimo ubicato nel centro storico di Modica, e, visto il costante aumento della clientela, che ha fin dal primo momento apprezzato la cucina modicana basata sull’utilizzo di ingredienti di propria produzione. Nasce così il progetto de “L’Osteria delle 5 vie”. Il nome del locale prende spunto dal luogo in cui è ubicato. Un incrocio di 5 vie. Il locale è immerso in un oasi di pace nel silenzio della campagna modicana lontano dalla frenesia della città e, sempre a contatto con la natura. La cucina è tipicamente casareccia dai rustici alla ricotta calda e a tutto ciò che è tipico delle nostre parti. Ottimo rapporto qualità prezzo, è sempre meglio prenotare.

L

he Osteria delle 5 vie was born from an idea of Carmelo and Maria Lucifora in the spring of2006 when they decided to enlarge their existing business. Their first experience had started with a little agriturismo in the countryside between Modica and Ragusa. Later, they decided to open their first restaurant, ‘The Cortiletto’ – an intimate eatery in the centro storico of Modica, and seeing the increase in clients, who appreciated their local cooking based on natural fresh ingredients, decided to open the Osteria delle 5 vie. The name of the restaurant comes from the place where you find it, at a crossroad of 5 roads. The osteria is immersed in the countryside in an oasis of quiet, far from the noise of the city. The food is rigorously local such as the rustici of hot ricotta aswell as all that you would expect to find in the area. Price and quality are excellent, and it’s always better to book ahead.

T

OSTERIA 5 VIE Contrada 5 Vie - MODICA 0932 754756 - 333 4849772 www.osteriadelle5vie.it info@osteriadelle5vie.it Coordinate navigatore satellitare: 36°55'03" 14°47'31"

97


Fuori città

FIDONE FRIGINTINI

etti una sera a cena nei Monti Iblei aFrigintini. Da Maria Fidone è tutto preparato in casa: dall'estratto di pomodoro, o “strattu”, al pane, alla pasta e le verdure raccolte nell'orto vicino, L'olio extravergine è di loro produzione, in una zona di pregio per la finezza del prodotto. Nasce come rosticceria nel 1982, diventa ristorante negli anni Novanta, quando si erano resi disponibili i locali adatti. In cucina, Maria Fidone realizza con mano felice i piatti di sempre. Ricette che ha imparato dalla mamma e dalla nonna; ma quell'equilibrio, quell'armonia dei suoi piatti penso sia solamente una dote personale. Che dire: finalmente un posto diverso, finalmente la modestia in cucina trionfa, finalmente posso descrivere che le donne, con le mani, sono in fondo migliori degli uomini. La cuoca ha un valido aiuto nei figli Grazie ed Emanuele

M

reat yourself to a dinner in the Monte Iblei at Frigintini. Everything is prepared in house by Maria Fidone, from the tomato extract, 'o strattu' to the bread, the pasta and the greens taken from the nearby garden. The extra virgin oil is also made by them, and comes from a high quality area. The locale was born as a rosticceria in 1982, and became a restaurant in the 90's when the necessary space became available. In the kitchen Maria Fidone makes the traditional dishes; recipes that she learned from her mother and grandmother, but in the balance and harmony of her offerings there is a personal touch. What can you say?: finally an out of the ordinary place, a place where modesty triumphs, and I can say that women, using their hands, are better than men. The cook is ably helped by her children Grazia and Emanuele.

T

(Davide Paolini – Il Sole 24 ore) TRATTORIA FIDONE Via Gianforma, 6 FRIGINTINI (RG) Tel. 0932.901135 Cell. 335.8207153 www.mariafidone.it 98


Fuori città

BUSSELLO

AZIENDA AGRO ZOOTECNICA alvatore Cannata persona esperta, molto conosciuto qui a Modica Vi guiderà alla scoperta della sua azienda. Una produzione giornaliera di ricotta iblea, formaggi tipici locali, caciocavallo e provole. Nella sua azienda l'agriturismo è ben conosciuto e vi è la possibilità di mangiare la ricotta iblea calda. Indicato per numerose comitive vi è anche la possibilità di parcheggio per i pullmans in un ampio spazio in aperta campagna, Bussello appunto. Per grandi eventi il sig. Cannata è organizzatissimo per prepare la ricotta iblea calda a domicilio, e questa è una novità.Potete contattarlo.

S

alvatore Cannata is both well known and respected in Modica, and will act as a guide for his daily production of Iblean ricotta, typical local cheeses, caciocavallo and provole. In his agritourism business he offers the chance to eat hot ricotta. He also caters for large groups and there is even the possibility to park coaches in his place in the country. For big events, Signore Cannata can even organise the preparation of hot ricotta at your place - and this really is a novelty. Feel free to contact him.

S

BUSSELLO Azienda Agro Zootecnica S.P. Modica - Giarratana C.da Bussello - 97010 Frigintini (RG) Tel. 0932.901983 www.aziendabussello.it aziendabussello@alice.it 99


Fuori cittĂ

Raccolta olive ottobre 2012


Fuori città

FURGENTINI Azienda Agricola Biologica Via Calanchi, 127 Frigintini-Modica Tel. +39 0932.901027 www.furgentini.it olio@furgentini.it

FURGENTINI ’Azienda “Avola Giorgio” segue tecniche di coltivazione biologica, ottenendo una sapiente miscela di oli provenienti dalla molitura di olive delle due locali varietà “Moresca” e “Verdese”. La “Moresca” dà un olio fruttatodelicato, dal sapore dolce con retrogusto di carciofo. La “Verdese” conferisce all’olio un fruttato-intenso dal colore smeraldo, mediamente amaro e leggermente piccante. Questo olio è prodotto nell’estremo lembo sud-orientale della Sicilia, nel cuore dell’areale “DOP Monti Iblei”, in una zona di antichissima tradizione olivicola, Frigintini. La natura collinare della coltivazione, un’attenta selezione delle olive interamente raccolte a mano fino a novembre, la molitura in frantoio entro 12 ore, sono gli elementi grazie ai quali, l’olio extra vergine FURGENTINI, soddisfa il consumatore particolarmente attento ai sapori antichi e delicati.

L

he farm “Avola Giorgio” uses biological cultivation techniques, obtaining an excellente blend and balanced taste of oil, made by two local kinds of olives: “Moresca” and “Verdese”. The “Moresca” gives a delicate oil with a sweet flavour having and aftertaste of artichoke. The “Verdese” gives a slightly bitter and spicy oil with a vivid emerald colour. This oil is produced at the extreme end of the South West of Sicily, in a place with an old tradition of olivegrowing, in the middle of “DOP Monti Iblei” area, Frigintini. The FURGENTINI extra virgini olive-oil can satisfy the consumer that has a special attention to the old and delicate flavour thanks to some elements as the cultivation located in hills; a special selection of olives, picked up only by and till November; and the shattering made within 12 hours.

T

101


ID M A

N I R MA

L’OASI DEI RE

L’OASI DEI RE Ristorante - Pizzeria Sala trattenimenti - Meeting - Garden Bar Via Granada, 1 - Marina di Modica Tel. 0932.777340 - Fax 0932.777360 www.oasideire.it - info@oasideire.it Carte di credito: tutte + Bancomat Chiusura: Lunedì

A C I OD


Marina di Modica

CASIRARO perto tutto l’anno ed ubicato nel corso principale di Marina di Modica, una pizzeria senz’altro esclusiva poiché negli impasti per la pizza viene usato solo lievito naturale. Qui è anche trattoria ove vengono proposti piatti tipici a Km O. Infine la cantina ben fornita di birre artigianali e vini siciliani. Il locale è composto da due sale interne ed una esterna per il periodo estivo. Da scoprire.

A

pen all year round and to be found in the main street of Marina di Modica, this is a unique pizzeria because they use only natural yeast for the pizza dough. It is also a trattoria where you can find typical dishes with home grown ingredients. The cantina is well provided for, with handmade beers and Sicilian wines. The restaurant has 2 intenral rooms and an external room for use in the summer. Worth finding.

O

raro Casi urale a z z i P at ito n v e i l con

RAFFAELE CASIRARO Pizzeria Trattoria Marina di Modica Corso Mediterraneo n°28 Tel. 0932. 902536 Cell. 334. 1143010 Chiusura settimanale: Martedì 103


Marina di Modica

GIUNTA

CAFFETTERIA - TABACCHI - EDICOLA ungo la via che si diparte dalla Piazza Mediterraneo, in quella che è l'arteria principale della frazione balneare, troviamo l'omonimo locale, che funge da bar, gelateria e tabacchi, punto di riferimento sin dal 1964, anno in cui Rosario Giunta dà inizio alla sua attività. E' il figlio Giovanni, collaborato dalla moglie e dai figli, adesso a continuare la tradizione di famiglia nella gestione. Particolarmente degna di nota è la gelateria, di produzione propria, come pure le granite, soprattutto quella al pistacchio, molto apprezzata e da gustare, magari con una ottima brioche, comodamente seduti nella simpatica veranda all'aperto.

L

GIUNTA Caffetteria - Tabacchi - Edicola Corso Mediterraneo, 27 - Marina di Modica 0932.902210 - Fax 0932.902717 Chiusura: Domenica e Lunedì pomeriggio

104

long the road that leaves Piazza Mediterraneo, the main artery of the seaside quarter, we find this locale, which functions as a bar, ice creamery, and tobacconists – a reference point since 1964, the year in which Rosario Giunta opened his business. It is his son, Giovanni, helped by his wife and children who now continue the family tradition. Particularly worthy of note are the icecreams, homemade as are the granite – above all the renowned pistachio. Try it with a brioche while seated in the open verandah.

A


Marina di Modica

MINI MARKET S.GIORGIO

Mini Market San Giorgio Via Andrea Doria 1 Marina di Modica Tel. 333 4759000

105


CASALINDOLCI Antica dolceria e cioccolateria modicana Corso Vittorio Emanuele, 2/A MODICA ALTA Telefax: 0932.942064 info@casalindolci.it www.casalindolci.it

Foto: Di Lorenzo Pasticceria

E Z Z E C L O D

A C I D O ID M



Dolci

DI LORENZO Conduzione familiare per questa pasticceria che Salvatore Di Lorenzo ha aperto da circa 35 anni. Ora i figli Giovanni e Carmelo collaborano i genitori preparando quotidianamente paste e dolci tipici della contea e della tradizione modicana. Qui trovate di tutto ed il team Di Lorenzo ha creato tra le altre tante cose dolciarie un prodotto esclusivo con marchio depositato, consistente in cioccolatini a forma di "cuticci", traendo ispirazione dalla pavimentazione in ciotolato che ancora sussiste in alcune viuzze antiche di Modica. Da qui il nome "i cuticci di Modica". l'abbiammo assaggiato, veramente intrigante ed eccellente e ce ne complimentiamo, per l'idea, per l'eleganza della scatola e per la promozione che hanno saputo fare, ma soprattutto per l'alta qualità . La pasticceria Di Lorenzo è indicatissima per il dolce della domenica.

C

DI LORENZO - Pasticceria Corso Umberto I, 225 - Modica Tel e Fax 0932 945324 www.pasticceriadilorenzo.it Chiuso il mercoledĂŹ 108

family run pasticceria which Salvatore Di Lorenzo opened about 35 years ago. Now his sons Giovanni and Carmelo work with their parents preparing pastries and sweets typical of the area and true to the Modican tradition. Here you can find everything, as well as some treats that the Di Lorenzo team has invented and patented, such as the chocolates shaped like 'cuticci' - the local stone cobbles that still exist in some of the older lanes in Modica. Excellently made, packaged and promoted we are happy to compliment the team not only for the elegant box, but also for the high quality of the product. The pasticceria of Di Lorenzo is a must for the 'Sunday treats'.

A


Dolci

C

Pasticceria - Gelateria

Chantilly

CHANTILLY ngelo Cataldi, collaborato dalla moglie Maria Concetta Cannata, pasticciere da sempre, è il titolare che negli anni 80 ha rilevato questo locale, facendone una pasticceria di prima qualità, dove tutto è all’insegna della produzione artigianale, arricchita con scrupolosità e passione. Pasticceria fresca tutti i giorni, produzione propria di cioccolato di Modica, ma anche di paste da dessert e da thè. Non possono mancare i dolci tipici modicani: dalle mpanatigghie ai torroni e a tanto, tanto altro ancora. Ottima anche la produzione artigianale del gelato.

A

ngelo Cataldi, collaborated by his wife Concetta Maria Cannata, lifetime baker, founded Chantilly in the 1980's creating a bakers of utmost quality, where everything is meticulously and lovingly home made. Fresh cakes and baking every day, home made Modican chocolate, as well as desserts and 'tea'. Obviously there are the Modican sweets, the 'mpanatighie, nougats and much, much more, not forgetting the ice cream.

A

CHANTILLY Pasticceria - Gelateria Corso Umberto I, 76 - Modica Tel e Fax 0932 941771 www.pasticceriachantilly.com Chiuso il martedì 109


Dolci

SPINELLO... dolci pensieri

SPINELLO...DOLCI PENSIERI - Pasticceria Via Tirella, 11/G - 97015 Modica (RG) Italia tel/fax 0932.751366 www.dolcipensieri.it


Dolci

CAPPELLO affaele Cappello pasticciere da sempre, da oltre 40 anni all’avanguardia in questa arte. Eccellente la crema pasticcera lavorata con ingredienti di primissima scelta. Una pasticceria anche di tipo internazionale in cui spiccano una varietà di torte dalla Sacher, Mousse, Lloid e tante altre. Inoltre i dolci tipici modicani con fiore all’occhiello qui ... il cioccolato di Modica artigianale in svariati gusti dalla vaniglia al peperoncino al carrubo al limone. Merita veramente di essere visitato, rimarrete... addolciti. Tappa da non perdere per chi va alla Sorda. La pasticceria Cappello da qualche anno la trovate anche a Pozzallo di fronte la villa comunale, nel corso principale.

R

affaele Cappello, a pastry cook ever since he was a boy, has been on the lead as regards to the art of pastry making for over 40 years. Really exquisite his custard made with choice ingredients. The pastry shop proposes international sweet specialties among which there are several kinds of cakes: Sacher, Mousse, Lloid and lots of other delicacies not to mention the typical sweet pastries, especially the local homemade chocolate with a great variety of flavours: vanilla, red pepper, carob and lemon. Worth making a stop for those who go to Modica Sorda. It will be a pleasure to the palate. The pastry hat a few years can be found also in Pozzallo in front of the public gardens, in the main.

R

" ! !

#

111


Dolci

BONOMO Pasticceria storica di Modica Bassa. Da circa 3 anni nuova gestione. Ma nulla è cambiato nella qualità dei dolci prodotti. Conduzione affidata ad Andrea Modica Ragusa giovane ma già esperto pasticciere. Da qualce mese nuovo punto vendita aperto a Modica Sorda.

P

BONOMO Pasticceria Modica Bassa Viale Medaglie d’Oro, 3 97015 Modica (RG) Tel. +39 0932 941520 Modica Sorda Via Nazionale, 306 Tel. +39 0932 763160 info@pasticceriabonomo.it www.pasticceriabonomo.it 112

ne of the most historical pasticceria of Modica Bassa, although under new ownership for about 2 years. However, the high quality of the products remains the same in the capable hands of Andrea Modica Ragusa a young but expert baker, Recently a new shop has been opened in Modica Sorda.

O


Foto studio Blandino

La Fabbrica di Cioccolato prenotazione, Si effettuano, su pr enotazione, visite guidate nei laboratori con spiegazione sulla lavorazione del tipico Cioccolato di Modica e del gelato artigianale. Specializzati in “CAKE-DESIGN�: torte artistiche per qualsiasi evento e non solo...



Dolci

DOLCE SALATO a altre 4 anni Antonio Pitino collaborato dalla moglie Concetta gestiscono la nuova pasticceria DolceSalato, specializzata in torte monumentali, moderne e mousse. Servizio di catering su prenotazione comprendente “Dolce e Salato, come appunto recita il nome del locale. Nel periodo invernale ottima pasticceria mignon, cioccolatini, praline, paste al cioccolato e fruttini di riposto. Squisita e raffinata la frutta martorana. E... “dulcis in fundo”, la pasticceria DolceSalato è consigliata per i dolci della domenica.

D

ntonio Pitino in collaboration with his wife Concetta have been running Dolce Salato for more than 4 years, specializing in celebratory and modern cakes and mousse. The provide a catering service, covering both Dolce and Salato, (sweet and savoury) as the name of the locale suggests. In the winter they offer pasticceria mignon, chocolates, pralines, chocolate pastries and winter fruits. The martoran fruits – a type of marzipan fruit, are refined and exquisite. And…. ‘dulcis in fondo’ – Dolce Salato is also highly recommended for Sunday treats.

A

DOLCE SALATO Pasticceria Via Risorgimento, 37 Modica Tel. 0932 903513 chiuso il martedi 115


Dolci

DELIZIE D’AUTORE uesta dolceria – pasticceria, condotta da Emanuele Maltese,pasticciere da sempre si può dire, con quasi 30 anni di onorata attività sullespalle seppur appena quarantenne, ha il suo punto di forza nella produzione artigianale e personalizzata dei prodotti dolciari tipici del nostro territorio. Caldamente consigliati i mostaccioli sciclitani al miele di carruba fatti nel vino cotto; ottima la mostarda. Buona produzione di torte, che potete trovare in diverse varietà. Da provare la torta “sacher”.

Q

DELIZIE D’AUTORE pasticceria - gelateria - biscotteria Via Resistenza Partigiana, 19 Tel. 0932 763846 www.foonia.com Chiusura: Lunedì 116

his dolceria - pasticceria, run byEmanuele Maltese, baker for over 30 years even though he is only just in his 40's, has as its strong point, the personalisation of its handmade produce. Warmly recommended are the mostaccioli Sciclitani with carob honey and made in vino cotto; the mostarda is very good. A good range of cakes is always available, especially notable; the sachertort.

T


Dolci

DOLCE ARTE ldo Puglisi, collaborato dalla moglie Carmela Cicero, pasticciere da sempre. Lo troviamo impegnatissimo nel suo laboratorio a Frigintini con le mani nel cioccolato. “Immerso” fra torte gigantesche personalmente create da lui che cura nei mini particolari. Estro e fantasia nelle creazioni dolciarie fanno il resto. Spiritoso un cartello messo alla cassa della pasticceria che recita “qui non si fa credito perché il dolce è un piacere”. E noi aggiungiamo “non solo, è anche dolce arte”.

A

ldo Puglisi, collaborated with his wife Maria Carmela Cicero, has been a baker forever. We find him hard at work in his kitchen in Frigintini with his chocolatey hands – ‘immersed’ among the huge cakes he bakes and creates – his fervent magination does the rest. There’s an amusing card by the till that says ‘here we don’t give credit because it’s a pleasure to be sweet’ and we would add – ‘not only that – it’s also a sweet art’

A

DOLCE ARTE Pasticceria Frigintini - Modica Via Calanchi, 6 Tel/Fax. 0932 908173 www.dolcearte.net www.dolcearteonline.com 117


Dolci

DOLCE MILLENNIO D F

a oltre 10 anni Davide Puglisi ed Ausilia conducono questa pasticceria ubicata nel centro storico di Modica Alta, fra gli antichi palazzi della Contea, intrisi di storia. Tutto artigianale, qui vengono proposti tutti i nostri dolci, quelli tipici della tradizione locale, riprendendo antiche ricette. Tantissime novità vengono proposte in confezioni particolari ed uniche, non ultima la cioccolata di Modica, passando per le mpnatigghie, ai biscotti di mandorla, ai Mucatoli, ai Mustazzola, agli amaretti, ai ricci, ai Baci di Dama. Produzione inoltre di pasta di mandorla, orzata, pralineria con ripieni vari, torroni, arachidi, pistacchi, nocciole ed altro. Nel periodo natalizio una eccellente produzione di panettoni e nel periodo pasquale colombe di uova personalizzate con foto e descrizione. C’è di che sbizzarrirsi entrando nel locale.

DOLCE MILLENNIO Pasticceria Corso Vittorio Emanuele, 7 - Modica Alta Tel. 0932.066914 mail. pasticceriadolcemillennio@virgilio.it www.pasticceriadolcemillennio.com Chiusura settimanale: Martedì 118

or over 10 years Davide Puglisi and Ausilia have been running this pasticceria in the heart of Modica Alta, nestled among the old palazzi of the County of modica. All home made, the offerings are all typically local sweets using old recipes. The presentation is anything but old fashioned, unique and innovative, and the Modican chocolate, the 'mpanatigghie, almond biscuits, Mucatoli, Mustazzola, the amaretti, the ricci and the Baci di Dama are exemplary. They also make almond paste, barley water, filled pralines with nougat, peanuts, pistachios, nuts and so on. During the Christmas period there is a excellent array of panettone, and at Easter there are colombe personalized with photos and descriptions. Visiting the shop you really don't know where to start!


Dolci

DOLCERIA GIANNONE A A conduzione familiare una antica dolceria di Modica, ove è possibile trovare i biscotti e i dolci di una volta. Dagli squisiti, ai biscotti al latte, dai biscotti di mandorla alle ‘mpanatigghie, al cioccolato di Modica in vari gusti fatto secondo antiche ricette. Ottima qualità ed affidabilità del team Giannone.

Family run confectioners in Modica, where it is possible to find the biscuits and sweets of ‘once upon a time’. From the squisiti to the milk biscuits, from almond biscuits to ‘mpanatigghie’, to the Modican chocolate – the various flavours all according to ancient recipes. Great quality from the Giannone team.

GIANNONE Dolceria Via Resistenza Partigiana, 67 - Modica Sorda Tel. 0932.904901 Chiusura settimanale: Mercoledì 119




E M NU

I Z I V R E S E I L I T IR U


Servizi

123


Servizi

124


Servizi

125


Servizi

126


Servizi

e da oggi assicura con

Sub Agenzia di Modica Via Vittorio Veneto, 8 Modica

Modica Sorda - Via San Giuliano, 107 - Tel 0932 762888 r.a Fax: 0932 763571 - logikaviaggi@tiscali.it 127


Servizi

FARMACIE A MODICA

128


Servizi

Rosa Sbano e la Dott.ssa Stefania Baglieri • Farmaci da banco • Puericultura • Omeopatia • Fitoterapia • Dermocosmesi • Foratura orecchie • Prodotti per celiaci e diabetici • Elettromedicali • Presidi medico-chirurgici • Ortopedia • Veterinaria • Test diagnostici per: Udito, Pressione Arteriosa, Glicemia, Colesterolo, Intolleranza Alimentare

Farmaiblea S.n.c. Via San Giuliano, 111/E - 97015 Modica (RG) S.n.c. Tel. / Fax. Farmaiblea +39 0932 905899 Via San Giuliano, farmaibleasnc@pec.cgn.it - P.IVA111/E 01511680884 97015 Modica (RG) Tel. / Fax. +39 0932 905899 farmaibleasnc@pec.cgn.it P.IVA 01511680884

Dott.ssa Stefania Baglieri e Rosa Sbano 129


G N I P P O H S

IL FE &

E L Y ST




Cento anni di storia al centro di Modica

Corso Umberto I, 26 Modica (Ragusa) • www.spoto1911.it


Corso Umberto I, 86 - MODICA CENTRO


Via Vittorio Veneto, 9/D • 97015 Modica • Tel.+39 0932 941625 giorgiogaraffa@virgilio.it • www.abbigliamentogaraffa.com


• Modica Centro Corso Umberto I, 44 - Tel. 0932 752943 • Modica Alta Corso P.Margherita del Belgio, 49 - Tel. 0932 943245 • Modica Sorda - Galleria Solaria



Se non provi non riuscirai in niente

Nothing ventured nothing gained English M

atters

i t ’s 4 U

I NOSTRI CORSI:

TRINITY; CAMBRIDGE: KET, PE PET,, FCE,, CAE,, IELTS IE Co rilascio di diploma Con riconosciuto in tutto il MONDO ri

INOLTRE

IT I O ITI SUB ISCRIV

si impartiscono lezioni di spagnolo e francese

Sede: Modica, Via Sac Sacro cro Cuore, 6 Tel. 0932 905642 - Mob. 393 2766483 engmatmodica@hotmail.it www.englishmatters.it



TOYS IN

Al Plaza Shopping - Polo Commerciale - Modica Sorda Tel: 0932 903255 - www.toysin.it - info@toysin.it


SPECIALISTI NEL GIOCO

Scicli - Piazza Italia N째30 Tel: 0932 841178



GRUPPO

BRUNO

Bruno Domenico & Figli s.r.l S:S. 115 Polocommerciale - Modica Tel. 0932. 906888 - Fax 0932.764759 www.bruno.it - modica@bruno.it






Olio su tela - Opera eseguita da Giorgio Scivoletto

Via Vi a Sa Sand ndro ro B Bot otti ot tice ti cell ce lli, ll i, 4 46/ 6/A 6/ A - Mo Modi dica di ca S Sor orda da (Dii fr (D fron onte on te p pis isci is cina ci na c com omun om unal un ale al e ex V Via ia S Sac acro ac ro C Cuo uore uo re)) re


MODICA Via Sacro Cuore, 6 Tel. 0932 906879 Fax. 0932 454404 Mail: falcoraffaele@hotmail.com






Soluzioni per l’edilizia di Scapellato & C. s.n.c Via Trani, 31 bis - 97015 Modica (Rg) Tel. + 39 0932 942775 • + 39 0932 753836 Mob. +39 3357541899 • + 39 340 7451700 P.IVA: 00400730885 www.ediliziamediterranea.org



di Giorgio Spadaro

O

R

FE

ACOL R R

FERRAMENTA COLORI RIVESTIMENTI MANIGLIERIE

Via Marchesa Tedeschi, 36 - Centro Storico - Modica Tel 0932.944359 - ferracolor.spadaro@virgilio.it


Azienda Certificata UNI EN ISO 9001: 2008 Attestato SOA N. 3725/45/00

La ns. azienda è presente nel settore edilizia-restauro dal 1976; vanta diverse opere eseguite tra le quali segnaliamo: - Opere di decoro e restauro artistico del Teatro Garibaldi di Modica - Opere di decoro e restauro artistico dei locali annessi a Teatro Garibaldi - Auditorium di Marina di Modica - Opere di decoro e restauro Aula Consiliare del Comune di Modica - Restauro artistico Palazzo del Governo Ragusa - Ripristino delle facciate del complesso industriale “ALMER METRA S.p.A” di Ragusa - Rivestimenti murali interni Palazzo di Giustizia di Modica - Rivestimenti termico-rifettenti nelle facciate del Palazzo di Giustizia di Modica - Restauro complesso alberghiero “Villa Teresa” – Modica - Palazzo “ Turlà” in Viale Medaglie d’Oro - Modica Sede lelale: Contrada Cava Gucciardo Pirato n. 1/E - MODICA - Telefax: +39 0932454205 Cell. +39 339 1909218 - +39 3348527740 - www.restart.info - info@restartsrl.info


Da oltre 25 anni con serietĂ e professionalitĂ

Piscine Sirio Sport S.r.l. Contrada Michelica Zona artigianale s.n. - 97015 Modica (RG) Tel. +39 0932 764347 - Fax +39 0932 764574 Web: www.piscinesiriosport.it - www.erbasintetica.it E-mail: info@piscinesiriosport.it


Via Modica-Ispica, 15 - 97015 Modica (RG) Tel.0932.763454 - Fax 0932.764946 - amministrazione@becceramiche.it




Se l'opportunità non bussa, costruisciti una porta Milton Berle

PORTE & INFISSI

đ PORTE đ INFISSI LEGNO đ LEGNO ALLUMINIO đ ALLUMINIO đ PVC đ PVC ALLUMINIO đ ZANZARIERE đ SCALE đ PORTE TAGLIAFUOCO đ PARQUET đ MANIGLIE đ SERVIZI DI POSA IN OPERA

BI QUADRO

Via Risorgimento, 192 - POLO COMMERCIALE MODICA Tel/Fax 0932.906420 - Cell. 339.4298087 - info@open-doors.it www.open-doors.it


Via Sorda Sampieri, 137 - Modica (RG) Tel. +39 0932.456176 - Fax +39 0932.454271



• Materiale da costruzione • Prestazione gru • Trasporti

Centro edile di Giorgio Caruso Via della Pace, 96019 Rosolini (SR) Tel. 0931 501195 - Fax. 0931 850890 Cell. 335 1303836


CERTIFICAZIONE

Direttiva 89/106/CE

PUGLISI

PUGLISI Serrande per grandi luci antitempesta Serrande coibentate colorate - effetto legno Serrande metalliche Cancelletti estensibili riducibili Porte basculanti su misura Serrande con fermastecche in nylon antirumore Serrande trasparenti microforate Installazione motori elettrici e radiocomando su serrande, cancelli e basculanti Porte tagliafuoco Porte per cantine Grigliato per cunicoli, recinzioni ed edilizia urbana

www.serrandepuglisi.com Via San Marino, 6 (trav. Via Aldo Moro) - RAGUSA Tel e Fax 0932.256963 - mail: info@serrandepuglisi.com


ƥ ǡ ͙͜ Ǧ T ǤȀ ͚͛͘͡Ǥ͚͙͚͘͜͡ Ȁ ͚͛͘͡Ǥ͚͛͜͡͡͝ Ǧ Ǥ T Ǥ ͚͛͘͡Ǥ͛͜͡͡​͛͡ Ǧ R Ǥ ͚͛͘͡Ǥ7͘͝​͙͘͝ Ǥ bǤ


V IA FONTAN A

F

V IA

V IA F O N TA N A

C Vico

C ORSO VI T TORI O EMANUELE

VIA

DO

N

MA

RA

EN A EL

REGIN

RIN

C IP E S

SA MA

R IA D EL

BE LG IO

GESÙ

CO

P I A ZZA S. GIOVANNI

VC

.S .C

VIA

AR

LO

REG

SO COR

CE

LS

IN

M A

A

O

RG

15

VIA

PIZZ

O

16

VO UR

LOR

ETO

NT

A

AR

VI

A

A SA

A NT

LU

CIA

GU

SA

VI A MO DI C

A

-R A

VIA L

ORET

O

VIA

NA

VIA

SA

I CH

LI

CA

VIA

PO

VIA

P I A ZZA DEL GESÙ

RAGUSA

NO ELLI ZALE PIAZ NE BORS O C L FA

a

A

HER

O

T TA

O CORS

V I A N ATI V

OP

VIA S BO

AS

VIA

A V IA S. BA RB AR V IA FL OR IDI A

BO

O

A C .S

VIA

NIN

a rc o n i

ROM

NTO

V ia G . M

VIA

S. A VIA

Bisc

I


MDR

copertina_Layout 1 20/12/12 10.20 Pagina 2

A

IMO

ò nz

na

IO

TO N

VIA FRA TA N

n ic o ome S. D

Via

GIO

ORIO O

D’OR

ETO

LIE

2

NO

O

VIA

OR

1

NT DE VIA

V I A

NN

IAN

VIA

A

L

I N

O

VIA GA

ET

AN

O

MO

DIC

VIA

A

CHE

GGI

O

UR

U

PA R

IM

O

VA

UR

P

GIO

SA

E

S TA

ICCH IA

94 75 118 32

RIO

VIA

OC E CR

pag. pag. pag. pag.

L

VIA

67 47

’AO A D

pag. pag.

DUC

Panetteria S.Alessandro Panificio Marcello Cicero

ZA

E

119

H

pag.

C

Dolceria Giannone

Ristorante Pizzeria Al Monaco Trattoria Ciauru Anticu Pasticceria Dolce Millennio Ristorante Pizzeria La Fenice

I

23

NA

O AT O O L RC IC ME RUTT F TO

M

pag.

DENT

Giorgia Iemmolo Antonina Blanco Ausilia Ciacera Federica Blanco

Rivendita Carni Fiore

VIA

VIA

Marilena Giannone Giovannella Giannone Jessica Mugnieco Eleonora Macauda

DAG

VEN

LA

FFI

A TTO D

SCA

ARD

RU

O

NEDE IA S. B E ICA V RAM

IA NORC

MIN

VIA

PA N

OS

VIA

E ME

VITT

PA

VIA

DIN E X AU

VIA

PIAZZALE MADONNA DELLE GRAZIE

VIAL

VIA

NA

7

E

E

IOR S. G

MDR

V ia

ON

AR

GRA

Modica a tavola 2013

PIAZZA C. RIZZONE TA

VIA

P. B

VIA

LA

MER

A

ET

PA

1° FILA

AB

EL

VIA

V APOL I A S. I TA N O E L IS

O

2° FILA

VC . N

4

RL

81

AILL

PIAZZA M AT T E O T T I CORSO UMB ERTO I°

CA

pag.

AMP VIA TOMMASO C

ANE

VIA

TIR

I

Produzione pasta Il Pastaio

VIA PISAC

SO

INT

87

18

O I°

FR A CA S

HIP

pag.

i

CORSO U MBERT

C

VIA

I

OCC

Taverna Migliore

O UM

TO BER

VIA

77

CORS

e

VIA

pag.

ent

O

37

Panetteria Rosticceria Il Pane

12

Clem

A

112

3 5

6

LF

pag. pag.

VIA

R OS

Pasticceria Bonomo

CORSO GARIB ALDI

CORSO UMBERTO I°

85 117 96

Ristorante Pizzeria La Contea

Via

11

GA

3° FILA

CORSO GARIBALDI

VIA RITIR O

VIA VIA

Giorgia Abbate Elisa Napolitano Giusi Napolitano Floriana Cappello

pag. pag. pag.

10

O SCAN VIA TO

ERI

Sonia D’Amico Paola Roccasalva Marta Roccasalva Daniela Giurato

Agriturismo Iaconinoto Pasticceria Dolce Arte Ristorante Al Vecchio Mulino

OU

I

VIA RITIR O

C I AC

Giuseppina Abate Carmela Cicero Gina Rizza

RS

O PELLICO

ER

E

NTA

VC .

A NAT

CO

Between the Baroque and fine food

RTO

PIAZZA P. P E D I N A P O L I

R OR

SIL

GIU

NTI

CAN

Tra barocco e Gastronomia

Guida al meglio della Città di Modica A manual of the best of Modica

E MB

VIA CASTELLO

IO

VIA S I LV I

BA

VIA

GG.

G UA

VIA

Gourmet restaurants | Trattorie | Osterie | Grocers | Pizzerie | Café’s | Delicatessans Modican sweets | Typical products | Useful numbers | Shopping and Lifestyle

LANTER

MA

O

R

DI

LIN

RS

GA

L IBA

VIA

CO

C0PERTINA RETRO Ristoranti Gourmet | Trattorie | Osterie | Putie | Pizzerie | Caffetterie Gastronomia | Dolci a Modica | Prodotti Tipici | Numeri utili | Shopping & Lifestyle

PIAZZA MAZZINI

MO

. GIORG CORSO S

SO

4° FILA

13

E ARON G. B MAG VIA

5° FILA

9

13 61 97 29

Modica a Tavola 2013

8

V IA S. M A RIA VIA POS TERL A

C O R S O F. CRISPI

NO

20

ARCHES

BO

62

pag.

M

VIA

pag.

pag. pag. pag. pag.

A ERIT

VIA

La Modicana tortellini

Trattoria La Rusticana Rosticceria Antichi Sapori Osteria 5 Vie Pizzeria Pizza in Piazza

SA

91 92

Osteria dei Sapori Perduti

C.SO MAZ ZINI

14

VIA

Maria Lasagna Pina Iozzia Maria Barone Giovanna Lorefice

RE

I

Federica Rando Donatella Colombo Stefania Ferrante

pag. pag.

TE

H

Pizzeria Le 3 Querce Agriturismo Il Noce Antico

S.

Fr a

H

Lucia Caccamo

O

rdi

99 40 41

RS

Via

pag. pag. pag.

ari

Gia

Azienda Bussello Piccolo Bar Rosticceria Leggio

Bisc

SIRACUSA

ldi

Maria Concetta Cappello Anna Maria Solarino Giovanna Leggio

Vico

CO

ma

109 86 24

Gri

pag. pag. pag.

AN

Via Assì

Pasticceria Chantilly Ristorante Pizzeria “Deja Vu Panificio San Giuseppe

BL

A

Maria Concetta Cannata Antonina Schininà Giorgia Modica

VIA

COR

1° FILA 2° FILA 3° FILA

35

C TEDE S

pag.

OB AR I ONE DIN

IA

Trattoria Il Girasole

NIN

V

19

I TA

pag.

HER

Trattoria A Putia ro vinu

SO

AN

COR

ARG

16

S. M

pag.

VIA

Trattoria L’Arco

V I A C AT E N A

Grazia Gintoli Tina Buccheri Pina Carpenzano Margherita Colombo

A

V. L E S . Q U A S

F O N TA N

V I A G I A R R AT

IA

Between the Baroque and fine food

Guida al meglio della Città di Modica A manual of the best of Modica

4° FILA

Gourmet restaurants | Trattorie | Osterie | Grocers | Pizzerie | Café’s | Delicatessans Modican sweets | Typical products | Useful numbers | Shopping and Lifestyle

C0PERTINA FRONTE Tra barocco e Gastronomia

5° FILA

Ristoranti Gourmet | Trattorie | Osterie | Putie | Pizzerie | Caffetterie Gastronomia | Dolci a Modica | Prodotti Tipici | Numeri utili | Shopping & Lifestyle

DO

Modica a tavola 2013

Modica a Tavola 2013

NUO

NU

OV

VA

AS .

S. A AN

TO

NTO

NIO

VIA

NIO

NU

FIU

MA

RA

OV V I A S A S. TA Z I O AN TO NE NIO 17


MDR

copertina_Layout 1 20/12/12 10.20 Pagina 1

Modica a tavola 2013

Modica a Tavola 2013

Ristoranti Gourmet | Trattorie | Osterie | Putie | Pizzerie | Caffetterie Gastronomia | Dolci a Modica | Prodotti Tipici | Numeri utili | Shopping & Lifestyle Gourmet restaurants | Trattorie | Osterie | Grocers | Pizzerie | Café’s | Delicatessans Modican sweets | Typical products | Useful numbers | Shopping and Lifestyle

Tra barocco e Gastronomia

Between the Baroque and fine food

Guida al meglio della Città di Modica A manual of the best of Modica

SOMMARIO / INDEX

Introduzione Introduction

1

Benvenuti a Modica Welcome to Modica

2

Ristoranti Gourmet Gourmet Restaurant

6

Ristorazione a Modica Bassa Eating to Modica Bassa

10

Ristorazione Modica Alta Eating in Modica Alta

56

Ristorazione a Modica Sorda Eating in Modica Sorda

64

Ristorazione Fuori città Eating at Out of City

84

Ristorazione Marina di Modica Eating at Marina di Modica

102

Dolcezze Modicane Sweet specialities

106

Numeri utili e Servizi Telephone numbers and services

122

Shopping & LifeStyle Shopping to Modica

130

Mappa di Modica Modica’s Map

168


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.