FUM - Forniture Collection (Single pages)

Page 1





/03

BORN IN CARRARA Quello offerto dalla Natura è un messaggio di

Nature offers a message of timeless beauty. We

bellezza senza tempo. Da oltre 50 anni condividiamo

have been sharing this message for over 50 years

questo messaggio diffondendo nel mondo la

by distributing Carrara marble, and the culture that

cultura del marmo di Carrara. Grazie alla ricerca e

comes with it, throughout the world. Thanks to

allo sviluppo in cui investiamo quotidianamente,

our daily investment in research and development,

il marmo più prestigioso ha potuto trovare la sua

these furniture collections showcase the finest

massima espressione in queste collezioni di arredi,

marble at its highest expression. Designed for those

sia per interni che per esterni, pensate per gli

who love something unique and suitable for both

estimatori dell’esclusività.

indoors and outdoors.


/04

BESPOKE AS AN ATTITUDE A fianco dei più prestigiosi marmi al mondo

We have selected elegant metals, precious wood,

– Calacatta Franchi, Statuario Franchi, Grigio

and fine fabrics to pair with the most prestigious

Collemandina e Bardiglio - abbiamo scelto eleganti

marbles in the world - Calacatta Franchi, Statuario

metalli oltre a pregiate essenze e preziosi tessuti.

Franchi, Grigio Collemandina and Bardiglio. Every

Il tutto per prodotti customizzabili in ogni loro

last detail has been thought of, so that each client’s

componente che riflettono le esigenze di tutti i

wishes, even the most challenging, are reflected in

clienti, anche di quelli più esigenti.

customizable products and all of their pieces.


/05


/06

Luca Dini A Firenze nel 1987, nello studio di Pierluigi Spadolini, la passione per il Design di Luca Dini cresce e si evolve per lasciare un segno inconfondibile nel mondo della nautica internazionale. La strada intrapresa a partire dal 1996 lo porta a creare un suo team capace di ideare progetti sartoriali e di trasformarli in soluzioni innovative. Ha ottenuto numerosi riconoscimenti internazionali e lavorato con i cantieri italiani ed europei più importanti al mondo. L’esperienza nel mondo della nautica gli ha permesso di portare concetti all’avanguardia anche in rivoluzionari e ambiziosi progetti di urbanizzazione. Nel 2019 le due anime Design e Architettura si fondono così in un unico studio, LUCA DINI Design & Architecture. L’azienda Franchi Umberto Marmi si è affidata al suo tocco inconfondibile per valorizzare la bellezza del marmo di Carrara attraverso due collezioni di arredi totalmente customizzabili pensati outdoor per il mondo nautico, ma utilizzabili anche indoor.

Florence, 1987: in Pierluigi Spadolini’s studio, Luca Dini’s passion for design grew and evolved, eventually leaving a unique mark on the world of international boating. In 1996, the path he had set out on led him to put together a team of his own, one capable of creating custom projects and transforming them into innovative solutions. He has been presented with a number of international awards and collaborated with the most renowned Italian and European shipyards in the world. His experience in the nautical world has also enabled him to bring avantgarde concepts to revolutionary and ambitious urbanization projects. In 2019, the two pillars of Design and Architecture merged into a single studio, Design & Architecture. Franchi Umberto Marmi has relied on the studio’s unmistakable signature and ability to bring out the beauty of Carrara marble with two collections composed of totally customizable furnishings designed for the nautical world in an outdoor context, yet also practical for indoor use.


/07

Tonda e quadra, due forme per due collezioni. Volumi essenziali e geometrie in primo piano pensate per gli esterni ma anche per gli interni. Round and square, two forms for two collections. Designed for the outdoors but also suitable inside, fundamental dimensions and geometries take centre stage.


/08


/09

Collezione CUBIC

Una collezione in cui il rigore geometrico fa da padrone diventando quasi poesia. Le linee sono minimali, essenziali, eleganti e raccontano con apparente leggerezza complementi d’arredo customizzabili e imponenti, dove il nobile marmo di Carrara si sposa a tessuti pregiati e finiture preziose. Calacatta Franchi e Grigio Collemandina vengono valorizzati da diverse essenze del legno mentre la selezione di metalli aggiunge un sorprendente dettaglio all’insieme e crea un inaspettato gioco di contrasti. Un progetto di design contemporaneo nelle forme, ma dall’anima senza tempo.

In this collection, geometric precision reigns and takes on an almost-poetic quality. The lines are minimalistic, clean, elegant and reveal the customizable and impressive furnishings with an apparent lightness: noble Carrara marble combined with fine fabrics and exquisite finishings. Calacatta Franchi and Grigio Collemandina are complemented with different types of wood and the selection of metals adds striking overall details, creating surprising contrast. A contemporary design project contrived with shapes and a timeless soul.


/10


/11


/12


/13


/14


/15

Cubic-O

Cubic-A

Un gioco di volumi, linee pulite e una forte personalità. Un divano che

Linee vigorose e forme avvolgenti. L’idea di lusso essenziale in una

parla un linguaggio esclusivo e contemporaneo.

poltrona importante per le sue dimensioni, ma dal design minimalista.

A play on dimensions; with clean lines and a strong personality. A sofa

Robust lines and enveloping shapes. The concept of true luxury in an

that speaks a unique, contemporary language.

armchair notable for its size, but with minimalistic design.


/16


/17


/18


/19

Tri Cubic-O

Bi Cubic-O

Il rigore geometrico contrasta con la morbidezza della seduta. Tre

Il perfetto equilibrio tra una struttura rigida e un’estetica soffice e

posti che esprimono l’insieme armonico dei materiali.

avvolgente. Un divano due posti pensato per dialogare con l’ambiente.

Geometric precision contrasts with the seating’s softness. Three seats

The perfect balance between sturdiness and a soft, enveloping

that come together to reveal the harmony of its components.

aesthetic. A sofa for two, designed to interact with the room.


/20


/21


/22


/23


/24


/25


/26


/27


/28


/29

Cubic-Bed Un lettino dallo stile minimal che combina comfort ed eleganza attraverso proporzioni perfette e forme disciplinate.

A minimalistic daybed that combines comfort and elegance with perfect proportions and orderly shapes.


/30


/31

Cubic-Table

Cubic-Light

Un tavolino scultoreo che va oltre la linea dell’estetica creando la

Un tocco di luce originale, fusione di bellezza, eleganza ed essenzialità.

giusta atmosfera di condivisione.

In pregiato marmo e dalla forma definita per la giusta atmosfera.

A statuesque coffee table that goes beyond the aesthetic line, creating

A touch of authentic light fusing with beauty, elegance, and simplicity.

the right atmosphere for sharing.

In precious marble, with a well-defined shape for the right atmosphere.


/32


/33

Cubic-Stool Semplicità e comfort hanno linee decise, regolari e geometriche che riassumono l’essenza del design contemporaneo in uno sgabello esclusivo.

Simplicity and comfort with strong, regulated geometric lines that encapsulate the essence of contemporary design in a unique stool.


/34


/35

Collezione SPHERIC

Una continua ricerca di equilibrio tra leggerezza e corposità, volumi importanti e forme sinuose che diventano il trait-d’union dell’intera collezione. Anche qui il marmo di Carrara diviene protagonista assumendo caratteristiche che per natura non gli appartengono, ma che lo rendono agli occhi di chi lo guarda ancora più seducente. Elementi totalmente personalizzabili e adattabili alle esigenze di chi li vivrà.

A continuous search for a balance between lightness of form and fullness, notable dimensions, and curvy shapes link the entire collection. Carrara marble also takes centre stage here and assumes an identity beyond the one bestowed by nature, rendering it even more seductive to anyone who sees it. Completely customizable pieces that are adaptable to the needs of those who use them.


/36


/37

Spheric-O Una linea fluida e armoniosa che racconta un’idea di stile morbida, sensuale e contemporanea. Pensato per la zona living e una piacevole sensazione di comfort.

A fluid and harmonious line that expresses the notion of soft, sensual, and contemporary style. Designed for the living area, with a pleasant sensation of comfort.


/38


/39


/40


/41

Spheric-Bed La semplicità delle linee mette in risalto la struttura di questo lettino elemento distintivo di un living outdoor elegante e senza tempo che ammicca alla funzionalità.

The lines’ simplicity brings out the structure of this daybed, a distinctive piece for elegant and timeless outdoor living which flirts with functionality.


/42


/43

Spheric-Stool Scultoreo e dalla geometria pura e funzionale. Uno sgabello dal design ergonomico e dalla seduta confortevole e versatile che esprime insieme leggerezza formale e matericità.

Statuesque with pure and functional geometry. A stool with an ergonomic design and a comfortable and versatile seat that expresses lightness of form and relevance at the same time.


/44

Eugenio Biselli Dalla nautica a progetti di interior design e arredo in tutto il mondo. Sono oltre 30 gli anni di esperienza di Eugenio Biselli nel settore dell’arredo high-end. I suoi due prestigiosi showroom - INTERNI NOW a Carrara e FORTE IN a Forte dei Marmi - rispecchiano in ogni singolo dettaglio questa sua passione basata su una filosofia estetica dove tradizione e innovazione dialogano armoniosamente tra loro. La customizzazione è il suo punto forte e da oltre 15 anni collabora con l’azienda Franchi Umberto Marmi, con cui ha dato vita alla divisione Home Design per portare nel mondo la bellezza del marmo di Carrara.

From boating to projects in interior design and furniture all over the world, Eugenio Biselli has over 30 years of experience in the high-end furniture sector. His two prestigious showrooms - INTERNI NOW in Carrara and FORTE IN in Forte dei Marmi - reflect his passion with every single detail. A passion based on an aesthetic philosophy where tradition and innovation seamlessly communicate with one another. His speciality is customization and for over 15 years he has collaborated with Franchi Umberto Marmi, with which he created the Home Design department to share the beauty of Carrara marble with the world.


/45

Collezioni monolitiche che diventano quasi scultoree per celebrare l’eleganza indiscussa del marmo più pregiato. Monolithic collections that become nearly sculpture-like, celebrating the finest marble’s undisputed elegance.


/46


/47

Collezione MATISSE

Matisse è estetica contemporanea e ricercata dall’anima leggera e versatile. La struttura in alluminio incontra la preziosità del marmo Statuario proveniente dalla cava di Bettogli e l’eleganza dell’ottone in questa collezione perfetta per ambienti sia outdoor che indoor. Imbottiture e i rivestimenti valorizzano ogni complemento d’arredo e possono essere selezionati e personalizzati con tessuti pregiati. Un risultato sartoriale che sintetizza la modernità del design con l’esclusività del “su misura”.‎

Matisse is contemporary and refined aesthetics with a light and versatile soul. The aluminum structure connects with the magnificence of Statuario marble, from the Bettogli quarry, and the elegance of brass in this collection, perfect for both outdoor and indoor environments. Padding and upholstery enhance every piece and can be selected and customized with fine fabrics. A sartorial result that integrates modern design with “tailor-made” exclusivity.


/48


/49


/50


/51

Matisse armchair

Matisse sofa

Forma fluida e sostanza corposa. Il perfetto mix & match tra marmo

Un divano dal design contemporaneo e originale. Linee e proporzioni

Statuario Franchi, ottone e alluminio in una poltrona dal carattere

armoniose in una combinazione perfetta tra marmo, ottone e alluminio

deciso. Sontuosa e architettonica, ma anche avvolgente.

raccontata con il linguaggio senza tempo dell’eleganza.

Fluid in form and substantial in essence. The perfect blend of Franchi

A sofa conceived from contemporary and innovative design.

Statuario marble, brass, and aluminum in an armchair with strong

Harmonious lines and proportions in a perfect union of marble, brass,

personality. Lavish and architectural, but cosy at the same time.

and aluminum express the timeless language of elegance.


/52


/53


/54


/55


/56


/57

Matisse hexagon bookshelf Geometrica, dinamica ed eclettica. Una libreria composta da esagoni in pregiato marmo Calacatta Franchi dalle infinite combinazioni per una massima personalizzazione dello spazio.

Geometric, dynamic, and eclectic. A bookcase composed of hexagons in precious Calacatta Franchi marble, with infinite combinations to maximize personalization of the space.


/58


/59

Collezione BETTOGLI

Linee pulite e minimali esaltano la bellezza e l’eleganza del marmo bianco Statuario Franchi in questa collezione outdoor e indoor. La purezza della pietra naturale più esclusiva al mondo, si unisce al pregiato legno di teak e alla leggerezza dell’alluminio in un contrasto unico. Minimalismo è la parola d’ordine per questi complementi d’arredo customizzabili, pensati per creare armonia con l’ambiente. Rigorosa ed essenziale, Bettogli è l’espressione di una raffinatezza che si definisce anche attraverso i singoli e preziosi dettagli.

Clean and minimalistic lines bring out the beauty and elegance of white Statuario Franchi marble in this outdoor and indoor collection. The purity of the most exclusive natural stone in the world is combined with fine teak and the lightness of aluminum in a unique contrast. Minimalism is key for these customizable pieces designed to create harmony with the environment. Meticulous and fundamental, Bettogli is the expression of sophistication defined by singular and precious details.


/60


/61

Bettogli sofa Non un divano, ma un caldo abbraccio impreziosito da dettagli esclusivi. Dall’anima in teak, il suo schienale e i suoi braccioli in marmo Statuario Franchi diventano un tutt’uno per un abbraccio avvolgente.

Not a sofa, but a warm embrace adorned with unique details. With a teak core, its backrest and armrests in Franchi Statuario marble unite in an enveloping embrace.


/62


/63


/64


/65

Bettogli armchiar

Bettogli coffee table

Eleganza e grande solidità come risultato della fusione tra marmo

Contemporaneo e sofisticato dal design minimalista. Un tavolino

Statuario Franchi, teak e alluminio. Una poltrona dalle linee decise e

in marmo Statuario Franchi, valorizzato da teak e alluminio, sintesi

dai materiali di pregio per un comfort di seduta sorprendente.

perfetta tra funzionalità ed estetica.

Elegant and markedly solid from the fusion of Statuario Franchi

Contemporary and sophisticated with minimalist design. A coffee

marble, teak and aluminum. An armchair with striking lines and high-

table in Statuario Franchi marble, enhanced by teak and aluminum,

quality materials for surprising seating comfort.

the perfect marriage of functionality and aesthetics.


/66


/67

Bettogli side table Linee pulite ed essenziali danno forma a due tavolini dall’estetica minimale in cui il piano circolare in marmo Calacatta Franchi incontra il sostegno delle gambe in teak.

Clean, straightforward lines give shape to two small tables with a minimalist aesthetic in which the circular top in Calacatta Franchi marble is supported by teak legs.


/68


/69


/70


/71

Bettogli basket table XL Un tavolo scultoreo dalla doppia anima, quella del top circolare in pregiato marmo Calacatta Franchi e quella della base in teak scuro. Un contrasto senza eguali per un risultato innovativo e vincente.

A statuesque table with two souls, one the circular top in precious Calacatta Franchi marble and the other a dark teak base. Unparalleled contrast for an innovative and successful result.


/72


/73

Collezione RITAGLI

Un progetto versatile che propone un nuovo modo di vivere gli spazi. Basata sul concetto di multifunzione, Ritagli si compone di due divani di diverse dimensioni in cui marmo Calacatta Franchi e ferro si alternano mantenendo quel rigore e quella pulizia che fanno dell’essenzialità il leitmotiv dell’intera collezione. Modulari e componibili, questi elementi passano da essere piano di appoggio a seduta completa. Ecco come il design diventa l’elemento funzionale all’equilibrio e all’esaltazione delle caratteristiche intrinseche del marmo.

A versatile project offering a new way to experience spaces. Based on the concept of multifunctionality, Ritagli is made up of two sofas in different dimensions. Calacatta Franchi marble and iron come together and still maintain the precision and purity that make simplicity the entire collection’s theme. As modular elements, these pieces can shift from being a table top to a complete seat. This is how design becomes the functional element to balance and enhance marble’s intrinsic characteristics.


/74


/75


/76


/77


/78


/79


/80


/81

Ritagli sofa

Ritagli small sofa

Un divano modulare che reinterpreta l’eleganza del marmo Calacatta

Un divano modulare dalle dimensioni più piccole, connubio perfetto

Franchi secondo le esigenze del vivere contemporaneo. Dettagli in

tra marmo Calacatta Franchi ed elementi metallici che, intrecciandosi,

ferro per una sofisticata leggerezza visiva.

fungono da anima e corpo del divano stesso.

A modular sofa that reinterprets the elegance of Calacatta Franchi

A modular sofa with smaller dimensions, the perfect union of Calacatta

marble according to the requirements of contemporary living. Iron

Franchi marble and metal which weave together to become the soul

details create a sophisticated visual lightness.

and body of the sofa itself.


/82


/83

Collezione VOLO

Davanti a questa collezione la sensazione è quella di volare nello spazio. Volo è il segno di una modernità fatta di ricerca, armonia formale e perfezione nelle proporzioni. Una collezione monolitica che diventa quasi scultorea per celebrare l’eleganza indiscussa del marmo più pregiato. Lo fa attraverso l’accostamento dell’incredibile marmo Calacatta Franchi a tessuti e materiali preziosi. Customizzabili in ogni dettaglio e pensati per essere posizionati a parete o al centro della stanza, i singoli complementi d’arredo diventano protagonisti indiscussi di ogni ambiente.

Looking at this collection gives the sensation of flying in space. Volo is the mark of modernity conceived from research, harmony of forms, and perfect proportions. A monolithic collection that becomes nearly sculpture-like, celebrating the finest marble’s undisputed elegance and accomplished by combining exquisite Calacatta Franchi marble with precious fabrics and materials. Customizable down to every detail and designed for placement at the wall or in the center of the room, singular pieces become the unchallenged star of every environment.


/84


/85

Volo sofa Un divano in marmo Statuario dalle geometrie semplici, che colpisce per le sue dimensioni. Accogliente, elegante, sobrio ed essenziale.

A sofa in Statuario marble with simple geometry, impressive for its size. Welcoming, elegant, practical and pure.


/86


/87


/88


/89

Volo table Solidità e leggerezza. Un tavolo scultoreo dall’eleganza sottile, quasi eterea, che valorizza la bellezza materica degli elementi che lo compongono. Con il bancone Calacatta Franchi, il tavolo Volo può raggiungere fino ai 3m di lunghezza (H 76cm); le gambe, che possono essere bicolore o monocromo, sono arricchite da un dettaglio a ponte zincato.

Solid yet light. A statuesque table with subtle, almost ethereal, elegance which enhances the material beauty of the elements it is made from. With a top in Calacatta Franchi, the volo table can reach up to 3m in length (H 76cm). The legs, which can be two-tone or monochrome, are adorned with galvanized bridge detail.


/90


/91


/92


/93


/94


/95

Volo bed Linearità ed equilibrio dei volumi. Un letto dalla struttura importante e dal design rigoroso in cui il marmo diventa l’elemento chiave di un comfort assoluto.

Linearity and dimensional balance. From meticulous design comes a daybed with bold structure, with marble as the core component of absolute comfort.


/96


/97

Pezzi unici

Ogni lastra di marmo è un mondo a sé e la natura le firma tutte con venature irripetibili. Nessuno dei complementi d’arredo di questa collezione è così uguale all’altro, ma sono tutti pezzi unici figli di un’esclusività del tutto naturale. Abbiamo deciso di spingere quest’unicità ai massimi livelli andando incontro alle esigenze stilistiche e funzionali di chi li vivrà.

Each marble slab is a world of its own, every last one is marked by nature with unique veins. None of the furniture in this collection are quite alike one another, rather each one is made unique by nature herself. We have decided to push this uniqueness to the highest levels by fulfilling the stylistic and functional requirements of those who will use them.


/98


/99


/100


/101

Stripes kitchen Essenziale, elegante e funzionale. Un’esclusiva cucina completa in marmo Zebrino perfetta sia per ambienti outdoor che indoor dove la funzionalità si coniuga ad una continua ricerca formale.

Sleek, elegant, and functional. An exceptional full kitchen in Zebrino marble, perfect for both outdoor and indoor environments. Where functionality combines with continuous research in forms.


/102


/103


/104


/105

Wall System Un sistema modulare da parete e da terra in marmo Zebrino. Chiaro e scuro si alternano per un risultato estetico davvero sorprendente in perfetta armonia con ambienti esclusivi.

A modular wall and floor system in Zebrino marble. Light and dark alternate for a truly striking aesthetic result in perfect harmony with unique environments.


/106


/107

Madia Elegante nella forma, discreta ma di grande impatto. Una cornice di marmo Calacatta Franchi racchiude una madia con quattro ante dai dettagli impeccabili, legno pregiato, acciaio galvanizzato.

Elegant in shape, discreet yet impressive. Calacatta Franchi marble frames a sideboard with four impeccably detailed doors, precious wood, galvanized steel.


/108


/109 designed by

Cazzani, Matijas, Rivolta

Ovum Una vasca simbolo della perfezione della natura. Un cerchio disegnato dall’incontro tra la superficie dell’acqua e il suo sistema a sfioro.

A basin symbolizing the perfection of nature. A circle inspired by the union of the water’s surface and its infinity edge.


/110


/111 designed by

Michele Cazzani

Scrapy Al marmo Cipollino si alterna l’ottone creando un unico elemento massello per questo tavolino dal concept unico e particolare.

Cipollino marble alternates with brass and creates a single solid element in this unique and particular concept of a coffee table.


/112


/113 designed by

Paolo Armenise e Silvia Nerbi

Tjandi Vasi in marmo Zebrino bianco disegnati come simbolo del dialogo tra materia e forma dove la trama della pietra trova la sua massima espressione.

Vases in white Zebrino marble. Conceived as a symbol of the interaction between matter and form, where the stone’s texture finds its highest expression.


/114 designed by LUCA DINI Design & Architecture

Collezione CUBIC

Corner Cubic-O

Tri Cubic-O

Bi Cubic-O

Materials Calacatta Franchi, Ebony, Light black glossy effect Weight 156 kg Dimensions cm L 358 - P 258 - H 68

Materials Calacatta Franchi, Ebony, Light black glossy effect Weight 118 kg Dimensions cm L 286 - P 100 - H 44/68

Materials Calacatta Franchi, Ebony, Light black glossy effect Weight 90 kg Dimensions cm L 208 - P 100 - H 44/68

Cubic-A

Cubic-Bed

Cubic-Stool

Materials Calacatta Franchi, Rosewood, Light black glossy effect Weight 65 kg Dimensions cm L 180 - P 100 - H 44/68

Materials Grigio Collemandina, Rosewood, Light black glossy effect Weight 55 kg Dimensions cm L 200 - P 82 - H 38

Materials Grigio Collemandina, Rosewood, Light black glossy effect Weight 75 kg Dimensions cm L 73 - P 55 - H 100

Cubic-Table

Cubic-Light

Materials Calacatta Franchi, Ebony, Light black glossy effect Weight 35 kg Dimensions cm L 90 - P 90 - H 40

Materials Calacatta Franchi, Ebony, Light black glossy effect Weight 15 - 35 kg Dimensions cm L 30 - P 30 - H 31/56


/115

Collezione SPHERIC

Tri Spheric-O

Bi Spheric-O

Spehric-A

Materials Calacatta Franchi, Ebony, Light black glossy effect Weight 115 kg Dimensions cm L 292 - P 100 - H 82

Materials Grigio Collemandina, Ebony, Light black glossy effect Weight 78 kg Dimensions cm L 200 - P 100 - H 82

Materials Grigio Collemandina, Rosewood, Light black glossy effect Weight 45 kg Dimensions cm L 358 - P 258 - H 68

Spheric-O

Spehric-Bed

Spehric-Stool

Materials Statuario Franchi, Rosewood, Light black glossy effect Weight 115 kg Dimensions cm L 163 x 155 x 44/66

Materials Grigio Collemandina, Rosewood, Light black glossy effect Weight 40 kg Dimensions cm L 194 - P 88 - H 60

Materials Grigio Collemandina, Ebony, Light black glossy effect Weight 70 kg Dimensions cm L 73 - P 55 - H 100


/116 designed by Eugenio Biselli

Collezione MATISSE

Matisse sofa

Matisse armchair

Matisse hexagon bookshelf

Materials Statuario Franchi, Brass Weight 300 kg Dimensions cm L 271 - P 80 - H 77,5

Materials Statuario Franchi, Brass Weight 190 kg Dimensions cm L 121 - P 80 - H 77,5

Materials Statuario Franchi, Light gold Weight 300 kg Dimensions cm L 240 - H 207,8

Collezione BETTOGLI

Bettogli sofa

Bettogli chaise longue

Bettogli armchair

Materials Statuario Franchi, Teak, Alluminium Weight 430 kg Dimensions cm L 256 - P 255 - H 66

Materials Statuario Franchi, Teak, Alluminium Weight 160 kg Dimensions cm L 180 - P 100 - H 66

Materials Statuario Franchi, Teak, Alluminium Weight 125 kg Dimensions cm L 78 - P 80 - H 66

Bettogli coffee table

Bettogli side table

Bettogli basket table XL

Materials Statuario Franchi, Teak, Alluminium Weight 230 kg Dimensions cm L 130 - P 80 - H 25

Materials Calacatta Franchi, Teak Weight 25 kg Dimensions cm H 50/60 - ø 50

Materials Calacatta Franchi, Teak Weight 95/120 kg Dimensions cm ø 150 - H 76,5 / ø 115 - H 73,5

Collezione RITAGLI

Ritagli sofa

Ritagli small sofa

Materials Calacatta Franchi and Cremo Franchi, Iron Weight 120 kg Dimensions cm L 331,5 - P 100 - H 33

Materials Calacatta Franchi and Cremo Franchi, Iron Weight 95 kg Dimensions cm L 211 - P 100 - H 33


/117

Collezione VOLO

Volo bed

Volo sofa

Volo table

Materials Cremo Franchi, Teak, Alluminium Weight 489 kg Dimensions cm L 240 - P 215 - H 60

Materials Statuario Franchi Weight 120 kg Dimensions cm L 500 x P 80 x H 80

Materials Calacatta Franchi, Light gold Weight 200 kg Dimensions L 280 x P 130 x H 76 (top L 250 x P 100)

Stripes kitchen

Wall system

Madia

Materials Zebrino, Teak, Alluminium Weight 540 kg Dimensions cm L 180 - P 122 - H 90

Materials Zebrino Custom Made

Materials Calacatta Franchi, Rosewood, Light black glossy effect Weight 130 kg Dimensions cm L 198 - P 45 - H 85

Pezzi unici

designed by

designed by

designed by

Michele Cazzani

Cazzani, Matijas, Rivolta

Paolo Armenise e Silvia Nerbi

Scrapy

Ovum

Tjandi

Materials Cipollino, Brass Weight 150 kg Dimensions cm L 142 -P 65 – H 24

Materials Available in all marble types Weight 2800 kg

Materials Available in all marble types Weight 150/300 kg Dimensions cm ø 60/150 cm – H 40/100


/118

Marble Statuario Franchi Il marmo Statuario Franchi, estratto nelle cave di Bettogli, è una pietra naturale di grande pregio. Dal fondo luminoso di colore bianco brillante, è disegnato da ampie venature grigie. La sua eterea eleganza lo rende un prodotto senza tempo in grado di conferire agli ambienti un carattere lussuoso e di grande pregio estetico. Adatto per uso a pavimentazione, rivestimento, ma anche in applicazioni più avveniristiche, può essere accostato ai marmi neri e colorati, prestandosi per molti tipi di abbinamenti. Uniformità e compattezza lo rendono ideale anche per l’utilizzo in progetti di design e scultura.

Statuario Franchi marble, extracted from the Bettogli quarries, is a natural stone of great merit. Its bright white background is adorned with large gray veins. Its ethereal elegance renders it timeless and capable of giving rooms luxurious character and great aesthetic value. Ideal as flooring, wall covering, as well as more futuristic applications where it can be paired with black and more colourful marbles - it is suitable for many combinations. Uniform and compact, Statuario Franchi is also ideal for design and sculpture projects.

Calacatta Franchi Estratto nelle cave di Bettogli, il marmo Calacatta Franchi è una pregiata pietra naturale sinonimo di contemporaneità. Il suo fondo avorio, solcato da sinuose venature tortora, gli conferisce una nuance morbida e sofisticata. Queste sue tonalità neutre lo rendono un marmo facilmente accostabile a marmi di altre colorazioni, dai marroni ai colorati. Al suo interno possono essere presenti, come piccoli sigilli, dei frammenti di pirite che ne contraddistinguono la provenienza. Dalla grana fine e il fondo calcareo il Calacatta è ideale nell’uso interno a pavimento o rivestimento, arredo bagno e cucina ed anche per impieghi in arredi di design.

Calacatta Franchi marble is a precious natural stone extracted from the Bettogli quarries and synonymous with modernity. Its ivory core is ingrained with serpentine dove-gray veins which create a soft, sophisticated appearance. The neutral shades of this marble can be easily combined with marbles of other colours, from brown to something more colourful. There may be fragments of pyrite inside, distinguishing its origin like a fingerprint. With its fine grain and calcareous backbone, Calacatta is ideal for indoor use for floors or walls, bathroom and kitchen fittings, and also for design finishings.


/119

Grigio Collemandina Il marmo Grigio Collemandina è una pietra naturale estratta nella zona di Villa Collemandina in provincia di Lucca. Ha un fondo omogeneo molto elegante dalla tonalità grigio calda, spesso mescolata ad un accenno di marrone tabacco. Sottili striature bianche corrono lungo la sua superficie creando una trama fitta e molto diluita che non predomina sulla superficie d’insieme. Il colore caldo del suo fondo lo rende un marmo sofisticato, ideale in progetti di interior design sia classici che moderni.

Grigio Collemandina marble is a natural stone extracted in the province of Lucca, near Villa Collemandina. This marble is elegant and uniform, with shades of warm gray often blended with a hint of tobacco brown. Thin white veins run along its surface to create a diffused pattern that does not dominate the marble. The marble’s warm tones are sophisticated and it is ideal for both classic and modern interior design projects.

Bardiglio Il marmo Bardiglio ha un tipico colore grigio bluastro o ceruleo chiaro. È una delle pietre naturali provenienti dal bacino marmifero delle Apuane di Carrara ed è nota per essere usata sin dall’antichità in abbinamento al bianco, specie nei tipici pavimenti a scacchiera che vedono l’alternanza di mattonelle grigie a mattonelle bianche. Il suo fondo omogeneo è attraversato da sottili venature bianche che creano un disegno uniforme. Talvolta queste stesse venature possono assumere una colorazione bluastra e creare disegni più marcati. È un marmo adatto ad applicazioni a pavimento e rivestimento in diverse finiture.

Bardiglio marble is known for its typical bluish grey or light cerulean colour. One of the natural stones extracted from the Apuan marble basin of Carrara, it has been famous since ancient times for its combination with white marble, especially in the typical checkerboard floors with alternating grey and white tiles. Its uniform core is criss-crossed by thin white veins that create an orderly design. At times these veins will have a bluish colour and create more pronounced designs. This marble is perfect for floors and walls in various finishes.


/120

Materials In queste collezioni la purezza del marmo di Carrara incontra il calore di una selezione esclusiva di legni pregiati. Teak, Ebano e Palissandro: ognuna di queste essenze ha caratteristiche uniche, proprio come ogni tipologia di marmo. Una selezione che va oltre lo standard qualitativo, ma che segue solidi principi di un’etica ambientale condivisa con i nostri fornitori. Le essenze impiegate provengono infatti solamente da aziende certificate per la gestione sostenibile dei boschi (SFI - Sustainable Forestry Initiative e FSC - Forest Stewardship Council) perchè comfort ed eleganza non si sostituiscano al rispetto per il nostro pianeta.

The purity of Carrara marble meets the warmth of an exclusive selection of precious woods in these collections. Teak, ebony and rosewood: each with unique characteristics, just like every type of marble. A selection which surpasses the standard of quality and also follows the solid principles of the environmental ethics shared with our suppliers. The wood we use comes solely from companies certified in sustainable forest management (SFI - Sustainable Forestry Initiative and FSC - Forest Stewardship Council) so that comfort and elegance do not take the place of respect for our planet.


/121

Wood

Ebano

Palissandro

Stainless Steel AISI 316

Light black glossy effect

Light gold

Brass

Light grey satin effect

Teak


/122

Fabrics & Leathers Tessuti pregiati perfetti per veri e propri salotti en plein air e angoli interni contemporanei ed originali. Una selezione che contribuisce a valorizzare ognuna di queste collezioni personalizzando i singoli complementi d’arredo in cui imbottiti o cuscini diventano la più intima espressione di esigenze e lifestyle diversi tra loro. Sofisticati per aree indoor e insieme resistenti per quelle outdoor, questi raffinati tessuti sono stati scelti per rendere ancora più esclusiva ogni atmosfera.

Exquisite fabrics ideal for true open-air sitting rooms and contemporary and original interior nooks. This selection enhances each of these collections by personalizing the individual furnishing accessories in which upholstery or cushions become the most intimate expression of different needs and lifestyles. Sophisticated for indoor areas while also resistant for outdoor use, these refined fabrics have been chosen to make every atmosphere even more unique.


/123

Textile

Indoor & Outdoor

Large chenille stripe sterling

Aspen blue steel

Horizon blue steel

Grass cloth sky

Criss cross blue steel

Ritz steling

Wilshire sugar

Grafite

Aspen blue steel

Argilla

Ritz steling

Velvet

Indoor & Outdoor

Montauk blue steel

Leather Indoor & Outdoor

Ammonite


Brand Advisory & Art Direction THE BRANDING CREW Photography LORENZO BORGIANNI Rendering INSIDE

Franchi Umberto Marmi S.p.A. Via del Bravo, 14 • 54033 Carrara (MS) • Italy +39 0585 70057 • info@fum.it www.fum.it




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.