brochure_art_design_collection_inte

Page 1

ART& DESIGN COLLECTION

DESIGN ANNA G. MÀRMAROS TELLUS DOTTA MARBLE DROPS T0 ART INNO ALLA VITA ORIGAMI EVOLUTION STILLABUNT REJII



ART& DESIGN COLLECTION DESIGN ANNA G. MÀRMAROS TELLUS DOTTA MARBLE DROPS T0 ART INNO ALLA VITA ORIGAMI EVOLUTION STILLABUNT REJII


Sagevan Marmi, una storia articolata e in costante evoluzione, dove all’antico /2

sapere della coltivazione della cava e alle sorprendenti possibilità di produzione industriale, si alterna la ricerca nell’ambito dell’interior design e della scult ura. Una storia di passione e profonda conoscenza della materia marmo. Molteplici materiali di altissima qualità dallo stat uario venato al calacat ta, dal por toro al covelano.


SAGEVAN MARMI

ART & DESIGN COLLECTION

S a g e v a n M a r m i , a n a r t i c u l a t e s t o r y i n co n s t a n t e v o l u t i o n , w h e r e the ancient know-how of quarrying and the surprising potential of industrial production, alternate with research in the fields of interior design and sculpture. A story of passion and knowledge o f m a r b l e . M a n y h i g h - q u a l i t y m a t e r i a l s fr o m s t a t u a r i o v e n a t o t o c a l a c a t t a , p o r t o r o , co v e l a n o .

/3


/4

“ENHANCING MARBLE THROUGH DESIGN, RESEARCHING NEW TECHNICAL AND AESTHETIC VALUES” ANNA G./MÀRMAROS/TELLUS/DOTTA/MARBLE DROPS/T0


SAGEVAN MARMI

ART & DESIGN COLLECTION

/5


/6

INDEX


SAGEVAN MARMI

ART & DESIGN COLLECTION

DESIGN P 8 / Anna G. P 12 / MÃ rmaros P 18 / Tellus P 22 / Dot ta P 26 / Marble Drops P 30 / T0

ART P 36 / Inno alla Vita P 40 / Origami Evolution P 48 / Stillabunt P 52 / Rejii

P 56 / BEHIND THE WORK P 62 / TECHNICAL DETAILS

/7


/8

ANNA G.

Alessandro Mendini, 1994 - 2013

marble meets top designers


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/9


/10

ANNA G. Alessandro Mendini

La scultura “Anna G.” è stata realizzata in esemplare unico in Marmo Statuario Venato dalla nostra azienda come omaggio in occasione del XX anniversario del cavatappi omonimo, disegnato da Alessandro Mendini per Alessi nel 1994.

The sculpture “Anna G.” has been realized by our company in a single copy in Marmo Statuario Venato as a tribute for the occasion of the twentieth anniversary of the well know corkscrew of the same name, desinged by Alessandro Mendini for Alessi in 1994.


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/11


/12

Natascia Bascherini, 2014

MÀRMAROS when marble lights up


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/13

MÀRMAROS Natascia Bascherini, 2014

Màrmaros è scultura e illuminazione. Materica e leggera, è adattabile a diversi punti della casa, dal living alla camera, e può essere realizzata su misura, in diversi marmi policromi, dal paonazzo al covelano, dallo statuario venato al calacatta. Màrmaros ha origine dalla natura, è parte di essa. La sua forma moderna racconta la contemporaneità e la sua superficie ha il fascino della natura.

Màrmaros is sculpture and lighting. As a textured but lightweight object, the lamp can be used in all parts of the house, from the living area to the bedroom and can be custom made in various polychrome marbles, such as Paonazzo, Covelano, Statuario Venato, Calacatta. Màrmaros comes from nature and therefore is a part of it. The shape represents its contemporaneity while its surface features the charm of the nature.


all big marmaros w

/14

all medium marmaros w


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/15

Materiale/material:

STATUARIO VENATO

PAONAZZETTO

COVELANO GOLD

Materiale/material:

COVELANO SILVER

STATUARIETTO

PAONAZZO


/16

le, Paonazzo rb a m d re u lo co


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/17

small version, Calacatta


/18

Diana Pelaez Fialdini e Franco Gemignani, 2016

TELLUS

the marble with multiple surfaces

arietto marble wall in statu


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/19

TELLUS

Diana Pelaez Fialdini e Franco Gemignani, 2016

Dall’interno del blocco, nel cuore della montagna, quasi come una forma da sempre in essa contenuta, abbiamo estratto Tellus. Un albero che nasce dalla terra, così come la materia di cui è composto, il marmo. Una libreria dove si alternano superfici levigate e grezze tipiche degli scarti del marmo, conosciute nel linguaggio dei cavatori come “pelo del monte”. Tellus, extracted from deep inside the block, in the heart of the mountain, where it seems to have been forever embodied. A tree born from the earth, just like the material it was created from - marble. A bookcase with alternating smooth and rough surfaces typical of marble waste, known by the quarrymen as “pelo del monte”.


arble d polished m n a w ra in Shelves

/20


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/21

Shelves in raw and polished marble


Diana Pelaez Fialdini e Franco Gemignani, 2016

DOTTA

marble modules

/22


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/23


/24


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/25

DOTTA

Diana Pelaez Fialdini e Franco Gemignani, 2016

Autoportante, lineare, sobria, una sfida che mette insieme la bellezza del marmo e dei suoi scarti con tecnologie di lavorazione avanzate. Dotta è una libreria componibile formata da moduli quadrati in marmo e corten. Self-supporting, straight, sober, a challenge that combines the beauty of marble and its waste with advanced process technologies. Dotta is a modular bookcase made up of square marble modules and corten steel.


/26


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

Corinna Natalia Balloni e Carlo Alberto Gasparini, 2013

MARBLE DROPS marble water

/27


paonazzetto marble

/28


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/29

MARBLE DROPS

Corinna Natalia Balloni e Carlo Alberto Gasparini, 2013

Marble Drops è una serie di vasi generata dalla ricerca sul tema dell’acqua e i processi di modificazione formale. Il marmo paradossalmente si fa liquido e subisce l’azione della forza di gravità. Quattro vasi per raccontare quattro momenti di un’unica forma.

Marble Drops is a series of vases generated by the research on the theme of water and the processes of formal modification. Paradoxically, the marble becomes liquid and undergoes the force of gravity. Four vases to tell four moments of a unique shape.


/30

Carlo Alberto Gasparini, 2013

T0

created from a single block


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/31


/32


SAGEVAN MARMI/DESIGN

ART & DESIGN COLLECTION

/33

T0

Carlo Alberto Gasparini, 2013

È un tavolo per la preparazione di cocktails realizzato in Marmo Venatino. La geometria organica di quest’opera si ispira alle forme biologiche, coniugando dinamicità e morbidezza per esaltare le qualità del materiale.

is a cocktails table made of Venatino Marble. The organic geometry of this work is inspired by the biological forms, combining dynamism and softness to enhance the quality of the material.


/34

SCULPTURE, EACH PIECE UNIQUE, UNLIKE ANY OTHER. PROJECTS WHERE MARBLE IS A TIMELESS MATERIAL INNO ALLA VITA/ORIGAMI EVOLUTION/STILLABUNT/REJII


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/35


Luciano Massari, 2015

/36

INNO ALLA VITA sculpture space substance


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/37


/38


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/39

INNO ALLA VITA Luciano Massari, 2105

Un’opera di “relazione” per dire che la vita può e deve continuare, più forte di prima: è questa la chiave di lettura di Inno alla Vita. Inno alla Vita è composta da più parti, tutte in marmo, che rappresentano l’eterna vitalità che nasce dall’incontro tra opposti dove la verticalità della figura isolata si confronta con l’orizzontalità spiccata degli elementi a parete e delle sedute.

A work of “relationship” to state that life can and must go on, stronger than before: this is how Inno alla Vita should be interpreted. Inno alla Vita is made up of several parts, all marble, which represent the eternal vitality born from the encounter of opposites where the verticality of the isolated figure contrasts with the striking horizontality of the wall elements and seats.


Corinna Natalia Balloni e Carlo Alberto Gasparini, 2015

ORIGAMI EVOLUTION

/40

the art of folding marble Y

U

K

I


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/41

Y

U

K

I


B

/42

A

R

C

H

E

T

T

A


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/43

ORIGAMI EVOLUTION Corinna Natalia Balloni e Carlo Alberto Gasparini, 2015

L’Origami è l’arte giapponese di piegare (“ori”) la carta (“gami”). Carta e piega sono l’antitesi del marmo e delle sue tecniche di scultura. In questa esplorazione geometrica per assurdo i concetti di superficie, deformabile e leggero si contrappongono a quelli di volume, rigido e pesante.

Origami is the Japanese art of folding (“ori”) paper (“gami”).Paper and fold are the antithesis of marble and its scuplture techniques. In this paradoxical exploration of geometry the concepts of surface, deformable, light contrast those of volume, stiff, heavy.


K

/44

E

N

T

A


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/45


A

/46

K

I


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/47

A

K

I


Corinna Natalia Balloni, 2013

STILLABUNT /48

marble becomes water


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/49


/50

STILLABUNT Corinna Natalia Balloni, 2013

L’opera rappresenta il movimento dell’acqua generato dall’impatto di un sasso. L’eleganza del paradosso formale tra liquidità e solidità, tra dinamica della materia e statica dello scontro, trova equilibrio in questa sospensione temporale. Realizzata in Marmo Statuario venato.

The artwork represents the movement of water generated by the impact of a stone. The elegance of the formal paradox between liquidity and solidity and between the dynamic of the matter and the static of the collision finds balance in this suspension of time. It is made of Statuario Venato Marble.


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/51


/52


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/53

Corinna Natalia Balloni, 2014

REJII

playing with marble


/54


SAGEVAN MARMI/ART

ART & DESIGN COLLECTION

/55

REJII

Corinna Natalia Balloni, 2014

Rejii era una coniglio vanitoso e dispettoso che Madre Natura ha deciso di punire trasformandolo in marmo. Le sue lunghe orecchie che toccano terra servono a ricongiungerlo con la natura e ad armonizzare il suo compito di guardiano dei luoghi.

Rejii was a vain and spiteful rabbit that Mother Nature decided to punish by turning him into marble. His long ears that touch the ground help him to be reunited with nature and balance his role as guardian of the territory.


marble drops

origami evolution

/56

t0 dotta


SAGEVAN MARMI/BEHIND THE WORK

ART & DESIGN COLLECTION

rejii Anna G.

/57

BEHIND THE WORK tellus

laboratories designs craftsmanship research


/58

MARBLE - A LIVING MATERIAL -THE KNOWLEDGE OF MANUAL WORKINDUSTRIAL PROCESSING TECHNOLOGY


SAGEVAN MARMI/BEHIND THE WORK

ART & DESIGN COLLECTION

/59

L’obiettivo della nostra ricerca è esplorare le potenzialità innovative del design applicato alla materia marmo.

The aim of our research is to explore the innovative potential of design applied to marble.

Ogni opera è legata al gusto e alla passione dell’unicità, dell’originalità e mantiene viva la memoria storica locale.

Every work is bound to the taste and passion of uniqueness and originality and keeps the local historical memory vibrant.

Una tradizione che evolve verso un’evoluzione tecnica e creativa, che solo qui, ai piedi delle Apuane, nella città di Carrara, sta assumendo un respiro internazionale.

A tradition which evolves towards a technical and creative evolution, which only here at the foot of the Apuan Alps, in the city of Carrara, is acquiring an international feel.

Ed è qui che risolviamo le problematiche tecniche legate alla lavorazione di un materiale così particolare, così vivo e cosi differente da blocco a blocco, affrontando le tematiche progettuali con i migliori laboratori di lavorazione artistica e industriale facenti parte della “filiera del marmo”.

And it is here, that we solve the technical problems involved in processing such a singular material, so vibrant and different from block to block, tackling the design projects with the best artistic and industrial processing laboratories which are a part of the “marble chain”.


/60 milling with mechanical arm

machine sanding

installation tests


SAGEVAN MARMI/BEHIND THE WORK

ART & DESIGN COLLECTION

/61

hand sanding


/62

“TECHNICAL DETAILS IDENTIKIT OF THE WORKS”


SAGEVAN MARMI/TECHNICAL DETAILS

ART & DESIGN COLLECTION

DESIGN PAG 8

/63

ANNA G. AUTORE ALESSANDRO MENDINI ANNO 2013 MATERIALE MARMO STATUARIO VENATO

AUTHOR ALESSANDRO MENDINI YEAR 2013 MATERIAL STATUARIO VENATO MARBLE

REALIZZATA IN ESEMPLARE UNICO, IN MARMO STATUARIO VENATO, OMAGGIO IN OCCASIONE DEL XX ANNIVERSARIO DEL CAVATAPPI OMONIMO, DISEGNATO DA ALESSANDRO MENDINI PER ALESSI NEL 1994.

CREATED AS A UNIQUE PIECE, IN STATUARIO VENATO MARBLE, A TRIBUTE FOR THE 20TH ANNIVERSARY OF THE CORKSCREW OF THE SAME NAME, DESIGNED BY ALESSANDRO MENDINI FOR ALESSI IN 1994.

PAG 12

MÀRMAROS AUTORE NATASCIA BASCHERINI ANNO 2014 MATERIALE MARMI BIANCHI E COLORATI MODELLI: MEDIUM/SMALL/WALL

AUTHOR NATASCIA BASCHERINI YEAR 2014 MATERIAL WHITE AND COLOURED MARBLE MODELS: MEDIUM/SMALL/WALL

COLLEZIONE DI LAMPADE IN MARMO E POLICARBONATO CON IMPIANTO LED. 4 MODELLI DI CUI UNA ABAT-JOUR, UNA LAMPADA DA TERRA E DUE MURALI.

COLLECTION OF LAMPS IN MARBLE AND POLYCARBONATE WITH LED WIRING. 4 MODELS: A TABLE LAMP, A FLOOR LAMP AND TWO WALL LAMPS.


DESIGN PAG 18

/64

TELLUS AUTORE DIANA PELAEZ FIALDINI E FRANCO GEMIGNANI ANNO 2016 MATERIALE MARMO STATUARIETTO

AUTHOR DIANA PELAEZ FIALDINI AND FRANCO GEMIGNANI YEAR 2016 MATERIAL STATUARIETTO MARBLE

LIBRERIA MURALE IN MARMO STATUARIETTO LEVIGATO E GREZZO, IN GERGO DENOMINATO ‘PELO DEL MONTE’, PUÒ ESSERE REALIZZATA IN VARIE DIMENSIONI E IN ALTRI MARMI.

WALL BOOKCASE MADE WITH POLISHED, ROUGH STATUARIETTO MARBLE, IN JARGON CALLED ‘PELO DEL MONTE’, CAN BE PRODUCED IN VARIOUS SIZES AND IN OTHER TYPES OF MARBLES.

PAG 22

DOTTA AUTORE DIANA PELAEZ FIALDINI E FRANCO GEMIGNANI ANNO 2016 MATERIALE MARMO STATUARIO, MARMO PAONAZZETTO E CORTEN

AUTHOR DIANA PELAEZ FIALDINI AND FRANCO GEMIGNANI YEAR 2016 MATERIAL STATUARIO MARBLE, PAONAZZETTO MARBLE AND CORTEN

LIBRERIA MODULARE IN MARMO PAONAZZETTO LEVIGATO E GREZZO, IN GERGO DENOMINATO ‘PELO DEL MONTE’, CON RIFINITURE IN CORTEN.

MODULAR BOOKCASE MADE WITH POLISHED, ROUGH PAONAZZATTO MARBLE, IN JARGON CALLED ‘PELO DEL MONTE’, WITH CORTEN FINISHINGS.


SAGEVAN MARMI/TECHNICAL DETAILS

ART & DESIGN COLLECTION

DESIGN PAG 26

/65

MARBLE DROPS AUTORE CORINNA NATALIA BALLONI CARLO ALBERTO GASPARINI ANNO 2013 MATERIALE MARMO STATUARIO VENATO

AUTHOR CORINNA NATALIA BALLONI CARLO ALBERTO GASPARINI YEAR 2013 MATERIAL STATUARIO VENATO MARBLE

SERIE DI QUATTRO VASI REPLICABILI IN MARMI PREGIATI DIFFERENTI AD ES. STATUARIO VENATO, PAONAZZO, VENATINO.

SERIES OF FOUR VASES REPLICABLE IN VARIOUS FINE MARBLES, E.G. STATUARIO VENATO, PAONAZZO, VENATINO.

PAG 30

T0 AUTORE CARLO ALBERTO GASPARINI ANNO 2013 MATERIALE MARMO VENATINO

AUTHOR CARLO ALBERTO GASPARINI YEAR 2013 MATERIAL VENATINO MARBLE

TAVOLO IN ESEMPLARE UNICO RICAVATO DA UN UNICO BLOCCO DI MARMO VENATINO.

A SINGLE SPECIMEN TABLE MADE FROM A SINGLE BLOCK OF VENATINO MARBLE.


ART PAG 36

/66

INNO ALLA VITA AUTORE LUCIANO MASSARI ANNO 2016 MATERIALE MARMO STATUARIO VENATO, MARMO PAONAZZO

AUTHOR LUCIANO MASSARI YEAR 2016 MATERIAL STATUARIO VENATO MARBLE, PAONAZZO MARBLE

OPERA D’ARTE COMPOSTA DA NOVE ELEMENTI IN MARMO PAONAZZETTO E STATUARIO VENATO.

A WORK OF ART COMPOSED OF NINE ELEMENTS IN PAONAZZETTO AND STATUARIO VENATO MARBLE.

PAG 40

ORIGAMI EVOLUTION AUTORE CORINNA NATALIA BALLONI ANNO 2014 MATERIALE MARMO STATUARIO VENATO, MARMO NERO MARQUINIA, MARMO PAONAZZO E PAONAZZETTO MODELLI: YUKI/BARCHETTA/KENTA/AKI

AUTHOR CORINNA NATALIA BALLONI YEAR 2014 MATERIAL STATUARIO VENATO MARBLE, BLACK MARQUINIA MARBLE, PAONAZZO AND PAONAZZETTO MARBLE MODELS: YUKI/PAPER BOAT/KENTA/AKI

SERIE DI SCULTURE DI DIVERSE DIMENSIONI IN STATUARIO E PAONAZZO, RAPPRESENTANTI FIGURE TIPICHE DELLA TECNICA DI PIEGATURA DELLA CARTA DETTA ORIGAMI.

SERIES OF SCULPTURES OF DIFFERENT SIZES IN STATUARIO VENATO AND PAONAZZO MARBLE, THAT REPRESENT TYPICAL FIGURES OF THE PAPER FOLDING TECHNIQUE CALLED ORIGAMI.


SAGEVAN MARMI/TECHNICAL DETAILS

ART & DESIGN COLLECTION

ART PAG 48

/67

STILLABUNT AUTORE CORINNA NATALIA BALLONI ANNO 2013 MATERIALE MARMO STATUARIO VENATO

AUTHOR CORINNA NATALIA BALLONI YEAR 2013 MATERIAL STATUARIO VENATO MARBLE

OPERA SCULTOREA COMPOSTA DA UN CORPO PRINCIPALE IN MARMO STATUARIO VENATO E TRE ELEMENTI PIÙ PICCOLI ALLOGGIATI ALL’INTERNO DI UNA BOLLA IN MATERIALE PLASTICO.

SCULPTURE MADE UP OF A MAIN BODY IN STATUARIO VENATO MARBLE AND THREE SMALLER ELEMENTS POSITIONED INSIDE A BUBBLE MADE OF PLASTIC.

PAG 52

REJII AUTORE CORINNA NATALIA BALLONI ANNO 2013 MATERIALE STATUARIETTO

AUTHOR CORINNA NATALIA BALLONI YEAR 2013 MATERIAL STATUARIETTO

OPERA COMPOSTA DA DUE SOGGETTI IN MARMO STATUARIETTO DI DIFFERENTI DIMENSIONI CON PARTI IN PLEXIGLASS.

ARTWORK COMPOSED OF TWO SUBJECTS OF DIFFERENT DIMENSIONS IN STATUARIETTO MARBLE WITH DETAILS IN PLEXIGLASS.


SAGEVAN MARMI

VIALE ZACCAGNA 6 - 54033 - CARRARA (MS) ITALY - TEL: +39 0585 855485 INFO@SAGEVANMARMI.COM P.IVA 00667650451 ART&DESIGN: ART-DESIGN.SAGEVANMARMI.COM FACTORY: WWW.SAGEVANMARMI.COM STORE: STORE.SAGEVANMARMI.COM

CREATIVE DIRECTION FRANCO GEMIGNANI ART DIRECTION & GRAPHIC DESIGN DANAE PROJECT TEXTS DANAE PROJECT SAGEVAN MARMI TRANSLATION MICHELLE MILLIGAN LUCIA BIGINI PHOTO DANAE PROJECT



ART-DESIGN.SAGEVANMARMI.COM

VIALE ZACCAGNA 6 - 54033 - CARRARA (MS) ITALY - PH: +39 0585 855485 INFO@SAGEVANMARMI.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.