Page 1

Gestaltung: www.d-signbureau.net

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit werden hier männliche Personenbezeichnungen für weibliche und männliche Personen gleichermaßen verwendet. © 2010 Goethe-Institut e. V.

Goethe-Institut e. V. Zentrale Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921-0 Fax + 49 89 15921-450 info@goethe.de www.goethe.de

Deutsch German alemán

Im geschäftsleben FOR THE WORLD OF BUSINESS EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS

English

Deutsch

Idee, Konzeption, Inhalt: Goethe-Institut Brüssel, Joachim Jost

Español

Impressum Goethe-Institut e. V. Zentrale Marketing und Vertrieb Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921- 0 Fax + 49 89 15921- 450 info@goethe.de www.goethe.de

GRUSSWORT | GREETING | Prólogo Dieser kleine Sprachführer wendet sich an alle diejenigen, die beruflich im deutsch-englisch-spanischen Sprachraum tätig sind oder es werden wollen. Thematisch und dreisprachig nebeneinander geordnet bietet er Schlagwörter und Sprachmittel, die in typischen Situationen im Geschäftsleben kommunikative Hürden überwinden helfen. Damit auch in diesem Lebensbereich SPR ACHE VERBINDET. This little language guide is intended for everyone whose career – now or in the future – will take them to where German, English and Spanish come together. Sorted by topic and presented side by side in three languages, the booklet offers useful words and phrases for coping with everyday situations in the business world. This is our way of making sure that here, too, LA NGUAGE CONNECTS PEOPLE.

Esta pequeña guía de conversación se dirige a todos aquellos que ejercen o desean ejercer sus actividades profesionales en los países de habla alemana, inglesa o española. Con una clasificación por temas y en tres lenguas, la guía ofrece frases útiles y expresiones que le ayudarán a superar obstáculos comunicativos en situaciones típicas del mundo de los negocios. Porque también en este ámbito LA LENGUA ENLA ZA.


Gestaltung: www.d-signbureau.net

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit werden hier männliche Personenbezeichnungen für weibliche und männliche Personen gleichermaßen verwendet. © 2010 Goethe-Institut e. V.

Goethe-Institut e. V. Zentrale Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921-0 Fax + 49 89 15921-450 info@goethe.de www.goethe.de

Deutsch German alemán

Im geschäftsleben FOR THE WORLD OF BUSINESS EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS

English

Deutsch

Idee, Konzeption, Inhalt: Goethe-Institut Brüssel, Joachim Jost

Español

Impressum Goethe-Institut e. V. Zentrale Marketing und Vertrieb Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921- 0 Fax + 49 89 15921- 450 info@goethe.de www.goethe.de

GRUSSWORT | GREETING | Prólogo Dieser kleine Sprachführer wendet sich an alle diejenigen, die beruflich im deutsch-englisch-spanischen Sprachraum tätig sind oder es werden wollen. Thematisch und dreisprachig nebeneinander geordnet bietet er Schlagwörter und Sprachmittel, die in typischen Situationen im Geschäftsleben kommunikative Hürden überwinden helfen. Damit auch in diesem Lebensbereich SPR ACHE VERBINDET. This little language guide is intended for everyone whose career – now or in the future – will take them to where German, English and Spanish come together. Sorted by topic and presented side by side in three languages, the booklet offers useful words and phrases for coping with everyday situations in the business world. This is our way of making sure that here, too, LA NGUAGE CONNECTS PEOPLE.

Esta pequeña guía de conversación se dirige a todos aquellos que ejercen o desean ejercer sus actividades profesionales en los países de habla alemana, inglesa o española. Con una clasificación por temas y en tres lenguas, la guía ofrece frases útiles y expresiones que le ayudarán a superar obstáculos comunicativos en situaciones típicas del mundo de los negocios. Porque también en este ámbito LA LENGUA ENLA ZA.


Inhalt | content | Contenido Rufnummern | TELEPHONE NUMBERS | NÚMEROS TELEFÓNICOS Erste Kontakte | Initial contacts | Primeros contactos WIE VIELe? | HOW MANY? | ¿CUÁNTO?

6 7 10

Wann? | When? | ¿CUÁNDO?

11

WEGBESCHREIBUNG | DIRECTIONS | DESCRIPCIÓN DEL CAMINO

12

REisen | travel | VIAJES

14

GESUNDHEIT | HEALTH | SALUD

22

familienereignisse | family events | eventos familiares

26

im hotel | at the hotel | en el hotel

28

im restaurant | IN THE RESTAuRANT | EN EL RESTAURANTE

30

Speisen und Getränke | meals and drinks | Comida y bebida

32

GEschäftsessen | Business dining | Comidas de negocios

36

AM TELEFON | ON THE TELEPHONE | AL TELÉFONO

38

SICH VORSTELLEN | INTRODUCING yourself | PRESENTACIÓN

42

Sitzung | Meeting | reunión

44

SICH ERKUNDIGEN | GETTING INFORMATION | INFORMARSE

45

besucher betreuen | receiving visitors | ATENDIENDO A VISITANTES

46

Firmenpräsentation | business presentation | PRESENTACIÓN

48

PREISVERHANDLUNGEN | NEGOTIATING PRICES | NEGOCIANDO EL PRECIO

50

produktinfo | Product information | INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

52

VERWALTUNG | ADMINISTRATION | ADMINISTRACIÓN

56

BANKGESCHÄFTE | AT THE BANK | OPERACIONES BANCARIAS

58

AM COMPUTER | AT THE COMPUTER | CON EL ORDENADOR

60

5


Rufnummern | TELEPHONE NUMBERS | NÚMEROS TELEFÓNICOS 0049 Landesvorwahl nach Deutschland

0049 dialling code for Germany

0049 prefijo internacional para Alemania

0044 Landesvorwahl nach England

0044 dialling code for United Kingdom

0044 prefijo internacional para Inglaterra

0033 Landesvorwahl nach Frankreich

0033 dialling code for France

0034 prefijo internacional para España

Wichtige Nummern in Deutschland:

important telephone numbers in Germany:

nÚmEros importantEs en ALEMANIA:

112 Notruf (der)/ Krankenwagen (der)

112 emergency services/ ambulance

112 teléfono de emergencia (el)/ ambulancia (la)

112 Feuerwehr (die)

112 fire

112 bomberos (los)

110 Polizei (die)

110 police

110 policía (la)

11833 Auskunft (die)

11833 directory enquiries

11883 información (la)

6


Erste Kontakte | Initial contacts | Primeros contactos Telefon (das)

telephone/phone

teléfono (el)

Handy (das)

mobile phone

móvil (el)

Telefonkarte (die)

phone card

tarjeta de teléfono (la)

Vorwahl (die)

dialling code

prefijo de la zona (el)

Durchwahl (die)

direct line

línea directa (la)

SMS (die)

text (message)/sms

mensaje sms (el)

Internet (das)

internet

internet (el)

E-Mail (die)

e-mail

correo electrónico (el)

E-Mail-Adresse (die)

e-mail address

dirección electrónica (la)

Postfach (das)

PO box

apartado de correos (el)

Briefmarke (die)

postage stamp

sello (el)

telefonieren/anrufen

to telephone

llamar por teléfono

simsen

to text

enviar un mensaje sms

Ich habe einen Anruf bekommen.

I have had a phone call.

He recibido una llamada telefónica.

7


Erste Kontakte | Initial contacts | Primeros contactos

Woher kommen Sie?  Where do you come from?  ¿De dónde es usted? ja nein danke bitte Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Wie geht’s?

yes no thank you/thanks please Good morning! Hello! Good evening! Good night! Hello! How are you?

si no gracias por favor ¡Buenos días! ¡Buenos días! ¡Buenas tardes! ¡Buenas noches! ¡Hola! ¿Qué tal?

Woher kommen Sie?

Where do you come from?

¿De dónde es usted?

aus Belgien aus Frankreich aus den Niederlanden/Holland

from Belgium from France from Holland

de Bélgica de Francia de Holanda

8


Ich bin … Ich heiße … Ich komme aus … Ich arbeite bei … Auf Wiedersehen! Tschüss! Bis dann! Entschuldigung!

I am … My name is … I’m from … I work at … Goodbye! Bye! See you! Sorry!

Yo soy … Me llamo … Soy de … Trabajo en … ¡Hasta la vista! ¡Adiós! ¡Hasta luego! ¡Disculpe!

Ich verstehe kein Deutsch.

I don’t speak German.

No entiendo alemán.

Ich verstehe nur ein bisschen Deutsch.

I only understand a bit of German.

Entiendo sólo un poco de alemán.

Ich habe nicht verstanden.

I didn’t understand.

No he entendido.

Bitte wiederholen Sie!

Can you repeat that, please?

¡Por favor repita!

Bitte etwas langsamer!

Can you speak a bit more slowly, please?

¡Por favor hable más lento!

9


WIE VIELe? | HOW MANY? | ¿CUÁNTO? eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn

one two three four five six seven eight nine ten

uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez

elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn sechszehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig

eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty

once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte

einundzwanzig

twenty-one

veintiuno

dreißig vierzig fünfzig sechzig siebzig achtzig neunzig einhundert tausend

thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety hundred thousand

treinta cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien mil

10


Wann? | When? | ¿CUÁNDO? (am) Montag (am) Dienstag (am) Mittwoch (am) Donnerstag (am) Freitag (am) Samstag/ Sonnabend (am) Sonntag

(on) Monday (on) Tuesday (on) Wednesday (on) Thursday (on) Friday (on) Saturday

(el) lunes (el) martes (el) miércoles (el) jueves (el) viernes (el) sábado

(on) Sunday

(el) domingo

(im) Januar (im) Februar (im) März (im) April (im) Mai (im) Juni (im) Juli (im) August (im) September (im) Oktober (im) November (im) Dezember

(in) January (in) February (in) March (in) April (in) May (in) June (in) July (in) August (in) September (in) October (in) November (in) December

(en) enero (en) febrero (en) marzo (en) abril (en) mayo (en) junio (en) julio (en) agosto (en) septiembre (en) octubre (en) noviembre (en) diciembre

Wie spät ist es? Es ist …

What time is it? It is …

¿Qué hora es? (Es la una) Son las …

Um wie viel Uhr …? Um …

At what time …? At …

¿ A qué hora …? A la una/A las …

Wie lange dauert es? (Noch) eine Stunde.

How long will it last? (Another) hour.

¿Cuánto tarda …? Una hora (más).

11


WEGBESCHREIBUNG | DIRECTIONS | DESCRIPCIÓN DEL CAMINO Entschuldigung, können Sie mir helfen?

Excuse me, can you help me, please?

Disculpe, ¿Me puede ayudar?

Wo ist der Bahnhof?

Where is the (train) station?

¿Dónde está la estación?

Wie komme ich zum Bahnhof?

How do I get to the station?

¿Cómo llego a la estación?

Wie weit ist es bis zum Bahnhof?

How far is it to the station?

¿A qué distancia está la estación?

Sie gehen … Sie biegen … ab. Sie nehmen ... Sie überqueren … rechts links geradeaus

You go … You turn … You take … You cross/go over … right left straight on/ straight ahead

Vaya … Doble … Tome … Cruce … a la derecha a la izquierda recto

die erste

the first

die zweite die dritte Straße (die) Ampel (die) Kreuzung (die)

the second the third road traffic lights junction

la primera la segunda la tercera calle (la) semáforo (el) cruce (el)

12


Wo ist der Bahnhof?  Where is the (train) station?  ¿Dónde está la estación? Rathaus (das) Bahnhof (der) Kirche (die)

town hall train/railway station church

ayuntamiento (el) estación (la) iglesia (la)

Hotel (das)

hotel

hotel (el)

Gaststätte (die)/ Wirtschaft (die) Café (das) Kneipe (die) Restaurant (das)

pub/restaurant café bar restaurant

cafetería (la)/ bar (el) café (el) taberna (la) restaurante (el)

Supermarkt (der)

supermarket

supermercado (el)

13


REisen – in der Stadt | GETTING ABOUT – in the City | TRANSPORTE – urbano Bus (der) Bahn (die)

bus train

autobús (el) tren (el)

Straßenbahn (die)

tram

tranvía (el)

U-Bahn (die) S-Bahn (die)

underground local/suburban train

metro (el) tren de cercanías (el)

Wo kann man einen Fahrschein/ein Ticket kaufen? Where can I buy a ticket? ¿Dónde puedo comprar un billete/un ticket? Wie kommt man von … nach …? How do I get from … to …? ¿Cómo llego de … a …? Können Sie mir die Verbindungen nennen? Can you tell me what connections to take? ¿Me puede indicar cuáles son las correspondencias?

14


Öffentliche Verkehrsmittel  public transport  transporte público (el) Was kostet ein Fahrschein/ein Ticket? How much does a ticket cost? ¿Cuánto cuesta un billete/un ticket? Gibt es Ermäßigungen? Are there any reductions? ¿Hay descuentos? Wo sind wir gerade? Where are we now? ¿Dónde nos encontramos ahora? Wo muss ich umsteigen? Where do I have to change? ¿Dónde tengo que transbordar? Welche Haltestelle ist die nächste? What is the next station? ¿Cuál es la próxima parada? Wie viele Haltestellen sind es bis …? How many stops to …? ¿Cuántas paradas son hasta …?

15


REISEN – mit dem Auto | GETTING ABOUT – by car | VIAJES – en coche Können Sie mir helfen?

Can you help me?

¿Me puede ayudar?

Auto (das)/PKW (der)

car

LKW (der) fahren überholen blinken einbiegen anhalten parken

lorry to drive to overtake to indicate to turn into to stop to park

automóvil (el)/ coche (el) camión (el) conducir adelantar poner el intermitente doblar parar aparcar

Tankstelle (die) Benzin (das) Normal Super Diesel

petrol station/garage petrol – – diesel

gasolinera (la) gasolina (la) normal súper gasóleo (el)

Parkplatz (der) Parkhaus (das) Tiefgarage (die)

car park multi-storey car park underground car park

aparcamiento (el) garaje (el) aparcamiento subterráneo (el)

Nummernschild (das) Führerschein (der)

number plate driving licence

matrícula (la) permiso de conducir (el)

Versicherung (die) Fahrzeugschein (der)

car insurance car log book

seguro (el) documentación del automóvil (la)

16


die Autobahn/ Bundesstraße nehmen/fahren

take the motorway/ ‘A’ road

tomar la autopista/ la carretera nacional

Rasthof (der)/ Raststätte (die)

service station

área de servicio (el)

Ausfahrt (die)

exit

salida de vehículos

Einfahrt (die)

entry slip road

entrada de vehículos

Ampel (die)

traffic lights

semáforo (el)

Das Tempolimit ist …

The speed limit is …

El límite de velocidad es de … km por hora.

Überholverbot (das)

no overtaking

prohibición de adelantar (la)

Stau (der)

traffic jam

atasco (el)

Panne (die)

breakdown

avería (la)

Unfall (der) Ich habe eine (Reifen) Panne.

accident I have got a flat tyre.

accidente (el) Tengo una avería. (Tengo una rueda pinchada.)

Vorder-/ Hinterreifen (der)

front/rear tyre

rueda delantera (la)/ rueda trasera (la)

Werkstatt (die) Abschleppwagen (der) Protokoll (das)

garage towing truck accident report

taller (el) grúa (la) atestado de accidente (el) 17


REISEN – mit der Bahn | GETTING ABOUT – by Train | VIAJES – en Tren Bahn (die) Zug (der) IC/Intercity (der) ICE/Intercity-Express (der)

railway train intercity intercity express

ferrocarril (el) tren (el) Intercity AVE

Wagen/Waggon (der)

coach

vagón (el)

Zuschlag (der)

additional charge

suplemento (el)

Fahrkartenautomat (der)

ticket machine

máquina de billetes (la)

Fahrplan (der)

timetable

itinerario (el)

eine Fahrkarte lösen

to buy a ticket

comprar un billete

einen Sitzplatz reservieren

to reserve a seat

reservar un asiento

18


Schalter (der)/ Reisezentrum (das)

ticket counter/office

Anschlusszug (der)

connecting train

ventanilla (la)/ sala de venta de billetes (la) tren de enlace (el)

einen Anschluss verpassen

to miss a connection

perder el enlace

Zugverbindung (die) von x nach y

train connection from x to y

enlace de x a y (el)

fahrplanmäßig

according to the timetable

a tiempo

Der Zug hat 10 Minuten Verspätung.

The train is 10 minutes late.

El tren tiene 10 minutos de retraso.

Der Zug fährt auf Gleis 8 ein/ab.

The train will arrive at/ El tren llega/sale depart from platform 8. por la via 8.

ein-/aus-/umsteigen

to get on/to get off/ to change

subir/bajar/ transbordar

Ist der Platz noch frei?

Is this seat taken?

¿Está libre este asiento?

Haben Sie einen Fahrplan?

Have you got a timetable?

¿Tiene un horario?

Wann geht der nächste Zug nach …?

What time is the next train to …?

¿Cuándo sale el próximo tren a …?

Wo finde ich ein Schließfach?

Where are the left luggage lockers?

¿Dónde hay consignas? 19


REISEN – mit dem Flugzeug | travel – by plane | VIAJES – en AVIÓN Flughafen (der)

airport

aeropuerto (el)

Abflug (der) Ankunft (die)

departure arrival

salida (la) llegada (la)

Hin- und Rückflug (der)

outward/inward flight

vuelo de ida y vuelta (el)

starten landen

to take off to land

despegar aterrizar

einchecken

to check in

facturar

Check-in (der)

check-in desk

check-in (el)

Fluggesellschaft (die)

airline company

línea aérea (la)

einen Flug buchen/ umbuchen/stornieren

to book/alter/cancel a flight

reservar un vuelo/ cambiar la reserva/ cancelar un vuelo

20


einen Anschlussflug verpassen

to miss a connecting flight

perder un vuelo de conexión

Linienflug (der) Charterflug (der)

scheduled flight charter flight

vuelo de línea (el) vuelo charter (el)

Gepäck (das) Koffer (der)

luggage case

equipaje (el) maleta (la)

Reisetasche (die)

travel bag/holdall

valija (la)

Fundbüro (das)

lost property

oficina de objetos perdidos (la)

Ich wünsche gute Reise/guten Flug!

Have a good trip/ flight!

Le deseo buen viaje/ buen vuelo!

21


GESUNDHEIT | HEALTH | SALUD

Ich habe Schmerzen.  I have got a pain.  Tengo dolor de … Was fehlt Ihnen?

What is the problem?

¿Qué le pasa?

Was tut Ihnen weh?/ Wo tut es weh?

Where does it hurt?

¿Dónde le duele?

Nehmen Sie andere Medikamente?

Are you taking any other medication?

¿Toma usted otros medicamentos?

Wo sind Sie versichert?

Do you have any health ¿Dónde está insurance? asegurado/a?

Bei welcher What is the name of Krankenkasse sind Sie? your health insurance company?

¿Qué seguro se encarga de sus gastos médicos?

Haben Sie einen Auslandskrankenschein?

Have you got any health insurance for abroad?

¿Su seguro cubre gastos médicos en el extranjero?

Mir ist nicht gut.

I don’t feel well.

No me siento bien.

Ich habe Schmerzen.

I have got a pain.

Tengo dolor.

Mir geht es schlecht.

I feel unwell.

Me siento mal.

Mir ist schlecht.

I feel sick.

Tengo náuseas.

22


Ich habe Fieber.

I am running a temperature.

Tengo fiebre.

Ich bin schwanger.

I am pregnant.

Estoy embarazada.

Ich bin Diabetiker.

I am diabetic.

Soy diabético/a.

Ich habe eine Allergie.

I have got an allergy.

Soy alérgico/a.

Kopfschmerzen (die, Pl.) Migräne (die)

headache

dolor de cabeza (el)

migraine

migraña (la)

Halsschmerzen (die, Pl.)

sore throat

dolor de garganta (el)

Bauchschmerzen (die, Pl.) Magenschmerzen (die, Pl.)

gut ache

dolor de vientre (el)

stomach ache

dolor de estómago (el)

Durchfall (der)

diarrhoea

diarrea (la)

Schnupfen (der)

slight cold/chill

resfriado (el)

Husten (der)

cough

tos (la)

Zahnschmerzen (die, Pl.) Sonnenbrand (der)

toothache

dolor de muelas (el)

sunburn

quemadura de sol (la)

Heuschnupfen (der)

hay fever

rinitis alérgica (la)

Insektenstich (der)

insect bite

picadura de insecto (la) 23


GESUNDHEIT | HEALTH | SALUD

Schmerzmittel (das)  painkiller  analgésico (el) Arzt (der)

doctor

médico (el)

Allgemeinmediziner (der), Hausarzt (der)

general practitioner

médico general (el), médico familiar (el)

Facharzt (der)

specialist

especialista (el)

Kinderarzt (der)

paediatrician

pediatra (el)

Krankenhaus (das)

hospital

hospital (el)

Krankenkasse (die)

health insurance company

seguro médico (el)

Attest (das)

doctor’s/medical certificate

certificado médico (el)

Rezept (das)

prescription

receta (la)

Apotheke (die)

chemist’s (shop)/ pharmacy

farmacia (la)

Drogerie (die)

chemist’s (shop)

droguería (la)

24


Tablette (die)

tablet

comprimido (el)

Pille (die)

pill

píldora (la)

Aspirin (das)

aspirin

aspirina (la)

Schmerzmittel (das)

painkiller

analgésico (el)

Abführmittel (das)

laxative

laxante (el)

Schlaftablette (die)

sleeping pill

somnífero (el)

Salbe (die)

ointment

pomada (la)

Creme (die)

cream

crema (la)

25


familienereignisse | family events | eventos familiares Herzlichen Glückwunsch … zur Geburt Ihres Sohnes! … zur Geburt Ihrer Tochter! … zur Hochzeit! … zur Beförderung!

Congratulations

¡Felicitaciones!

… o n the birth of your son! … o n the birth of your daughter! … on your wedding! … on your promotion!

… por el nacimiento de su hijo! … por el nacimiento de su hija! … por su boda! … por su ascenso!

Herzlichen Glückwunsch Happy birthday! zum Geburtstag!

¡Felicitaciones por su cumpleaños!

Wann haben Sie Geburtstag?

When is your birthday?

¿Cuándo es día de su cumpleaños?

Ich gebe einen aus!

This one’s on me!

¡Yo invito una ronda!

Ich möchte Sie zum Geburtstag einladen.

I would like to invite you Quiero invitarlo a mi to my birthday party. cumpleaños

Vielen Dank für die Einladung!

Thanks for the invitation.

¡Gracias por la invitación!

Aber gerne!

I would love to come.

¡Con mucho gusto!

Bitte, gern geschehen!

You are welcome!

¡No es nada!

Frohe Weihnachten!

Happy/Merry Christmas!

¡Feliz Navidad!

Einen guten Rutsch!

All the best for the New Year!

¡Que empiece bien el año!

Ein gutes neues Jahr!

Happy New Year!

¡Feliz año nuevo!

26


Frohe Ostern!

Happy Easter!

¡Felices Pascuas!

Feierabend!

Enjoy the rest of your day!/Have a good evening!

¡Cerramos!

Wann haben Sie Feierabend?

When do you finish work?

¿A qué hora termina su jornada?

Ihre Wohnung gefällt mir sehr gut.

I think your flat/ apartment is lovely.

Me gusta mucho su piso.

Bestellen Sie Ihrer Frau/Ihrem Mann einen schönen Gruß!

Please pass on my regards to your wife/ your husband!

¡Déle a su mujer saludos de mi parte!

Ich freue mich schon … auf die Feier/Party!

I am really looking forward … to the party!

… auf den Empfang!

… to the reception!

¡Estoy muy entusiasmado/a … por la celebración! por la fiesta! … por la recepción!

Mein (aufrichtiges/ herzliches) Beileid.

My deepest sympathy.

Mis más profundas condolencias.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Many thanks for your help.

Muchas gracias por su ayuda.

Gern geschehen!

You are welcome!

¡No tiene por que darlas!

Keine Ursache!

Don’t mention it!

¡Por nada!

27


im hotel | at the hotel | en el hotel

Ich hätte gern ein Zimmer.  I would like a room.  Necesito una habitación. Haben Sie noch Zimmer frei?

Have you got any rooms available?

¿Tiene habitaciones libres?

Was kostet ein Zimmer?

What is the room rate?

¿Cuánto cuesta la habitación?

Wann gibt es Frühstück?

What time is breakfast served?

¿A qué hora es el desayuno?

Einzelzimmer (das)

single room

habitación sencilla (la)

Doppelzimmer (das)

double room

habitación doble (la)

Dusche (die)

shower

ducha (la)

28


Bad (das)

bath

baño (el)

Toilette (die)

toilet/W.C.

aseo (el)

Fernseher (der)

television

televisor (el)

Vollpension (die)

full board

pensión completa (la)

Halbpension (die)

half board

media pensión (la)

Übernachtung (die)

overnight accommodation

pernoctación (la)

Frühstück (das)

breakfast

desayuno (el)

29


im restaurant | IN THE RESTAURANT | EN EL RESTAURANTE Ist dort frei?

Is there a table free?

¿Está libre esta mesa?

Wo möchten Sie sitzen?

Where would you like to sit?

¿Dónde quiere sentarse?

Was möchten Sie?

What would you like?

¿Qué desea?

Was darf es sein?

What can I offer you?

¿Qué desea tomar?

Ich hätte gern … Ich nehme …

I would like … I will have …

Quiero … Yo tomo …

Bringen Sie mir bitte …

Please bring me …

Por favor traígame …

Zahlen, bitte!/ Die Rechnung, bitte!

May I have the bill, please?

¿Me cobra por favor?/ La cuenta por favor!

Kann man mit Kreditkarte/ EC-Karte bezahlen?

Can I pay by credit card?

¿Aceptan tarjetas de crédito?

30


Speisekarte (die)/ Karte (die)

menu

menú (el)/ carta (la)

Getränkekarte (die)

list of beverages

carta de bebidas (la)

Frühstück (das)

breakfast

desayuno (el)

Tagesgericht (das)

dish of the day/ today’s menu

plato del día (el)

Suppe (die)

soup

sopa (la)

Kaffee (der)

coffee

café (el)

Milchkaffee (der)

white coffee

café con leche (el)

Tee (der)

tea

té (el)/infusion (la)

Zucker (der)

sugar

azúcar (el)

Milch (die)

milk

leche (la)

heiße Schokolade (die)/Kakao (der)

hot chocolate/ cocoa

chocolate caliente (el)/cacao (el)

Tasse (die)

cup

taza (la)

Kännchen (das)

tea/coffee pot

jarrita (la)

31


Speisen und Getr盲nke | meals and drinks | comida y bebida stilles Wasser (das)/ Mineralwasser (das)

still/sparkling mineral water

agua sin gas (el)/ agua con gas (el)

Fruchtsaft (der)

fruit juice

zumo de fruta (el)

Orangensaft (der)

orange juice

zumo de naranja (el)

Apfelsaft (der)

apple juice

zumo de manzana (el)

Cola (die)

coca cola

coca-cola (la)

Bier (das)

beer

cerveza (la)

Pils/Pilsener (das)

pils, pilsner beer

cerveza tipo Pilsen (la)

Alsterwasser (das)/ Radler (das)

shandy/ beer & lemonade

clara (la)

Wein (der)

wine

vino (el)

Weinschorle (die)

wine spritzer

vino con sif贸n (el)

Apfelschorle

apple juice with zumo de manzana sparkling mineral water con agua mineral (el)

Schnaps (der)

schnapps

licor (el)

Sekt (der)

sparkling wine

cava (el)

Pommes (frites) (die; Pl.)

chips/french fries

patatas fritas (las)

32


Kartoffeln (die; Pl.)

potatoes

patatas (las)

Reis (der)

rice

arroz (el)

Salat (der)

salad

ensalada (la)

Fleisch (das)

meat

carne (la)

Frikadelle (die)

meat balls

albóndiga (la)

Steak (das)

steak

filete (el)

Schnitzel (das)

schnitzel

escalope (el)

Hähnchen (das)

chicken

pollo (el)

Fisch (der)

fish

pescado (el)

Ketchup (der)

ketchup/tomato sauce

kétchup (el)

Majonäse (die)

mayonnaise

mahonesa (la)

Eis (das)

ice cream

helado (el)

Kuchen (der)

cake

pastel (el)

Schlagsahne (die)/ Sahne (die)

whipped cream/ cream

nata batida (la)/ nata (la)

33


Deutsch lernen Schafft Perspektiven

Ob in internationalen Firmen, mit Kollegen oder Kunden aus Deutschland – die Welt wächst zusammen und Deutsch verbindet. Vergrößern Sie Ihr Potenzial mit Kursen und Zertifikaten des Goethe-Instituts. Lernen Sie so schnell und intensiv, wie Sie möchten. Weltweit an einem unserer 149 Standorte und jederzeit online. Sie finden Goethe-Institute in allen größeren Städten. www.goethe.de


GESCHÄFTSESSEN | BUSINESS DINING | COMIDAS DE NEGOCIOS Geschäftsessen (das)/einen Tisch bestellen business meal/to reserve a table comida de negocios (la)/reservar una mesa Haben Sie heute Abend/Mittag schon etwas vor? Have you got anything planned for this evening/this lunchtime? ¿Tiene planes para hoy por la tarde/hoy al mediodía? Ich habe leider einen Termin. Unfortunately I already have an appointment. Lo siento, tengo un compromiso. Ich möchte Sie zu einem Mittagessen/Abendessen einladen. I would like to invite you for lunch/dinner. Me gustaría invitarlo a comer/cenar. Ja, sehr gerne. Thank you, that sounds great. Sí, encantado/a. Vielen Dank für die Einladung. Thanks for the invitation. Gracias por la invitación. Bitte nehmen Sie Platz. Please take a seat. Por favor tome asiento. Lassen Sie uns anstoßen auf … Let’s drink to … Brindemos por …

36


einen Tisch bestellen  to reserve a table  reservar una mesa Darf ich einen Vorschlag machen?

May I make a suggestion?

¿Me permite una sugerencia?

Guten Appetit!

Bon appetit!

¡Que aproveche!

Sie sind mein Gast.

You are my guest.

Yo invito.

Noch einen schönen Abend.

Enjoy the rest of your evening.

Que lo siga pasando bien.

Danke, gleichfalls.

Thanks, you too.

Gracias, igualmente.

37


AM TELEFON | ON THE TELEPHONE | AL TELÉFONO Guten Tag, Peeters von der Firma Majatex …

Hello, my name is Peeters and I am calling from Majatex …

Buenos días, mi nombre es Peeters de la ­empresa Majatex de …

Wie war noch mal der Name, bitte?

Can you repeat your name, please?

¿Disculpe, cómo era el nombre?

Entschuldigung, da muss ich die falsche Nummer gewählt haben.

Sorry, I must have dialled the wrong number.

Disculpe, he marcado el número equivocado.

Tut mir leid, hier arbeitet keine Frau/ kein Herr …

I am sorry, but we don’t Lo siento. Aquí no have a Mr/Mrs /Miss … trabaja ninguna señora/ ningún señor … working here.

Könnte ich bitte Frau/ Herrn … sprechen?

May I speak to Mr/Mrs/ ¿Por favor, podría hablar con la señora/ Miss …? el señor …?

Moment bitte, bleiben Sie am Apparat.

Please hold the line.

38

Un momento. Por favor no cuelgue.


Tut mir leid, Frau/Herr … telefoniert gerade/ist heute nicht da/ ist in einer Sitzung. I am sorry. Mr/Mrs/Miss … is already taking a call/is not here today/ is in a meeting. Lo siento. La señora/el señor … está hablando por teléfono en este momento/no se encuentra hoy/está en una reunión. Soll ich etwas ausrichten? May I give him/her a message? ¿Quiere que le dé algún mensaje? Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Would you like to leave a message? ¿Quiere dejar algún mensaje? Soll sie/er Sie zurückrufen? Shall I ask him/her to ring you back/return you call? ¿Quiere que le devuelva la llamada? Wann kommt sie/er wieder? When will he/she be in again? ¿Cuándo regresa? Frau/Herr … ist in einer Stunde/morgen/am Montag wieder da. Mr/Mrs/Miss … will be back in an hour/tomorrow/next Monday. La señora/el señor … regresa en una hora/mañana/el lunes. Worum geht es, bitte? What is it about? ¿De qué se trata? Wer ist bei Ihnen für … zuständig? Who is responsible for …? ¿Quién es el responsable de … en la empresa? Welche Durchwahl hat Frau/Herr …? What is Mr/Mrs/Miss …’s direct line? ¿Cuál es la línea directa de la señora/el señor?

39


AM TELEFON | ON THE TELEPHONE | AL TELÉFONO Könnten Sie bitte etwas lauter/etwas langsamer sprechen?

Could you speak up a bit/speak a little more slowly, please?

Por favor ¿Podría hablar un poco más fuerte/ un poco más lento?

Kann mich Frau/Herr … bitte zurückrufen?

Can you please ask Mr/Mrs/Miss … to ring me back?

Por favor ¿Podría devolverme la llamada la señora/el señor …?

Können wir einen Termin vereinbaren?

Can we fix a date?

¿Podríamos concertar una cita?

Wann würde es Ihnen dann passen?

When would be convenient for you?

¿Cuándo le vendría bien?

Wäre es Ihnen recht am Freitag dem 13. (dreizehnten) um halb eins?

Does Friday, 13th at 12.30 pm suit you?

¿Qué le parece el viernes 13 (trece) a las doce y media?

Moment bitte, ich muss Just a minute, mal nachsehen. I will have a look.

40

Un momento por favor, permítame mirar.


Ja, das geht.

Yes, that would be fine.

Sí, me viene bien.

Tut mir leid, da habe ich keine Zeit.

No, sorry, I can’t make it then.

Lo siento. No puedo en esa fecha.

Könnten wir den Termin ändern?

Can we change the date?

¿Podríamos cambiar la fecha?

Ginge es am Montag um 19.00 Uhr?

What about Monday at 7.00 pm?

¿Sería posible el lunes a las 19 horas?

Ich muss den Termin leider absagen.

Unfortunately I will have to cancel the appointment.

Lo siento, tengo que cancelar la cita.

Vielen Dank, dass Sie angerufen haben. Auf Wiederhören.

Thank you for calling. Goodbye.

Muchas gracias por haber llamado. Hasta luego.

Keine Ursache. Auf Wiederhören.

You’re welcome. Goodbye.

De nada. Hasta luego.

41


SICH VORSTELLEN | INTRODUCING yourself | PRESENTACIÓN Entschuldigung, darf ich mich vorstellen, mein Name ist …

I should like to introduce myself. My name is …

Perdón, permítame presentarme, mi nombre es …

Ich komme aus … und arbeite bei … in …

I come from … and I work at … in …

Soy de … y trabajo en la compañía … en …

Ich habe Marketing studiert und arbeite als Einkaufsleiter.

I studied marketing and my current position is head of purchasing.

Estudié marketing y trabajo como jefe de compras.

Bitte, meine Karte.

Here is my business card.

Aquí tiene mi tarjeta de visita.

Ich möchte Ihnen meine Mitarbeiter vorstellen.

May I introduce my colleagues to you?

Quisiera presentarle a mis colaboradores.

Angenehm. Freut mich, Sie kennenzulernen.

Pleased to meet you.

Mucho gusto. Encantado/a de conocerlo.

Wie bitte, wie war der Name noch mal?

Excuse me, what was your name again?

Perdón, ¿Cómo era su nombre?

42


im Vertrieb (der)

in distribution

en la distribución

in der Marketingabteilung (die)

in the marketing department

en la sección de marketing

im Einkauf (der)

in the purchasing department

en la sección de ventas

im Materiallager (das)

in the materials and supplies stores

en el almacén de materias primas

im Fertiglager (das)

in the finished goods warehouse

en el almacén de productos terminados

im Kundendienst (der)

in customer services

en la sección de atención al cliente

im Versand (der)

in dispatch

en el departamento de envíos

im Ausbildungszentrum (das)

in the training centre

en el centro de formación

43


Sitzung | Meeting | RÉUNION Besprechung (die)

discussion/meeting

conversación (la)/ discusión (la)

Sitzung (die)

meeting

reunión (la)

Versammlung (die)

meeting

asamblea (la)

Konferenz (die)

conference

conferencia (la)

Tagesordnung (die)/ Agenda (die)

agenda

orden del día (el)/ agenda (la)

Protokoll (das)

minutes

acta (el)

protokollieren

to take the minutes

levantar el acta

Unterlagen (die)

documents

44

documentos (los)


SICH ERKUNDIGEN | GETTING INFORMATION | S’INFORMER Entschuldigung, Peeters von der Firma Majatex, Brüssel, wie komme ich zu Frau/Herrn …? Hello, my name is Peeters from Majatax Brussels, Where can I find Mr/Mrs/Miss …? Hola, mi nombre es Peeters de la empresa Majatex de Bruselas, ¿Dónde puedo encuentrar a la señora/al señor …? Ich habe einen Termin um 10.00 Uhr. I have an appointment at 10.00 am. Tengo una cita a las 10. Wie komme ich zum Leiter der kaufmännischen Abteilung? Where can I find the commercial director? ¿Dónde puedo encontrar al jefe de la sección comercial? Kann ich hier warten? May I wait here? ¿Puedo esperar aquí? Können Sie mir sagen, wer für die Kundenbetreuung verantwortlich ist? Can you tell me who is responsible for customer/client services? ¿Podría decirme quién es el encargado de atención al cliente? Kann ich hier telefonieren? May I make a telephone call? ¿Me permite hacer una llamada? Wo kann ich ein paar Unterlagen kopieren? Where can I make a few photocopies? ¿Dónde puedo sacar copias de algunos documentos?

45


besucher betreuen | receiving visitors | RECEVOIR DES VISITEURS Entschuldigung, sind Sie Frau/Herr …?

Excuse me, are you Mr/Mrs/Miss …?

Disculpe, ¿Es usted la señora/el señor …?

Wie war die Reise?

How was your journey?

¿Qué tal el viaje?

Haben Sie die Firma/ das Büro leicht gefunden?

Did you manage to find ¿Pudo encontrar la the company/the office empresa/la oficina easily? sin dificultades?

Woher kommen Sie in Deutschland?

Where are you from in Germany?

¿De qué parte de Alemania es usted?

Wie war das Wetter in …?

What was the weather like in …?

¿Qué tal el tiempo en …?

Sind Sie zum ersten Mal hier?

Is this your first visit here?

¿Es la primera vez que está usted aquí?

Gefällt Ihnen das Hotel/unsere Stadt?

Is your hotel OK? How do you like our city?

¿El hotel es de su agrado?/¿Qué le parece nuestra ciudad?

Möchten Sie ablegen?

Would you like to take your coat off?

¿Desea quitarse el abrigo?

Da ist die Garderobe.

There is the cloakroom.

Ahí está el guardarropa.

Da können Sie Ihr Gepäck abstellen.

You can leave your luggage there.

Aquí puede dejar su equipaje.

46


Möchten Sie etwas trinken?

Would you like anything to drink?

¿Desea algo de beber?

Bitte, nehmen Sie Platz!

Do please take a seat.

¡Por favor, tome asiento!

Soll ich Ihnen das Programm erklären?

Shall I explain the programme to you?

¿Quiere que le explique el programa?

Möchten Sie etwas kopieren?

Would you like to photocopy anything?

¿Desea sacar copias?

Möchten Sie Ihre Firma Would you like to call anrufen? your company?

¿Desea llamar a su empresa?

Suchen Sie einen Internetanschluss?

Do you need internet access?

¿Necesita conectarse a internet?

Soll ich ein Taxi rufen?

Shall I call a taxi?

¿Quiere que le llame un taxi?

Hätten Sie noch einen Wunsch?

Is there anything else I can do for you?

¿Desea usted algo más?

47


firmenpräsentation | business presentation | PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA Die Firma existiert seit 19 …

The company was founded in 19 …

La empresa existe desde 19 …

Die Firmenzentrale ist in …

The head office is in …

La matriz de la empresa está en …

Die Firma ist in der Stahlindustrie tätig.

The company operates in the steel industry.

La empresa se dedica a la siderurgia.

Wir produzieren vor allem …

We mainly produce …

Producimos sobre todo …

Wir sind auf … spezialisiert.

We specialise in …

Nos especializamos en …

Wir verkaufen …

We sell …

Vendemos …

Weltweit beschäftigen wir … Mitarbeiter.

Worldwide we employ …

A nivel mundial contamos con … empleados.

48


Die Firmenzentrale ist in …  The head office is in …  La matriz de la empresa está en … Wir haben Zweigstellen/Filialen in … Ländern.

We have branches/ subsidiaries in … countries.

Tenemos sucursales/ filiales en … países.

Im Bereich … sind wir Marktführer in …

We are market leaders in the field of … in …

En el área de … somos líderes en …

Wir realisieren einen Jahresumsatz von …

We have an annual turnover of …

Tenemos un volumen de ventas anual de …

In der Zukunft möchten wir in … neue Absatzmärkte finden, unsere Position verstärken, eine neue Produktionsstätte bauen.

Our future strategy is to identify new markets in …,

En el futuro queremos abrir nuevos mercados en …,

to strengthen our market position, to build a new production unit.

fortalecer nuestra posición, construir una nueva planta de producción.

49


PREISVERHANDLUNGEN | NEGOTIATING PRICES | NEGOCIANDO EL PRECIO Was kostet dieses Modell?

How much does this model cost?

¿Cuánto cuesta este modelo?

Ist der Katalogpreis inklusive Mehrwertsteuer?

Does the catalogue price include VAT?

¿En el precio de catálogo está incluido el IVA?

Ist der Preis inklusive Zubehör?

Does the price include accessories?

¿Los accesorios van incluidos en el precio?

Was sind die Zahlungsbedingungen?

What are the terms of payment?

¿Cuáles son las condiciones de pago?

Wie viel Rabatt geben Sie für Händler?

What discount do you offer distributors?

¿A cuánto asciende el descuento a comerciantes?

Ab wie viel gibt es einen Mengenrabatt?

What bulk discount do you offer?

¿A partir de qué cantidad hay descuento por compra al mayor?

Wie sind die Lieferzeiten?

What are the delivery times?

¿Cuánto tardan los envíos?

Können Sie mir ein Angebot machen?

Can you make me an offer?

¿Puede hacerme una oferta?

Können Sie mir einen Katalog schicken?

Can you send me a catalogue?

¿Puede enviarme un catálogo?

Preis (der), Preise (die; Pl.)

price, prices

precio (el), precios (los)

50


Produktionskosten (die, Pl.), Fertigungskosten (die; Pl.)

production costs

costes de producción (los)/costes de fabricación (los)

Wert (der)

value

valor (el)

Garantie (die)

guarantee

garantía (la)

Nachlass (der)/ Rabatt (der)/ Ermäßigung (die)

discount/price reduction

descuento (el)/rebaja (la)/reducción (la)

teuer

expensive

caro

preiswert

good value

barato

preisgünstig

good value

económico

im Sonderangebot

special offer

en oferta especial

kostenlos

free (of charge)

sin costo

Das Zahlungsziel ist am 1. April.

Payment is due on 1 April.

La fecha de pago es el 1 de abril.

in Raten zahlen/ abzahlen

to pay in instalments

pagar a plazos

leasen

to lease

alquilar

51


produktinformationen | Product information | INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

das Produkt   product  producto (el) Produkt (das)/ Erzeugnis (das)/ Fabrikat (das)

product

producto (el)/ fabricado (el)

etwas produzieren/ herstellen/erzeugen

to produce (something)

producir algo

Hersteller (der)/ Produzent (der)

producer/maker/ manufacturer

productor (el)

ein Produkt führen, vertreiben, anbieten

to sell/distribute/ offer a product

vender, distribuir, ofrecer un producto

ein Produkt vorstellen/vorführen/ präsentieren

to introduce/present/ launch a product

presentar un producto

52


Ich interessiere mich für … I am interested in … Me intereso por … Interessieren Sie sich für … ? Are you interested in …? ¿Se interesa por …? Da haben wir ein umfangreiches Angebot. We offer an extensive range. En esa área tenemos una amplia oferta. Hier können Sie alles über unsere Produkte nachlesen. This explains everything you need to know about our products. Aquí puede leer toda la información acerca de nuestros productos. Hier ist unser Katalog mit Preisliste. Here is our catalogue including the price list. Aquí tiene nuestro catálogo con la lista de precios. Hier finden Sie alle technischen Daten/Besonderheiten. This will give you all the technical details. Aquí encontrará todos los datos técnicos/particularidades. Wenn Sie weitere Fragen haben, stehe ich zur Verfügung. Do please let me know if you have any further questions. Para más preguntas estoy a su disposición. Vielleicht kann Sie unser Vertreter besuchen? Perhaps we could arrange for one of our representatives to visit your company. Para más preguntas estoy a su disposición.

53


produktinformationen | Product information | INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Dieses Modell ist besonders beliebt.

This model is particularly popular.

Este modelo es muy solicitado.

Unser Produkt ist … von höchster Qualität.

Our product is … o f the highest quality.

Nuestro producto es … de la más alta calidad.

… ideal für … … sehr pflegeleicht. … umweltfreundlich.

… ideal for … … very easy care. … e nvironmentally friendly.

… ideal para … … muy fácil de cuidar. … ecológico.

Unser Produkt haben wir in verschiedenen … Größen … Farben … Designs … Modellen … Ausführungen … Typen

Our product is available in a range of … sizes … colours … designs … models … finishes … types

Nuestro producto está disponible en diferntes … tamaños … colores … versiones … diseños … modelos … tipos

54


höchste Qualität  highest quality  de la más alta calidad Das ist gerade das, was Sie brauchen. This is exactly what you need. Esto es precisamente lo que usted necesita. Davon haben wir eine große Auswahl. We have a wide range of these. Tenemos un extenso surtido. Hier ist eine sehr praktische Gebrauchsanleitung. Here is a very user-friendly set of instructions. Aquí tiene un manualde instrucciones muy práctico.

55


VERWALTUNG | ADMINISTRATION | ADMINISTRACIÓN Personalausweis (der)

identity card

documento de identidad (el)

Name (der)

surname

apellido (el)

Vorname (der)

first name

nombre (el)

Adresse (die)/ Anschrift (die)

address

dirección (la)

Postleitzahl (die)

post code

código postal (el)

Alter (das)

age

edad (la)

Staatsangehörigkeit (die)/Nationalität (die)

nationality

nacionalidad (la)

Wohnort (der)

place of residence

domicilio (el)

Familienstand (der)

marital status

estado civil (el)

Ausbildung (die)

education

formación académica (la)

einen Führerschein beantragen

to apply for a driving licence

sacar el permiso de conducir

sich bei der Gemeinde anmelden/abmelden

to register with the local authorities/to notify authorities of your departure

darse de alta/darse de baja en el padrón municipal

ein Visum beantragen

to apply for a visa

solicitar un visado

56


Aufenthalt (der)/ Auslandsaufenthalt (der)

a stay abroad

estancia (la)/ estancia en el extranjero (la)

Formular (das)/ Antrag (der)

application form

formulario (el)/ solicitud (la)

das Formular/ den Antrag ausfüllen

to complete/fill in the application form

rellenar el formulario/ la solicitud

Gesetz (das)

law

ley (la)

Behörde (die)

authority/local government department

autoridad (la)

Mitarbeiter (der)/ Mitarbeiterin (die)

colleague/ fellow worker

colaborador (el)/ colaboradora (la)

Arbeitnehmer (der)/ Arbeitnehmerin (die)

employee

trabajador (el)/ trabajadora (la)

Arbeitgeber (der)/ Arbeitgeberin (die)

employer

empresario (el)/ empresaria (la)

Angestellte (der, die)

(salaried) employee/ white collar worker

empleado (el)/ empleada (la)

Geschäftsführer (der)/Geschäftsführerin (die)

manager/ manageress

gerente (el)/ gerente (la)

Vorstand (der)

board of directors

junta directiva (la) 57


BANKGESCHÄFTE | AT THE BANK | OPERACIONES BANCARIAS Wo finde ich einen Bankautomaten?

Where can I find a cash machine?

¿Dónde puedo encontrar un cajero automático?

Geld (das) sparen ausgeben spenden wechseln/ umtauschen anlegen investieren leihen

money to save money to spend money to donate to change money

dinero (el) ahorrar dinero gastar dinero pagar cambiar dinero

to invest money to invest money to lend money

colocar (capital) invertir prestar

ein Bankkonto eröffnen

to open a bank account

abrir una cuenta bancaria

Kontoinhaber (de)

account holder

titular de una cuenta (el)

den Kontostand abfragen

to check my account balance

comprobar el estado de la cuenta

Kontoauszüge holen

to ask for statements

pedir los extractos de cuenta

Geld auf ein Konto einzahlen

to pay money into an account

depositar dinero en una cuenta

Geld von einem Konto abheben

to withdraw money from an account

retirar dinero de una cuenta

58


Geld wechseln/umtauschen  to change money  cambio Geld auf ein Konto überweisen

to transfer money into an account

Transferir dinero a una cuenta

Kredit beantragen/ bekommen

to apply for/ to get a loan

Solicitar/recibir un crédito (el)

Zinssatz (der)

interest rate

tasa de interés (la)

ein Konto sperren

to block an account

bloquear la cuenta

Die Zahlungsfrist endet am 1. April.

Payment is due by 1st April.

El plazo para pagar vence el 1 de abril.

gute Geschäfte machen

to do successful business

hacer un buen negocio

bankrottgehen

to go bankrupt

ir a la quiebra

59


AM COMPUTER | AT THE COMPUTER | CON EL ORDENADOR Können Sie bitte den Computer starten/ hochfahren/ einschalten?

Can you please start up/switch on the computer?

¿Por favor puede arrancar/inicializar/ conectar el ordenador?

den Computer herunterfahren/ ausschalten

close down/switch off the computer

apagar/desconectar el ordenador

die Anschlüsse kontrollieren

check the connections

controlar las conexiones

eine Maus/einen Drucker anschließen

install a mouse/ a printer

conectar un ratón/ una impresora

die linke/rechte Maustaste drücken

do a left/right mouse click

pulsar la tecla izquierda/derecha del ratón

mit der Maus doppelklicken

double click the mouse

hacer doble clic con el ratón

die Löschtaste/ Enter-Taste drücken

press delete/ enter key

pulsar la tecla ELIMINAR/la tecla ENTRAR

den Cursor/den Zeiger auf das Symbol verschieben

move the cursor to the symbol

colocar el cursor sobre el símbolo

eine Datei auf die Festplatte speichern

save a file onto the hard disk

almacenar un archivo en el disco duro

60


die Mails/E-mails mit Attachment/Anhang versenden send e-mails with attachments enviar el correo electrónico/el correo electrónico con archivo adjunto/el anexo die Datei anhängen attach the file adjuntar el archivo die Mails herunterladen/abrufen download e-mails descargar/abrir el correo electrónico die Mailbox leeren empty the inbox vaciar el buzón de correo electrónico per Mail antworten/die Mails beantworten reply by e-mail/respond to e-mails responder por correo electrónico/responder el correo electrónico

61


AM COMPUTER | AT THE COMPUTER | CON EL ORDENADOR Können Sie bitte die Textpassage markieren, löschen, ausschneiden, kopieren, einfügen? Can you please highlight, delete, cut out, copy, paste/insert the text passage? ¿Por favor puede seleccionar, eliminar, cortar, copiar, pegar un bloque de texto? ins Internet gehen/online gehen go online conectarse a internet im Internet surfen surf the net navegar en internet die Internetadresse eingeben enter the web address introducir la dirección electrónica sich einloggen log in conectarse al sistema das Passwort/Kennwort eingeben enter the password introducir la clave de acceso die Suchmaschinen benutzen use a search engine utilizar los buscadores

62


ins Internet gehen/online gehen  go online  conectarse a internet die Mails auf Viren scannen check e-mails for viruses escanear el correo contra virus

63


Standorte | headquarters | Sites An 160 Standorten in 93 Ländern vermitteln wir Kultur, Sprache und Informationen ßber Deutschland. At 160 locations in 93 countries we provide information on the culture, language and other general aspects of Germany. En 160 emplazamientos en 93 países transmitimos la cultura y la lengua alemanas, junto con informaciones sobre Alemania.


Gestaltung: www.d-signbureau.net

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit werden hier männliche Personenbezeichnungen für weibliche und männliche Personen gleichermaßen verwendet. © 2010 Goethe-Institut e. V.

Goethe-Institut e. V. Zentrale Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921-0 Fax + 49 89 15921-450 info@goethe.de www.goethe.de

Deutsch German alemán

Im geschäftsleben FOR THE WORLD OF BUSINESS EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS

English

Deutsch

Idee, Konzeption, Inhalt: Goethe-Institut Brüssel, Joachim Jost

Español

Impressum Goethe-Institut e. V. Zentrale Marketing und Vertrieb Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921- 0 Fax + 49 89 15921- 450 info@goethe.de www.goethe.de

GRUSSWORT | GREETING | Prólogo Dieser kleine Sprachführer wendet sich an alle diejenigen, die beruflich im deutsch-englisch-spanischen Sprachraum tätig sind oder es werden wollen. Thematisch und dreisprachig nebeneinander geordnet bietet er Schlagwörter und Sprachmittel, die in typischen Situationen im Geschäftsleben kommunikative Hürden überwinden helfen. Damit auch in diesem Lebensbereich SPR ACHE VERBINDET. This little language guide is intended for everyone whose career – now or in the future – will take them to where German, English and Spanish come together. Sorted by topic and presented side by side in three languages, the booklet offers useful words and phrases for coping with everyday situations in the business world. This is our way of making sure that here, too, LA NGUAGE CONNECTS PEOPLE.

Esta pequeña guía de conversación se dirige a todos aquellos que ejercen o desean ejercer sus actividades profesionales en los países de habla alemana, inglesa o española. Con una clasificación por temas y en tres lenguas, la guía ofrece frases útiles y expresiones que le ayudarán a superar obstáculos comunicativos en situaciones típicas del mundo de los negocios. Porque también en este ámbito LA LENGUA ENLA ZA.


Gestaltung: www.d-signbureau.net

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit werden hier männliche Personenbezeichnungen für weibliche und männliche Personen gleichermaßen verwendet. © 2010 Goethe-Institut e. V.

Goethe-Institut e. V. Zentrale Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921-0 Fax + 49 89 15921-450 info@goethe.de www.goethe.de

Deutsch German alemán

Im geschäftsleben FOR THE WORLD OF BUSINESS EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS

English

Deutsch

Idee, Konzeption, Inhalt: Goethe-Institut Brüssel, Joachim Jost

Español

Impressum Goethe-Institut e. V. Zentrale Marketing und Vertrieb Dachauer Straße 122 80637 München Deutschland Tel. + 49 89 15921- 0 Fax + 49 89 15921- 450 info@goethe.de www.goethe.de

GRUSSWORT | GREETING | Prólogo Dieser kleine Sprachführer wendet sich an alle diejenigen, die beruflich im deutsch-englisch-spanischen Sprachraum tätig sind oder es werden wollen. Thematisch und dreisprachig nebeneinander geordnet bietet er Schlagwörter und Sprachmittel, die in typischen Situationen im Geschäftsleben kommunikative Hürden überwinden helfen. Damit auch in diesem Lebensbereich SPR ACHE VERBINDET. This little language guide is intended for everyone whose career – now or in the future – will take them to where German, English and Spanish come together. Sorted by topic and presented side by side in three languages, the booklet offers useful words and phrases for coping with everyday situations in the business world. This is our way of making sure that here, too, LA NGUAGE CONNECTS PEOPLE.

Esta pequeña guía de conversación se dirige a todos aquellos que ejercen o desean ejercer sus actividades profesionales en los países de habla alemana, inglesa o española. Con una clasificación por temas y en tres lenguas, la guía ofrece frases útiles y expresiones que le ayudarán a superar obstáculos comunicativos en situaciones típicas del mundo de los negocios. Porque también en este ámbito LA LENGUA ENLA ZA.

Goethe-Institut Wörterbuch  

Grafikdesign, Gestaltung

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you