HI1-34

Page 1

Lecciones 67-68

34


Un curso espec¡almente programado para la lengua española

Una realización de la División Grandes Obras de SARPE.

Un trabajo de:

Adrian James, Elizabeth Laird y Elaine O'Reilly.

Traducción y adaptaciÓn Para la lengua. española: Javier Odriozola (licenciado en Filología lnglesa, RSA Certificate TEFL).

Diseño y maquetación: Anita Sand.

Secretaría:

M.u Rosario del ReY Y Julia Burgos.

Música: Trevor Jones.

Dibuios:

Carpy, Flynn, Sankstevlinden Artists, Willott.

Fotografías: Assersbhn, The Hamlyn Group, Topham, Pecture Library, Ritz Hotel London, Rules Restaurant London, Lake, Longman Photographic Unit.

o

Mundial, Longman Group Limited. Londres, 1981. All rights reserved. This edition is published by arrangement with Longman Group Ltd. London. o para la lengua española: SARPE. Madrid, 1981.

Edita:

SARPE (Sociedad Anónima de Revistas, Periódicos y Ediciones). Fernández de la Hoz,52. Madrid-10.

r\-

t= 4

sOrpe lmprime: Altamira, S. A. l. G., carretera de Barcelona, km 11,200. Madrid-22. ISBN (fascícu los): 84-499-4994-7

ISBN (obra com pleta): 84-499-4995-5 ISBN (tomo lll): 84-499-5462-2

Depósito legal: M. 10.46911982


Su programadeestudio

i

.f

Lecciones 67 y 68 ¡Estas dos lecciones le van a abrir el apetito! En la lección 67 aprenderá a elegir el menú en un restaurante y a pedir una variedad de preparaciones de los platos y acompañamientos. Y en la lección 68 aprenderá, entre otras cosas, los nombres de muchas frutas diferentes.

Lección 67 Could

El recuadro le muestra el objetivo de cada lección. Según vaya estudiándolas, señale el cuadro

apropiado.

Objetivo: aprender

I

have the

menu?

a elegir el menú en un restaurante

¿Me trae la carta?

68 Strawberries and cream

a elegir el postre

Fresas con nata

Lecciones 67 y 68: Repaso I

i

T T T

Norma de estudio 34: saque el máximo provecho del diccionario Aprender a sacar el máximo provecho del uso del diccionario lleva tiempo y exige paciencia y determinación. Aqui tiene algunos consejos que le ayudarán en esa tarea: 1 Utilice el diccionario para comprobar la ortografía de las palabras cuando esté escribiendo algo en inglés. En un idioma como el inglés, donda la ortografía es tan distinta de la pronunciación, esta labor es especialmente necesaria. 2 Todos los diccionarios llevan una serie de signos y abreviaturas. Busque su signif icado en el cuádro explicativo de su diccionario. Muy pronto reconocerá su gran utilidad. 3 Acostúmbrese también a comprobar la pronunciación de las palabras consultadas.

i I

I

L _.,.

j:

*-_._l

'' -'

t - :::-- _*_._-::__:'--

__::i:

529


¿Me trae la carta?

Objetivo: aprender a elegir el menú en un restaurante

Mr Hatori, the Axon representative from Tokyo, is in London on a business trip. He and Mr Grant are having lunch together.

El señor Hatori, representante de Axon en Tokio, está en Londres en viaje de

negocios. El y el señor Grant están almorzando juntos.

VAITER: Can I take Your order, sir?

Camarero: ¿Les tomo la nota, señor?

Yes. Mr Hatori, what will you have? The meat here is very good. MR HATORI: I think I'd prefer some fish. MR GRANT, Waiter, what do You recommend? \IAITER: All the fish is verY good but we have some excellent trout . MR H: Trout, yes! I'd like that!

Si. Señor Hatori,

MR GRANT:

¿qué va a tomar usted?

Aqui, la carne es muy buena. Me parece que me decido por el pescado. Camarero, ¿qué

recomienda usted? Todo el pescado está muy bueno, pero tenemos una trucha excelente...

Trucha, ¡sf! iTomaré eso!

d


Lesson 67

re@E

\íAITER: Right, sir. What will you have with it? MR H: Just sorrre new potatoes, please. MR GRANT: And I'll have a steak with a green salad. rü(¡AITER: How would you like your steak, sir? Rare, medium or well done? MR GRANT: I'd like it well done. Could we have the wine list, please? rüTAITER: CertainlS sir. MR GRANT: Now, about those production

costs

...

Muy bien, señor. ¿Con qué la quiere?

Sólo unas patatas (nuevas), por favor. Y yo tomaré un filete

con ensalada. ¿Cómo quiere el filete, señor? ¿Poco, normal o muy hecho? Lo quiero muy hecho. ¿Nos trae la lista de vinos, por favor? Desde luego, señor. Y ahora, acerca de esos

costes de producción...

No, Mr Grant. Business can wait! Let's relax and enioy our meal. MR H:

No, señor Grant. ¡Los negocios pueden esperar! Vamos a relajarnos y disfrutar de la comida.

Listen and repeat waiter

Couldlhave... the menu? Could I have the menu? Could I have the wine list? soup vegetable soup onion soup

What will you have . . . to follow, sir? What do you recommend? Would you prefer . . . meat or fish?

I don't eat meat. I don't eat fish. I think I'll have . . . a fried egg on toast. And you, madam? What will you have? Some roast beef. A grilled steak. A hamburger with chips.

camarero ¿Me trae... (lit.: (¿Podfa yo tener...D) la carta? ¿Me trae la carta? ¿Me trae la lista de vinos? sopa

sopa.de verduras sopa de cebolla.

¿Qué tomará... a continuación,

señor? ¿Qué récomienda usted? ¿Pref iere... carne o pescado? No como carne. No como pescado. Creo que tomaré... un huevo frito con una tostada. ¿Y usted, señora? ¿Qué tomará usted?

Rosbif. Un f¡lete a la plancha. Una hamburguesa con patatas fritas.

I'm very hungry. Tengo mucha hambre. That was a delicious meal. Ha sido una comida

FTop ]

Could I have my bill,please?lflffiiacu"nt",

po.

UIE 531


Lesson 67

eonr¡m'¡ents ,Could

I have the menu, please?

, La forma <Could...?n es ligeramente más delicada que <Gan...?>. Could I use your phone? (¿Podría utilizar su teléfono?). , Gould you bring me a glass? (¿Podría traerme un vaso?). ,

Sir

-

Madam

Las personas que trabajan sirviendo al público : (camareros, dependientes, etc.) utilizan este ,

tratamiento con las demás personas durante sus

' horas de servicio. Pero en el contacto social ,

corriente son formas que se debe evitar. De hecho, es una forma de tratamiento prácticamente , desaparecida del inglés cotidiano. ,

A

steak with salad

<l'll have a steak with salad> significa que se desea el filete y la ensalada servidos juntos. Cuando pida los alimentos, puede usar (someD o <a> indistintamente con estos artículos: some steak a steak La expresión

some salad some ice cream

some coffee some whisky

a salad an ice cream a coffee a whisky

Pero con estos otros, sólo puede usar (someD: some soup some cheese some chicken some fruit some fish some bread

Vegetable soup : Observe el frecuente uso de dos nombres juntos, de forma que el primero describe al segundo, como si fuera un adjetivo. : onion soup - sopa de cebolla tomato salad - ensalada de tomate ¡Peligrol ¡Error muy corriente! Ño sé O¡c'e: nsoup óf onionso o usalad of tomatoesu.

Lemr"m hy¡ h*mffi Copie estas expresiones en su cuaderno y apréndalas de memoria.

Could I have the menu, please? What do you recommend? I'd like some chicken soup. Then I'll have a grilled steak, with mushrooms. 'l-lil:t

f

:

And you? What will you have? I'll have some roast chicken with fried onions. That was a delicious meal. Could I have my bill, please?

.:

lt,l..l'

:;.i|:t r¡

¡ J:

Did you know?

I É

You can't go hungry in London! There's a fantastic variety of restaurants of all nationalities. You can eat Chinese, lndian, Greek, French, American, Arab, Italian, Spanish orTurkish food, and, if you want to, you can eat English food as welll Go to Rules, in the West End. The traditional menu and the decor are lust like theywere in Queen Victoria's day a hundred years ago. Or take a walk down the Kings Road in Chelsea, where there are dozens of small restaurants,

*

t

t \ I

é

l

=

532

But if you want that special London feeling, go to the Ritz in Piccadilly for tea any afternoon at about half past four. Too expensive? Then try England's favorite food fish and chips. Take it away and eat it where you like on the bus, in a park, orwhile you walk down the street. That's what Londoners do!

: hambriento = decoración

hungrY

decor

expensive = cafo


i."€r,*s.*.,;-.

.irÉrr:Éi:.¿lr?!i;,*-;


Lesson 67

w

Praetice with the cards

Practice Listen and speak

Lea el ejemplo, ponga la grabación y pida al camarero

cada uno de los artículos que aparecen en las ilustraciones.

Ask for the menu. You: Could I haae the menu, please?

asoüp spoon

m 534

reanOtherknife

m$olnssdtand

p€pper

,

-your

bill


Lesson 67

ñre

2 Listen Aquf tiene la carta del restaurante de un modesto hotel inglés. Escuche a un cliente escogiendo el menú.

3

l-isten and speak Observe la carta de nuevo, decida lo que va a tomar y complete su parte del diálogo que aparece a continuación. Después, ponga la grabación y pida su comida.

pÍAnf OO --l

\üTAITER:

Can I take your order, please?

YOtJ: Some IüTAITER:

YoU What do you recotnmend? rü(¡AITER: The soup is very good today.

Right. And what would you like to

drink? L

You:CouldI

haaesotne

.....?

IüTAITER: Certainly. Thank you YoU: ^f think I'll haae sorne very much. \íAITER: And what will you have to follow?

yoU: Then I'd like some ITArTER: What will you have with it?

E

Listen aEa¡n 535

-


Fresas con nata

Objetivo: aprender a elegir el postre

¿Se acuerda?

¿Cómo se pide la carta en un restauranle? ¿Cómo se dice en inglés <Tomaré un filete a la planchao?

Si no lo recuerda perfectamente, vuelva a leer la lección 67.

Listen Bruno and Anne spend a lot of time together. This evening, they're having dinner at Bruno's favorite restaurant.

This is a very charming restaurant. Do you often come here? BRUNo: Yes, quite often. The atmosphere is nice, the service is good . . . ANNE: And the food is really first class. That fried chicken was delicious! ANNE:

_*,.¡!

1¡:fu1

Bruno y Anne pasan mucho tiempo

juntos. Esta noche están cenando en el restaurante favorito de Bruno.

Es un restaurante encantador. ¿Vienes aquí a menudo? Sl, bastante a menudo. El ambiente es agradable, el servicio es bueno... Y la comida es realmente de primera. ¡Ese pollo f rito estába delicioso!


Lesson 68

What shall we have now, Anne? Cheese, fruit, or dessert? ANNE: I'm so full, I couldn't eat another thing. BRUNo: Well then, let's iust have some Irish coffee. ANNE: That's a good idea. Heg look! What's that girl eating? BRUNo: Strawberries, I think. ANNE: And cream!Bruno, maybe . . . ? BRUNo: Look over there! Pears and BRUNo:

chocolatesauce...

FP----r

Come on, Anne! ANNE: Well . . . OK! Why not? Do they have any fresh fruit salad? Or some apple pie would be nice. BRUNo: Let's find out what there is.

¿Qué tomamos ahora, Anne? ¿Queso, fruta o postre? Estoy tan llena que no podría comer nada más.

Bueno, entonces vamos a tomar un café irlandés. Buena idea. iOye, mira! ¿Qué está comiendo esa ch¡ca? Fresas, creo. ¡Con natal Bruno, ¿quizá...?

iMira allf adelante! Peras con crema de chocolate... iVenga, Anne! Bueno... ¡Bien! ¿Por qué no? ¿Tienen macedonia de frutas frescas? O tarta de manzana estaría bien. Vamos a enterarnos de lo que hay.


iwIryffi¡

Listen and repeat dessert What will you have for dessert? chocolate ice cream What about some chocolate ice cream? strawberry strawberries and cream I'd like some strawberries and cream. I'm sorry. V[e haven't got any. I'd like an apple. a banana an orange a peach

poslre ¿Qué tomará usted

de postre? helado de chocolate ¿Qué le parece un helado

de

chocolate?

fresa

fresas con nata Quiero unas fresas con nata Lo siento. No tenemos.

Quiero una manzana.

Are there any peaches? I'm afraid there aren't any. I'd like some grapes. some grapefruit some cherries some pears Are there any pears? I'm afraid there aren't any. I'm very sorry, but we haven't got . . . any fresh fruit at all. Oh, well,let's have some Irish coffee.

¿Hay melocotones? Me temo que no hay.

Quiero uvas. pomelos cerezas peras ¿Hay peras? Me temo que no hay.

Lo siento mucho,

pero no tenemos...

fruta fresca en absoluto. Ah, bueno, tomemos un café irlandés.

un plátano una naranja

un melocotón

Gomments

Learn by heart Copie estas palabras y expresiones en su cuaderno y apréndalas de memoria.

What will you have for dessert? What about some chocolate ice cream? Is there any fruit salad? I'm afraid there isn't any. Are there any cherries? I'm afraid there aren't any.

I'm sorrS but we haven't got any fresh fruit at all. apple, orange, pear

peach, banana, grapefruit grapes, cherries, strawberries


Practice with the cards


Lesson 68

Usted está en una heladería, comprando helados. Pida cada uno de los distintos sabores.

Chocolate You: /s there any chocolate ice cream? Orange YoU: .fs there any orange ice cream?

Ahora, usted es el dependiente de la heladerfa. Observe que los sabores tachados en el cartel se han terminado.

I'd like a chocolate ice cream. I'm sorty, there isn't any.

CUSTOMER:

YorJ:

Could I have a coffee ice cream? YotJ: Certainly. Here you are.

CUSTOMER,

Chocolate Orange Strawberry Banana Cheny Coffee

. _: ':

:#*

:#i: :#lr¡i'

rS:':l

?::,

''

r.:

::


Lesson 68 .

j.

Anne y Bruno están eligiendo el postre. Escuche la grabación y escriba las respuestas a las dos preguntas siguientes. Tiene las respuestas correctas en la página 544.

What did Anne have? What did Bruno have?

Encuentre estas palabras en la (sopa de letrasn y rodéelas como en los dos ejemplos: egg, fish, fruit, apple, spoon, ice, fork, glass potato, cheese, steak, bread, water, salad

ICEAA PPLE DEFRU IT LW S POO rctA ORF ISHBT T KO U T S R E AC H E E S E R TMESALAD OEGGKADL Cuando haya encontrado todas las palabras, escriba en orden las letras que no ha utilizado y sepárelas en palabras: encontrará una frase sorpresa... ¿cuál es? Tiene la respuesta en la página 544.

i-1.

.' :....1

1....,.*!:=.!",.,,..,,,-,

:

''',.

.

.

r'r: I .

-]:

I t_

: .;

.....

:J:t

¡ii;

541


I

l l I

I I

L

Test

Lecciones 67 y 68 Compruebe si ha asimilado el contenido de las lecciones 67 y 68 por medio de este test. Recuerde que debe escoger un momento y un lugar donde pueda concentrarse para realizaí el tesisin que le interrumpan, y escri6a alápiz o en su cuaderno. ¡Buena suerte!

t-

i

A. Escriba el plural de estas palabras:

I

i i

t cheny

I

3

tomato

[---T_-_li

ttti t-t-.] ttl lli

z knife a peach

I

j

r--------r

s child

I

I

i i

l

B. Traduzca al inglés estas f rases:

6

I

l--l tt:

Quiero un bistec a la plancha

r

l

con patatas asadas.

i I I

t--__lr

tt

Me temo que no hay bistec.

rti

l

I

¿Podría tomar

j

patatas asadas?

9

I

r----r ltt

I

i

ltl t----ll rri

Me temo que no hay.

¡

10 Pero tenemos una deliciosa

i

sopa de tomate.

I

i

rorAL ¡Cuente sus puntosl Las soluciones están en la página 544. puntúe de la siguiente forma: 2 puntos por cada frase correcla, idéntica a la respuesta impresa. 1 punto si ha'cometido alguna pequeña falta de

ortografía o puntuación. 0 puitos pará cualquier otro tipo de faltas: palabras omitidas, equivocadas, orden de palabras incorrecto, errores de gramática, etc. t:-___-'

_:

L l

¿Qué tal le salió?

io

¡Matrícutat

17-19 Muy bien. 1¡t-16 Bien. 11-13 Pasable, pero debe volver a leer las

lecciones 67 y 68 enteras. Menos de l1-¿_Siguió las instrucciones atentamente? Parece que no estaba todavía preparado para ñaler ¿iid;. y estudiar las lecciones 67 y 68 más de una uez,- ' antes de repetir el test.

v;ñ;ilricnar

--l


TWGrcGMWAM La guerra de los helados

Chapter 2: lla¡dlal beeomee competitlvc

A fábrica de helados de your machines are not good enough. Nardini se enfrenta a un They're too old, and too slow.,, nuevo y poderoso rival: "f seer" said Mr Nardini. .,tü(/ell, we

Keeley. Pero Eddie y el se- can do that too. Iüe can get new ñor Nardini están decididos a luchar. machines. \üe'll do anything to stop Consultan al señor Cooper, asesor Keeley. He'll take all our businesJ.

comercial.

'We. . ."

"Yes, I know," said Mr Cooper. "Very good, Mr Nardini, very good "Look, here's the name of a good

indeed," said Mr Cooper, the man- company. \ü7rite and ask them about agement consultant. "You have a first their machines. I can recommend class business here. It's small, but them." your product is good and your factory "Thank you, Mr Cooper," said Mr works well. But there are one or two Nardini. "Eddie, srart now. Call them things. . ." and ask about their new machines." "Yes?" said Mr Nardini. ',Please, Mr Life was busy now at Nardini's. Eddie

Cooper, we want to know everything. There's an ice cream war in town, and we want to win." "'Wellr" said Mr Cooper, "first, you need new flavors. You make chocolate, strawberry and,coffee ice cream; why don't you bring out two new ones - perhaps orange, and banana? people like interesting new rhings. They,ll all try your new ice cream." "Yes. . ." said Mr Nardini. "'We can do that, can't we Eddie? New flavors

it#ffii':tiiltower

ar r

-qf

You'fl

--.r rerE Gf€?l?l_

pricesi love it!

worked late every day. The new machines arrived. They worked well. People read about rhe new Nardini ice

cream all over Charlesville. But Keeley's were busy too. Keeley's

new factory was working day and night. Their ice cream wasn't good, but the prices were very low. Thé people of Charlesville started to buy Keeley ice cream. Mr Nardini and Eddie didn't know what to do. ...

. . . goodidea." "And I'm sorry, Mr Nardini, but you ¿ARRUINARA KEELEY need some new machines. Some of A NARDINI?

product : producto flavours = sabores

machines = máquinas 543


Lesson 67, 68 -:'--]:--::

tlt___t

l

hecklist

l i

I

Could Ihave the menu, please? What do you recommend? I'll have some chicken soup. Then I'll have a grilled steak with mushrooms. I'd like some chocolate ice cream. a preguntar a otra parsona lo que quiere

What will you have for dessert? What about some strawberries?

a preguntar sobre los platos

Is there any fruit salad? Are there any cherries?

que hay a informar sobre lo que no hay

I'm afraid there isn't any. I'm afraid there aren't any. I'm sorrS but we haven't got any fresh fruit at all.

los nombres de algunos platos

grilled steak, roast chicken fried onions

los nombres de varias frutas

orange, apple, banana, pear grapefruit, peach, grapes cherries, strawberries

i

t-___-_--.

t

__l

Answers p,541

3

Listen and write Anne: f.uit salad with cream, lrish col'ee Bruno: a peach. lrish coffee

p.542

p.541

Apuzzle

Test

A 1 cherries

CTA@ L I

n lol

rl

l'l ME

a delยกcrous meal

ffi:*::: 544

t'J

B

2 3 4

knrves tomaroes peaches

7

'm afra.o tnere isn r a'ty steak, (l m af raid there's no sr'eak.) Could I have some .oast ooiatoes? I m af rard tl'ere a.en'r anv. Bul we have so.ne del'cibus tomato so"p.

s bhยกldren 6 I o lile a grit ed stea( with roast potatoes. 8

9 I0


NUESTRO CURSO Consta de dos etapas muy similares entre sí. Aquí le explicamos la estructura de la primera: contiene 48 fascículos que se van publicando semanalmente. Estos se ordenan en 6 niveles, como especifica el gráfico adjunto, de 8 fascículos (16 lecciones¡ por nivel. La entrega semanal consta, pues, de dos lecciones, más una página especial que contiene fichas de Vocabulario. Cada cuatro fascículos se entrega una cassette. Completan el curso varios pósters de progreso, que aparecen cada dos niveles. De modo que -a lo largo del curso- usted irá recibiendo el material que se detalla en el cuadro adjunto.


apple

orange

apples

oranges

33

oo

banana

peach

bananas 33

cherry

grape

grapefruit grapefruit 33

strawberry

f;=oi=-=ci HE i5 19r=-.-d

3

strawberries 33

I

o Dq E =!l 9d,olt-oc-1' (, Q ! r= -U! U)o o c + f rO o Oo lr vo

d9 a, -d

9_

-

gÉ ¡ a'ó'd: o oox

e*g1d

='o f -. € i8 0' á Éx J:=: -f = ai 9. !d (o oo:: c ¡r

ñ _-

ÉO

j A)

o-

o

99 r.3 o o g l¡c Y= si o='J -r 69 ó5S' p.

-_

i-

g

EEO=

oo<c -NC)

d;u

eBo $

9.

€)

o-

I

-

+


Lección 68 Conjunto 33: FRUTAS y Ficha de Gramática Cómo usar las fichas: I Separe las fichas del pliego de f ichas correspondiente. 2 El numerito de cada ficha indica el conjunto a que pertenece. 3 Cuando no esté usando las fichas, guárdelas en el compartimiento correspondiente del portaf ichas.

4

La Ficha de Gramática es un resumen de todos los puntos

gramaticales tratados en la lección 68. Léala atentamente para consolidar su aprendizaje.

manzana rnanzanas

naranJa

naranjas

S

plátano plátanos

o 39

g

3

i

g : eÉg i: €aa i ct ; ; ^:9 E E- Eg :á E .ee

:r=

o,;f

€fE -oEóE i,Ée¡s' iÉ*ÉÉÉ eiÉ+

I

É

^A^ EÉge

6=;

'Éc6€E€

:€ 13-:ü¡* d; 5: EFo?;i,!Ís; EE_"

FRUTAS

melocotón melocotones

pornelo pomelos

n

g

;,8

Ii ¡e*;É iÉEi* iéá

iegE$ i:ÉÉÉE Éiu, I*É,es ¡É¡¡,


Ag borpe


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.