SIMONA BRAMATI - Lachesi, la filatrice del destino

Page 11

I FIGLI DELLA NOTTE La Notte a luce die’ l’odïoso Destino, la Parca negra, la Morte, il Sonno, fu madre alla stirpe dei Sogni (né con alcuno giacque per dar loro vita, l’Ombrosa). Poi Momo partorí, la sempre dogliosa Miseria, l’Espèridi, che cura, di là dall’immenso Oceàno, hanno degli aurei pomi, degli alberi gravi di frutti, e le dogliose Moire, che infliggono crudi tormenti, Atropo, Clòto e Làchesi, che a tutte le genti mortali il bene, appena a luce venute, compartono e il male, e dei trascorsi le pene agli uomini infliggono e ai Numi. Né dallo sdegno tremendo desistono mai queste Dive, prima che infliggano a ognuno la pena com’esso ha fallito. Nèmesi a luce anche die’, cordoglio degli uomini tutti, la tetra Notte; e a luce poi diede l’Inganno, la Foia, la sciagurata Vecchiaia, la Contesa dal cuore animoso. Dalla “Teogonia” di ESIODO

CHILDREN OF THE NIGHT   “Night to Light doth give scornful Destiny, the black Parca, DeathSleep, mother to the off-springs, Dreams, Not even doth Shadow lie with any to give to light, And then Mono gaveth Light to ever painful Distress, Esperidi, cures far beyond the immense Ocean, Bearing golden-apples, the trees overburdened with fruit And the Moires in labour do inflict cruel torments Clotos, Lachesi and Anthropus, to all mortals, Good, who to light hath come,giving birth to Evil, and with time inflict suffering to Man and to Neither. The tremendous disdain do the Divas desist to whom they inflict their condemnation. To each other and unfulfilment of all, Almesis, to light too doth give, sorrow to all Mankind, the gloomy Night, and then to Light doth give Deceit, Lust, wretched Old-age, Discord in the braveheart.” from “Theogony” by ESIODOS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.