Punta del Este a la Carta - Anuario 2022

Page 1

“Recuerden que al final, mas allá de la belleza, lo que vale es el sabor”

Francis Mallmann

Colonia - Montevideo - Punta del Este - Durazno - Salto - Tacuarembó europcar.com Somos la solución a tu movilidad. Contamos con una moderna y variada ota de vehículos de todas las categorías. Nuestra amplia red de o cinas en 140 países te asegura la mejor atención y la mayor tranquilidad. PUNTA DEL ESTE: 4244 5018* 0944 37273 nuestraDescargáapp en:

Camino del Cerro Eguzquiza Km. 8, Punta del Este, Uruguay email: info@aguaverde.uy phone: + (598) 9480 7766 instagram: aguaverde.uy aguaverde building unforgettable moments

COMISIÓN

DIRECCIÓN Y EDICIÓN: Joaquín Escardó y Manuel Mendoza FOTOGRAFÍA: Adrián Etcheverriaga, Sergio Gómez, Joaquín Escardó y Manuel Mendoza REDACCIÓN, EDICIÓN Y CORRECCIÓN DE TEXTOS: Carolina Villamonte

PRODUCCIÓN GENERAL: info@alacarta.com.uywww.faina.com.uy

COMISIÓNDIRECTIVAFISCALALTERNA Sebastián Freire PRESIDENTE María Elena Marfetan VICEPRESIDENTE Gastón Figun SECRETARIO Leandro Quiroga TESORERO Analía Suárez VOCAL Bambou Pittaluga VOCAL Aurelien Bondoux VOCAL SUPLENTE Federico González VOCAL SUPLENTE Richard Nieto Nicolás Zunino MatíasMariluGostanianCaamaño COMISIÓN FISCAL SUPLENTE Catalina Miggone COMISIÓN FISCAL SUPLENTE Rocío Mulero Establecimiento Moby Dick Establecimiento Lo De Tere Establecimiento Ocio Wine Establecimiento Medio y Medio Establecimiento I´Marangatú Establecimiento La Huella Establecimiento La Bourgogne Establecimiento Los Charrúas Solís Establecimiento Hotel Fasano Establecimiento Zunino Pattiserie Establecimiento 481 Gourmet Establecimiento The Grand Hotel Establecimiento La Proveeduria Establecimiento Zetapé

ANUARIOEDITORIALSTAFF

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS: Sandra Holz Meyer DISEÑO GRÁFICO Pablo Mendoza ILUSTRACIONES Josefina Baluga COMERCIALIZACIÓN: Joaquín joaquin.escardo@gmail.comEscardó

Agradecimientos: Mariela Pérez Caggiano, Ana Inés Sánchez, Karina Spremola, Valentina Villano, Pablo Kreimbuhl, Isabel Castilla, Alejandro Sequeira, Francis Mallmann y nuestros auspiciantes. La Corporación Gastronómica de Punta del Este cuida la calidad y coherencia de todos los artículos y avisos del presente anuario, pero no se responsabiliza de las opiniones ni de las imágenes vertidas, siendo éstas exclusiva responsabilidad de sus firmantes. Rambla Claudio Williman y calle 31 Parada 1 Playa Mansa Teléfono: ( +598) 4244 www.corporaciongastronomica.cominfo@corporaciongastronomica.com7109

2022

Para mi cocina, elijo lo mejor de Garzón TAN ÚNICO COMO SU ORIGEN

Punta

la voz

Este

Somos de del

Los elsontambiénvinosparaverano Conocé todas las propuestas que nuestras bodegas y viñedos tienen para vos.

SALUDOCONTENIDOSPENÍNSULAOESTEESTENOTASENPORTUGUÉSDELSUBSECRETARIOSR. WALTER VERRI A LA CORPORACIÓN GASTRONÓMICA DE CARTACARTAMALDONADOEDITORIALEDITORIAL EL DESTINO GASTRONÓMICO UN MUNDO DE SABORES DE TIERRA Y MAR CON SELLO ESTEÑO Mansa / Puerto / Roosevelt / Bulevar Gourmet WALTER VERRI Subsecretario de Industria, Energía y Minería TABARÉ VIERA Ministro de Turismo ING. AGRÓNOMO ENRIQUE ANTÍA BEHRENS Intendente de SEBASTIANMaldonadoFREIRE Presidente Corporación Gastronómica de Punta del Este EN BUSCA DE SETAS SILVESTRES “LA DESOBEDIENCIA ES LA BASE DE TODO, EN LA COCINA TAMBIÉN” UNA IDENTIDAD QUE FORJA IDENTIDAD COSECHANDO EXPERIENCIAS MARTÍN LAVENTURE OTEGUI Director General de Turismo / Intendencia de Maldonado Piriápolis / Portezuelo / Punta Ballena / Pinares Brava / La Barra / Manantiales / José Ignacio / Garzón 26421217282746458403836343332

Punta del Este los espera y los invita a vivir una experiencia plena de emociones, sabores y entretenimiento, a través de sus rutas gastronómicas. La pandemia no nos detuvo y fortaleció la gastronomía como un atractivo cada vez más importante para que los turistasvisitarnos.decidan

Allí se destaca la catedral de San Fernando de Maldonado es uno de los edificios más emblemáticos de la capital esteña. Frente a ella se ubica la moderna plaza homónima de la catedral, donde se desarrollan numerosos eventos culturales y sociales. El cuartel de dragones es otro de los edificios importantes que no pueden dejar de conocerse. Su construcción culminó en 1797 y actualmente alberga diversos vestigios histórico-culturales que permiten al turista trasladarse en el tiempo. Y si mencionamos al turismo gastronómico, el cual la Organización Mundial de Turismo lo define como “un tipo de actividad turística que se caracteriza porque el viajero experimente durante su viaje actividades y productos relacionados con la gastronomía del lugar. Además de las experiencias culinarias auténticas, tradicionales y/o innovadoras, el turismo gastronómico también puede incluir otro tipo de actividades, como visitar productores locales, participar en festivales gastronómicos o asistir a clases de cocina”, Punta del Este es el lugar más característico y recomendado. Los turistas podrán explorar sabores, lugares y culturas a través de la cocina y las costumbres de su gente. En el mundo vienen proliferando y se han vuelto populares las distintas ofertas, como lo son , las rutas de vinos, de quesos, de frutas. Nosotros venimos trabajando en ello para instalarlas definitivamente y lograr esa optimización que operadores y productores se Elmerecen.turismo gastronómico, es pues, una herramienta para avanzar en la sostenibilidad del destino y para contribuir a las estrategias de desarrollo sostenible. Maldonado y Punta del Este están en ese camino. Maldonado, no es solamente sol y playa, si bien se caracteriza por sus 100 kilómetros de costa diversa para disfrutar, también se destaca por la presencia de sierras sorprendentes, que invitan a recorridas.ser

Porque es un tipo de turismo que le permite a los visitantes conocer nuestra historia, geografía y la cultura de una forma más amena, generando una experiencia completa del territorio, de los productos locales y de los procesos originales que le dan identidad al lugar.

¿Porqué es importante la gastronomía de calidad y plural para nuestro destino ?

33 Hoy los turistas buscan nuevas experiencias y propuestas, que los identifiquen con vivencias únicas y diferenciales. Nuestro objetivo estratégico es diversificar la oferta turística. Maldonado cuenta con edificios históricos y con una amplia oferta gastronómica, hotelera y cultural y una innovación constante, para hacer de este departamento uno de los preferidos por los turistas extranjeros. El turismo cultural , es un ejemplo de ello.

Nos consta sobre el cuidado que tienen nuestros empresarios gastronómicos en la elección de las materias primas y la forma de cocinarlas para obtener los mejores resultados. Se trata de un elemento fundamental de nuestra identidad.

ENRIQUEING.AGRÓNOMOANTÍABEHRENSIntendentedeMaldonado

Desde la Administración aplaudimos a los emprendedores que asumieron los riesgos hace muchos años y continúan vigentes y a los que en estos últimos meses, decidieron apostar a Maldonado, a la inversión y al trabajo, a pesar de las dificultades generadas por el cierre de fronteras y la falta de turismo.

La preparación del viaje, la degustación y la cultura se unen en esta modalidad en auge, identificada como una tendencia de mercado. En el caso de nuestro departamento el turismo gastronómico crece en forma constante y es reconocido como uno de los segmentos emergentes más importantes. Desde el año 2020 asistimos al nacimiento de una nueva generación de propuestas en la costa y el interior de todo nuestro territorio, con ofertas culinarias tradicionales, así como también innovadoras y de vanguardia.

Quedó demostrado claramente que con la situación provocada por COVID19 esta forma de hacer turismo se aceleró y muestra día a día un creciente interés, que motiva a la creación de nuevas rutas que se adecuen a las necesidades de cada turista nacional o extranjero para que programe su viaje en familia o en pequeños

Segrupos.hadetectado que las reservas para “escapadas” de fin de semana de los últimos meses se han orientado con fines gastronómicos, lo cual fortalece la economía local, las prácticas sostenibles y también ayuda a comercializar nuevos productos y servicios.

MinistroTABARÉVIERAdeTurismo

En relación al desarrollo del producto “Aceite de Oliva Local”, se buscó vincular los aceites de oliva extra virgen de la región, lo cual significó una importante vitrina para la industria olivícola en los principales restaurantes de la ciudad; asegurando de esta forma, el posicionamiento del aceite de oliva local en Uruguay. En cuanto al proyecto; “Cordero Esteño”, el MIEM acompañó la creación de una marca colectiva, integrada por la Corporación Gastronómica de Punta del Este, la Sociedad de Fomento Rural e Industrial de Maldonado y las cooperativas agrarias CALIMA y Cooperativa Agraria Ltda. de Aiguá. A partir de esta iniciativa interinstitucional, se buscó otorgar valor a los distintos cortes ovinos, posicionando al cordero como un plato gourmet, para su incorporación en las cartas de los restaurantes de Maldonado; especialmente en sus cortes menos tradicionales.

SALUDO

En tanto que; el “Pacto Oceánico del Este” constituye una marca de la Corporación articulada con el Grupo Pescar, que cuenta con el apoyo del MIEM, la Dirección Nacional de Recursos Acuáticos, la Intendencia de Maldonado y el LATU. Su objetivo se orienta a promover la comercialización de especies no típicas, con el propósito de aumentar los ingresos de los pescadores, así como ampliar la oferta de especies a los restaurantes. Se pretende conectar los cocineros con los pescadores locales para alcanzar un producto de calidad, promoviendo la pesca artesanal como valor y patrimonio local. El pacto se ha apoyado en tres pilares: un componente de difusión y sensibilización; la mejora de condiciones de captura y de trabajo de los pescadores y un programa piloto que vincula a los pescadores y los chefs con un comedor Finalmente,escolar.resta mencionar el desarrollo de un proyecto transversal de “Gestión de Residuos en Establecimientos Gastronómicos”, que también cuenta con el apoyo del MIEM, el LATU, la Corporación Gastronómica de Punta del Este y la Intendencia de Maldonado. Se trata de un proyecto piloto que permitirá tener una mirada de flujo de residuos de amplio espectro; atendiendo lo que sucede antes y después de la actividad gastronómica. A través del mismo, se busca obtener datos para diseñar una propuesta de gestión sostenible de los residuos; contribuyendo así a la mejora de gestión de residuos del departamento. Augurando que la sinergia lograda con la Corporación y demás instituciones públicas y privadas concernidas en los distintos proyectos, se afiance y prospere, para que el trabajo desarrollado, asegure que la propuesta gastronómica del departamento sea un atractivo fundamental para los turistas y el crecimiento de las MIPYMES. ¡Feliz 2022!

umbralComoASR.SUBSECRETARIODELWALTERVERRILACORPORACIÓNGASTRONÓMICADEMALDONADOesdeestilo,alencontrarnoseneldeunnuevoaño,resultaimportantemirarelcaminorecorrido;nosóloparaadvertirloslogrosobtenidos,sinotambién para afrontar con creatividad y eficacia los nuevos retos que nos demanda la recuperación post pandemia.

Dicha Corporación se encuentra trabajando en la Construcción del “Destino Gastronómico para Maldonado”, desde una visión compartida por el MIEM, en relación a los valores de sostenibilidad, innovación y compromiso con el desarrollo de los productos y la mano de obra Enlocales.este sentido, el trabajo activo para la construcción del “Mapa de Sabores”, ha puesto de relieve cuatro áreas en las cuáles el MIEM ha desplegado distintos proyectos de colaboración con la Corporación, ellos son: “Aceite de Oliva Local”, “Pacto Oceánico del Este”, “Cordero Esteño” y “Gestión de Residuos en Establecimientos Gastronómicos”.

35 WALTER VERRI SubsecretariodeIndustria,EnergíayMinería

En tal sentido, me permito destacar el exitoso trabajo desarrollado por las distintas Direcciones del Ministerio de Industria, Energía y Minería, con los más de 90 establecimientos que nuclea la Corporación Gastronómica de Maldonado.

El turismo culinario se ha transformado de una necesidad inicial de dónde comer de los turistas a una motivación para seleccionar un destino. Conocer los ingredientes, las recetas, la cultura local a través de los sabores es hoy un atractivo en sí mismo y Punta del Este ya cuenta con sobradas credenciales de nivel internacional. Vinos, aceite de oliva, mieles, carnes, pesca se lucen de la mano de chefs creativos que hacen de sus recetas una memoria imborrable. Aromas de esos que hacen cerrar los ojos y asociarlos a un lugar en el que vivimos tiempos felices. Y esa es la experiencia que tenemos para compartir: Cordero esteño, un pacto oceánico que suma pescadores artesanales y restaurantes en una visión sustentable, una producción de trazabilidad bilateral que va del producto a la mesa pero también de la mesa al producto invitando a nuestros visitantes a enriquecer su experiencia conociendo los

UN MUNDO DE SABORES DE TIERRA Y MAR CON SELLO ESTEÑO La experiencia de un territorio puesta en un plato.

DirecciónMARTÍNLAVENTUREgeneraldeturismoIntendenciadeMaldonado

Una gran oportunidad para todos EL GASTRONÓMICODESTINO

La construcción del destino gastronómico es un camino que comenzó con la misma fuerza que aún continúa y ya pasaron 7 años de eso. Desde esta institución continuaremos buscando nuestro sueño: consolidar y posicionar a Punta del Este como un destino gastronómico en el esquema internacional.

A su vez no abandonamos el clásico rol gremial de promoción y defensa del sector para ello entendemos que uno de los pilares claves para el logro de este objetivo es la articulación y el diálogo público - privada. Es así que para cada asunto que surge y que es de interés del sector, promovemos el diálogo y los espacios de construcción con las instituciones públicas a nivel nacional y local desde un espíritu propositivo sin renunciar a lo eminentemente Integramosreivindicativo.activamente otras instituciones representativas del turismo a nivel local y nacional, ya que entendemos que no estamos solos en el camino, comprendemos que el destino se construye entre todos.

Sabemos que el sector gastronómico es clave para el desarrollo económico del territorio y de las principales actividades del departamento, en ese sentido desde la Corporación Gastronómica de Punta del Este, nos encontramos impulsando la consolidación de nuestro destino enfocado en el producto local, revalorizando el trabajo y el conocimiento de nuestra comunidad; todo esto en el marco de un trabajo signado por la colaboración y la construcción colectiva.

39

GastronómicaPresidenteCorporacióndePuntadelEste

Tenemos un desafío y el mismo radica en lograr la representatividad de todo el territorio ya que es rico y diverso. Esto es una gran fortaleza donde un solo destino permite ofrecer un entorno de playa, urbano y de campo al mismo tiempo. Comprendemos que el trabajo solo dará sus frutos si se encara en conjunto con la región, si bien con mucho orgullo podemos decir que nuestros socios están distribuidos a lo largo de todo Maldonado, aún nos queda un camino por recorrer para seguir sumando distintas experiencias gastronómicas que brinden más opciones a nuestros visitantes. El mapa de sabores que hemos construido, cada vez cobra mayor relevancia y estamos orgullosos de avanzar en la construcción de un manual de buenas prácticas para Pacto Oceánico, lograr que el Cordero Esteño sea un producto reconocido y elegido por los mejores chefs para elaborar sus platos, además de haber formado a los colaboradores de nuestros establecimientos en el aceites de oliva de la región. Llevamos a cabo el nuevo formato del festival gastronómico Aromas y Sabores donde los chefs de los diversos establecimiento se pusieron a trabajar encolumnados por los proyectos y los sabores de forma colaborativa. Nos interesan todos los eslabones de la actividad gastronómica, nos desvela la protección de nuestro ambiente, del entorno que nos brinda los frutos que procesamos. Es por esto que nos hemos embarcado en trabajar en la sustentabilidad de nuestro sector a través de la gestión adecuada de nuestros residuos. Nuestro compromiso con los socios sigue redoblandose a través de distintos acuerdos con organismos públicos que se trasladan a la mejora del sector. Estamos trabajando en ofrecer productos de alta calidad para quienes nos visitan pero convencidos que el destino gastronómico lo construimos entre todos.

SEBASTIAN FREIRE

41 EN BUSCA DE HONGOSRelatoSILVESTRESSETASdeunacaceríadehongosenmontesdeMaldonadoCOMESTIBLESENURUGUAYFotografía:Texto: AlejandroSequeiraAdriánEcheverriagaNataliaAyalaAlejandroSequeira -TextoemportuguêsnapáginaXXX-

Una vez más estábamos esperando que el último cliente pidiera la cuenta. Uno de los perros ya estaba afuera del local y miraba fijo hacia el monte. Yo tenía la Leica colgando del cuello, las botas de goma puestas y la ansiedad jugando carreras por el cuerpo. Cecilia y los niños estaban prontos. En la cocina cesaba, poco a poco, la sinfonía de ruidos a agua, loza y metal, los aromas se disipaban al igual que el sabor de las frutillas que habían coronado un magnífico orzotto, orgullo de la casa. Entonces apareció el Tano. Llevaba un gorro de lana calzado por encima de las cejas y un armado que esperaba ser condenado al fuego eterno acurrucado en la comisura izquierda de la boca. Se sacó el delantal de cocinero y tomó una canasta y su báculo montaraz. Íbamos al monte a cazar hongos. El año anterior habíamos encontrado deliciosos (Lactarius deliciosus) en el primer grupo de pinos. Los niños ya sabían diferenciarlos de las rúsulas: “Son de color anaranjado, con círculos concéntricos en el sombrero, y el pie se quiebra fácil…”. “Si están un poco verdes se comen igual”, repite Manuel, poniendo cara de “ya sé, papá, eso lo repetís siempre”. Tengo los mejores recuerdos de estos hongos, sé además que no soy el único uruguayo que cuando era niño salía a los pinares a buscar hongos con su familia. Los deliciosos son fáciles de reconocer, el color los hace inconfundibles... eso sí, hay que tener buen ojo para descubrirlos debajo del manto de pinocha. “Manuel encontró uno”, gritó Olivia. Y donde hay uno, siempre hay más, pensé. El Manu, es un experto en encontrar deliciosos. Lo observo agachado apartando la pinocha con sus manos de 13 años, y en el centro el disco color zanahoria de un delicioso de buen porte. Minutos más tarde Ceci, compañera de aventuras y andanzas cotidianas, le hace señas al Tano para que se acerque con la canasta porque ya no le dan las manos. Juntamos solo lo suficiente, dejamos los más chicos y los más grandes, algunos además están pasados de agua. Observo de nuevo a Manuel y no puedo evitar verme en él cuando niño. Cuando llega el Tano, saca de la canasta una rúsula con el sombrero rojizo, algo vinoso. “No creo que sea Russula sardonia”, dice. “¡Ay, las rúsulas!”, contesto e intento agarrarme la cabeza con una mano pero me doy cuenta de que tengo unas lacarias que acababa de juntar y al frenar el ademán, algunas volaron por el aire. Las rúsulas (hongos del género Russula) son muy difíciles de identificar en el campo sin tener un microscopio a mano.

Hace casi dos décadas que Alejandro Sequeira estudia hongos silvestres en Uruguay. En uno de sus recetarios reseña las especies comestibles que conforman la funga del país, en base a un listado que crece año tras año, ya que el especialista a “sembrado” la pasión micófila entre muchos uruguayos, y la mirada atenta se ha multiplicado en miles de ojos. Mediante el siguiente relato, un poco verdad otro poco ficción, Sequeira brinda valiosa información sobre las especies comestibles en Uruguay.

Boleto viscoso (Suillus luteus). Se puede comer fresco, cocido, o seco y rehidratado. Si se elabora fresco hay que retirar y desechar la cutícula del sombrero. Secos se conocen como hongos chilenos.

43

“Esta es R. sardonia”, continua diciendo el Tano mientras se lleva a la boca un pedacito de carne del pie y luego de degustarlo con la punta de la lengua, lo escupe “porque pica”, dice. Pero hay otras que las he comido sin problemas, unas de sombrero bien rojo y pie blanco. Asentí con la cabeza mientras juntaba las lacarias que habían volado. El año anterior había dado una charla sobre hongos en el Funghi Day organizado por Titina Núñez e Isabel Mazzuccheli en Maldonado, y Titina, quien había sido reclutada muy recientemente por el maravilloso mundo de los hongos, ofreció para el almuerzo rúsulas de sombrero rojo como ingredientes de un guisado de mar. El plato no solo resultó muy rico y atrevido, sino que inmediatamente conquistó los paladares de los comensales cuando se acompañó con una copa de Tannat-Merlot-Cabernet Franc 2014, de la bodega Alto de la Ballena. No tengo dudas, el Tano tampoco, de que hay varias especies de rúsulas más allá de las descritas por Tálice que aún no hemos identificado. ¡Se necesita un rusulólogo! Con los deliciosos ha pasado algo parecido. En 2020 se realizaron análisis moleculares con muestras de L. deliciosus, el lactario comestible más común del sur de Brasil (nuestro delicioso), y ¡oh sorpresa! las poblaciones estudiadas no eran la especie que siempre se había pensado sino Lactarius quieticolor, de color más claro y menos sabroso que L. deliciosus. Continuamos caminando haciendo un frente y alejándonos unos de otros. El Tano nos contó que en primavera esa parte con pastos al sol se llenaba de diferentes champiñones silvestres, algunos con olor a anís, otros con olor a almendras y todos muy ricos.

Pero todos los que estábamos allí sabíamos que ningún hongo intoxica solo por ser tocado.

“Este año crecieron varios coprinos por allá, donde andan las vacas, y algunas esponjas de campo, que son divinas para hacer a la milanesa”. “¿Barbudas?”, pregunté solo para cerciorarme de que el Tano hablaba de Coprinus comatus, la seta predilecta de los que recolectan hongos silvestres por primera vez. ¿La razón? Que son comestibles fáciles de identificar: altas, esbeltas, con un sombrero peludo semejante a los bearskins de la guardia real inglesa, pero blancos. Identificar setas no es una tarea sencilla, menos aún cuando se estima que existe más de un millón de especies de las cuales solo conocemos aproximadamente un 7%. Pero sí se pueden identificar fácilmente los coprinos. Ahora bien, he aquí un consejo: si encontrás barbudas, matacandiles, coprinos comatos o cualquier otro sinónimo que se Delicioso (Lactarius deliciosus). El color anaranjado y la naturaleza quebradiza de su carne lo hacen fácilmente identificable. Habita en pinares.

dijimosMenos…,ambos casi al mismo tiempo, ...los que amarillean. Si bien no existe una única regla que permita diferenciar a los hongos comestibles de los tóxicos, en el caso de los champiñones (género Agaricus) existe una prueba que consiste en los siguientes pasos: corroborar que sea un champiñón (seta carnosa con sombrero blancuzco o con fibrillas marrones, laminillas rosadas si la fructificación es joven, marrones o negras si ya está madura, con anillo y sin volva: una envoltura membranosa en la base del pie semejante a un maceta, que es típica de amanitas tóxicas); que al frotar el sombrero y el pie estos no se manchen de amarillo (el indigesto champiñón amarilleante A. xanthodermus y otras especies afines viran a un color amarillo cromo cuando se frotan); y, por último, comprobar cómo huele: los comestibles pueden no tener un olor marcado u oler rico (a anís o frutos secos) y los indigestos tienen un olor poco apetecible, semejante al yodoformo. Si hubiéramos estado en una charla de divulgación sobre micología, quizás hubiéramos recurrido al irresistible chiste que dice que todos los hongos son comestibles, solo que algunos solamente se comen una vez.

El médico y profesor Rodolfo Tálice, precursor uruguayo de la divulgación científica sobre hongos silvestres en Uruguay, se remitió a publicar en sus libros información sobre la rúsula R. sardonia, a la cual consideraba “no comestible por su acentuado gusto picante”, y R. cyanoxantha, conocida en España como “carbonera”, que según el especialista halló durante el otoño en Punta Ballena y que se caracteriza por tener el sombrero de color púrpura-violáceo y ser un buen comestible.

47

Rúsula picante (Russula sardonia). Una de las más abundantes. No se considera comestible porque es algo indigesta y picante. De todas formas, probablemente habiten en el país rúsulas rojizas de varias especies aún no estudiadas algunas de las cuales podrían ser comestibles.

En Uruguay, aún hoy, en el siglo XXI, cada salida puede llevar a un descubrimiento. Ya casi llegando al fondo del campo podíamos ver un grupo de 8 o 10 pinos que parecían escapados de una acuarela japonesa. Ceci venía atrás “pelando” los boletos suilos: desprendía y desechaba la cutícula marrón del sombrero porque es indigesta y algo laxante. El Tano se paró y quedó contemplando el paisaje; pude ver que de nuevo había prendido un armado y una bocanada blancuzca dibujaba nubes bonsai por encima de su gorro. Esperó hasta que estuvimos todos a su lado, levantó el báculo y señaló un tronco caído. “Vayan adelante y, si quieren, miren detrás del tronco”. Olivia sabe cazar hongos, y también es muy buena cazando oportunidades, así que sin titubear llegó al tronco en unas pocas zancadas. Justo detrás, entre los pastos pudimos ver algo así como un pan tortuga color canela, opulento y de pie rechoncho. “Un porcini”, gritó Ceci. Me di vuelta y vi como el Tano sonreía. Nos había regalado el hallazgo. Un año antes, Sancho González había hecho algo similar durante una visita que hicimos a las sierras de Rocha. ¡Cuánta bondad y afecto! calada, blanquecina, en la parte superior del pie. En el sur de Brasil se habían descubierto unos años atrás, sin embargo en Uruguay recién estábamos encontrando e identificando los primeros Boletus edulis silvestres. El porcini es uno de los hongos más carnosos y ricos del mundo. Se puede consumir de muchas maneras, incluso en carpaccio, como le gusta al Tano. “Lo cortás en láminas finitas, lo rociás con un poco de aceite de oliva, exprimís por encima medio limón y terminás con un poco de pimienta negra. Podés presentarlo sobre una cama de hojas de rúcula... esperás unos minutos y ¡pronto!”.

Allí estaba el rey de los boletos, la seta calabaza de la que tanto hablan las guías europeas y la especie que, décadas atrás, ansiaba encontrar Tálice en Uruguay. ¡Habíamos hallado un porcini criollo! O mejor dicho, el Tano nos dejó encontrar un porcini criollo. Lo tomé de la base del pie con ambas manos y lo hice girar suavemente hasta que la seta se desprendió del micelio (el cuerpo del hongo) que crece en el suelo. Pesaba casi un kilo. Dos de los rasgos más importantes para identificarlos podían verse a simple vista: una línea más clara en el borde del sombrero y la redecilla que dibuja algo así como una media haciendo fotos o recolectando hongos no identificados. Cada año se descubren en el mundo unas 2.000 especies nunca antes estudiadas por la ciencia.

49 utiliza para nombrar a esta especie, tenés que saber que se acaba de encender un cronómetro y que el tiempo corre en contra porque estos hongos se autolicúan en unas horas, transformándose en espesa tinta negra. Hay cocineros que usan esa tinta para dar color a masas y pastas, pero se necesitan muchos coprinos, demasiados, para lograrlo y, en el caso de querer suplir la famosa tinta de sepia para teñir pasta, recomiendo que corran al eucaliptal más cercano en busca de tintoreros o pisolitos (Pisolithus ahrizus), ya que tan solo un ejemplar rinde para que coman pasta varias personas, y si no pregunten a Lala Antúnez o a Juan Erguiz, que ambos han logrado platos más que seductores con ese hongo. Ceci, que con los años ha asimilado mucho conocimiento sobre la funga, me muestra la canasta orgullosa. Habían deliciosos, algunos boletos suilos (género Suillus), esos que en su versión deshidratada conocemos como hongos chilenos, y unas hermosísimas lepistas menores (Lepista sordida), setas de color lavanda que bien cocidas tienen un sabor fúngico afrutado ideales para salsas cremosas. Ella siempre es muy enfocada; a diferencia de los demás del grupo, entra fácilmente en “modo hongo”. El Tano también, pero cuando viene solo o con su hijo. Yo sin embargo, si voy en grupo generalmente me “cuelgo” haciendo comentarios, respondiendo preguntas,

Porcini criollo (Boletus edulis). Es una de las especies más codiciadas en la gastronomía mundial y el pionero de la industria italiana de los hongos secos. En Uruguay abunda en pinares de forestación, en los que fructifica en tiempo frío.

Boleto pimienta (Chalciporus piperatus). Seco y molido se utiliza como sustituto de la pimienta.

51

Y aunque parezca mentira, en esos únicos dos eucaliptos crecían hongos en la base: los grandes gimnopilos color herrumbre que tanto consumimos los uruguayos en escabeche. No había dudas que eran hongos de eucalipto u hongos del chivito (Gymnopilus junonius), porque se suelen preparar como pickles y se ofrecen como condimento del famoso sándwiche de carne uruguayo. En Japón les llaman waraitake, que significa ‘hongo de la carcajada’, porque cuando los nipones lo consumen crudos les provoca una borrachera hilarante, al menos eso parece suceder con las variedades asiáticas. Hongo violeta (Lepista spp.). Crece principalmente durante el invierno en el mantillo de montes. En inglés los llaman blewitts.

El porcini ocupaba una gran parte de la canasta y era sin duda el «trofeo más grande e importante hasta el momento. Apenas dejamos los pinos atrás pasamos cerca de los únicos eucaliptos que habían en el campito.

Seco se puede guardar por muchos tiempo, en lascas o molido. He hecho la prueba de mezclar el polvo de porcini con el del hongo pimienta (Chalciporus piperatus), un pequeño boleto que busco cada vez que encuentro Amanita muscaria, ya que este parasita el micelio del famoso hongo rojo con escamas blancas, el de Mario Bros y los cuentos de hadas. El resultado de dicha mezcla es un polvo maravilloso que sabe a hongo, frutos secos y que, además, pica.

Tikka Masala con hongo pollo”, le comenté al Tano. “Mirá vos, qué buena idea”, contestó sin dejar de caminar. Y agregó, “aquí aparecen en eucaliptos más hacia la primavera... ¡es increíble lo parecida que es su carne al pollo!”. Asentí con la cabeza mientras intentaba imaginar el sabor del famoso plato indio con el sustituto fúngico. A medida que pasaba la tardecita y el cielo se vestía con los típicos colores con los que la atmósfera despide el día, podía ver la silueta de Manu y Olivia corriendo con el perro en zig zag entre unos postes viejos. Si bien la luz ya era escasa, vimos algo con Ceci y el Tano que nos llamó la atención: un ramillete de hongos amarillos emergiendo de un tablón que alguna vez había sido parte de una portera. Nos acercamos y me arrodillé para verlos en detalle. Eran hifolomas de láminas verdes, tóxicos. Los delicados restos del velo universal que envolvía las setas cuando aún eran pequeños botones pincelaban líneas oscuras e intermitentes en el sombrero tan perfectas que parecía que alguien había dibujado una línea punteada, mas bien rayada, en el margen.

Crece a menudo formando grandes círculos o corros en los pastos. Son comestibles inmaduros, cuando aún son de color blanco en su interior.

La mayoría de las guías de campo sobre hongos clasifican a Gymnopilus junonius como tóxico. Nosotros, los uruguayos, hemos domesticado a estos hongos a puro hervor. Los zambullimos en agua caliente y a medida que el agua se vuelve marrón la descartamos, así sucesivamente hasta quitarles su natural amargor y probablemente también posibles toxinas. Nadie en Uruguay le teme a estos hongos. Es este junto con los deliciosos el hongo que más se vende en las rutas, principalmente en las que van hacia el Este.

Fue entonces que recordé algo importante, una curiosidad que podía convertir el hallazgo en un verdadero show. Busqué en mi mochila la linterna de rayos UV que me habían prestado los “arañólogos” del Instituto de Investigaciones Biológicas Clemente Estable (IIBCE) para ver escorpiones durante la noche. Iluminé el racimo de hifolomas desde abajo y ¡zas! la parte superior de los pies y gran parte de las laminillas se tornaron verde fluorescente. “¡Brillan!”, gritaron Manu y Oli. “Brillan”, contesté obnubilado por el resplandor de los hongos. Quedamos unos minutos observando el Ceciespectáculo.serecostó contra mi y la abracé en un gesto reflejo. “Está refrescando”, dijo. Cuando apagué la linterna descubrimos que los árboles, el pasto, todo el paisaje que nos rodeaba había perdido el color. Volvimos silbando bajito por uno de los caminitos que conduce a la casa del Tano. Siempre que terminábamos una cacería de setas, no podía evitar recordar los finales de Asterix, el cómic, en los que el pueblo galo se reunía a comer en una inmensa mesa a la luz de las antorchas, con el bardo amordazado en algún lugar de la ilustración. Las cacerías de hongos también terminan en festín y todos saboreamos las maravillas encontradas. A diferencia de la tira cómica, si hay bardo o cantante, aunque no cante muy bien, mejor, la palabra con sentimiento, la garra y el vino suplirán cualquier falta de experticia.

53

Pensar en el chivito me conectó con Antonio Carbonaro, el “padre” de aquel lomo de carne entrepanes que nació a pocos kilómetros de donde estábamos. Tanto Maldonado como Rocha nos han dado las mejores noticias con relación a los hongos. Cada tanto se encuentran morillas, unos de los ascomicetos comestibles más sabrosos y carismáticos de la funga silvestre. Se creía que no habitaban en Uruguay, pero los avistamientos en el Este son cada vez más frecuentes.

Tengo la suerte de contar con amigos cocineros tanto en Maldonado como en Rocha que siempre me envían fotos o me invitan a probar sus platos con hongos: Aurelien Bondoux, María Elena Marfetán, Titina Núñez, Florencia Curcio, Susana Colman, Coco Ganidini... “Sabés que Coco Gandini preparó un “Pollo”

Esponja de campo (Calvatia cyathiformis).

A pesar de que la mayoría de las guías internacionales lo clasifican como tóxico, es uno de los hongos silvestres más consumidos en Uruguay, principalmente en escabeche. Una especie estrechamente emparentada, Gymnopilus imperialis, estaría habituada a crecer en pinos.

TINTORERO O TRUFA DE BOHEMIA (Pisolithus ahrizus).

HONGO POLLO (Laetiporus spp.). CHAMPIÑÓN SILVESTRE (Género Agaricus).

HONGO DE EUCALIPTO (Gymnopilus junonius). Crece en eucaliptos formando repisas. Fresco es de color amarillo-anaranjado y cocido sabe a pollo. Se puede usar para teñir lienzo, lana y como es comestible, también masa para pastas. Habita principalmente entre eucaliptos. ESPECIES DE HONGOS COMESTIBLES QUE SE ENCUENTRAN EN URUGUAY

A diferencia de la mayoría de las setas silvestres, este coprino sabe a mar, semejante a los calamaretes. Hay varias especies muy semejantes entre sí y que solo pueden diferenciarse a ciencia cierta en un laboratorio. Es importante evitar consumir los que huelen a yodoformo y amarillean al ser frotados. Crecen en pastizales.

OTRAS

OCOPRINOCHIPIRÓN DE MONTE (Coprinus comatus).

ALEJANDRO SEQUEIRA

Estás últimas pertenecen al género Tuber: son hongos subterráneos y simbióticos que se asocian con diferentes especies de árboles. Tienen un aroma profundo, penetrante, que sirve para atraer a los animales que, luego de excavar, serán los que dispersarán las esporas. Y son, justamente, el aroma y sabor particular los que han convertido a estos ascomicetos en las delicias gastronómicas más famosas del mundo (no las más populares debido a su costo). Al menos tres especies se han convertido en los hongos más codiciados y costosos de la gastronomía mundial: las trufas negras (T. melanosporum y T. aestivum) y las blancas (T. melagosporum), originarias de Europa. En América se conocen las que se asocian a los árboles de pecán en el hemisferio Norte y las estudiadas por el micólogo brasileño Marcelo Sulzbacher —quien bautizó a las descubiertas en el sur de Brasil como trufas Sapucay (Tuber floridanum).

57

Hasta 2021 pensábamos que no habían trufas verdaderas en Uruguay, pero en noviembre Graciela Vega Leoncini encontró rastrillando y cavando en su jardín unos hongos pequeños muy parecidos a las trufas que conocía de Italia. A pocos días de este hallazgo, José Ángel Latorre desenterró sin proponérselo varias muy semejantes en el departamento de Colonia. Los análisis de las muestras realizados por Alejandro Sequeira mediante microscopio revelaron que pertenecían al género Tuber. Ahora Sequeira junto con el IIBCE y el biólogo Francisco Kuhar están estudiando el árbol filogenético a partir de los primeros resultados de las extracciones de ADN para corroborar la presunción de especie de estas trufas que ingresan a la lista de la funga silvestre comestible del Uruguay. Trufas en Uruguay

Es diseñador gráfico, fotógrafo, ilustrador, artista visual, divulgador científico especialista en hongos silvestres. Ha publicado más de una decena de libros entre los que destacan “Especias: semillas y condimentos usados en Uruguay” galardonado en 2015 como Best Latin American Cuisine Book in Uruguay por los Gourmand Cookbook Awards” y “Guía visual de hongos silvestres en Uruguay”, obra ganadora de un Premio Bartolomé Hidalgo en la categoría Investigación y divulgación científica 2014 y un Premio a las Letras en la categoría homóloga Es fundador del Facebook Hongos en Uruguay y junto con la Comisión Ambiental del Municipio G de los Fungizajes.

Desde hace décadas los uruguayos colectamos o compramos las llamadas Trufas del Uruguay, que en realidad no son trufas verdaderas sino Rhizopogon (abundan principalmente dos especies: R. roseolus y R. luteolus), hongos semejantes a papines pequeños que se encuentran semienterrados o sueltos en los suelos arenosos de muchos pinares. Si bien son comestibles, su sabor y calidad están muy lejos de parecerse a los de las trufas verdaderas.

Hace algo más de cien años, en las inmediaciones de Piriápolis y Pan de Azúcar, un señor llamado Francisco Piria comenzaba a plantar viñedos. Superando muchas adversidades, llegaron sus primeras cosechas con las que se elaboraron los primeros vinos a escala comercial en la región.

El Establecimiento Agronómico Piriápolis llegó a tener el viñedo más grande del país de entonces. Pero no fue el único, hubo otros emprendedores vitivinícolas de origen inmigrante fundamentalmente, que establecieron sus bases en esta región esteña, apostando a producir buenas uvas para obtener grandes vinos. -TextoemportuguêsnapáginaXXXbodegasEXPERIENCIASCOSECHANDOEnoturismo:viñedosaconocer,adisfrutaryvinosadegustar.

59

Fotografía:Texto:ManuelINAVI Mendoza INAVI

En algo más de 50 establecimientos turísticos, Uruguay da cuenta de su amor por la uva y el vino. De una cultura ancestral que sigue dando frutos y que se abre al visitante para ofrecerle una experiencia repleta de encanto.

Al día de hoy, según datos de la misma fuente, se encuentran cuatro viñedos inscriptos con los que se produjeron en la última cosecha 134.010 kilos de uva. Aún no hay bodegas, pero seguramente en breve habrá lugar para alguna.

UN ENOTURISMO EN CRECIMIENTO En la última vendimia, 165 bodegas procesaron 99.641.887 kilos de uva procedente de 1183 viñedos inscriptos, obteniendo 75.542.448 litros de vino y sus derivados, lo que supone un crecimiento del 6 % con respecto a la cosecha anterior, y con uvas de buena calidad, comparable al famoso, memorable y recordado año 2020 en el que se produjeron grandes vinos.

Aunque hace dos décadas quedaban tan solo un puñado de viñedos y una sola bodega que elaboraba vino -lo que podía hacer presumir que la vitivinicultura se encontraba en vías de extinción en esta zona del país-, esta situación cambió radicalmente cuando la ubicación de estas tierras fue calificada como estratégica y especial para hacer vinos de calidad.

Las condiciones morfológicas de los terrenos, la influencia marítima y las serranías con su aporte de paisaje generador de riqueza, le otorgan un valor agregado que se estampa en cada botella de vino, como una huella de su Segúnidentidad.datos del Instituto Nacional de Vitivinicultura (INAVI), Maldonado cuenta hoy con 38 viñedos inscriptos que en la última cosecha produjeron 3.869.299 kilos de uva, y nueve bodegas registradas. Y desde Rocha también llegan noticias, ya que registra un crecimiento notorio de sus plantaciones de vid. Podemos utilizar aquí la misma referencia de hace cien años, cuando se registraba algún viñedo y la elaboracion de pequeñas cantidades de vino, y la segunda referencia de dos décadas atrás, con un viñedo considerable en las cercanías de La Paloma.

61 la degustación de los vinos producidos, una actividad cada vez más apreciada.

A partir de allí, es infinita la gama de actividades para hacer que, más allá de conocer un establecimiento, es conocer en esencia esta cultura, disfrutable tanto en familia, en pareja o con amigos. En los registros de INAVI se encuentran algo más de 50 emprendimientos situados en diversos puntos del país, que realizan alguna actividad de enoturismo. Es recomendable comunicarse previamente con ellos para consultar actividades disponibles y servicios brindados, a efectos de tener una mejor atencion. Los invitamos a conocerlos y disfrutarlos y asi poder sentir bien de cerca todo lo que significa esta noble, respetable y milenaria actividad.

Hoy, 17 de nuestros 19 departamentos poseen viñedos y en 12 de ellos existen bodegas, valorizándose y resaltando cada vez más las características particulares de cada lugar, donde, a pesar de ser un país pequeño, se identifica cada región vitivinícola uruguaya con su aporte de sello de origen. A grandes rasgos, tenemos una composición morfológica de suelos muy amplia y la incidencia del clima que afecta ligeramente de norte a sur y de este a oeste. Así, tenemos clasificadas las siguientes áreas: metropolitana, centro, oceánica, centro este, norte, litoral norte y litoral sur.

A su vez, somos testigos de cómo se está ampliando el menú de variedades viníferas, ya sea por tendencias mundiales o adaptabilidad a nuestras condiciones. Podemos ver etiquetas de vinos producidos, por citar algunos, con uvas Marselán y Arinarnoa en tintas, Albariño en blancas, entre un abanico de plantaciones en crecimiento. Ello, seguramente, traerá novedades en la composición de nuestros vinos. No obstante, el Tannat sigue siendo el líder en superficie y producción, abarcando más de la cuarta parte del total del país, además de ser nuestra cepa insignia, secundada por las ya tradicionales Moscatel de Hamburgo, Merlot, Ugni Blanc, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Sauvignon Blanc o Chardonnay, que continúan dominando en la composición varietal. En materia de enoturismo, se está ampliando y profundizando esta actividad que favorece la interacción del visitante con la viña y su entorno, teniendo como eje el conocimiento y

De hecho, con el legado obtenido de aquellos sacrificados emprendedores, nos encontramos con un presente sumamente auspicioso y un futuro prometedor en la materia.

63

65 “LA DESOBEDIENCIA ES LA BASE DE TODO,EN LA COCINAEntrevistaTAMBIÉN”conFrancisMallmannFotografía:Texto: AdriánEtcheverriagaManuelMendozaJoaquínEscardóNicolásSotoCarolinaVillamonte -TextoemportuguêsnapáginaXXXGran defensor de los productos locales, como el cordero esteño, la pesca artesanal y las verduras y frutas orgánicas -el durazno de enero es su predilecto-, Francis Mallmann asegura que el futuro de Punta del Este está en extender la temporada a todo el año

¿Y qué sucede en Punta del Este? Yo creo que la única forma de hacer valer la temporada es a través de que la gente que está relacionada con la industria del turismo se dé cuenta de que tenemos que estar abiertos todo el año, los fines de semana…. Que haya una luz prendida y un fuego prendido en el invierno en todos lados, o en la mayor cantidad de lugares posibles. Hay mucha cosa de verano, incluso hay restaurantes que cierran a fines de enero, y a mí me parece que eso es ir a pegar un mordiscón e irte. No sé, no me gusta. ¿No le gusta por lo que provoca en la comunidad y en el entorno?

¿Qué potencial le ve a Uruguay que no se haya explotado aún?

hindú o asiática o parrilla, y eso se nota, porque al final esa pasión es la que hacen a los lugares. No es la silla de mil dólares ni el cuadro de Torres García. Lo que se necesita es gente que tenga muchas ganas y haga las cosas de esa manera. Y eso se nota mucho en Montevideo hoy.

Porque hay quienes sostienen que no es así, porque la soja es transgénica, porque viene de plantaciones extensivas, que también hay una cuestión de no cuidado del medio ambiente en esos productos. Bueno, qué sé yo, nos podemos sentar en una mesa científicos, especialistas y agrónomos y discutir horas. Yo no soy un especialista, yo lo que siento es eso, que estamos destruyendo el océano, que estamos a veces usando carnes que no son buenas, que están llenas de anabólicos y antibióticos. Esas son las cosas que yo creo que tenemos que empezar a cuidar de a poco. Después, si hay que entrar en una discusión fina de si las verduras están hechas bien o mal, no es un tema mío, no me quiero especializar en eso. Sí quiero empujar a que las cosas mejoren.

¿Ve que haya cambiado en el último tiempo la gastronomía de Punta del Este? Hay propuestas nuevas, hay propuestas clásicas, pero yo no veo que haya un renacimiento tan fuerte como hay en Montevideo. ¿Sí? ¿Ve como una nueva era en Montevideo? Sí, ha cambiado mucho Montevideo. ¿En qué sentido? Sobre todo, la gente joven que ha iniciado proyectos nuevos, siento que tienen una pasión por lo que hacen, más allá de si hacen comida

En Mendoza, 1884 Restaurante sigue cerrado, pues no hay suficiente turismo aún para que vuelva abrir las puertas. En Uruguay, sin embargo, su hotel y restaurante Garzón está abierto; el de la bodega Garzón, donde Mallmann es director culinario, también funciona a pleno; y desde el 27 de diciembre Chiringuito, en la playa de José Ignacio, junto al faro, toma reservas. Desde hace muchos años, el verano de este cocinero referente de la gastronomía latinoamericana es en Uruguay. En sus cocinas de Uruguay utiliza productos locales como el cordero de Rocha, la pesca de los pescadores de la Laguna Garzón o de La Paloma, lo que da la huerta orgánica que está cerca del hotel. ¿Qué riqueza encuentra en la gastronomía de Punta del Este?

Yo no creo que dejemos de comer carnes y pescados, pero si seguimos tratando los océanos como los tratamos, nos vamos a quedar sin pescado muy pronto. Entonces creo que hay que restringir, estudiar la trazabilidad de los productos, tanto en carnes como en pescados. Y bueno, esos platos serán mucho más caros con el correr de los años, y a los que les guste y quieran podrán comer a precios más altos, porque tienen que tener una calidad y una trazabilidad de sustentabilidad que la debemos respetar.

¿Está convencido de que la tendencia del vegetarianismo cuida el medio ambiente?

Y el Uruguay de atrás. Creo que hay mucha atención puesta en la playa, que son divinas, reconozcámoslas, todas, la verdad es que la geografía oceánica de Uruguay es fantástica, pero hay una cultura rural muy linda, con paisajes increíbles, cerca de la costa, y la gente todavía no lo reconoce. Y si vos mirás a la Costa Azul, tanto española como italiana y francesa, hoy en día tienen mucho más valor las propiedades que están en los pueblitos a 20, 30 kilómetros de la playa que las de la playa, porque en verano no se puede circular…

Francis Mallmann no quiere hablar de la pandemia. Dice que hemos hablado demasiado y ya no da seguir con ese tema. Instalado entre Uruguay y Mendoza, retomó los viajes para atender su restaurante Argentin en Château la Coste en Aix-en-Provence, al sur de Francia, donde en el frío del invierno europeo sirve sopas y ensaladas calientes. En el contexto actual los asiduos clientes estadounidense cedieron sus mesas a los franceses, que, afortunadamente, las agotan cada noche.

Es como que llegan para agarrar ese golpe de trabajo maravilloso que hay, y después se guardan la plata en el bolsillo y se van a otro lado. Uruguay no necesita eso, Uruguay necesita gente que crea y que apueste al futuro, y el futuro está en extender la temporada. Si nosotros empezamos a agarrar esa costumbre de abrir el 20 de diciembre y cerrar a fin de enero, el destino va a ser cada vez menos interesante. Hay que hacer un esfuerzo.

Creo que lo más importante es resaltar la simpleza de cocción en los buenos productos que hay, desde los berberechos, los mejillones, la brótola, la corvina negra, la lisa, el pejerrey, el cordero, las buenas carnes. Yo creo que, si uno utiliza un producto muy fresco y muy bueno, en la sencillez es donde más se destaca y se disfruta. ¿Cuál es el que más le gusta? No, no tengo uno que más me guste. Cuando son frescos, son siempre buenos todos. La pesca es maravillosa, el cordero, la carne uruguaya es increíble, las verduras orgánicas… El durazno quizás es lo que más amo de Uruguay, cuando está el durazno prisco, que dura dos semanas a fines de enero, y cuando el año es seco, porque cuando llueve mucho no tiene gusto a nada; pero en los veranos secos, el durazno prisco es para mí el rey de Uruguay. En los últimos tiempos estaba enfocado hacia la cocina y la alimentación vegana y vegetariana. ¿Cómo van esos proyectos? Estoy terminando un libro sobre vegetarianismo y veganismo que sale en abril. Creo que es algo muy importante, que la gente joven va hacia el respeto del planeta, y creo que es un cambio que va a ser cada vez más acentuado.

prendida, en invierno Uruguay está despierto, estamos listos para recibirlos. Obviamente, capaz que el gobierno puede apoyar al turismo con algunas ayudas económicas en invierno, no tengo ni idea. Es duro el invierno, entonces lo que pasa que lo que ganás en el verano lo perdés en el invierno. Pero, bueno, hay que hacerlo para que la temporada se extienda. Si no se extiende vamos a seguir iguales. Yo hace más de 40 años que trabajo en Uruguay. Mi primer proyecto en José Ignacio empezó en mayo de 1977.

¿Cómo ve que se está preparando la nueva temporada? Hay mucha expectativa por lo que vaya a suceder después de tanto tiempo encerrados, la apertura de fronteras, el tipo de cambio. Creo que hay mucha ilusión, muchas ganas. El turismo ha estado muy golpeado, pero creo que si tenemos una temporada regularmente buena, vamos a estar contentos. Creo que va a ser un verano mucho mejor que el anterior, pero todavía no va a ser esos veranos maravillosos que hemos tenido otros años. Eso no va a suceder, porque si bien la gente puede viajar, está lastimada de todo lo que ha pasado.

69

¿Con qué políticas considera que se puede ir hacia ese rumbo? Y con una campaña que se llame “Hay una vela siempre prendida”, por decirte algo. Y eso de que no sean únicamente las cosas muy buenas, o las del medio, tiene que haber un poco de todo abierto durante el invierno, para que la gente pueda tener una semana linda en Uruguay, que puedan ir a almorzar en José Ignacio, otro día en un pueblo, que puedan ir a andar a caballo o en bicicleta. Pero la sensación que tenés en invierno es que no hay nada de nada. En José Ignacio, este invierno no encontré un lugar para tomar un café.

Más allá de la lindísima panadería que hay al lado de la estación de servicio, estaba todo cerrado; en el pueblo no había un lugar donde sentarse y estar cerca del mar. Y es el pueblo más próspero de Uruguay. Pero eso conllevaría un cambio cultural. ¿Cree en los cambios culturales? Yo creo que sí, que hay cambios culturales. Lo que necesitamos es gente joven que empiece a creer en eso y que empiece a hacer ese cambio, y que el gobierno empiece a hacer una campaña. Yo lo he hablado con el Ministerio de Turismo sobre lo de una vela

¿O cree que todavía le falta bastante? Nosotros ya logramos una buena afluencia de gente, pero hay muchos otros pueblos que están cerca y en contacto con la costa. Rocha es una ciudad maravillosa, es un pueblito-ciudad con una arquitectura histórica, Aiguá, hay mucho por recorrer. Y después, obviamente más atrás, si vas a Tacuarembó, a Rivera, también hay lugares muy, muy lindos, pero eso ya es más lejos. Es empezar a destacar toda esa vida rural que está a media hora o una hora de la playa. Si bien en Punta del Este hay cosas nuevas, hay mejoras, como filosofía yo la siento un poco estancada en siempre lo mismo, pero creo que está muy relacionado con esa inversión de pájaro que comió y voló. Tenemos que lograr que la gente crea en el año. Y sí, el invierno es muy duro pero bueno, hay que empezar.

Cuando te alejás un poco hay una paz, hay una cultura anual, también. Si vos mirás José Ignacio, Punta del Este en invierno es una luz apagada, y eso es triste. Entonces, en los pueblitos vos tenés a los locales y tenés esa vida que no cambia tanto entre el verano y el invierno, y eso le suma mucho al turismo, para mí. Y además Uruguay tiene un lenguaje muy hermoso de lo rural, de cientos de años y eso se siente. Yo creo que el futuro del turismo de Uruguay es abrirse a lo que yo llamo el Uruguay de atrás, que pocos turistas lo van a visitar hoy. Es un poco lo que sucede en Pueblo Garzón y toda esa zona que funciona todo el año.

71

Lo que pasa que como empezó a haber trabajo.. Eso lo empecé en el momento en que estaba encerrado en Mendoza, pero ahora tengo que seguirlo, me falta grabar bastante todavía. ¿Por qué eligió hablar sobre ese tema, alejado de la gastronomía y más cerca de la psicología? La desobediencia es la base de todo, en la cocina también. Si vos sos siempre obediente y únicamente cocinás las cosas que te enseñaron que culturalmente se comen en tu casa, es muy difícil que mejores, que cambies, que aprendas.

Sí, yo creo que seguramente en estos primeros años de apertura no existirá ese turismo express, que antes venían algunos norteamericanos y europeos del 26 de diciembre al 4 de enero. La gente ahora viene y se queda 20 días, un mes. Yo no creo que exista esa cosa que había antes que la gente venía por cinco o seis días a Uruguay o a Argentina. Va a haber menor cantidad de volumen de gente, pero más extendido en el tiempo, esa es mi sensación El año pasado estaba filmando un documental sobre la desobediencia. Sí, estoy todavía en ese proyecto. Está lista una tercera parte, falta bastante todavía.

A nosotros nos pasó en el restaurante de Francia que tenemos siempre una afluencia muy grande de norteamericanos, y estuvimos llenos, pero de franceses. Los norteamericanos no vinieron a pesar de que podían venir. Eso te habla ya de una reacción a la libertad. El norteamericano se quedó en Estados Unidos, salió mucho a comer, viajó por el país, un poco como pasó en todos lados, en Uruguay, en Argentina. Ahora, de ahí a que el hombre ya esté en condiciones de decir me tomo un avión a Uruguay y me voy diez días, creo que no va a pasar este año. Van a haber algunos, pero no tantos. ¿Puede haber un reacomodo de los mercados, un antes y un después, o volverá todo a lo que fue en algún momento?

Entonces la desobediencia, ese signo de pregunta de la gente desobediente, es la que ha producido cambios siempre. Esa es un poco la idea de este documental. Es una apología a la desobediencia. Exactamente. Suena muy provocador. Sí. Le gusta. Es un poco su leitmotiv ir provocando siempre. No, pero yo he sido desobediente, he creído en cosas que por ahí no estaban escritas en los manuales. He creído en eso y lo he hecho, pero no es por provocar. Provocar es una cosa distinta. Provocar es cuando te ponés una camisa para molestar. No lo veo como algo provocativo la desobediencia.

Una nueva muestra por afianzar el vínculo entre el turismo y la gastronomía nacional pudo apreciarse en la nueva edición de Aromas y Sabores, desarrollada el domingo 12 de diciembre en la Parada 1 de la Playa Mansa de Punta del Este. UN ENCUENTRO QUE FORJA IDENTIDAD Pacto Oceánico y Cordero Esteño fueron dos de las principales propuestas ofrecidas en la clásica feria Aromas y Sabores, organizada por la Corporación Gastronómica de Punta del Este temporada tras temporada. Texto:Fotos: Pablo ValentinaKreimbuhlVillano -TextoemportuguêsnapáginaXXX-

Hoy, los productores de ovinos de Maldonado alcanzan los 1.262. Son predominantemente chicos y explotan una superficie promedio de 102 hectáreas. Sin embargo, la expectativa está puesta en seguir creciendo en cantidad de establecimientos gastronómicos que insuman carne de cordero, para así aumentar el número de productores involucrados en el proyecto.

Hoy, en el mar uruguayo existen unas 22 especies que se pueden pescar en diversas épocas del año. Por eso, el mar representa para la gastronomía una oportunidad de promover la identidad local a partir del aprovechamiento de insumos de la zona que aportan a la especificidad del destino turístico.

77

El Cordero Esteño es un producto de alta calidad, engordado en base a pasturas, bajo cielo abierto, libre de hormonas y residuos veterinarios, con garantías de bienestar animal, e identificación de origen geográfico.

Esto aportaría un mayor impulso al engranaje de una industria que tiene todo para crecer. Volviendo a la feria Aromas y Sabores, las propuestas estuvieron acompañadas por un tercer stand, liderado por el chef patissier Nicolás Zunino, que presentó recetas elaboradas exclusivamente con aceite de oliva extra virgen proveniente de diversas almazaras del departamento de Maldonado. Allí se resaltó la importancia de la olivicultura, una actividad que se desarrolla en Uruguay desde hace 15 años y que logra Ella lidera el equipo de Pacto Oceánico, cuyos tres objetivos son la educación de la población a través de campañas de información, la implementación paulatina de la forma de captura y el manejo que hacen los pescadores del producto, y la educación en la primera infancia con los talleres en centros educativos.

El proyecto comenzó en el año 2015, luego de que la Corporación junto con la Intendencia de Maldonado, el MGAP y el MIEM comenzaran a trabajar para que la carne de cordero sea un producto local que aporte a la identidad culinaria del balneario, y se sume a la iniciativa de convertirlo en un destino gastronómico dentro del mapa turístico.

Tal y como sucede desde hace casi 15 años, esta feria gastronómica marca un antes y un después dentro del calendario gastronómico del Este. Aromas y Sabores es un clásico al inicio de la temporada de verano, ya que desde hace 13 ediciones la Corporación Gastronómica de Punta del Este reúne todos sus esfuerzos para llevarla adelante. El expresidente y hoy secretario ejecutivo de la Corporación, Gastón Figún, explicó que esta actividad fue iniciada por los fundadores de la institución, pero agregó que con los años el concepto de raíz fue mutando. Ya desde antes de la llegada de la pandemia provocada por el covid-19 buscaban cambiar el formato, pero siempre respetando la tradición. Por otro lado, Figún contó que sentían que el trabajo que estaban haciendo no estaba bien comunicado, pues querían llegar a un público más amplio, joven y empezar a aplicar pedagogía con todo lo vinculado al mundo gastronómico. Y así fue. Luego de un año de pandemia, y de la eliminación de las medidas sanitarias establecidas por el gobierno, la Corporación organizó una versión totalmente diferente a lo que se venía realizando anteriormente. Diversas propuestas estuvieron instaladas en diferentes stands con el objetivo de ayudar a afianzar la gastronomía local. Uno de los proyectos estuvo centrado en la pesca artesanal y en el Pacto Oceánico del Este, un programa que impulsa el consumo de pescado y la pesca artesanal, con el fin de potenciar un producto local que se sume a la identidad gastronómica de la Maríaciudad.ElenaMarfetán, cocinera y propietaria Lo de Tere, uno de los restaurantes más reconocidos del balneario, hoy es vicepresidenta de la corporación, que junto con el Ministerio de Industria Energía y Minería (MIEM), el Grupo Pescar de Punta del Este y la Dirección Nacional de Recursos Acuáticos del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca (MGAP, apuntan a promover y revalorizar la pesca artesanal en la gastronomía local. tener plantaciones productivas en los 19 departamentos del país. Dicho sector genera aspectos relevantes para el Uruguay desde varios puntos de vista, tanto laboral como tecnológico, turístico y de posicionamiento comercial a nivel internacional. Las empresas del sector han hecho grandes inversiones y alcanzaron un producto de calidad premium con un importante reconocimiento internacional en el segmento de alimentos naturales y beneficiosos para la salud. A su vez, lograron generar infraestructuras agroturísticas que se han insertado exitosamente en los circuitos que Uruguay ofrece tanto para un público nacional como extranjero. En la actualidad existen más de 30 marcas de aceite de oliva uruguayas, todas provenientes de plantaciones que reciben todos los cuidados necesarios para producir una aceituna sana y de máxima calidad. Tal es así que hoy, el elevado nivel de los aceites de oliva uruguayos ha conseguido numerosas distinciones a nivel internacional, y posicionado a Uruguay dentro de los 10 mejores países productores de aceite de oliva extra virgen.

Los objetivos de las instituciones que componen el proyecto son claros. Entre ellos están el producir y elaborar un producto de máxima calidad, promover la generación de valor de la carne ovina a través de una marca, y potenciar las posibilidades de los distintos cortes a través del compromiso de los cocineros. Pero también el querer posicionar al cordero como un plato gourmet y darle transparencia y eficiencia al negocio para que todos los actores de la cadena se vean favorecidos con un mayor retorno económico.

La visibilidad de la pesca artesanal en los restaurantes le da al producto un lugar asociado a la marca Punta del Este. Por otro lado, en un nuevo stand instalado dentro de la feria podían encontrarse los productos de Cordero Esteño, que más que un proyecto ya es una realidad liderada por el chef Matías Sanjurjo. Esta carne ovina es hoy un producto premium utilizado en los principales restaurantes del departamento de Maldonado.

A su vez, sus vocales son Analía Suarez de I´Marangatu, y Bambou Pittaluga de La Huella. Mientras que quienes integran la comisión fiscal son Richard Nieto, del Hotel Fasano, Nicolás Zunino de Zunino Pattiserie, y Matías Gostanian de 481 Gourmet. Por otra parte, Aurelien Bondoux de La Bourgogne, y Federico González de Los Charrúas Solís se desempeñan como vocales suplentes de la Hoy,institución.elcompromiso de la corporación sigue intacto, para seguir brindando a los socios las oportunidades necesarias para crear y mantener las condiciones para el desarrollo de sus establecimientos gastronómicos. Es una institución unida, con un largo camino recorrido, que trabaja en equipo para aportar al desarrollo económico, social y ambiental del departamento de Maldonado.

Pero esta no fue la última propuesta que se podía encontrar en Aromas y Sabores, ya que un último puesto estuvo compuesto por productores agroecológicos que ofrecieron recetas elaboradas con frutas y verduras orgánicas provenientes del departamento.

Sobre los organizadores

El stand fue liderado por la jefa de cocina de La Huella, Vanessa González, y por Federico Acosta de Bodega Garzón. Más allá de estas cuatro propuestas principales, en el lugar también hubo pequeños puestos de productores que ofrecían sus creaciones al público y siete bodegas de la región que terminaron por complementar las opciones que ofrecía la feria. “Fue un festival gastronómico colaborativo muy lindo. Todo el mundo comulgó bajo el mismo lema de tener un destino gastronómico, más que ese individualismo que puede existir”, reflexionó Figún al respecto.

Además de todas las opciones ofrecidas durante el evento, se realizaron shows en vivo y demostraciones artísticas para grandes y chicos. El ticket de entrada de Aromas y Sabores incluía degustaciones de vinos, platos de los cuatro productos principales del festival y una botella de agua. Este festival es el producto del esfuerzo de todos los trabajadores de la gastronomía del departamento. Pero también un reflejo del trabajo de todos los integrantes de la cadena, desde los productores, hasta los cocineros y los diferentes actores de la comunidad gastronómica local y regional que trabajaron en equipo para generar múltiples experiencias con el objetivo de consolidar a Punta del Este como un auténtico destino gastronómico.

La nueva comisión directiva se conformó el 11 de diciembre.

Luego de un año de pandemia, la Corporación Gastronómica de Punta del Este continuó adaptándose a los desafíos del día a día. Con un nuevo directorio, esta institución compuesta por más de 90 establecimientos gastronómicos, ha continuado trabajando incansablemente para lograr sus objetivos.

Sebastián Freire, del Establecimiento Moby Dick, fue elegido como el nuevo presidente. María Elena Marfetán, del restaurante Lo De Tere como la vicepresidenta; Gastón Figún del establecimiento Ocio Wine es el secretario, y Leandro Quiroga, de Medio y Medio, el tesorero.

Aromas y Sabores no solo simboliza y refleja parte de la cultura de Uruguay, sino también el regreso de la actividad para muchos de los integrantes de este mundo de la gastronomía.

Cercada por el agua, en esta punta de tierra la sal, el viento y el aroma a mar impregnan todos y cada uno de los rasgos que la hacen única.

100% ARTESANAL Pedragosa Sierra y Av. ParadaItalia,5. 4249 9941 094 600 330 www.delonuestrolomejor.com.uy@empanadas100artesanal promedio por persona média por pessoa US$ 10 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

85PENÍNSULA

Es conocido por sus empanadas artesanales, preparadas a mano, con recetas caseras y utilizando productos orgánicos. Sus 29 gustos van desde las clásicas hasta las gourmet. En su planta elaboran a diario unas 5.000 empanadas que se venden calentitas al público, en el propio local o por delivery, y se distribuyen congeladas a restaurantes, supermercados y estaciones de servicio. Pero la oferta de esta casa de comidas es más extensa. También se sirven aquí pastas caseras, como los raviolones de cordero en salsa de hongos, chivito de corvina, pizzas, picadas de mar. Todos los días hay un menú ejecutivo que puede consistir, por ejemplo, en milanesas, pastel de carne, brótola a la plancha con papas rústicas, entre otros, e incluye el postre. En cuanto a bebidas, ofrecen cerveza artesanal (solo tirada) y vinos Viña Edén.

É conhecido pelas seus pastéis artesanais, preparados à mão, com receitas caseiras e utilizando produtos orgânicos. Seus 29 sabores vão desde os clássicos até os gourmet. Em sua fábrica, são feitas cerca de 5 mil pastéis por dia, que são vendidos quentinhos ao público, no próprio local ou por entrega, e são distribuídos congelados aos restaurantes, supermercados e postos de gasolina. Mas a oferta desta casa de comidas é mais ampla. Também são servidas massas caseiras, como raviolones de cordeiro ao molho de cogumelos, chivito de corvina, pizzas, aperitivos do mar. Todos os dias há um menu executivo que pode estar baseado, por exemplo, em milanesas, bolo de carne, brótola grelhada com batata rústica, entre outros, e inclui sobremesa. Quanto às bebidas, oferecem cerveja artesanal (só chopp ) e vinhos Viña Edén.

481 GOURMET Av. Pedragosa Sierra y San Francisco +598 4249 7647 parrilla481gourmet@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 25 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

87PENÍNSULA

Esta moderna parrilla uruguaya busca la excelencia en carnes. Su nombre refiere a la cuota de calidad creada por la Unión Europea para la importación de carne. En esta parrilla se cocinan cortes provenientes de vaquillonas y novillos seleccionados y criados en base a una dieta exigente que resulta en carnes de primera calidad. Es uno de los lugares favoritos de los extranjeros que llegan al balneario y quieren probar la carne uruguaya. El bife ancho, la picaña o el rack de cordero vienen con los clásicos acompañamientos de papa, vegetales, tortilla y todas las achuras que suelen estar sobre una típica parrilla.

Esta moderna churrascaria uruguaia busca excelência em carnes. Seu nome refere-se à cota de qualidade criada pela União Européia para a importação de carne. Nesta churrascaria são cozidos cortes de gado selecionados e criados com base em uma dieta exigente que resulta em carnes de alta qualidade. É um dos lugares favoritos dos estrangeiros que chegam ao balneário e querem experimentar a carne uruguaia. O bife largo, a picanha ou a costeleta de cordeiro servidos com os acompanhamentos clássicos de batatas, legumes, tortillas e todos os miúdos que normalmente se encontram numa grelha típica.

Desde su concepción, este restaurante plantea ser distinto, comenzando por una inmejorable vista en su terraza hacia el puerto y un salón que combina lo rústico y lo moderno, hasta su gastronomía, que se apoya en un horno italiano con características únicas en la zona. La intención es provocar una sensación de viaje a Italia a través de los sabores, logrando un entrañable sentimiento de hogar y familia.

Entre as entradas destacam-se a polipo alla siciliana e a insalata di mare; Como principais, linguine Borgia, spaguetti ai frutti di mare, pesce del giorno alla amalfitana, fielto com funghi al pepe verde e uma variedade de pizze italiane, e para sobremesa, bolo Borgia, cannolo ou tiramisu são apenas algumas das opções oferecidas no cardápio.

BORGIA Rambla Artigas y Calle 14 4244 0163 Ig:Adm.litisolsas@gmail.com@borgiapuntadeleste promedio por persona média por pessoa US$ 20-40

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

89PENÍNSULA

Entre las entradas se destacan el polipo alla siciliana y la insalata di mare; como principales, linguine Borgia, spaghetti ai frutti di mare, pesce del giorno alla amalfitana, fielto con funghi al pepe verde y variedad de pizze italiane, y para el postre, torta Borgia, cannolo o tiramisú son solo algunas de las opciones que ofrece la carta.

Desde a sua concepção, este restaurante se propõe a ser diferente, começando por uma vista inigualável na sua varanda que dá para o porto e um salão que combina o rústico e o moderno, à sua gastronomia, que se apoia num forno italiano com características únicas na zona. . A intenção é provocar a sensação de viajar à Itália através dos sabores, alcançando um sentimento profundo de casa e família.

91PENÍNSULA

Pedragosa Sierra y Av. Del Mar +598

Na loja de La Bourgogne, o café da manhã e lanches são servidos com os pães feitos ali mesmo. Há uma proposta de almoço e jantar com pratos tradicionais franceses e também receitas de todo o mundo, acompanhadas por uma excelente seleção de vinhos. No mesmo local vendem-se pão, brioches, croissants, pão de nozes, doces franceses de alto nível e queijos que só se encontram ali. Além disso, você pode comprar vinhos e cervejas artesanais, mel de Aiguá feito por Aurelien Bondoux, e outros produtos da melhor qualidade escolhidos por Jean Paul Bondoux. Av 4248 6145 contacto@labourgogne.uy

promedio por persona média por pessoa US$ 35 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

BOUTIQUE DE JEAN PAUL

En la boutique de La Bourgogne se sirven desayunos y meriendas con los panes que se hacen allí mismo. Hay una propuesta de almuerzo y cena con platos franceses tradicionales y también recetas de todo el mundo, acompañados de una excelente selección de vinos. En el mismo sitio hay venta de pan, brioches, croissants, pan de nuez, pastelería francesa de alto nivel y quesos que solo se encuentran ahí. Además, se pueden comprar vinos y cervezas artesanales, Miel de Aiguá elaborada por Aurelien Bondoux, y otros productos de la mejor calidad elegidos por Jean Paul Bondoux.

BUNGALOW SUIZO Avda. Roosevelt y Parada 8 +598 4248 2358 4248 4764 www.bungalowsuizo.comreservas@bungalowsuizo.com promedio por persona média por pessoa US$ 50 a 70 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

En una cabaña como en los Alpes, desde 1960, este clásico de Punta del Este recibe a sus comensales con un amplio menú de gastronomía suiza. Fondue de queso o de chocolate, papa rösti y tantos otros platos típicos de este país se sirven con mucha calidez y simpatía, lo que hace que el momento sea una experiencia difícil de olvidar. Igual que los postres, que quedan grabados en la memoria por su delicada presentación. La cava de vinos se destaca por su gran variedad de etiquetas nacionales y extranjeras. Además de los cuatro salones comunicados entre sí, el patio al aire libre es el lugar ideal para disfrutar de las cálidas noches de verano. Para reuniones sociales o empresariales, se dispone de un salón exclusivo. Numa cabana como nos Alpes, desde 1960, este clássico de Punta del Este recebe a seus clientes com um variado cardápio de gastronomía suíça. Fondue de queijo ou de chocolate, batata rosti e tantos outros pratos típicos deste pais servem-se com muito aconchego e simpatia, o que faz que esse momento seja uma experiencia difícil de esquecer. Assim como as sobremesas, que ficam gravadas na memória por sua delicada apresentação.A adega de vinhos se destaca por sua grande variedade de rótulos nacionais e extrangeiros. Além dos quatro salões comunicados entre si,o patio ao ar livre é o lugar ideal para aproveitar as noites quentes de verão.Para reuniões sociais ou empresariais ,oferecem um salão exclusivo.

93PENÍNSULA

Un lugar encantador, rodeado de verde y aromas de la huerta. Una propuesta gastronómica sencilla pero dedicada y de excelente calidad que invita a volver. Entre sus platos se destacan los gnocchis de boniato con queso de cabra, cebolla caramelizada y rúcula.

El chivito de la huerta ya es un clásico, con cebolla encurtida, panceta crocante, rúcula y lomo. También la pesca del día, el matambrito de cerdo con chutney de manzana, el bife ancho y las ensaladas son otros de los elegidos por los clientes. Las limonadas de tilo, maracuyá y limón, y de menta y jengibre son las preferidas. Cervezas artesanales y vinos uruguayos e importados acompañan la propuesta.

95PENÍNSULA

Um local encantador, rodeado de verde e aromas da horta. Uma propuesta gastronômica simples mas dedicada e de excelente qualidade que o convida a regressar. Entre seus pratos estão o gnocchis de batata-doce com queijo de cabra, cebola caramelizada e rúcula. O chivito de la huerta já é um clássico, com cebola em conserva, bacon crocante, rúcula e lombo. Também a pesca do dia, o matambrito de porco com chutney de maçã, o bife largo e as saladas são outros daqueles escolhidos pelos clientes. As limonadas de tília,maracujá e limão e hortelã e gengibre são as preferidas. Cervejas artesanais e vinhos importados e uruguaios acompanham a proposta.

CAFÉ DE LA HUERTA Av. Pedragosa Sierra y Av. Roosevelt +598 4248 3124 092 909 192 www.cafedelahuerta.comhola@cafedelahuerta.com promedio por persona média por pessoa US$ 10 a 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

97PENÍNSULA

Con ambiente cálido y encantador, y concepto moderno, Casa Yagüe ofrece una cocina fresca y natural junto con los vinos producidos en la bodega Casa Yagüe Vinos Australes ubicada en la zona extrema de la Patagonia argentina. Frescos y orgánicos, todos los platos son creados utilizando productos de estación y de la huerta. Sirven desayuno, almuerzo, merienda con pastelería casera y productos sin gluten y cena con maridaje por pasos. Está abierto todos los días, y los domingos tienen una propuesta de Sunday Brunch muy original. El confortable salón con decoración cozy se extiende hacia la terraza, uno de los lugares preferidos para mirar el atardecer o descubrir la primera estrella cuando se acerca la noche. También esta en jose ignacio. Com uma atmosfera calorosa e charmosa, e conceito moderno, a Casa Yagüe oferece uma cozinha fresca e natural, juntamente com os vinhos produzidos na vinícola Casa Yagüe Vinos Australes, localizada na área extrema da Patagônia Argentina. Frescos e orgânicos, todos os pratos são criados com produtos sazonais e da horta. Servem café da manhã, almoço, lanche com confeitaria caseira e produtos sem glúten e jantar com a união perfeita entre alimento e bebida. Está aberto todos os dias e aos domingos eles têm uma proposta muito original de Sunday Brunch. O confortável salão com decoração cosy se estende até o terraço, um dos lugares favoritos para assistir o pôr do sol ou descobrir a primeira estrela quando a noite se aproxima. Também está em josé ignacio.

CASA YAGÜE PUNTA DEL ESTE Av. Pedragosa Sierra esq. Av. Italia José Ignacio: Calle Los Tordos +598 4247 8276 www.casayague.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 20 a 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

3915

En el punto más caliente del turismo de Uruguay y de la noche esteña, el cuarto local de esta cadena de restaurantes recibe hasta 270 personas que disfrutan de un ambiente para todas las edades. Lo eligen familias con niños, jóvenes que se reúnen en grupos de amigos y parejas que quieren salir a tomar algo. Cuentan con dos terrazas con vista al puerto, y una barra de cerveza artesanal con 12 canillas interior y exterior. Al mediodía y por la noche, la propuesta gastronómica es variada: desde ensaladas y tablas de entrada hasta chivitos, pizzas, milanesas, hamburguesas caseras, entre muchos otros platos. La coctelería es de autor y también se sirven tragos sin alcohol. Algunas noches tocan bandas en vivo. No ponto mais badalado do turismo do Uruguai e da noite do leste, o quarto lugar nesta rede de restaurantes recebe até 270 pessoas que desfrutam de um ambiente para todas as idades. É escolhido por famílias com crianças, jovens que se reúnem em grupos de amigos e casais que querem sair para beber. Contam com dois terraços com vista para o porto e um bar de cerveja artesanal com 12 torneiras internas e externas. Ao meio dia e à noite, a proposta gastronômica é variada: desde saladas e tábuas de entrada até chivitos, pizzas, milanesas, hambúrgueres caseiros, entre muitos outros pratos. A coquetelaria é autoral e bebidas não alcoólicas também são servidas. Algumas noites tocam bandas ao vivo.

promedio

média

pessoa

esq. Virazón

PUERTO

CHIVIPIZZA Rambla Gral Artigas +598 4244 Ig:Chivipizza.com@chivipizza por persona por US$ 17 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

99PENÍNSULA

promedio por persona média por pessoa US$ 15 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Abierto todo el año y con mucho estilo, Cornelio Company es una verdadera Bagel factory artesanal que elabora bagels rellenos con todos los gustos que uno se pueda Laimaginar.especialidad es este tipo de panes tan únicos, pero también sirven ensaladas, perros calientes, pizza-bagels, milanesas y distintos tipos de picadas. Para acompañar hay cerveza tirada artesanal y tragos de autor. Es además un lugar con opciones para celíacos, vegetarianos y Suveganos.horario es a partir de la tarde hasta la noche, siempre con un show en vivo y la mejor onda. Los invitamos a que los sigan en las redes sociales para que se enteren de su agenda! Aberta o ano todo e com muito estilo, a Cornelio Company é uma verdadeira Bagel Factory artesanal que elabora bagels recheados com todos os gostos que se possa Aimaginar.especialidade é este tipo de pão tão original, mas também servem saladas, cachorrosquentes, pizzas-bagels, milanesas e diversos tipos de petiscos. Para acompanhar, chopp e coquetéis exclusivos. É também um local com opções para celíacos, vegetarianos e veganos. O horário é a partir da tarde até a noite, sempre com show ao vivo e as melhores vibrações. Convidamos você a acompanhálos nas redes sociais para saber mais sobre a agenda deles! Av. @cornelio.companyInstagram:

101PENÍNSULA

CORNELIO.Co

Pedragosa Sierra y San Ciro 4249 0488

103PENÍNSULA

Es un lugar especialmente dedicado a la elaboración de crêpes salados y dulces. Estas deliciosas masas francesas de panqueques se pueden rellenar con una variedad de sabores, y siempre son una tentación. Tanto los dulces como los salados, combinan sabores de antaño con un toque de modernidad. La mejor elección es acompañarlos con los jugos naturales que allí se preparan. Para quienes desean ampliar sus gustos y probar cosas nuevas, se sirven ricas sopas, ensaladas frescas y sándwiches gourmet. Otra opción de acompañamiento en cuanto a bebidas pueden ser los tragos. Según sus responsables, este restaurante pretende ser “una puesta en escena en la que intentamos llevar las vivencias propias de un lugar más allá de los límites gustativos en los que se suele caminar”. Esta cadena internacional (que tiene locales también en Argentina y Paraguay) cuenta con cuatro casas a lo largo de Punta del Este y cercanías. É um local especialmente dedicado à elaboração de crepes salgados e doces. Estas deliciosas massas francesas de panquecas podem ser preenchidas com uma variedade de sabores e são sempre uma tentação. Tanto doces quanto salgados, combinam sabores do passado com um toque de modernidade. A melhor opção é acompanhá-los com os sucos naturais que são preparados lá. Para aqueles que querem expandir seus gostos e experimentar coisas novas, eles servem sopas deliciosas, saladas frescas e sanduíches gourmet. Outra opção de acompanhamento em termos de bebidas pode ser os drinks. De acordo aos seus gestores, este restaurante pretende ser “uma encenação em que tentamos trazer as experiências de um lugar para além dos limites da gustação em que ele tende a caminhar”. Esta cadeia internacional (que também tem filial na Argentina e no Paraguai) tem quatro casas ao longo de Punta del Este e arredores. JoséLaManantiales.PenínsulaBarra.Ignacio.

+598 4247 9561 www.crepas.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 10 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

CRÊPAS

EL ABASTO Pedragosa Sierra y Bvar. Artigas 092 561616 elabastobakeryalmacen@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 13 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Esta padaria e armazém é especializada em charcutaria artesanal, queijos, pães e vinhos nacionais e internacionais. Entre os salsichões espanhóis, presuntos crus, cantimpalos e chacareros feitos artesanalmente por produtores uruguaios, misturam-se queijos - também artesanais - chutneys, conservas e preparações com massa fermentada. Com essa marca europeia que lhes dá identidade, colocaram mesas e acrescentaram à proposta um menu ao meio-dia cuja rainha é a omelete de batata, grossa, babé e com sabores diversos. Você também pode optar por sanduíches, saladas, tortas e aperitivos. À noite, tapas espanholas são servidas. Além de uma extensa carta de vinhos, há uma torneira de vermute artesanal Rooster.

105PENÍNSULA

Esta panadería y almacén se especializa en charcutería artesanal, quesos, panes y vinos nacionales e internacionales. Entre chorizos españoles, jamones crudos, cantimpalos y chacareros fabricados artesanalmente por productores uruguayos, se mezclan quesos -también artesanales- chutneys, conservas y elaboraciones de masa madre. Con esa impronta europea que les da identidad, colocaron mesas y sumaron a la propuesta un menú al mediodía cuya reina es la tortilla de papa, alta, babé y con diferentes gustos. También se puede optar por sándwiches, ensaladas, tartas y picadas. A la noche se sirve tapeo español. Además de una larga carta de vinos, hay canilla de vermouth artesanal Rooster.

Ubicados frente al mar, conjugan dos materias primas de la esencia y tradición gastronómica de Punta del Este: los pescados frescos y las carnes premium. Con leña natural de monte se prepara la pesca artesanal y el ganado alimentado con pastura natural y criado a cielo abierto. Las brasas, cocineras fieles y testigos de la cultura nacional, se ponen al servicio de la cocina mediterránea. Además, desde el rincón del chef salen pastas, risottos y milanesas. La extensa carta invita a disfrutar del día desde bien temprano en la mañana hasta la cena. Localizados em frente ao mar, combinam duas matérias-primas da essência e tradição gastronômica de Punta del Este: os peixes frescos e carnes premium. Com lenha natural do monte se preparada a pesca artesanal e o gado alimentado com pastagem natural e criado a céu aberto. As brasas, cozinheiras fiéis e testemunhas da cultura nacional,colocam-se a serviço da cozinha mediterrânea. Além disso, massas, risotos e milanesas saem do cantinho do chef. O extenso cardápio convida você a aproveitar o dia desde o início da manhã até o jantar.

107PENÍNSULA

EL SECRETO Rambla Gral. Artigas entre Los Meros y Los Muergos +598 4244 8773 www.elsecreto.com.uyelsecreto@adinet.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 9 - 35 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

109PENÍNSULA

En su salón o jardín se sirven desayunos, almuerzos, cenas y un delicioso high tea. También se acondicionan los productos para llevar a casa o a la playa. Elaboran repostería europea y regional, platos mediterráneos, ensaladas y bocadillos en panes caseros como: pan ciabatta, focaccia, brioche o de eneldo. Su cocina se caracteriza por elaborar los productos cuidadosamente a mano, en base de materias primas naturales, sin aditivos conservantes ni colorantes. No seu salão ou jardim servem Café da manhã, almoço, jantar e um delicioso hight tea. Os produtos também são embalados para levar para casa ou para a praia. Produzem confeitaria européia e regional, pratos mediterrâneos, saladas e sanduíches em pães caseiros como: ciabatta, focaccia, brioche ou pão de endro. A sua cozinha caracteriza-se por elaborar os produtos cuidadosamente à mão, à base de matérias-primas naturais, sem aditivos, sem conservantes e sem corantes.

FELIX CAFFÈ & RISTORANTINO Av. PuntaSierraPedragosayAv.Mar,delEste. 4248 31 25 www.felixcaffe.com.uyfelixcaffe@felixcaffe.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 10 a 40 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

GUAPPA RESTO & CAFFE Rambla Gral. Artigas entre 27 y 28 +598 4244 0951 www.guappa.com.uyinfo@guappa.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 40 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

111PENÍNSULA

En este restaurante con hermosa vista al puerto convergen la vieja y la nueva gastronomía de Punta del Este. La carta contempla una múltiple propuesta que va desde sushi o comida vegana y vegetariana, hasta tablas de quesos y fiambres, sándwiches, chivitos y paninis, risottos, sopas, pastas, pescados, mariscos, carnes y aves, en cuidadas preparaciones. Los panes, la repostería y las conservas son elaborados artesanalmente. Además, los clientes aprecian el abanico de bodegas que acompañan la calidad del menú. Neste restaurante com uma bela vista do porto, convergem a antiga e a nova gastronomia de Punta del Este. O cardápio contempla uma proposta múltipla que vai desde sushi ou comida vegana e vegetariana, até tábuas de queijos e frios, sanduíches, chivitos e paninis, risotos, sopas, massas, peixes, frutos do mar, carnes e aves, em preparações cuidadosas. Os pães, a confeitaria e as conservas são feitas artesanalmente. Além disso, os clientes apreciam a variedade de vinícolas que acompanham a qualidade do cardápio.

113PENÍNSULA

Il Baretto propõe o melhor da tradição gastronômica italiana nos arredores mágicos da parte antiga de Punta del Este, dominada pelo farol, onde a passagem do tempo é muito diferente ao frenesi da península. A qualidade das matérias-primas, a comida mediterrânea gourmet e o ambiente acolhedor e eclético fazem dele um lugar de desfrute para todos os sentidos. Sua vera cucina italiana inclui pratos tradicionais, ingredientes revalorizados e receitas resgatadas de cadernos familiares com as massas e a inspiração do mar como protagonistas. Este restaurante tem uma horta orgânica que fornece à cozinha ervas e alguns vegetais. Além dos salões, a galeria e o jardim oferecem belos espaços ao ar livre.

Il Baretto propone lo mejor de la tradición gastronómica italiana en el entorno mágico del casco antiguo de Punta del Este, dominado por el faro, donde el transcurrir del tiempo es bien diferente al frenesí de la península. La calidad de las materias primas, la comida mediterránea gourmet y el ambiente cálido y ecléctico lo convierten en un lugar de disfrute para todos los sentidos. Su vera cucina italiana incluye platos de base tradicional, ingredientes revalorizados y recetas rescatadas de cuadernos familiares con la pasta y la inspiración del mar como protagonistas. Este restaurante cuenta con una huerta orgánica que provee a la cocina de hierbas y algunos vegetales. Además de los salones, la galería y el jardín ofrecen hermosos espacios al aire libre.

IL BARETTO Calle 9 y 10 Altos del Puerto +598 4244 5565 095 808 099 ilbarettopunta@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

115PENÍNSULA

Sobre la Playa Mansa, justo frente a la Isla Gorriti, I´marangatú disfruta de increíbles vistas y es el lugar perfecto para ver la puesta de sol. De la mano de Awa boutique + design hotel y el toque del Arq. Martín Gómez, este clásico Parador vuelve a ser el punto de encuentro elegido por locales y turistas, un ícono de la vida social y gastronómica de Punta del Este. Transformado en un espacio gourmet con estilo y diseño, tiene opciones para todo el día, desayunos saludables, almuerzos frescos, tardes de té, tragos al atardecer y cenas distendidas. A cargo del chef Matías Sanjurjo, la carta varía en cada estación, privilegiando el uso de productos frescos, naturales y autóctonos, siguiendo las últimas tendencias Entreinternacionales.suspropuestas se destacan las ya clásicas noches de viernes con música en vivo y pizza napolitana, donde todo es italiano: el pizzaiolo, los productos y también el horno. Na Praia Mansa, bem em frente à Ilha Gorriti, I’marangatú tem vistas incríveis e é o lugar perfeito para assistir ao pôr do sol. Da mão de Awa boutique + design hotel e da contribuição do arquitecto Martín Gómez, este clássico quiosque é mais uma vez o ponto de encontro escolhido por moradores locais e turistas, um ícone da vida social e gastronômica de Punta del Este. Transformado em um espaço gourmet com estilo e design, tem opções para o dia todo, cafés da manhã saudáveis, almoços frescos, tardes de chás, coquetéis ao pôr do sol e jantares descontraídos. A cargo do chef Matías Sanjurjo, o cardápio varia em cada estação, privilegiando o uso de produtos frescos , naturais e locais, seguindo as últimas tendências intenacionais. Entre as ofertas destacam-se as clássicas noites de sexta com música ao vivo e pizza napolitana, onde tudo é italiano: o pizzaiolo, os produtos e também o forno.

I’MARANGATÚ BEACH CLUB Y BAR by Awa boutique & design hotel Rambla Claudio Williman, Parada 7, Playa Mansa +598 4248 8116 +598 92 291 919 www.imarangatu.com.uyimarangatubeach@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 25 a 50 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

La cocina mediterránea es la impronta de este restaurante ubicado en el puerto desde hace más de 15 años. En su amplio menú se incluyen pescados, mariscos, risottos, carnes y pastas. Entre sus platos más emblemáticos se destacan la brótola puerto, preparada con puerro y camarones en canasta de masa filo; la pasta con salmón, que se sirve con crema de puerro, langostinos y un toque de azafrán; y risotto piamontesa (pollo trozado con champiñones y trufas toque de crema y queso parmesano). Para acompañar estos platos, cuenta con una importante carta de vinos con casi 200 etiquetas de bodegas de varias partes del mundo.

117PENÍNSULA

A cozinha mediterrânea é a marca deste restaurante localizado no porto por mais de 15 anos. Seu extenso cardápio inclui peixes, frutos do mar, risotos, carnes e massas. Entre seus pratos mais emblemáticos destacam-se o brótola porto, preparado com alho-poró e camarão em cesta de massa filo; a massa com salmão, que é servida com creme de alho-poró, camarão e um toque de açafrão e o risotto piamontesa (frango com frango cogumelos e trufas toque de creme e queijo parmesano). Para acompanhar esses pratos, tem uma importante lista de vinhos com quase 200 rótulos de vinícolas de todo o mundo.

ISIDORA Rambla portuaria y Calle 21 La Galerna +598 4244 9646 www.isidora.cominfo@isidora.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Entre playas y pinares, el chef Jean Paul Bondoux recreó un rincón de su Borgoña natal, rodeado de un magnífico jardín. Hoy junto a sus hijos Aurelien y Amandine, ofrece una cocina francesa de familia con los mejores productos locales e importados. Es uno de los dos restaurantes de Uruguay que integró la lista de los 50 mejores restaurantes de Latinoamérica, y es miembro de la asociación mundial de hoteles y restaurantes de lujo Relais & Châteaux.

119PENÍNSULA

LA BOURGOGNE Av. Del Mar y Av. SierraPedragosa +598 4248 2007 contacto@labourgogne.uy promedio por persona média por pessoa US$ 120 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Entre praias e pinhais, o chef Jean Paul Bondoux recriou um canto da sua Borgonha nativa, rodeado por um magnífico jardim. Hoje, junto com seus filhos Aurelien e Amandine, oferece uma cozinha familiar francesa com os melhores produtos locais e importados. É um dos dois restaurantes no Uruguai que compõe a lista dos 50 melhores restaurantes da América Latina e é membro da associação mundial de hotéis e restaurantes de luxo Relais & Châteaux.

121PENÍNSULA

LA CAVA Boulevard Artigas y Avenida Chiverta +598 4249 3432 091299221 Facebook: lacavapunta@hotmail.comlacavapunta promedio por persona média por pessoa US$ 22 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

La nutrida parrilla de La Cava expone carnes de calidad premium, con todos los cortes y variedades que una parrilla clásica uruguaya debe tener, y más. La estrella del lugar es el brasero Cava, que además de las carnes típicas, llega a la mesa con brochette, carnes rellenas, rack de cordero, provolone y vegetales. Además, siguiendo la tendencia vegetariana, también hay braseros solo de vegetales. Cerca del intenso calor de la leña, en los fogones de la cocina se preparan platos elaborados con pescado, como la brótola a la berenjena en salsa de jengibre y camarón o salmón grillado con arroz al azafrán. Para los días lindos o las noches de calor, el agradable salón de la parrillada se extiende hacia el jardín en un espacio al aire libre. A grande churrascaria La Cava expõe carnes de primeira qualidade, com todos os cortes e variedades que uma churrascaria tradicional uruguaia deve ter e muito mais. A estrela do lugar é o braseiro Cava, que além das carnes típicas, chega à mesa com espetinhos, carnes recheadas, costela de cordeiro, provolone e legumes. Além disso, seguindo a tendência vegetariana, também há braseiros apenas de vegetais. Perto do calor intenso da lenha, nos fogões da cozinha preparam-se pratos feitos com peixe, como a brótola com berinjela em molho de gengibre e camarão ou salmão grelhado com arroz com açafrão. Para dias bonitos ou noites quentes, a agradável churrascaria se estende para o jardim em um espaço ao ar livre.

El sueño de Gloria Cifuentes era cocinar y servir sus especialidades a la gente. Un día, camino al trabajo vio que un local se alquilaba. Allí inició su emprendimiento, una rotisería, primero junto a una tía y luego sola, pero siempre con el apoyo de su esposo Ernesto Fernández, y de su hija mayor Adela, que atendía al público. El negocio fue creciendo, sumando metros cuadrados y ganándose a la clientela con el sabor de sus comidas. Hoy, 31 años después, es también un restaurante con una carta extensa que incluye pastas caseras, carnes a la plancha, mariscos, pescados, minutas, y los clásicos de la comida casera como niños envueltos, zapallitos rellenos, albóndigas, pucheros y cazuelas. Adela, junto a sus hermanos Fabián y Micaela, y sus hijos Agustín y Mauricio Morales, llevan adelante este negocio familiar donde el principal énfasis está puesto en la atención, tanto en la mesa como en la cocina. O sonho de Gloria Cifuentes era cozinhar e servir suas especialidades ao povo. Um dia, a caminho do trabalho, viu que havia um local para alugar. Ali começou seu negócio, uma lanchonete, primeiro com uma tia e depois sozinha, mas sempre com o apoio de seu marido Ernesto Fernández, e de sua filha mais velha Adela, que atendia ao público. O negócio foi crescendo, somando metros quadrados e conquistando clientes com o sabor de suas refeições. Hoje, 31 anos depois, é também um restaurante com um extenso cardápio que inclui massas caseiras, carnes grelhadas, frutos do mar, peixes, minutas, e os clássicos da comida caseira como trouxas, abobrinhas recheadas, almôndegas, ensopados e guisados. Adela, junto com seus irmãos Fabián e Micaela, e seus filhos Agustín e Mauricio Morales, conduzem este negócio familiar em que a atenção se concentra tanto na mesa como na cozinha.

LA NUEVA AVENIDA Francisco Salazar y Lenzina + 598 4249 3229 @la_nueva_avenida1Instagram:Adelafer72@yahoo.com promedio por persona média por pessoa US$ 15 a 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

123PENÍNSULA

125PENÍNSULA

La cadena de comida rápida uruguaya es, sin dudas, La Pasiva, donde los comensales encuentran la tradición y la cultura más popular de esta gastronomía. Entre los puntos atractivos está el encanto de sentarse en una de sus mesas y ver el folclore de sus costumbres; mozos rápidos y siempre dispuestos llevan y traen pedidos, el pizzero frente al horno de leña despliega su velocidad con la cuchilla y por el mostrador desfilan los platos más clásicos y ricos de la cocina uruguaya, desde los memorables panchos y chivitos, pasando por las pizzas, muzzarellas y fainá, hasta las minutas y las pastas. Ningún visitante puede decir que estuvo en Uruguay si no pasó por La Pasiva.

LA PASIVA ROOSEVELT Av. Roosevelt y Av. Acuña de Figueroa +598 4224 7575 rooseveltpasiva@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 20

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

A maior rede de fast food uruguaia é, sem dúvida, La Pasiva, onde os clientes encontram a tradição e a cultura mais popular desta culinária. Entre os pontos atraentes está o encanto de sentar-se em uma de suas mesas e ver o folclore de seus costumes; garçons rápidos e sempre dispostos levam e trazem pedidos, o pizzaiolo em frente ao forno a lenha desloca sua velocidade com a faca e pelo balcão desfilam os pratos mais clássicos e deliciosos da culinária uruguaia, desde os memoráveis hot dog e chivitos, passando pelas pizzas , pizzas com muzzarela e fainá, até as minutas e massas. Nenhum visitante pode dizer que estava no Uruguai se não passou por La Pasiva.

entre María

LAS

Essa empresa gastronômica familiar começou em 2002, cozinhando artesanalmente, como nossas avós, com produtos cuidadosamente selecionados, desde a massa exclusiva de elaboração própria, com um sabor inconfundível. A pastelaria Las Charruitas oferece uma opção atraente de comida saudável e natural, com estilo caseiro. É o lugar perfeito para se encontrar com a família e amigos. A qualidade deste restaurante foi reconhecida com o Certificado de Excelência em Serviços concedido por seus clientes no Trip Advisor e por instituições como o BID Group One que o distinguiu na categoria Ouro em Madri, Espanha, com o prêmio World Quality Commitment de 2019. CHARRUITAS Francisco Salazar Eugenia Vaz Lenzina 4249 0273 www.lascharruitas.com.uy persona US$

Ferreira y

média por pessoa

promedio por

8 a 10 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Esta empresa gastronómica familiar se inicia en el año 2002, cocinando artesanalmente, como lo hacían nuestras abuelas, con productos cuidadosamente seleccionados, desde la exclusiva masa de elaboración propia, con un sabor inconfundible. Empanadas Las Charruitas propone una opción atractiva de comida sana y natural, de estilo casero. Es el lugar perfecto para reunirse con familia y amigos. La calidad de este restaurante fue reconocida con el Certificado de Excelencia de Servicio otorgado por sus clientes en Trip Advisor, y por instituciones como BID Group One que lo distinguió en la Categoría Oro en Madrid, España, con el Premio World Quality Commitment 2019.

127PENÍNSULA

Imprescindible reservar.

LEONARDO ETXEA Joaquín Lenzina y Bulevar Artigas +598 4249 3723 leoetxea@gmail.comwww.leonardoetxea.com promedio por persona média por pessoa US$ 25 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Leonardo Etxea celebra seu 10º aniversário trazendo aromas, texturas e sabores do País Basco a Punta del Este. Peixes, frutos do mar, carnes e paellas feitas com a magia da cozinha basca propõem uma viagem imaginária a este território de fortes contrastes. Este restaurante localizado entre La Brava e La Mansa tornouse um ponto de referência para paladares exigentes que procuram viver uma experiência deliciosa para os seus sentidos. Reserva essencial.

Leonardo Etxea celebra sus 10 años trayendo aromas, texturas y sabores del País Vasco a Punta del Este. Pescados, mariscos, carnes y paellas elaboradas con la magia de la cocina vasca proponen un viaje imaginario a ese territorio de fuertes contrastes. Este restaurante ubicado entre la Brava y la Mansa se ha convertido en un punto de referencia para los paladares exigentes que buscan vivir una experiencia exquisita para sus sentidos.

129PENÍNSULA

En esta tradicional esquina se preparan desde 1984 las cosas más ricas en confitería de la península. Es el lugar ideal para tomar el desayuno o el té. Elegir algo de su nutrida vitrina no es tarea sencilla. Recetas europeas se preparan con un toque artesanal, como el strudel de manzana, que puede llegar tibio a la mesa, como se come en su lugar de origen. Gran parte de los ingredientes de pastelería como chocolates, mermeladas y productos para cremas son traídos de Holanda. También ofrece sandwichería y rotisería para almorzar, cenar o para un break durante el día.

131PENÍNSULA

En esta tradicional esquina se preparan desde 1984 las cosas más ricas en confitería de la península. Es el lugar ideal para tomar el desayuno o el té. Elegir algo de su nutrida vitrina no es tarea sencilla. Recetas europeas se preparan con un toque artesanal, como el strudel de manzana, que puede llegar tibio a la mesa, como se come en su lugar de origen. Gran parte de los ingredientes de pastelería como chocolates, mermeladas y productos para cremas son traídos de Holanda. También ofrece sandwichería y rotisería para almorzar, cenar o para un break durante el día.

LES DELICES Calle 20 y Calle 29 +598 4244 3640 lesdelices2@hotmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 2 a 40 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

133PENÍNSULA

Un chef peruano y su equipo preparan todos los días diferentes platos de la alta cocina internacional, especialidades peruanas, entradas gourmet, deliciosos postres y exquisiteces de distintas regiones. Esta cocina fusión combina recetas europeas con los sabores autóctonos. Se destacan las pastas caseras, el cordero uruguayo de exportación, los lomos y las variadas ensaladas. La cava de vinos cuenta con una amplia selección de etiquetas nacionales y extranjeras. El toque de la cálida ambientación lo termina de dar la música chill out.

LIFE BISTRÓ Pedragosa Sierra y San Ciro +598 4249 7777 www.awahotel.comreservas@life-bistro.com promedio por persona média por pessoa US$ 15 a 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços: Hotel AWA

Life Bistro de AWA Boutique + Design Hotel é caracterizado pela sua excelente gastronomia. Um chef peruano e sua equipe preparam diariamente diferentes pratos da alta cozinha internacional, especialidades peruanas, aperitivos gourmet, deliciosas sobremesas e iguarias de diferentes regiões. Esta cozinha de fusão combina receitas europeias com sabores locais. Destacam-se as massas caseiras, o cordeiro de exportação uruguaio, os lombos e as variadas saladas. A adega tem uma vasta seleção de marcas nacionais e estrangeiras. O toque do ambiente acolhedor acaba de dar a música chill out.

Life Bistró de AWA boutique + design Hotel se caracteriza por su excelente gastronomía.

135PENÍNSULA

El encantamiento comienza por el jardín con su árbol de orquídeas, las mesas vestidas con manteles blancos y una iluminación tenue por las noches. Sigue en la cocina, donde el chef italiano Luigi Iavarone despliega los conocimientos sobre la gastronomía de su país y más allá de la clásica pasta y la pizza napolitana, prepara platos con lomo, cordero y pescado. La repostería es otra de las grandes estrellas de este restaurante, que sabe complacer a los paladares más dulceros. Con las tarjetas de Scotiabank y American Express todos los días hay 25% de descuento con las premium y 15% con las estándar. O encantamento começa no jardim com a sua árvore de orquídeas, as mesas cobertas com toalhas brancas e uma iluminação suave à noite. Continua na cozinha, onde o chef italiano Luigi Lavarone desdobra o conhecimento sobre a gastronomia de seu país e além da clássica massa e pizza napolitana, prepara pratos com filé mignon, cordeiro e peixe. A confeitaria é outra das grandes estrelas deste restaurante, que sabe agradar os paladares mais doces. Com os cartões Scotiabank e American Express todos os dias, há um desconto de 25% com o premium e 15% com o padrão. Instagram:lincantoitaliano@hotmail.com@lincantopunta

promedio por persona média por pessoa US$ 45 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

L’INCANTO AV. Pedragosa Sierra y Av. La Paloma +598 4249 3939

137PENÍNSULA

La pesca artesanal, los mariscos de la zona, las algas y los productos de estación se combinan en los platos de este tradicional restaurante. El plato estrella de la carta son los ravioles de sirí con salsa de langostinos, una receta de su madre que solo se puede hacer cuando este cangrejo se encuentra en el mercado, y no es siempre. Otra especialidad son los mejillones de la Isla de Lobos con hierbas de playa. Y con este mismo criterio de originalidad y sencillez, entre los postres se destacan uno a base de albahaca, tomate y frutos rojos, y el gazpacho de durazno y pepino.

Com o objetivo de dar valor ao produto local, a destacada chef María Elena Marfetán está na vanguarda desta cozinha de assinatura, onde, de uma forma criativa e simples, visa realçar os sabores oferecidos pelo próprio ambiente geográfico. A pesca artesanal, mariscos do lugarl, algas e produtos sazonais são combinados nos pratos deste restaurante tradicional. O prato destacado do cardápio é o ravioli de siri com molho de camarão, uma receita de sua mãe que só pode ser feita quando o caranguejo está no mercado e nem sempre é assim. Outra especialidade são os mexilhões da Isla de Lobos com ervas de praia. E com esse mesmo critério de originalidade e simplicidade, destacam-se entre as sobremesas uma à base de manjericão, tomate e frutas vermelhas, e o gaspacho de pêssego e pepino.

LO DE TERE Rambla del Puerto y Calle 21 +598 4244 0492 www.lodetere.cominfo@lodetere.com promedio por persona média por pessoa US$ 55 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Con el objetivo de revalorizar el producto local, la destacada chef María Elena Marfetán está al frente de esta cocina de autor donde, de manera creativa y simple, pretende realzar los sabores que le ofrece el propio entorno geográfico.

Desde media mañana, este restaurante mantiene la cocina abierta a lo largo de todo el día, hasta alta horas de la madrugada. Allí se preparan los platos de la gastronomía tradicional uruguaya: chivitos, milanesas, pizzas, pastas, ensaladas, y pesca del día. Todos estos sabores se acompañan de música en vivo, una nutrida carta de tragos y diferentes propuestas durante el día y cada noche. Al obligado sunset, con licuados y cafetería, le sigue: los jueves On point, con la presencia de un dj en vivo; los viernes Black Friday, en los que se ambienta con luz negra; y los Saturday Night Live, que traen espectáculos en vivo.

MANANTIALES POINT

Desde o meio da manhã, este restaurante mantém a cozinha aberta ao longo do dia, até altas horas da madrugada. Ali se preparam os pratos da tradicional gastronomia uruguaia: chivitos, milanesas, pizzas, massas, saladas e pesca do dia. Todos esses sabores são acompanhados por música ao vivo, um amplo cardápio de drinks e diferentes propostas durante o dia e todas as noites. O obrigado sunset , com batidas e cafeteria é seguido pelas quintas-feiras On point, com a presença de um DJ ao vivo; nas sextas , Black Friday, ambientado com luz negra; e os Saturday Night Live, que traz shows ao vivo.

Rambla Artigas y El Foque 42438817 springspoint@gmail.commanantialespoint@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 16

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

139PENÍNSULA

Calle 26 y 27, Playa El Emir +598 4244 9380 escribinosamiro@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 25 a 35 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

MIRÓ

141PENÍNSULA

Con las estupendas olas de la playa Brava de fondo, la cocina de Miró ofrece una combinación de gastronomía mediterráneaoriental con la tradicional de Punta del Este. Es así como se preparan pizzas en el horno de leña, sushi y platos a base de pescados y mariscos. También se pueden elegir pastas o carnes de una larga lista de opciones que figuran en la carta. Las salsas, tanto para los pescados como para las pastas y las carnes, son un detalle a tener en cuenta. Una barra de tragos invita a disfrutar de la tarde o de la noche con buena vista. Com as grandes ondas da praia Brava ao fundo, a cozinha de Miró oferece uma combinação de gastronomia mediterrâneaoriental com a tradicional culinária de Punta del Este. É assim que as pizzas são preparadas no forno a lenha, sushi e pratos à base de peixes e frutos do mar. Você também pode escolher massas ou carnes de uma longa lista de opções que traz o cardápio. Os molhos, tanto para os peixes, como para as massas e as carnes, são um detalhe a ter em conta. Um bar de bebidas convida a desfrutar da tarde ou da noite com uma boa vista. RESTO BAR

A comida japonesa por excelência, o sushi, é preparada aqui no momento com boa matériaprima e diante dos clientes. A grande variedade de peças inclui sabores do local, como a pesca do dia, em geral linguado, mas também surpreende com novidades interessantes, como o roll Hollow Tree com tempura de camarão, queijo Philadelphia e cebolinha, envolto em fatias de salmão seladas, molho tártaro e coentro. Tabúas combinadas premium reúnem a melhor seleção de todo o cardápio. Existem também opções vegetarianas. E algo muy importante , eles têm delivery na praia. O bar local tem um belo terraço com vista para o mar, e serve drinks e batidas exclusivas, como para ir com os amigos em um plano descontraído.

MISUSHI Av. Francisco Salazar y Emilio Sader La Barra, Ruta 10 entre Los Remansos y Las Sirenas +598 4248 7632 +598 4277 0426 www.misushipunta.commisushipunta@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 10 a 25 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

La comida japonesa por excelencia, el sushi, se prepara aquí en el momento con buena materia prima y frente a los clientes. La extensa variedad de piezas incluye sabores del lugar, como la pesca del día, en general lenguado, pero también sorprende con novedades interesantes como el roll Hollow Tree con langostino tempura, queso Filadelfia y ciboulette, envuelto en láminas de salmón sellado, salsa tártara y cilantro.

Las tablas combinadas premium reúnen la mejor selección de toda la carta. También hay opciones vegetarianas. Y un dato nada menor: tienen delivery a la playa. El local de La Barra cuenta con una hermosa terraza con vista al mar, y sirven tragos y licuados de autor, como para ir con amigos en un plan relajado.

143PENÍNSULA

Moby Dick Pub, o clássico de Punta del Este, desde 1991, abre a partir do meio-dia com uma atmosfera familiar e sossegada e, à medida que as horas passam, a atmosfera se transforma entre jantar, música e coquetéis. Com um ambiente de pub clássico em estilo inglês, seus drinks são alguns de seus pontos altos, onde são preparados coquetéis tradicionais e outros de autoria, com uma variedade de bebidas, destacando mais de 160 rótulos de uísque. A gastronomia é regional, com um cardápio de estilo cosmopolita que mistura a culinária western com mediterrâneos gourmet . A música é outro ingrediente fundamental: além das apresentações ao vivo, a noite termina com um DJ residente.

MOBY DICK Rambla Gral. Artigas 650 +598 4244 1240 info@mobydick.com.uywww.mobydick.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 25 - US$ 30

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Con una ambientación de clásico pub estilo inglés, en sus barras de tragos se preparan clásicos de la coctelería tradicional y otros de autor, con variedad de bebidas, destacando más de 160 etiquetas de whisky. La gastronomía es de corte regional, con una carta de estilo cosmopolita en la que se mezclan platos de cocina western con mediterráneos gourmet.

145PENÍNSULA

Moby Dick Pub, el clásico de Punta del Este desde 1991, abre desde el mediodía con un ambiente familiar y tranquilo, y a medida que pasan las horas la atmósfera se va transformando entre cena, música y cócteles.

La música es el otro ingrediente fundamental: además de presentaciones en vivo, se cierra la noche con un DJ residente.

Junto ao cais de La Pastora, esta cozinha combina a história e a essência da cantina do antigo clube de pesca com uma nova proposta gastronômica, uma renovação arquitectônica e um design projetado. Num ambiente entre o moderno e o natural, o menu oferece tanto a comida típica de um parador de praia como os pratos gourmet de um restaurante. Você pode encontrar peixes, minutas, carnes, opções vegetarianas e sem glúten. O local, também usa produtos do comércio local, como vegetais orgânicos, flores comestíveis e peixes frescos. Móveis vanguardistas e cadeiras de design, luminárias diversas de alturas diferentes e outros elementos, como um porta-garrafas em forma de barco com mais de 1.800 soldas ou o mural de uma sereia feito por Carlos Páez Vilaró em 1996, dão personalidade ao lugar.

147PENÍNSULA

Junto al muelle de La Pastora, esta cocina combina la historia y esencia de la vieja cantina del club de pesca con una nueva propuesta gastronómica, una renovación arquitectónica y un pensado diseño. En un ambiente entre lo moderno y lo natural, el menú ofrece tanto las típicas comidas de un parador de playa como los platos gourmet de un restaurante. Se pueden encontrar pescados, minutas, carnes, opciones vegetarianas y gluten free. El local, además, utiliza productos de emprendimientos locales como vegetales orgánicos, flores comestibles y pesca fresca. Mobiliario de vanguardia y sillas de diseño, diferentes luminarias a distintas alturas, y otros elementos, como un botellero en forma de barco que contiene más de 1.800 soldaduras o el mural de una sirena realizado por Carlos Páez Vilaró en 1996, dan carácter al lugar.

MUELLE 3 Rambla Williman Parada 3 093 464 427 muelle3pde@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 23 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

OCIO WINE Juan

149PENÍNSULA

En las horas de Ocio solo se hacen cosas extraordinarias. Este local de venta de vinos es también un espacio que funciona en torno a esta bebida, donde se disfrutan experiencias guiadas y armonizadas, eventos personalizados y degustaciones acompañadas de picadas, en un lugar cálido en el que los asistentes se sienten como en su casa. Solo hay que encontrar la palabra clave: #cigabar #winebar #coffeepoint #wineandcheese #art #food #friends.

Somente coisas extraordinárias são feitas durante as horas de ócio. Este é um local que vende vinho e que funciona em torno dessa bebida, onde são vividas experiências guiadas e harmonizadas, eventos personalizados e degustações acompanhadas de petiscos, em um lugar acolhedor onde os assistentes se sentem como em casa. Somente é preciso encontrar a palavra-chave: #cigabar #winebar #coffeepoint #wineandcheese #art #food #friends. José persona

Severino y Bvar. Artigas 094 120 302 promedio por

média por pessoa US$ 25 https://www.ociowine.uy Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

151PENÍNSULA

Con atención cálida y ambiente distendido, este restaurante en el puerto es ideal para ir con la familia o amigos. En su cocina se preparan platos de los más variados como el pincho de salmón, el taco Olivia -la especialidad de la casa-, pesca del día, ensaladas, sándwiches gourmet y chivitos, entre otros. Los tragos son otro de sus grandes atractivos como las refrescantes caipis o los sabrosos daiquirirs. El almuerzo o la cena también se pueden acompañar con cervezas heladas y buenos vinos, mientras se contempla la hermosa vista al puerto y sus veleros.

OLIVIA Calle 21 entre Gorlero y Rambla del Puerto +598 4244 5121 Facebook:oliviapunta@gmail.comoliviaresto promedio por persona média por pessoa US$ 20

Com uma atenção calorosa e ambiente descontraído, este restaurante no porto é ideal para ir com a família ou amigos. Em sua cozinha, pratos dos mais variados são preparados, como o espeto de salmão, o taco Olivia - a especialidade da casa -, a pesca do dia, saladas, sanduíches gourmet e chivitos, entre outros. Os drinks são outra das suas grandes atrações, como caipis refrescantes ou deliciosos daiquiris. O almoço ou o jantar também podem ser acompanhados de cervejas geladas e bons vinhos, enquanto contempla a bela vista do porto e de seus veleiros.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Esta padaria, rotisseria e café propõe sair de piquenique. E pensando nesse grande plano de verão, eles têm tudo pronto. Todos os dias são preparadas cinco saladas diferentes, croquetes de sabores diferentes, peixe à milanesa do dia, frango ou lombo, sanduíches, pizzas. Em suas geladeiras você encontra comida pronta para levar. Para acompanhar vendem sucos, kombucha, cerveja e vinhos. A padaria é especializada em massa fermentada, pastelaria francesa e confeitaria caseira. O café é uma especialidade da torrefadora Forajida de Piriápolis. A modalidade é take away embora no local tenham algumas mesas para uma refeição rápida.

153PENÍNSULA

PICNIQUERÍA Av. Italia y Pedragosa Sierra 093 967 290 info@picniqueria.uy promedio por persona média por pessoa US$ 13 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Esta panadería, rotisería y café propone salir de picnic. Y pensando en ese gran plan de verano, tienen todo listo. Cada día se preparan cinco ensaladas diferentes, croquetas de diversos gustos, milanesas de pesca del día, pollo o lomo, sándwiches, pizzas. En sus heladeras se puede encontrar comida pronta para llevar. Para acompañar venden jugos, kombucha, cerveza y vinos. La panadería se especializa en masa madre, bollería francesa y pastelería casera. El café es de especialidad de la tostaduría Forajida de Piriápolis. La modalidad es take away aunque en el local cuentan con algunas mesas para una comida rápida.

155PENÍNSULA

Porto 5 é um clássico de Punta del Este que se propôs este ano a oferecer uma experiência gastronômica renovada muito perto do mar. Eles oferecem um amplo cardápio onde se destacam as elaborações com peixes, frutos do mar, carnes e saladas. Também preparam ceviches, tiraditos e diversos tipos de rolls. Os coquetéis e limonadas são outras das estrelas da casa que funciona o ano todo, ao meio-dia e à noite. Rambla Playa +598 porto5adm@hotmail.com

Claudio Williman, Parada 5,

PORTO 5

promedio por persona média por pessoa US$ 35 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Mansa

4248 9500

Porto 5 es un clásico de punta del este que se propuso este año ofrecer una experiencia gastronómica renovada muy cerca del mar. Ofrecen una carta amplia donde se destacan las elaboraciones con pescado, mariscos, carnes y ensaladas. También preparan ceviches, tiraditos y distintos tipos de rolls. Los tragos y limonadas son otra de las estrellas de la casa que está abierta todo el año, al medio día y a la noche.

RAGAZZA Av. Pedragosa Sierra esq. Julio Herrera y Reissig 4249 3333 www.ragazza.uyadministracion@ragazza.uy promedio por persona média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Pensado e projetado para desfrutar, este restaurante tem uma missão que transcende sua essência italiana. Por isso, além das preparações típicas, como pizzas e massas, uma grande variedade de saladas e woks são preparadas em sua cozinha, completando uma proposta moderna, saborosa e saudável. É um local para famílias e amigos se encontrarem, onde também são servidas cervejas artesanais, vinhos e drinks. Para os dias quentes, a pérgola e o deck compõem agradáveis espaços ao ar livre.

Pensado y diseñado para disfrutar, este restaurante tiene una misión que trasciende su esencia italiana. Por eso, además de las típicas preparaciones como pizzas y pastas, en su cocina se elaboran una gran variedad de ensaladas y woks que completan una propuesta moderna, rica y saludable. Es un lugar para el encuentro de familias y amigos, donde también se sirven cervezas artesanales, vinos y tragos. Para los días cálidos, la pérgola y el deck conforman agradables espacios al aire libre.

157PENÍNSULA

promedio por persona média por pessoa US$ 28 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

En el puerto, Soho abre todo el día con una propuesta de cocina internacional que abarca pescados, mariscos, pastas y carnes, bajo el concepto de la gastronomía moderna. En la tarde se puede disfrutar de snacks, finger food, sushi, y a partir de la medianoche se convierte en un bar de copas y boliche, con dos pistas, una de pop latino y reguetón, y otra de música electrónica.

Hay fiestas todas las noches y es un local pet friendly. Esta misma marca tiene su versión café en José Ignacio, donde se sirven desde croissants, bocatas y ensaladas hasta cosas dulces, y se acompañan con variedad de cafés y bebidas. No porto, o ponto mais movimentado de Punta del Este no verão, Soho abre o dia todo com uma proposta de cozinha internacional que inclui peixes, frutos do mar, massas e carnes, baixo o conceito da gastronomia moderna. Na parte da tarde você pode desfrutar de petiscos, finger food, sushi, e depois da meia noite, torna-se um bar de drinks e boate, com duas pistas, uma de pop latino e reggaeton, e outra de música eletrônica. Há festas todas as noites com 90% do público estrangeiro. Um lugar pet friendly. Essa mesma marca tem sua versão de café em José Ignacio, onde croissants, sanduíches e saladas são servidos para doces e acompanhados com uma variedade de cafés e bebidas. www.sohopuntadeleste.comdinanko@hotmail.com

159PENÍNSULA

SOHO Rambla Artigas entre Calles 10 y 12 +598 4244 7315

161PENÍNSULA

En los bosques de Beverly Hills hay un lugar para detenerse y disfrutar de un tiempo en familia o entre amigos. En temporada alta, esta casa de té extiende su propuesta. Todos los días de 10 a 14 horas se sirve un brunch que consiste en frutas, sándwiches, tartas, tortas dulces, jugos naturales y licuados. A las 18 vuelve a ser un salón de té al estilo inglés, con todo preparado en el día por la repostera, desde scons, carrot cake, torta de chocolate, de naranja o de manzana, hasta muffins y alfajores con nueces. Al caer la noche y hasta la madrugada, se convierte en un resto-pub que sirve una cena liviana, con ensaladas y pescados, y tragos de autor, preparados con hierbas de su propia huerta. Nas florestas de Beverly Hills há um lugar para parar e aproveitar um tempo com a família ou amigos. Na alta temporada, esta casa de chá estende sua proposta. Todos os dias, das 10 às 14 horas, é servido um brunch composto por frutas, sanduíches, tortas salgadas, bolos, sucos naturais e batidas. As 18h volta a ser um salão de chá ao estilo inglês, com tudo preparado pela confeitaria, desde scones, bolo de cenoura, bolo de chocolate, bolo de laranja e de maçã, até muffins e alfajores com nozes. Ao anoitecer e até a madrugada, se transforma em um restobar que serve um jantar leve, com saladas e peixes, e drinks originais, preparados com ervas de seu próprio jardim.

THE TEA HOUSE Calle Los Sauces esq. Pedragosa Sierra +598 4248 7947 097030313 www.theteahousepunta.com.uytheteahousepunta@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 20 a 25 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

VINOS DEL MUNDO Av. Los Alpes y Bvar. Artigas – Playa Mansa Ruta 10 km 108,500 José Ignacio +598 4249 9897 +598 4486 2316 www.vinosdelmundo.com.uyinfo@vinosdelmundo.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 7 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

163PENÍNSULA

En este lugar se abre un mundo de vinos para elegir, de distintas cepas, sabores y regiones. Allí podrán encontrar los exponentes más importantes de Uruguay, la región y del mundo. Además, hay una amplia selección de destilados, cervezas, aceites de oliva, caviar, y todos los accesorios relacionados con este universo del buen beber. Personal calificado asesora al momento de la compra en un espacio ambientado con calidez.

Neste lugar, um mundo de vinhos se abre para escolher, de diferentes variedades, sabores e regiões. Ali se pode encontrar os expoentes mais importantes do Uruguai, da região e do mundo. Além disso, há uma ampla seleção de destilados, cervejas, azeites de oliva, caviar e todos os acessórios relacionados a esse universo do bem beber. Pessoal qualificado aconselha na hora da compra em um espaço com decoração aconchegante.

Virazón evoca la auténtica fusión esteña: mar, navegantes y gastronomía. Una proa diseñada por el arquitecto Raúl Clerc, declarada patrimonio cultural de Punta del Este, acoge una atmósfera amena en la que los clientes habituales son recibidos con cordiales saludos y una hermosa vista al puerto. Grandes navegantes de la zona se deleitan mirando cómo descansan sus pasiones, los barcos. En este restaurante, oriundos del balneario ofrecen a los turistas los sabores de la clásica gastronomía de Punta del Este. Virazón evoca a autêntica fusão do leste: mar, navegadores e gastronomia. Uma proa projetada pelo arquiteto Raúl Clerc, declarada patrimônio cultural de Punta del Este, acolhe uma atmosfera agradável em que os clientes habituais são recebidos com cordiais saudações e uma bela vista do porto. Grandes navegadores dessa área se deleitam em assistir suas paixões, os barcos, descansar. Neste restaurante, os nativos do balneário oferecem aos turistas os sabores da gastronomia clássica de Punta del Este.

VIRAZÓN esquinaRambla Calle 18 +598 4244 3924 www.virazon.com.uyinfo@virazon.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 8 a 45 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

165PENÍNSULA

Numa atmósfera calorosa e elegante, com a possibilidade de desfrutar dos terraços com uma vista privilegiada sobre o porto, este restaurante oferece uma cozinha mediterrânea com uma forte presença de peixes e frutos do mar. Entre os pratos mais destacados está a pesca do dia, como a brotola , e o polvo, que é preparado em forno a carvão sobre batatas escrachadas. O cardápio completo também inclui carnes, frango, saladas e massas. Muitos chegam lá atraídos pelas boas sobremesas.

YACHT CLUB URUGUAYO Rambla Artigas y El Trinquete +598 4244 1056 restauranteyachtclub@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

En un ambiente cálido y elegante, con la posibilidad de disfrutar de las terrazas con una vista privilegiada sobre el puerto, este restaurante ofrece una cocina mediterránea con fuerte presencia de pescados y mariscos. Entre los platos más destacados se encuentra la pesca del día, como puede ser brótola, y el pulpo, que viene preparado en horno de carbón sobre papa escrachada. La completa carta también incluye carnes, pollo, ensaladas y pastas. Muchos llegan hasta allí atraídos por los buenos postres.

167PENÍNSULA

Sus responsables lo definen como un viaje cultural y gastronómico. Un chef peruano y uno uruguayo combinan los sabores de ambos países para ofrecer una carta bien particular, que contempla desde la cocina internacional mediterránea con productos de mar, pasando por la comida local como milanesas y chivitos, hasta llegar a las especialidades peruanas como el lomo saltado y el ceviche. Pero la experiencia se enfoca en todos los sentidos, pues el lugar se disfruta no solo desde el paladar, sino que apunta a una experiencia sensorial 360 grados, que incluye luz, sonido y una propuesta visual tribal, étnica y contemporánea.

169PENÍNSULA

Seus responsáveis o definem como uma viagem cultural e gastronômica. Um chef peruano e um chef uruguaio combinam os sabores de ambos os países para oferecer um cardápio muito particular, que contempla desde a cozinha mediterrânea internacional com frutos do mar, passando pela comida local, como milanesas e chivitos, até especialidades peruanas como o lombo refogado e o ceviche. Mas a experiência se concentra em todos os sentidos, pois o lugar se desfruta não apenas pelo paladar, mas também aponta para uma experiência sensorial de 360 graus, que inclui luz, som e uma proposta visual tribal, étnica e contemporânea.

ZAZU PUERTO Rambla Artigas entre Calle 10 y 12 +598 95661763 Ig:zazupuerto@gmail.com@zazupuerto promedio por persona média por pessoa US$ 27 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

ZUNINO PÂTISSERIE yBudapestAv.Roosevelt 4249 9813 095 932842 promedio por persona média por pessoa US$ 10 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços: @zuninopatisseriewww.zuninopatisserie.com

171PENÍNSULA

En esta pastelería y cafetería son obsesivos con la calidad. Cuidan cada detalle para que la experiencia del cliente sea única, porque su filosofía es brindar la mejor gastronomía. Allí se disfruta de una pastelería exclusiva, un exquisito café y hasta se puede asistir a una ceremonia del té para dos. Para los desayunos y meriendas, se preparan jugos y licuados en el momento, que se acompañan con masas, panes, croissants y, para muchos, las mejores tortas de Punta del Este. A la hora del almuerzo se puede elegir entre una amplia variedad de ensaladas, sándwiches, tartas, empanadas, quesadillas y pastas. Todos los productos, simples y artesanales, son elaborados con ingredientes naturales de máxima calidad, sin procesar y sin conservantes. Además, cuentan con una tienda de productos gastronómicos y accesorios, que también se encuentra online. Realizan servicios de catering, eventos y regalos empresariales y tortas especiales para todo Uruguay. Nesta confeitaria e cafeteria eles são obcecados pela qualidade. Cuidam de cada detalhe para que a experiência do cliente seja única, pois sua filosofia é oferecer a melhor gastronomia. Lá você pode desfrutar de uma confeitaria exclusiva, um café requintado e pode até assistir a uma cerimônia de chá para dois. Para cafés da manhã e lanches, são preparados sucos e batidas na hora, acompanhados de doces, pães, croissants e, para muitos, os melhores bolos de Punta del Este. No almoço você pode escolher entre uma grande variedade de saladas, sanduíches, tortas salgadas, pastéis, quesadillas e massas. Todos os produtos, simples e artesanais, são feitos com ingredientes naturais da mais alta qualidade, sem processar e sem conservantes. Além disso, eles têm uma loja de produtos gastronômicos e acessórios, que também está online. Realizam serviços de catering, eventos e brindes empresariais e bolos especiais para todo o Uruguai.

OESTE Piriápolis / Portezuelo / Punta Ballena / Pinares

Los colores del atardecer tiñen de un espíritu melancólico todas las horas del día, y los rituales cotidianos adquieren todo el sentido.

1516 Cervejaria é uma prestigiada marca argentina com lojas em Cariló, Palermo, Recoleta, Nordelta e Luján. 1516 Punta Ballena é o primeiro passo da marca no exterior, e a loja aposta em um crescimento futuro no país. Caracteriza-se por ser uma multimarca de cerveja artesanal, com uma proposta gastronómica de qualidade que destaca uma vasta gama de hambúrgueres gourmet, seus mistícos pastéis de cordeiro e uma variedade de tapas. Possui 10 torneiras com o mais destacado da cerveja artesanal do mercado local. Por sua abertura no Uruguai, as marcas escolhidas por eles foram: Davok, Cabesas e Volcánica. Além disso, haverá djs todos os dias e um palco para bandas ao vivo.

1516 Ruta 10 y Ruta 12 local Punta3,Ballena +598 4222 7883 www.1516cerveceria.com promedio por persona média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

CERVECERÍA

1516 Cervecería es una prestigiosa marca argentina con locales en Cariló, Palermo, Recoleta, Nordelta y Luján. 1516 Punta Ballena es el primer paso de la marca en el exterior, y la apuesta boutique a un futuro crecimiento en el país. Se caracteriza por ser una multibrand de cerveza artesanal, con una propuesta gastronómica de calidad donde se destacan una amplia carta de hamburguesas gourmet, sus míticas empanadas de cordero y una gran variedad de tapas. Cuenta con 10 canillas con lo más destacado de la cerveza artesanal tirada del mercado local. Para su apertura en Uruguay las marcas elegidas por ellos fueron: Davok, Cabesas y Volcánica. Además, habrá djs todos los días y un escenario para bandas en vivo.

175OESTE

177OESTE

Bodega Cerro del Toro, propiedad de la familia Kambara, es un proyecto vitivinícola que nace en 2016 con la vocación de elaborar vinos de alta calidad en un lugar privilegiado de la costa de Maldonado. Se ubica en Piriápolis, sobre la ladera noreste del Cerro del Toro. Desarrolla líneas de vinos varietales y de corte que dan fe de su carácter atlántico. Participar en visitas guiadas por los viñedos, conocer la historia del lugar, descubrir los secretos detrás del proceso de producción y degustar los vinos disfrutando de vistas panorámicas son solo algunas de las actividades que conforman la agenda. Hay diferentes experiencias para elegir: visita y degustación; visita, degustación y almuerzo, o solo almuerzo. Todos los vinos de la bodega se pueden adquirir en la sala de cata y tienda. Adega Cerro del Toro, propriedade da família Kambara, é um projeto vitivinícola que nasceu em 2016 com a vocação de produzir vinhos de alta qualidade em um lugar privilegiado na costa de Maldonado. Está localizado em Piriápolis, na encosta nordeste do Cerro del Toro. Desenvolve linhas de vinhos varietais e de corte que reafirmam o seu caráter atlântico. Participar em visitas guiadas às vinhas, conhecer a história do local, descobrir os segredos por trás do processo de produção e provar os vinhos desfrutando vistas panorâmicas são apenas algumas das atividades que fazem parte da agenda. Existem diferentes experiências para escolher: visita e degustação; visita, degustação e almoço, ou apenas almoço. Todos os vinhos da adega podem ser adquiridos no salão de degustação e na loja.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

BODEGA CERRO DEL TORO Cno. de los Arrayanes Km. 3,800 099 602 006 Ig:info@cerrodeltoro.uycerrodeltoro.uy@bodegacerrodeltoro promedio por persona média por pessoa US$ 40

Uma proposta original de massas recheadas, massas à base de batata, batata doce, abóbora e várias verduras, com uma pequena quantidade de farinha, recheios artesanais de alta qualidade e muito sabor, deu origem ao “Budakiss”. O catálogo de 22 sabores inclui várias massas e recheios e é dividido em cinco linhas de produtos: do Mar, Nossas carnes, Da horta, Tradição mediterrânea e Autorais. Há também a nova linha de orgânicos e fermentos Bio EssasBudakiss.massassão apresentadas como um produto congelado com 12 meses de durabilidade, bem como para provar no local de várias maneiras: harmonia em degustação de vinhos, tabúas mix,degustações verticais de sabores autorais ou a apresentação tradicional com molhos. Eles também oferecem pizzas, empanadas de massa lêveda e produtos cetogênicos.

El catálogo de 22 gustos incluye diversas masas y rellenos, y está dividido en cinco líneas de producto: de Mar, Nuestras carnes, De la huerta, Tradición mediterránea y De autor.

Una original propuesta de pastas rellenas, con masas basadas en papa, boniato, calabaza y diversas verduras, con reducida cantidad de harina, rellenos artesanales de alta calidad y mucho sabor, ha dado origen a los “Budakiss”.

También está la nueva línea Bio Budakiss orgánicos & fermentos.

Estas pastas se presentan como producto congelado con 12 meses de durabilidad, así como para degustar en el local de diversas formas: maridaje en cata de vinos, tablas de mix, catas verticales de sabores de autor, o la clásica presentación tradicional con salsas. Además ofrecen pizzas, empanadas de masa madre y productos cetogénicos.

179OESTE

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

BUDAKISS Pastas Rellenas Gourmet Ruta Interbalnearia, km 117.5, Punta Ballena. +598 99852010 www.buddhakiss.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 8

CANTINA DEL VIGÍA Zelmar Michelini 744 Maldonado +598 4226 8075 www.cantinadelvigia.cominfo@cantinadelvigia.com promedio por persona média por pessoa US$ 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

181OESTE

Clásico de Maldonado frente a la emblemática torre del vigía, con los hornos de barro y toda su cocina a leña, se puede disfrutar de todos los productos de estación con un patio alfresco y vista a la plaza. Los esperamos este verano con nuestra carta. De clásicos el bar a la vista bajo la sombra y protección de una hermosa pérgola. Este verano continuando con una modalidad de invierno, sumamos un menú con dos opciones de entradas y plato principal a elección más postre, copa de vino y agua en la mesa a 800 pesos todo incluido. Los esperamos. É um clássico em Maldonado, em frente à emblemática torre de vigia. Com os fornos de barro e toda a sua cozinha à lenha, pode desfrutar de produtos sazonais num pátio ao ar livre com vista para a praça. Outro clássico é o bar à vista, sob a sombra e proteção de uma linda pérgola. Neste verão, continuando com a modalidade de inverno, acrescentam um cardápio com duas opções de entradas e prato principal à sua escolha mais sobremesa, taça de vinho e água na mesa a 800 pesos (tudo incluído).

CLUB DE LOS BALLENEROS Ruta Interbalnearia km 129.5 +598 4257 7498 Facebook:restballeneros@gmail.comrestballeneros promedio por persona média por pessoa US$ 35 - 40 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

183OESTE

Muchos eligen las preparaciones simples pero muy bien elaboradas para compartir, como las rabas, papas rústicas, planchas de langostinos, chipirones y miniaturas. Algunos de estos platos también se pueden disfrutar en eventos fuera del restaurante a través del servicio de catering del club. Em o Clube dos Baleeiros, a cozinha de assinatura é de Diego Marfetán, chef e capitão de uma equipe que navega pelas águas culinárias com um forte caráter regional. No meio-dia fresco e descontraído, o casual é imposto, enquanto as tardes de bebidas e petiscos dão lugar à noite com um jantar à la carte. Saladas, sushi, carnes grelhadas, massas e é claro, a culinária do mar. Muitos escolhem preparações simples mas muito bem preparadas para compartilhar, como anéis de lula, batatas rústicas, camarões, lulas e miniaturas. Alguns destes pratos também podem ser apreciados em eventos fora do restaurante através do serviço de catering do clube.

En el Club de los Balleneros, la cocina de autor es de Diego Marfetán, chef y capitán de un equipo que navega por las aguas culinarias con un fuerte carácter regional. En los mediodías frescos y relajados se impone lo casual, mientras que las tardes de tragos y snacks dan paso a la noche con una cena a la carta. Ensaladas, sushi, carnes a las brasas, pastas, y, por supuesto, la cocina de mar.

DON QUIJOTE Rambla de los Argentinos 1082, Piriápolis 4432 0347 IG.info@donquijotepiriapolis.com@donquijotepiriapolis promedio por persona média por pessoa US$ 16

já esteja aposentado dos fogos, Carlos Iglesias, fundador e antigo cozinheiro da paella, viajou em setembro de 2021, aos 90 anos, com seu neto Javier para participar do concurso mundial de paella em Valência, onde a equipe deste restaurante levou terceiro lugar entre 20 competidores de todo o mundo.

Es una de las marisquerías más tradicionales del balneario. Funciona desde 1987 y va por la tercera generación al frente del negocio. El plato insignia del lugar es la paella, que se prepara a la vista y se vende por porción. Aparte de mariscos, en la cocina también se elaboran chivitos, pastas artesanales y pesca local, entre otros platos. Además, se ofrece un menú turístico de entrada, plato y postre, con tres opciones para elegir. Aunque ya está retirado de los fuegos, Carlos Iglesias, fundador y antiguo cocinero de la paella, viajó en setiembre de 2021, a sus 90 años, con su nieto Javier para participar en el mundial de paella de Valencia, donde el equipo de este restaurante se quedó con el tercer puesto de entre 20 concursantes de todas partes del mundo.

É um dos restaurantes de frutos do mar mais tradicionais do balneário. Funciona desde 1987 e esta é a terceira geração à frente do negócio. O prato destaque do local é a paella, preparada à vista dos comensais e vendida por porção. Além dos frutos do mar, a cozinha também prepara chivitos, massas artesanais e pesca local, entre outros pratos. Além disso, é oferecido um cardápio turístico de entrada, prato principal e sobremesa, com três opções de Emboraescolha.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

185OESTE

187OESTE

Desde hace más de 25 años, El Viejo Drakar se especializa en preparar de la mejor manera la materia prima que le ofrece el océano. En barcas artesanales del propio restaurante, todos los días los pescadores traen brótola, pescadilla o pejerrey para que la cocinera haga su magia. Brótola a la plancha con crema con pulpa de mejillones o pescadilla con salsa de roquefort o con crema de camarones son algunos de sus platos más conocidos. Si la idea es comer mariscos, las opciones son: paella, cazuela, pulpo a la gallega o fritata de mar. La carta se completa con pastas caseras -como sorrentinos de salmón con crema de anchoas-, lomo a la plancha o tournedo con panceta y salsa demi-glace, y pollo a la naranja o a la plancha con champignones. Por mais de 25 anos, El Viejo Drakar especializou-se na preparação da matériaprima oferecida pelo oceano da melhor maneira possível. Nos barcos artesanais do proprio restaurante, todos os dias os pescadores trazem brótola, badejo ou peixe-rei para que a cozinheira possa fazer sua mágica. Brótola grelhada com creme de polpa de mexilhão ou badejo com molho roquefort ou creme de camarão são alguns dos seus pratos mais populares. Se a idéia é comer frutos do mar, as opções são: paella, ensopado de frutos do mar, polvo a galega e fritada do mar. A carta termina com massas caseiras, como sorrentinos de salmão com creme de anchovas, lombo grelhado ou tournedo com bacon e molho demi-glace , frango com laranja ou grelhado com cogumelos.

EL VIEJO DRAKAR Rambla de los Ingleses y Solís Piriápolis +598 4432 7207 robertorazquin72@hotmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 20 a 35 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Precios: Preços:

A verdadeira pizza italiana, aquela redonda e fininha, de 32 centímetros, com vários sabores como rúcula, alcaparras, alcachofras, salame picante e até com frutos do mar como amêijoas e lula, tem seu mestre em Maldonado. Esse restaurante é especializado em fazer a melhor pizza para seus clientes, que vão lá para buscar delícias com os diferentes sabores. Pratos internacionais e os clássicos de sempre também são preparados. Carnes, frango, peixe, frutos do mar, massas e chivitos são os seus pontos fortes, que são servidos em diferentes preparações, como por exemplo os deliciosos ensopados, IL CAPO DELLA PIZZA 18 de Julio y Florida, Maldonado +598 4224 6161 ilcapo@vera.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 20 / Web:

189OESTE

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail

La verdadera pizza italiana, esa redonda y chatita, de 32 centímetros, con varios gustos como rúcula, alcaparras, alcachofas, salame picante, y hasta con frutos del mar como berberechos y calamares, tiene su maestro en Maldonado. Este restaurante se especializa en elaborar la mejor pizza para sus clientes, que van allí a buscar deleitarse con los distintos sabores. También se preparan platos de cocina internacional y los clásicos de siempre. Carnes, pollo, pescados, mariscos, pastas y chivitos son sus fuertes, que se sirven en diferentes preparaciones, como por ejemplo las deliciosas cazuelas.

Este restaurante recebe a temporada com uma mudança de cardápio. Entre as novas propostas há cordeiro assado com batatas ao alecrim, ravióli de salmão com molho de camarão e tabúa de frutos do mar. O cardápio, liderado pelo chef executivo Gonzalo Doxandabarat, gerente da Área de Alimentos e Bebidas do Complexo Solanas, completase com pratos clássicos para uma refeição descontraída com a família ou amigos: minutas, pizzas, chivitos, hambúrgueres, saladas para montar de vários gostos e menú infantil. Para a alegria dos pequenos e seus pais, o espaço infantil está habilitado ao meio-dia e à noite com fantasias, jogos, entretenimento e pessoal treinado.

Este restaurante recibe la temporada con un cambio de carta. Entre las propuestas nuevas hay cordero braseado con papas al romero, raviolones de salmón con salsa de camarones y tabla de mariscos. El menú, a cargo del chef ejecutivo Gonzalo Doxandabarat, gerente del Área de Alimentos y Bebidas del Complejo Solanas, se completa con los clásicos platos para una comida distendida en familia o con amigos: minutas, pizzas, chivitos, hamburguesas, ensaladas para armar a partir de varios gustos y menú para niños. Para alegría de los más pequeños y de sus padres, el Kinder está habilitado mediodía y noche con disfraces, juegos, entretenimiento y personal capacitado.

191OESTE

KALHUA Ruta Interbalnearia km VacationComplejo118.500,SolanasClub +598 4257 8540, interno 8752. kalhua@solanasvacation.com.ar promedio por persona média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

KRAKEN Rambla de los Ingleses esq. Monte de Oca, Punta Fría 4432 6134 091 217 883 @krakenpiriapolisInstagram: promedio por persona média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Ubicado entre cerros y frente al mar, este restaurante se divide entre la cocina de tierra y la cocina de mar. Sus platos van desde los pescados y mariscos, a las carnes y pastas. Una de sus especialidades es el sushi, pero en la carta también se pueden encontrar risottos, croquetas, bocattas y sopas, entre otros platos. La carta es breve pero contempla todos los gustos, e incluso ofrece opciones veganas y sin gluten. La buena comida se complementa con una amplia gama de vinos y tragos. Se recomiendan especialmente los postres. Localizado entre colinas e de frente para o mar, este restaurante é dividido entre a culinária da terra e a culinária do mar. Seus pratos variam desde peixes e mariscos, a carnes e massas. Uma de suas especialidades é o sushi, mas no cardápio também é possível encontrar risotos, croquetes, sanduíches e sopas, entre outros pratos. O cardápio é curto, mas inclui todos os gostos e até oferece opções veganas e sem glúten. A boa comida é complementada por uma ampla variedade de vinhos e drinks. As sobremesas são especialmente recomendadas.

193OESTE

195OESTE

En plena rambla de Piriápolis, con una terraza panorámica y una locación para 450 comensales, este restaurante se dedica a la cocina mediterránea con foco en pescados, mariscos y pastas caseras. Pero una de sus especialidades es la pizza napolitana de fermentación larga, que se cocina en un horno especial. El lugar también tiene parrilla para satisfacer los paladares más tradicionales.

Em plena Avenida Beira-mar de Piriápolis, com terraço panorâmico e capacidade para 450 comensais, este restaurante é dedicado à cozinha mediterrânea com destaque para os peixes, frutos do mar e massas caseiras. Mas uma de suas especialidades é a pizza napolitana de longa fermentação, que é assada em forno especial. O local também possui uma churrasqueira para satisfazer os paladares mais tradicionais. Aliás, La Goleta é um dos estabelecimentos mais antigos do balneário, um clássico, com um público fiel, aberto todo o ano, que destaca na fachada pinturas em homenagem a Torres García.

LA GOLETA Rambla de los Argentinos esq A. Sierra, Piriápolis 4432 7215 lagoletarestaurante2015@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 15

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

De hecho, La Goleta es uno de los establecimientos más viejos del balneario, un clásico, con un público fiel, abierto todo el año, que ostenta en su fachada pinturas en homenaje a Torres García.

Teléfono:Telefone:

197OESTE

TERRAZAS

Localizado no 9º andar do complexo Casapueblo Club Hotel, o restaurante Las Terrazas fica aberto o dia todo, mas, como resultado da natureza, o momento mais popular é o pôr do sol. Desde seu lugar privilegiado, oferece três propostas gastronômicas: uma mais leve para o almoço, com saladas, peixes, massas, cardápio para celíacos e veganos, que fecha às 17h; outra de snacks, com mariscos, frios, pastéise tapas,até as 20h30; e a terceira é o jantar, mais elaborado, que serve risotos, paellas, peixes e grelhados nos finais de semana. A lanchonete no 1° andar está aberta a partir das 12h30 com lanches, tapas, pizzas e drinks para desfrutar no terraço ao redor da piscina.

Ubicado en el piso -9 del complejo Casapueblo Club Hotel, el restaurante Las Terrazas abre todo el día, pero por efecto de la naturaleza, el momento más concurrido es la puesta de sol. Desde su lugar de privilegio, ofrece tres propuestas gastronómicas: una más liviana para el almuerzo, con ensaladas, pesca, pasta, menú para celíacos y veganos, que cierra a las 17 horas; otro de snacks, con picadas de mar, picadas de fiambres, empanadas y tapas, hasta las 20.30; y la tercera es la cena, más elaborada, que sirve risottos, paellas, pescados y parrilla los fines de semana. El snack bar, en el piso -1, está abierto desde las 12.30 con picadas, tapas, pizzetas y tragos para disfrutar en la terraza en torno a la piscina.

Carlos Páez Vilaró S/N, Punta Ballena +598 4257 8611 reservas@clubhotelcasapueblo.com promedio por persona média por pessoa US$ 25 Dirección:Endereço: E-mail / Web: Precios: Preços:

LAS

Cada día, en estas mesas se sirven elaboraciones de cocina tradicional y sugerencias de platos de autor. Pastas caseras, pesca del día y todo tipo de carnes asadas en el horno de barro: entrecot, matambrito de cerdo, cordero braseado, carrillada -que se cocina durante toda la noche-, rabo, costillar. También pasan por las brasas sargos, burriquetas y otras especies locales. Pero la novedad de esta temporada es el sushi. La cazuela de mariscos es otra de las especialidades. Y, habiendo horno de barro no podían faltar las pizzas. Un cómodo deck invita a disfrutar de todos estos sabores junto a la brisa que llega del mar.

199OESTE

LOS CHARRÚAS

Taller de los Indios, entre Ruta 10 y Ensenada, Solís 4432 4094 loscharruassolis@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 18

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Todos os dias, nessas mesas servem preparações de cozinha tradicional e sugestões de pratos autorais. Massas caseiras, peixe do dia e todo tipo de carnes assadas no forno de barro: entrecot, matambre de porco, cordeiro nas brasas, bochechas -que se cozinha durante a noite-, rabo, costela. Sargos, burriquetas e outras espécies locais também passam pelas brasas. Mas a novidade dessa temporada é o sushi. A caçarola de frutos do mar é outra das especialidades. E, tendo um forno de barro, não podiam faltar as pizzas. Um confortável deck convida a desfrutar de todos esses sabores junto com a brisa que vem do mar.

MEDIO Y MEDIO Av. Del Parador Viejo esq. Brisas del Mar, Portezuelo +598 4257 8791 info@medioymedio.comwww.medioymedio.com promedio por persona média por pessoa US$ 30 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

201OESTE

Entrar a Medio y Medio supone una experiencia singular. Es como ingresar en los sabores y aromas de una cantina madrileña o una fonda parisina, con la banda sonora de un club de jazz neoyorquino. Este negocio de familia, bajo las órdenes de la chef Graciela Ferreres y la dirección artística de su hijo Leandro Quiroga combina la gastronomía y la música. Sus platos más exitosos son los chipirones encebollados y las pastas caseras. Si el comensal está de suerte se puede encontrar con un cochinillo o un hinojo gratinado. Se recomiendan los panqueques de frutas varias o el mousse de mascarpone con naranjas almibaradas. En los dos escenarios, cada verano se organiza el Festival de Jazz Medio y Medio, donde llegan a tocar destacadas figuras de la región. Entrar no Medio y Medio é uma experiência única. É como entrar nos sabores e aromas de uma cantina de Madri ou uma fonda parisiense, com a trilha sonora de um clube de jazz de Nova York. Esta empresa familiar, sob as ordens da chef Graciela Ferreres e a direção artística de seu filho Leandro Quiroga, combina gastronomia e música. Seus pratos de maior sucesso são a lula encebolada e as massas caseiras. Se o cliente tiver sorte, pode encontrar um leitão ou erva-doce gratinada. Recomendam-se as várias panquecas de frutas variadas ou a mousse de mascarpone com laranjas em conserva. Nos dois cenários, a cada verão se organiza o festival de Jazz Medio y Medio, onde se apresentam figuras destacadas da região.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

No cume do Cerro San Antonio, com uma das vistas mais impressionantes da costa uruguaia, é o único restaurante da região com piscina para seus clientes. Oferece cozinha mediterrânea em elaborações com peixes, frutos do mar, cordeiro, porco, lombo e massas caseiras. Um serviço de brunch traz para a piscina hambúrgueres de salmão, wraps, saladas com presunto cru, parmesão, rúcula, mussarela em bola, entre outros deliciosos ingredientes. O chá completo para dois é uma excelente desculpa para ver o entardecer desde o alto, ainda que também pode ser apreciado no café da manhã.

Calle Uruguay s/n. Cima cerro San Antonio, Piriápolis 4438 1805 Ig:meridiano58.negocio.site@meridiano_58 promedio por persona média por pessoa US$ 20

En la cima del cerro San Antonio, con una de las vistas más impactantes de la costa uruguaya, es el único restaurante de la zona con piscina para sus clientes. Ofrece cocina mediterránea en elaboraciones con pescados, mariscos, cordero, cerdo, lomo y pastas caseras. Un servicio de brunch lleva a la piscina hamburguesas de salmón, wraps, ensaladas con jamón crudo, parmesano, rúcula, muzzarella de bola, entre otros ricos ingredientes. El té completo para dos personas es una excelente excusa para contemplar el atardecer desde lo alto, aunque también se puede disfrutar en el desayuno.

MERIDIANO 58

203OESTE

OCHO NUDOS Rambla de los Ingleses esq PiriápolisSuipacha, 097 444070 ig:paseopiria@gmail.com@ocho8nudos.uy promedio por persona média por pessoa US$ 16

Desde o início, em dezembro de 2020, os integrantes da empresa buscam realizar um sonho, ligado não só à gastronomia e ao atendimento, mas também ao lugar. Nascidos em um momento de crise, apostaram, acreditaram e confiaram que poderiam oferecer aos turistas e moradores do balneário uma opção diferente onde podem desfrutar de uma excelente gastronomia em um lugar privilegiado. Tanto no almoço quanto no jantar, servem-se tábuas de mar, frutos do mar e pesca, massas, hambúrgueres gourmet, gramajo no disco de arado, pokes e pizzas, entre outros pratos. Há também opções vegetarianas e veganas. À tarde, o lanche têm opções para compartilhar.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

205OESTE

Desde el inicio, en diciembre de 2020, quienes forman parte de la empresa buscaron concretar un sueño, vinculado no solo a lo gastronómico y al servicio sino al lugar. Nacidos en un momento de crisis, apostaron, creyeron y confiaron en que podían ofrecer a los turistas y a los habitantes del balneario una opción diferente donde disfrutar de una excelente gastronomía en un lugar privilegiado. Tanto en el almuerzo como en la cena se sirven tablas de mar, mariscos y pesca, pastas, hamburguesas gourmet, gramajo al disco de arado, pokes y pizzas, entre otros platos. También hay opciones vegetarianas y veganas. En la tarde, las meriendas tienen opciones para compartir.

La calidez de la cultura vasca se palpa en este restaurante que abrió en 1996 y que en el año 2000 se instaló en una casona de principios de siglo XIX reciclada, creando un ambiente que traslada al comensal a lo más profundo de la tierra vasca. De su cocina tradicional salen principalmente pescados y mariscos como la corvina entera para dos personas con sofrito de ajo y papa panadera, los chipirones a la plancha o una koskera, esa típica cazuela de pescado con ajo, perejil, vino blanco, mejillón y huevo duro. También se preparan carnes como cordero o cochinillo. Todo esto sin contar el encanto de sus dueños, que es toda una delicia. Un verdadero templo de la gastronomía vasca. Contamos con delivery.

TABERNA PATXI Dodera 944 esq. Ventura Alegre Maldonado +598 4223 8393 Facebook.tabernapatxi@Tabernapatximaldonadotabernapatximaldonado@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 15 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

207OESTE

O calor da cultura basca é palpável neste restaurante que abriu em 1996 e que em 2000 foi instalado em uma casa do início do século XIX reciclada, criando um ambiente que leva o cliente ao mais profundo do País Basco. De sua cozinha tradicional vêm principalmente peixes e frutos do mar como o corvina inteiro para duas pessoas com batata frita ao alho, lula grelhada ou um koskera, típico ensopado de peixe com alho, salsinha, vinho branco, mexilhão e ovo cozido . Eles também preparam carnes como cordeiro ou leitão. Tudo isso sem contar o charme de seus donos, o que é uma delícia. Um verdadeiro templo da cozinha basca. Também queremos dizer que temos entrega.

TRATTORIA

Ubicado en la playa San Francisco, este restaurante abierto desde el año 1986, es un clásico del lugar. Como en las típicas trattorias italianas, las especialidades son las pastas caseras, pescados y mariscos con toques mediterráneos. También se preparan carnes, minutas, ensaladas, arroces y menús para vegetarianos, veganos y celíacos. Entre sus platos estrella están el risotto de cordero y el abadejo a la manteca negra. Todo acompañado con una excelente selección de vinos. Para los que buscan algo más relajado se sirven tragos y picadas. El local tiene una hermosa terraza con plantas y palmeras y una espectacular vista al mar.

28 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

209OESTE

por

PIERO

média por pessoa

Localizado na praia de San Francisco, este restaurante, aberto desde 1986, é um clássico do lugar. Como nas típicas trattorias italianas, as especialidades são massas caseiras, peixes e frutos do mar com toques mediterrâneos. Também preparam carnes, a la minutas, saladas, arroz e menus para vegetarianos, veganos e celíacos. Entre seus pratos estrelas estão o risoto de cordeiro e o abadejo com manteiga preta. Tudo acompanhado por uma excelente seleção de vinhos. Para quem procura algo mais descontraído, servem-se drinks e petiscos. O local tem um lindo terraço com plantas e palmeiras e uma vista espetacular para o mar. DA Rambla de los Ingleses y Ferreira, Piriápolis 4432 3356 099 987601 Ig: promedio persona US$

trattoria_da_piero

211OESTE

Com um jardim moderno e um ambiente aconchegante, este restaurante oferece pizzas e hambúrgueres gourmet. As primeiras são de três tipos: a clássica redonda, crocante, com delicosas combinações como a que leva pera, roquefort e nozes, ou a Barcelonesa, com tomate, manjericão, abacate e cebola roxa, e há ainda uma que traz beringelas ao forno; depois há o estilo napolitano, com um borde aerado e não tão crocante, também com sabores diversos; e a tradicional pizza de bar a metro, mas com o molho que tem a marca do local. Os hambúrgueres são caseiros, assim como o pão, e existem versões de todos os tipos, com ingredientes e combinações que surpreendem o paladar. Eles servem coquetéis da casa, e entre os drinks destacam-se El caníbal -uma caipirinha com rum dourado, um toque de coco e limão - e os sour.

ZETAPÉ Calle Misiones y Julián PiriápolisÁlvarez, 099 001177 zetapepizzetas@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 12

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Con un moderno jardín y un ambiente cálido, este restaurante ofrece pizzas y hamburguesas gourmet. Las primeras son de tres tipos: la clásica redonda, crocante, con combinaciones ricas como la que lleva peras, roquefort y nueces, o la Barcelonesa, con tomate, albahaca, palta y cebolla colorada, e incluso hay una que trae berenjenas al horno; luego está la de estilo napolitano, con borde aireado y no tan crocante, también con varios gustos; y la pizza tradicional de bar por metro, pero con la salsa que tiene el sello del lugar. Las hamburguesas son caseras, igual que el pan, y hay versiones de todo tipo, con ingredientes y combinaciones que sorprenden al paladar. Sirven coctelería de autor, y entre los tragos se destacan El caníbal -una caipiriña con ron dorado, toque de coco y lima- y los sour.

Hacia el punto cardinal donde sale el Sol, la bohemia va ganando terreno, y el estilo se define por la sencillez de lo noble.

ESTE Brava / La Barra / Manantiales / José Ignacio / Garzón

215ESTE

No coração de La Barra, em uma esquina com vista para o mar, este restaurante é inspirado em uma cozinha de fusão californiana e natural, preocupada com a alimentação consciente e ecologicamente correta. Grande parte das verduras que eles usam são produzidas em sua própria horta orgânica. Servem carnes, peixes, frutos do mar, saladas frescas, massas, pizzas, hambúrgueres, sanduíches e tábuas de queijos, entre outros. A decoração descontraída e harmoniosa cria ambientes lindos em espaços interiores e ao ar livre para desfrutar de acordo com a ocasião, porque neste restaurante a experiência sim é importante.

En el corazón de La Barra, en una esquina con vista al mar, este restaurante se inspira en una cocina fusión tipo californiana y natural, preocupado por la alimentación consciente y respetuosa del medio ambiente. Gran parte de las verduras que utilizan son producidas en su propia huerta orgánica. Sirven carnes, pescados, mariscos, ensaladas frescas, pastas, pizzas, hamburguesas, sándwiches y tablas de quesos, entre otros. La decoración relajada y armónica crea ambientes lindos en espacios interiores y al aire libre para disfrutar según la ocasión, porque en este restaurante la experiencia sí importa.

BABY GOUDA Ruta 10 esq. Los Romances La Barra +598 4277 1874 www.babygouda.com.uycontacto@babygouda.com.uy promedio por persona média por pessoa US$ 15 a 65 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

BODEGA GARZÓN

Con la fuerte presencia del reconocido chef argentino Francis Mallmann como su director culinario, el sofisticado restaurante de Bodega Garzón siempre busca dar más de lo que sus comensales esperan. Junto a un equipo con chef residente, proponen un perfil más delicado de la cocina serrana. En un gran patio de fuegos se llevan a cabo todas las preparaciones. Entre planchas, parrillas y horno de barro se cocina cada plato de estación. Se ofrecen diferentes menús de pasos con opciones, entre ellas para vegetarianos y celíacos. La carta de vinos incluye además de los de Bodega Garzón, etiquetas de las 11 bodegas que Alejandro Bulgheroni Family Vineyards tiene alrededor del mundo. El restaurante está dirigido desde sus inicios por Nicolás Kovalenko, director de Hospitality, quien acompaña a Francis en este proyecto.

Ruta 9 km. 175 Garzón, Maldonado. +598 4224 4040 www.bodegagarzon.com promedio por persona média por pessoa US$ 70

217ESTE

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Com a forte presença do renomado chef argentino Francis Mallmann como seu diretor culinário, o sofisticado restaurante da Adega Garzón busca sempre oferecer mais do que seus clientes esperam. Juntamente com uma equipe com um chef residente, propõem um perfil mais delicado da cozinha serrana. Em um grande patio de fogos todas as preparações são realizadas. Entre chapas, grelhas e forno de barro, cada prato de estação é cozido. Diferentes menus de comida rápida são oferecidos com opções, inclusive para vegetarianos e celíacos. A carta de vinhos inclui, além dos da Adega Garzón, rótulos das 11 vinícolas que Alejandro Bulgheroni Family Vineyards possui ao redor do mundo. O restaurante é administrado desde a sua criação por Nicolás Kovalenko, diretor de Hospitality, quem acompanha Francis neste projeto.

Detrás de Bodega Oceánica y Aceites O’33 hay un concepto y una filosofía que se conecta directamente con el entorno en el que surge la empresa. Entre la distinguida sencillez de José Ignacio y el campo cercano, los procesos de producción que allí suceden se guían por la naturaleza, en armonía con la brisa oceánica. Vinos y aceites nacen de procesos comprometidos con la tierra, generando las condiciones óptimas para preservar las características propias de cada fruto. La línea de vinos incluye pinot rosé, albariño, chardonnay, pinot noir, merlot y tannat. Los aceites se dividen en cinco tipos, todos frescos y con carácter. El arte y la arquitectura se suman al propósito de este lugar que busca la satisfacción de ofrecer sensaciones en medio de un paisaje privilegiado. Las visitas a esta finca son una experiencia gustativa inolvidable.

Ruta 9, km 157,José Ignacio. (+598) 97 380 611 www.ojoseignacio.com promedio por persona média por pessoa US$ 60

BODEGA OCEÁNICA

Por trás da Adega Oceânica y Azeites O’33 existe um conceito e uma filosofia que se conecta diretamente com o ambiente em que a empresa surge. Entre a distinta simplicidade de José Ignacio e o campo vizinho, os processos de produção ali realizados são guiados pela natureza, em harmonia com a brisa oceânica. Os vinhos e os azeites nascem de processos comprometidos com a terra, gerando as condições ideais para preservar as características próprias de cada fruta. A linha de vinhos inclui pinot rosé, albariño, chardonnay, pinot noir, merlot e tannat. Os azeites são divididos em cinco tipos, todos frescos e com personalidade. Arte e arquitetura somam-se ao propósito deste lugar que busca a satisfação de oferecer sensações em meio a uma paisagem privilegiada. As visitas a esta quinta são uma experiência de sabor inesquecível.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

219ESTE

Este restaurante especializado en pescados, mariscos y sushi ha sido parte de la comunidad culinaria de Manantiales desde 1988. La frescura de sus ingredientes, la honestidad de su cocina y la calidez de su ambiente invitan a quedarse y disfrutar. Con el mar a pocos metros, un deck y un patio, el lugar ofrece un menú artesanal apto para todos los paladares. Además de camarones romesco, picada de mar, ceviche o trucha bariloche, se pueden elegir carnes, pastas caseras, ensaladas frescas o delicias vegetarianas como la berenjena a la parmaggiana. La barra de sushi está a cargo de Juan y Héctor, dos peruanos que saben de cocina nikkei.

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Este restaurante especializado em peixes, mariscos e sushi faz parte da comunidade gastronômica de Manantiales desde 1988. A frescura dos seus ingredientes, a honestidade da sua cozinha e o calor do seu ambiente convidam a ficar e a desfrutar. Com o mar a poucos metros, um deck e um pátio, o lugar oferece um cardápio artesanal para todos os paladares. Além de camarão romesco, petiscos do mar, ceviche ou truta bariloche, você pode escolher carnes, massas caseiras, saladas frescas ou delicias vegetarianas como beringela à parmegiana. O sushi bar é dirigido por Juan e Héctor, dois peruanos que conhecem a culinária nikkei. Y PESCADOS Ruta Manantiales104, 4277 4782 ig:cactusypescados17@gmail.com@cactusypescados promedio por persona média por pessoa US$ 35

CACTUS

221ESTE

EL ABRAZO Los Talas entre El Edén y José ManantialesIgnacio +598 4277 4140 www.elabrazorestaurant.comInfo.elabrazo@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 50 a 70 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

223ESTE

En los bosques de Manantiales, El Abrazo es un restaurante, pero también es la casa del chef Federico Gasparri y Lucía Sosa Días, ambos uruguayos y gastrónomos. Pensado para conectarse con la naturaleza, diseñaron un espacio tan íntimo como inspirador. Productos de calidad provenientes de la tierra y de la costa, diferentes técnicas de elaboración y métodos de cocción (al aire libre, fuegos, parrilla y horno de barro) conforman su cocina de autor. Van por su undécima temporada y lo celebran inaugurando una nueva barra de tragos. Nas florestas de Manantiales, El Abrazo é um restaurante, mas é também a casa do chef Federico Gasparri e Lucía Sosa Días , ambos uruguaios e gastrónomos . Pensado para se conectar com a natureza, eles projetaram um espaço tão íntimo quanto inspirador. Produtos de excelente qualidade provenientes da terra e da costa, diferentes técnicas de elaboração e métodos de cozimento(ao ar livre, fogueiras, churrasqueira e forno de barro) compõem a sua assinatura culinária. Já estão em sua décima primeira temporada e celebram inaugurando uma nova barra de drinks.

EL

Ignacio

Un lugar paradisíaco con una propuesta gourmet para disfrutar más y mejor de la playa. Esa es la idea simple pero superadora de este parador sobre la arena, a orillas del mar. Su cocina mezcla influencias mediterráneas con sabores rioplatenses. Burrata, gazpacho, pintxo de tortilla, ensalada de langostinos de la Laguna de Rocha, sándwich de roastbeef y taco de pescado del día, entre otras, son algunas de las elaboraciones que se suman a una diversidad de jugos naturales que se preparan cada mañana, licuados y una barra de tragos. Aquí fusionan la vanguardia y lo clásico, privilegian el uso de materias primas de estación, orgánicas y locales, e incluyen alternativas vegetarianas, veganas y para celíacos. Este año se suma el desayuno a la oferta habitual, para quienes les gusta bajar bien temprano.

Ágata y Playa Brava,

Um lugar paradisíaco com proposta gourmet para desfrutar mais e melhor a praia. Essa é a ideia simples mas superadora deste quiosque na areia, à beira-mar. A sua cozinha mistura influências mediterrâneas com sabores do Rio da Prata. Burrata, gaspacho, espetinho de omelete, salada de camarão da Lagoa de Rocha, sanduíche de rosbife e taco de peixe do dia, entre outros, são algumas das preparações que somam-se a uma diversidade de sucos naturais que se preparam todas as manhãs, batidas e um bar de drinks. Aqui se unem a vanguarda e o clássico, privilegiando a utilização de matérias-primas sazonais, orgânicas e locais, e incluem alternativas vegetarianas, veganas e celíacas. Este ano, se acrescenta o café da manhã à oferta habitual, para quem gosta de descer muito cedo. CHIRINGO Callé José 091 persona

046 552 www.elchiringoji.comconsultas@elchiringoji.com promedio por

média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

225ESTE

La tradición y la experiencia de más de 100 años de gastronomía paulista llegan a Punta del Este en el primer restaurante Fasano fuera de Brasil. Su foco está puesto en la cocina italiana combinada con todo el sabor de la culinaria uruguaya. Los principales platos son: carpaccio Fasano, sopa crema de arvejas con vieiras, cordero al horno con puré de papas, medallón de ternera con linguini a la manteca y salvia, spaghetti al fruto de mar y tiramisú. Sobre una colina, en un punto alto, ofrece una vista única del campo y las ciudades a su alrededor. Ya sea su espaciosa galería o su salón interior, esculpido en las piedras, cada ambiente mantiene el equilibrio con la belleza natural a su alrededor.

FASANO PUNTA DEL ESTE Cno. C. Egusquiza y Paso del Barranco, La Barra +598 4267 0000 fasano-punta-del-estewww.fasano.com.br/gastronomia/puntadeleste@fasano.com.br promedio por persona média por pessoa US$ 70 a 120

A tradição e a experiência de mais de 100 anos de gastronomia paulista chegam a Punta del Este no primeiro restaurante Fasano fora do Brasil. Seu foco é a cozinha italiana combinada com todo o sabor da culinária uruguaia. Os pratos principais são: carpaccio Fasano, sopa creme de ervilhas com vieiras, cordeiro assado com purê de batatas, medalhão de carne com linguine a manteiga e sálvia, espaguete com frutos do mar e tiramisu. Em uma colina, em um ponto alto, oferece uma vista única do campo e das cidades ao redor. Seja sua espaçosa galeria ou seu salão interior, esculpido nas pedras, cada ambiente mantém seu equilíbrio com a beleza natural ao seu redor.

227ESTE

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Dirigido por Francis Mallmann, este pequeno hotel em Pueblo Garzón tem cinco quartos. O restaurante é baseado na culinária de produto, trabalham com pequenos produtores orgânicos locais e pescadores da região. O fogo de lenha dá personalidade aos pratos, usando o forno de barro, a churrasqueira e o rechaud como técnicas de cozimento. O sabor é complementado com ervas frescas da horta. Café da manhã, almoço, chá e jantar são servidos. A adega tem uma forte presença de vinhos uruguaios e argentinos, com uma seleção especial da Bodega Garzón de diferentes safras.

HOTEL & RESTAURANT GARZÓN Calle Costa José frenteIgnacio,alaplaza +598 4410 2809 www.restaurantegarzon.com promedio por persona média por pessoa US$ 120 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

229ESTE

Dirigido por Francis Mallmann, este pequeño hotel en Pueblo Garzón cuenta con cinco habitaciones. El restaurante se basa en la cocina de producto, trabajan con pequeños productores orgánicos locales y pescadores de la zona. El fuego de leña da carácter a los platos, utilizando el horno de barro, la parrilla y el infiernillo como técnicas de cocción. El sabor se complementa con las hierbas frescas de la huerta. Se sirve desayuno, almuerzo, té y cena. La cava tiene una fuerte presencia de vinos uruguayos así como también vinos argentinos, con una selección especial de Bodega Garzón de diferentes añadas.

JUANA Atalaya s/n esquina Héctor Soria, La JoséJuanita,Ignacio 4486 2639 Ig:juanacocinabar@gmail.com@juanacocinabar promedio por persona média por pessoa US$ 35 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Este pequeno e acolhedor restaurante localizado em La Juanita dedica-se a cozinha de fogos. O cardápio simples e cuidadoso é feito com produtos locais e sazonais, ervas frescas e pesca local. Entre os seus pratos destacam-se as massas gratinadas no forno a lenha e os peixes crus de pesca da região, como tiradito, ceviche ou tartar. Completa a experiência um bar de drinks incríveis e cervejas artesanais. Está aberto todo o ano à noite: no inverno, de quinta a domingo, e no verão, todos os dias, exceto quarta-feira.

231ESTE

Este pequeño y cálido restaurante ubicado en La Juanita se dedica a la cocina de fuegos. La sencilla y cuidada carta es elaborada con productos locales y de estación, hierbas frescas y la pesca de lugareños. Entre sus platos más destacados están las pastas gratinadas a leña y los crudos de pesca local como tiradito, ceviche o tartar. Completa la experiencia una barra de tragos increíbles y cervezas artesanales. Está abierto todo el año por las noches: en invierno, de jueves a domingo, y en verano, todos los días excepto los miércoles.

233ESTE

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Nesta cozinha admitem que não inventaram nada, cuidam do melhor que o mar, a terra e o fogo lhes dão. Com essa filosofia, eles preparam pratos simples, como pizzas, camarão ao alho e, claro, o vulcão de doce de leite. Em 2018, é o único restaurante uruguaio que integra a lista dos 50 best da América Latina, tornando-se o melhor e mais seleto do país. Em uma casa de madeira e telhado de palha, o ambiente deste quiosque na praia Brava de José Ignacio é muito descontraído. E se à noite refresca pela brisa do mar, o serviço inclui o empréstimo de um cobertor. HUELLA Los Cisnes y Playa Brava José Ignacio +598 4486 2279 www.paradorlahuella.cominfo@paradorlahuella.com promedio por persona média por pessoa US$ 40 a 60

LA

En esta cocina aseguran que no inventaron nada, cuidan lo mejor que les da el mar, la tierra y el fuego. Con esa filosofía, preparan platos simples como la pizzeta, las gambas al ajillo y, por supuesto, el volcán de dulce de leche. En 2018, es el único restaurante uruguayo que integra la lista de los 50 Best de Latinoamérica, por lo que lo convierte en el mejor y más selecto del país. En una casa de madera y techo de paja, el ambiente de este parador sobre la playa Brava de José Ignacio es muy relajado. Y si en las noches refresca por la brisa del mar, el servicio incluye el préstamo de una manta.

235ESTE

En una antigua casa del pueblo de Manantiales funciona desde la temporada de 2010-2011 esta panadería y café, que también tiene un gran sector de rotisería. Esta empresa familiar tiene como objetivo revalorizar la deliciosa comida casera con las recetas de la abuela, como las empandas y milanesas. Pero también, con el propósito de recuperar los panes tradicionales de la región —como cremonas, pan de campo, cuernitos—, La Linda ofrece productos clásicos horneados con un sabor más contemporáneo. Los panes y la pastelería son hechos a mano diariamente con ingredientes locales y sin conservantes. También producen mermeladas y chutneys caseros. Sirven desayuno, almuerzo y té, pero dicen que el brunch es muy especial. Además, en una parte del salón tienen florería y verduras orgánicas.

Em uma antiga casa no povoado de Manantiales, funciona desde a temporada 2010-2011, esta padaria e café, que também possui um grande setor de rotisseria. Esta empresa familiar pretende revalorizar a deliciosa comida caseira com receitas da vovó, como pastéis e bifes à milanesa. Mas também, com o objetivo de resgatar os tradicionais pães da região - como cremonas, pão caipira, crossaints. La Linda oferece produtos clássicos assados com um sabor mais contemporâneo. Os pães e doces são feitos à mão diariamente com ingredientes locais e sem conservantes. Eles também produzem geléias e chutneys caseiros. Servem café da manhã, almoço e chá, mas dizem que o brunch é muito especial. Além disso, em uma parte do salão há floricultura e verduras orgânicas. contact@lalindabakery.comlalindabakery.com@lalindabakerypuerto@lalindabakery

LA LINDA 18 de Julio y Montevideo, Manantiales 4277 5224

promedio por persona média por pessoa US$ 5 - 15 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Con una decoración rústica, mucha madera y fogones, este restaurante propone una cocina no excluyente. Por eso, en sus fuegos en horno de barro y parrilla se preparan platos para todos los gustos, incluyendo preparaciones veganas. Con los frutos de su huerta y productos orgánicos, frescos y locales, la carta se elabora con un poquito de cada cosa: pescado fresco (a la parrilla, crudo, tiradito, ceviche), langostinos, mejillones, cordero, pastas caseras. No se sirven refrescos, sino jugos naturales y aguas saborizadas. Y lo más importante, es como estar en casa, porque el servicio es muy familiar.

LA OLADA Av. José Ignacio S/N. La Juanita. +598 4486 2745 la.olada@hotmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 50

Com uma decoração rústica, muita madeira e fogões,este restaurante propõe uma cozinha não excluente. É por isso que, em seus fogões em forno de barro e grelha, são preparados pratos para todos os gostos, incluindo preparações veganas. Com os frutos da sua horta e produtos orgânicos, frescos e locais, o cardápio é feito com um pouco de tudo: peixe fresco (grelhado, cru, tiradito, ceviche), camarão, mexilhões, cordeiro, massa caseira. Refrigerantes não são servidos, mas sim sucos naturais e águas com sabor. E o mais importante, é como estar em casa, porque o serviço é muito familiar.

237ESTE

Dirección:Endereço: E-mail / Web: Precios: Preços:

239ESTE

O objetivo deste armazém é promover o consumo de produtos locais que surgem do esforço de pequenos produtores do estado de Maldonado e arredores. Ali você pode encontrar queijos e frios artesanais, vinhos, conservas, azeites, cereais, pães e muito mais. Para entrar nesta seleção, a condição é que sejam elaborados com qualidade. Além disso, através de uma janela para a calçada, vendem-se bolinhos de algas, peixe-rei, omelete de batata e pascualina, entre outras refeições simples e caseiras. Na parte exterior do local, ocasionalmente, são organizadas oficinas de artesanato como pintura, cerâmica e pintura em porcelana.

Este almacén tiene como objetivo promover el consumo de productos locales que surgen del esfuerzo de pequeños productores del departamento de Maldonado y zonas cercanas. Allí se pueden encontrar quesos y fiambres artesanales, vinos, conservas, aceites, cereales, panes y más. Para ingresar en esta selección la condición es que sean elaborados con calidad. Además, a través de una ventana a la vereda se venden buñuelos de algas, pejerrey, tortilla de papa y pascualina, entre otras comidas sencillas y caseras. Y en el exterior del local, ocasionalmente, se organizan talleres de oficios como pintura, cerámica y pintura en porcelana.

Ruta 10 y 18 de Julio, Manantiales 095 900 574 Ig.laproveeduriauy@gmail.com@laproveeduriauy promedio por persona média por pessoa US$ 9

Teléfono:Telefone:

LA PROVEEDURÍA

241ESTE

Do grupo Vik Retreats, este quiosque de praia e beach club oferece uma culinária baseada nos melhores produtos sazonais locais: vegetais orgânicos, carnes 100% uruguaias alimentadas com pastagens, pesca e frutos do mar frescos, como as amêijoas de La Coronilla, e Azeitesde oliva reconhecidos da área. É uma proposta informal acompanhada de uma gastronomia simples e sofisticada ao mesmo tempo. Uma mão sutil transforma a matériaprima da mais alta qualidade em cozimentos que priorizam os sabores naturais, seja nos fogos da churrasqueira ou no forno de barro.

LA SUSANA Ruta 10 km 182.500 +598 95 192555 info@lasusana.comlasusana.com promedio por persona média por pessoa US$ 50 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços: RESTAURANT & BEACH CLUB

Del grupo Vik Retreats, este parador de playa y beach club ofrece una cocina a base de los mejores productos locales de estación: vegetales orgánicos, carnes uruguayas 100% alimentadas a pasturas, pesca y mariscos frescos, como las almejas de La Coronilla, y los reconocidos aceites de oliva de la zona. Es una propuesta informal acompañada de una gastronomía simple y sofisticada al mismo tiempo. Una sutil mano transforma la materia prima de máxima calidad en cocciones que priorizan los sabores naturales, ya sea en los fuegos de la parrilla o del horno de barro.

243ESTE

En THE GRAND HOTEL dos espacios invitan a disfrutar del encuentro y la gastronomía: Brava 10, en el lobby, dispone de una propuesta, que abarca todos los momentos del día. Allí es posible encontrar deliciosas ensaladas, pizzas de masa madre, platos con productos locales, siendo uno de ellos el “Rack de cordero Esteño sous vide”, rostizado al horno Josper. Por las tardes se puede tomar el té con repostería casera, que incluye desde el clásico brownie hasta los distinguidos macarons y la más selecta variedad de blends de té. Sobre la playa, en temporada estival: el parador Brava Grand es el punto de encuentro para los amantes del aire libre. El menú hace gala de platos típicos regionales como buñuelos de algas y croquetas de cangrejo Sirí, platos como el pulpo al Josper con salsa Romesco, opciones veggies, variedad de postres, cócteles, carta de vinos y champagne. No THE GRAND HOTEL dois espaços convidam a desfrutar do encontro e da gastronomia: o Brava 10, no lobby, dispõe de uma proposta deliciosa, que abrange todos os momentos do dia e a diversidade de gostos.

LOBBY BRAVA 10 Rambla L. Batlle y Av. Del Mar, Parada 10 +598 4249 1234 +598WhatsApp:93958 170 www.puntagrand.cominfo@puntagrand.com promedio por persona média por pessoa US$ 30 a 37 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Ali é possível encontrar deliciosas saladas, pizzas de fermentação natural, pratos com produtos locais, sendo um deles o “Carré de cordeiro do leste sous vide”, assado no forno Josper.À tarde, pode-se tomar um chá com uma extraordinária pastelaria caseira, que inclui desde o clássico brownie até os distintos Namacarons.praia,na temporada do verão: o Quiosque Brava Grand é o ponto de encontro dos amantes do ar livre.O cardápio se exalta com os mais deliciosos pratos típicos da região: bolinhos de algas e croquetes de Siri, pratos gourmet sofisticados como o polvo ao Josper com molho romesco, opções vegetarianas, as sobremesas mais tentadoras, coquetéis, vinhos nacionais e internacionais e champanhe.

MARISMO Ruta 10 km 185, La ArenasFarola,de José Ignacio +598 4486 2273 info@restaurantmarismo.com www.restaurantmarismo.comeventos@restaurantmarismo.com/ promedio por persona média por pessoa US$ 50 a 80 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

É um restaurante com a sua cozinha com fornos de barro, fogões de ferro e grelhas a lenha. Utilizam produtos locais, de pequenos produtores e da própria horta do restaurante. Neste verão oferecem um cardápio experimental: duas entradas e dois pratos principais à sua escolha mais sobremesa, uma taça de vinho e água a 1.000 pesos (tudo incluído); muda uma vez por semana. Continuam também com o seu cardápio de pratos clássicos e uma excelente carta de vinhos a ótimos preços. Todos os meio-dias e noites, sugestões do dia são agregadas às opções do cardápio, gentilmente informadas pelos garçons. Algumas noites há música ao vivo. Todas as mesas ficam ao ar livre sob as estrelas, pois a idéia é curtir com os pés na areia. Marismo espera seus comensais com os fogos acesos e a alquimia de suas chamas.

245ESTE

Es un restaurante con todas sus cocciones a leña, en hornos de barro y cocinas de hierro y parrillas. Podrás comer productos locales, de pequeños productores y de nuestra huerta, con los pies en la arena, todas nuestras mesas son alfresco bajo las estrellas. Los esperamos con nuestros fuegos encendidos y la alquimia de nuestras llamas. Además este verano contamos con un menú experimental: Dos entradas y dos platos a elección + postre, copa de vino y agua en la mesa a 1000 pesos todo incluido que cambia una vez por semana. También seguimos con nuestra carta de platos clásicos y una excelente carta de vinos a precios increíbles. Todos los medios días y noches sumamos a estas dos opciones de menú sugerencias de día que informan amablemente los camareros en la mesa. Algunas noches hay música en vivo!

247ESTE

Mía Bistró cumple 15 años en Punta del Este. Cada año han aumentado los amigos que se convierten en familia a través de la comida y el buen beber. Han formado un gran equipo de profesionales que trabaja allí desde el principio. Han aprendido a hacer lo necesario para que sus mejores clientes sigan eligiéndolos todos los días, y sigan siendo un lugar donde se aprecia la buena gastronomía, la atención cálida y el excelente ambiente con música a medida. Este verano habrá dj todos los atardeceres con tragos súper adictivos. La cocina caprichosa y gourmet está a cargo de la chef y dueña Verónica Rucks.

Mía Bistró faz 15 anos em Punta del Este. Todos os anos, aumentam os amigos que se tornam familiares através da comida e do bem beber. Eles formaram uma grande equipe de profissionais que trabalham lá desde o início. Aprenderam a fazer o que é necessário para que seus melhores clientes siguam a escolhê-los todos os dias, e continuem a ser um lugar onde a boa gastronomia, atenção calorosa e um excelente ambiente com música a medida são apreciados. Neste verão haverá dj todos os por do sol com drinks super viciantes. A culinária caprichada e gourmet está a cargo da chef e proprietária Verónica Rucks.

MÍA BISTRÓ & SUSHI BAR Parada 19, Playa Brava +598 4249 7035 miabistro@yahoo.commiabistropuntadeleste.com promedio por persona média por pessoa US$ 35 a 150 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

249ESTE

MISTURA 18 de Julio Manantialess/n, +598 4277 5711 www.misturamanantiales.commisturasagrada@hotmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 45 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Mistura promueve la cocina de mercado, en donde los productos de estación priman y son realzados en los hornos a leña que caracterizan el lugar. Se mezclan texturas y sabores que despiertan el paladar, fruto de la pasión por la cocina. Con creatividad, se propone una carta reducida y balanceada, ofreciendo platos ricos, acompañados por una selección de vinos regionales. El cuidado constante de la calidad y el buen servicio es uno de los objetivos de esta casa de comidas que busca ofrecer el máximo en cada momento.

Mistura promove a culinária de mercado, onde os produtos de estação são prioridade, aprimorados nos fornos a lenha que caracterizam o local. Texturas e sabores misturados despertam o paladar, fruto da paixão pela culinária. Com criatividade, propõe-se um cardápio reduzido e equilibrado, oferecendo pratos deliciosos, acompanhados por uma seleção de vinhos regionais. O cuidado constante com a qualidade e o bom atendimento é um dos objetivos desta casa de refeições que busca oferecer o máximo em todos os momentos.

Neste restaurante exclusivo, Hubert O’Farrell aposta na cozinha criativa com foco na excelência do produto,os pontos de cozimento, a sutileza dos sabores e nos contrastes das texturas. Em frente às praias de Manantiales, sua cozinha mantém o estilo mediterrâneo utilizando a melhor matéria-prima do mar e do campo, em seu grande forno a lenha. Pesca do dia, pato, olho de bife, cordeiro, massas, frutos do mar, saladas ou carpaccios são alguns dos pratos elaborados que são servidos e que também contemplam opções sem sal, para celíacos, veganos e vegetarianos. Tem uma grande adega e um bar que oferece cocktails exclusivos. Você pode almoçar ou jantar ao ar livre em nosso jardim interno rodeado por plantas aromáticas. E que oferecemos nosso serviço de Take Out para desfrutar em casa.

O’FARRELL KITCHEN Calle El Manantial y Ruta 10 (km 164,5) Manantiales +598 4277 4331 www.ofarrellkitchen.comreservaspunta@ofarrellrestaurant.com promedio por persona média por pessoa US$ 60 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

En este exclusivo restaurante, Hubert O’Farrell apuesta a una cocina creativa con foco en la excelencia del producto, los puntos de cocción, la sutileza de sabores y los contrastes de texturas. Frente a las playas de Manantiales, su cocina mantiene el estilo mediterráneo utilizando la mejor materia prima del mar y del campo, en su gran horno a leña. Pesca del día, pato, ojo de bife, cordero, pastas, mariscos, ensaladas o carpaccios son algunos de los elaborados platos que se sirven, y que también contemplan opciones sin sal, para celíacos, veganos y vegetarianos. Cuenta con una gran cava de vinos y una barra que ofrece cócteles de autor. Se puede almorzar o cenar al aire libre en nuestro jardín interno rodeado de aromáticas. Y que ofrecemos nuestro servicio de Take Out para disfrutar en casa.

251ESTE

546

Este parador sobre la playa cuenta con un restaurante cuya especialidad son los platos de mariscos y pescados frescos, pero también se sirven los típicos chivitos uruguayos. Diseñado para tener todas las comodidades que permitan pasar unas vacaciones inolvidables en familia, el lugar cuenta con sectores recreativos para los más pequeños, club de playa para los amantes del deporte, infraestructura para recibir eventos internacionales, bar en la playa, música, wifi, vestuarios con duchas y estacionamiento. Todo pensado para relajarse y disfrutar del verano. Este quiosque na praia tem um restaurante cuja especialidade são pratos de frutos do mar e peixes frescos, mas também são servidos os típicos chivitos uruguaios. Projetado para ter todas as comodidades que permitem passar umas inesquecíveis férias em família, o local conta com setores de recreação para os mais pequenos, clube de praia para os amantes de esportes, infraestrutura para receber eventos internacionais, bar na praia, música, wi-fi, vestiários com chuveiros e estacionamento. Tudo projetado para relaxar e aproveitar o verão. 30, Playa Brava +598 (0) 99 814 www.parada30.comparada30brava@gmail.com promedio

PARADA 30 Parada

por persona média por pessoa US$ 25 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

253ESTE

255ESTE

Enclavado en una de las más populares playas de La Barra se encuentra ubicado el parador Parador Reserva Montoya. La tranquilidad y la hermosa vista lo convierten en un lugar especial para ir a disfrutrar entre familiares y amigos.

La carta es compartida con la de el establecimiento Moby Dick, por lo que el Pulpo Moby Beach, servido con gremolata de almendras y morrones asados sobre papas al natural, es uno de los platos preferidos de los comensales. Pero también existen otras opciones como el risotto de calabaza y langostinos con perfume de lima, que logra robarse varias miradas dentro del menú. Mientras que al momento de elegir lo dulce, destaca el postre de la Tía Teresa, una preparación elaborada con merengue, galletitas, crema y dulce de leche. Incrustado em uma das praias mais populares de La Barra, está o Parador Reserva Montoya. A tranquilidade e a bela vista fazem dele um lugar especial para ir curtir com a família e amigos. O cardápio é compartilhado com o do estabelecimento Moby Dick, pelo que do Polvo Moby Beach, servido com gremolata de amêndoa e pimentão assado sobre batata ao natural, um dos pratos preferidos dos comensais. Mas também há outras opções, como o risoto de abóbora e camarões com perfume de limão Taiti,que consegue roubar vários olhares dentro do cardápio. Enquanto que na hora de escolher o doce, destaca-se a sobremesa da Tia Teresa, um preparo feito com merengue, biscoitos, creme e doce de leite.

PARADOR RESERVA MONTOYA Ruta 10, Km 162 +598 94 228 100 mobydickmontoya/www.instagram.com/ promedio por persona média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

257ESTE

“Sean todos bienvenidos. Esta es la casa de un pescador”, se lee en la carta. Ese pescador es Nivio, al que todos llaman Popeye porque solía usar un gorro blanco. Nacido muy cerca de José Ignacio, pertenece a una de las familias pioneras del balneario, y el amor por el mar marcó su oficio y su vida. En 1991 abrió junto a su familia este restaurante, que busca reivindicar la identidad del lugar. Pescados frescos, algas preparadas en omelette, ñoquis o ravioles, y los acompañamientos que combinan con estos sabores se sirven en sus mesas, como parte de una propuesta gastronómica sencilla y variada, en un pueblo donde la armonía de la vida simple se conjuga con la belleza natural del lugar.

“Seja bem vindo. Esta é a casa de um pescador “, diz no cardápio. Esse pescador é Nivio, a quem todos chamam de Popeye porque ele usava um chapéu branco. Nascido muito perto de José Ignacio, ele pertence a uma das famílias pioneiras do balneário, o amor pelo mar marcou seu trabalho e sua vida. Em 1991, ele abriu este restaurante com sua família, que procura justificar a identidade do lugar. Peixes frescos, algas marinhas preparadas em omelete, nhoque ou ravioli, e os acompanhamentos que combinam com estes sabores são servidos nas suas mesas, como parte de uma proposta gastronómica simples e variada, num povoado onde a harmonia da vida simples é combinada com a beleza natural do lugar.

POPEI Tordos y Garzas José Ignacio +598 4486 2024 gmail.compopeyjoseignacio@ promedio por persona média por pessoa US$ 10 a 50

Entre obras de artistas plásticos uruguaios e a arte que dá a natureza em cada pôr do sol como pano de fundo, este restaurante propõe um encontro de prazeres. Em seu cardápio, combina uma cozinha de vanguarda e sabores ousados com a experiência da cozinha tradicional. O forno de barro a lenha permite uma variedade de pratos preparados com produtos frescos de estação. A especialidade da casa são os crepes, mas em seu cardápio também apresentam saladas exóticas, aperitivos com frutos do mar, massas e carnes em preparações criativas. Do café da manhã ao jantar, cada momento do dia tem sua proposta gastronômica neste lugar.

Entre obras de artistas plásticos uruguayos y el arte que regala la naturaleza en cada atardecer como telón de fondo, este restaurante propone un encuentro de placeres. En su carta combina una cocina vanguardista y sabores atrevidos con la experiencia de la cocina tradicional. El horno de barro a leña permite variedad en los platos, preparados con productos frescos de estación. La especialidad de la casa son los crepes, pero en su menú desfilan ensaladas exóticas, entradas con frutos del mar, pastas y carnes en creativas preparaciones. Desde el desayuno hasta la cena, cada momento del día tiene su propuesta gastronómica en este lugar.

259ESTE

PURA VIDA Ruta 10 entre Las Sirenas y Las Estrellas +598 4277 2938 www.puravidaresto.comrestaurantpuravida@gmail.com promedio por persona média por pessoa US$ 20 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

SACROMONTE Cno. La Guillermina Km 7. Sierra de Maldonado,Carapé.Uruguay (+598) 95 910 150 Ig:reservas@sacromonte.comSacromonte_wine promedio por persona média por pessoa US$ 120 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

261ESTE

Sacromonte es vino, viñedo, paisaje, arquitectura y sustentabilidad combinados en perfecta armonía. A menos de una hora de José Ignacio, está lo suficientemente cerca del balneario más exclusivo de Sudamérica, pero también lo bastante alejado como para poder refugiarse de él. Ofrecen experiencias por el día que combinan gastronomía, paseos, senderismo y la degustación de sus vinos. La idea es integrar sabores, aromas y naturaleza para vivir un momento único probando una carta con énfasis en platos de fauna local y vegetales orgánicos (cuentan con su propia huerta). Además, tienen un hermoso landscape hotel de tan solo cuatro refugios de frente vidriado ubicados entre los viñedos. Sacromonte é vinho, vinha, paisagem, arquitetura e sustentabilidade combinados em perfeita harmonia. A menos de uma hora de José Ignacio, fica perto o suficiente do balneário mais exclusivo da América do Sul, mas também afastado o suficiente para poder se refugiar dele. Eles oferecem experiências para o dia que combinam gastronomia, passeios, caminhadas e degustação de seus vinhos. A ideia é integrar sabores, aromas e natureza para vivenciar um momento único experimentando um cardápio com ênfase em pratos da fauna local e vegetais orgânicos ( possuem horta própria). Além disso, têm um belo hotel landscape com apenas quatro abrigos de frente de vidro localizados entre os vinhedos.

263ESTE

Na rodovia Panorâmica 12, Viña Edén produz vinhos de alta qualidade em pequena escala. O edifício em três níveis aproveita a força da gravidade para os movimentos da uva e do vinho em suas diferentes fases de produção. Seu desenho é como uma escultura na encosta do Cerro Negro, mantendo as formas do terreno. O restaurante oferece um cardápio inspirado em ingredientes frescos da região, nas especialidades dos pequenos produtores da região e em sua propria horta. Os visitantes podem almoçar, desfrutar de um menu Sunset com tapas e degustação de vinhos. Além disso, visitas guiadas à adega e às vinhas são realizadas em veículos elétricos e segways.

VIÑA EDÉN Calle 12 km 26, Pueblo Edén +598 4410 3841 +598 9255 2300 Facebook:info@vinaeden.comvino.vinaeden promedio por persona média por pessoa US$ 30 a 60 Dirección:Endereço: Teléfono:Telefone: E-mail / Web: Precios: Preços:

Sobre la panorámica Ruta 12, Viña Edén produce vinos de alta gama en pequeña escala. El edificio en tres niveles aprovecha la fuerza de gravedad para los movimientos de la uva y del vino en sus distintas fases de producción. Su diseño es como una escultura sobre la ladera del Cerro Negro, manteniendo las formas del terreno. El restaurante ofrece una carta inspirada en ingredientes frescos de la región, en las especialidades de los pequeños productores de la zona y en las de su propia huerta. Los visitantes pueden almorzar, disfrutar de un menú Sunset con tapas y degustación de vinos. Además, se realizan visitas guiadas a la bodega y a las viñas en vehículos eléctricos y segways.

Nosso objetivo estratégico é diversificar a oferta turística. Maldonado possui edifícios históricos e uma vasta oferta gastronômica, hoteleira e cultural e uma constante inovação, que fazem deste estado um dos mais preferidos pelos turistas estrangeiros.

A preparação da viagem, a degustação e a cultura unem-se nesta modalidade em grande crescimento, identificada como uma tendência de Nomercado.casodonosso estado, o turismo gastronômico está em constante crescimento e é reconhecido como um dos mais importantes segmentos emergentes.

Sabemos do cuidado que nossos empresários gastronômicos têm na escolha das matériasprimas e na forma de cozinhar-las para obter os melhores resultados. Se trata de um elemento fundamental da nossa identidade. Punta del Este os espera e os convida a viver uma experiência cheia de emoções, sabores e diversão, através de seus roteiros gastronômicos. A pandemia não nos deteve e fortaleceu a gastronomia como um atrativo cada vez mais importante para que os turistas decidam nos visitar.

Por que é importante a gastronomia de qualidade e plural para o nosso destino?

MinistroTABARÉVIERAdeTurismo

Ficou claramente demonstrado que com a situação provocada pela COVID19 esta forma de turismo se acelerou e mostra um interesse crescente a cada dia, o que motiva a criação de novos roteiros que se adaptem às necessidades de cada turista nacional ou estrangeiro para programar sua viagem em família ou em pequenos Detectou-segrupos.queas reservas para “escapadas” de fim de semana nos últimos meses têm sido orientadas para fins gastronômicos, o que fortalece a economia local, as práticas sustentáveis e também contribui para a comercialização de novos produtos e serviços.

Porque é um tipo de turismo que permite aos visitantes conhecer a nossa história, geografia e a cultura de uma forma mais agradável, gerando uma experiência completa do território, dos produtos locais e dos processos originais que dão identidade ao lugar.

ENRIQUEING.AGRÓNOMOANTÍABEHRENSIntendentedeMaldonado

Hoje os turistas buscam novas experiências e propostas, que os identifiquem com vivências únicas e diferenciadas.

O turismo cultural é um exemplo disso.

Desde a Administração aplaudimos aos empreendedores que assumiram os riscos há muitos anos e continuam vigentes e aos que nos últimos meses, decidiram apostar em Maldonado, ao investimento e ao trabalho, apesar das dificuldades geradas pelo fechamento das fronteiras e pela falta de turismo .

265

Desde o ano de 2020, assistimos ao nascimento de uma nova geração de propostas no litoral e no interior de todo o nosso território, com propostas culinárias tradicionais, mas também inovadoras e vanguardistas.

E se falarmos do turismo gastronômico, o qual a Organização Mundial de Turismo define como “um tipo de atividade turística que se caracteriza porque o viajante experimente durante sua viagem atividades e produtos relacionados com a gastronomia local. Além de experiências culinárias autênticas, tradicionais e / ou inovadoras, o turismo gastronômico também pode incluir outros tipos de atividades, como visitar produtores locais, participar de festivais gastronômicos ou assistir a aulas de culinária. ”Punta del Este é o lugar mais característico e recomendado. Os turistas poderão explorar sabores, lugares e culturas através da cozinha e dos costumes de seu povo. No mundo, as diferentes ofertas têm se proliferado e se popularizado, como as rotas de vinhos, queijos e frutas. Viemos trabalhando nisso para instalá-los definitivamente e alcançar a otimização que os operadores e produtores merecem. O Turismo gastronômico, é pois, uma ferramenta para avançar na sustentabilidade do destino e para contribuir nas estratégicas do desenvolvimento sustentável. Maldonado e Punta del Este estão nesse caminho. Maldonado não é só sol e praia, embora se caracterize pelos seus 100 quilômetros de costa diversificada para desfrutar, também se destaca pela presença de serras surpreendentes, que convidam a ser percorridas.

Ali se destaca a catedral de San Fernando de Maldonado, um dos edifícios mais emblemáticos da capital do leste. Em frente fica a moderna praça com o mesmo nome da catedral, onde acontecem inúmeros eventos culturais e sociais. O quartel de dragões é outro dos edifícios importantes que não se pode deixar de conhecer. A sua construção culminou em 1797 e atualmente alberga diversos vestígios histórico-culturais que permitem aos turistas regressar no tempo.

Finalmente, resta mencionar o desenvolvimento de um projeto transversal sobre “Gestão de Resíduos em Estabelecimentos Gastronômicos”, que conta também com o apoio do MIEM, “Azeite de Oliva Local”, “Pacto Oceânico do leste, “Cordero Esteño” e “Gestão de Resíduos em Estabelecimentos Gastronômicos”. No que se refere ao desenvolvimento do produto “Azeite de Oliva Local”, pretendeu-se articular os azeites extra virgens da região, que representaram uma importante vitrine para a indústria olivícola nos principais restaurantes da cidade; garantindo assim o posicionamento do azeite de oliva local no Uruguai. Em relação ao projeto; “Cordero Esteño”, o MIEM apoiou a criação de uma marca coletiva, integrada pela Corporação Gastronômica de Punta del Este, a Sociedade de Desenvolvimento Rural e Industrial de Maldonado e as cooperativas agrárias CALIMA e Cooperativa Agraria Ltda. De Aiguá. A partir desta iniciativa interinstitucional, se buscou valorizar os diferentes cortes ovinos, posicionando o cordeiro como um prato gourmet, pela sua incorporação nos cardápios dos restaurantes de Maldonado; especialmente em seus cortes menos tradicionais.

Como é de estilo, quando nos encontramos no limiar de um novo ano, é importante olhar para o caminho percorrido; não apenas para observar as conquistas, mas também para enfrentar de forma criativa e eficaz os novos desafios colocados pela recuperação pós-pandemia. Neste sentido, gostaria de destacar o trabalho bem sucedido desenvolvido pelas diferentes Direções do Ministério da Indústria, Energia e Minas, com os mais de 90 estabelecimentos que integram a Corporação Gastronômica de TalMaldonado.corporação encontra-se trabalhando na Construção do “Destino Gastronômico para Maldonado”, a partir de uma visão partilhada pelo MIEM, em relação aos valores da sustentabilidade, inovação e compromisso com o desenvolvimento dos produtos e mão de obra Nestelocais.sentido, o trabalho ativo para a construção do “Mapa dos Sabores” destacou quatro áreas nas quais o MIEM desenvolveu diversos projetos de colaboração com a Corporação, são elas: Entanto que; o “Pacto Oceânico do leste” constitui uma marca da Corporação articulada com o Grupo Pescar, que conta com o apoio do MIEM, da Direção Nacional de Recursos Aquáticos, do Município de Maldonado e do SeuLATU.objetivo é promover a comercialização de espécies atípicas, com o objetivo de aumentar a renda dos pescadores, bem como ampliar a oferta de espécies para os restaurantes. Pretende-se conectar os cozinheiros com os pescadores locais para a obtenção de um produto de qualidade, promovendo a pesca artesanal como valor e patrimônio local. O pacto tem sido sustentado por três pilares: um componente de divulgação e sensibilização; melhoria das condições de pesca e trabalho dos pescadores e um programa piloto que vincula aos pescadores e os chefs com um refeitório escolar.

267

LATU, Corporação Gastronômica de Punta del Este e Intendência de Maldonado. É um projeto piloto que permitirá uma visão de amplo espectro do fluxo de resíduos; atendendo ao que acontece antes e depois da atividade Porgastronômica.meiodele, busca-se obter dados para desenhar uma proposta de gestão sustentável de resíduos; contribuindo assim para a melhoria da gestão de resíduos do estado. Auguriando que a sinergia alcançada com a Corporação e demais instituições públicas e privadas interessadas nos diferentes projetos, seja fortalecida e prosperada, para que os trabalho desenvolvido, garanta que a proposta gastronômica do estado seja um atrativo fundamental para o turismo e para o crescimento das MIPYMES (Micros, pequenas e médias empresas). Feliz 2022!

SR.SUBSECRETÁRIOSAUDAÇÕESDOWALTERVERRIÀCORPORAÇÃOGASTRONÔMICADEMALDONADO

WALTER VERRI SubsecretáriodeIndústria,EnergiaeMineração.

Conhecer os ingredientes, as receitas, a cultura local através dos sabores é hoje uma atração à parte e Punta del Este já tem ampla credencial internacional.

IntendênciaMARTÍNLAVENTUREDiretorGeraldeTurismodeMaldonado

AVISO IMPRIMEX

Vinhos, azeites, méis, carnes, peixes se destacam nas mãos de chefs criativos que fazem das suas receitas uma memória indelével. Aromas desses que te fazem fechar os olhos e associá-los a um lugar onde vivemos momentos felizes. E esta é a experiência que temos para compartilhar: Cordero esteño, um pacto oceânico que reúne pescadores artesanais e restaurantes em uma visão sustentável, uma produção de rastreabilidade bilateral que vai do produto à mesa, mas também da mesa ao produto que convida nossos visitantes a enriquecer sua experiência conhecendo os lugares onde o que consomem é produzido em um ambiente natural como poucos no mundo. Vinhas e olivais que vão dos modelos familiares aos mais sofisticados. A sazonalidade tão almejada hoje nos encontra mais sólidos, mais comprometidos com ofertas que vão muito além do sol e da praia. Já vestimos calças compridas com outros tipos de atrações, com propostas reconhecidas e premiadas pelas melhores publicações do mundo que colocam nossos fogos no mapa Inovação,global. trabalho constante, gente comprometida em toda a cadeia produtiva se refletem em cada cardápio, em cada menu, em cada prato colocado na mesa. Estamos esperando por você para prová-los. Bem-vindos, a mesa está posta!

UM MUNDO DE SABORES DE TERRA E MAR COM SELO DO LESTE O turismo culinário deixou de ser uma necessidade inicial de onde comer para os turistas e passou a ser uma motivação para selecionar um destino.

Aexperiênciadeumterritóriopostaemumprato.

Temos um desafio e ele consiste em conseguir a representatividade de todo o território por ser rico e diverso. Esta é uma grande fortaleza onde um único destino permite oferecer um ambiente de praia, urbano e de campo ao mesmo tempo. Entendemos que o trabalho só dará frutos se for abordado em conjunto com a região, embora com muito orgulho possamos dizer que os nossos sócios estão distribuídos por todo o território de Maldonado, ainda temos um caminho a percorrer para continuar somando diferentes experiências gastronômicas que proporcionem mais opções aos nossos Ovisitantes.mapade sabores que construímos torna-se cada vez mais relevante e temos o orgulho de avançar na construção de um manual de boas práticas para o Pacto Oceânico, para fazer do Cordero Esteño um produto reconhecido e escolhido pelos melhores chefs para a preparação dos seus pratos, além de ter treinado os colaboradores dos nossos Integramos ativamente outras instituições representativas do turismo a nível local e nacional, pois entendemos que não estamos sozinhos no caminho, compreendemos que o destino se constrói entre todos.

271 A construção do destino gastronômico é um caminho que começou com a mesma força que ainda tem e 7 anos já se passaram. A partir desta instituição seguiremos buscando nosso sonho: consolidar e posicionar Punta del Este como um destino gastronômico no cenário Sabemosinternacional.queo setor gastronômico é a chave para o desenvolvimento econômico do território e das principais atividades do estado, nesse sentido desde a Corporação Gastronômica de Punta del Este, estamos promovendo a consolidação de nosso destino focado na produção local, revalorizando o trabalho e estabelecimentos no azeite de oliva da região. Desenvolvemos o novo formato do festival gastronômico Aromas y Sabores onde os chefs dos vários estabelecimentos começaram a trabalhar de forma colaborativa nos projetos e Estamossabores. interessados em todos os elos da atividade gastronômica, nos inquieta a proteção do nosso ambiente, o ambiente que nos fornece as frutas que processamos. Por isso, começamos a trabalhar na sustentabilidade do nosso setor por meio da gestão adequada dos nossos resíduos. O nosso compromisso com os sócios continua a ser redobrado através de diversos convênios com órgãos públicos que levam ao aprimoramento do setor. Estamos trabalhando para oferecer produtos de alta qualidade para quem nos visita, e convictos que o destino gastronômico construímos juntos. o conhecimento de nossa comunidade; tudo isso no marco de um trabalho marcado pela colaboração e construção coletiva. Ao mesmo tempo, não abandonamos o clássico papel sindical de promoção e defesa do setor, por isso entendemos que um dos pilares fundamentais para a concretização deste objetivo é a articulação e o diálogo públicoprivado. Assim, para cada questão que surge e que é de interesse do setor, promovemos o diálogo e os espaços de construção com instituições públicas a nível nacional e local a partir de um espírito propositivo sem renunciar ao que é eminentemente reinvidicativo.

SEBASTIAN FREIRE PresidenteCorporaciónGastronómicadePuntadelEste

UmagrandeoportunidadeparatodosODESTINOGASTRONÔMICO

Alejandro Sequeira estuda cogumelos silvestres no Uruguai há quase duas décadas. Em um de seus livros de culinária, ele faz uma revisão das espécies comestíveis que compõem a funga do país, a partir de uma lista que cresce a cada ano, pois o especialista “semeou” a paixão micofílica entre muitos uruguaios e o olhar atento tem se multiplicado em milhares de olhos. Através do seguinte relato, um pouco verdadeiro e um pouco fictício, Sequeira fornece informações valiosas sobre as espécies comestíveis no Uruguai.

Mais uma vez estávamos à espera de que o último cliente pedisse a conta. Um dos cães já estava fora das instalações e olhava fixo para o monte. Eu estava com a Leica pendurada no pescoço, as botas de borracha calçadas e a ansiedade jogando corridas pelo meu corpo. Cecilia e as crianças estavam prontas. Na cozinha cessava a sinfonia de ruídos de água, louça e metal, os aromas se dissipavam assim como o sabor dos morangos que coroavam um magnífico orzotto, orgulho da casa. Então o Tano apareceu. Ele usava um boné de lã reto sobre as sobrancelhas e um enrolado que esperava ser condenado ao fogo eterno aninhado no canto esquerdo de sua boca. Ele tirou o avental de cozinheiro e agarrou uma cesta e seu báculo montanhesco. Iámos ao monte para caçar cogumelos. No ano anterior tínhamos encontrado deliciosos (Lactarius deliciosus) no primeiro grupo de pinheiros. As crianças já sabiam como diferenciá-los dos russulas: “São alaranjados, com círculos concêntricos no chapéu, e o pé quebra facilmente ...”. “Se estiverem um pouco verdes se comem igual”, repete Manuel, com uma cara de “Eu sei pai, repete sempre isso”. Tenho as melhores recordações destes cogumelos, também sei que não sou o único uruguaio que quando criança ia ao pinhal à procura de cogumelos com a família. Os deliciosos são fáceis de reconhecer, a cor tornaos inconfundíveis ... isso sim, é preciso ter um bom olho para descobri-los debaixo do manto das agulhas(folhas secas de pinheiros).

“Manuel encontrou um”, gritou Olivia. E onde há um, sempre há mais, pensei. O Manu, é especialista em encontrar deliciosos. Eu o observo agachado, afastando as agulhas com suas mãos de 13 anos, e no centro o disco cor de cenoura de um delicioso de bom porte. Minutos mais tarde, Ceci, companheira de aventuras e andanças diárias, faz sinal para o Tano vir com a cesta porque eles já não podem segurar tudo só com as mãos. Juntamos apenas o suficiente, deixamos os menores e os maiores, alguns além disso estão passados de água. Eu olho para Manuel novamente e não posso deixar de me ver nele quando criança.

“Não acho que seja Russula sardonia”, diz ele.

Quando Tano chega, tira da cesta uma russula com um chapéu avermelhado, algo vinho.

“Oh, as russulas!” respondo e tento agarrar a cabeça com uma mão, mas me dou conta que tenho umas lacarias que acabava de juntar e ao freiar o gesto, algumas voaram pelo ar. As russulas (cogumelos do gênero Russula) são

273 EM BUSCA DE COGUMELOSRelatoSILVESTRESSETASdeumacaçadecogumelosnosmontesdeMaldonadoCOMESTÍVEISNOURUGUAIFotografía:Texto: AlejandroSequeiraAdriánEcheverriagaNataliaAyalaAlejandroSequeira

“Este ano cresceram ali vários coprinus por onde andam as vacas, e algumas esponjas do campo, que são divinas para fazer milanesa”.

Boleto viscoso (Suillus luteus). Pode ser consumido fresco, cozido ou seco e reidratado. Se for feito fresco, a cutícula do chapéu deve ser removida e descartada. Secos, são conhecidos como cogumelos chilenos.

“Esta é a R. sardonia”, continua dizendo Tano enquanto leva um pedacinho de carne do pé à boca e depois de prová-lo com a ponta da língua, cospe-o “porque arde”, diz. Mas há outros que tenho comido sem problemas, alguns com um chapéu muito vermelho e pé branco. Eu balancei a cabeça corcondando enquanto juntava as lacarias que tinham voado. No ano anterior tinha dado uma palestra sobre cogumelos no Funghi Day organizado por Titina Núñez e Isabel Mazzuccheli em Maldonado, e Titina, que tinha sido recrutada muito recentemente pelo maravilhoso mundo dos cogumelos, ofereceu para o almoço russulas de chapéu vermelho como ingrediente de um ensopado do mar. O prato não só resultou delicioso e ousado, senão que conquistou de imediato o paladar dos comensais ao ser acompanhado por uma taça de Tannat-MerlotCabernet Franc 2014, da adega Alto de la Ballena. Não tenho dúvidas, o Tano também não, de que existem várias espécies de russulas, além das descritas por Tálice, que ainda não identificamos. Precisa-se de um russulologista! Algo semelhante aconteceu com os deliciosos. Em 2020, foram realizadas análises moleculares com amostras de L. deliciosus, o lactário comestível mais comum no sul do Brasil (nosso delicioso), e que surpresa! as populações estudadas não eram as espécies que sempre se tinha pensado, mas sim Lactarius quieticolor, de cor mais clara e menos saboroso que L. Continuamosdeliciousus.caminhando fazendo uma frente e nos afastando uns do outros. O Tano contou que em primavera essa parte com pastagens ao sol se enchia de diferentes champignons silvestres, alguns com cheiro de anis, outros com cheiro de amêndoa e todos muito gostosos. Menos ..., ambos dissemos quase ao mesmo tempo, ... aqueles que amarelam. Embora não haja uma regra única que nos permita diferenciar cogumelos comestíveis de tóxicos, no caso dos champignons (gênero Agaricus) existe um teste que consiste nas seguintes etapas: verificar se é um champignon (seta carnuda com chapéu esbranquiçado ou com fibrilas marrons, lamelas rosadas se a frutificação for jovem, marrons ou pretas se estiver madura, com anel e sem volva: uma envoltura membranosa na base do pé semelhante a um vaso, que é típica de amanitas tóxicas); que ao esfregar o chapéu e o pé eles não manchem de amarelo (o cogumelo amarelado indigesto A. xanthodermus e outras espécies relacionadas adquirem uma cor amarela cromo quando esfregados); E, por último, verificar o cheiro: os comestíveis podem não ter um odor forte ou perfumado ( a anis ou frutos secos) e os indigestos têm um odor pouco apetitoso, semelhante ao iodofórmio. Se estivéssemos estado em uma palestra sobre micologia, poderíamos ter recorrido à piada irresistível de que todos os cogumelos são comestíveis, mas alguns são comidos apenas uma vez. Mas todos os que estávamos ali sabíamos que nenhum cogumelo intoxica apenas por ser tocado.

Russula picante (Russula sardonia). Uma das mais abundantes. Não é considerada comestível porque é um tanto indigesta e picante. De todas formas, provavelmente habitam no país russulas avermelhadas de várias espécies ainda não estudadas, alguns dos quais podem ser comestíveis. muito difíceis de identificar no campo sem ter um microscópio em mãos. O médico e professor Rodolfo Tálice, precursor uruguaio da divulgação científica dos cogumelos silvestres no Uruguai, se remeteu a publicar em seus livros informações sobre a russula R. sardonia, que considerava “não comestível pelo acentuado sabor picante”, e R.cyanoxantha , conhecido em Espanha como “carbonera”, que segundo o especialista encontrou durante o outono em Punta Ballena e que se caracteriza por ter um chapéu púrpuravioleta e ser um bom comestível.

“Barbudas?”, Perguntei apenas para ter certeza de que o Tano estava falando sobre o Coprinus comatus, a seta favorita daqueles que coletam cogumelos silvestres por primeira vez. A razão? Que são comestíveis fáceis de identificar: altas, esbeltas, com um chapéu peludo semelhante aos bearskins da guarda real inglesa, mas brancos. Identificar setas não é uma tarefa fácil, muito menos quando se estima que existam mais de um milhão de espécies, das quais conhecemos apenas aproximadamente

275

Ali estava o rei dos boletos, a seta abóbora de que tanto falam os guias europeus e a espécie que, décadas atrás, Tálice desejava encontrar no Uruguai. Tínhamos encontrado um porcini crioulo! Ou melhor, Tano nos deixou encontrar um porcini crioulo. Peguei-o da base do pé com as duas mãos e girei suavemente até que a seta se soltasse do micélio (o corpo do cogumelo) que cresce no solo. Pesava quase um quilo. Duas das características mais importantes para identificálos podiam ser vistas a olho nu: uma linha mais clara na borda do chapéu e a redezinha que desenha algo como uma meia de rede esbranquiçada na parte superior do pé. No sul do Brasil haviam sido descobertos alguns anos atrás, mas no Uruguai recém estávamos encontrando e identificando os primeiros Boletus edulis silvestres.

O Porcini é um dos cogumelos mais carnudos e gostosos do mundo. Pode ser consumido de várias maneiras, inclusive carpaccio, como Tano gosta. “Se corta em lâminas fininhas, rega com um pouco de azeite de oliva, espreme meio limão por cima e acaba com um pouco de pimenta-do-reino. Pode apresentá-lo sobre um colchão de folhas de rúcula ... espera uns minutos e pronto!. Seco pode ser armazenado por muito tempo, em lascas ou moído. Já fiz o teste de misturar o pó de porcini com o do cogumelo pimenta (Chalciporus piperatus), um pequeno boleto que procuro sempre que encontro Amanita muscaria, já que este parasita o micélio do famoso cogumelo vermelho com escamas brancas, o de Mario Bros e os contos de fadas. O resultado dessa mistura é um pó maravilhoso que tem gosto de cogumelo, frutos secos e além disso, arde. O porcini ocupava uma grande parte da cesta e foi sem dúvida o “maior e mais importante troféu até o momento. Apenas deixamos os pinheiros atrás, passamos perto dos únicos eucaliptos que existiam no campinho. E ainda que, pareça mentira, nesses únicos dois eucaliptos cresciam cogumelos na base: os grandes gymnopilus cor de ferrugem que nós uruguaios, tanto consumimos em escabeche. Não havia dúvida de que eram cogumelos de eucalipto ou do chivito (Gymnopilus junonius), pois costumam ser preparados como picles e oferecidos como adereço para o famoso sanduíche de carne uruguaio. No Japão eles os chamam de waraitake, que significa “cogumelo da gargalhada”, porque quando os nipônicos o consomem crus provoca uma embriaguez hilariante, pelo menos é o que parece acontecer com as variedades asiáticas. A maioria dos guias de campo sobre cogumelos classificam Gymnopilus junonius como tóxico. Nós, uruguaios, domesticamos esses cogumelos a pura fervura. Nós os imergimos em água quente e conforme a água fica marrom nós a descartamos, assim por diante até removermos seu amargor natural e provavelmente também possíveis toxinas. Ninguém no Uruguai tem medo desses cogumelos. É este, junto com os deliciosos, o cogumelo que mais se vende nas rodovias, principalmente nas que vão para o leste.

Porcini crioulo (Boletus edulis). É uma das espécies mais cobiçadas da gastronomia mundial e pioneira na indústria italiana de cogumelos secos. No Uruguai, é abundante em florestas de pinheiros florestadas, nas quais frutifica em climas frios.

Delicioso (Lactarius deliciosus). A cor alaranjada e a fragilidade da carne tornam-no facilmente identificável. Habita em florestas de pinheiros.

um 7%. Mas os coprinus podem ser facilmente identificados. Agora, fica uma dica: se você encontrar barbudas, matacandiles, coprinus comatus ou qualquer outro sinônimo que seja usado para nomear esta espécie, é preciso saber que acaba de ligar um cronômetro e que o tempo corre em contra porque esses cogumelos se autoliquidificam em algumas horas, transformando-se em uma tinta preta espessa. Existem cozinheiros que usam essa tinta para colorir massas, mas são necessários muitos coprinus, muitos mesmo, para conseguir e, no caso de querer substituir a famosa tinta de sepia para tingir massas, recomendo que corram até o bosque de eucaliptos mais próximo em busca de tintureiros ou pisolitos (Pisolithus ahrizus), já que apenas um exemplar é suficiente para que várias pessoas comam massa , ou senão perguntem a Lala Antúnez ou Juan Erguiz, que ambos têm conseguido pratos mais que sedutores com esse cogumelo. Ceci, que ao longo dos anos tem assimilado muito conhecimento sobre a funga, orgulhosamente me mostra a cesta. Haviam deliciosos, alguns boletos suilos (gênero Suillus), esses que em sua versão desidratada conhecemos como cogumelos chilenos, e umas belíssimas lepistas menores (Lepista sordida), setas, cor lavanda que bem cozidos têm um sabor fúngico frutado ideal para molhos cremosos. Ela está sempre muito focada; ao contrário dos outros do grupo, facilmente entra no “modo cogumelo”. O Tano também, mas quando vem sozinho ou com o seu filho. No entanto, eu se vou em grupo, geralmente me distraio fazendo comentários, respondendo perguntas, tirando fotos ou recolhendo cogumelos não identificados. Cerca de 2.000 espécies nunca antes estudadas pela ciência são descobertas no mundo a cada ano. No Uruguai, ainda hoje, no século XXI, cada saída pode levar a uma descoberta. Quase chegando ao fundo do campo avistamos um grupo de 8 ou 10 pinheiros que pareciam ter escapado de uma aquarela japonesa. Ceci vinha atrás “descascando” os boletos suilos: despegava e descartava a cutícula marrom do chapéu por ser indigesta e meio laxante. Tano parou e ficou contemplando a paisagem; pude ver que ele havia acendido um enrolado novamente e uma fumaça esbranquiçada desenhava nuvens de bonsai encima de seu chapéu. Esperou até que estivéssemos todos ao seu lado, ergueu o báculo e apontou para um tronco caído. “Vão na frente e, se quiserem, olhem atrás do tronco.” Olivia sabe como caçar cogumelos, e também é muito boa caçando oportunidades , então sem hesitar ela alcançou o tronco com passos largos. Logo atrás, entre as gramas podemos ver algo como um pãozinho marrom, opulento e rechonchudo. “Um porcini”, gritou Ceci. Eu me virei e vi o sorriso de Tano. Ele nos deu de presente o achado. Um ano antes, Sancho González havia feito algo semelhante durante uma visita que fizemos à serra da Rocha. Quanta gentileza e carinho!

Tenho a sorte de ter amigos cozinheiros tanto em Maldonado quanto em Rocha que sempre me enviam fotos ou me convidam para experimentar seus pratos de cogumelos: Aurelien Bondoux, María Elena Marfetán, Titina Núñez, Florencia Curcio, Susana Colman, Coco Ganidini ... “Você sabe que Coco Gandini preparou um “Frango” Tikka Masala com cogumelo frango “, comentei com Tano. “Que legal, que boa ideia”, ele respondeu sem parar de caminhar. E acrescentou, “aqui aparecem nos eucaliptos mais perto da primavera ... é incrível como a carne deles se parece com o frango!” Eu concordei com a cabeça enquanto tentava imaginar o sabor do famoso prato indiano com o substituto fúngico. Com o passar da tarde e o céu revestido com as cores típicas com que o ambiente se despede do dia, podia ver a silhueta de Manu e Olivia correndo com o cachorro ziguezagueando entre alguns postes velhos. Embora a luz já estivesse fraca, vimos algo com Ceci e Tano que nos chamou a atenção: um cacho de cogumelos amarelos emergindo de uma tábua que em algum momento havia sido de uma porteira. Nós nos aproximamos e eu me ajoelhei para vê-los em detalhes. Eram hifolomas de lâminas verdes, tóxicos. Os delicados restos do véu universal que envolvia as setas quando ainda eram pequenos botões pincelavam linhas escuras e intermitentes no chapéu, tão perfeitas que parecia que alguém havia traçado uma linha pontilhada, mais bem listrada, na margem. Foi então que me lembrei de algo importante, uma curiosidade que poderia transformar o achado em um verdadeiro espetáculo. Procurei em minha mochila a lanterna ultravioleta que os “aracnológos” do Instituto de Investigações Biológicas Clemente Estable (IIBCE) tinham me emprestado para ver escorpiões à noite. Iluminei o ramo de hifolomas por baixo e bum! a parte superior dos pés e grande parte das lamelas tornaram-se verdes fluorescentes. “Brilham!” Manu e Oli gritaram. “Brilham”, respondi, pasmo com o brilho dos cogumelos. Ficamos alguns minutos observando o espetáculo. Ceci se encostou em mim e eu a abracei em um gesto de reflexo. “Está esfriando”, disse. Quando desliguei a lanterna descobrimos que as árvores, a grama, toda a paisagem que nos cercava havia perdido a cor. Voltamos assobiando baixinho por um dos caminhos que levam à casa de Tano. Sempre que terminávamos uma caça aos cogumelos, não conseguia deixar de lembrar os finais de Asterix, a história em quadrinhos, em que o povo gaulês se reunia para comer em uma mesa enorme à luz de tochas, com o bardo amordaçado em algum lugar da ilustração. As caças aos cogumelos também terminam em festa e todos nós saboreamos as maravilhas encontradas. Ao contrário da história em quadrinhos, se há um bardo ou cantor, mesmo que não cante muito bem, melhor, a palavra com sentimento, a garra e o vinho vão compensar qualquer falta de perícia.

Em inglês, são chamados de blewitts.

Boleto pimenta (Chalciporus piperatus). Seco e moído, é usado como substituto da pimenta. Fungo violeta (Lepista spp.). Cresce principalmente durante o inverno na cobertura vegetal dos montes.

Pensar no chivito, me ligou a Antonio Carbonaro, o “pai” daquele lombo de carne entre dois pães que nasceu a poucos quilômetros de onde estávamos. Tanto Maldonado como Rocha nos têm dado as melhores notícias sobre cogumelos. De vez enquanto, são encontrados morillas, alguns dos ascomicetos comestíveis mais saborosos e carismáticos da funga silvestre. Acreditavase que eles não habitavam o Uruguai, mas os avistamentos no leste estão se tornando cada vez mais frequentes.

Esponja de campo (Calvatia cyathiformis). Muitas vezes cresce formando grandes círculos em gramíneas. São comestíveis imaturos, quando ainda são brancos por dentro.

279

OUTRAS ESPÉCIES DE COGUMELOS ENCONTRADOSCOMESTÍVEISNOURUGUAI

TINTUREIRO OU TRUFA DA BOÊMIA (Pisolithus ahrizus).

Apesar de a maioria dos guias internacionais classificá-lo como tóxico, é um dos cogumelos silvestres mais consumidos no Uruguai, principalmente em escabeche. Uma espécie intimamente relacionada, Gymnopilus imperialis, estaria habituada a crescer em

COGUMELOS FRANGO (Laetiporus spp.).

COGUMELO DE EUCALIPTO (Gymnopilus junonius). Cresce em eucaliptos formando prateleiras. Fresco é amarelo-alaranjado e cozido tem gosto de frango. Pode ser usado para tingir telas, lã e, por ser comestível, também para tingir massas. Habita principalmente entre os eucaliptos.

COGUMELO SILVESTRE (gênero Agaricus).

Aopinheiros.contrário da maioria das setas silvestres, este coprinu tem gosto de mar, semelhante à lula. Existem várias espécies muito semelhantes entre si e que só podem ser diferenciadas com certeza em laboratório. É importante evitar consumir aqueles que cheiram a iodofórmio e ficam amarelos quando esfregados. Eles crescem em pastagens.

OUCOPRINUSLULADO MONTE (Coprinus comatus).

ALEJANDRO SEQUEIRA

283

Há décadas, os uruguaios coletam ou compram as chamadas trufas uruguaias, que não são trufas verdadeiras, mas sim Rhizopogon (existem muitas principalmente de duas espécies: R. roseolus e R. luteolus), cogumelos semelhantes a batatinhas pequenas que se encontram meio enterrados ou soltos nos solos arenosos de muitas florestas de pinheiros. Embora sejam comestíveis, seu sabor e qualidade estão longe de se assemelhar às trufas Estasverdadeiras.últimas

pertencem ao gênero Tuber: são cogumelos subterrâneos e simbióticos que estão associados a diferentes espécies de árvores. Têm um aroma profundo e penetrante, que serve para atrair os animais que, depois de escavar, serão os que irão dispersar os esporos. E são precisamente o aroma e o sabor particular que têm convertido estes ascomicetos nas iguarias gastronômicas mais famosas do mundo (não as mais populares pelo custo). Pelo menos três espécies se tornaram os cogumelos mais cobiçados e caros da gastronomia mundial: trufas negras (T. melanosporum e T. aestivum) e brancas (T. melagosporum), nativas da Europa. Na América, são conhecidas as associadas às nogueiras do hemisfério norte e as estudadas pelo micologista brasileiro Marcelo Sulzbacher - que batizou as descobertas no sul do Brasil como trufas Sapucay (Tuber floridanum). Até 2021 pensávamos que não haviam trufas verdadeiras no Uruguai, mas em novembro Graciela Vega Leoncini encontrou ciscando e cavando em seu jardim alguns pequenos cogumelos muito semelhantes às trufas que conhecia de Itália. Poucos dias depois desta descoberta, José Ángel Latorre desenterrou, sem intenção de o fazer, várias muito semelhantes no estado de Colonia. As análises das amostras realizadas por Alejandro Sequeira revelou que elas pertenciam ao gênero Tuber. Agora Sequeira juntamente com o IIBCE e o biólogo Francisco Kuhar estão estudando a árvore filogenética a partir dos primeiros resultados de extrações de DNA para corroborar a presunção de espécies dessas trufas que entram na lista da funga silvestre comestível do Uruguai. Trufas no Uruguai É designer gráfico, fotógrafo, ilustrador, artista visual, comunicador científico especializado em cogumelos silvestres. Publicou mais de uma dezena de livros, entre eles “Especiarias: sementes e condimentos usados no Uruguai” premiado em 2015 como Melhor Livro de Culinária Latino-Americana no Uruguai pelo Gourmand Cookbook Awards” e “Guia visual de cogumelos silvestres no Uruguai”, vencedor do um Prêmio Bartolomé Hidalgo na categoria Pesquisa e Divulgação Científica 2014 e um Prêmio Literatura na categoria homóloga. Ele é o fundador do Facebook Mushrooms no Uruguai e junto com a Comissão Ambiental do Município G de los Fungizajes.

Em mais de 50 estabelecimentos turísticos, o Uruguai dá conta de seu amor pela uva e pelo vinho. De uma cultura ancestral que continua a dar frutos e que se abre ao visitante para lhe oferecer uma experiência cheia de encanto.

Fotografía:Texto:ManuelINAVI Mendoza INAVI

O Estabelecimento Agronômico Piriápolis chegou a ter a maior vinha do país na época. Mas não foi o único, houve outros empreendedores vitivinícolas, principalmente de origem imigrante, que se estabeleceram nesta região do leste, apostando na produção de boas uvas para a obtenção de bons vinhos.

Enoturismo:EXPERIÊNCIASCOLHENDOvinhasparadescobrir,adegasparadesfrutarevinhosparadegustar.

Há pouco mais de cem anos, nas proximidades de Piriápolis e Pan de Azúcar, um senhor chamado Francisco Piria começou a plantar vinhas. Superando muitas adversidades, chegaram as primeiras colheitas, com as quais foram feitos os primeiros vinhos à escala comercial na região.

285

UM ENOTURISMO EM CRESCIMENTO Na última safra, 165 vinícolas processaram 99.641.887 quilos de uvas de 1.183 vinhas cadastradas, obtendo 75.542.448 litros de vinho e seus derivados, o que representa um crescimento de 6% em relação à safra anterior, e com uvas de boa qualidade, comparáveis ao famoso, memorável e recordado ano de 2020 no qual se produziram grandes vinhos.

Na verdade, com o legado obtido desses dedicados empreendedores, nos encontramos com um presente extremamente auspicioso e um futuro promissor no assunto.

Hoje, de acordo com dados da mesma fonte, existem quatro vinhas registadas com as quais foram produzidos 134.010 quilos de uvas na última colheita. Ainda não há adegas, mas com certeza haverá espaço para uma em breve.

Hoje, 17 dos nossos 19 estados possuem vinhas e em 12 deles existem adegas, valorizando e destacando cada vez mais as particularidades de cada local, onde, apesar de ser um país pequeno, cada região vinícola uruguaia se identifica com sua contribuição de cunho de origem. Em termos gerais, temos uma composição morfológica do solo muito ampla e a incidência do clima que afeta ligeiramente de norte a sul e de leste a oeste. Assim, classificamos as seguintes áreas: metropolitana, central, oceânica, centro-leste, norte, litoral norte e litoral sul.

Embora que a duas décadas apenas existisse um punhado de vinhas e uma única adega que produzia vinho - o que poderia levar a presumir que a viticultura estava em vias de extinção nesta zona do país - esta situação mudou radicalmente quando a localização destas terras foi classificada como estratégica e especial para a elaboração de vinhos de qualidade.

Ao mesmo tempo, somos testemunhas de uma expansão da carta de variedades viníferas , quer pelas tendências mundiais, quer pela adaptabilidade às nossas condições. Podemos ver rótulos de vinhos produzidos, para citar alguns, com as uvas Marselán e Arinarnoa em tintos, Albariño em branco, entre uma variedade de plantações em crescimento. Com certeza isso trará novidades na composição dos nossos Novinhos.entanto, a Tannat continua a ser a líder em área de superfície e produção, cobrindo mais de um quarto do total do país, além de ser nossa cepa distintiva apoiada pelos já tradicionais Moscatel de Hamburgo, Merlot, Ugni Blanc, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc , Sauvignon Blanc ou Chardonnay, que continuam a dominar a composição varietal. Ao nível do enoturismo, esta atividade se está ampliando e aprofundando, o que favorece a interação do visitante com a vinha e seu

287 meio, tendo como eixo o conhecimento e a degustação dos vinhos produzidos, atividade cada vez mais apreciada. A partir daí, o leque de atividades a realizar é infinito, para além de conhecer um estabelecimento, essencialmente conhecer esta cultura, que pode ser desfrutada em família, a dois ou com amigos. No registo do INAVI encontram-se mais de 50 empreendimentos localizados em vários pontos do país, que desenvolvem alguma atividade de Éenoturismo.aconselhável contatá-los com antecedência para consultar as atividades e serviços disponíveis oferecidos, a fim de um melhor Convidamosatendimento.você a conhecê-los e desfrutá-los e, assim, poder sentir de perto tudo o que esta nobre, respeitável e milenar atividade significa.

As condições morfológicas dos terrenos, a influência marítima e as serras com o seu aporte de paisagem geradora de riqueza, conferemlhe um valor superior que está estampado em cada garrafa de vinho, como marca da sua Segundoidentidade.dados do Instituto Nacional de Viticultura (INAVI), Maldonado tem hoje 38 vinhas inscritas que produziram 3.869.299 quilos de uva na última colheita, e nove adegas Eregistradas.desdeRocha também chegam notícias, pois registra um notável crescimento das suas plantações de vinha. Podemos usar aqui a mesma referência de cem anos atrás, quando se registrava alguma vinha e a produção de pequenas quantidades de vinho, e a segunda referência de duas décadas atrás, com uma vinha considerável nos arredores de La Paloma.

Grande defensor dos produtos locais, como o cordeiro do leste, a pesca artesanal e as verduras e frutas orgânicas- o pêssego de janeiro é o seu preferido, Francis Mallmann afirma que o futuro de Punta del Este está em estender a temporada a todo o ano.

289 “A DESOBEDIÊNCIA É A BASE DE TUDO, NACOZINHAEntrevistaTAMBÉM”comFrancisMallmannFotografía:Texto: AdriánEtcheverriagaManuelMendozaJoaquínEscardóNicolásSotoCarolinaVillamonte

planeta, e acredito que é uma mudança que vai ser cada vez mais pronunciada. Não acho que vamos parar de comer carne e peixe, mas se continuarmos a tratar os oceanos como os tratamos, vamos ficar sem peixes muito em breve. Então eu acho que é preciso restringir, estudar a rastreabilidade dos produtos, tanto nas carnes quanto nos peixes. Bem, esses pratos vão ficar muito mais caros com o passar dos anos, e quem gostar e quiser vai poder comer a preços mais altos, porque têm que ter uma qualidade e rastreabilidade de sustentabilidade que devemos respeitar. Você está convencido de que a tendência vegetariana cuida do meio ambiente?

Porque tem quem defenda que não é assim, porque a soja é transgênica, porque vem de plantações extensas, e também há uma questão de não cuidado do meio ambiente nesses produtos. Bem, sei lá, podemos sentar em uma mesa cientistas, especialistas e agrônomos e discutir horas. Não sou especialista, o que sinto é isso, que estamos destruindo o oceano, que às vezes usamos carnes que não são boas, que estão cheias de anabolizantes e antibióticos. Essas são as coisas que acho que temos que começar a cuidar aos poucos. Depois, se há que entrar em uma discussão fina sobre se as verduras estão bem ou mal feitas, não é meu assunto, não quero me especializar nisso. Eu quero sim impulsionar para que as coisas melhorem. Você vê que a gastronomia de Punta del Este mudou nos últimos tempos? Existem propostas novas, existem propostas clássicas, mas não vejo que haja um renascimento tão forte como em Montevidéu. Sim? Você vê uma nova era em Montevidéu? Sim, Montevidéu tem mudado muito. Em que sentido? Acima de tudo, jovens que iniciaram novos projetos, sinto que eles têm paixão pelo que fazem, independentemente de fazerem comida hindu, asiática ou grelhada, e isso fica evidente, porque no fim das contas essa paixão é a que faz

Acredito que a única forma de fazer valer a temporada é que as pessoas ligadas ao turismo percebam que temos que estar abertos todo o ano, nos finais de semana Que haja uma luz acesa e um fogo aceso no inverno em todos os lados, ou em tantos lugares quanto possível. Tem muita coisa de verão, inclusive há restaurantes que fecham no final de janeiro, e me parece que isso é como ir dar uma mordidinha e ir embora. Não sei, não gosto disso. Você não gosta pelo que causa na comunidade e ao seu ambiente? É como se eles viessem para pegar esse golpe de trabalho maravilhoso que há, e depois colocassem o dinheiro no bolso e fossem para outro lugar. O Uruguai não precisa disso, o Uruguai precisa de gente que acredite e aposte no futuro, e o futuro está em estender a temporada. Se começarmos a adquirir o hábito de abrir no dia 20 de dezembro e fechar no final de janeiro, o destino será cada vez menos interessante. É preciso fazer um esforço. Que potencial você vê para o Uruguai que ainda não foi explorado? E o Uruguai de atrás. Acho que se dá muita atenção às praias, que são maravilhosas, temos que reconhecer, todas, a verdade é que a geografia oceânica do Uruguai é fantástica, mas há uma cultura rural muito linda, com paisagens incríveis, perto da costa, e isso ainda não é reconhecido. E se você olhar para a Costa Azul, tanto espanhola, como italiana e francesa, hoje em dia os imóveis que ficam nas cidadezinhas a 20, 30 quilômetros da praia têm muito mais valor do que as da praia, porque no verão não dá para circular … Quando você se afasta um pouco, há uma paz, há uma cultura

Francis Mallmann não quer falar sobre a pandemia. Ele diz que já se falou muito e não há mais razão para continuar com esse assunto. Instalado entre o Uruguai e Mendoza, ele retomou suas viagens para atender seu restaurante Argentin en Château la Coste en Aix-en-Provence, no sul da França, onde no frio do inverno europeu serve sopas e saladas quentes. No contexto atual, os clientes regulares estadunidenses cederam suas mesas aos franceses, que, afortunadamente, esgotam todas as noites. Em Mendoza, 1884 Restaurante ainda está fechado, pois não há suficiente turismo ainda para reabrir as portas. No Uruguai, porém, seu hotel e restaurante Garzón está aberto; o da Adega Garzón, onde Mallmann é diretor culinário, também está em pleno funcionamento; e desde 27 de dezembro, Chiringuito, na praia de José Ignacio, junto ao farol, aceita reservas. Há muitos anos, o verão deste grande cozinheiro, referência da gastronomia latino-americana é no Uruguai. Em suas cozinhas uruguaias utiliza produtos locais como o cordeiro de Rocha, a pesca dos pescadores da Laguna Garzón ou de La Paloma, e o que dá a horta orgânica que fica perto do hotel. Que riqueza você encontra na gastronomia de Punta del Este?

Acho que o mais importante é destacar a simplicidade de cozimento nos bons produtos que existem, desde berbigão, mexilhão, brótola, corvina negra, tainha(Mugil liza), peixe-rei, o cordeiro, as boas carnes. Acredito que, se usamos um produto muito fresco e muito bom, na simplicidade é onde mais se destaca e se desfruta. Qual deles você mais gosta? Não, não tenho um de que goste mais. Quando estão frescos, todos são sempre bons. A pesca é maravilhosa, o cordeiro, a carne uruguaia é incrível, as verduras orgânicas ... O pêssego é talvez o que eu mais amo no Uruguai, quando está o pêssego prisco, que dura duas semanas no final de janeiro, e quando o ano é seco, porque quando chove muito não tem gosto de nada; mas em verões secos, o pêssego prisco é para mim o rei do Uruguai. Nos últimos tempos, se concentrou na culinária e na comida vegana e vegetariana. Como estão esses projetos? Estou terminando um livro sobre vegetarianismo e veganismo que sai em abril. Acho que é algo muito importante, que os jovens estejam caminhando no sentido de respeitar o os lugares. Não é a cadeira de mil dólares nem o quadro de Torres García. O que é preciso são pessoas que tenham muita vontade e façam as coisas dessa forma. E isso é muito perceptível em Montevidéu hoje. E o que acontece em Punta del Este?

293 do posto de gasolina, tudo estava fechado; não havia na cidadezinha um lugar para sentar e ficar perto do mar. E é a cidadezinha mais próspera do Uruguai. Mas isso implicaria uma mudança cultural. Você acredita em mudanças culturais? Acredito que sim, há mudanças culturais. O que precisamos é que os jovens comecem a acreditar nisso e façam essa mudança, e que o governo comece a fazer campanha. Tenho falado com o Ministério do Turismo sobre o de uma vela acesa, no inverno o Uruguai está acordado, estamos prontos para recebê-los.

Já conseguimos um bom afluxo de pessoas, mas há muitos outras cidadezinhas que estão próximas e em contato com o litoral. Rocha é uma cidade maravilhosa, é um povoado-cidade com arquitetura histórica, Aiguá, tem muito para percorrer. E aí, obviamente mais para trás, se você for em Tacuarembó, em Rivera, também tem lugares muito, muito bonitos, mas isso fica mais longe. É pra começar a destacar toda essa vida rural que está a meia hora ou uma hora da praia. Embora em Punta del Este haja coisas novas, haja melhorias, como filosofia eu sinto que está um pouco presa sempre na mesma coisa, mas acho que está intimamente relacionado com essa ideia de um pássaro que comeu e voou. Temos que fazer as pessoas acreditarem no ano. E sim, o inverno é muito difícil, mas, temos que começar. Com que políticas você acha que é possível ir nessa direção? E com uma campanha chamada “ Há uma vela sempre acesa”, para te dizer algo. E que não sejam só as coisas muito boas, ou as do meio, tem que ter um pouco de tudo aberto durante o inverno, para que as pessoas possam ter uma bela semana no Uruguai, que possam ir almoçar em José Ignacio , outro dia em um povoado, que possam andar a cavalo ou de bicicleta. Mas a sensação que você tem no inverno é que não há absolutamente nada. Em José Ignacio, neste inverno não consegui encontrar um lugar para tomar um café. Além da linda padaria ao lado

Acho que há muita esperança, muito desejo. O turismo tem sido muito afetado, mas acho que se tivermos uma temporada regularmente boa, seremos felizes. Acho que será um verão muito melhor que o anterior, mas ainda não será daqueles verões maravilhosos que tivemos em outros anos. Isso não vai acontecer, porque embora as pessoas possam viajar, ainda estão abatidas com tudo o que tem acontecido. Aconteceu conosco no restaurante da França que sempre tivemos um fluxo muito grande de norte-americanos, e estivemos cheios, mas de franceses. Os norte-americanos não vieram, embora pudessem vir. Isso já te fala de uma anual também. Se você olhar para José Ignacio, Punta del Este no inverno é uma luz apagada, e isso é triste. Então, nas cidadezinhas você tem os locais e tem essa vida que não muda tanto entre o verão e o inverno, e isso soma muito ao turismo, para mim. E também o Uruguai tem uma linguagem encantadora do rural, com centenas de anos e isso dá para sentir. Acredito que o futuro do turismo no Uruguai é se abrir ao que chamo de Uruguai de atrás, que poucos turistas vão visitar hoje. É um pouco o que acontece em Pueblo Garzón e toda essa área que funciona o ano todo. Ou você acha que ainda tem um longo caminho a percorrer?

Obviamente, talvez o governo possa apoiar o turismo com alguma ajuda financeira no inverno, não tenho ideia. O inverno é difícil, então o que acontece é que o que você ganha no verão, perde no inverno. Mas, bem, tem que ser feito para que a temporada se prolongue. Se não se estender,continuaremos da mesma forma. Trabalho no Uruguai a mais de 40 anos. Meu primeiro projeto em José Ignacio começou em maio de 1977. Como você vê que a nova temporada está sendo preparada? Há muita expectativa pelo que vai acontecer depois de tanto tempo confinados, a abertura das fronteiras, o câmbio.

Por que você escolheu falar sobre esse assunto, longe da gastronomia e mais perto da psicologia? A desobediência é a base de tudo, na cozinha também. Se você é sempre obediente e só cozinha o que lhe foi ensinado e culturalmente comem na tua casa, é muito difícil você melhorar, mudar, aprender. Portanto, a desobediência, aquele ponto de interrogação das pessoas desobedientes, é o que sempre produziu mudanças. Essa é a ideia desse documentário. É uma apologia a desobediência. Exatamente. Parece muito provocativo. Sim Você gosta. É um pouco seu leitmotiv ir provocando sempre. Não, mas tenho sido desobediente, tenho acreditado em coisas que por aí não estavam escritas nos manuais. Tenho acreditado nisso e tenho feito, mas não é para provocar. Provocar é outra coisa. Provocar é quando você veste uma camisa para incomodar. Não vejo a desobediência como provocação.

Pode haver um realinhamento dos mercados, um antes e um depois, ou tudo voltará ao que era em algum momento? Sim, creio que com certeza nesses primeiros anos de abertura não haverá esse turismo express, que antes vinham alguns norteamericanos e europeus de 26 de dezembro a 4 de janeiro. As pessoas agora vêm e ficam 20 dias, um mês. Não creio que exista essa coisa que existia antes, das pessoas virem ao Uruguai ou à Argentina por cinco ou seis dias. Haverá menos volume de pessoas, mas mais estendido no tempo, essa é a minha sensação. No ano passado estava filmando um documentário sobre desobediência. Sim, ainda estou nesse projeto. Uma terceira parte está pronta, mas ainda há muito por fazer. O que acontece é que como começou haver trabalho ... Comecei quando estava confinado em Mendoza, mas agora tenho que segui-lo, ainda preciso gravar muito.

295 reação à liberdade. O norte-americano ficou nos Estados Unidos, saiu para comer muito, viajou pelo país, um pouco como aconteceu em todo lugar, no Uruguai, na Argentina. Agora, daí até que o homem esteja em condições de dizer, vou pegar um avião para o Uruguai e vou passar dez dias, acho que não vai acontecer este ano. Haverá alguns, mas não tantos.

Uma nova amostra para fortalecer o vínculo entre o turismo e a gastronomia nacional poderá ser vista na nova edição da Aromas y Sabores, realizada no domingo, 12 de dezembro, na parada 1 de Playa Mansa em Punta del Este. UM ENCONTRO QUE FORJA IDENTIDADE Pacto Oceânico e Cordero Esteño foram duas das principais propostas apresentadas na clássica feira Aromas y Sabores, organizada pela Corporação Gastronômica de Punta del Este temporada após temporada. Texto:Fotos: Pablo ValentinaKreimbuhlVillano

299 Como já acontece há quase 15 anos, esta feira gastronômica marca um antes e um depois no calendário gastronômico do leste. Aromas y Sabores é um clássico do início da temporada de verão, já que há 13 edições a Corporação Gastronômica de Punta del Este reune todos os esforços para levá-la adiante. O ex-presidente e hoje secretário executivo da Corporação, Gastón Figún, explicou que esta atividade foi iniciada pelos fundadores da instituição, mas acrescentou que com o passar dos anos o conceito de raiz foi se modificando. Antes mesmo da chegada da pandemia provocada pelo covid-19, eles buscaram mudar o formato, mas sempre respeitando a tradição. Por outro lado, Figún contou que sentiam que o trabalho que estavam fazendo não estava bem comunicado, pois queriam chegar a um público mais amplo, jovem e começar a aplicar a pedagogia com tudo o que se relaciona com o mundo gastronômico. E assim foi. Após um ano de pandemia e com a eliminação das medidas sanitárias instituídas pelo governo, a Corporação organizou uma versão totalmente diferente da que se vinha realizando anteriormente. Diversas propostas estiveram instaladas em diferentes estandes com o objetivo de contribuir para o fortalecimento da gastronomia local. Um dos projetos teve como foco a pesca artesanal e o Pacto Oceânico do Leste, programa que promove o consumo do pescado e a pesca artesanal, com o objetivo de valorizar um produto local que agregue à identidade gastronômica da cidade. María Elena Marfetán, cozinheira e proprietária do Lo de Tere, um dos restaurantes mais renomados do balneário, é hoje vicepresidente da corporação, que juntamente com o Ministério da Indústria, Energia e Minas (MIEM), o Grupo Pescar de Punta del Este e a Direção Nacional de Recursos Aquáticos do Ministério da Pecuária, Agricultura e Pesca (MGAP, visam promover e valorizar a pesca artesanal na gastronomia local. produtivas nos 19 estados do país. Este setor gera aspectos relevantes para o Uruguai desde diversos pontos de vista, tanto trabalhista como tecnológico, turístico e de posicionamento comercial a nível internacional.

O Cordero Esteño é um produto de alta qualidade, engordado a partir de pastagens, a céu aberto, livre de hormônios e resíduos veterinários, com garantia de bem-estar animal, e identificação de origem geográfica. Hoje, os produtores de ovinos de Maldonado chegam a 1.262. Eles são predominantemente pequenos e operam uma área média de 102 hectares. No entanto, a expectativa é continuar crescendo no número de estabelecimentos gastronômicos que fornecem carne de cordeiro, de forma a aumentar o número de produtores envolvidos no projeto. Isso daria um novo impulso a engrenagem de uma indústria que tem tudo para crescer. Voltando à feira Aromas y Sabores, as propostas foram acompanhadas por um terceiro estande, dirigido pelo chef patissier Nicolás Zunino, que apresentou receitas elaboradas exclusivamente com azeite extra virgem proveniente de vários moinhos de azeite do estado de Maldonado. Ali se destacou a importância da olivicultura, atividade que se desenvolve no Uruguai há 15 anos e que consegue ter plantações Ela lidera a equipe do Pacto Oceânico, cujos três objetivos são a educação da população por meio de campanhas de informação, a implantação gradativa da forma de captura e manejo que os pescadores fazem do produto e a educação da primeira infância com oficinas em centros educacionais.

Hoje, no mar uruguaio, existem cerca de 22 espécies que podem ser pescadas em diferentes épocas do ano. Por isso, o mar representa uma oportunidade para a gastronomia promover a identidade local a partir da utilização de insumos da região que contribuem para a especificidade do destino turístico. A visibilidade da pesca artesanal em restaurantes confere ao produto um lugar associado à marca Punta del Este. Por outro lado, em um novo estande instalado dentro da feira, podiam ser encontrados os produtos de Cordero Esteño, que mais que um projeto já é uma realidade liderada pelo chef Matías Sanjurjo. Esta carne ovina é hoje um produto premium utilizado nos principais restaurantes do estado de Maldonado. O projeto teve início em 2015, logo que a Corporação em conjunto com a Intendência de Maldonado, MGAP e MIEM começarem a trabalhar para que a carne de cordeiro seja um produto local que contribua para a identidade culinária do balneário, e se soma à iniciativa de transformá-lo em um destino gastronômico dentro do mapa turístico. Os objetivos das instituições que integram o projeto são claros. Entre eles está a produção e elaboração de um produto da mais alta qualidade, promovendo a geração de valor da carne ovina por meio de uma marca, e potencializar as possibilidades dos diferentes cortes por meio do comprometimento dos cozinheiros. Mas também querendo posicionar o cordeiro como prato gourmet e dar transparência e eficiência ao negócio para que todos os atores da cadeia sejam favorecidos com um maior retorno econômico.

As empresas do setor têm realizado grandes investimentos e alcançaram um produto de qualidade premium com importante reconhecimento internacional no segmento de alimentos naturais e benéficos à saúde. Ao mesmo tempo, conseguiram gerar infraestruturas de agro-turismo que se inseriram com sucesso nos circuitos que o Uruguai oferece tanto para o público nacional como para o estrangeiro. Atualmente são mais de 30 marcas de azeite de oliva uruguaias, todas provenientes de plantações que recebem todo o cuidado necessário para produzir uma azeitona sã e da mais alta qualidade. Tanto é que hoje o alto nível dos azeites de oliva uruguaios tem conseguido inúmeras distinções internacionais, posicionando o Uruguai entre os 10 melhores produtores de azeite extra virgem.

Após um ano de pandemia, a Corporação Gastronômica de Punta del Este continuou a se adaptar aos desafios do dia a dia. Com uma nova diretoria, esta instituição, composta por mais de 90 estabelecimentos gastronômicos, tem continuado trabalhando incansavelmente para atingir seus objetivos.

A nova comissão diretiva foi formada em 11 de dezembro. Sebastián Freire, do estabelecimento Moby Dick , foi eleito como novo presidente. María Elena Marfetán, do restaurante Lo De Tere como vice-presidente; Gastón Figún, do estabelecimento Ocio Wines, é o secretário e Leandro Quiroga, de Medio y Medio, o tesoureiro.

Sobre os organizadores.

Por sua vez, seus vogais são Analía Suarez de I´Marangatu e Bambou Pittaluga de La Huella. Enquanto integram a comissão fiscal Richard Nieto, do Hotel Fasano, fazem parte da comissão tributária, Nicolás Zunino, da Zunino Pattiserie, e Matías Gostanian, do 481 Gourmet. Por outra parte, Aurelien Bondoux de La Bourgogne e Federico González de Los Charrúas Solís se desempenham como membros suplentes da Hoje,instituição.ocompromisso da corporação permanece intacto, para continuar proporcionando aos sócios as condições necessárias para criar e manter as condições para o desenvolvimento de seus estabelecimentos gastronômicos. É uma instituição unida, com um longo caminho percorrido, que trabalha em equipe para contribuir para o desenvolvimento econômico, social e ambiental do estado de Maldonado.

Além de todas as opções oferecidas durante o evento, aconteceram shows ao vivo e demonstrações artísticas para adultos e crianças. O bilhete de entrada para Aromas y Sabores incluia provas de vinhos, pratos dos quatro produtos principais do festival e uma garrafa de água. Este festival é fruto do esforço de todos os trabalhadores da gastronomia do estado. Mas também um reflexo do trabalho de todos os integrantes da rede, desde os produtores, aos cozinheiros e aos diferentes colaboradores da comunidade gastronômica local e regional que trabalharam em equipe para gerar múltiplas experiências com o objetivo de consolidar Punta del Este como um autêntico destino gastronômico. Mas esta não foi a última proposta que pôde ser encontrada na Aromas y Sabores, já que o último posto esteve composto por produtores agroecológicos que ofereceram receitas feitas com frutas e verduras orgânicas provenientes do estado. O estande foi liderado pela chef de cozinha do La Huella, Vanessa González, e por Federico Acosta da Adega Garzón. Além dessas quatro propostas principais, também houve estandes de pequenos produtores que ofereceram suas criações ao público e sete adegas da região que acabaram complementando as opções oferecidas pela “Foifeira.um festival gastronômico colaborativo muito lindo. Todos comungaram sob o mesmo lema de ter um destino gastronômico, mais que esse individualismo que pode existir ”, refletiu Figún a esse respeito. Aromas y Sabores não só simboliza e reflete parte da cultura do Uruguai, mas também o retorno da atividade para muitos dos membros deste mundo da gastronomia.

1701681661641621601581561541521501481461441421401381361341321301281261241221201181161141121101081061041021009896949290888684 262260258256254252250248246244242240238236234232230228226224222220218216214210208206204202200198196194192190188186184182180178176174 ÍNDICE DE RESTAURANTES PENÍNSULA 100% ARTESANAL 481 GOURMET BOUTIQUEBORGIA DE JEAN PAUL BUNGALOW SUIZO CAFÉ DE LA HUERTA CASA YAGÜE PUNTA DEL ESTE CHIVIPIZZA PUERTO CORNELIO .CO CRÊPAS EL ABASTO EL FÉLIXSECRETOCAFFÉ & RISTORANTINO GUAPPA RESTO & CAFFE IL BARETTO ISIDORAI’MARANGATÚ LA BOURGOGNE LA CAVA LA NUEVA AVENIDA LA PASIVA ROOSEVELT LAS LESLEONARDOCHARRUITASETXEADELICES LIFE BISTRÓ MANANTIALESLOL’INCANTODETERE POINT MIRÓ Resto Bar MISUSHI MOBY DICK MUELLE 3 OCIO VINOSTHESOHORAGAZZAPORTOPICNIQUERÍAOLIVIAWINE5TEAHOUSEDELMUNDO YACHTVIRAZÓNCLUB URUGUAYO ZAZU ZUNINOPUERTOPATISSERIE OESTE 1516 CERVECERÍA BODEGA CERRO DEL TORO BUDAKISS CANTINA DEL VIGÍA CLUB DE LOS BALLENEROS DON QUIJOTE EL VIEJO DRAKAR IL CAPO DELLA PIZZA OCHOMERIDIANOMEDIOLOSLASLAKRAKENKALHUAGOLETATERRAZASCHARRÚASYMEDIO58NUDOS TABERNA PATXI TRATTORIA DA PIERO ZETAPÉ ESTE BABY BODEGABODEGAGOUDAGARZÓNOCEÁNICA CACTUS Y PESCADO EL ABRAZO EL FASANOCHIRINGOPUNTA DEL ESTE HOTEL & RESTAURANT GARZÓN LALALALALAJUANAHUELLALINDAOLADAPROVEEDURÍASUSANA LOBBY BRAVA 10 MARISMO MÍA BISTRÓ & SUSHI BAR O’FARRELLMISTURA KITCHEN PARADA PARADOR30RESERVA MONTOYA VIÑASACROMONTEPURAPOPEIVIDAEDÉN APUNTES:

APUNTES:

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.