Somos SEK 2022

Page 1

SOMOS SEK 1

SEK NEWS JUNIO/JUNE 2022


SOMOS SEK 3

LIDERAMOS EL CAMBIO UN PASO_POR DELANTE Pioneros en España, experiencia en el Bachillerato Internacional® desde 1977 Los Colegios Internacionales SEK imparten el continuo de los programas del IB desde los 3 hasta los 18 años: Programa de la Escuela Primaria, Programa de los Años Intermedios y el Programa de Diploma. Todos ellos contribuyen al desarrollo de las habilidades intelectuales, personales y sociales que permiten a nuestros estudiantes afrontar los retos de un mundo globalizado. Además, para dar respuesta a las transformaciones que está viviendo la sociedad actual, hemos desarrollado nuestro propio sistema educativo, SEK Future Learning Model, un modelo único que impulsa un aprendizaje más flexible, personalizado y colaborativo, que atiende a las necesidades presentes y futuras de nuestros estudiantes. La Institución Educativa SEK cuenta con 10 colegios internacionales en el mundo y la Universidad Camilo José Cela.

Mentalidad global Desarrollo integral Aprendizaje práctico

SEK International Schools

900 87 87 98

sek.es

EDITORIAL SEK 2025 Un paso por delante

One step ahead

Ahora, más que nunca, es el momento de mirar hacia el futuro. A lo largo de los últimos dos años hemos trabajado unidos para superar las consecuencias académicas, psicológicas y emocionales de una pandemia devastadora. Y lo hemos hecho desde la urgencia del momento, pero con la mirada puesta en los retos y las oportunidades que esta crisis debía traer. Los sistemas educativos del mundo entero, antaño cómodamente instalados en un modelo que preservaba su status quo, vieron cómo se quebraban algunos de sus fundamentos. Podríamos afirmar que fue necesaria una crisis planetaria para que se produjera la disrupción de los sistemas de enseñanza. Pero tal vez ni siquiera eso sea cierto. Corremos el riesgo de tener que asumir sus penosas consecuencias en términos de brecha social, abandono escolar o aumento de la pobreza infantil, y no saber aprovechar el fabuloso laboratorio de innovación educativa que la pandemia nos ha presentado. En la Institución SEK iniciamos muy pronto, en abril de 2020, una reflexión compartida con el conjunto de nuestra Comunidad respecto del cambio de paradigma que estábamos viviendo. Este análisis alumbró el Future Learning Model en los Colegios SEK, y el Extended teaching and learning model de la UCJC. A continuación ampliamos la conversación respecto del futuro del aprendizaje con la celebración en octubre de 2021 del Global Education Forum. Un debate con la sociedad civil en el que participaron profesores, alumnos y expertos nacionales e internacionales de muy diversos ámbitos. El “Manifiesto” que contiene las conclusiones del GEF es ahora nuestra hoja de ruta hacia nuevos horizontes. Las páginas de esta publicación son una muestra del excepcional trabajo que alumnos y profesores han realizado en circunstancias inciertas, complejas y retadoras, y del que estamos profundamente orgullosos. Las actividades y proyectos que se presentan explican la singularidad y la relevancia de nuestro modelo educativo. Sin embargo, las grandes transformaciones de nuestro tiempo nos exigen ir aún más lejos. Es el momento de reivindicar el rol de las instituciones formales de educación en una sociedad vertebrada en torno al aprendizaje a lo largo de toda la vida, y de preparar a nuestra Institución para liderar estos cambios. Para seguir aportando valor en nuestro servicio a la sociedad entendemos que es necesario realizar un ejercicio exigente que nos permita alcanzar nuevas cotas de excelencia, innovación y profesionalidad. La Institución Educativa SEK, pionera desde 1892, asume hoy el reto de redefinir su misión y su propósito, y de establecer sus objetivos para los próximos años en el marco de una nueva era. Nuestra Visión SEK 2025 nace de la reflexión colectiva de nuestra Comunidad de Aprendizaje respecto del futuro, al tiempo que hunde sus raíces centenarias en los valores de nuestro Ideario. SEK 2025 expresa nuestra voluntad, renovada una vez más, de ofrecer la mejor experiencia de desarrollo y aprendizaje a cada miembro de nuestra Comunidad, al servicio siempre de toda la sociedad. 130 años después, bienvenidos a todos a una nueva etapa de nuestro viaje.

Now, more than ever, is the time to look to the future. Over the last two years we have worked together to overcome the academic, psychological and emotional consequences of a devastating pandemic. And we have done so in a manner befitting the exceptional and urgent needs of the moment, but with an eye on the challenges and opportunities that this crisis could bring. Educational systems around the world, once comfortably ensconced in a model that preserved their status quo, have seen their foundations shake. We could say that a global crisis was needed for the disruption of educational systems to occur. But perhaps not even that is true. We run the risk of suffering the painful consequences the pandemic brings in terms of inequality, school dropout rates or increases in child poverty, and not be able take advantage of the fabulous laboratory of educational innovation that it offers us. At SEK Group we began very early, in April 2020, a shared reflection with our Community as a whole regarding the paradigm shift we were experiencing. This analysis lit the way for the Future Learning Model at SEK International Schools and the Extended Teaching and Learning Model at UCJC. We then went on to broaden and expand the conversation around the future of learning with the Global Education Forum in October 2021. A debate with civil society in which teachers, students and national and international experts from very diverse fields took part. The manifesto, containing the conclusions of the GEF, is now our roadmap to new horizons. The pages of this publication contain a sample of the outstanding work that students and teachers have done in uncertain, complex and challenging circumstances, and of which we are deeply proud. The activities and projects that are showcased in these pages are testament to the uniqueness and relevance of our educational model. However, the great transformations of our time require us to go even further. It is time to raise awareness on, and advocate for, the importance of the role of formal education institutions in a society based on lifelong learning, and to prepare ourselves to lead these changes. We understand that to continue providing value in our service to society it is necessary to carry out a demanding exercise that allows us to reach new levels of excellence, innovation and professionalism. SEK Education Group, a pioneer since 1892, today takes on the challenge of redefining its mission and purpose, and establishing its objectives for the coming years within the framework of a new era. Our SEK 2025 Vision is born from the collective reflection of our Learning Community regarding the future, while rooting itself in our one-hundred-year old ethos and values. SEK 2025 expresses our will, renewed once again, to offer the best development and learning experience to each member of our Community, always at the service of society as a whole. We embark today, 130 years later, on a new stage of our journey.


SOMOS SEK 3

2

SUMARIO

94 04

Institución Educativa SEK

26

Fundación Felipe Segovia

38

Somos innovadores

48

Somos SEK

Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, sin permiso expreso y escrito de los titulares del copyright. © Institución Educativa SEK, S.L.

Somos emprendedores

58

Somos abiertos y dialogantes

70

Somos solidarios

84

Somos internacionales

Edita: Institución Educativa SEK, S.L. Coordina: Dpto. de Comunicación de la Institución Educativa SEK Diseño y maquetación: Ediciones Reunidas S. A. (Prensa Ibérica - Grupo Zeta) Impresión: Albatros Comunicación Depósito Legal: M-13043-1997

Reconocen lo que somos

102

Somos creativos

114

Somos deportistas

124

Somos alumni

132

Universidad Camilo José Cela

164

UCJC Sport Club

178

SEK en los medios


4

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 5

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK


6

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 7

La Institución Educativa SEK abre un colegio en Riad La Institución Educativa SEK ha abierto las puertas del Colegio Internacional SEK Riyadh, su primer campus en Arabia Saudí. Este acuerdo, impulsado por el Ministerio de Educación y la Real Comisión para la Ciudad de Riad (RCRC, por sus siglas en inglés), se enmarca en la iniciativa del Programa de Atracción de Escuelas Internacionales, que forma parte de la Visión 2030 del país. El nuevo Colegio Internacional SEK ha dado la bienvenida en su primer año académico a estudiantes desde Preschool (3 años) hasta el grado 2 (7-8 años) y es candidato a convertirse en uno de los pocos colegios en Riad acreditados para ofrecer el Programa de la Escuela Primaria (PEP), el Programa de los Años Intermedios (PAI) y el Programa del Diploma (PD) del Bachillerato Internacional (IB). El Colegio Internacional SEK Riyadh traslada lo mejor de los Colegios Internacionales SEK: innovación educativa, un modelo de aprendizaje único, resultados académicos de primer nivel y un enfoque claro en los principales retos del siglo XXI. Como grupo educativo español, SEK ofrece a todos los estudiantes la oportunidad de aprender la lengua española, así como la árabe, todo ello en un entorno multilingüe basado en el inglés como lengua vehicular.

SEK Education Group opens a school in Riyadh

Más información More information

SEK Education Group has opened the doors of SEK International School Riyadh, its first campus in Saudi Arabia. This agreement, promoted by the Ministry of Education and the Royal Commission for the City of Riyadh (RCRC), is part of the International Schools Attraction Program initiative, which is part of the country's Vision 2030. The new SEK International School welcomed students from Preschool (3-yearolds) to grade 2 (7-8 years old) and is a candidate to offer the International Baccalaureate (IB) Primary Years Programme (PYP), the Middle Years Programme (MYP) and the Diploma Programme (DP). SEK International School Riyadh will boast the best of SEK International Schools, educational innovation, a unique learning model, first-rate academic results and a clear focus on the main challenges of the 21st century. As a Spanish education group, SEK offers all students the opportunity to learn the Spanish language, as well as Arabic, all in a multilingual environment based on English as the vehicular language.


8

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 9

Empoderar a las nuevas generaciones

Empowering the new generations

La Institución Educativa SEK ha organizado los workshops “Growing up empowered. An empowerment hub experience”. El objetivo de los talleres -celebrados en el Colegio Internacional SEK Catalunya- ha sido poner el acento en cómo las generaciones más jóvenes pueden contribuir a la transformación de la sociedad acompañadas de un modelo educativo que tiene ante sí la tarea de adaptarse a un tiempo cargado de nuevas exigencias y realidades diversas. En este contexto, entrevistamos a Marc Prensky, responsable de términos como ‘nativo digital’ o ‘inmigrante digital’, autor de más de 100 artículos y ensayos y colaborador habitual en la Institución Educativa SEK. También entrevistamos a Kiran Bir Sethi, fundadora de la Escuela de Riverside en Ahmedabad (India) y Design for Change (DFC), que se extiende a nivel global hasta llegar a 60 países, 2.2 millones de niños y más de 65.000 docentes. Design for Change está reconocida por la ONU como impulsora de los ODS.

SEK Education Group has hosted workshops entitled “Growing up empowered. An empowerment hub experience”. The objective of the workshops -held at the SEK International School Catalunyawas to emphasise how the younger generations can contribute to the transformation of society accompanied by an educational model that has the task of adapting to an era of new demands and diverse realities. In this context, we interviewed Marc Prensky, the expert who coined terms such as 'digital native' or 'digital immigrant', author of more than 100 articles and essays and a regular contributor to SEK Education Group. We also interviewed Kiran Bir Sethi, founder of the Riverside School in Ahmedabad (India) and Design for Change (DFC), which extends globally to reach 60 countries, 2.2 million children and over 65,000 teachers. Design for Change is recognised by the UN as a promoter of the SDGs.

FIRMA INVITADA / SIGN INVITED

INTERVIEW WITH MARC PRENSKY

ENTREVISTA A MARC PRENSKY P. ¿Hacia dónde deben dirigir sus conocimientos las nuevas generaciones? R: Lo que deberían aprender es a reconocer los problemas, los que les preocupa, a explorar lo que pueden hacer bien, cuáles son sus puntos fuertes. Deberían descubrir eso, tener conciencia de sí mismos, de lo que les gusta hacer y luego averiguar, con nuestra ayuda, cómo aplicarlo al mundo. P. ¿Cómo debería evolucionar el sistema educativo? R: Yo lo llamo sistema de capacitación, pero no es el sistema educativo, porque el sistema educativo tiene un objetivo y es el aprendizaje. De alguna manera eso ocurrió y se convirtió en la forma de funcionar, pero no es suficiente para el futuro. La vieja educación nunca desaparecerá, pero lo que queremos es que los jóvenes crezcan de una manera diferente. P: Y esta es una pregunta genérica, y es sobre las iniciativas de SEK y su modelo educativo, ¿cuál es su opinión sobre lo que se está haciendo en este ámbito? R: Llevo muchos, muchos años colaborando con SEK, y me encanta porque siempre están pensando en lo que se necesita para los jóvenes y en lo que debe ser el futuro. Estamos teniendo reuniones con gente de todos los continentes, estamos averiguando cuál será la alternativa a la escuela, a lo que solíamos hacer y a lo que perfeccionamos.

Q. Where should the new generations direct their knowledge? A: What they should be understanding is how to recognise the problems that they care about, to recognise what they can do well, what their strengths are. They should be aware of themselves, what they love to do, and then figure out, with our help, how to apply it to the world. Q. How should the educational system evolve? A: I call it an empowerment system, maybe somebody will call it something else, but it's not the education system, because the education system has one goal and that's learning. Then somehow that happened and become the way it worked out, that is not good enough for the future. Old-style education will never go away, but what we want is for young people to grow up differently. Q: And this a generic question, and it’s regarding SEK initiatives and its educational model, what is your opinion about what is being done in this area? A: I love SEK and I have been with them for many, many years, because they are always thinking about what is needed for young people and what the future should be. We are having a wonderful meeting this week, people from all different continents, we are figuring out what is the alternative to school, to what we used to do and what we perfected, academic school.

FIRMA INVITADA / SIGN INVITED

ENTREVISTA A KIRAN BIR SETHI P. ¿Cómo pueden contribuir las generaciones futuras a la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible desde la educación? R. En el momento en que te sientes empoderado, y sientes que tienes un sistema basado en la voluntad de pasar a la acción y las habilidades para respaldarlo, entonces podrás tener un impacto, aunque el problema sea demasiado grande o difícil. Entonces, aunque no les estamos diciendo a los niños que cambien EL mundo, definitivamente les estamos dando la confianza para cambiar SU mundo. P. ¿Por qué es importante discutir estos temas? R. Bueno, vivimos en el mundo y el mundo se compone de todas estas ideas complejas, y las soluciones son solo de la gente, por lo que somos parte del problema o la solución. Creo que es importante reconocer de qué lado de la moneda quieres estar. ¿Quieres contribuir al problema o quieres ser parte de la solución? En el momento en que eres consciente de que el mundo está fracturado, puedes curarlo. P. ¿Cuál es el papel de la educación en los Objetivos de Desarrollo Sostenible? R. El papel principal de la educación hacia los ODS es crear conciencia y brindarles a los niños experiencias para comprender cuáles son realmente estos objetivos y quiénes son los que van a conseguirlos. Y, por lo tanto, creo que es importante que los niños tengan voluntad para actuar sobre lo que les preocupa. La educación juega el papel de la concienciación, pero creo que puede jugar un papel aún más importante para lograr que los niños sean agentes de cambio.

INTERVIEW WITH KIRAN BIR SETHI Q. How can future generations contribute to the achievement of the Sustainable Development Goals from education? A. The moment you feel empowered and feel like you have a system based on the willingness to take action and the skills to back it up, then you can make an impact, even if the problem is too big or difficult. So, while we're not telling kids to change THE world, we're definitely giving them the confidence to change THEIR world. Q. Why is it important to discuss these issues? A. Well, we live in the world and the world is made up of all these complex ideas, and the solutions can only come from people, so we are part of the problem or the solution. I think it's important to recognise which side of the coin you want to be on. Do you want to contribute to the problem, or do you want to be part of the solution? The moment you are aware that the world is fractured, you can heal it. Q. What is the role of education in the Sustainable Development Goals? A. The main role of education towards the SDGs is to raise awareness and provide children with experiences to understand what these goals really are and who are the ones who are going to achieve them. And so, I think it's important for kids to have the will to act on what they're worried about. Education plays the role of raising awareness, but I think it can play an even more important role in getting children to be agents of change.


10

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 11

Diez ediciones del Junior Advisory Board En el curso 16-17 se reunió, por primera vez, el consejo asesor de estudiantes de la Institución Educativa SEK, (Junior Advisory Board), compuesto por 15 alumnos de los diferentes Colegios Internacionales SEK y de distintas etapas educativas. Cinco años después, ya son varias decenas de estudiantes SEK quienes han podido reunirse periódicamente con la presidenta de la Institución, Nieves Segovia, para reflexionar y aportar ideas de mejora con el propósito de construir la escuela del futuro. El Junior Advisory Board constituye una oportunidad única de escuchar “la voz de los estudiantes”, de tender puentes hacia ellos, de hacerles partícipes de su propio aprendizaje y de generar, en definitiva, un cauce eficaz para que aporten sus ideas, eleven sus propuestas, trabajen en grupo y, desde un ánimo constructivo, contribuyan con su reflexión a dinamizar los entornos actuales de aprendizaje.

Junior Advisory Board, ten years listening the students' voice The SEK Junior Advisory Board met for the first time in the 20016-17 academic year, made up of 15 students from different SEK International Schools and from different educational stages. Five years on several dozen SEK International Schools students have been able to meet periodically with the SEK president, Nieves Segovia, to reflect and contribute ideas for improvement with the aim of building the school of the future. The Junior Advisory Board is a unique opportunity to listen to 'the voice of the students', forge greater ties with them, engage them to participate more actively in the own learning and to create an effective channel for them to put forward ideas and the proposals they have come up with.


12

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 13

Perfil SEK y nuevos proyectos de innovación educativa

SEK profile and new educational innovation projects

El nuevo año académico 2021/22 ha traído novedades a las aulas de los Colegios Internacionales SEK. Si el curso pasado, a raíz de la pandemia provocada por la COVID-19, la Institución Educativa SEK dio el impulso definitivo a un trabajo que ya llevaba planificando y poniendo en práctica varios años, y se implantó definitivamente el SEK Future Learning Model, este curso ese modelo educativo ha evolucionado para incluir varias actividades que los estudiantes pueden realizar a través de las diferentes aplicaciones que la Institución SEK ofrece a sus alumnos. El Perfil SEK es una de las principales innovaciones para el curso 21/22. Está vinculado a la Ciudadanía Global y a la Innovación Social, y es una parte importante del SEK Future Learning Model. Es un registro continuo del aprendizaje de los estudiantes que incluye, y va más allá, de las experiencias académicas básicas. Se enfoca en nueve competencias generales que tienen en consideración tanto las experiencias curriculares como las extracurriculares, y promueven habilidades de aprendizaje fundamentales para los estudiantes. En este curso, los Colegios Internacionales SEK han instaurado la Genius Hour, una franja horaria destinada a que los estudiantes cultiven sus pasiones personales en forma de retos. Para ayudarles

The new 2021-22 academic year has brought with it several innovations to the classrooms of SEK International Schools. The COVID-19 pandemic gave momentum last academic year for SEK Education Group to finally bring to fruition work that it had already been planning and putting into practice for several years with the launch of its SEK Future Learning Model. This academic year the education model has evolved to include several activities that students can carry out through the different applications that SEK offers its students. The SEK Profile is one of the main innovations for the 21/22 academic year. It is linked to Global Citizenship and Social Innovation and as an important part of the Future Learning Model. It is a continuous record of student learning that goes beyond basic academic experiences. It focuses on nine general competencies that take into consideration both curricular and extracurricular experiences, and foster students’ foundational learning skills. This academic year SEK International Schools have included a Genius Hour, a time slot for students to

a que el aprendizaje sea lo más real y significativo posible, y que los alumnos se planteen desafíos asequibles que puedan resolver, se ha creado BeChallenge, una plataforma que permite gestionar el aprendizaje basado en retos siguiendo una serie de pautas bien establecidas. Esta es, además, una herramienta que permite la colaboración entre profesores y alumnos de toda la Institución Educativa SEK. Los Laboratorios Virtuales STEM son un espacio en el entorno de MySEK Educativo, en el que los profesores y los estudiantes tienen a su disposición herramientas de simulación online que les permiten trabajar virtualmente en experimentos relacionados con la ciencia, la tecnología y las matemáticas. También cuentan, dentro de estos laboratorios virtuales, con simuladores para la programación y la robótica que reproducen fielmente las condiciones físicas reales de los proyectos que realicen los alumnos. Similar a los Laboratorios Virtuales STEM, también se han puesto en marcha los SEK Tech Labs, un proyecto que incluye una serie de cursos relacionados con la programación, la gestión de la información o la robótica que son accesibles de manera asíncrona, de forma que el alumno puede formarse en estos temas en el momento y lugar que desee.

cultivate their personal passions in the form of challenges. BeChallenge was launched to help make learning as real and meaningful as possible and for students to set themselves achievable and solvable challenges, it is a platform to manage challenge-based learning by following well-established guidelines. It also allows collaboration between teachers and students from the entire SEK Education Group. The STEM Virtual Labs on the MySEK Educational environment provide teachers and students with the online simulation tools that allow them to work virtually on experiments related to science, technology and mathematics. Students can also learn with virtual laboratories that are fitted with simulators for programming and robotics that faithfully reproduce the real physical conditions of their projects. Similar to the STEM Virtual Laboratories, SEK Tech Labs have also included a series of courses related to programming, information management or robotics that are accessible asynchronously, so that students may learn these subjects whenever and wherever they want.

Ver vídeo Wach video


14

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 15

La educación infantil, clave en el desarrollo cerebral de los niños La Institución Educativa SEK ha puesto en marcha este curso un nuevo proyecto en educación infantil con el objetivo de trabajar de manera colaborativa con todos los Colegios SEK. La finalidad es continuar proporcionando una educación de calidad en la etapa infantil, donde el niño es el centro y el espacio de aprendizaje, tanto en el interior como el exterior del aula, el “tercer maestro”. Entrevistamos a Isabela García, profesora de la Universidad Camilo José Cela e impulsora del proyecto. P. ¿Qué importancia tiene esta etapa en el desarrollo de los más pequeños? R. La investigación neurológica ha demostrado que los primeros años juegan un papel clave en el desarrollo cerebral de los niños. El 90% del desarrollo cerebral ocurre entre los 0 y 6 años de vida. Las experiencias tempranas de los niños, los vínculos que forman con su familia y comunidad y sus primeras experiencias educativas constituyen la base fundacional para el desarrollo integral de la persona, tanto social como emocional, cognitiva y física. Las oportunidades educativas que recibamos en esta etapa, sin duda, van a marcar nuestra experiencia educativa futura. P. ¿Qué novedades han surgido en los Colegios SEK a partir de esta revisión y cuáles podemos esperar? R. En este proceso, nos hemos dado cuenta de cuánto camino ya teníamos recorrido y lo bonito que es cuando todos los Colegios SEK trabajan de manera colaborativa. Poder trabajar en equipo, compartir experiencias, conocimientos y expectativas, y alinear nuestra misión y valores de forma colaborativa, nos ha ayudado a seguir creciendo en armonía con las necesidades educativas del siglo XXI y los valores de nuestra institución. Sin duda alguna, ha sido una experiencia y un proceso muy enriquecedor en el que seguiremos trabajando para proporcionar una educación de calidad tanto para nuestras familias, como para la comunidad educativa. El objetivo es, sin duda, el de mejorar la sociedad de hoy y la de los más pequeños.

‘Forest school’, espacios de aprendizaje al aire libre

Early childhood, key to children's brain development The objective of the new SEK Education Group project in early childhood education has been to work hand in hand and collaboratively with each SEK International Schools, under the framework of the SEK Future Learning Model. The purpose is to continue providing quality education in the early childhood stage, where the child is at the core and the learning space, both inside and outside the classroom, the "third teacher". We interview Isabel García, Camilo José Cela teacher and head of the project. Q. How important is this stage in the development of the little ones? A. Neurological research has shown that the early years play a key role in children's brain development. 90% of brain development occurs between 0 and 6 years of life. The early experiences of children, the bonds they form with their family and community, and their first educational experiences constitute the foundational basis for the integral development of the person, both socially, emotionally, cognitively, and physically. The educational opportunities that we receive at this stage will undoubtedly mark our future educational experience. Q. What new developments have emerged in SEK International Schools from this review and what can we expect? A. In this process, we have realised how far we have already come and how beautiful it is when all SEK International Schoolswork collaboratively. Without a doubt, each school is in a unique context that allows it to develop our education model (FLM) in a unique and authentic way. Being able to work as a team, share experiences, knowledge and expectations, and collaboratively align our mission and values, has helped us continue to grow in harmony with the educational needs of the 21st century and our values. The objective is, without a doubt, to improve today's society and that of young children.

En las salidas del Forest School los niños de educación infantil disfrutan de tiempo, espacio y libertad para aprender a través de la exploración individual, en colaboración con sus compañeros. A través de actividades programadas se fomentan habilidades como la resiliencia, la persistencia, la resolución de problemas, la sensibilización hacia el medio ambiente, el reconocimiento de peligros, además del respeto hacia los demás. Esta pedagogía nos muestra la progresión del aprendizaje y apoya la relación entre estudiantes y naturaleza. Al mismo tiempo, las experiencias personales promueven el desarrollo de habilidades a largo plazo, y alientan a los niños a ser personas creativas, curiosas, seguras, e independientes. Uno de los elementos esenciales de este programa es que las salidas se llevan a cabo a pesar de la climatología que se pueda dar el día de la excursión y, por tanto, los niños traen botas de agua y chubasqueros para esta eventualidad.

Forest School, outdoor learning spaces On Forest School outings, Early Childhood children enjoy time, space, and freedom to learn through individual exploration, in collaboration with their peers. Through programmed activities, skills such as resilience, persistence, problem solving, awareness of the environment, recognition of danger, as well as respect for others are fostered. This pedagogy shows us the progression of learning and supports the relationship between students and nature. At the same time, personal experiences promote longterm skill development and encourage children to be creative, curious, confident, and independent people. One of the essential elements of this scheme is that the outings take place regardless of the weather and, therefore, the children bring wellies and raincoats for this eventuality.


16

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 17

ANIVERSARIOS ANNIVERSARY

SEK-Dublin, 40 años de educación internacional En este curso escolar se celebra el 40 aniversario de SEK-Dublin. Ubicado en Belvedere Hall, es el primer colegio en Irlanda autorizado para impartir Programa de los Años Intermedios y el Programa del Diploma de la Organización del Bachillerato Internacional, desde 2014. SEK-Dublín ha ofrecido en estos años una excelente oportunidad para que los estudiantes de entre 11 y 18 años puedan vivir la experiencia de estudiar en un país de habla inglesa en la Unión Europea durante un periodo académico. El plan de estudios del colegio se imparte íntegramente en inglés. Fundado en 1981, en sus inicios se situó en Venture House, Dun Laoghaire, al sur de Dublín. Nació como un lugar que ofrece “mucho más que aprender inglés”, y está reconocido por el Ministerio de Educación y Ciencia como centro español en el extranjero. SEK-Dublin cuenta con una gran comunidad de alumnos irlandeses e internacionales, así como de estudiantes procedentes de España. El colegio dispone de la certificación para ofrecer la Educación Secundaria Obligatoria (ESO) en todos los años, lo que permite a los alumnos continuar con la ESO de España en Irlanda. Con amplios y luminosos espacios de aprendizaje, los estudiantes pueden sacar provecho de aulas dotadas de pizarras digitales, laboratorios, aulas multimedia de tecnología y robótica, aula de música, aula de artes plásticas y aula de teatro. En cuanto a sus instalaciones deportivas, dispone de pistas de tenis y baloncesto, zonas verdes y campos de fútbol y rugby de hierba. Como parte de la Institución Educativa SEK, centra su modelo en el Aula Inteligente y SEK Future Learning Model, integrando los principios de aprendizaje del IB y NEASC, con los principios de aprendizaje ACE, una de las certificaciones de estándares de calidad más exigentes para los colegios internacionales. En estos años de trayectoria, son muchos los estudiantes que han vivido experiencias de aprendizaje en SEK-Dublin, donde han podido desarrollar habilidades de pensamiento crítico y donde han podido asumir la responsabilidad de su propio aprendizaje, ya sea en estancias estivales o de periodos de un cuatrimestre, un semestre, durante un año académico completo o los dos años del Programa del Diploma, viviendo con familias irlandesas de confianza y rigurosamente seleccionadas, o bien desde este curso en la residencia, ubicada dentro del propio campus, en un ambiente cómodo para el crecimiento personal y académico.

SEK-Dublin, 40 years of international education We are marking the 40th anniversary of SEK-Dublin. Housed in Belvedere Hall, since 2014 it has been the first school in Ireland authorised to teach the International Baccalaureate Organisation Middle Years and Diploma Programmes. Over the years, SEK-Dublin has offered an excellent opportunity for students between the ages of 11 and 18 to have the experience of studying in an English-speaking country in the European Union for an academic period. The school's curriculum is taught entirely in English. Founded in 1981, it was initially located at Venture House, Dun Laoghaire, south of Dublin. It was born as a place that offers "much more than learning English” and is recognised by the Ministry of Education and Science as a Spanish school abroad. SEK-Dublin caters to a large community of Irish and international students, as well as students from Spain. The school is certified to offer Spanish Compulsory Secondary Education (ESO) over all year groups, which allows students to continue with ESO from Spain in Ireland. With large and bright learning spaces, students make the most of classrooms equipped with digital whiteboards, a laboratory, multimedia classrooms for technology and robotics, a music classroom, an arts classroom and a drama classroom. It also boasts tennis and basketball courts, green areas and football and rugby pitches. As part of SEK Education Group, it focuses its model on the Intelligent Classroom and the SEK Future Learning Model, integrating the learning principles of the IB and NEASC, with the ACE learning principles, one of the most demanding quality standard certifications for international schools. Over these years, many students have enjoyed learning experiences at SEK-Dublin, where they have been able to learn critical thinking skills and where they have been able to take responsibility for their own learning, either in summer stays or over terms, semesters, or full academic years or by taking the full two years of the Diploma Programme, staying with trusted and rigorously vetted Irish host families, or as of this academic year by living in the boarding halls, located on the campus itself, in a comfortable environment for personal and academic growth.


18

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 19

ANIVERSARIOS ANNIVERSARY SEK-El Castillo, 50 años del primer colegio español en incorporarse al IB Fue en el curso 1972-1973 cuando se inauguró el Colegio SEK-El Castillo, situado en la Urbanización Villafranca del Castillo, en el término municipal de Villanueva de la Cañada, Madrid, tras el proceso de construcción dirigido por el arquitecto Gonzalo González. Dos años más tarde, recibió el premio de arquitectura escolar de la UNESCO. El planteamiento docente estuvo dirigido por Felipe Segovia Olmo, fundador de la Institución Educativa SEK, quien promovió que SEK-El Castillo fuera el primer colegio español en incorporarse en la Organización del Bachillerato Internacional (IB), en el año 1977. Este año se cumplen 50 años de historia de este colegio, que ha impartido el modelo Aula Inteligente en la formación de sus estudiantes, una garantía de aprendizaje significativo que se centra en la investigación e indagación por parte de los alumnos y en el desarrollo de habilidades..., la indagación y el desarrollo de habilidades que fomentan el pensamiento crítico y la creatividad. SEK-El Castillo destaca, desde sus inicios, por disponer de amplios espacios, diáfanos y versátiles, al servicio de la metodología docente. Otro de los sellos distintivos de SEK-El Castillo son sus residencias. Desde su apertura, el colegio dispuso de residencia masculina, y la femenina se inauguró en el curso 1984-1985. Incorporadas al campus desde el curso 2002-2003, buscan el desarrollo completo del alumno, no sólo en el ámbito académico, sino también en el personal, lúdico y recreativo, con amplios espacios verdes, zonas de expansión y campos y equipamientos deportivos. El deporte es otra de las características diferenciales de la personalidad del colegio. Desde sus inicios, sus alumnos han podido practicar tenis, hípica o pádel. Desde 1982 también con el Club SEK (actual UCJC Sports Club) y escuelas de alto rendimiento en natación y tenis, sus alumnos pueden practicar más de 20 variedades deportivas. Desde el año 2000, SEK-El Castillo mantiene un acuerdo con el Real Madrid para formar a los jóvenes canteranos de fútbol y baloncesto. Desde 1979, los alumnos de SEK-El Castillo colaboran habitualmente con el Hogar de Don Orione. En el curso 1992-1993, Juan Pablo II bendijo al Colegio SEK-El Castillo en presencia de la madre Teresa de Calcuta. Los alumnos de SEKEl Castillo colaboraron con la Fundación Vicente Ferrer en la construcción de “nuestra escuela” en la localidad de Gallopalli Desfi en la India en 1996, y mantiene desde 2002 un convenio marco de cooperación con UNICEF para la promoción escolar de las niñas en Senegal. SEK-El Castillo ha perfeccionado a lo largo de los años su innovador modelo, que ha combinado con los principios de aprendizaje del IB y NEASC, para llegar a SEK Future Learning Model, que en la actualidad ofrece itinerarios de aprendizaje personalizados para cada alumno y que fomenta la colaboración, la autonomía y la construcción de significados.

SEK-El Castillo, 50th anniversary of the first Spanish school to join the IB SEK-El Castillo, located in the Villafranca del Castillo residential estate in the municipality of Villanueva de la Cañada, opened its doors for the first time in the 1972-73 academic year, its school buildings were designed by the architect Gonzalo González and, two years later, it received the UNESCO school architecture award. The teaching approach was directed by Felipe Segovia Olmo, founder of SEK Education Group, who led SEK-El Castillo to be the first Spanish school to join the International Baccalaureate Organisation (IB) in 1977. This year marks the 50th anniversary of this school, which has taught the Intelligent Classroom model in the training of its students, a guarantee of meaningful learning that focuses on the exploration of concepts, inquiry and the development of skills that foster critical thinking and creativity. SEK-El Castillo has stood out, since its founding, for having large, bright and versatile spaces at the service of teaching methodology. Another of the hallmarks of SEK-El Castillo are its boarding halls. Since its opening, the school has offered boys and girls boarding halls, the female boarding halls were opened in the 1984-1985 academic year. They were incorporated to the campus in the 2002-2003 academic year, they seek the all-round development of students, not only in the academic field, but also in personal and recreational senses, with extensive green spaces and sports fields and facilities. Sport is another of the school’s hallmarks. Since its establishment, its students have been able to play tennis, ride horses or play padel tennis. SEK Club (current UCJC Sports Club) opened in 1982 offering high-performance swimming and tennis academies, and today, its students can practice more than 20 sports. Since 2000, SEK-El Castillo has had an agreement with Real Madrid to train young football and basketball youth squads. Since 1979, SEK-El Castillo students have regularly collaborated with the Hogar de Don Orione. In the 1992-1993 academic year, Pope John Paul II blessed SEK-El Castillo in the presence of Mother Teresa of Calcutta. SEKEl Castillo students collaborated with the Vicente Ferrer Foundation in the construction of "our school" in the town of Gallopalli Desfi in India in 1996, and since 2002 it has had a cooperation framework agreement with UNICEF for the promotion of girls’ schooling in Senegal. Over the years, SEK-El Castillo perfected its innovative model, which has combined with the learning principles of the IB and NEASC, to arrive at the SEK Future Learning Model, which currently offers personalised learning pathways for each student and that encourages collaboration, autonomy and the construction of meaning.


20

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 21

ANIVERSARIOS ANNIVERSARY

Gesta, hoy Catergest: 60 años de innovación y renovación permanente del sector de la hostelería La historia de Catergest está ligada a la trayectoria profesional de su fundadora, María Rosa Bonet, esposa de Felipe Segovia, fundador de la Institución Educativa SEK. En 1962, María Rosa comienza a dirigir y supervisar la elaboración y distribución de los menús destinados a los estudiantes del Colegio SEK de la calle Arturo Soria. En 1972, la empresa se amplía para atender el servicio integral de hostelería del nuevo Colegio Internacional SEK El Castillo, en el año de su fundación. La creación de una cocina en las instalaciones de un centro educativo vanguardista exigía equiparla con la más alta tecnología de la época. En 1973, se extiende la actividad con la distribución de los menús de los Colegios SEK-Santa Isabel y SEK-San Ildefonso, y dos años más tarde, 1975, con la gestión de un nuevo centro de producción en el Colegio Internacional SEK Ciudalcampo. La actividad empresarial fuera de Madrid comienza en el año 1989, con la apertura en Galicia de SEK-Atlántico. En los años 90, los dos centros de producción establecidos en

Madrid se convierten en cocinas centrales, lo que permite que Catergest pueda ofrecer menús en el sistema de catering o comida transportada, lo que amplió la red de clientes, principalmente referidos a centros escolares públicos, concertados y privados y a universidades. La delegación en Barcelona se abre en 1995, desde la que proporcionará servicio de hostelería a SEK-Catalunya; en 1999 se establece en Almería, con la apertura de SEK-Alborán y en el año 2000, a Sevilla. En el año 2007, Catergest desarrolla la línea gourmet para servicios especiales, tanto de carácter profesional como particular, un ejemplo es el Sports Café y el restaurante El Tobogán, dentro de las instalaciones del UCJC Sports y en las instalaciones del complejo deportivo del RACE. Catergest ofrece menús variados y equilibrados que ayudan a fomentar hábitos de vida saludable desde la edad escolar, para ello, dispone de nutricionistas que se encargan de planificar platos equilibrados y gastronómicamente reconocidos con recetas variadas y culinariamente bien elaboradas.

Gesta, now Catergest: 60 years of innovation in the hospitality sector The history of Catergest is linked to the professional career of its founder, María Rosa Bonet, wife of Felipe Segovia, founder of SEK Education Group. In 1962, María Rosa began to direct and supervise the elaboration and distribution of meals for students at the SEK School on Arturo Soria Street. In 1972, the company expanded to provide the full catering service of the new SEK International School El Castillo, in the year of its founding. The creation of a kitchen in the facilities of modern school required equipping it with the highest technology of the time. In 1973, the activity was extended with the distribution of the meals to SEK-Santa Isabel and SEK-San Ildefonso, and two years later, in 1975, with the management of a new centre at SEK International School Ciudalcampo. Business activity outside Madrid began in 1989, with the opening of SEK-Atlántico in Galicia. In the 1990s,

the two centres established in Madrid became central kitchens, which allowed Catergest to offer meals in the catering system or transported food, which expanded the network of clients, mainly to public and private schools and universities. The delegation in Barcelona opened in 1995, from which it provided catering services to SEK-Catalunya; in 1999 it was established in Almería, with the opening of SEK-Alborán. In 2007, Catergest developed the gourmet line for special services, both professional and private, an example is the Sports Café and the El Tobogán restaurant, within the UCJC Sports facilities and the RACE sports complex facilities. Catergest offers varied and balanced meals that help promote healthy lifestyle habits from school age, for this, it has nutritionists who are in charge of planning balanced and gastronomically recognised dishes with varied and culinary well-prepared recipes.


22

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 23

Alejandro Delso, director de Estrategia y de Innovación de la Institución Educativa SEK, entrevista a su abuela, María Rosa Bonet, presidenta de Catergest.

Entrevista a / Interview with

María Rosa Bonet P.- Estamos aquí para hablar de los 60 años de Catergest, y de ti, de la empresa, y lo que significa para el SEK. ¿Cómo empezó todo? R.- Yo había ido a recoger a mi marido [Felipe Segovia] al Colegio SEK-Arturo Soria, que él dirigía y en el que entonces había 70 niños internos. Cuando llegué, me dijo que la persona responsable del servicio de alimentación se jubilaba. “¿Y quién va a llevar esto ahora?”, pregunté. Me pidió que le ayudara “mientras buscaba a alguien”… y hasta hoy. Así empezó todo. Me encontré una cocina de carbón, que yo no había usado en la vida, y una nevera de hielo. “Yo con esto no puedo trabajar”, le dije a mi marido. Afortunadamente, las cambiamos poco después. P.- Imagino que la tarea no sería sencilla… R.- Recuerdo que había 140 o 150 niños a los que había que dar de comer, y en el comedor solo cabían 70. Tuvimos que organizar turnos, de forma que todo el equipo de cocina, yo incluida, entrábamos en el comedor al final del primer turno y nos repartíamos las tareas: limpiar las bandejas, cambiar los platos, poner los cubiertos… así podíamos dejar todo listo para el siguiente turno en solo 3-5 minutos. P.- Y así seguimos, con turnos que van cambiando, con más niños, pero con el mismo espíritu. R.- Sí, el espíritu sigue siendo el mismo: dar el mejor servicio posible con todo el cariño del mundo. P.- ¿Qué otras cosas han cambiado? R.- Además de las cocinas, que son más grandes y modernas, ha cambiado mucho el tipo de menús que ofrecemos. Antes, cuando un niño estaba malito, le ofrecíamos una dieta blanda. Ahora hay todo tipo de menús personalizados: cualquier niño con una dieta especial

tiene su menú particular en una bandeja con su nombre. Para nosotros, el comedor es un espacio de aprendizaje más, en el que queremos que los niños aprendan a comer de todo y comer de forma saludable, también fuera del colegio. P.- Hoy en día, en Catergest trabajan más de 350 personas y ofrece 20.000 comidas diarias, incluso los fines de semana, en colegios, centros de día, hospitales y guarderías, en Madrid, Sevilla, Barcelona, Galicia… R.- Sí, sí, procuramos atender a todo el mundo y hacerlo siempre lo mejor posible. ¿Sabes qué pasa? Cuando cogemos un cliente nuevo siempre les digo: “si tenéis algún problema, me lo decís y lo solucionaremos, rápidamente”. Tengo la suerte de contar con un gran equipo, con profesionales maravillosos que viven la empresa como si fuera su segundo casa. Y eso hace que cuidemos mucho a nuestros clientes y tengamos un trato muy cercano con ellos. P.- La solidaridad de Catergest también se ha transmitido a los colegios. Ahí está, por ejemplo, la colaboración con el Hogar Don Orione. R.- Conocí estos centros a través de un sacerdote antes incluso de comenzar a trabajar en los colegios. Posteriormente, cuando me comentaron que necesitaban comidas no lo dudamos ni un momento. Y, desde entonces, hemos continuado dejando comidas en más centros similares. P.- En estos 60 años, ¿qué ha significado Catergest para ti? R.- Tengo la suerte de tener una familia maravillosa, y la suerte también de que me encanta mi trabajo. Venir cada mañana a la oficina, estar a gusto con mi equipo, ver que crece la empresa, que la gente está contenta trabajando aquí, y los clientes contentos con nuestro servicio… me hace muy feliz, me da la vida.

"Todo comenzó con una cocina de carbón y una nevera de hielo para dar de comer a 150 niños"

"Catergest es mi vida, sigo viniendo a trabajar cada día. Aquí soy feliz"

Alejandro Delso y María Rosa Bonet.

In this interview, Alejandro Delso, director of Strategy and Innovation at SEK Education Group, interviews his grandmother, María Rosa Bonet, president of Catergest. Q.- We are here to talk about 60 years of Catergest, and about you, about the company, and what it means for SEK. How did it all start? A.- I had gone to pick up my husband [Felipe Segovia] from SEK-Arturo Soria, where he was principal and where there were 70 boarders at the time. When I arrived, he told me “Wait a bit”. Then I saw the kitchen manager walking through the garden and with all the staff standing to attention. I asked my husband what was going on and he told me “He is retiring”. “And who is going to run this now?” I asked. And that's where it all started. When I arrived, I found a coal stove, which I had never used in my life, and an ice box. "I can't cook with this," I told my husband. Fortunately, we changed them shortly after. Q.- I imagine that the task was not easy… A.- I remember that there were 140 or 150 children who had to be fed, and only 70 could fit in the dining room. We had to organise shifts, so that the entire kitchen team, myself included, would go into the dining room at the end of the first shift and share the tasks: clean the trays, change the plates, set the cutlery... so we could get everything ready for next shift in just 3-5 minutes. Q.- And we carry on in the same vein, with changing shifts, with more children, but with the same spirit. A.- Yes, the spirit remains the same, to provide the best possible service with all the love in the world. Q.- What other things have changed?

A.- In addition to the kitchens, which are bigger and more modern, the type of meals we offer has changed a lot. Before, when a child was sick, we offered him a soft meal. Now there are all kinds of personalised meal plans, any child on a special diet has their own meal on a tray with their name on it. For us, the dining room is another learning space, in which we want children to learn to eat everything and eat healthily, outside school too. Q.- Nowadays, Catergest offers 13,000 meals a day, even on weekends, in schools, day centres, hospitals and nurseries, in Madrid, Seville, Barcelona, Galicia... A.- Yes, yes, we try to serve everyone and always do our best. Do you know what? When we take on a new client, I always tell them: “If you have any problem, tell me, I will solve it”. We take great care of our clients and try to have a very close relationship with them. Q.- Catergest's solidarity has also been transmitted to schools. There is, for example, the collaboration with the Hogar Don Orione. A.- I found out about these centres through a priest before I started working in the schools. Later, when they told me that they needed food, I said "very well, then we bring them food, of course." And, since then, we have continued to drop off meals at more similar centres. Q.- Do you like your work? A.- Yes, I love it. For me, my work is my life. I must go to the office, any way I can. Q.- In these 60 years, what has Catergest meant to you? R.- I think that it is what life has given me. I am lucky to have a wonderful family. But this business of going to work in the morning, working, feeling comfortable, seeing the company grow, people being happy with the food... It means the world to me.


24

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

SOMOS SEK 25

Olga de Agueda

Adrián Ben

Rebeca Fung

Miguel Casanova

Cristóbal Álvarez y Paula Agrassot

Sandra Balaguer

🎙

Escuchar podcasts Listen to podcasts

Manuel Medina

Eva Gil

Camilo Chaverra

‘Protagonistas SEK’: las historias de nuestra Comunidad Educativa

SEK Protagonists: the stories of our Educational Community

Estudiantes, profesores, profesionales… todos tenemos un proyecto, una experiencia de vida o una historia interesante que merece la pena ser contada y escuchada. Esta fue la idea que inspiró este proyecto que, cada semana, nos acerca el relato de aprendizaje, desde una perspectiva personal, de las personas que cada día se esfuerzan y dan sentido a la Institución Educativa SEK, ya sea desde Dublín, Irlanda, Doha, Riad, Pontevedra, Barcelona, Almería o Madrid. La iniciativa surgió el pasado curso para dar visibilidad a las distintas iniciativas que, desde la esfera privada, desarrolló nuestra Comunidad Educativa en los meses más duros de la pandemia y que merecían ser contadas. Algunos escribieron libros, otros pusieron en marcha proyectos solidarios o de emprendimiento. A partir de estas entrevistas, que se comparten semanalmente en la newsletter semanal de alcance interno bajo el título ‘Noticias SEK’, surgieron otras relacionadas con los logros de nuestros profesores y alumnos. También se daba a conocer el rol silencioso, pero fundamental, de las personas que cada día realizan labores imprescindibles, como por ejemplo los servicios médicos, de mantenimiento y de limpieza, de deporte o de marketing. Algunas de las entrevistas se han realizado en formato podcast, y los entrevistadores han sido los propios alumnos de los Colegios SEK y UCJC.

Students, teachers, professionals... we all have a project, a life experience or an interesting story that is worth telling. This was the idea that inspired this project that, every week, brings us the learning story, from a personal perspective, of the people who make an effort every day and give meaning to the SEK Education Group, whether it be from Dublin, Ireland, Doha, Riyadh, Pontevedra, Barcelona, Almería or Madrid. The initiative came about last year to give visibility to the different initiatives that, from the private sphere, our Educational Community developed in the hardest months of the pandemic and that deserved to be told. Some wrote books, others launched solidarity or entrepreneurship projects. From these interviews, which are shared weekly in the internal newsletter, others related to our teachers and students emerged. The silent but fundamental role of the people who carry out essential tasks every day, such as medical services, maintenance and cleaning, sports or marketing, was also revealed. Some of the interviews were recorded as podcasts by SEK and UCJC students.


26

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA

SOMOS SEK 27

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA


28

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA

SOMOS SEK 29

Sharing over one hundred innovative educational experiences The 7th Felipe Segovia Symposium brought together over 1,000 teachers and 115 students from SEK International Schools and UCJC to share some of the most innovative educational experiences launched over the past year. This laboratory of experiences, in addition to being a meeting point for education professionals, students and families from different geographical locations and educational stages, provided an opportunity for reflection and discussion on more than one hundred initiatives and, as a result of the debate, collaboratively defining new lines of work for the academic year. The projects were focused on promoting the following skills in students: global citizenship, social innovation, community action, ethics, communication, debate, entrepreneurship, STEM, leadership experience, physical and emotional well-being, digitization, collaborative work, environmental awareness, sustainability, critical thinking, inquiry, focus on solutions, artistic and cultural engagement, or humanistic, relational, and organisational transformation.

Puesta en común de más de 100 experiencias educativas innovadoras El VII Simposium Felipe Segovia reunió a más de 1.000 profesores y 115 estudiantes de los Colegios SEK y de la UCJC para compartir algunas de las experiencias educativas más innovadoras puestas en marcha en sus aulas en el último año. Este laboratorio de experiencias, además de ser un punto de encuentro para los profesionales de la educación, estudiantes y familias de los distintos puntos geográficos y etapas educativas, permitió la puesta en común de más de 100 iniciativas y, como resultado del debate, definir colaborativamente nuevas líneas de trabajo para el curso académico. Los proyectos presentados se centraron en el impulso de las siguientes competencias en los alumnos: ciudadanía global, innovación social, acción comunitaria, ética, comunicación, debate, emprendimiento, STEM, experiencia de liderazgo, bienestar físico y emocional, digitalización, trabajo colaborativo, concienciación medioambiental, sostenibilidad, pensamiento crítico, indagación, enfoque en las soluciones, compromiso artístico y cultural o la transformación humanística, relacional y organizacional.

Ver vídeo Wach video


30

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA

SOMOS SEK 31

Entrevista a Andrey Parrilla, premio Felipe Segovia al Alumno SEK 2021

Ver vídeo Wach video

Más información More information

Premios Institución Educativa SEK a las mejores prácticas educativas Un año más, la Institución Educativa SEK ha hecho entrega de sus premios anuales como reconocimiento a la labor desempeñada por sus profesores y profesionales, tanto en los Colegios Internacionales SEK como en la Universidad Camilo José Cela. Como ya es tradición, se reconoció a las trece personas que cumplen este curso 25 años trabajando en la Institución Educativa SEK. También se homenajeó a los diecisiete profesionales que este año se prejubilan y jubilan.

SEK Education Group Best Practice Awards For yet another year, SEK Education Group presented its annual awards in recognition of the work carried out by its teachers and professionals, both at SEK International Schools and Camilo José Cela University. As is now tradition, recognition was given to the seventeen professionals who have completed 25 years working at SEK Education Group this year. Professionals who are retiring early and retiring this year were also honoured.

¿Cómo te sentiste al saber que habías ganado el Premio Felipe Segovia al alumno del año? Estaba verdaderamente emocionado y perplejo: no sabía exactamente cómo reaccionar. Por una parte, sentía un alivio inmenso, pues pensaba que la dedicación y el esfuerzo que había dedicado en los últimos años me habían ayudado a conseguir esta meta. Por otro lado, un sentimiento de gratitud recorría mi cuerpo, pues estaba completamente agradecido a mis amigos, familiares y la institución por este momento. ¿Qué es lo que más destacas de tu educación en la Institución SEK, y más concretamente en tu colegio, SEK-Alborán? Considero que la Institución SEK es capaz de brindarme una educación personalizada y utilizar una gran variedad de herramientas pedagógicas y digitales. No obstante, si tuviese que destacar algo sobre el resto de mi educación, sería la educación holística que proporciona, pues trata de ofrecer la mayor cantidad de aptitudes posibles (oratoria, pensamiento crítico, creatividad, multidisciplinaridad, etc.). ¿Cuáles crees que son los valores que inculca el SEK en sus estudiantes? Es claro que hay demasiados valores. Para empezar, la integridad y el equilibrio, es decir, tratar de ser lo más completos posibles en lo que hacemos. Otro valor que destacaría es el compromiso, que nos permite cumplir todos aquellos objetivos que nos planteamos. Por último, mencionaría la mentalidad abierta, pues

es imprescindible estar abierto a nuevas ideas y tener interés por aprender cosas nuevas. ¿Cuáles son tus planes de futuro para tu educación? ¿En qué te gustaría trabajar? Mis planes actuales consisten en estudiar alguna combinación de ciencias (como física, matemáticas o química) junto a otra carrera de ciencias sociales o humanidades (como filosofía o economía), pues siempre me han interesado estas dos áreas. A partir de ahí, las oportunidades laborales que considero van desde la investigación (a través de un doctorado) a trabajar en otros sectores (como tecnología o economía).

Interview with Andrey Parrilla, SEK-Alboran student and Felipe Segovia Award for Best SEK International School Student 2021 How did you feel knowing that you had won the Felipe Segovia Award to student of the year? I was truly excited and perplexed: I didn't know exactly how to react. On the one hand, I felt immense relief, because I thought that the dedication and effort, I had put into the last few years had helped me achieve this goal. On the other hand, a feeling of gratitude ran through my body, as I was completely grateful to my friends, family and to SEK for this moment. Q. What do you value most about your time at SEK? I consider that SEK is capable of providing me with a personalised education and using a wide variety of pedagogical and digital tools. However, if I had to highlight something about the rest of my education, it would be the all-round education it provides, as it strives to offer as many skills as possible (oratory, critical thinking, creativity, multidisciplinarity, etc.). What values does SEK instil in its students?

It is clear that they instil a whole host of values. To begin with, integrity and equilibrium, that is, trying to be as all-round as possible in what we do. Another value that I would highlight is commitment, which allows us to meet all the objectives we set for ourselves. Finally, I would mention an open mind, as it is essential to be open to new ideas and have an interest in learning new things What are your future plans for your education? What would you like work in? My current plans are to study some combination of sciences (such as physics, mathematics or chemistry) together with another degree in the social sciences or humanities (such as philosophy or economics), as these two areas have always interested me. From there, the job opportunities I consider range from research (through a Ph.D.) to working in other sectors (such as technology or economics).


32

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA

SOMOS SEK 33

Charla de UNICEF: “La guerra es el mayor fracaso de una sociedad” Apoyo humanitario, coordinación, solidaridad, derechos humanos, derechos de los niños. Estas son las palabras que han protagonizado la intervención de Ignacio Martínez, coordinador del Comité de UNICEF de Madrid, en la exposición La crisis humanitaria en Ucrania, organizada por la Fundación Felipe Segovia. La conversación, compartida vía online con toda la Comunidad Educativa SEK, se ha centrado sobre la situación del conflicto bélico en Ucrania y la labor de UNICEF en esta situación de emergencia humanitaria. La Fundación Felipe Segovia establece el sistema de becas para estudiantes ucranianos La Fundación Felipe Segovia ha creado un fondo de emergencia para atender a los niños refugiados que lleguen a España a través de familias o profesionales de la Institución SEK. Dicho fondo asegura la concesión de las becas necesarias para la atención académica y emocional de los niños acogidos por miembros de nuestra Comunidad.

Gala benéfica por Ucrania El Colegio SEK Ciudalcampo, junto con la Fundación Felipe Segovia, organizaron la Gala Benéfica en favor de Ucrania el pasado día 12 de mayo de 2022 en el Teatro Auditorio Adolfo Marsillach de San Sebastián de los Reyes. El importe íntegro de la recaudación fue destinado a Cruz Roja y UNICEF en partes iguales. El coro, la orquesta Play Music Sek, los alumnos de la Escuela de Música y los estudiantes del Teatro musical demostraron su un alto nivel artístico.

Ver vídeo Wach video

Charity gala in aid of Ukraine SEK Ciudalcampo with the Felipe Segovia Foundation organised the charity gala in favour of Ukraine on 12 May 2022 at the Adolfo Marsillach Auditorium Theatre in San Sebastián de los Reyes. The money raised went in its entirety to the Red Cross and UNICEF in equal parts. The choir, the Play Music SEK orchestra, the students of the School of Music and the students of the Musical Theatre showcased all their musical talent.

UNICEF Talk: “War is the greatest failure of a society” Humanitarian support, coordination, solidarity, human rights, children's rights. These are some of the most important terms used in Ignacio Martínez’s address, coordinator of the Madrid UNICEF Committee, at the presentation La crisis humanitaria en Ucrania, organised by the Felipe Segovia Foundation. The conversation, shared online with the entire SEK Educational Community, focused on the situation of the war in Ukraine and the work of UNICEF in this humanitarian emergency. The Felipe Segovia Foundation launches a scholarship system for Ukrainian students Felipe Segovia Foundation created an emergency fund to care for refugee children who arrive in Spain through SEK families or professionals. This fund ensures the granting of the scholarships necessary for the academic and emotional attention of the children fostered by members of our community.

La Fundación Felipe Segovia organiza el XX Aniversario de la Cátedra del Mar de la UCJC

The Felipe Segovia Foundation organizes the 20th Anniversary of the Chair of the Sea at the UCJC

La Universidad Camilo José Cela ha celebrado el vigésimo aniversario de su Cátedra de la Mar ‘Almirante Fernando Poole Pérez-Pardo’ con un acto virtual que ha inaugurado Francisco Javier Aragón, antiguo director y actual miembro del consejo asesor de la propia cátedra, y que ha contado con varias personalidades del mundo de la mar.

Camilo José Cela University has celebrated the twentieth anniversary of its 'Almirante Fernando Poole Pérez-Pardo' Chair of the Sea with a virtual event inaugurated by Francisco Javier Aragón, former director and current member of the chair's advisory board, featuring attendance of several dignitaries from the world of the sea, including Fernando Martín Nieto, current director of the UCJC Chair of the Sea.

Felipe Segovia, creador e impulsor de la Cátedra de la Mar de la UCJC La Cátedra de la Mar Almirante Fernando Poole Pérez-Pardo inició su singladura en el año 2001, como un proyecto personal del que fuera fundador de la Institución Educativa SEK y primer rector de la Universidad Camilo José Cela, Felipe Segovia Olmo. Entre otras actividades, fue el presidente de la Real Academia de la Mar, presidente de la Real Liga Naval Española, y Capitán de Yate.

Felipe Segovia, founder and promoter of the UCJC Chair of the Sea The Admiral Fernando Poole Pérez-Pardo Chair of the Sea began its journey in 2001, as a personal project of the founder of SEK Education Group and the first rector of Camilo José Cela University, Felipe Segovia Olmo. Among other activities, he was president of the Royal Academy of the Sea, president of the Royal Spanish Naval League and yacht captain.

Ver vídeo Wach video


34

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA

SOMOS SEK 35

Campaña de sensibilización contra enfermedades raras

Awareness campaign against rare diseases

La Federación Española de Enfermedades Raras (FEDER) y la Asociación Española de Raquitismos y Osteomalacia Heredados (AERyOH) presentaron una campaña de sensibilización y divulgación del raquitismo hipofosfatémico y la osteomalacia, una enfermedad poco común y hereditaria, que prevalece en la infancia y que afecta a una de cada 20.000 personas.

The Spanish Federation of Rare Diseases (FEDER) and the Spanish Association of Inherited Rickets and Osteomalacia (AERyOH) presented a campaign to raise awareness and publicise hypophosphatemic rickets and osteomalacia, a rare and hereditary disease that prevails in childhood and affects to one in 20,000 people.

Becas de excelencia académica, deportiva y beca Felipe Segovia La Institución Educativa SEK, a través de su Fundación Felipe Segovia, convoca cada año las BECAS SEK para apoyar a aquellos alumnos con los expedientes académicos más brillantes, colaborar para que los jóvenes puedan compatibilizar sus aptitudes deportivas con su formación académica y a desarrollar y valorar el esfuerzo, la superación y la acción en beneficio de la comunidad y de la sociedad en general: BECAS de EXCELENCIA SEK permiten cursar los estudios del Programa del Diploma del Bachillerato Internacional®(IB), en los Colegios SEK. BECAS SEK AL DEPORTE para que alumnos con un buen currículum deportivo cursen sus estudios en los niveles de Educación Primaria, Secundaria o Bachillerato y continuar su formación deportiva, en los Colegios Internacionales SEK El Castillo y SEK-Ciudalcampo. BECA MARIA DE VILLOTA AL ESFUERZO PERSONAL para cursar estudios de Bachillerato en el Colegio Internacional SEK Ciudalcampo en el que María de Villota fue alumna. PREMIO FELIPE SEGOVIA AL ALUMNO SEK para cursar los estudios del Programa del Diploma del Bachillerato Internacional®(IB).

Scholarships for academic and sports excellence and the Felipe Segovia scholarship SEK Education Group, through the Felipe Segovia Foundation, call the SEK scholarships every year, aimed at awarding those students with the most outstanding academic achievements, to enable young people to combine athletic gifts with academic education, and to bolster and acknowledge their efforts, the pursuit of excellence and activities that benefit the community and society overall: SEK EXCELLENCE SCHOLARSHIPS to study the International Baccalaureate Diploma Programme(IB) at SEK International Schools. SEK SPORTS SCHOLARSHIPS for students with an excellent athletic track record to study at Primary and Secondary school or Baccalaureate and to continue with their sports training at SEK International Schools SEK El Castillo and SEK-Ciudalcampo. MARIA DE VILLOTA SCHOLARSHIP FOR PERSONAL EFFORT to study Baccalaureate at SEK-Ciudalcampo International School in which Maria de Villota was a student. FELIPE SEGOVIA AWARD TO BEST SEK STUDENT to study the International Baccalaureate Diploma Programme(IB).

Didascalia, en la Revista de Historia de la Psicología El trabajo Didascalia (1970-1975) y su aportación a la investigación psicoeducativa española del tardofranquismo, firmado por Francisco Pérez-Fernández, Francisco López-Muñoz y Miguel Ángel Pérez-Nieto, analiza la línea editorial de la revista de educación y psicopedagogía Didascalia, publicada entre 1970 y 1975, fundada por Felipe Segovia Olmo. La publicación, nacida al mismo tiempo que la reforma educativa de 1970, realizó un gran esfuerzo por convertirse en un recurso para la profesionalización y modernización de la práctica docente.

EduPsykhé: nuevo número con la labor educativa menos conocida de Felipe Segovia EduPsykhé, Revista de Psicología y Educación, órgano de expresión del departamento de Psicología de la Universidad Camilo José Cela, publicó este curso un breve número monográfico (2021, volumen 18, 2) en el que aborda, desde diferentes perspectivas, la labor educativa de quien fuera fundador de la Institución Educativa SEK, Felipe Segovia Olmo.

EduPsykhé: new issue with the lesser-known educational work of Felipe Segovia EduPsykhé, Revista de Psicología y Educación, the journal published by the Department of Psychology at Camilo José Cela University, has just released this academic year a short monographic issue (2021, volume 18, 2) that addresses, from different perspectives, the educational work of the founder of SEK Education Group, Felipe Segovia Olmo.

Publication of an article on Didascalia in the Journal of the History of Psychology The paper Didascalia (1970-1975) and its contribution to the Spanish psychoeducational research of late Francoism, by Francisco PérezFernández, Francisco López-Muñoz and Miguel Ángel Pérez-Nieto, analyses the editorial line of the education and psychopedagogy journal Didascalia, published between 1970 and 1975, founded by Felipe Segovia Olmo. The publication, born at the same time as the educational reform of 1970, made a great effort to become a resource for the professionalisation and modernization of teaching practice.

📖

Leer el artículo Read the article

Más información More information


36

FUNDACIÓN FELIPE SEGOVIA

SOMOS SEK 37

EMÉRITOS EMERITUS Entrevista a Pablo Corrales, profesor Interview with Pablo Corrales, SEK emérito de la Institución Educativa Education Group emeritus teacher

El profesorado jubilado Retired teachers take participa en la formación part in the training of de los futuros docentes future teachers La Universidad Camilo José Cela y los Colegios SEK han iniciado en este curso un programa de integración del profesorado jubilado SEK, con el objetivo de que puedan ofrecer su experiencia profesional a los futuros docentes. En esta iniciativa participaron Antonio Moreno, la decana de la Facultad de Educación, Carmen Sánchez, y ocho profesores eméritos.

Camilo José Cela University and SEK International Schools have begun this academic year with the integration of retired SEK teachers, with the aim that they offer their professional experience to future teachers. Antonio Moreno, the dean of the School of Education, Carmen Sánchez, and eight emeritus teachers took part in this initiative.

Clase magistral de Carlos Urdiales El profesor emérito Carlos Urdiales, primer profesor de la Institución Educativa SEK que impartió Teoría del Conocimiento, actualizó y expandió esta materia del Bachillerato Internacional para los profesores de los Colegios SEK.

Master class by Carlos Urdiales Emeritus professor Carlos Urdiales, the first professor at SEK Education Group to teach Theory of Knowledge, updated and expanded this International Baccalaureate subject for SEK International Schools teachers.

Pablo Corrales comenzó su trayectoria profesional en el SEK en el año 1976. Su paso como maestro de matemáticas y ciencias guio a los estudiantes de SEK-Atocha y SEK-Ciudalcampo. P.- ¿Puede describirnos su trayectoria en la Institución Educativa? R.- Mi trayectoria ha sido un proceso de autorrealización como persona y como docente. Comencé en la Institución en 1976 y, desde el principio, siempre me he sentido muy integrado con los valores y objetivos de la Institución. Haciendo balance de mis 35 años, guardo un magnífico recuerdo de todo lo vivido y aprendido con mis compañeros y alumnos, de los que aún hoy me acuerdo con una sonrisa. Fueron años de autorrealización, de aprendizaje, de recuerdos y de viajes compartidos. Es por ello que doy mi agradecimiento a la Institución. P.- ¿Qué destacaría del “Estilo SEK” y de nuestros valores? ¿En qué medida se diferencia de otras instituciones educativas? R.- Desde mi experiencia, destacaría el empeño por la creatividad y por la innovación permanente, teniendo como objetivo preferencial el alumno. P.- ¿Cuáles son los rasgos que definen al buen maestro y alumno SEK? R.- Desde la perspectiva del maestro, destacaría la ilusión por su trabajo y la entrega total y sincera. Del alumno, la curiosidad por aprender. P.- ¿Qué innovaciones SEK considera que han marcado a la Institución y al conjunto del sistema educativo? R.- Sin duda, de mis años en la Institución, destacaría el Aula Inteligente. Fue un orgullo participar de este proyecto ilusionante que busca potenciar la capacidad humana y la libertad de acción del alumno y del profesor. Enseña a situar el centro de gravedad en el alumno y tiene como uno de los valores fundamentales el trabajo en equipo. Fue algo innovador ya que supuso un cambio de cultura enfocada en la mejora continua y en el perfeccionamiento personal de los alumnos. Un proceso orientado a la autorrealización del alumno. P.- Si pudiera destacar una lección de su paso por la Institución, ¿cuál sería? R.- Sin duda, unos valores de compañerismo y trabajo en equipo reforzados. El sentimiento de haberme sentido comprendido y valorado por la Institución y la suerte de haber tenido un equipo de trabajo que siempre me han ayudado. Eso es lo que me llevo y lo que intenté siempre transmitir a mis alumnos.

Pablo Corrales joined SEK in 1976. He taught maths and science at SEK-Atocha and SEK-Ciudalcampo. P.- Can you describe your career at SEK Education Group? R.- My career has been a process of self-realisation as a person and as a teacher. I started at SEK in 1976 and, from the beginning, I have always felt very comfortable with its values and objectives. Taking stock of my 35 years, I have magnificent memories of everything I have lived and learned with my colleagues and students, whom I still remember today with a smile. They were years of self-realization, learning, memories and shared trips. That is why I thank SEK. P.- What would you highlight about the “SEK Style” and our values? To what extent is it different from other educational institutions? R.- In my experience, I would highlight the commitment to creativity and permanent innovation, with the student as a preferential objective. P.- What are the traits that define a good SEK teacher and student? R.- In terms of the former, I would say their enthusiasm and full and sincere dedication. Of the latter, curiosity to learn. P.- What SEK innovations do you think have marked the Institution and, also, the educational system as a whole? R.- Without a doubt, from my years at SEK, I would highlight the Intelligent Classroom. I am proud to have taken part in this exciting project that seeks to enhance the human capacity and freedom of action of the student and the teacher. It teaches to place students at the very centre and one of its fundamental values is teamwork. It was something innovative since it involved a change in culture focused on continuous improvement and the personal improvement of students. A process directed at the self-realization of the student. P.- If you could highlight a lesson from your time at SEK, what would it be? R.- Undoubtedly, reinforced values of camaraderie and teamwork. The feeling of having felt understood and valued by SEK and the luck of having had a work team that has always helped me. That is what I take with me and what I always tried to pass on to my students.


38

SOMOS INNOVADORES

SOMOS SEK 39

SOMOS INNOVADORES


40

SOMOS INNOVADORES

SOMOS SEK 41

Los alumnos promueven proyectos para reducir las desigualdades educativas La Institución Educativa SEK ha organizado del 17 al 19 de mayo el "I International Student Congress. Empowering Young Voices for a Sustainable Future" en el que los estudiantes de los colegios SEK-El Castillo (Madrid), SEK-Alborán (Almería), SEK-Dublin (Dublín, Irlanda) y el Colegio San José de las Vegas (Medellín, Colombia) se han sumado a los diálogos y conversaciones sobre la educación como bien común de la sociedad, capaz de influir sobre el futuro sostenible de toda la humanidad, como respuesta inmediata al informe mundial "Los futuros de la educación" de la UNESCO. Los alumnos y alumnas han sido los protagonistas en este congreso. Desde el proyecto de Ciudadanía Global e Innovación Social, cuyo objetivo principal es involucrar a diferentes actores en reflexiones sobre la situación actual de la educación y generar discusión desde múltiples perspectivas, los estudiantes han mantenido conversaciones que, de manera directa o indirecta, han llevado a plantearles iniciativas con el fin de reducir las desigualdades existentes.

Ver vídeo Wach video

Students promote projects to reduce educational inequalities SEK Education Group held the 1st International Student Congress Empowering Young Voices for a Sustainable Future between 17 to 19 May, in which students from SEK-El Castillo (Madrid), SEK-Alborán (Almería), SEK-Dublin (Dublin, Ireland) and San José de las Vegas School (Medellín, Colombia) took part in discussions and conversations on education as a shared asset of society, capable of influencing the sustainable future of all humanity, as an immediate response to the world report UNESCO futures of education. The students were the stars of the event. From the Global Citizenship and Social Innovation project, whose main objective is to involve different actors in reflections on the current situation of education and generate discussion from multiple perspectives, students had conversations that, directly or indirectly, put forward initiatives aimed at reducing existing inequalities.

Un grupo de alumnas presenta ‘iCardiogram’ en el EdTech Congress de Barcelona

A group of students presents iCardiogram at the EdTech Congress in Barcelona

‘iCardiogram’ es un proyecto de Servicio Comunitario impulsado por un grupo de alumnas de SEK-Catalunya, que consiste en la aplicación del cálculo integral matemático para establecer parámetros que permitan supervisar la salud cardíaca mediante la realización de electrocardiogramas con un dispositivo iWatch. Este proyecto fue presentado con gran éxito en el EdTech Congress, celebrado en Barcelona a finales de abril, por el profesor David Delgado, que ha mentorizado a las alumnas.

iCardiogram is a Community Service project promoted by a group of SEK-Catalunya students, which consists of the application of mathematical integral calculation to establish parameters that allow cardiac health to be monitored by performing electrocardiograms with an iWatch device. This project was presented with great success at the EdTech Congress, held in Barcelona at the end of April, by Professor David Delgado, who has mentored the students.

Más información More information


42

SOMOS INNOVADORES

SOMOS SEK 43

SEK-Alborán, colegio con más profesores reconocidos por Microsoft

Los jóvenes exploran cómo pueden contribuir a transformar la sociedad desde los entornos educativos Bajo el título “Growing up empowered. An empowerment hub experience” la Institución Educativa SEK organizó en el mes de abril unos talleres en SEKCatalunya, en los que sus alumnos y alumnas han debatido sobre cómo las nuevas generaciones pueden contribuir desde su posición a transformar la sociedad. En estos workshops han participado el experto en tecnología e innovación educativa Marc Prensky (EE.UU.), fundador de 2 Billion Kids Project y colaborador habitual en la Institución Educativa SEK; y Kiran Bir Sethi (India), fundadora de Design for Change. “El mundo os necesita hoy, porque vuestra voz es más necesaria que nunca. Al menos, tenéis que intentarlo”, defendió Bir Sethi durante su participación en estos talleres con los jóvenes, en un alegato a la autoconfianza que deben tener en sí mismos, “pensar más en el ‘puedo hacerlo’, porque todos tenemos la oportunidad de hacer posibles cambios en el mundo que nos ha tocado vivir”.

Young people explore how they can contribute to transforming society from educational environments

Ver vídeo Wach video

SEK Education Group held workshops entitled “Growing up empowered. An empowerment hub experience” at SEKCatalunya in April, where students reflected and debated on how new generations can contribute to transforming society. Marc Prensky (USA), expert in educational innovation and technology and founder of the 2 Billion Kids Project and regular collaborator at SEK Education Group and Kiran Bir Sethi (India), founder of Design for Change, both took part in these workshops Design for Change . “The world needs you today, because your voice is needed more than ever. At least you have to try”, said Bir Sethi during her participation in these workshops with young people, encouraging them to have confidence in themselves, “think more in terms of 'I can’, because we all have the opportunity to make changes in the world in which we live”.

El programa Microsoft Innovative Educator (MIE) distingue a los educadores que a diario utilizan la tecnología con el objetivo de cambiar la educación y mejorar el proceso de aprendizaje de los estudiantes para conseguir mejores resultados. SEK-Alborán, con ocho, es el centro escolar de España que atesora un mayor número de profesores reconocidos como MIE Expert en el curso 2021/22. Este reconocimiento supone para los docentes implicados entrar a formar parte un grupo exclusivo de expertos en tecnología educativa en el que pueden compartir experiencias, probar los nuevos productos Microsoft y conectar con educadores de cualquier parte del planeta. Además, por tercer curso consecutivo, SEK-Alborán ha sido reconocido como Microsoft Showcase School, comprometido con la cultura del aprendizaje, la innovación y la mejora continua. Microsoft, a través de su programa educativo, reúne a 325 colegios en todo el mundo, 11 de ellos en España, comprometidos con la transformación digital.

SEK-Alborán, Spanish school with the highest number of Microsoft teachers The Microsoft Innovative Educator (MIE) programme distinguishes educators who use technology with the aim of changing education and improving the learning process of students to obtain the best results. SEK-Alborán, with eight, is the school in Spain with the largest number of teachers named MIE Experts in the 2021/22 academic year. This recognition means that the teachers join an exclusive group of educational technology experts that share experiences, try new Microsoft products and connect with educators from anywhere on the planet. Furthermore, for the third consecutive year, SEKAlborán has been recognised as a Microsoft Showcase School, committed to a culture of learning, innovation and continuous improvement. Microsoft, through its educational programme, brings together 325 schools from around the world, 11 of them in Spain, committed to digital transformation.

Segundo puesto en el ‘Tech Summit Challenge Global Prize’ de la UCJC Un grupo de alumnos de 1º de bachillerato de SEK-Ciudalcampo ha conseguido el segundo puesto en el premio internacional "Tech Summit Challenge Global Prize", de la UCJC, en el que han participado más de 40 colegios de todo el mundo. Los alumnos de SEK-Ciudalcampo han desarrollado un dispositivo capaz de medir la calidad del agua de cualquier fuente hídrica, de manera fácil y sencilla, en cualquier parte del mundo. La valoración del jurado ha Second place in the UCJC's Tech Summit destacado principalmente que la Challenge Global Prize solución creada por los alumnos de A group of year 1 Baccalaureate students from SEK-Ciudalcampo won second place in SEK-Ciudalcampo es una innovación the international Tech Summit Challenge Global Prize hosted by UCJC, in which more basada en elementos y materias than 40 schools from all over the world took part. primas muy asequibles. SEK-Ciudalcampo students developed a device capable of measuring water quality from any water source, easily and simply, and anywhere in the world. The judges' assessment mainly highlighted that the solution created by the SEK-Ciudalcampo students is an innovation based on very affordable elements and raw materials.


44

SOMOS INNOVADORES

SOMOS SEK 45

SEK-Atlántico en Galiciencia 2022 Programa ‘Frontiers for Young Minds’ para estudiantes de secundaria

‘Learning Stories’: observación, documentación, evaluación y aprendizaje SEK Future Learning Model no solo centra sus esfuerzos en el enriquecimiento curricular de sus alumnos, sino que también pone el foco en sus profesores y su desarrollo profesional y personal. En este aprendizaje toman forma las 'Learning Stories'. Las actividades en edad preescolar deben basarse en las observaciones diarias de los niños que juegan tanto en el aula como al aire libre. Estas observaciones deben incluir las reflexiones de los maestros y, en la medida de lo posible, las opiniones y perspectivas de las familias sobre el aprendizaje, la curiosidad y los talentos de sus hijos. Esta forma de observación, documentación y evaluación se escribe en un formato de historia narrativa. El maestro observa y escucha mientras los niños exploran a través del juego. Los alumnos y los profesores reflexionan sobre estas vivencias para identificar las ideas, aprendizajes, necesidades e intereses.

Un grupo de estudiantes de 4º de la ESO de SEK-El Castillo han participado en el programa "Frontiers for Young Minds" que tiene como objetivo mejorar las habilidades de pensamiento crítico y el trabajo en equipo para llevar a cabo la revisión de estudios científicos para su publicación en abierto. La participación en este tipo de programas desarrolla las habilidades y capacidades que se valoran muy positivamente por universidades y otros centros académicos.

Ver vídeo Wach video

Aprendemos con Minecraft En la unidad de indagación "Dónde estamos en el lugar y el tiempo" los alumnos de 5º curso en SEKQatar continuaron trabajando dentro de su mundo de Minecraft. Usando el conocimiento y la investigación recopilada, los estudiantes tomaron acción y desarrollaron historias detalladas que incluían factores de atracción y empuje relacionados con el movimiento de personas y animales.

Learning Stories: observation, documentation, evaluation and learning The SEK Future Learning Model not only focuses its efforts on the curricular enrichment of its students, but also places great emphasis on its teachers and their professional and personal development. This is where learning stories come in. Preschool activities should be based on daily observations of children playing both in the classroom and outdoors. These observations should include teachers' reflections and, as far as possible, families' views and perspectives on their children's learning, curiosity and talents. This form of observation, documentation, and evaluation is written in a narrative story format. The teacher watches and listens as the children explore through play. Students and teachers reflect on these experiences to identify ideas, learnings, needs and interests.

Los diez proyectos que SEK-Atlántico ha presentado a la feria de ciencia Galiciencia han sido seleccionados, nueve de ellos en la categoría de educación secundaria y uno en la de educación primaria. Esta selección es un reconocimiento a la calidad e impacto de los trabajos de investigación de los alumnos del colegio y es una muestra del interés que las áreas STEAM despiertan entre ellos. Los proyectos seleccionados incluyen temas que van desde el ‘Estudio del impacto del aloe vera en el desarrollo SEK-Atlántico at Galiciencia 2022 de las lentejas’, hasta Más información la ‘Transformación de material More information The ten projects that SEK-Atlántico presented at the science contaminante en estructurante fair Galiciencia were selected, nine of them in the Secondary para compostaje’, pasando por Education category and one in the Primary Education category. el ‘Impacto de la alimentación This selection is a recognition of the quality and impact of en el rendimiento académico students’ research work and is testament of the interest aroused del alumnado’. by STEAM. The selected projects include topics ranging from the 'Study of the impact of aloe vera on the development of lentils', to the 'Transformation of polluting material into structuring material for composting', passing through the 'Impact of diet on the academic performance of the student body'.

Frontiers for Young Minds for Secondary students A group of year 4 ESO students from SEK-El Castillo took part in the Frontiers for Young Minds scheme which aims to improve critical thinking skills and teamwork to carry out the review of scientific studies for open publication. Participation in this type of scheme develops skills and abilities that are highly valued by universities and other academic centres.

We learn with Minecraft Year 5 students at SEK-Qatar continued to work with Minecraft to tell a story of movement as part of their "Where we are in place and time" inquiry unit. Using what they learnt, students took action and developed detailed stories that included push and pull factors related to the movement of people and animals.


46

SOMOS INNOVADORES

Tercer premio en el Campamento Internacional de Innovación Alexandra Omania, Luna Mascaraque, Miguel Aguilera, David Pérez y Raquel Bascones, alumnos de 1º de bachillerato de SEKCiudalcampo, han conseguido el tercer premio en el Campamento Internacional de Innovación, organizado por JA Europe, Toyota y la Comisión Europea. Durante tres jornadas, los alumnos seleccionados de diez países diferentes (Bélgica, Reino Unido, Polonia, República Checa, España, Francia, Alemania, Rusia, Turquía y Países Bajos) tuvieron que diseñar una propuesta para mejorar la movilidad de las personas con discapacidad en las ciudades del futuro, y defenderlo ante un panel de expertos.

Third prize at the International Innovation Camp Alexandra Omania, Luna Mascaraque, Miguel Aguilera, David Pérez and Raquel Bascones, SEK-Ciudalcampo year 1 Baccalaureate students, won third prize at the International Innovation Camp, organised by JA Europe, Toyota and the European Commission. For three days, the selected students from ten different countries (Belgium, United Kingdom, Poland, Czech Republic, Spain, France, Germany, Russia, Turkey and the Netherlands) had to design a proposal to improve the mobility of people with disabilities in the cities of the future and defend it before a panel of experts.

SOMOS SEK 47

SEK-Dublin se une a la campaña ‘GLOBE Ireland Air Quality’ Los alumnos del SEK-Dublin han participado en la VII campaña ‘GLOBE Ireland Air Quality’ y han instalado tubos de control de dióxido de nitrógeno en el entorno del colegio. El proyecto de monitoreo del aire ‘Global Learning and Observation to Benefit the Environment (GLOBE)’ está patrocinado por la NASA. Esta campaña crea consciencia sobre la contaminación del aire y fomenta la participación de los estudiantes en STEAM y el proceso científico. Los estudiantes recopilan mediciones importantes de la calidad del aire que respaldan el monitoreo oficial de la calidad del aire realizado por la EPA y se alimentan de conjuntos de datos nacionales e internacionales.

Los alumnos de SEK-Santa Isabel se han convertido en maestros de la cocina y han realizado su propio programa de Master Chef, como en la televisión, pero utilizando la plastilina. La actividad ha estado relacionada con la unidad de indagación ‘Alrededor de la mesa’, y en ella han realizado platos con plastilina y han confeccionado un gorro de cocinero. Finalmente, y para finalizar esta divertida jornada, los alumnos han recibido medallas por el esfuerzo realizado.

Students make their own “Master Chef Junior”

SEK-Dublin joins the GLOBE Ireland Air Quality campaign SEK-Dublin students took part in the 7th GLOBE Ireland Air Quality campaign and installed nitrogen dioxide control tubes around the school. The Global Learning and Observation to Benefit the Environment (GLOBE) air monitoring project is sponsored by NASA. This campaign raises awareness about air pollution and encourages student engagement in STEAM and the scientific process. Students collect measurements of air quality that support official air quality monitoring by the EPA and feed into national and international data sets.

SEK-Ciudalcampo inaugura el ‘Atelier’ para educación infantil Desde este curso, los alumnos de educación infantil de SEK-Ciudalcampo disfrutan de las instalaciones del Atelier, un espacio preparado para la experimentación, la manipulación y la investigación, donde los niños desarrollan su creatividad interactuando con diferentes tipos de materiales y texturas.

SEK-Ciudalcampo inaugurates the Atelier for Early Childhood Education Starting this year, SEK-Ciudalcampo Early Childhood Education students enjoyed the Atelier facilities, a space prepared for experimentation, manipulation and research, where children develop their creativity by interacting with different types of materials and textures.

Los alumnos realizan su propio “Master Chef Junior”

Ver vídeo Wach video

SEK-Santa Isabel students became master chefs and made their own Master Chef program, just like on television, but using modelling clay. The activity was related to the ‘Around the table inquiry unit, where they prepared dishes with plasticine and made a chef's hat. Finally, and to end this fun day, students received medals for their effort.

Ganadores del challenge ‘Digital Winners of the Global Education Schools’ del Global Education Forum Forum Digital Schools challenge Un grupo de alumnos del Programa de Diploma se han proclamado ganadores del challenge “Digital Schools” enmarcado dentro del Global Education Forum 3er Act., celebrado en la Universidad Camilo José Cela. El proyecto plantea diferentes aplicaciones de la digitalización para mejorar el colegio del futuro. Se propusieron soluciones innovadoras para el proceso de aprendizaje como proyectores holográficos, simulaciones con maquetas digitales o impresoras 3D ultra rápidas. Los alumnos también quisieron pensar más allá y diseñaron propuestas que optimicen la gestión del colegio, con sugerencias tan originales como el control de asistencia mediante códigos QR o una aplicación para manejar las dietas especiales de alumnos que sufren algún tipo de alergia o intolerancia.

A group of Diploma Programme students won the Digital Schools challenge framed within the Global Education Forum 3rd Act held at Camilo José Cela University. The project proposed different applications of digitisation to improve the school of the future. Innovative solutions were proposed for the learning process such as holographic projectors, digital model simulations or ultra-fast 3D printers. Students also wanted to go a bit further and designed proposals that optimise the management of the school, with such original suggestions as attendance control using QR codes or an application to manage the special diets of students who suffer from some type of allergy or intolerance.


48

SOMOS EMPRENDEDORES

SOMOS SEK 49

SOMOS EMPRENDEDORES


50

SOMOS EMPRENDEDORES

SOMOS SEK 51

SEK Lab selecciona e impulsa a diez startups educativas

SEK Lab selects and promotes ten educational startups

SEK Lab EdTech Accelerator, la primera aceleradora vertical en educación promovida por la Institución Educativa SEK, ha acelerado en su séptima edición a diez startups del ámbito educativo. Más de 80 startups Edtech de 26 países presentaron su candidatura para participar en el programa. Las ganadoras de esta edición han sido Balio Fintech, Construyendo fútbol, Cresory, Fisiocampus, Kharty, Magistral, Rimud, Studentfy, Ynsat y Unigow. SEK Lab EdTech Accelerator, con base en España y de ámbito internacional, nació hace más de seis años, y en este periodo ha ayudado a acelerar a más de 60 startups Edtech de todo el mundo en fase seed, early y growth con equipo dedicado a tiempo completo y producto en el mercado. SEK Lab valora especialmente aquellos proyectos de base tecnológica con impacto social.

SEK Lab EdTech Accelerator, the first vertical accelerator in education promoted by SEK Education Group, accelerated ten startups from the educational field in its seventh edition. Over 80 Edtech startups from 26 countries applied to participate in the scheme. This year’s winners were Balio Fintech, Construyendo fútbol, Cresory, Fisiocampus, Kharty, Magistral, Rimud, Studentfy, Ynsat and Unigow. SEK Lab EdTech Accelerator, based in Spain and with an international scope, was born more than six years ago, and in this period, it has helped to accelerate over 60 Edtech startups from all over the world in seed, early and growth phases with full-time dedicated teams and products on the market. SEK Lab particularly values technology-based projects with a social impact.

SEK Lab organiza la final de los GESAwards, la mayor competición mundial de startups educativas

SEK-Catalunya participa en el proyecto piloto ‘Finding your voice’ Un grupo de alumnas de educación secundaria de SEK-Catalunya ha participado este curso en "Finding your voice", una iniciativa de la organización ‘Alumnae-i Network for Harvard Women’ integrada por antiguas alumnas de la Universidad de Harvard. Este proyecto es un piloto que se ha probado en SEK-Catalunya con el objetivo de elaborar una propuesta sólida que ayude a futuras generaciones de mujeres a encontrar sus propios objetivos y darles herramientas para materializarlos, al mismo tiempo que difunde valores como la cooperación femenina en diferentes ámbitos o la importancia de llevar una vida en coherencia con los ideales personales.

Ver vídeo Wach video

SEK-Catalunya takes part in the pilot project 'Finding your voice' A group of secondary school students from SEK-Catalunya took part this year in Finding your voice, an initiative by the organisation 'Alumnae-i Network for Harvard Women' made up of former students from Harvard University. This pilot project was tested at SEK-Catalunya with the aim of developing a solid proposal that helps future generations of women to find their own goals and give them the tools to bring them to fruition, while at the same time promoting values such as female cooperation in different areas or the importance of leading a life consistent with personal ideals.

Ver vídeo Wach video

SEK Lab ha celebrado la final española de los GESAwards, la mayor competición a nivel global que busca a las startups educativas más innovadoras, con mayor impacto en educación y capacidad de crecimiento. El evento tuvo lugar, en formato híbrido, en el espacio SEK Lab del Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela. Estos premios, creados en 2015 por SEK Lab organises the final of the MindCET, la aceleradora Edtech de GESAwards, the world's largest referencia con base en Tel-Aviv y socia de SEK Lab, han acogido a más de seis competition for educational startups mil startups de más de 120 países. En SEK Lab held the Spanish final of the GESAwards, the largest global competition este evento se ha elegido a la startup that seeks the most innovative educational startups, with the greatest impact on ganadora de la final española, que ha education and growth capacity. The event took place in a hybrid format in the SEK resultado ser Kimple, una plataforma Lab space of the Camilo José Cela University Almagro campus. para docentes con proyectos de These awards, created in 2015 by MindCET, the leading Edtech accelerator based actualidad “que promueven el in Tel-Aviv and a partner of SEK Lab, have catered to over six thousand startups from aprendizaje de saberes y habilidades more than 120 countries. This event saw the selection of the winning startup in the esenciales para hoy”. Spanish final, which turned out to be Kimple, a platform for teachers with topical En 2020 la ganadora mundial fue la projects "that promote the learning of essential knowledge and skills for today". española Genially, y en 2021 la 6ª a nivel In 2020 the overall international winner was the Spanish project ‘Genially’ and in global fue la española Singularity Experts. 2021 the 6th global winner was the Spanish entry ‘Singularity Experts’.

Salud Dumont, finalista del programa Citi Women Leadership Award

Salud Dumont, finalist for the Citi Women Leadership Award scheme

Salud Dumont Barcala, estudiante de 1º de Diploma en SEK-Alborán, ha sido seleccionada de entre más de 470 jóvenes de España como finalista del programa Citi Women Leadership Award, que premia la capacidad de liderazgo y comunicación de alumnas desde 4º de Educación Secundaria a Bachillerato. La ganadora del premio compartirá una jornada laboral con un alto directivo de Citi en su sede de Londres, lo que le permitirá tener un primer contacto con el mundo profesional y conocer las competencias necesarias para su futuro.

Salud Dumont Barcala, a year 1 Diploma student at SEK-Alborán, was selected from among over 470 young people in Spain as a finalist for the Citi Women Leadership Award scheme, which rewards the leadership and communication skills of female students from year 4 Secondary to Baccalaureate. The winner of the award will share a working day with a Citi senior manager at its London headquarters, which will allow her to learn about and experience the professional world and the necessary skills for her future.


52

SOMOS EMPRENDEDORES

SEK-Alborán, plata en la final de ‘I´m Growlaber’ SEK-Alborán ha logrado el segundo premio en la final de la quinta edición de 'I´m Growlaber' gracias a su proyecto ‘El reciclaje en las Instituciones Educativas Españolas’. Este proyecto de carácter tecnológico tiene como objetivo fomentar el reciclaje con la puesta en marcha de una aplicación móvil a través de la que se consiguen puntos y regalos en función del reciclaje alcanzado por los usuarios.

SOMOS SEK 53

SEK-Ciudalcampo at the 2022 Science Fair

SEK-Ciudalcampo, en la Feria de la Ciencia 2022

A group of 40 SEK-Ciudalcampo students took part in the 6th Madrid is Science Fair, sponsored by Madrid D and included in the education week, which has been held at the IFEMA facilities. Students developed a biomechanical study on how the human body works. To carry out their study, the participants were divided into groups whose mission was to assemble each of the systems or devices that make up the human body. Thus, they built a nervous system that sent impulses to the eyes pretending to be the brain, a locomotor system where the muscular movements produced by force itself can be seen, a respiratory system that simulated the movements of the diaphragm and the intercostal muscles, a circulatory system with 3D-printed hearts and aquarium pumps to move water by mimicking the contractions of the ventricles; and a digestive system that, with magnets and liquids, simulated digestion.

Un grupo de 40 alumnos de SEK-Ciudalcampo han participado en la XI Feria Madrid es Ciencia, patrocinada por Madrid+D e incluida en la Semana de la Educación, que se ha celebrado en las instalaciones de IFEMA. Para su participación, los alumnos desarrollaron un estudio de biomecánica sobre cómo funciona el cuerpo humano. Los participantes se dividieron en grupos cuya misión fue montar cada uno de los sistemas o aparatos que componen el cuerpo humano. Así, construyeron un sistema nervioso que mandaba impulsos a los ojos simulando ser el cerebro, un sistema locomotor donde se aprecian los movimientos musculares producidos por la propia fuerza, un sistema respiratorio que imita los movimientos del diafragma y los músculos intercostales, un sistema circulatorio con corazones impresos en 3D y bombas de pecera para mover agua imitando las contracciones de los ventrículos; y un sistema digestivo que, con imanes y líquidos, conseguía imitar la digestión.

SEK-Alborán, silver in the final of 'I'm Growlaber' SEK-Alborán won the second prize in the final of the fifth edition of I´m Growlaber thanks to its project 'Recycling in Spanish schools'. This technology project aims to promote recycling with the launch of a mobile application through which points and gifts are obtained based on the recycling achieved by users.

Julia Palmeira investiga los cambios pulmonares en pacientes de COVID-19

Julia Palmeira researches changes in the lungs in COVID-19 patients

Tras verse atrapada por el confinamiento estricto declarado en la ciudad de Xi’an, donde residía, y que provocó un retraso de casi dos meses en su incorporación presencial al colegio, Julia Palmeira, alumna de SEK-Ciudalcampo, ha desarrollado un proyecto personal que investiga los cambios en los pulmones experimentados por pacientes con covid.

After being trapped by the strict lockdown declared in the city of Xi'an, where she lived, and which caused a delay of almost two months in her return to school, Julia Palmeira, a SEK-Ciudalcampo student, embarked on a personal project that researched the changes in the lungs experienced by patients with covid.

Los estudiantes proponen iniciativas en ‘Futures of Education’ de la UNESCO Sofía, Elena, Carmen, David y Emma, estudiantes de 1º de Diploma de SEK-El Castillo, han participado en la iniciativa "Futures of Education" de la UNESCO para reflexionar sobre la educación y debatir sobre cómo deben cambiar la educación y el aprendizaje en un mundo cada vez más complejo e incierto.

Students propose initiatives in UNESCO's 'Futures of Education' Sofía, Elena, Carmen, David and Emma, year 1 Diploma students at SEK-El Castillo, took part in the UNESCO initiative Futures of Education to reflect on education and discuss how education and learning must change in an increasingly complex and uncertain world.


54

SOMOS EMPRENDEDORES

SOMOS SEK 55

Concienciación energética en SEK-Qatar Mediante el uso de microbits, los alumnos de 9º grado de

SEK-Qatar han completado un proyecto de Física llamado ‘Energy Awareness’. Los estudiantes fueron indagadores y realizaron preguntas de investigación que les permitieron investigar cuánta energía luminosa se usa en nuestra vida diaria en diferentes entornos de aprendizaje escolar.

Los alumnos de SEK-El Castillo fomentan la economía circular con ‘Slow Fashion’

Energy Awareness at SEK-Qatar By using Micro:bits, students from Grade 9 completed a Physics project called Energy Awareness at SEK-Qatar. Students were inquirers by using their thinking skills and developing research questions that allowed them to investigate how much light energy is used in our daily lives in different school learning environments such as our Library, PYP, MYP, DP Classrooms, administration offices, big common areas, etc.

SEK-El Castillo students promote the circular economy with 'Slow Fashion'

Sebastián, Katia and Lidia, tres alumnos de 1º de Diploma de SEK-El Castillo, han trabajado para concienciar sobre la compra compulsiva y el concepto de economía circular con su iniciativa 'Slow Fashion'. Su proyecto gira en torno a la recogida de ropa usada durante cuatro semanas en el ciclo de bachillerato y Diploma con el objetivo de donar y reciclar las prendas recibidas. También se han encargado de la selección, y destinaron las prendas en peor estado a H&M, como parte de su programa de reciclaje de ropa, y la ropa en buen estado a Cáritas.

Sebastián, Katia and Lidia, three year 1 Diploma students at SEK-El Castillo, worked to raise awareness on compulsive buying and the concept of circular economy with their initiative Slow Fashion. Their project entailed collecting used clothing for four weeks among Baccalaureate and Diploma students with the aim of donating and recycling the garments received. They were also in charge of selecting and sending the garments in the worst condition to H&M, as part of its clothing recycling scheme and sending the clothes in good condition to Cáritas.

“Vendiendo ciencia” en SEKLes Alpes

"Selling science" at SEK-Les Alpes

Los alumnos de Biología de MYP 4 de SEK-Les Alpes se han convertido en diseñadores gráficos de su propia empresa. Para ello, han creado un negocio de fertilidad in vitro, cuya web debía ser lo suficientemente atractiva para captar clientes. Los estudiantes aplicaron todo lo aprendido sobre reproducción humana y realizaron una extensa investigación sobre esta terapia de asistencia reproductiva, con su posterior recopilación de datos de éxito reales en función de diversas variables: edad, país de origen o hábitos cotidianos.

SEK-Les Alpes MYP 4 Biology students have become graphic designers in their own company. To do this, they created an in vitro fertility business, whose website had to be attractive enough to attract customers. The students applied everything they learned about human reproduction and conducted extensive research on this reproductive assistance therapy, with their subsequent collection of actual success data based on various variables: age, country of origin or daily habits.

Los alumnos del PAI llevan su laboratorio al aire libre Los alumnos de 8º de SEK-Qatar realizaron un experimento al aire libre para investigar el efecto del albedo de la Tierra sobre cómo la superficie del planeta influye en su capacidad para reflejar o absorber el calor. Usaron sondas de temperatura dentro de latas de refresco cubiertas con papel marrón y papel blanco y tomaron medidas de cada lata durante un período de 15 minutos y compararon los cambios de temperatura de ambas bajo la luz solar directa. La importancia de este laboratorio fue que los estudiantes entendieran que el efecto albedo tiene un impacto significativo en nuestro clima.

MYP students take their lab outdoors SEK-Qatar 8th Grade students took an experiment outdoors to investigate the Earth’s albedo effect on how the surface of the planet influences its ability

to reflect or absorb heat. They used temperature probes inside of soda cans covered in brown paper and white paper and took measurements of each can over a 15-minute period and compared the changes in temperature for both under direct sunlight. The importance of this lab was for students to understand that the albedo effect has a significant impact on our climate.

Startups tecnológicas aplicadas a STEAM La evidente vinculación entre tecnología y creatividad posibilita que los alumnos lleguen a desarrollar proyectos de alto nivel y que, además, les ofrecen la posibilidad de acometer un aprendizaje significativo mediante la aplicación de sus conocimientos a ideas tangibles. Este es el caso del proyecto de startup tecnológica protagonizado por los alumnos de 4º de secundaria de la optativa de STEAM en SEK-Catalunya.

Trabajando bajo los parámetros del Design Thinking, los estudiantes han diseñado un traje que se ilumina con leds al ritmo de la música para vestir a la banda de percusión del colegio. Una vez decidido el “producto”, han elaborado un plan de negocio y un organigrama para definir las atribuciones de cada departamento (dirección, programación, marketing…). El último paso del proyecto ha sido la elaboración del prototipo.

Technological startups applied to STEAM The obvious link between technology and creativity enables students to develop high-level projects and, in addition, offers them the possibility of undertaking significant learning by applying their knowledge to tangible ideas. This is the case of the technological startup project carried out by year 4 secondary school students taking the STEAM elective at SEK-Catalunya. Working with Design Thinking parameters, students designed a suit that lights up with LEDs to the rhythm of the music to dress the school's percussion band. Once the "product" was decided on, they drafted a business plan and an organisation chart to define the tasks assigned to each department (management, programming, marketing...). The last step of the project was building the prototype.


56

SOMOS EMPRENDEDORES

Energías renovables para iluminar una pequeña casa Los alumnos de MYP4 de SEK-Dublin han realizado un proyecto de ciencias basado en energías renovables que consiste en diseñar y crear dos turbinas eólicas conectadas a dos motores, que proveen el suministro eléctrico para la iluminación de una pequeña casa. Para ello aplicaron los conceptos de electricidad aprendidos en la asignatura de Física y Química. Los alumnos aprendieron de forma práctica y divertida cómo las fuentes de energía renovables son una excelente alternativa a las fuentes no renovables que se usan tradicionalmente.

SOMOS SEK 57

to two motors, which provide the electricity supply for the lighting of a small house. To do this, they applied the concepts of electricity learned in their Physics and Chemistry subjects. The students learnt in a practical and fun way how renewable energy sources are an excellent alternative to non-renewable sources that are traditionally used.

Nueva escuela de negocios ‘MBA Kids’ La escuela de negocios para niños y niñas ‘MBA Kids’, de la mano de SEK-Alborán, ha aterrizado en Almería para impartir talleres de emprendimiento para estudiantes entre 7 y 12 años, y espera repetir el éxito que está teniendo en otras ciudades por su novedosa propuesta. SEK-Alborán, consciente de la importancia de incentivar la cultura emprendedora entre sus alumnos, ha logrado que MBA Kids desarrolle sus talleres en el colegio.

Renewable energies to light a small house SEK-Dublin MYP4 students carried out a science project based on renewable energy that consisted of designing and creating two wind turbines connected

SEK-Catalunya inaugura su ‘Science Club’ El nuevo 'Science Club' de SEK-Catalunya ha cobrado vida este curso, donde se dan cita los alumnos de educación secundaria con más pasión por la ciencia. En este club encuentran un espacio donde debatir sobre temas como el medio ambiente, el futuro de la ciencia, la investigación científica o su aplicación en diferentes campos.

Los profesores que conducen este club de ciencia tratan siempre de proponer experiencias de alto nivel curricular que permitan a los alumnos profundizar en sus intereses. Entre otros experimentos, los alumnos han realizado pruebas de PH, preparado disoluciones complejas, descubierto como la espuma de poliestireno se disuelve en acetona y han aprendido qué son las moléculas hidrofílicas e hidrofóbicas.

SEK-Catalunya inaugurates its 'Science Club' The new SEK-Catalunya Science Club was born this academic year, bringing together secondary school students with the greatest passion for science. In this club they find a space to discuss topics such as the environment, the future of science, scientific research or its application in different fields. The teachers who lead this science club always try to propose high-level curricular experiences that allow students to deepen their interests. Among other experiments, students performed PH tests, prepared complex solutions, discovered how Styrofoam dissolves in acetone, and learnt what hydrophilic and hydrophobic molecules are.

Un alumno de SEK-Atlántico pone en marcha el club de ajedrez Gracias a la iniciativa de un alumno de 4º de la ESO, SEKAtlántico ha creado un club de ajedrez para alumnos de educación secundaria. “El ajedrez nos ha conectado y nos ha hecho conocer gente nueva con la que, formando un equipo, hemos sido capaces de propulsar la iniciativa. Gracias a todo esto, hoy podemos hablar de un club de amigos, y de torneos que, enfrentándonos, son capaces de enlazarnos”, ha afirmado este estudiante.

A SEK-Atlántico student starts the chess club Thanks to the initiative of a year 4 ESO student, SEKAtlántico has created a chess club for Secondary students. “Chess has connected us, we formed a team and promoted the scheme. Thanks to all this, we are now a club of friends who play tournaments", said the student.

New MBA Kids business school The MBA Kids business school, run by SEK-Alborán, was launched in Almería to give entrepreneurship workshops for students between 7 and 12 years old, and hopes to repeat the success it is having in other cities. SEK-Alborán, aware of the importance of encouraging an entrepreneurial culture among its students, has launched MBA Kids workshops at school.


58

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES

SOMOS SEK 59

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES


60

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES

SOMOS SEK 61

SEKMUN: Los jóvenes emulan a los países de las Naciones Unidas La Institución Educativa SEK organizó la edición XVI del Modelo de Naciones Unidas SEKMUN. Su inauguración tuvo lugar, un año más, en el Senado de España, donde participaron 200 alumnos de entre 11 y 18 años de los Colegios SEK y otros centros internacionales invitados. Los estudiantes realizaron un simulacro de la Asamblea General y otros órganos multilaterales de la ONU, en español y en inglés, con el objetivo de representar a los distintos países que forman parte de las Naciones Unidas y dialogar, negociar y llegar a acuerdos. Desde la tribuna de la cámara alta, Miguel Casanova, alumno de SEK-Alborán y secretario general de la edición, pidió a los delegados “que construyáis largas mesas de diálogo y no levantéis muros”, con el objetivo de que “llegue un día en el que no haya más guerras”. Desde Ucrania, un antiguo alumno de la UCJC, Dimitro, contó su testimonio sobre la guerra. En la sesión de inauguración también participaron Sophie Muller, representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados (ACNUR); Maricruz Lagar, directora general de los Colegios Internacionales SEK; Emilio Lora-Tamayo, rector de la Universidad Camilo José Cela y Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK, que hizo énfasis en el valor de educar a las generaciones más jóvenes en la cultura del entendimiento y del diálogo. “Tras la guerra, será necesario el rearme, pero el rearme moral, y la educación no faltará a su cita”.

SEKMUN: Young people emulate the countries of the United Nations

Ver vídeo Wach video

SEK Education Group organised the 16th SEKMUN Model United Nations. Its inauguration took place, once again, at the Spanish Senate, where 200 students between 11 and 18 years old from SEK International Schools and other guest international schools took part. The students performed a simulation of the General Assembly and other UN multilateral bodies, in Spanish and English, with the aim of representing the different countries that are part of the United Nations and dialogue, negotiate and reach agreements. From the tribune of the upper house, Miguel Casanova, SEK-Alborán student and general secretary of the edition, asked the delegates "to build long discussion tables and not walls", with the aim that "there will come a day when that there are no more wars”. From the Ukraine, a former UCJC student, Dimitro, gave his testimony of the war. Also taking part in the opening session were Sophie Muller, representative of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); Maricruz Lagar, General Director of SEK International Schools; Emilio Lora-Tamayo, Rector of Camilo José Cela University and Nieves Segovia, president of SEK Education Group, who emphasised the value of educating younger generations in a culture of understanding and dialogue. "After the war, rearmament will be necessary, but moral rearmament, and education will rise to the challenge."


62

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES

SOMOS SEK 63

II Festival de Discursos de Oradores Europeos Nicolás Salmerón El pasado 2 de abril tuvo lugar el II Festival de Discursos Nicolás Salmerón, un proyecto que tiene como objetivo mejorar la capacidad de debate y oratoria en público de los jóvenes. Esta segunda edición ha tratado el tema de la ‘Hispanoesfera’, y ha contado con la participación de veintidós colegios procedentes de España, Francia y Marruecos. Organizado por los propios alumnos de SEK-Alborán, la primera fase se disputó de manera online el 22 de marzo desde el club de debate Nicolás Salmerón del colegio almeriense, mientras que la siguiente fase, ya de forma presencial, tuvo lugar el 2 de abril en el Campus de Almagro de la Universidad Camilo Jose Cela. La ganadora, Martina Pellegrini, del Colegio Buen Pastor de Sevilla, obtuvo una beca completa para cursar en el primer año de un grado en la Universidad Camilo José Cela.

‘Somos periodistas’ en SEK-Santa 'We are journalists' at SEK-Santa Isabel Isabel Los alumnos de 2º de primaria de SEK-Santa Isabel se han convertido por un día en reporteros y han entrevistado a personas de su entorno para reflexionar sobre la vida en el mundo rural y en el urbano. Han trabajado su perfil de comunicadores e indagadores, y han profundizado y reflexionado sobre cómo el medio en el que vivimos afecta a nuestra vida, pero también cómo la forma de habitar y convivir también influye en nuestro entorno.

Investigación sobre conflicto y resolución con modelos a seguir Los alumnos de 5º curso de SEKQatar han explorado la resolución de conflictos como parte de la unidad ‘Sharing the Planet!’ Hablaron en profundidad sobre el acoso y sus consecuencias para el acosador, la víctima y el espectador. También aprendieron sobre sus emociones y cómo pueden autorregularse para mantener relaciones personales pacíficas.

2nd ‘Nicolás Salmerón’ European Oratory Festival The 2nd ‘Nicolás Salmerón’ European Oratory Festival took place on the 2 April, a project that aims to improve young people's capacity for debate and public speaking. This second edition dealt with the subject of the 'Hispanosphere', and featured participation from twenty-two schools from Spain, France and Morocco. Organised by the SEK-Alborán students themselves, the first phase took place online on 22 March from the Nicolás Salmerón debate club, while the next in person phase took place on 2 April at the Almagro Campus of Camilo José Cela University. The winner, Martina Pellegrini, from the Colegio Buen Pastor in Seville, obtained a full scholarship to study the first year of a degree at Camilo José Cela University.

Research on conflict and resolution with role models In Grade 5, SEK-Qatar students explored conflict resolution as part of our unit Sharing the Planet! They discussed bullying in depth and its consequences on the bully, the victim and the bystander. They also learned about their emotions and how they can self-regulate in order to maintain personal peaceful relations.

SEK-Santa Isabel year 2 students became reporters for a day and interviewed people around them to reflect on life in the rural and urban world. They worked on being communicators and inquirers, and deepened and reflected on how the environment in which we live affects our lives, but also how the way we live and live together also influences our environment.


64

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES

SOMOS SEK 65

Los alumnos SEK opinan: ¿Cómo debería ser el colegio del futuro? Con motivo de la campaña "Back to School", impulsada por Fnac, alumnos de los Colegios Internacionales SEK fueron los protagonistas de una jornada de debate, en la que tuvieron la oportunidad de explicar cómo les gustaría que fuera su colegio, sus profesores y su educación. Los nueve estudiantes participantes de 6º de primaria y 1º de secundaria dieron su opinión sobre cómo visualizan la escuela en los próximos años, como un nuevo lugar más interactivo, con nuevos métodos apoyados en las nuevas tecnologías que permitan un aprendizaje más práctico y divertido, con menos memorización, y que incida en una enseñanza y formación más útil para el propio alumnado y para la sociedad. “Escuchar a los niños es un lujo y lamentablemente nunca nos paramos a hacerlo. Sus opiniones cuentan y debemos tenerlas en consideración desde ya y no dejarlas para el futuro”, reflexionó el profesor César Bona tras dialogar con los estudiantes de la Institución Educativa SEK.

SEK students give their opinion: What should the school of the future be like? On the occasion of Back to School campaign promoted by Fnac, SEK International Schools students were the stars of the debate event where they were given the opportunity to explain what they wanted their school, their teachers and their education to be like. The nine participating students from year 6 Primary and year 1 Secondary school talked about how they see school in the coming years, as a new, more interactive place, with new methods supported by new technologies that allow for more practical and fun learning, with less memorising, and that focuses on more useful teaching and training for the students themselves and for society. “Listening to children is a luxury and unfortunately we never do it. Their opinions count and we must take them into consideration from now on and not leave them for the future”, reflected the teacher César Bona after talking with the SEK Education Group students.

Foro “Invest in Humanity” Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK, ha participado en la segunda jornada del foro ‘Invest in humanity’ de Future Investment Initiative en la ciudad de Riad, donde ha refrendado la importancia del aprendizaje. Segovia estuvo acompañada por Khalid Al Falih, ministro de Inversiones de Abadia Saudí; Fahd Al Rasheed, CEO de la Royal Commission for Riyadh City (RCRC); y Aamer Sheikh, presidente de PepsiCo MENA & Pakistan, en una mesa redonda moderada por Richard Attias, CEO del Instituto Future Investment Initiative. Durante su intervención, Nieves Segovia se refirió al Colegio Internacional SEK Riyadh, inaugurado este mismo curso en la capital de Arabia Saudí y que comenzó sus clases el pasado mes de septiembre, acogiendo a alumnos de más de veinte nacionalidades diferentes.

Club de Prensa de SEKEl Castillo Un grupo de alumnas de MYP ha trabajado durante el curso para publicar noticias desde el punto de vista de los estudiantes. Este club de prensa juvenil ha informado, en tiempo real, en grandes eventos institucionales como el Simposium Felipe Segovia o SEKMUN, haciendo uso de las redes sociales. También han informado de eventos o visitas importantes en el colegio, y escribieron noticias en la newsletter semanal y en la página web de SEK-El Castillo.

Invest in Humanity Forum Nieves Segovia, president of SEK Education Group, took part in the second day of the Future Investment Initiative's 'Invest in Humanity' Forum in the city of Riyadh, where she has endorsed the importance of learning. Segovia was accompanied by Khalid Al Falih, Investment Minister of Abadia Saudi; Fahd Al Rasheed, CEO of the Royal Commission for Riyadh City (RCRC); and Aamer Sheikh, President of PepsiCo MENA & Pakistan, in a panel discussion moderated by Richard Attias, CEO of the Future Investment Initiative Institute. In her speech, Nieves Segovia referred to SEK Riyadh International School, inaugurated this year in the capital of Saudi Arabia and which began its classes last September, welcoming students of more than twenty different nationalities.

SEK-El Castillo Press Club A group of MYP students has worked during the academic year to publish news from the students' point of view. This youth press club reported, in real time, on large institutional events such as the Felipe Segovia Symposium or SEKMUN, using social media. They also reported on important events or visits to the school, and wrote news in the weekly newsletter and on the SEK-El Castillo website.


66

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES

SOMOS SEK 67

Tercer puesto en la Liga de Debate CICAE-UCJC

Third place in the CICAE-UCJC League Debate Tournament

Las alumnas del Club de Debate de SEKCiudalcampo, Leire y Paula Barrondo, Paula Cosgaya y Jimena San Bruno, no solo se clasificaron en el tercer puesto entre 40 equipos, de esta liga organizada por la UCJC y CICAE, sino que también accedieron a una plaza para el torneo final de la liga de debate más importante de Europa. Además, una de ellas, Paula Barrondo, compartió el premio a mejor oradora del torneo.

SEK-Ciudalcampo Debate Club students Leire and Paula Barrondo, Paula Cosgaya and Jimena San Bruno, not only ranked third among 40 teams, but also won a place in the final tournament of the most important debate league in Europe. In addition, Paula Barrondo, shared the prize for best speaker of the tournament.

‘Diputado por un día’ en el Parlamento Andaluz

'Parliamentarian for a day' in the Andalusian Parliament

Aldeas Infantiles SOS organizó el pasado 18 de marzo, en el Parlamento de Andalucía, un pleno infantil en el que 106 escolares se convirtieron en “diputados por un día” y llevaron sus propuestas al hemiciclo. SEK-Alborán fue el representante de los colegios y estudiantes de la provincia de Almería. Este proyecto se enmarca en el programa educativo de Aldeas Infantiles SOS ‘Abraza tus valores’, que cumple su vigésimo cuarta edición, con el que trabajan 32.300 alumnos de Infantil y Primaria de 323 centros escolares andaluces y tiene como objetivo reflexionar en torno al valor de la esperanza en la consecución de los Objetivos del Desarrollo Sostenible (ODS), fomentando el derecho a la participación de los niños y las niñas en la sociedad.

SOS Children's Villages organised a children's plenary session in the Andalusian parliament in which 106 schoolchildren became "parliamentarians for a day" and took their proposals to the hemicycle. SEK-Alborán represented schools and students from the province of Almería. This project is part of the SOS Children's Villages educational scheme entitled 'Embrace your values', which is in its twenty-fourth edition, with which 32,300 Early Childhood and Primary students from 323 Andalusian schools work and aims to reflect on the value of hope in achieving the Sustainable Development Goals (SDG), promoting the right to participation of boys and girls in society.

Shakespeare visita SEK-Les Alpes

Shakespeare visits SEK-Les Alpes

Los estudiantes de la clase de inglés de SEK-Les Alpes han realizado un trabajo de investigación exhaustivo para conocer la biografía y obras más importantes del dramaturgo inglés William Shakespeare como ‘Hamlet’, ‘El sueño de una noche de verano’ o ‘El mercader de Venecia’. Finalmente, se convirtieron en guionistas, actores y actrices para adaptar y representar su obra más famosa, ‘Romeo y Julieta’. Los alumnos se familiarizaron con el lenguaje “shakesperiano” y adaptaron la obra a la actualidad para hacer su propia versión, en la que los protagonistas se conocen en una discoteca de Madrid, en lugar de en casa de los Capuleto.

Students taking English at SEK-Les Alpes carried out exhaustive research to learn about the biography and most important works of the English playwright William Shakespeare, such as Hamlet, A Midsummer Night's Dream or The Merchant of Venice. Ultimately, they became playwrights, actors and actresses to adapt and perform his most famous play, Romeo and Juliet. The students became familiar with the Shakespearean language and adapted the play, in which the protagonists meet in a nightclub in Madrid, instead of at the Capulets' house.

Torneos de debate en SEKAtlántico

Debating tournaments in SEKAtlántico

Los equipos de debate y oratoria de SEK-Atlántico han participado durante el curso en distintos torneos, entre los que han destacado la Liga de Debate Preuniversitario CICAE-UCJC, en el que dos equipos del colegio se han clasificado, un año más, para la fase final; el torneo de debate de 5º de primaria con diferentes equipos; el Torneo de Debate Académico de Galicia, organizado por la Fundación Barrié, con equipos de 1º y 2º de ESO, o Miguel Prieto Sánchez, alumno de 4º de la ESO, que compitió en la final del II Festival de Oradores Europeos Nicolás Salmerón.

The SEK-Atlántico debate and public speaking teams took part in different tournaments during the academic year, among which were the CICAE-UCJC Pre-University Debate League, in which two teams from the school qualified, once again, for the final phase; the year 5 debate tournament with different teams; the Galician Academic Debate Tournament, organised by the Barrié Foundation, with year 1 and 2 ESO teams, and Miguel Prieto Sánchez, a year 4 ESO student, who competed in the final of the 2nd ‘Nicolás Salmerón’ European Oratory Festival.

II Semana UE en SEK-Alborán

2nd EU Week at SEK-Alborán

La II Semana Europea de SEK-Alborán, cuyo tema principal ha sido ‘¿Por qué nos cuesta tanto entender el funcionamiento de la Unión Europea?’, ha contado con las intervenciones de Diego Mellado, jefe del gabinete de Comunicación y Diplomacia Pública de la Unión Europea, y Nerea Pérez, estudiante de Derecho y ADE, y Alumni SEK. Además, dentro del programa del Club de Escuelas de Embajadores, SEK-Alborán ha organizado un encuentro con Pablo Pérez Armenteros, Karim Hallal Peche y Esteban Pérez Resina sobre los retos a los que se enfrenta la Unión Europea en relación al mundo de la comunicación.

The 2nd SEK-Alborán European Week, whose main theme was 'Why is it so difficult for us to understand how the European Union works?', featured speeches by Diego Mellado, head of the Communications and Public Diplomacy of the European Union, and Nerea Pérez, Law and Business Administration student and SEK alumnus. In addition, within the Ambassador Schools Club, SEKAlborán organised a meeting with Pablo Pérez Armenteros, Karim Hallal Peche and Esteban Pérez Resina on the challenges facing the European Union in relation to the world of communications.


68

SOMOS ABIERTOS Y DIALOGANTES

SOMOS SEK 69

Victoria en el VII Torneo Internacional de debate de la IE University Alice Harvey e Inés Aschenbrenner Noriega, alumnas de SEK-Ciudalcampo, participaron en el VII Torneo Internacional de debate organizado por la IE University, que tuvo lugar en sus campus de Madrid y Segovia. Alice e Inés ganaron el torneo tras seis rondas preliminares para llegar a la semifinal y a la final. La competición se extendió durante tres jornadas, y tuvieron la oportunidad de debatir contra alumnos de todo el mundo, desde Singapur a Costa Rica, sobre ocho temas de actualidad como la vacunación obligatoria, la decisión de Estados Unidos de retirar sus tropas de Afganistán, y la importancia de un código de conducta en las redes sociales.

Victory at the 7th IE University International Debate Tournament Alice Harvey and Inés Aschenbrenner Noriega took part in the 7th International Debating Tournament organised by IE University, which took place on its Madrid and Segovia campuses. Alice and Inés won the tournament after six preliminary rounds to reach the semi-final and the final. The competition lasted for three days and they were given the opportunity to debate against students from around the world, from Singapore to Costa Rica, on eight current issues such as mandatory vaccination, the decision of the United States to withdraw its troops from Afghanistan, and the importance of a code of conduct in social media.

La radio, espacio de reflexión y debate Estudiantes de 5º de primaria de SEK-El Castillo han indagado sobre cómo los conflictos bélicos empobrecen a la población de los bandos involucrados en dichos conflictos. El escenario actual en Ucrania fue decisivo para enfocar su indagación con el objetivo de entender el origen y razones de dicho conflicto. Este grupo de jóvenes estudiantes seleccionó a tres expertas dentro del colegio, prepararon una batería de preguntas y contactaron con el Media Lab de la Universidad Camilo José Cela para solicitar su ayuda para grabar y crear un vídeo para difundir dicho coloquio. Media Lab, además, ofreció a los alumnos realizar un programa de radio en sus instalaciones, que ya han presentado y compartido con todos sus compañeros del curso de 5º de primaria.

The radio as a space for reflection and debate SEK-El Castillo Year 5 students reflected on how armed conflicts impoverish the population of the sides involved in said conflicts. The current scenario in Ukraine was decisive in focussing their research with the aim of understanding the origin and reasons for said conflict. This group of young students selected three experts from within the school, prepared a battery of questions and contacted the Camilo José Cela University Media Lab to request their help to record and create a video to broadcast the colloquium. Media Lab also gave the students the opportunity to make a radio program at their studio, which they then presented and shared with all their classmates in year 5 of primary school.

¿Filosofía optativa u obligatoria? Los estudiantes de MYP4 de SEK-Dublin realizaron un debate sobre la importancia de la filosofía en el aula. Tuvieron la oportunidad de desarrollar habilidades de investigación, expresión, cuestionamiento y argumentación. El debate fue guiado por una estudiante de segundo de Diploma que se encargó de la moderación. Además, el jurado se integró por seis alumnos de primero de Diploma, y contó como invitados y oyentes a todos los cursos restantes del colegio.

Optional or compulsory philosophy? SEK-Dublin MYP4 students held a discussion about the importance of philosophy in the classroom. They had the opportunity to develop research, expression, questioning and argumentation skills. The debate was guided by a second year Diploma student who was in charge of moderation. In addition, the panel of judges was made up of six first-year Diploma students, and all the rest of the years were invited and listened to.

Podcast: '¿Eres más aprensivo que un Shakespeareano?' Los alumnos de MYP1 de SEK-Dublin han indagado sobre la figura de Shakespeare a través de algunos personajes femeninos emblemáticos, también de la lengua “shakespeariana”, y pronunciando el discurso de Marco Antonio "amigos, romanos, compatriotas". Además, crearon un podcast que fue escrito, producido y editado por ellos mismos, en el que utilizaron efectos de sonido y un discurso atractivo para ofrecer a los próximos alumnos de MYP1 una animada introducción a la unidad del autor inglés.

Podcast: 'Are you more squeamish than a Shakespearean?' The SEK-Dublin MYP1 students have researched Shakespeare through some emblematic female characters and “Shakespearian” language and by reciting Marc Antony’s "Friends, Romans, countrymen” speech. In addition, they created a podcast that was written, produced and edited by themselves, using sound effects and engaging speech to give upcoming MYP1 students a lively introduction to the inquiry unit on the English author.

SEK-Ciudalcampo, galardonado en el Torneo Aprora de debate En el Torneo Aprora, el campeonato de oratoria de la Comunidad de Madrid, los dos equipos de SEK-Ciudalcampo han debutado en un evento de estas características realizando un gran trabajo que culminó con Roxanna Roca elegida como la mejor introductora del evento. Junto a ella participaron Leonardo Amor, Chae Bin Lee y Claudia Serna. En este torneo también participaron Rodrigo Martín, Amanda García-Villaraco, Óscar Zarcero, Maya Sánchez y Daniela Gómez, de 1º de secundaria.

SEK-Ciudalcampo, winner of the Apora debate tournament Two SEKCiudalcampo teams have made their début at the Madrid Region Aprora Tournament and gave an outstanding performance that lead to Roxanna Roca being chosen as the best introducer of the event. Taking part with her were Leonardo Amor, Chae Bin Lee and Claudia Serna. Rodrigo Martín, Amanda García-Villaraco, Óscar Zarcero, Maya Sánchez and Daniela Gómez, from year 1 secondary school also took part in this tournament.

Los alumnos de SEK-Catalunya cosechan éxitos en los eventos de debate Además de destacar en cualquiera de los torneos de la Liga de Debate Preuniversitario organizada por CICAE y la UCJC, o en los diversos eventos de debate en los que SEKCatalunya participa, este curso tres alumnos han sido especialmente reconocidos en el encuentro BFMUN celebrado a mediados de febrero en el colegio OAK House de Barcelona. María Tolosa fue premiada como mejor oradora en el Security Council en representación de Reino Unido. Nicolau San Millán fue galardonado como mejor delegación del Security Council, representando a Rusia. Por último, Simón López recibió la misma distinción en el Comité de Derechos Humanos, también representando a Rusia.

SEK-Catalunya students shine in debating events In addition to standing out in any of the Pre-University Debate League tournaments organised by CICAE and the UCJC, or in the various debate events in which SEK-Catalunya takes part, this year three students have been specially recognised at the BFMUN meeting held in mid-February at the OAK House school in Barcelona. María Tolosa was awarded as best speaker at the Security Council representing the United Kingdom. Nicolau San Millán was awarded as the best Security Council delegation, representing Russia. Finally, Simón López received the same distinction in the Human Rights Committee, also representing Russia.


70

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 71

SOMOS SOLIDARIOS


72

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 73

The SEK Educational Community comes together to help Ukraine The war between Russia and Ukraine has led to a wave of solidarity from students, teachers and families at SEK Schools. While hundreds of thousands of people are forced to flee their homes and their country, SEK International School students have set to work to propose and launch several solidarity initiatives aimed at providing an emergency response to emerging humanitarian needs. For this reason, collections of non-perishable food, clothing, personal hygiene products and first aid material were organised, with the main aim of contributing to improving the living conditions of all the people who are suffering the consequences of the war. These collections, which were transferred to the border between Ukraine and Poland thanks to the collaboration with various organisations, were organised in schools by the students themselves, with the collaboration and contribution of families and teachers. In addition, hand in hand with UNICEF, SEK Schools worked with their students on the project "Let's Talk about Peace", with the aim of addressing the conflict from the classroom.

Juguetes caseros de material reciclado Los alumnos de la asignatura de Cultura Científica de 1º de bachillerato de SEK-Alborán han comenzado un nuevo proyecto, ‘Jucketón’, en el que han creado juguetes con material reciclado durante dos semanas en un taller. Su objetivo inicial fue aprovechar los distintos materiales que tenían en casa y reutilizarlos para nuevos propósitos, en este caso crear juguetes caseros que donaron a la unidad de oncología infantil del Hospital de Torrecárdenas, en Almería, gracias a la intermediación de Rosa María Onieva, presidenta de la asociación Niños con cáncer ARGAR.

La Comunidad Educativa SEK se vuelca con Ucrania La guerra entre Rusia y Ucrania ha desencadenado una ola de acciones solidarias entre los estudiantes, profesorado y familias de los Colegios SEK con el pueblo ucraniano. Mientras cientos de miles de personas se ven obligadas a huir de sus hogares y de su país, los alumnos de los Colegios Internacionales SEK se han puesto a trabajar para poner en marcha distintas acciones solidarias destinadas a dar una respuesta de emergencia a las necesidades humanitarias que se están produciendo. Por ello, se han organizado recogidas de alimentos no perecederos, ropa, productos de higiene personal y material de primeros auxilios, con la motivación principal de contribuir a mejorar las condiciones de vida de todas las personas que están sufriendo las consecuencias de la guerra. Estas recogidas, que son trasladadas hasta la frontera entre Ucrania y Polonia gracias a la colaboración con varias organizaciones, están organizadas en los Colegios por los propios alumnos, con la colaboración y aportación de las familias y profesores. Además, de la mano de UNICEF, los Colegios SEK han trabajado con sus alumnos en el proyecto “Hablemos de Paz”, con el objetivo de abordar el conflicto desde las aulas.

Homemade toys from recycled material

Más información More information

Students taking the Scientific Culture subject in year 1 Baccalaureate at SEKAlborán started a new project entitled Jucketon where they built toys from recycled material for two weeks in a workshop. Their initial objective was to take advantage of the different materials they had at home and reuse them for new purposes, in this case creating homemade toys that they donated to the paediatric oncology unit of the Torrecárdenas Hospital, in Almería, thanks to Rosa María Onieva, president of the association Children with cancer ARGAR.


74

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 75

Christmas Jumper Day, en colaboración con Save the Children Un año más, la Comunidad Educativa de SEK-Alborán ha vuelto a superar todas las expectativas en la iniciativa organizada a favor de Save the Children. El pasado 17 de diciembre un grupo de alumnos del colegio que son parte del ‘Media Club WeAlborán’, en colaboración con toda la comunidad escolar, consiguieron recaudar 2.705 euros que irán destinados a niños del Cuerno de África que están en riesgo de desnutrición. Esta iniciativa combina actividades escolares con la solidaridad y la concienciación con un problema mundial que afecta a muchas personas en esa región del mundo. SEK-Atlántico también se sumó a la campaña. Los alumnos de educación infantil y de educación primaria llevaron al colegio jerséis con motivos navideños (Jumpers), y han imitado los adornos en sus jerséis de uniforme y han pedido a las familias que aportasen donativos para la campaña. Las alumnas de Diploma 1 han coordinado la recogida de donativos de las familias y ha participado en la animación de la actividad a lo largo del día. La recaudación ha sido de más de 4.000 euros, que fueron entregados íntegramente a Save the Children.

Viaje solidario a La Palma La expedición final de la primera promoción de alumnos de SEK-Catalunya en obtener la acreditación Oro en el Duke of Edinburgh’s International Award ha sido un viaje solidario para colaborar en acciones de recuperación del territorio tras la erupción del volcán Cumbre Vieja, en la isla canaria de La Palma. El viaje ha tenido lugar entre el 21 y el 27 de mayo y, entre otras iniciativas, ha llevado a los alumnos a participar en la limpieza del litoral de la playa de La Salemera y de un tramo del camino real GR130. El grupo ha trabajado en cooperación con alumnos del instituto Villa de Mazo.

Christmas Jumper Day in collaboration with Save the Children Once again, this year, the SEK-Alborán Educational Community exceeded all expectations in the initiative organised in favour of Save the Children. On 17 December a group of school students who are part of the Media Club WeAlborán, in collaboration with the entire school community, managed to raise €2,705 which will go to children of the horn of Africa who are at risk of malnutrition. This initiative combines school activities with solidarity and awareness of a global problem that affects many people in that region of the world. SEK-Atlántico joined the Christmas Jumper Day campaign. Early Childhood and primary school students brought Christmas-themed jumpers to school and imitated the decorations on their uniform sweaters and asked families to contribute donations for the campaign. Diploma year 1 students coordinated the collection of donations from families and took part in the livening up the activity throughout the day. Over €4,000 were raised and were given to Save the Children.

Charity trip to La Palma The final expedition of the first year of SEK-Catalunya students to obtain the Gold accreditation in their Duke of Edinburgh's International Award was a trip to collaborate in clean up initiatives following the eruption of the Cumbre Vieja volcano, on the Canary Island of La Palma. The trip took place between 21 and 27 May and, among other initiatives, allowed students to take part in cleaning the coast of La Salemera beach and a section of the GR130 royal road. The group has worked in cooperation with students from the Villa de Mazo institute.

Solidaridad con La Palma

Solidarity with La Palma

Los alumnos del Programa del Diploma de Bachillerato Internacional de SEK-Atlántico han realizado un tramo del Camino de Santiago, que forma parte de la última etapa del Camino Portugués. El objetivo en esta etapa, en la que se completaron un total de 25 kilómetros, ha sido diseñar y crear una pulsera conmemorativa para la ocasión y, posteriormente, enviar el dinero obtenido por las donaciones a los afectados por la erupción del volcán Cumbre Vieja en La Palma.

SEK-Atlántico International Baccalaureate Diploma Programme students completed a section of the Camino de Santiago, which is part of the last stage of the Portuguese Way of Saint James. The objective over this 25-kilometre stage was to design and create a commemorative bracelet for the occasion and, subsequently, to send the money obtained from the donations to those affected by the eruption of the Cumbre Vieja volcano in La Palma.


76

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 77

Recogida de juguetes de la Fundación Solidaria Carrefour

Proyecto comunitario con libros, ‘Dona y juega’

Book community project Dona y Juega

Uno de los proyectos comunitarios más originales y solidarios de SEK-Ciudalcampo ha sido ‘Dona y Juega’, que consiste en donar libros a la librería solidaria AIDA Books con la contraprestación de poder jugar a videojuegos y ganar premios. La librería solidaria colabora y financia los proyectos de cooperación al desarrollo de la asociación AIDA, Ayuda, Intercambio y Desarrollo.  Durante dos semanas, por tres libros, los alumnos han podido participar en el concurso de Minecraft. Por un libro, el participante obtenía 30 minutos de juego.

One of SEK-Ciudalcampo's most original charity projects was Dona y Juega, that consisted of donating books to the charity bookshop AIDA Books in exchange for being able to play video games and win prizes. The solidarity bookshop collaborates and finances development cooperation projects for AIDA, Ayuda, Intercambio y Desarrollo.  Over two weeks students were able to play in a Minecraft competition if they donated three books. For one book, participants were able to play the game for 30 minutes.

Alumnos del Programa de Diploma colaboran con la ONG Voluntariado Express Varios alumnos del Programa del Diploma de SEK-Atlántico han recorrido Pontevedra para repartir ropa de abrigo a personas sin hogar. Esta acción forma parte de la colaboración del colegio con la ONG Voluntariado Express, que ejerce su labor en 26 ciudades españolas.

Students of the Diploma Programme collaborate with the NGO Voluntariado Express Several students from the SEK-Atlántico Diploma Programme have travelled around Pontevedra to distribute warm clothes to homeless people. This initiative is part of the school's collaboration with the NGO Voluntariado Express, which carries out its work in 26 Spanish cities.

Los alumnos de 3º de ESO han colaborado como voluntarios con el Hipermercado Carrefour Almerimar del Centro Comercial COPO, en la iniciativa de recogida de juguetes promovida por Fundación Solidaridad Carrefour en favor de Cruz Roja Juventud. La recogida, que se realizó a beneficio de la infancia en riesgo social, se inició con una donación directa por parte de Carrefour de 121.000 euros en juguetes. Durante varias jornadas los alumnos han recogido e informado a los clientes de este supermercado sobre los objetivos y necesidad de colaborar con la campaña, con unos resultados y participación que han superado las expectativas.

Iniciativa ‘Gran Exposición Playmobil’ con la Asociación Niños con Cáncer ARGAR Estudiantes de secundaria y bachillerato de varios centros escolares de Almería han colaborado como voluntarios en el Belén de Playmobil que la Asociación Niños con Cáncer ARGAR ha preparado la pasada Navidad. El Colegio SEK-Alborán ha participado con 50 alumnos que ayudaron en labores de apoyo y de control de entrada y salida para que no se superase el aforo máximo, además de supervisar las medidas de seguridad y distancia necesarias para disfrutar de esta exposición.

Fundación Solidaria Carrefour used toy drive Year 3 ESO students volunteered with Carrefour Almerimar at the COPO Shopping Centre in the collection of used toys promoted by the Fundación Solidaria Carrefour . The collection to benefit children at risk of social exclusion began with a direct donation by Carrefour of €121,000 in toys. For several days students collected toys and informed supermarket customers about the objectives and need to collaborate with the campaign, exceeding expectations.

The Great Playmobil Exhibition with the Childhood Cancer Association ARGAR Secondary and Baccalaureate students from various schools in Almería collaborated as volunteers in the Playmobil Nativity Scene that the Childhood Cancer Association ARGAR prepared last Christmas. SEK-Alborán took part with 50 students who helped with support and entry and exit control tasks so that the maximum capacity was not exceeded, in addition to supervising the social distancing measures necessary to enjoy this exhibition.


78

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 79

IV Festival Benéfico de Primavera

II 'Castle Run'

2nd Castle Run

Como parte de las celebraciones del 50 aniversario del colegio, As part of the school's 50th anniversary celebrations SEK-El los alumnos de bachillerato y MYP5 de SEK-El Castillo han Castillo Baccalaureate and MYP5 students organised and directed organizado y dirigido la jornada deportiva. El evento ha contado the sports event. The event brought together over 800 runners, con más de 800 corredores, desde los alumnos de infantil hasta from preschool children to secondary and Baccalaureate los de secundaria y bachillerato. Familias, profesores, alumni e, students. Families, teachers, alumni and even SEK-Santa Isabel incluso, alumnos de SEK-Santa Isabel como invitados students as special guests also took part in the 'Castle especiales, también tomaron parte en la ‘Castle Run’. Run'. Ver vídeo Wach video The money raised at this event was donated to the El dinero recaudado en este evento se ha destinado NGO 'Por la Sonrisa de un Niño' (PSE) and to "La a la ONG 'Por la Sonrisa de un Niño' (PSE) y a "La carrera de Alex", a foundation created to support an carrera de Alex", fundación creada para apoyar a incredible child who was a special guest in this second un niño increíble que fue invitado especial en esta edition. segunda edición.

Cross solidario 'Por la Sonrisa de un Niño' El pasado 4 de marzo, coincidiendo con el Día de la Obesidad Infantil, se celebró en SEK-Alborán el cross solidario de primaria e infantil en favor de la ONG PSE 'Por la Sonrisa de un Niño'. La comunidad educativa del colegio recaudó donativos que, posteriormente, fueron los donados a niños en situación de extrema pobreza. PSE realiza su acción social en Camboya, donde cuenta con diferentes centros educativos, situados en las principales provincias del país.

'Por la Sonrisa de un Niño' cross country fun run On 4 March, coinciding with Childhood Obesity Day, the primary and preschool charity cross country fun run was held at SEK-Alborán in favour of the NGO PSE 'Por la Sonrisa de un Niño'. The school’s educational community collected donations that were later donated to children in situations of extreme poverty. PSE works in Cambodia, where it has different schools, located in the main provinces of the country.

Día de la cero discriminación

Zero discrimination day

El martes 1 de marzo, SEK-Les Alpes ha celebrado el derecho de todas las personas a vivir una vida plena y productiva con dignidad, fomentando la inclusión, la compasión, la paz y, sobre todo, un movimiento mundial de solidaridad para poner fin a cualquier forma de discriminación. Con el lema “Eliminemos las leyes que perjudican, creemos leyes que empoderan”, el colegio ha celebrado un pequeño MUN (Modelo de Naciones Unidas) en el que cada alumno ha representado a un país y ha expuesto cómo pueden hacer sus leyes más inclusivas. Los estudiantes se han enfocado en el conflicto entre Rusia y Ucrania y han investigado las causas y consecuencias de la invasión, centrándose en las políticas migratorias de ayuda a los refugiados.

On Tuesday, 1 March, SEK-Les Alpes celebrated the right of all people to live a full and productive life with dignity, promoting inclusion, compassion, peace and, above all, a global movement of solidarity to end to any form of discrimination. With the motto "Let's eliminate the laws that harm and create laws that empower", the school held a small MUN (Model United Nations) in which each student represented a country and presented how to make laws more inclusive. Students focused on the conflict between Russia and Ukraine and researched the causes and consequences of the invasion, focusing on immigration policies to help refugees.

El pasado 10 de mayo se ha celebrado el IV Festival Benéfico de Primavera en favor de la Asociación ARGAR Niños con Cáncer en el Teatro Auditorio de El Ejido, en el que se logró recaudar 11.000 euros para ‘La Terraza de Mi Recreo’ del Hospital Materno Infantil de Torrecárdenas, en Almería. En esta ocasión toda la ilusión y solidaridad de la comunidad escolar se SEK-Alborán se unieron para colaborar con la asociación en un proyecto que consiste en la construcción de un espacio al aire libre en la azotea del hospital, con la intención de ofrecer a los enfermos una de vía de escape frente al encierro actual que les supone estar ingresados en la planta.

4th Spring Festival On 10 May, the 4th Spring Charity Festival was held to raise funds for the ARGAR Childhood Cancer Association at the Auditorium Theatre of El Ejido, where €11,000 were raised for La Terraza de Mi Recreo at the Hospital Materno Infantil de Torrecárdenas in Almería. On this occasion all the enthusiasm and solidarity of the SEK-Alborán school community came together to collaborate with the association in a project that consists in the construction of an open-air space on the roof of the hospital, with the intention of offering patients a way of escaping day-to-day life on the ward.

Proyecto Refugiados Afganos

Afghan Refugee Project

SEK-Qatar estableció relaciones con ‘Afghan Refugee Project’ en colaboración con la ONG ‘Generation Amazing’ durante los meses de noviembre y diciembre. En respuesta a la crisis y los acontecimientos que se desarrollaron en Afganistán, que dejó a decenas de miles de afganos desplazados sin hogar, Catar evacuó y acogió a un gran número de refugiados en el país, ofreciéndoles un lugar de residencia seguro hasta que puedan ser trasladados a varios países donde puedan comenzar una vida nueva y segura. Como parte de su CAS, los alumnos de 11º grado de SEK-Qatar ofrecieron distintas actividades deportivas como baloncesto y fútbol, ​​así como lecciones de inglés para adultos y niños. Los comentarios fueron sobresalientes, y el director del proyecto se puso en contacto con la escuela para felicitar por la organización y la dedicación de los estudiantes.

SEK-Qatar established relations with the Afghan Refugee Project in collaboration with the NGO Generation Amazing during the months of November and December. In response to the crisis and events that unfolded in Afghanistan, which left tens of thousands of displaced Afghans homeless, Qatar evacuated and hosted a large number of refugees in the country, offering them a safe place of residence until they can be transferred to various countries where they can start a new and safe life. As part of their CAS activities, SEK-Qatar 11th graders offered different sports activities such as basketball and football, as well as English lessons, to adults and children. Feedback was outstanding as the project director contacted the school to congratulate the students for the organisation and their dedication.


80

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 81

Cartas para los mayores

Letters for the elderly

Los alumnos de 4º de educación primaria de SEKSanta Isabel han dado continuidad al proyecto intergeneracional donde los estudiantes se cartean con las personas que acuden al Centro de Día de Arganzuela compartiendo sus vivencias, lo que más les gusta, qué estudian… Después del envío de las cartas se organizaría una visita presencial para que se conozcan pero, dadas las actuales circunstancias sanitarias, se organizó una videollamada en la que, uno a uno, los alumnos hablaron con la persona que recibió sus cartas.

SEK-Santa Isabel year 4 primary school students continued the intergenerational project where students correspond with the people who attend the Arganzuela Day Centre sharing their experiences, what they like the most, what they study and more about their lives. After sending the letters there is usually a face-to-face follow up visit for them to get to know each other but, given the current health circumstances, a video call was organised in which, one by one, the students spoke with the person who received their letters.

Apoyo a la organización benéfica ‘Esparança Barcelona’ Alumnos de educación secundaria han organizado una recogida de alimentos para esta entidad, dedicada a ayudar a personas vulnerables. Unas semanas antes de la pasada Navidad, los alumnos de secundaria de SEK-Catalunya organizaron una campaña de recogida de alimentos y otros materiales de primera necesidad para una ONG elegida por ellos mismos. La entidad fue finalmente ‘Esperança Barcelona’, una pequeña asociación sin ánimo de lucro que opera en la Ciudad Condal desde el año 2013.

La campaña fue todo un éxito y recibió una gran respuesta de toda la comunidad educativa. Además de alimentos, los estudiantes consiguieron recoger ropa, artículos de higiene personal y juguetes, que fueron entregados a familias y personas en situación de máxima vulnerabilidad.

Support to the charity Esparança Barcelona Secondary school students organised a food collection to help vulnerable people. A few weeks before last Christmas, SEK-Catalunya secondary school students organised a campaign to collect food and other essential materials for an NGO of their choice. The chosen charity was Esperança Barcelona, a small non-profit association that has been operating in Barcelona since 2013. The campaign was a complete success and received a great response from the entire educational community. In addition to food, the students managed to collect clothing, personal hygiene items and toys, which were delivered to families and people in situations of maximum vulnerability.

Premio al proyecto ‘Light for Honduras’ El Proyecto ‘Light for Honduras’ del Colegio SEK-Alborán ha recibido el Premio al Compromiso Social de la Fundación Felipe Segovia, que reconoce así esta iniciativa humanitaria internacional que ha convertido a un grupo de alumnos del colegio almeriense en profesores para otros estudiantes en Honduras. Gracias a la tecnología, los alumnos de SEK-Alborán pueden ayudar a más de un centenar de jóvenes hondureños con clases virtuales de matemáticas, lengua española e inglés. Esas clases de refuerzo han contribuido a que muchos estudiantes de Honduras puedan obtener su certificado escolar para continuar sus estudios o acceder a una formación profesional que le permita incorporarse al mercado laboral. Al Premio al Compromiso Social de la Fundación Felipe Segovia, también se le ha sumado un segundo galardón de Davis Projects for Peace, que ha concedido una de las diez becas que otorga a los diez mejores proyectos sociales. Estas becas otorgan la oportunidad a sus estudiantes de materializar sus ideas para contribuir a la construcción y mantenimiento de manera global.

Contacto con Ricardo y Neylín, niños apadrinados en Honduras

Award to Light for Honduras project The Light for Honduras Project at SEK-Alborán received the Social Commitment Award from the Felipe Segovia Foundation, which recognises this international humanitarian initiative that turned a group of students from the Almeria school into teachers for other students in Honduras . Thanks to technology, SEK-Alborán students were able to help more than a hundred young Hondurans with virtual classes in mathematics, Spanish and English. This extra tuition has helped many Honduran students obtain their school diploma to continue their studies or access vocational training that allows them to enter the job market. The Felipe Segovia Foundation Social Commitment Award was also joined by a second award from the Davis Projects for Peace, which awarded one of the ten scholarships to the best social projects. These scholarships give students the opportunity to materialise their ideas to contribute to construction and maintenance globally.

Un grupo de alumnas de 4º de secundaria llevaron a cabo un proyecto ecológico y solidario llamado Eco-Bubble, con el que consiguieron recaudar fondos suficientes para colaborar con un comedor social y para apadrinar a dos “compañeros de clase” hondureños del proyecto Light for Honduras, y financiar los gastos del comedor escolar de estos alumnos en su colegio durante un curso académico.

Contact with Ricardo and Neylín, sponsored children in Honduras A group of year 4 secondary students launched an ecological and solidarity project called Eco-Bubble, with which they raised enough funds to collaborate with a soup kitchen and to sponsor two Honduran "classmates" from the Light for Honduras project and finance the expenses of the school cafeteria of these students during an academic year.

Recogida de alimentos

Food collection

La clase de 5º de educación primaria de SEK-Alborán comenzó en diciembre una campaña para invitar a todos los alumnos del Colegio SEK-Santa Isabel a traer alimentos para las personas más necesitadas. El 20 de diciembre, las alumnas Ana y Clara, y algunos profesores y alumnos de 6º de primaria, ayudaron a meter todas las cajas y bolsas de comida en la furgoneta del colegio para llevarlas a la Parroquia Cristo del Oliva

The SEK-Alborán year 5 primary school class launched a campaign in December to invite all SEK-Santa Isabel students to donate food for the most disadvantaged. On 20 December, students Ana and Clara, and some teachers and students from year 6, helped put all the boxes and bags of food in the school van to take them to the Cristo del Olivar Parish.


82

SOMOS SOLIDARIOS

SOMOS SEK 83

Solidarios con Greystone

Adopción de “bebés salvajes” Con motivo de la celebración del Día Mundial de la Vida Silvestre de la ONU, los alumnos de MYP1 de SEK-Dublin hicieron una donación a iniciativas de conservación de la vida silvestre en Irlanda. La clase organizó una recaudación de fondos, haciendo un llamamiento a los estudiantes y al personal de SEK-Dublin para que donaran con el objetivo de ayudar a los animales necesitados. Los fondos se han distribuido para la conservación de la fauna. La clase ha adoptado cinco focas con el Centro de Rescate de Focas de Wexford. Estas crías de foca fueron rescatadas a principios de este año y actualmente están en la UCI, fortaleciéndose y curándose cada día.

Adoption of “wild babies” In order to mark UN World Wildlife Day SEK-Dublin MYP1 students made a donation to wildlife conservation initiatives in Ireland. The class organised a wildlife fund-raiser, calling on SEK-Dublin students and staff to donate to help animals in need. Funds were distributed for wildlife conservation. The class adopted five seals with the Wexford Seal Rescue Centre. These seal pups were rescued earlier this year and are currently in the ICU, getting stronger and healing by the day.

El ‘Árbol de la Vida’ en el Día Mundial del Cáncer Infantil Cada 15 de febrero se conmemora el Día Mundial del Cáncer Infantil en el que la asociación Niños con Cáncer de Almería ARGAR ha vuelto a liderar la organización de los actos conmemorativos de esta efeméride en los colegios de la provincia. En esta ocasión, una de las actividades dentro de la campaña ha sido crear el ‘Árbol de la vida’ en clase de SEK-Alborán. El árbol se forma por hojas en forma de huellas de manos de niños de muchos colores.

The Tree of Life on World Childhood Cancer Day Every 15 February marks World Childhood Cancer Day in which the association Children with Cancer of Almería ARGAR once again led the organisation of the commemorative events of this event in the schools of the province. On this occasion, one of the activities within the campaign was to create the Tree of Life at SEK-Alborán. The tree is made up of leaves in the shape of children's handprints of many colours.

Todos los estudiantes de SEK-Dublin han colaborado con el pueblo de Greystone para limpiar las zonas de naturaleza y el mar. Han quitado las hierbas que estaban muertas en una zona costera del pueblo con la ayuda de las herramientas necesarias para talar y remover la tierra sucia. Han plantado con ayuda del equipo de jardinería nuevas flores y árboles. Además, recogieron toda la basura que había en la playa durante 3 kilómetros para dejar un lugar limpio al que siempre sea agradable volver. La comunidad de SEK-Dublin está contribuyendo a evitar la contaminación del agua y suelo gracias a la solidaridad a sus estudiantes.

Solidarity with Greystone SEK-Dublin students collaborated with the town of Greystone to clean up nature areas and the sea. They removed dead vegetation in a coastal area of the town with the help of the necessary tools. They planted new flowers and trees with the help of the gardeners. In addition, they collected all the rubbish that was on the beach for 3 kilometres to ensure it remains a clean place that is always pleasant to return to. The SEK-Dublin community is helping to prevent water and soil contamination thanks to its students’ solidarity.

Campaña solidaria de recogida de ropa y alimentos El 22 de diciembre, último día de clase antes de las vacaciones navideñas, un grupo de alumnos de bachillerato y de 4º de educación secundaria han hecho entrega de más de 1.000 kilos de alimentos recolectados durante la campaña de Navidad destinados al Comedor PRO Social El Ejido. Durante la campaña también se ha recogido ropa para todas las edades, donadas por las familias de la comunidad escolar de SEK-Alborán, y que será recibida por Koopera Almería para su posterior distribución a las personas más necesitadas.

Charity campaign to collect clothes and food On 22 December, the last day of term before the Christmas break, a group of Baccalaureate and year 4 secondary school students delivered over 1,000 kilos of food collected during the Christmas season for the Comedor PRO Social El Ejido. Clothes for all ages were also collected during the campaign, donated by the families of the SEK-Alborán school community, which will be received by Koopera Almería for subsequent distribution to the most disadvantaged people.

Reconocimiento de Cruz Roja El pasado 15 de diciembre, Cruz Roja El Ejido entregó un reconocimiento a entidades del municipio almeriense que se han distinguido en el último año por colaborar con esta ONG en diferentes proyectos y acciones con las que apoya a personas vulnerables. Entre esas ocho entidades reconocidas se encuentra el Colegio SEK-Alborán por sus acciones de voluntariado en las diferentes campañas emprendidas con Cruz Roja.

Red Cross award On 15 December, the El Ejido Red Cross gave awarded entities of the Almeria municipality that distinguished themselves over the previous year for collaborating with this NGO in different projects and actions with which they support vulnerable people. Among those eight awarded entities was SEK-Alborán for their volunteering initiatives in the different campaigns undertaken with the Red Cross.


84

SOMOS INTERNACIONALES

SOMOS SEK 85

SOMOS INTERNACIONALES


86

SOMOS INTERNACIONALES

SOMOS SEK 87

SEK Education Group takes part in the WISE Summit Some of the world's leading experts in the field of education met in December in Doha, the capital of Qatar, at the 10th World Innovation Summit for Education (WISE), to which Nieves Segovia, president of SEK Education Group, was invited. The world conference on education, which featured over 300 speakers, was organised by the Qatar Foundation with the heading "Generation Unmute: Reclaiming our Future Through Education". Nieves Segovia took part in a panel in which the value of higher education was discussed. “Universities are still relevant, but they have to lead the conversation about what is happening in society, as well as about the skills that will really be in demand in the future”, she said in her address. She also alluded to the multiple types of students, whether they be "24 or 100 years old", because "we have to learn throughout our lives, because the world continues to change", and emphasised the responsibility of universities, which "must be able to focus and give value to all students, regardless of their age”. Since its creation in 2009, the WISE Summit has been one of the most important international meetings on education. This year it brought together over 10,000 participants through faceto-face and online sessions according to the organisation.

La Institución Educativa SEK participa en la cumbre mundial WISE Summit Algunos de los expertos más destacados del mundo en el ámbito de la educación se reunieron en el mes de diciembre en Doha, la capital de Catar, en la décima Cumbre Mundial de Innovación para la Educación (WISE), a la que fue invitada Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK. La conferencia mundial de educación, que ha contado con más de 300 ponentes, estuvo organizada por la Fundación Catar y ha tenido como lema 'Generation Unmute: Reclaiming our Future Through Education' (en español, ‘Generación sin silenciar: Reclamando nuestro futuro a través de la educación’). Nieves Segovia participó en un panel en el que se discutió el valor de la educación superior. “Las universidades siguen siendo relevantes, pero tienen que liderar la conversación sobre lo que está sucediendo en la sociedad, así como sobre las competencias que realmente se demandarán en el futuro”, aseguró en su intervención. También hizo alusión a los múltiples tipos de alumnos, ya tengan “24 o 100 años”, porque “tenemos que aprender durante toda nuestra vida, porque el mundo continúa cambiando”, e hizo énfasis sobre la responsabilidad de la universidad, que “debe poder enfocarse y dar valor a todos sus alumnos, tengan la edad que tengan”. Desde su creación en 2009, WISE Summit es una de las reuniones internacionales más importantes sobre educación. Este año ha logrado atraer a más de 10.000 participantes a través de sesiones presenciales y en línea, según la organización.

Nieves Segovia: “La educación es la mejor inversión que puede hacer la humanidad” La presidenta de la Institución Educativa SEK ha participado en el mes de octubre en la segunda jornada del foro ‘Invest in humanity’ de Future Investment Initiative’, en el que ha refrendado la importancia del aprendizaje. “No me sorprende que todo el mundo en este congreso hable sobre educación, es la mejor inversión que puede hacer la humanidad”, ha afirmado. Durante su intervención, se refirió al Colegio Internacional SEK Riyadh, inaugurado este mismo curso en la capital de Arabia Saudí y que comenzó sus clases el pasado mes de septiembre, acogiendo a alumnos de más de veinte nacionalidades diferentes. “SEK-Riyadh, al igual que el resto de colegios de la Institución SEK, posee un modelo educativo innovador y cercano a la comunidad que va a encontrar aquí un lugar perfecto para su desarrollo”, aseveró.

Más información More information

Nieves Segovia: “Education is the best investment humanity can make”

Más información More information

The president of SEK Education Group took part in the second day of the Future Investment Initiative's 'Invest in Humanity' Forum in the city of Riyadh, where she endorsed the importance of learning. “I am not surprised that everyone in this congress talks about education, it is the best investment that humanity can make”, she said. In her speech she referred to SEK Riyadh International School, inaugurated this year in the capital of Saudi Arabia and which began its classes last September, welcoming students from over twenty different nationalities. "SEKRiyadh, like the rest of SEK schools boasts an innovative educational model that is aligned with the local community and offers a perfect place for its development," she said.


88

SOMOS INTERNACIONALES

Los Colegios SEK participan en la ‘World Education Week’ La ‘World Education Week’ es considerada como una de las conferencias de educación referentes en el mundo, y en su última edición ha contado con la participación de SEKAlborán, SEK-Ciudalcampo y SEK-Dublin. Durante esta semana de la educación, y con el lema “School Celebration”, se han reunido 100 colegios y 20 organizaciones de alto impacto de todo el mundo, para poner en común su experiencia y buenas prácticas y estudiar algunas de las SEK Schools take part in World Education Week consecuencias de la pandemia en el ámbito educativo. El World Education Week is considered one of the leading education conventions in the world, and objetivo ha sido analizar cómo in its latest edition it has featured the participation of SEK-Alborán, SEK-Ciudalcampo and SEKla pandemia ha evidenciado la Dublin. necesidad de desarrollar nuevas During this week-long event and under the motto "School Celebration", 100 schools and 20 áreas de experiencia y la de high-impact organisations from around the world gathered to share their experience and good crear un tejido conectivo que practices and study some of the consequences of the pandemic in the educational field. The posicione estas experiencias objective was to analyse how the pandemic has highlighted the need to develop new areas of entre las mejores. experience and to create a connective tissue that positions these experiences among the best.

SOMOS SEK 89

Campamento virtual 'The Moon Camp Challenge' de la NASA Los alumnos de SEK-Qatar han participado en ‘The Moon Camp Challenge’, en colaboración con la NASA. Se les invitó a “unir sus mentes” para crear un campamento virtual en una parte estratégicamente seleccionada de la Luna, que permitiría a dos astronautas permanecer allí durante largos períodos de tiempo, con nuevas infraestructuras que deben desarrollarse para superar desafíos importantes como la protección contra radiación y meteoritos, producción de energía, extracción y reciclaje de agua, producción de alimentos y mucho más. Los estudiantes diseñaron un campamento lunar en 3D en Tinkercad que podría mantener a los astronautas a salvo de los peligros del espacio y enviaron un informe escrito sobre su proyecto.

Proyecto NASA Space Academy 2021 Varios equipos de SEK-El Castillo han participado en el Proyecto NASA Space Academy 2021. El objetivo de la iniciativa consistía en lanzar un cohete lo más alto posible y acertar en una circunferencia de un metro de diámetro situada a 6 metros de distancia del punto de lanzamiento. Para ello, los alumnos diseñaron lanzaderas, crearon el modelo de cohete para albergar toda la electrónica y, finalmente, lo construyeron y lo hicieron funcionar. El diseño del cohete en 3D se hizo de una pieza y con hueco suficiente para que el Arduino NANO, la pantalla LED, el altímetro y la batería encajasen con cierta holgura para poder acoplar, además, material protector que evitara que se rompiese o que las soldaduras de los circuitos se soltasen.

SEK-El Castillo, entre los cinco primeros colegios del mundo en completar el ‘Collaborative Learning Protocol’ El pasado marzo, SEK-El Castillo recibió la visita en remoto de evaluación por pares (peer review) como parte del Protocolo de Aprendizaje Colaborativo (CLP). La presidenta del equipo de la visita felicitó a toda la comunidad por su capacidad de comunicar con entusiasmo y orgullo la realidad de los espacios y procesos de aprendizaje del colegio, cuidadosamente diseñados con el propósito del impacto en mente. El equipo de visita destacó la manera en que los miembros del equipo de dirección trabajan en sinergia y con una clara visión de futuro. La presidenta del equipo de la SEK-El Castillo among the first five schools in the visita consideró que el colegio world to complete the Collaborative Learning Protocol había demostrado una increíble resiliencia al emprender Last March, SEK-El Castillo received a remote peer review visit as part of the Collaborative Learning un esfuerzo descomunal, Protocol (CLP). The chair of the visiting team congratulated the entire community for their ability colaborando con el IB y NEASC to enthusiastically and proudly communicate the reality of the school's learning spaces and como escuela piloto para processes, carefully designed with the purpose of impact in mind. afinar un nuevo protocolo The visiting team highlighted the way in which the members of the management team work in de acreditación (CLP) y en un synergy and with a clear vision of the future. The visiting team chair felt that the school had shown momento con desafíos externos. incredible resilience in undertaking a massive effort, collaborating with the IB and NEASC as a pilot school to fine-tune a new accreditation protocol (CLP) and at a time of external challenges.

NASA Space Academy Project 2021 Virtual Nasa Moon Camp Challenge SEK-Qatar students took part in the Moon Camp Challenge in collaboration with NASA. They were invited to "put their minds together" to create a virtual camp on a strategically selected part of the Moon, which would allow two astronauts to stay there for long periods of time, with new infrastructure to be developed to overcome major challenges such as protection against radiation and meteorites, energy production, water extraction and recycling, food production and much more. The students designed a 3D moon camp in Tinkercad that could keep astronauts safe from the dangers of space and submitted a written report on their project.

Several SEK-El Castillo teams took part in the NASA Space Academy 2021 project. The objective of the initiative was to launch a rocket as high as possible and hit a circumference of one meter in diameter located 6 meters away from the launch point. To do this, students designed launchers, created the model rocket to house all the electronics, and finally built it and made it work. The 3D rocket design was made in one piece and with enough space to house the Arduino NANO, the LED screen, the altimeter and the battery to be able to attach, in addition, protective material that would prevent it from breaking or the loosening of the circuit solders.


90

SOMOS INTERNACIONALES

SEK-Catalunya logra la acreditación "Gold" del 'Duke of Edinburgh’s International Award' Un grupo de alumnos que este curso se ha graduado en su Programa del Diploma es también los primeros en alcanzar la máxima acreditación del Duke of Edinburgh’s International Award (DofE). Estos jóvenes, que ya conquistaron su primer gran hito con la acreditación ‘Silver’ hace dos años, comenzaron su aventura en este programa en el curso 2019/20. SEK-Catalunya comenzó a impartir el Duke of Edinburgh en 2015 con la intención de ofrecer a sus alumnos una experiencia de alto valor curricular con SEK-Catalunya achieves the Gold la que adquirir nuevos aprendizajes, competencias accreditation of the 'Duke of Edinburgh's y habilidades. Por la solvencia de sus resultados y la calidad de sus contenidos, Duke of Edinburgh’s International Award' International Award es un programa muy prestigioso A group of students who have graduated from their Diploma Programme que abre las puertas de las mejores universidades del this year were also the first to achieve the highest accreditation of the Duke mundo y que goza de gran reconocimiento por parte de of Edinburgh's International Award (DofE). These young people, who already muchas compañías internacionales. achieved their first major milestone with the 'Silver' accreditation two years ago, began their adventure in this scheme in the 2019/20 academic year. SEK-Catalunya began offering the Duke of Edinburgh’s Award in 2015 with the intention of offering its students an experience of high curricular value with which to acquire new learning, skills and abilities. Due to the reliability of its results and the quality of its content, the Duke of Edinburgh's International Award is a very prestigious scheme that is highly valued by the admissions departments of the world’s best universities and many international companies.

Intercambio escolar con el instituto Max Planck Gymnasium de Düsseldorf La sección de lengua alemana del departamento de Lenguas Modernas de SEK-Alborán ha organizado un nuevo intercambio con el instituto Max Planck Gymnasium de Düsseldorf. Los alumnos de Alemania han visitado SEK-Alborán desde el 24 al 30 de marzo, y han participado en diferentes actividades culturales y familiares, con las familias de acogida. Por su parte, los alumnos de 3º y 4º de la ESO de SEK-Alborán realizaron su visita del 28 de abril al 4 de mayo en tierras alemanas. Tuvieron la oportunidad de visitar School exchange with the Max Planck Gymnasium Das Haus der Geschichte en Bonn; in Düsseldorf la ciudad antigua de Colonia y The German language section of the Department of Modern Languages at SEK-Alborán su catedral; el centro histórico organised a new exchange with the Max Planck Gymnasium in Düsseldorf. de Düsseldorf o la casa natal de The German students visited SEK-Alborán from 24 to 30 March and took part in different Heinrich Heine. cultural and family activities with their host families. Meanwhile, year 3 and 4 ESO students from SEK-Alborán visited Germany from 28 April to 4 May. They were given the opportunity to visit Das Haus der Geschichte in Bonn; the old city of Cologne and its cathedral; the historic centre of Düsseldorf or the birthplace of Heinrich Heine.

SOMOS SEK 91

I Conferencia Nacional de Centros eTwinning

1st National Conference of eTwinning Schools

Los días 24 y 25 de febrero se celebró en Madrid la I Conferencia Nacional de Centros eTwinning, a la que SEK-Atlántico acudió invitado por el Servicio de Apoyo eTwinning del Ministerio de Educación. A lo largo de dos intensas jornadas de ponencias, mesas redondas y talleres, representantes de los 248 Centros eTwinning de toda España, de un total de 17.000 centros educativos, han compartido experiencias, recibieron formación y conocieron las próximas novedades del programa.

The 1st National Conference of eTwinning Schools was held in Madrid on 24 and 25 February, attended by SEK-Atlántico invited by the eTwinning Support Service of the Ministry of Education. Throughout two intense days of presentations, round table discussions and workshops, representatives of the 248 eTwinning schools throughout Spain, out of a total of 17,000 schools, shared experiences, received training and found out about what was new for the programme in the future.

The Ways of Europe: walking and learning on the Way of Saint James ‘The Ways of Europe: walking and learning’ en el Camino de Santiago Como parte del proyecto eTwinning & ERASMUS+ ‘The Ways of Europe: walking & learning’, un total de 49 personas, entre alumnos y profesores, realizaron las etapas del Camino Portugués del Camino de Santiago, en su Variante Espiritual, entre Pontevedra y Santiago de Compostela. Diecisiete alumnas y dos profesores del Liceo G. Fracastoro de Verona (Italia); once alumnos y dos profesores del Lycée Edouard Brnaly de Amiens (Francia), y dieciséis alumnas y dos profesoras de SEK-Atlántico recorrieron las cuatro etapas para completar los casi 110 kilómetros un recorrido que ha incluido etapas entre Pontevedra-Monasterio de Santa María de Armenteira; Armenteira-Vilanova de Arousa; Traslatio-Vilanova de Arousa; Pontecesures-Padrón, y PadrónSantiago de Compostela.

As part of the eTwinning & ERASMUS project 'The Ways of Europe: walking & learning', a total of 49 people, including students and teachers, completed the stages of the Portuguese Way of Saint James, in its spiritual variant, between Pontevedra and Santiago de Compostela. Seventeen female students and two professors from the G. Fracastoro High School in Verona (Italy); eleven students and two teachers from the Lycée Edouard Brnaly in Amiens (France), and sixteen students and two teachers from SEK-Atlántico travelled the four stages to complete the almost 110 kilometres, a route that included stages between Pontevedra-Monasterio de Santa María de Armenteira ; Armenteira-Vilanova de Arousa; TraslatioVilanova de Arousa; Pontecesures-Padrón, and Padrón-Santiago de Compostela.


92

SOMOS INTERNACIONALES

SOMOS SEK 93

Mes de la Historia Negra

Proyecto ERASMUS+ en los Colegios SEK SEK-Atlántico ha estado presente en la reunión de lanzamiento realizada en formato híbrido del Proyecto Erasmus+ ‘RemixED’. Las prioridades de esta iniciativa han sido implementar estrategias de gestión del estrés para los alumnos y profesores en el día a día. Coordinado por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, el proyecto ha contado con seis socios de tres países: Dinamarca, con el instituto de secundaria Klasseskoleny y la agencia de consultoría educativa ML Communicate; Chipre, con la European University Cyprus y España, con la Universidad Pompeu Fabra, la Universidade de Vigo, el colegio concertado CE Dolmen y el Colegio Internacional SEK Atlántico. El Programa de Eramus + en SEK-Alborán SEK-Alborán lleva a cabo actualmente en dos proyectos Erasmus+. El primero se titula ‘Grandir avec les écrans de SEK-Alborán’, con sedes en Bélgica, Turquía, Rumanía, Macedonia y España. Está coordinado por Carmen Molina, dirigido a alumnos de 5º y 6º de educación primaria, y basado en la tecnología y el uso inadecuado de las pantallas. El segundo proyecto, llamado ‘Opportunities beyond the classroom’, está coordinado por Antonio Robles y está dirigido a alumnos de educación secundaria. Se basa en el Programa de Aprendizaje y Servicio, con sedes en Bulgaria, Rumanía, Italia, Grecia y España.

ERASMUS+ at SEK International Schools SEK-Atlántico attended the launch meeting held in hybrid format for the Erasmus Project 'RemixED'. The priorities of this initiative have been to implement stress management strategies for students and teachers on a daily basis. Coordinated by the Pompeu Fabra University of Barcelona, the project has had six partners from three countries: Denmark, with the Klasseskoleny secondary school and the educational consulting agency ML Communicate; Cyprus, with the European University Cyprus and Spain, with the Pompeu Fabra University, the University of Vigo, the CE Dolmen and the SEK Atlántico schools. The Erasmus Programme at SEK-Alborán SEK-Alborán is currently carrying out two Erasmus projects. The first is titled Grandir avec les écrans de SEK-Alborán, based in Belgium, Turkey, Romania, Macedonia and Spain. It is coordinated by Carmen Molina, aimed at students in years 5 and 6 of primary and based on technology and the inappropriate use of screens. The second project, called Opportunities beyond the classroom, is coordinated by Antonio Robles, aimed at secondary school students and is based on the Learning and Service Programme based in Bulgaria, Romania, Italy, Greece and Spain.

Durante la jornada de celebración que SEK-Santa Isabel dedica a este periodo, se ha hablado sobre la figura de Wangari Maathai, activista social y la primera mujer africana en recibir el Premio Nobel de la Paz. El carácter internacional de la Institución Educativa SEK propicia que en las aulas haya representación de la diversidad cultural. Un ejemplo de esta diversidad cultural, y del enriquecimiento que conlleva, se ha producido en la clase de 1º C de educación primaria, en la que se ha contado con la colaboración de algunas familias para celebrar este Mes de la Historia Negra.

Black History Month During the day of celebration that SEK-Santa Isabel dedicates to this period, the figure of Wangari Maathai, a social activist and the first African woman to receive the Nobel Peace Prize, was discussed. The international nature of SEK Education Group favours the representation of cultural diversity in classrooms. An example of this cultural diversity, and the enrichment that it entails, could be seen in the primary 1C classroom, in which families have collaborated to celebrate black history month.

La experiencia de Lewis, alumno gap escocés, en SEK-Les Alpes para completar mis “Como estudiante, debo hacer un año en el extranjero Les Alpes ha sido perfecto estudios, y el puesto de asistente de idiomas en SEKpara mí.

Los alumnos participan en el ‘European Youth Parliament’

The students take part in the European Youth Parliament

El pasado mes de octubre se celebró en Bilbao una sesión del ‘European Youth Parliament’ (EYP) en la que participaron los alumnos Alexandra Torres, Nicolau San Millán y Albert Ruyra, estudiantes de segundo año de Diploma en SEK-Catalunya. El EYP es un programa educativo que reúne a jóvenes de toda Europa para debatir los problemas más apremiantes de la actualidad y que pretende empoderar a las nuevas generaciones para que construyan un futuro basado en valores como la apertura mental, la responsabilidad, la multiculturalidad, la información y la capacidad para impulsar acciones de mejora. Alexandra Torres fue seleccionada para participar en un fórum internacional que se celebrará próximamente en Albania, mientras que Nicolau San Millán fue elegido representante de España junto a otros siete estudiantes de otros colegios para una sesión internacional que tendrá lugar en Bélgica.

A session of the European Youth Parliament (EYP) was held in Bilbao last September, with Alexandra Torres, Nicolau San Millán and Albert Ruyra, second-year Diploma students at SEK-Catalunya, taking part. The EYP is an educational scheme that brings together young people from all over Europe to discuss the most pressing problems of today and that aims to empower new generations to build a future based on values such as openmindedness, responsibility, multiculturalism, information and the ability to drive improvement actions. Alexandra Torres was selected to take part in an international forum soon to be held in Albania, while Nicolau San Millán was chosen to represent Spain along with seven other students from other schools for an international session that will take place in Belgium.

el personal y los niños Cuando llegué a SEK-Les Alpes, todo el profesorado, tos. -que son increíbles- me recibieron con los brazos abier la más Los niños suelen hablar del lema del centro, "la escue para mí ha pequeña, la familia más grande", pero realmente sido así porque me he sentido “muy” en casa. rales Con todas las oportunidades deportivas y visitas cultu tro durante todo el año, nunca te aburrirás. Como maes y fuera primerizo, he aprendido tantas habilidades dentro que las de las clases (dando clases, cuidando a los niños) es la recordaré para siempre. En SEK-Les Alpes el mundo aporta escuela porque cada actividad, por pequeña que sea, valor y enseña algo”.

The experience of Lewis, Scottish gap-year students at SEK-Les Alpes

“As a student, I have to spend a year abroad to comp lete my studies, and the position of language assistant at SEK-Les Alpes has been perfect for me. When I arrived at SEK-Les Alpes all the faculty, staff and children - who are amazing - welcomed me with open arms. The

children often mention the

school’s motto, "the smallest school, the largest fami ly",

but really for me it

has been like that because I have felt very at home. With all the sports opportunities and cultural visits will never be bored. As a first-time teacher, I have

throughout the year, you

learnt so many skills in and

out of the classroom (teaching, taking care of child ren) and I will remember them forever. At SEK-Les Alpes the world is the schoo l because each activity, no matter how small, adds value and teaches something ”.


94

RECONOCEN LO QUE SOMOS

SOMOS SEK 95

RECONOCEN LO QUE SOMOS


96

RECONOCEN LO QUE SOMOS

SOMOS SEK 97

Los Colegios SEK logran los mejores resultados de su historia en la prueba del Programa del Diploma del IB Los rankings reconocen a los Colegios SEK entre los mejores de España y Europa Los distintos rankings de colegios publicados en 2022 han posicionado, un año más, a los Colegios Internacionales SEK entre los mejores centros educativos de España. IB Schools, un ranking en el que participan los más de 1.080 colegios europeos autorizados para impartir el Bachillerato Internacional, ha reconocido a SEK-Atlántico como el 2º mejor colegio de España y el 19º mejor de Europa; a SEK-Catalunya como el 9º mejor colegio de España y el 52º mejor de Europa; a SEK-Ciudalcampo como el 13º mejor colegio de España y el 66º mejor de Europa; y a SEK-El Castillo como el 14º mejor colegio de España y el 67º mejor de Europa. Por su parte, la revista Forbes ha destacado a todos los Colegios SEK entre los mejores de España. En su clasificación de este año, SEK-Ciudalcampo se ha situado como el sexto mejor centro escolar de nuestro país, y el segundo de la Comunidad de Madrid. Este ranking sitúa a SEK-Alborán como el mejor colegio de Almería, a SEKCatalunya en primera posición de Barcelona y a SEKAtlántico en primera posición de Pontevedra. Por otro lado, el diario digital El Español también ha elaborado su listado de los centros más destacados de España, en el que ha incluido a todos los Colegios SEK de nuestro país. Entre los más sobresalientes,

el medio digital ha resaltado a SEK-Alborán, SEKCiudalcampo y SEK-Santa Isabel como “centros de referencia y excelencia educativa”. En el apartado de los más innovadores, ha situado a SEK-Atlántico, por ser “referente en innovación educativa en la comunidad gallega”. En el caso de los colegios más internacionales de España, El Español ha destacado a SEK-Catalunya y a SEK-El Castillo, “colegios en los que conviven una comunidad educativa de 37 nacionalidades diferentes”. El tradicional ranking de colegios del diario El Mundo también ha destacado este año a los Colegios SEK entre los cien mejores de España, con la mejora de posición y puntuaciones de SEK-Ciudalcampo y SEKCatalunya.

SEK Schools ranked among the best in Spain and Europe The different school rankings published in 2022 have positioned SEK International Schools among the best schools in Spain yet again this year. IB Schools, in which over 1,080 European schools authorised to teach the International Baccalaureate took part, ranked SEK-Atlántico as the second-best school in Spain and the 19th best in Europe, SEKCatalunya as the 9th best school in Spain (52nd best in Europe), SEK-Ciudalcampo as the 13th best school in Spain (66th best in Europe); and SEK-El Castillo as the 14th best school in Spain and the 67th best in Europe. Meanwhile, Forbes magazine highlighted all SEK International Schools among the best in Spain. In this year's ranking, SEK-Ciudalcampo was ranked sixth best school in our country and the second best in the Madrid Region. This ranking places SEK-Alborán as the best school in Almería, SEK-Catalunya in first position

Los estudiantes SEK han alcanzado resultados excepcionales en la prueba del Programa del Diploma de la Organización del Bachillerato Internacional (IB) en el curso 20/21, en la que tres alumnos han logrado la máxima puntuación posible en la prueba, 45 puntos, en los colegios SEK-El Castillo, SEKAlborán y SEK-Ciudalcampo, y con 43 estudiantes (más de un 20% de todos los alumnos presentados, que fueron 212) con 40 o más puntos. Dos alumnos SEK lograron 44 puntos, siete sacaron 43 puntos, 13 obtuvieron 42 puntos, 10 consiguieron 41 puntos y otros 10 los 40 puntos. La media a nivel mundial ha sido de 33,02 puntos. Con una tasa de aprobación del 97% (la tasa promedio a nivel mundial ha sido del 88,96%), destacan especialmente los resultados de SEK- Alborán, con un 62% de sus estudiantes con 40 o más puntos, una nota media de 39,1, y un 100% de aprobados. Este ha sido el mejor resultado en la serie histórica de un Colegio SEK. SEK-Atlántico también consiguió un 100% de aprobados y resultados sobresalientes, con una media total de 37,2 puntos. Un 31% de los estudiantes, además, logró 40 o más puntos. Por otra parte, todos los estudiantes que se presentaron en SEK-Catalunya aprobaron y alcanzaron una media de 35,7 puntos, y un 30% obtuvo una nota de más de 40 puntos. En el caso de SEK-Ciudalcampo también pasó la prueba el 100% de los estudiantes, con una media de 34,8, y ocho de sus estudiantes obtuvieron 40 o más puntos. Los alumnos de SEKEl Castillo también tuvieron un desempeño sobresaliente, con un 97% de aprobados, una nota media de 34,3 y nueve alumnos con resultados de entre 40 y 45 puntos. SEK-Qatar presentó a 14 estudiantes a la prueba, de los cuales aprobaron 11, uno de ellos con 42 puntos.

SEK Schools achieve their best ever results on the IB Diploma Programme exam

in Barcelona and SEK-Atlántico in first position in Pontevedra. On the other hand, the digital newspaper El Español has also drawn up its list of the most outstanding schools in Spain, in which it included all SEK Schools in our country. The digital newspaper highlighted SEK-Alborán, SEK-Ciudalcampo and SEKSanta Isabel as “leading schools offering educational excellence”. In the section of the most innovative schools, it ranked SEK-Atlántico as a leading school in educational innovation in Galicia". In the case of the most international schools in Spain, El Español highlighted SEK-Catalunya and SEK-El Castillo as “schools in which an educational community of 37 different nationalities coexist”. SEK schools have also stood out in the traditional ranking of schools put together by the El Mundo newspaper, this year including them in the top hundred schools in Spain, with SEK-Ciudalcampo and SEKCatalunya improving their positions.

SEK students have achieved exceptional results in the International Baccalaureate Organisation (IB) Diploma Programme exams for the 20/21 academic year, in which three students achieved the highest possible mark of 45 points, at SEK-El Castillo, SEKAlborán and SEK-Ciudalcampo, and with 43 students (over 20% of all the students taking the exam, a total of 212) obtaining 40 or more points. Two SEK students achieved 44 points, seven obtained 43 points, 13 obtained 42 points, 10 obtained 41 points and another 10 obtained 40 points. The world average was 33.02 points. Particularly worthy of note were the results obtained by SEK-Alborán students that had a pass rate of 97% (the average rate worldwide has been 88.96%), with 62% of its students scoring 40 or more points, an average mark of 39.1. These marks are the best results obtained by a SEK School in the past. SEK-Atlántico also obtained a 100% pass rate and outstanding results, with a total average of 37.2 points. 31% of the students also achieved 40 or more points. Furthermore, all SEK-Catalunya students who took the exam passed and obtained an average of 35.7 points and 30% obtained a mark of more than 40 points. In the case of SEK-Ciudalcampo 100% of the students also passed the exam, with an average mark of 34.8, and eight of their students scored 40 or more points. The students at SEK-El Castillo also performed outstandingly with a 97% pass rate, an average mark of 34.3 and nine students obtaining marks between 40 and 45 points. Fourteen SEK-Qatar students took the exam, of which 11 passed, one of them scoring 42 points.


98

RECONOCEN LO QUE SOMOS

SOMOS SEK 99

Premio Excelencia Educativa 2022 El Colegio Internacional SEK Ciudalcampo ha sido galardonado con el premio al Mejor Programa Educativo en Colegio Privado Bilingüe por los Premios Excelencia Educativa. El comité de valoración de la edición 2022 de este prestigioso certamen educativo sitúa al colegio entre los más exclusivos centros de formación a nivel internacional. Cada entidad premiada en los Premios Excelencia Educativa 2022 entra a formar parte del ranking de los mejores centros educativos.

Mención "The European Entrepreneurial School" Educational Excellence Award 2022

SEK International School Ciudalcampo has been awarded the prize for the Best Educational Programme in a Bilingual Private School for the Educational Excellence Awards. The panel of judges for the 2022 edition of this prestigious educational event ranked the school among the most exclusive at an international level. Each school awarded in the Educational Excellence Awards 2022 goes on to form part of the ranking of the best schools.

SEK- Ciudalcampo ha logrado la mención The European Entrepreneurial School que reconoce la visión y excelencia en la implementación de programas de educación empresarial y financiera. El galardón, otorgado por JA Europe, supone un respaldo a la trayectoria y el trabajo desarrollado desde el Colegio con los alumnos en los ámbitos de emprendimiento, gestión empresarial y finanzas personales.

El Colegio Internacional SEK Catalunya ha sido reconocido con la acreditación 'Climate Action Schools of Excellence', otorgada por Cartoon Network Climate Champions y Climate Action Project, y que sólo 250 escuelas de todo el mundo poseen. Esta distinción es fruto del trabajo realizado por los alumnos de quinto de educación primaria, que han participado en un ciclo de actividades para entender qué es el cambio climático y a qué retos medioambientales se enfrenta el mundo.

Climate Action Schools of Excellence award

Mathletics en SEK-Dublin Durante el mes de marzo, SEK-Dublin abrió la puerta de Mathletics a los alumnos de matemáticas. Se trata de una competición en la que se pone a prueba el ritmo de pensamiento y la precisión es clave. Los estudiantes tuvieron la oportunidad de familiarizarse con ella y mejorar su velocidad para conseguir una alta puntuación en la competición final, que tuvo lugar el 23 de marzo. Muchos alumnos obtuvieron puntuaciones entre los veinte mejores del país. Concretamente, un estudiante de primer año del Programa de Diploma obtuvo el tercer lugar de Irlanda.

Mathletics at SEK-Dublin During the month of March, SEK-Dublin opened the door to Mathletics for maths students. It is a competition in which speed of thought is put to the test and precision is key. The students were given the opportunity to get acquainted with it and improve to achieve a high score in the final competition, which took place on 23 March. Many students scored in the top twenty in the country. Specifically, a firstyear Diploma Programme student took third place.

Distinción 'Climate Action Schools of Excellence'

The European Entrepreneurial School mention SEK-Ciudalcampo has obtained the European Entrepreneurial School mention, which recognises vision and excellence in the implementation of business and financial education programmes. The award, granted by JA Europe, endorses the trajectory and the work carried out by the school with students in the fields of entrepreneurship, business management and personal finance.

SEK International School Catalunya has been recognised with the "Climate Action Schools of Excellence" accreditation, granted by Cartoon Network Climate Champions and Climate Action Project, which has gone to just 250 schools around the world. This distinction is the result of the work carried out by year five Primary students, who have taken part in a series of activities to understand what climate change is and what environmental challenges the world faces.


100 RECONOCEN LO QUE SOMOS

SOMOS SEK 101

Semanas Blancas en SEK-Les Alpes

Empowering Generations at SEK-Qatar

Empowering Generations en SEK-Qatar Al Dana Al-Dehaimi, estudiante del grado 11, obtuvo la primera posición de la segunda ronda en Empower Generations Consortium, celebrado en el mes de marzo. Se trata de una asociación de trabajos innovadores, donde los estudiantes pueden presentar cualquier idea o proyecto innovador que esté relacionado con la salud, como por ejemplo un artículo, un vídeo, un experimento o investigación. Los proyectos fueron evaluados por un comité de la Universidad de Qatar. Al Dana participó en la competición de proyectos de innovación y pudo crear una obra de arte inspirada en la pandemia del covid.

Al Dana Al-Dehaimi, a grade 11 student, won first place in the second stage (Pillar 2) of the Empower Generations Consortium during the month of March. This consortium is about innovative work, and students could submit any innovative idea or project that is related to health such as an article, video, experiment proposal or research. The projects were evaluated by a committee at Qatar University. The competition consists of three pillars: career education, innovation projects, and field application and internship. Al Dana participated in the pillar for innovation projects, and she was able to create an artwork inspired by the COVID pandemic to show appreciation for the frontline workers in Qatar.

Talentos SEK, el valor de la experiencia creativa Varios estudiantes de SEK-El Castillo han sido premiados en el concurso de relatos de la localidad a la que pertenece, Villanueva de la Cañada. Esta propuesta permite que alumnos de educación primaria y secundaria expongan con ingenio e imaginación sus habilidades para escribir microrrelatos de tema libre, un espacio desafiante que exige decir mucho en pocas palabras para sorprender a un lector activo. Gabriel González Cordón ha logrado el primer premio en la categoría de educación secundaria por su obra ‘Cachorro’, mientras que Martín de Paz García y Jimena Pérez Galán han obtenido el segundo premio de Educación Primaria por ‘Ojalá pudiera volar’.

SEK talents, the value of creative experience Several students from SEK-El Castillo won prizes at the short story writing competition held by Villanueva de la Cañada town council. This proposal allows Primary and Secondary school students to present their skills to write micro-stories with ingenuity and imagination, a challenging space that requires saying a lot in a few words to surprise an active reader. Gabriel González Cordón won first prize in the secondary education category for his work 'Cachorro', while Martín de Paz García and Jimena Pérez Galán won second prize in Primary Education for 'Ojalá pudiera volar'.

Las Semanas Blancas han vuelto a SEK-Les Alpes, el centro de referencia en la organización de los camps de invierno de los Colegios Internacionales SEK, como la manera más segura, divertida y enriquecedora de vivir una experiencia de nieve en el corazón de la montaña francesa. Desde 5º de primaria los alumnos disfrutan de cinco días de esquí en la prestigiosa estación de Megève, aprendiendo con profesores de la ESF (École Ski Française). El programa cuenta, además, con visitas culturales a las ciudades de Chamonix, Annecy y Mègeve, y tardes de juegos en la nieve y actividades sobre la seguridad en la montaña, como el protocolo de actuación en caso de avalancha o la construcción de un iglú.

White Week skiing trips at SEK-Les Alpes White Weeks return to SEK-Les Alpes, a leading school in the organisation of SEK International Schools winter camps, as the safest, most fun and most enriching way to enjoy snow sports in the heart of the French alps. From year 5 Primary students enjoy five days of skiing at the exclusive Megève resort, learning with teachers from the ESF (École Ski Française). The programme also includes cultural visits to the cities of Chamonix, Annecy and Mègeve, and afternoons of games in the snow and activities on mountain safety, such as the protocol for action in the event of an avalanche or the construction of an igloo.

Seleccionados para los premios a la ecoinnovación Los alumnos y alumnas de primero del Programa de Diploma de la asignatura de Environmental Systems and Societies han sido seleccionados para participar en la categoría 1, destinada a un mejor conocimiento de la biodiversidad, de los Premios a la Ecoinnovación. El certamen, impulsado por la Fundación Endesa y que cuenta con la colaboración de la Fundación Europea Sociedad y Educación, tiene como finalidad impulsar propuestas que promocionen la responsabilidad, el compromiso y la cooperación para la preservación del entorno. El proyecto consiste en estudiar la biodiversidad local del bosque del colegio para identificar la flora, investigar los cambios del ecosistema en los últimos años y crear un catálogo mediante códigos QR para registrar los nombres, características y la historia de cada planta.

Selected for the ecoinnovation awards The first-year Diploma Programme students taking their Environmental Systems and Societies subject have been selected to participate in category 1, aimed at gaining greater knowledge of biodiversity, of the Eco-innovation Awards. The event, promoted by the Endesa Foundation and with the collaboration of the European Society and Education Foundation, aims to promote proposals that promote responsibility, commitment and cooperation for the preservation of the environment. The project consists of studying the local biodiversity of the school's forest to identify the flora, investigate changes in the ecosystem in recent years and create a catalogue using QR codes to record the names, characteristics and history of each plant.


102

SOMOS CREATIVOS

SOMOS SEK 103

SOMOS CREATIVOS


104

SOMOS CREATIVOS

SOMOS SEK 105

“Ven a dar la vuelta al mundo” del Programa Estrella para alumnos con altas capacidades En marzo de 2021 se inició un proyecto que tiene uno de sus ejes en la propuesta de compartir el talento: 'Ven a dar la vuelta al mundo'. A lo largo de diez meses, los alumnos participan en diez “aventuras” correspondientes a distintas etapas del viaje de la primera vuelta al mundo, en conmemoración de su quinto centenario. 'Ven a dar la vuelta al mundo' se estructura en torno a una serie de ponencias, en las que expertos en los temas investigados ofrecen una charla o práctica seguidas de un amplio coloquio. Es un proceso de investigación en el que se profundiza en temas relacionados con el viaje mediante tareas, lecturas, proyectos colaborativos, visitas virtuales, debates, etc. La propuesta, que forma parte del Programa Estrella SEK, está dirigida a niñas y niños entre 9 y 15 años de cualquier país del mundo.

The Stellar Programme "Ven a dar la vuelta al mundo" project for high-achieving students

A project was launched in March 2021 aimed at sharing talent entitled Ven a dar la vuelta al mundo (Come and circumnavigate the globe). Over ten months students took part in ten "adventures" corresponding to different stages of the first circumnavigation of the globe in commemoration of its fifth centenary. 'Ven a dar la vuelta al mundo' is structured around a series of talks, where experts in the topics being researched offered talks or practical activities followed by an extensive colloquium. It is a research process in which travel-related topics were delved into through coursework, readings, collaborative projects, virtual visits, debates, etc. The initiative, which is part of the SEK Stellar Programme, was aimed at girls and boys between 9 and 15 years of age from any country in the world.

Premio del concurso de relatos de MIlton Education

Milton Education Story Competition Award

Dos alumnos de 5º de primaria de SEK-Ciudalcampo han ganado el concurso de relatos convocado por Milton Education a través de su plataforma de enseñanza ‘Travellers’. El premio del concurso, en el que participaron niños de toda España, consistía en la publicación de la historia en la plataforma. Los ganadores de SEK-Ciudalcampo han sido Max Rèhàk, con su relato 'The Awakening', y Clara González-Hurtado, con'Frida and the Bottomless Backpack'.

Two year 5 students from SEK-Ciudalcampo won the short story writing competition held by Milton Education through its teaching platform 'Travellers'. Children from all over Spain took part to win the chance of publishing their story on the platform. The SEKCiudalcampo winners were Max Rèhàk, with his story 'The Awakening', and Clara González-Hurtado, with 'Frida and the Bottomless Backpack'.

FIRST LEGO League, el desafío internacional de ciencias y robótica

FIRST LEGO League, the international science and robotics challenge

Un año más, la UCJC y SEK-El Castillo han sido anfitriones de la final de una nueva edición del torneo FIRST LEGO League Madrid, el desafío internacional de investigación, resolución de problemas y ciencia para jóvenes de 6 a 16 años. Con el objetivo de fomentar la vocación científica y tecnológica de una forma amena y lúdica, los jóvenes se distribuyeron en equipos, aportaron ideas y propuestas sobre un proyecto científico, construyeron y programaron un robot y expusieron públicamente, ante un auditorio, sus proyectos científicos. En esta edición, se ha desarrollado el desafío ‘CARGO CONNECT’, que ha consistido en que los equipos observen cómo crecen las ciudades y cómo los edificios evolucionan y cambian, y juntos crearon soluciones innovadoras para construir un entorno donde vivir y trabajar que perdure en el tiempo, utilizando las herramientas y la tecnología de hoy.

Yet again this year, UCJC and SEK-El Castillo hosted the final of a new edition of the FIRST LEGO League Madrid tournament, the international research, problem-solving and science challenge for young people aged 6 to 16. With the aim of encouraging a vocation in science and technology in a fun and entertaining way, young people in different teams suggested ideas and proposals for science projects to build and program robots and presented their projects to a crowded auditorium. In this edition, students tackled the 'CARGO CONNECT' challenge, which consisted of teams observing how cities grow and how buildings evolve and change and together created innovative solutions to build an environment in which to live and work that lasts over time using today's tools and technology.


106

SOMOS CREATIVOS

Día de las Bibliotecas Escolares Alumnos y profesores de SEK-Alborán celebraron el pasado 4 de noviembre el Día de las Bibliotecas Escolares, con un pequeño acto cultural dirigido a alumnos de infantil y 1º, 2º y 3º de primaria. Esta efeméride se celebra desde 1997, y nació motivada por la Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil con el objetivo de concienciar a la sociedad de la importancia de la lectura, así como de reconocer la labor de las bibliotecas.

SOMOS SEK 107

School Libraries Day SEK-Alborán students and teachers celebrated School Libraries Day on 4 November with a small cultural event aimed at pre-school and year 1, 2 and 3 primary school students. This anniversary has been celebrated since 1997 and was launched by the Spanish Association of Friends of Children's and Youth Books with the aim of making society aware of the importance of reading, as well as recognising the work of libraries.

El audiolibro y Federico García Lorca

Audiobooks and Federico García Lorca

Esta actividad gira entorno al audiolibro, cuya popularidad ha aumentado enormemente en los últimos años. Tras una breve introducción al concepto, los alumnos han investigado cuáles son sus características y los diversos tipos de audiolibros que existen, y han realizado conjuntamente un mapa mental sobre la clase de personas que podrían beneficiarse de su uso. A continuación, han comparado la reproducción de una misma escena de ‘La casa de Bernarda Alba’ de Federico García Lorca según tres tipos de audiolibros: narrados por una persona, narrados por una voz electrónica y dramatizados. Por último, los propios alumnos han grabado esta misma escena de forma dramatizada.

This activity revolved around audiobooks, whose popularity has increased enormously in recent years. After a brief introduction to the concept, students learnt about different types of audiobooks and jointly made a mental map of the kind of people who could benefit from their use. Next, they compared the reading of the same scene from La casa de Bernarda Alba by Federico García Lorca according to three types of audiobooks, narrated by a person, narrated by an electronic voice and dramatized. Finally, the students themselves recorded this same scene in a dramatized way.

Taller de microrrelatos solidarios

Charity micro-story workshop

Manuela y Cristina, estudiantes de SEK-El Castillo, han organizado la primera edición del taller de escritura de microrrelatos del colegio. Esta sesión estuvo dinamizada por el autor de literatura juvenil Blue Jeans y fue una oportunidad para desarrollar el pensamiento creativo y las habilidades de comunicación al trabajar en grupos compuestos por estudiantes, profesores y familias con el objetivo de generar textos ricos y sorprendentes. Los escritos, en su versión final, formarán parte un libro que se publicará en pequeña tirada. Parte de los ejemplares se distribuirán en un hospital madrileño para el disfrute de sus pacientes, que podrán sumergirse en los pequeños mundos creados por los participantes del taller.

Manuela and Cristina, students at SEK-El Castillo, organised the first edition of the school's micro-story writing workshop. Facilitated by YA author Blue Jeans, this session was an opportunity to develop creative thinking and communication skills by working in groups of students, teachers and families with the goal of generating rich and surprising texts. The stories, in their final version, will form part of a book that will be published in small print runs. A selection of the copies will be distributed to patients in a Madrid hospital, who will be able to immerse themselves in the small worlds created by the workshop participants.

Proyecto educativo literario “El final lo decido yo” Los alumnos de 6º de primaria de SEK-Ciudalcampo han participado durante este curso en el proyecto educativo literario “El final lo decido yo”, en el que han tenido la oportunidad de colaborar con Pedro Vaquero, el autor de 'Historias del Reino de Baram', para convertirse también en autores del libro. Durante varios meses, los alumnos han leído los principios de las historias los han trabajado con metodología harkness, y han escrito y dibujado sus propios finales. Al final de este proceso, el final elegido para el cuento 'Los dos leñadores' fue el que escribieron Arthur Brabant y Álvaro Moya con la ilustración de Daniella Muñoz, y el final para el cuento 'De regreso a Kar' fue el escrito por Clara Becerril y Sofía Martín con la ilustración de Irene Barquilla.

Literary educational project "El final lo decido yo"

Year 6 students at SEKCiudalcampo took part this year in the literary educational project “El final lo decido yo”, in which they were given the opportunity to collaborate with Pedro Vaquero, the author of Historias del Reino de Baram, to become writers themselves. For several months, students read the beginning of the stories and worked on them using harkness methodology, writing their own endings. At the end of this process, the ending for the story 'Los dos leñadores' written by Arthur Brabant and Álvaro Moya with illustrations by Daniella Muñoz and the ending for the story 'De regreso a Kar' written by Clara Becerril and Sofía Martín with illustrations by Irene Barquilla were chosen.


108

SOMOS CREATIVOS

SOMOS SEK 109

Teselados en ‘Visual Arts’

‘Semana de la Ciencia

El aprendizaje de las artes visuales permite al alumno adquirir habilidades mediante la exploración, experimentación y la relación entre conceptos y su materialización. En la asignatura de Artes Visuales de MYP4 en SEK-Les Alpes, los estudiantes han trabajado el concepto de cambio y composición mediante la búsqueda de patrones naturales y su influencia en artistas como Escher, y han tenido la oportunidad de crear sus propias obras, partiendo de los cambios que se generan con las simetrías a partir de una imagen irregular. Con este proceso el alumno desarrolla la creatividad, explorar sus propias ideas mediante diferentes enfoques y refuerza Tessellations in Visual Arts la transferencia de su pensamiento creativo en su respuesta artística. Learning visual arts allows the student to acquire skills through exploration, experimentation and the relationship between concepts and their materialization. In the MYP4 Visual Arts course at SEK-Les Alpes, students worked on the concept of change and composition by searching for natural patterns and their influence on artists such as Escher and were given the opportunity to create their own works, starting from of the changes that are generated with the symmetries from an irregular image. With this process students develop creativity, explore their own ideas through different approaches and reinforce the transfer of their creative thinking in their artistic response.

El pasado mes de enero tuvo lugar la ‘Semana de la Ciencia’ en la Escuela de Educación Infantil de SEK-Alborán. El propósito del proyecto ha sido llevar a cabo un acercamiento a la ciencia de alumnos de 0 a 3 años a través de experiencias manipulativas y experimentos adaptadas a su nivel de competencia. Durante una semana, y a través de diversas experiencias de aprendizaje, han descubierto los materiales que usa un científico en el laboratorio, como pipetas, gafas, tubos de ensayo o probetas, han experimentado con el cambio de estado de algunas materias y con las reacciones químicas.

Science Week Science Week was held last January at SEK-Alborán for Early Childhood students. The purpose of the project was to encourage an interest in science in students from 0 to 3 years old through manipulative experiences and experiments adapted to their level of competence. Over the course of a week, and through various learning experiences, they discovered the materials that a scientist uses in the laboratory, such as pipettes, goggles, test tubes or cylinders, they have experimented with the change of state of some materials and with chemical reactions.

El aula de luz negra

El ciclo del diseño

The design cycle

En la etapa de infantil en SEK-Ciudalcampo y SEKEl Castillo los más pequeños aprenden a través del juego, la experimentación, la manipulación y la indagación a través de sus sentidos. Una de las propuestas que se realizan con los alumnos es trabajar a través de provocaciones de luz dentro de un aula oscura con luz negra. Los pequeños, que tienen una curiosidad innata, experimentan en el aula negra diferentes actividades planificadas por el equipo de profesoras para que puedan desarrollar los sentidos dentro del espacio, en especial, vista, tacto y oído.

Los alumnos de SEK-Les Alpes trabajan en la asignatura de Tecnología o del MYP con un proyecto por trimestre, en el que crean un producto para dar solución a un problema, y lo acompañan de un informe en el que se recoge la indagación y análisis, el desarrollo de ideas, la creación y la evaluación del producto. Durante el curso, los alumnos de MYP3 han creado un porfolio que recoge su paso por SEK-Les Alpes, han producido un cortometraje sobre problemas sociales y han diseñado un nuevo espacio maker para el colegio, mientras que los de MYP4 han creado un booktrailer de sus libros preferidos, además de varios juegos en scratch para combatir los estereotipos.

At SEK-Les Alpes, students work on one Technology or MYP subject project every term, in which they create a product to solve a problem and accompany it with a report containing the research and analysis, idea development and the creation and evaluation of the product. During the year, MYP3 students put together a portfolio that included their time at SEK-Les Alpes, produced a short film on social problems and designed a new maker space for the school, while those in MYP4 created a book trailer of their favourite books, as well as several games in scratch to combat stereotypes.

The black light classroom At SEK-Ciudalcampo and SEK-El Castillo Nursery school, the little ones learn through play, experimentation, manipulation and inquiry through their senses. One of the ways students work is through light stimulations inside a dark classroom with black light. The little ones, who have an innate curiosity, experience different activities in the black classroom planned by the team of teachers so that they can develop their senses in the classroom, especially sight, touch and hearing.


110

SOMOS CREATIVOS

SOMOS SEK 111

La música Jazz llega a la escuela

Jazz at school

Los alumnos de Música de 10º grado de SEK-Qatar recibieron la visita de una Jazz Band, en colaboración con la embajada de Estados Unidos, en el marco del Año de la Cultura de Catar. La banda estuvo dirigida por Charlie Porter, un trompetista ganador del premio Grammy, quien también dirigió un taller para estudiantes de música. El taller exploró una variedad de áreas en Jazz, desde su historia hasta cómo se construye. Los estudiantes disfrutaron mucho de la banda y quedaron impresionados por cómo podían improvisar y demostrar el pensamiento creativo.

Grade 10 music students at SEK-Qatar were visited by a jazz band in collaboration with the US embassy as part of the Qatar Year of Culture. The band was led by Charlie Porter, a Grammy Award winning trumpet player, who also led a workshop for music students. The workshop explored a range of areas in jazz, from its history to how it is performed. The students greatly enjoyed the band and were impressed by how they could improvise and demonstrate creative thinking.

Inspirados por la naturaleza

Inspired by nature

Los alumnos de 3º de educación infantil de SEK-Qatar han estado trabajando en la unidad de indagación 'Compartiendo el planeta' y, como parte de su investigación artística, han explorado el dibujo a partir de la observación: han reconocido líneas, curvas, colores y formas de la naturaleza. Las lecciones de observación directa son vitales para desarrollar habilidades de coordinación mano-ojo y mejorar sus habilidades artísticas. A través del aprendizaje de habilidades de dibujo de observación, han practicado la composición y representación precisa de la forma de las plantas y las flores de alrededor del colegio.

SEK-Qatar's year 3 Early Childhood students have been working on the 'Sharing the planet’ unit of inquiry and, as part of their integrated art inquiry, they explored drawing based on observation, recognising lines, curves, colours and shapes in nature. Direct observation lessons are vital for building handeye coordination skills and improving their artistic skills. Through learning observational drawing skills, students practiced making compositional choices as well as accurately depicting forms of the plants and the flowers around the school.

Unidad de indagación ‘El color’ Celebraciones de Carnaval en distintas partes del mundo Durante el Carnaval, SEK-Santa Isabel se llena de color, de máscaras de pelucas, de disfraces y, sobre todo, de mucha alegría. Profesores y alumnos se han disfrazado y han pasado el día bailando, jugando y aprendiendo. El colegio se ha inspirado en Venecia, Río de Janeiro y, por supuesto, Tenerife o Cádiz, ciudades donde el Carnaval se celebra de una manera especial y donde se preparan durante todo el año para este día de celebración.

Carnival celebrations around the world During carnival SEK-Santa Isabel is filled with colour, wigs, masks, costumes and, above all, joy. Teachers and students dressed up and spent the day dancing, playing and learning. The school was inspired by Venice, Rio de Janeiro and, of course, Tenerife or Cádiz, cities where Carnival is celebrated in a special way and where they prepare this celebration throughout the year.

Los alumnos de PAI 5 de SEK-Atlántico han trabajado en la unidad de indagación ‘El color’. En esta nueva temática, además de otras tareas, los participantes realizan una actividad de inmersión en el mundo del arte. Los estudiantes deben buscar un cuadro acorde con sus gustos y capacidades artísticas (diferenciación, atención a la diversidad), investigar sobre el autor y su contexto histórico y representarlo lo más fielmente posible. La tarea se realiza en tablilla entelada, con pincel y témpera.

Colour Unit of Inquiry SEK-Atlántico MYP 5 students have worked on their Colour unit of inquiry. In this new inquiry, in addition to other tasks, participants took part in an immersion activity in the world of art. Students had to choose a painting according to their tastes and artistic abilities (differentiation, attention to diversity), research the artist and their historical context and represent it as faithfully as possible. The task was carried out on canvas, with brushes and tempera paint.


112

SOMOS CREATIVOS

SOMOS SEK 113

Campaña creativa “Stop Bullying” Los alumnos de 6º de primaria de SEK-Atlántico, como parte de su trabajo sobre los derechos de la infancia de UNICEF, y tras varias sesiones formativas, han decorado sus taquillas con logos y mensajes en señal de repulsa hacia el acoso escolar.

Henry Matisse y ‘El gato y los peces’

Henry Matisse and 'The Cat with Red Fish'

Los alumnos de 2º de primaria de SEK-Santa Isabel celebraron la llegada de la primavera, y hicieron a través del cuadro ‘El gato y los peces’, del pintor Henry Matisse. Con esta obra como referencia han analizado la importancia del color en los cuadros y cómo se puede interpretar la realidad y las emociones mediante el uso de diferentes colores.

SEK-Santa Isabel year 2 students celebrated the arrival of spring through the painting 'The cat with red fish' by Henry Matisse. Using this work of art as a reference they analysed the importance of colour in paintings and how reality and emotions can be interpreted through the use of different colours.

Stop Bullying creative campaign

Exposición virtual de artes visuales del IBDP

Year 6 students at SEK-Atlántico, as part of their work on children's rights at UNICEF, and after several training sessions, decorated their lockers with logos and messages as a sign they are against bullying.

La Exposición de Artes Visuales de fin de curso en SEKQatar es la culminación de la experiencia del curso de Artes Visuales del Programa del Diploma del IB de los alumnos. Los alumnos deben hacer una selección de su mejor trabajo durante el curso y presentarlo en cualquier formato, como pinturas acrílicas, linóleo o esculturas de fundición. Sin embargo, se notó una clara tendencia a utilizar técnicas digitales como la edición fotográfica, la animación o la pintura desarrollada por software, entre otras.

Halloween: ‘El pasaje del Terror’ El pasado 29 de octubre se ha celebrado Halloween en SEK-Alborán. Como novedad, el departamento de Educación Física, junto con un grupo de estudiantes, transformaron el pabellón de deportes en un “terrorífico pasaje del terror”. El objetivo de la iniciativa fue implicar a los alumnos en las actividades del colegio destinadas a ellos, y así mejorar su sentido de pertenencia. La actividad se realizó en colaboración con los alumnos CAS de 1º de Diploma y alumnos de 4º de secundaria, que disfrutaron tanto creando los escenarios en jornadas previas como participando en las recreaciones el día de Halloween.

Primeros diplomas de música del Trinity College London Este segundo año de la vinculación de la Escuela de Música de SEK-Catalunya con Trinity College London ha traído consigo los primeros diplomas. Por ello, el colegio ha organizado un emotivo acto de entrega de diplomas en el que se otorgaron un centenar de certificados desde el grado ‘Initial’ hasta ‘Grade Four’ para alumnos desde tercero de educación primaria hasta tercero de educación secundaria. La Escuela de Música de SEK-Catalunya comenzó su andadura en el año 2015 y hay un destacado número de alumnos que tocan alguno o varios instrumentos que se han consolidado diferentes orquestas y coros.

Early Music Diplomas from Trinity College London This second year of partnership between the SEK-Catalunya School of Music and Trinity College London brought with it the first diplomas. To mark this accomplishment, the school organised a diploma presentation ceremony in which a hundred certificates were awarded from 'Initial' grade to 'Grade Four' to students from year 3 Primary to year 3 Secondary School. The SEK-Catalunya School of Music began its journey in 2015 and there is an outstanding number of students who play one or several instruments that different orchestras and choirs have consolidated.

Halloween: ‘El pasaje del Terror’ Halloween was celebrated at SEK-Alborán on 29 October last year. New for this year, the physical education department, together with a group of students, transformed the sports hall into a "terrifying passage of terror". The objective of the initiative was to engage students in school activities aimed at them, and thus improve their sense of belonging. The activity was carried out in collaboration with year 1 Diploma CAS students and year 4 secondary school students, who enjoyed both scene creation in the days leading up to Halloween and the celebration itself.

IBDP Visual Arts Virtual Exhibition The final Visual Arts Exhibition in SEK-Qatar is the culmination of the students' IB Diploma Programme’s Visual Arts course experience. The students are required to make a selection of their best work produced over the two-year course. The students’ selections are then presented in the form of a curated (this year) virtual show which articulated their purposes and intentions as artists. The students had the opportunity to present the work in any medium, like acrylic paintings, lino printing or casting sculptures. However, there is a noticeable propensity to use digital techniques such as Photo Edition, animation or software developed painting among others.


114

SOMOS DEPORTISTAS

SOMOS SEK 115

SOMOS DEPORTISTAS


116

SOMOS DEPORTISTAS

SOMOS SEK 117

Acuerdo de colaboración con el CSD La Institución Educativa SEK y el Consejo Superior de Deportes (CSD), en el marco del Programa de Atención al Deportista (PROAD), han firmado un convenio de colaboración con el que impulsarán la incorporación de los deportistas de alto nivel al sistema educativo durante su carrera y al final de esta. Con este acuerdo, los deportistas que deseen estudiar en la UCJC podrán compatibilizar su actividad deportiva y formativa a través de SEK International Sports Academy. Este programa permite adecuar al deportista sus compromisos académicos con los entrenamientos y competiciones.

Collaboration with the Higher Sports Council SEK Education Group and the Spanish Higher Sports Council (CSD), within the framework of the Athlete Care Programme (PROAD), have signed a collaboration agreement with which they will promote the incorporation of high-level athletes into the educational system during their degree and at the end of it. With this agreement, athletes who wish to study at UCJC will be able to combine their sports and training activities through the SEK International Sports Academy. This scheme allows athletes to adapt their academic commitments to training and competitions.

Segunda edición del Concurso de Olimpismo Los alumnos de 5º y 6º de primaria de los Colegios SEK han participado un año más en el Concurso de Olimpismo. Presentado y moderado por Juan Carlos Segovia, director de la Cátedra Olímpica Marqués de Samaranch de la Universidad Camilo José Cela, y José Javier Hombrados, director de Deportes de la Institución Educativa SEK, y con la colaboración especial de Alberto González ‘Pipe’, periodista deportivo experto en Juegos Olímpicos, los diferentes grupos de estudiantes respondieron a una serie de preguntas sobre la historia y la cultura de los Juegos Olímpicos para dilucidar qué equipo se alzaba con la victoria en esta edición del torneo. Los ganadores de la categoría de 5º de primaria fueron los alumnos del Colegio Internacional SEK El Castillo, cuyo equipo estuvo compuesto por Carlos Zhang, Daniel Arranz, Martina Rodríguez y Sara Muñoz; y los de 6º de primaria fueron del Colegio Internacional SEK Santa Isabel, integrado por Candela Hernández, Claudia Reyes, Zlin Zhan Jiang y Luz Blasco.

Second Olympism Competition Year 5 and 6 students at SEK International Schools have taken part in the Olympism Competition yet again this year, in which they have had to answer questions based on their knowledge of the Olympic Games. Presented and moderated by Juan Carlos Segovia, director of the Marqués de Samaranch Olympic Chair at Camilo José Cela University, and José Javier Hombrados, director of Sports at SEK Education Group, and with the special collaboration of Alberto González 'Pipe', journalist sports expert in the Olympic Games, the different groups of students answered a series of questions about the history and culture of the Olympic Games. The winners of the year 5 category were the students from SEK International School El Castillo, whose team was made up of Carlos Zhang, Daniel Arranz, Martina Rodríguez and Sara Muñoz; and the year 6 students were from the SEK International School Santa Isabel, made up of Candela Hernández, Claudia Reyes, Zlin Zhan Jiang and Luz Blasco.

¿Cuál es el futuro del movimiento olímpico?

What is the future of the Olympic movement?

La Universidad Camilo José Cela y el programa SEK International Sports Academy, de la mano de Juan Carlos Segovia, director de la Cátedra Olímpica Marqués de Samaranch, y José Javier Hombrados, director de Deportes de la Institución Educativa SEK, organizaron el primer Foro de Olimpismo para debatir sobre la actualidad del deporte olímpico, analizar los pormenores de la organización de los últimos Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio, hablar sobre el futuro más próximo del movimiento olímpico y destacar la importancia de incluir el deporte en la educación de los más jóvenes. Juan Antonio Samaranch Salisachs, vicepresidente del Comité Olímpico Internacional, ha sido uno de los ponentes más destacados del Foro de Olimpismo de la UCJC. Los deportistas olímpicos Laura García-Caro y Pedro Gutiérrez, por su parte, ofrecieron su punto de vista sobre los Juegos de Tokio, donde ambos participaron.

Camilo José Cela University and SEK International Sports Academy, led by Juan Carlos Segovia, director of the Marqués de Samaranch Olympic Chair, and José Javier Hombrados, director of Sports at SEK Education Group, organised the first Olympism Forum to discuss the current state of Olympic sport, analysing the details of the organisation of the last Olympic and Paralympic Games in Tokyo, talking about the near future of the Olympic movement and highlighting the importance of including sport in the education of children. Juan Antonio Samaranch Salisachs, Vice President of the International Olympic Committee, was one of the most prominent speakers at the UCJC Olympism Forum. Olympic athletes Laura García-Caro and Pedro Gutiérrez, for their part, offered their point of view on the Tokyo Games, where they both participated.

Ver vídeo Wach video

Amaya Valdemoro, nueva responsable de la Escuela de Baloncesto de SEK-Ciudalcampo SEK-Ciudalcampo ha contado con Amaya Valdemoro, considerada como la mejor jugadora española de baloncesto de la historia, como responsable de la escuela y los equipos de baloncesto del colegio. Valdemoro tiene tres anillos WNBA, ha participado en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004 y Pekin 2008 y ha conseguido entrar en el top 5 de mejor jugadora europea en seis años consecutivos. SEK-Ciudalcampo siempre ha mantenido un fuerte vínculo con el deporte, es uno de los pilares de la actividad educativa y cuenta con más de 25.000 metros cuadrados de instalaciones. Además del deporte como materia curricular, el centro complementa la oferta educativa con escuelas de alto rendimiento de tenis y natación y con multitud de escuelas deportivas entre las que se encuentra la de baloncesto.

Amaya Valdemoro, new head of the SEKCiudalcampo Basketball Academy Amaya Valdemoro, considered the best Spanish basketball player in history, has joined SEK-Ciudalcampo as head of the school's basketball teams and academy. Valdemoro has three WNBA rings, took part in the Olympic Games in Athens 2004 and Beijing 2008 and was in the top 5 European players six years running. SEK-Ciudalcampo has always maintained a strong link with sport, it is one of the pillars of educational activity and has over 25,000 square meters of sports facilities. In addition to sport as a curricular subject, the school complements its educational offering with high-performance tennis and swimming academies and with a multitude of sports clubs, including basketball.


118

SOMOS DEPORTISTAS

Deportes de invierno en los Alpes El emplazamiento de SEK-Les Alpes en el corazón de las montañas francesas permite al colegio contar con un programa deportivo de invierno en el que los alumnos tienen la oportunidad de esquiar, más concretamente en la Escuela Francesa de Esquí en pistas como Megève, Les Saisies, Les Contamines, La Côte 2000, La Giettaz, Los Tres Valles o Tignes. También practican otros deportes de invierno como patinaje sobre hielo, raquetas o snowboard, además de las tardes de trineo o batallas de nieve.

SOMOS SEK 119

Winter sports in the Alps The location of SEK-Les Alpes in the heart of the French mountains allows the school to offer a winter sports programme in which students are given the opportunity to ski, more specifically at the French Ski School on slopes such as Megève, Les Saisies , Les Contamines, La Côte 2000, La Giettaz, The Three Valleys or Tignes. They can also enjoy other winter sports such as ice skating, snowshoeing or snowboarding, as well as sledding or snow battles in the afternoon.

Steven Gerrard Academy visita SEK-Qatar Los alumnos de 10º grado de SEK-Qatar tuvieron la oportunidad de asistir a una presentación con el especialista deportivo Marc Garnett, que forma parte de la Steven Gerrard Academy de Qatar. Explicó a los alumnos qué oportunidades deportivas existen, y les dio consejos profesionales sobre cómo lograr trabajos en la industria del deporte.

Steven Gerrard Academy visit SEK-Qatar Grade 10 students at SEK-Qatar had the opportunity to attend a presentation with the sports specialist Marc Garnett who is part of the Steven Gerrard Academy in Qatar. He explained to our students about the possible jobs available in sports. He also gave students career advice about how to achieve jobs in the sports industry. He developed their understanding of the different types of jobs involved in sports.

Semanas blancas en los Colegios SEK

White weeks at SEK International Schools

Los alumnos de los Colegios SEK han realizado, un año más, sus actividades de Semana Blanca en Los Alpes, donde han disfrutado de unos días de esquí en el entorno e instalaciones en el Colegio SEKLes Alpes, situado en Saint Nicolás de la Chapelle (Francia). También han esquiado en Sierra Nevada, Granada y, los más pequeños, se han estrenado este curso en la snowzone de Xanadú, Madrid. Además de la práctica del esquí, el grupo de Los Alpes ha visitado Chamonix, en el corazón de la Alta Saboya, en el límite fronterizo con Italia, donde también se aproximaron a uno de los glaciares más importantes de Europa.

SEK International Schools students enjoyed their White Week trips in the Alps again this year, skiing at the SEK-Les Alpes, located in Saint Nicholas de la Chapelle (France). They also skied in Sierra Nevada, Granada and, the youngest, started skiing this year at Xanadú snowzone in Madrid. In addition to skiing, the Alps group visited Chamonix, in the heart of Haute-Savoie, on the border with Italy, where they also approached one of the largest glaciers in Europe.


120

SOMOS DEPORTISTAS

SOMOS SEK 121

El equipo de fútbol femenino SEKQatar vuelve a la competición Después de un receso de dos años debido a las restricciones por el COVID-19, las alumnas de los grados 7 y 8 de SEKQatar pudieron participar nuevamente en las competencias interescolares del país, y ganaron su primer torneo del Programa Olímpico Escolar.

SEK-Qatar female football team returns to competition After a two-year break due to COVID-19 restrictions, our grade 7 and grade 8 female students were able to take part in the inter-school competitions again in Qatar. They were off to a fantastic start as they won their first tournament in the Qatar School Olympic Program. They won both of their games 3-0.

Partido de fútbol #JuntosXlainclusión

Se consolida la afición por el ajedrez Este curso ha supuesto la consolidación definitiva de la práctica del ajedrez en SEK-Catalunya. Se inició como actividad extraescolar hace cuatro años y, actualmente, lo practican un total de cincuenta estudiantes de educación primaria, secundaria y bachillerato, y compiten regularmente en campeonatos tanto de ámbito local como estatal. Arnau Sánchez, de tercero de ESO, fue campeón en la categoría de secundaria, bachillerato y familiares. Danail Sergooris, de sexto de primaria, ganó en la categoría desde cuarto hasta sexto. Por último, Emma Sergooris, de segundo de primaria, fue subcampeona en la categoría desde primero hasta tercero. Este creciente interés por el ajedrez se debe en gran parte al liderazgo de Luis Rojas Keim, Students consolidate their love for chess responsable de la actividad. Rojas This year has seen the definitive consolidation of the practice of chess in SEK-Catalunya. es un Maestro Internacional de It began as an extracurricular activity four years ago and is currently played by a total of ajedrez, nacido en Chile, ganador fifty primary, secondary and Baccalaureate students, regularly competing in both local de los Campeonatos de Ajedrez and state championships. de su país en tres ocasiones y Arnau Sánchez, in year three ESO, won the secondary, Baccalaureate and family representante chileno en las category. Danail Sergooris, from year six, won in the year four to six category. Finally, Olimpiadas de Ajedrez también en Emma Sergooris, from year two, was runner-up in the category from year one to three. tres ocasiones. This growing interest in chess is largely due to the leadership of Luis Rojas Keim, chess teacher. Rojas is an International Chess Master, born in Chile, three-time winner of the chess championships in his country and Chilean representative in the Chess Olympiad.

El sábado 2 de abril, durante la jornada de puertas abiertas "Vive tu colegio" de SEK-Ciudalcampo, se celebraron los partidos de fútbol solidarios #JuntosXlainclusión, organizados por Gustavo López, exfutbolista y director de la Escuela de Fútbol de SEK-Ciudalcampo, junto con la Fundación AMÁS. En este encuentro deportivo se unieron niños y niñas, con y sin discapacidad, quienes celebraron diferentes partidos con deportistas de entre 8 y 14 años. Finalmente, se organizó un partido para deportistas de 14 años en adelante, que se enfrentaron al equipo profesional C.D. Leganés AMÁS Genuine.

#JuntosXlainclusión football match On Saturday, 2 April, during the SEK-Ciudalcampo open day, two football matches were played. Organised by Gustavo López, former football player and director of the SEK-Ciudalcampo Football Academy, together with the AMÁS Foundation. Boys and girls, with and without disabilities, joined in this sporting event, with two different matches with players between 8 and 14 years of age. Finally, a match was organised for players aged 14 and older, who faced the professional team C.D. Leganés AMAS Genuine.

Filip Saric representa a la Selección Nacional de Catar Filip Saric, profesor de Educación Física en SEK-Qatar, es miembro de la selección nacional de balonmano de Catar. Este año tuvo la oportunidad de representar a Catar en una competición en Teherán (Irán) para disputar los II Juegos del Campeonato Asiático de balonmano playa del 22 al 28 de marzo. Filip y su equipo lograron, en representación de la bandera de Catar, la clasificación para la Copa del Mundo que se disputará en junio de 2022, en Grecia. También ganaron la tercera posición en Asia.

Filip Saric representing Qatar National Team Filip Saric, Physical Education teacher at SEK-Qatar, is a member of the Qatar National handball team. This year he had the opportunity to represent Qatar in a competition in Tehran (Iran) to play the 2nd Asian Championship Games for beach handball from the 22nd until the 28th of March. Filip and his team achieved, representing the Qatari flag, qualification for the World Cup held in June 2022 in Greece. They also won the 3rd place in Asia.


122

SOMOS DEPORTISTAS

SOMOS SEK 123

‘Be Fit’, nuevas disciplinas al currículum deportivo SEK-Catalunya apuesta por el deporte como un canal para concienciar a los alumnos sobre la importancia de interiorizar unos hábitos de vida saludables. Por ello, este curso el colegio ha abierto el currículum en educación secundaria hacia nuevas disciplinas que aportan una dosis extra de innovación y diversión, al mismo tiempo que les conectan con deportes más adultos, como la nueva optativa Be Fit, que emula las actividades que pueden practicarse en cualquier gimnasio. Los alumnos también han tenido la ocasión de practicar otros deportes, como el voleibol acuático y la gimnasia acrobática.

‘Be Fit’, new sports on the sports curriculum SEK-Catalunya is committed to sport as a channel to make students aware of the importance of learning healthy lifestyle habits. For this reason, this year the school has opened the curriculum in secondary education towards new disciplines that provide an extra dose of innovation and fun, while connecting them with more adult sports, such as the new Be Fit elective, which emulates the activities that can be practised in any gym. Students have also had the opportunity to practice other sports, such as water volleyball and acrobatic gymnastics.

La piscina de SEK-Catalunya, acreditada por la Real Federación Española de Natación

The SEK-Catalunya swimming pool, accredited by the Royal Spanish Swimming Federation

Por primera vez, la piscina del Colegio Internacional SEK Catalunya ha sido escenario de una competición oficial de natación. Se ha tratado de la séptima jornada de la liga alevín, perteneciente a la Liga Catalana. Esta prueba ha sido la primera de muchas que a partir de ahora van a poder celebrarse en la piscina de SEK-Catalunya, tras haber recibido la acreditación de la Real Federación Española de Natación para acoger todo tipo de competiciones oficiales.

For the first time, the pool at the SEK International School Catalunya has hosted an official swimming competition. It hosted the seventh day of the Alevín league, part of the Catalan League. This event was the first of many that from now on will be held in the SEK-Catalunya swimming pool, after having received accreditation from the Royal Spanish Swimming Federation to host all kinds of official competitions.

Los equipos de voleibol femeninos de SEKAtlántico debutan en competición con victorias Los nuevos equipos de voleibol femeninos de SEK-Atlántico, surgidos del convenio firmado con el Club Voleibol Pontevedra, debutaron en la liga de Tercera División en categorías infantil y cadete. Ambos equipos ganaron sus respectivos partidos contra el Club Vigo Voleibol. Un comienzo que augura una exitosa carrera para las integrantes de ambos equipos.

SEK-Atlántico women's volleyball team début The new SEK-Atlántico women's volleyball teams, arising from the agreement signed with the Pontevedra Volleyball Club, made their début in the Third Division league in the infantil and cadete categories. Both teams won their respective matches against Club Vigo Volleyball. A start that bodes a successful career for the members of both teams.


124

SOMOS ALUMNI

SOMOS SEK 125

SOMOS ALUMNI


126

SOMOS ALUMNI

SOMOS SEK 127

Entrevista a Interview with

Pablo Rivero, también conocido como “Toni Alcántara” de la popular serie de televisión española ‘Cuéntame cómo pasó’, ha acompañado a varias generaciones cada jueves en las pantallas de nuestros hogares. Actualmente, compagina su faceta como actor -ha protagonizado más de veinte largometrajes y series- con la de escritor, y ha publicado cuatro libros. Pablo estudió durante su infancia y adolescencia en el Colegio SEKCiudalcampo.

Pablo Rivero: “Tengo mucho cariño a mis profesores del SEK y les recuerdo como a familiares”

Pablo Rivero, Alumni SEK SEK alumnus

P.- ¿Qué balance hace de la actualidad del sector cultural, y más concretamente, en España? R.- Creo que la pandemia para algunos ámbitos culturales fue positiva porque para mucha gente resultó un verdadero salvavidas y ha cogido más valor. Sin embargo, es mucho el camino que queda para proteger y desarrollar la cultura que no deja de ser parte de la identidad de un país. P.- ¿Qué recuerdos tiene de su paso por la Institución SEK? R.- Inevitablemente mi paso por el SEK lo asocio a mi niñez y adolescencia. Como la mayoría de los niños y adolescentes he vivido momentos maravillosos y otros no tanto. Pero tengo muy buen recuerdo y grandes amigos que conservo desde entonces. P.- ¿Qué es lo que más valora del modelo educativo SEK? R.- Quizá la relación con los profesores, les tengo mucho cariño y me acuerdo mucho de ellos de manera recurrente. Aunque haya pasado el tiempo a muchos de ellos los recuerdo casi como a familiares. P.- Como actor y escritor, ¿qué importancia considera que tiene la formación artística desde edades tempranas? R.- Creo que es importantísimo desarrollar la creatividad de los niños, que aprendan a crear desde la libertad del juego y que tengan muchas referencias sin que se les imponga ninguna en concreto. P.- ¿Cuáles son los recuerdos te llevas tras más de dos décadas como “Toni” en Cuéntame cómo pasó? R.- Muchos, pero sobre todo los momentos con el equipo entre toma y toma haciendo alguna coña para descargar toda la tensión de las secuencias. P.- Una vez que se anuncie el fin de la serie, ¿cuáles son sus planes de futuro? R.- Oficialmente no se ha anunciado nada, están aún concretando. Estoy desarrollando mi quinta novela y de gira de firmas de La Cría, que se ha publicado el pasado siete de abril.

Pablo Rivero, who is known for his role as Toni Alcántara on the popular Spanish television series Cuéntame cómo pasó, has been watched by several generations of Spaniards every Thursday on TV. Currently, he combines his work as an actor -he has starred in more than twenty feature films and serieswith that of a writer, having had four books published. Pablo studied during his childhood and adolescence at SEK-Ciudalcampo.

Pablo Rivero: “I have great affection for my SEK teachers and remember them as family”

Q.- What is your view of the current situation of the arts sector, and more specifically, in Spain? A.- I think that the pandemic for some aspects of the arts was positive because for many people it was a real lifesaver, and it has taken on more value. However, there is still a long way to go to protect and develop the arts that is still part of the identity of a country. Q.- What memories do you have of your time at SEK? A.- Inevitably, my time at SEK is associated with my childhood and adolescence. Like most children and adolescents, I have lived wonderful moments and others that weren’t so good. But I have very good memories and stay in touch with great friends from the time. Q.- What do you value most about the SEK Education model? A.- Perhaps the relationship with my teachers, I have a lot of affection for them, and I remember them fondly always. Although time has passed, I see many of them almost as family. Q.- As an actor and writer, how important do you consider artistic training to be from an early age? A.- I think it is very important to develop children's creativity, that they learn to create from the freedom of play and that they have many references without any specific one being imposed on them. Q.- What are your best memories of playing Toni on the TV show Cuéntame cómo pasó? A.- Many, but particularly the moments with the team between takes being funny to release all the tension. Q.- What are your future plans after the end of the show? A.- Officially, nothing has been announced, it remains to be seen. I am writing my fifth novel and on a signing tour for La Cría, that I released last 7 April.


128

SOMOS ALUMNI

SOMOS SEK 129

Javier Lliso, Alumni SEK y UCJC, logra un diploma olímpico en los Juegos de Invierno de Beijing 2022 Javier Lliso, esquiador madrileño y Alumni del Colegio SEK-Ciudalcampo y de la Universidad Camilo José Cela, ha logrado la sexta plaza en la final de la nueva modalidad de Big Air en freestyle en los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing. El antiguo alumno del Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte de la UCJC ha conseguido el primer diploma olímpico para la delegación española en esta modalidad de nuevo cuño en unos Juegos Olímpicos de Invierno, ya que se ha estrenado en Beijing 2022. Se trata del décimo diploma en la historia de los deportes de invierno para los deportistas españoles. Lliso, además, se proclamó hace unos meses campeón de España y de Europa en una prueba disputada en Meribel.

"Valoro la ayuda que me han dado los profesores y compañeros"

Más información More information

Matías Prats, SEK alumnus, Fundación Independiente ‘Camilo José Cela’ Award for Journalism

Javier Lliso, SEK and UCJC­alumnus wins an Olympic diploma at the 2022 Beijing Winter Games Javier Lliso, skier from Madrid and SEK-Ciudalcampo and Camilo José Cela University alumnus, took sixth place in the final of the new Big Air freestyle category at the Beijing Winter Olympics. The former student of Degree in Physical Activity and Sports Sciences from UCJC obtained the first Olympic diploma for the Spanish delegation in this newly minted modality at the Winter Olympics, since its début in Beijing 2022. This is the tenth diploma in the history of winter sports for Spanish athletes. Lliso, in addition, was proclaimed champion of Spain and Europe a few months ago at a competition held in Meribel.

Programa Coursera & SEK LifeLong-Learning Este curso, tanto alumnos, familias y la comunidad de antiguos alumnos de la Institución Educativa SEK ha contado con el programa Coursera & SEK Life-Long-Learning, que les ha permitido acceder a una selección de cursos de la plataforma Coursera tematizada y adecuada a cada colectivo de forma exclusiva. En el programa específico para Alumni se ha ofrecido la oportunidad de actualizar las competencias y conocimientos profesionales de los antiguos alumnos de la Institución Educativa SEK. Para completar la oferta, se han incluido además una selección de cursos recomendados por la comunidad Alumni.

Coursera & SEK Life-Long-Learning This academic year students, families and the alumni community from SEK Education Group have benefited from the Coursera & SEK Life-Long-Learning scheme, which has allowed them to access a selection of courses on the Coursera platform themed and suitable for each group exclusively. The scheme is offered exclusively to SEK Alumni members for them to update the skills and professional knowledge. There is also a selection of courses recommended by the Alumni community.

Matías Prats, Alumni SEK, Premio Fundación Independiente de Periodismo Camilo José Cela Matías Prats, periodista y Alumni SEK, ha sido galardonado con el Premio Fundación Independiente de Periodismo Camilo José Cela 2021, que otorga esta institución desde 1997. El premio, entregado en el Campus de Almagro de la UCJC, reivindica la importancia de la profesión periodística y premia la trayectoria profesional de Matías Prats por su “dilatada carrera profesional y compromiso con la sociedad civil”, tal y como ha destacado Aldo Olcese, presidente de la Fundación Independiente. En su discurso, Prats ha recordado su infancia y juventud en el Colegio SEK-Arturo Soria de la Institución Educativa SEK: “Felipe Segovia era un adelantado, tenía una pedagogía completamente distinta. Siempre tendré un gran recuerdo de mi paso por el 'Kostka'. Matías Prats ha lanzado un mensaje a los profesionales periodistas. “Tenemos que contar la verdad, tenemos que combatir y luchar contra las fake news. Porque una mentira envenena, como nunca ha envenenado a la sociedad, a través de las redes sociales”, y ha concluido afirmando que “aquel Matías que apareció por primera vez junto a Victoria Prego, les doy mi palabra, sigue siendo el mismo”.

Matías Prats, journalist and SEK alumnus, was awarded the 2021 Fundación Independiente ‘Camilo José Cela’ Award for Journalism, awarded by this institution since 1997. The award, presented at the UCJC Almagro Campus advocates for the importance of the journalistic profession and rewards the professional career of Matías Prats for his "longstanding commitment to civil society", as highlighted by Aldo Olcese, President of the Fundación Independient. In his speech, Prats recalled his childhood and youth at SEKArturo Soria: “Felipe Segovia was ahead of his time, he had a completely different teaching ethos. I will always have great memories of my time at 'Kostka'. Matías Prats had something to say to professional journalists. “We have to tell the truth; we have to combat and fight against fake news. Lies are poisonous, and they have never been so poisonous for society through social media”, and he concluded by saying that “I am still the same Matías who appeared for the first time with Victoria Prego, I give you my word”.

Para más información y registro en nuestra Comunidad Alumni SEK For futher information and to join our SEK Alumni Community

Ver vídeo Wach video


130

SOMOS ALUMNI

SOMOS SEK 131

ÉXITOS ALUMNI ALUMNI SUCCESS El diario ‘Ideal’ entrevista a la diseñadora Paola Cano, antigua alumna de SEK-Alborán Paola Cano, antigua alumna del Colegio Internacional SEK Alborán, ha sido entrevistada por el diario andaluz ‘Ideal’ para hablar de su línea de trabajo. Cano ha cursado sus estudios de diseño en la Escuela de Arte de Almería, donde ha realizado el Grado Superior de Modelismo de Indumentaria, que finalizó en 2013, y posteriormente ha obtenido la titulación de Diseño de Moda en la Escuela de Arte de Granada, en 2018. Desde que ha terminado su carrera, la ejidense se ha propuesto enfocar su carrera de diseñadora a la moda sostenible, con la que se identifica. Desde entonces ha estado buscando ideas y métodos que le permitan desarrollar este proyecto propio. “Mi objetivo es llevar a cabo un proyecto en el que pueda sentirme cómoda e identificada sin que tenga consecuencias. Mi meta es que mi marca se reconozca por un producto de calidad y durabilidad, producida de forma ética y sostenible, además de vivir de lo que realmente me gusta que es la moda”, ha declarado Paola Cano.

Un alumni de SEK-Atlántico, galardonado en el certamen ‘Xuventude crea 21’ Alejandro Reiriz, alumni de SEK-Atlántico, que finalizó el programa Diploma del IB en la promoción 2019/20, y que actualmente estudia en la University of the Arts en Londres, ha sido galardonado con el tercer premio en la categoría de Artes Plásticas en el certamen ‘Xuventude crea 21’, organizado por la Universidade de Santiago de Compostela.

SEK-Atlántico alumnus awarded Xuventude crea 21 Alejandro Reiriz, SEKAtlántico alumnus, who completed his IB Diploma in 2019/20, and who is currently studying at the University of the Arts in London, was awarded third prize in the Fine Arts category of the Xuventude crea 21 competition organised by the University of Santiago de Compostela.

The newspaper Ideal interviews the designer Paola Cano, a former SEKAlborán student Paola Cano, a former student at SEK International School Alborán, was interviewed by the Andalusian newspaper Ideal to talk about her line of work. Cano completed her design studies at the Almería School of Art, where she obtained the Higher Degree in Fashion Modelling, which she finished in 2013, and has subsequently obtained a degree in Fashion Design at the Granada School of Art in 2018. Since she finished her degree, she decided to focus her designer career on sustainable fashion. Since then, she has been looking for ideas and methods to enable her to develop this project. “My goal is to carry out a project in which I can feel comfortable and identified without consequences. My goal is for my brand to be recognised as a quality and durable product, produced in an ethical and sustainable way, in addition to making a living from what I really like, which is fashion”, said Paola Cano.

Antonio Palomino y Lucía Ríos, Alumnis de SEK-Alborán, subcampeones de la Liga Nacional Escolar de Debate Antonio Palomino y Lucía Ríos, antiguos alumnos de la promoción del 2021 de Colegio SEK-Alborán, se han proclamado subcampeones de la Liga Nacional Escolar de Debate del Senado. Además, Antonio Palomino ha obtenido el premio como mejor introductor.

Antonio Palomino and Lucia Ríos, SEK-Alborán alumni, runnersup in the National School Debate League Antonio Palomino and Lucía Ríos, former students of the class of 2021 at SEKAlborán, were runners-up in the National School Senate Debate League. In addition, Antonio Palomino won the award for best introducer.

Dos Alumni SEK participan en el seminario ‘Líderes del Futuro’

Two SEK alumni take part in the seminar Leaders of the Future

María del Mar Alemán Prados, Alumni de SEK-El Castillo, y Leticia Díaz Sánchez, Alumni de SEKAlborán, que además son profesoras del Colegio Internacional SEK Alborán, han sido seleccionadas para participar en el Seminario Líderes del Futuro 2021, el programa intensivo organizado por la Fundación Eduarda Justo especializado en liderazgo que se realizada cada año en Almería.

María del Mar Alemán Prados, SEK-El Castillo alumnus, and Leticia Díaz Sánchez, SEKAlborán alumnus, who are also teachers at SEK International School Alborán, were selected to take part in the 2021 Leaders of the Future Seminar, the intensive programme organised by the Eduarda Justo Foundation specialised in leadership that takes place every year in Almería.

Quim Salarich participa en los Juegos Olímpicos de Invierno de Bejing 2022 Quim Salarich, ex alumno de SEK-Catalunya, ha participado con la Federación Española de Deportes de Invierno en los Juegos Olímpicos de Beijing 2022, que se han celebrado del 4 al 20 de febrero en la capital de China, tras lograr en diciembre un ‘top 15’ en la Copa del Mundo. Este hito en el esquí español no ha tenido lugar desde que lo lograra en su día Luis Fernández Ochoa.

Quim Salarich competes in the Beijing 2022 Winter Olympics Quim Salarich, former SEK-Catalunya students competed with the Spanish Winter Sports Federation in the 2022 Beijing Olympics, which were held from 4 to 20 February in the Chinese capital, after entering the top 15 in the World Cup in December. This milestone in Spanish skiing has not been seen since Luis Fernández Ochoa achieved it in his day.

Jofre Coll, Alumni de SEKCatalunya y SEK-Les Alpes, ha publicado su primer libro Jofre Coll, antiguo alumno de SEK-Catalunya y SEK-Les Alpes, acaba de publicar su libro ‘Manual de trabajo de un asesor inmobiliario’, en el que se habla de la formación y las habilidades que se deben tener como asesor, desde saber cómo elaborar un buen plan de trabajo a dar un servicio de primera calidad y gestionar dificultades que a menudo se presentan en el día a día. El manuscrito cuenta con una nota por parte de Viktor Kuppers recomendándolo a todos los profesionales del sector.

Jofre Coll, SEK-Catalunya and SEK-Les Alpes alumnus publishes his first book Jofre Coll, former SEK-Catalunya and SEK-Les Alpes student, has just published his book Manual de trabajo de un asesor inmobiliario, which talks about the training and skills that you need as an estate agent, from knowing how to prepare a good work plan to providing a top quality service and managing difficulties that often arise on a day-to-day basis. The book features a recommendation from Victor Kuppers to all professionals in the sector.


132

SOMOS ALUMNI

SOMOS SEK 133

ALUMNI TALENT ALUMNI TALENT

ORIENTACIÓN ALUMNI ALUMNI CAREER'S GUIDANCE

Mariona Vidal

Nuria Gómez

Estudiante de Biología Humana en la Universitat Pompeu Fabra

Subcampeona del mundo de patinaje

Charlas de orientación Alumni en SEK-El Castillo

Human Biology student at Pompeu Fabra University

Figure skating world champion

Laura Gª Espinosa (Medicina), Marcos Serrano (Biología), Cristina Fernández (Derecho y Economía), Juan Martínez (Técnico en Aviación), Rocío Pompa (ADE y Marketing), Nut (Veterinaria), Jaime Sánchez (Derecho y ADE), Adriana Aguilera (Derecho), Claudia Mira (Arquitectura), Nicolás Sánchez (Ingeniería Industrial), Daniel García (Matemáticas), Guillermo Sánchez Banderas (CAFFYDE / TAFAD), Lola Verhamer (Psicología), Gonzalo Ramírez (Ingeniería Industrial), Pablo Piña (Economía y Finanzas).

“Cuando nos vemos con mis amigas nos pasamos horas riendo y recordando anécdotas, hasta que alguna de nosotras dice: “Como lo echo de menos” y "ojalá pudiéramos volver". Pero, aparte de recuerdos divertidos, también tengo alguno que me hace sentir afortunada de haber tenido los profesores que tuve. Todos y cada uno de mis tutores me hizo crecer en algún aspecto”.

“When I see my friends, we spend hours laughing and remembering anecdotes, until one of us says: "How I miss it" or "I hope to return". But aside from fun memories, I also have some that make me feel lucky to have had the teachers that I did. Each and every one of my tutors made me grow in some way.”

Damian Gaubeka Socio en el área de Derecho Procesal Civil en el Despacho Ramón y Cajal Abogados

“Tuve unos grandes profesores en lo académico y excelentes en lo personal, siempre dispuestos para ayudar, hablar y aconsejar. Me pareció y me parece un colegio muy moderno y con unas instalaciones adelantadas a su tiempo, enfocadas a sacar lo mejor de cada alumno. En mi caso disfruté y tengo bonitos recuerdos de los partidos de fútbol en el Soto, del judo y de las clases en aulas abiertas”.

Partner in the area of Civil Procedural Law at the Ramón y Cajal Law Firm “I had some great teachers academically and personally, always willing to help, talk and advise. It seemed and still seems to me to be a very modern school with facilities ahead of its time, focused on getting the best out of each student. In my case, I enjoyed and have fond memories of the football matches at El Soto, judo and classes in open classrooms”.

“Recuerdo mi etapa escolar con mucho cariño. Todos los profesores que he tenido me han marcado de una forma u otra, igual que mis compañeros, de los que me llevo un gran recuerdo. Aparte de la educación que se imparte, lo que más me gustaba del SEK es que no era simplemente un colegio donde se iba a estudiar, sino que hay una gran variedad de actividades que, al menos en mi caso, me han acabado formando también como persona”.

“I remember my school years fondly. All the teachers I have had have made an impression on me in one way or another, just like my classmates, of whom I have great memories. Apart from the education that is imparted, what I liked the most about SEK is that it was not just a school where you went to study, but that there is a great variety of activities that, at least in my case, have also ended up preparing me as a person".

Gabriel Alonso Friera Policy Officer en la Comisión Europea

“Tengo un recuerdo fantástico del colegio, tanto de los profesores como de los compañeros. Es más, antes de la pandemia del COVID-19 me gustaba pasarme de visita una vez al año. Sin embargo, si hay una cosa que me ha marcado fue SEKMUN. Yo participé por primera vez en el IV encuentro, y para mí fue un cambio total. Yo iba para ingeniero, y a raíz del SEKMUN, las ligas de debate y las simulaciones parlamentarias, me fui interesando en la política exterior y la diplomacia”.

Policy Officer at the European Commission

“I have fantastic memories of the school, both of teachers and classmates. What's more, before the COVID-19 pandemic I liked to visit once a year. However, if there is one thing that has made its impression on me, it was SEKMUN. I took part for the first time in the 4th SEKMUN, and for me it was a turning point. I was going to be an engineer, and as a result of SEKMUN, the debate leagues and the parliamentary simulations, I became interested in foreign policy and diplomacy”.

Charlas de Orientación Alumni en SEK-Catalunya Sonia Puértolas Martínez, estudiante de Ingeniería Biomédica en la UPC. Jordi Ricart Roig, estudiante del Grado Superior en Automoción en la prestigiosa escuela Monlau. Mariona Vidal, estudiante de Biología Humana en la Universitat Pompeu Fabra.

Alumni career’s guidance talks at SEK-Catalunya

Alumni career’s guidance talks at SEK-El Castillo Laura Gª Espinosa (Medicine), Marcos Serrano (Biology), Cristina Fernández (Law and Economics), Juan Martínez (Aviation Technician), Rocío Pompa (Business and Marketing), Nut (Veterinary Science), Jaime Sánchez (Law and Business), Adriana Aguilera (Law), Claudia Mira (Architecture), Nicolás Sánchez (Industrial Engineering), Daniel García (Mathematics), Guillermo Sánchez Banderas (CAFFYDE / TAFAD), Lola Verhamer (Psychology), Gonzalo Ramírez (Industrial Engineering), Pablo Piña (Economics and Finance).

Sonia Puértolas Martínez, student of Biomedical Engineering at the UPC. Jordi Ricart Roig, student of Higher Vocational Training in Automotion at the prestigious Monlau school. Mariona Vidal, student of Human Biology at Pompeu Fabra University.

Charlas de Orientación Alumni en SEK-Alborán

Alumni career’s guidance talks at SEKAlborán

Julia Morón, estudiante de medicina en la Universidad Autónoma de Madrid. Nela Góngora, estudiante de ADE y Derecho en la Universidad Complutense de Madrid. Juan Antonio Castillo, alumno de ADE y Derecho en la Universidad Carlos III.

Julia Morón, medical student at the Autonomous University of Madrid. Nela Góngora, Business Administration and Law student at the Complutense University of Madrid. JJuan Antonio Castillo, Business Administration and Law student at Carlos III University.


132

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 133

SOMOS UCJC


134

Aprender en el 3er milenio

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 135

GLOBAL EDUCATION FORUM 3RD ACT El análisis de la disrupción del modelo universitario

PENSAMIENTO LIBRE Y CRÍTICO

Analysis of the disruption of the university model

Global Education Forum, 3rd Act (GEF) tuvo lugar el 13,14 y 15 de octubre de 2021 para analizar la situación de la educación superior, que se enfrenta hoy a grandes desafíos que la pandemia solo ha acelerado. La Universidad Camilo José Cela (UCJC) lidera esta reflexión con la creación del Think Tank “Future & Learning” en el año 2020 en el que, durante 14 meses, más de 100 expertos han participado en un debate cuyas conclusiones fueron el punto de partida del GEF. El encuentro se celebró en el Campus de Almagro, en Madrid, y contó con la participación de más de 20 Universidades de los cinco continentes y, sobre todo, con la participación de alumnos y profesores de la UCJC. Global Education Forum es más que un evento: el objetivo de la UCJC es crear una comunidad internacional de innovadores que impulse el debate acerca de la urgente transformación del sistema universitario. Una discusión y un debate que trascienda y que genere un cambio real. Para promover este debate, la UCJC ha creado una plataforma Más información alrededor del GEF. Esta web es un espacio de More information discusión abierta, donde todos los miembros de la comunidad educativa, y por supuesto cualquier persona interesada, pueden compartir sus ideas a través de artículos, posts y vídeos.

MODELO CENTRADO EN EL ALUMNO

GESTIÓN BASADA EN DATOS

COMPROMISO SOCIAL

The Global Education Forum, 3rd Act (GEF) took place on 13, 14 and 15 October 2021 and analysed the disruption currently occurring in higher education, which today faces major challenges that the pandemic has only accelerated. Camilo José Cela University (UCJC) spearheaded this reflection with the creation of the Future & Learning thinktank in 2020 that, for 14 months, brought together over one hundred experts that took part in a debate whose conclusions have been used as a launchpad for the GEF. The event took place at the Almagro campus in Madrid and featured participation from over twenty universities from the five continents and, mainly, with the participation of UCJC students and professors. The Global Education Forum is more than an event: its goal is to create an international community of innovators that fosters debate on the urgent transformation of higher education. A transcendent discussion that Más información generates a real change. To promote this debate, More information UCJC created a platform around the GEF. This website is a space for open discussion, where all members of the educational community, and of course anyone who is interested, can share their ideas through articles, posts and videos.

ECOSISTEMAS COLABORATIVOS Y ABIERTOS

BIENESTAR Y EQUILIBRIO

ITINERARIOS PERSONALES

ÁREA DE PRUEBAS Y EXPERIMENTACIÓN

NUEVOS ROLES EN LA ENSEÑANZA Y EL APRENDIZAJE

LIFE LONG LEARNING APRENDIZAJE PERMANENTE

EL FUTURO DEL TRABAJO

CAMPUS NÓMADA Y MODELO FLEXIBLE

Nuestro manifiesto: ¿Cómo sería la universidad si pudiéramos crearla desde cero? El Manifiesto es la conclusión de doce puntos que contienen las áreas de trabajo en las que debe trabajar la universidad del tercer milenio. Este análisis continúa y es un ejercicio constante, abierto a las contribuciones de la sociedad en su conjunto. Como resultado de este think-tank, se estableció un marco de discusión en torno a la manera en que las universidades deben reinventarse y afrontar los desafíos que presenta el COVID.

Our manifesto: What would universities be like if we could create them from scratch? The Manifesto contains the conclusions of twelve points that span the areas of work in which the university of the third millennium must work. This analysis continues and is a constant exercise, open to contributions from society as a whole. As a result of this thinktank, a discussion framework was established around the way in which universities must reinvent themselves and face the challenges presented by COVID.


136

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 137

Paul Leblanc en la UCJC: “La tecnología está cambiando todo lo que necesitamos en la educación superior”

Paul Leblanc at UCJC: “Technology is changing everything we need in higher education

El rector de la Southern New Hampshire University (EE.UU.) ha dado una charla a los estudiantes y profesores de la Facultad de Educación de la Universidad Camilo José Cela. En su ponencia, Paul Leblanc y Nieves Segovia han conversado sobre el presente y futuro de la universidad, de los desafíos y oportunidades de transformación en la educación superior que se han acelerado en los últimos meses, del aprendizaje a lo largo de toda la vida, del rol de los estudiantes y de los profesores, del protagonismo de la tecnología en todo este proceso.

Paul Leblanc, President of Southern New Hampshire University (USA) gave a talk to the students and professors of the School of Education at Camilo José Cela University. In his talk, Paul Leblanc and Nieves Segovia discussed the present and future of universities, the challenges and opportunities for transformation that have accelerated in recent months, lifelong learning, the role of students and teachers and the prominence of technology in this whole process.

Álvarez-Pallete, padrino de la Graduación 2021 de la UCJC

Some of the speakers of the Global Education Forum

Ver vídeo Wach video

Más información More information

La Universidad Camilo José Cela ha celebrado la tradicional ceremonia de Graduación en honor de los alumnos de Grado, Postgrado y Formación Profesional que se han graduado en los cursos 2019/20 y 2020/21. Después de no poder celebrar este acto en junio de 2020 debido a la pandemia del COVID-19, los alumnos de esa promoción pudieron al fin celebrar, junto a sus compañeros de la promoción actual, sus años de esfuerzo y estudio para lograr su titulación universitaria. El padrino de esta doble promoción fue José María ÁlvarezPallete, presidente ejecutivo de Telefónica, quien felicitó a todos los estudiantes por su logro académico. En su discurso, Álvarez-Pallete se dirigió a los alumnos para hablarles de su futuro, y de cómo son dueños de sus destinos a partir de ahora. “Cuando estaba donde tú estás ahora”, dijo dirigiéndose a los alumnos presentes, “pensaba que todo podía planificarse, pero no es así. La vida está llena de encrucijadas, y en cada una de ellas hay que decidir lo mejor que puedas. Aprenderás que no todo en la vida se puede planificar, que hay preguntas que no tienen respuesta, o no la tienen hoy. Que la vida hay que vivirla y no planificarla. Que hay muchas decisiones que no se toman con la cabeza, que hay momentos en los que el corazón decide por ti”.

Más información More information

Ver vídeo Wach video

Álvarez-Pallete, sponsor of 2021 UCJC Graduation Camilo José Cela University held its graduation ceremony in honour of the undergraduate, postgraduate and vocational training students who graduated in the 2019/20 and 2020/21 academic years. Having not celebrate the event last June 2020 due to the COVID-19 pandemic, graduating students were finally able to celebrate, together with their classmates from the current graduating class, their years of effort and study to achieve their university degree. The sponsor of this joint graduation (both this year’s and for the 2019/20 year) was José María Álvarez-Pallete, CEO of Telefónica, who congratulated all the students on their academic achievement. In his speech, Álvarez-Pallete addressed graduating students to tell them about their future, and how they are masters of their own destinies from now on. “When I was where you are now,” he said, addressing the students, “I thought that everything could be planned, but it is not like that. Life is full of crossroads, and in each of them you have to decide the best you can. You will learn that not everything in life can be planned, that there are questions that do not have an answer. That life has to be lived and not planned. That there are many decisions that are not taken by your brain, that there are moments when the heart decides for you”.


138

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 139

OFERTA ACADÉMICA GRADO 2022 - 2023

2023 - 2024

Enfermería

Medicina

Fisioterapia

Farmacia

Psicología

Biomedicina

Ciencias de la Actividad Física y el Deporte

Genética Clínica

Odontología Nutrición Humana y Dietética Ingeniería Informática Biomédica

La Universidad Camilo José Cela y HM Hospitales se unen en un proyecto universitario pionero en Ciencias de la Salud

Camilo José Cela University and HM Hospitales join together in a pioneering university project in Health Sciences

La UCJC y HM Hospitales han firmado un acuerdo de colaboración para el desarrollo de un innovador proyecto de formación universitaria en el área de Ciencias de la Salud, que se materializará a partir del curso académico 2022/23. Este proyecto pionero ha nacido del firme convencimiento de ambas instituciones en torno a la necesidad de evolucionar y dar un paso adelante en la formación, y la transferencia de conocimientos, a los futuros profesionales sanitarios incorporando al hospital como eje fundamental y vertebrador de su aprendizaje. Con su unión, HM Hospitales y la Universidad Camilo José Cela incorporan por primera vez a la formación de estos profesionales la visión de los centros y entidades que en su momento les acogerán, fortaleciendo desde una perspectiva práctica y multidisciplinar las capacidades y competencias que el alumno debe desarrollar en las distintas áreas profesionales. El proyecto universitario, que se materializará a partir del curso académico 2022/23, incluye formación de grado, postgrado y doctorado y contará con un equipo docente integrado por profesionales en ejercicio y con una alta producción científica que impartirán la docencia desde su experiencia práctica e investigadora, fomentando un rol activo del alumno en su aprendizaje. El proyecto de formación universitaria liderado por HM Hospitales y la Universidad Camilo José Cela constituye una nueva forma de entender la transmisión del conocimiento a los futuros profesionales de Ciencias de la Salud en la que la docencia, la práctica asistencial, la investigación y la formación continuada con visión internacional y espíritu crítico y emprendedor formarán parte de la vida del alumno desde su primer día de estudios.

UCJC and HM Hospitales signed a collaboration agreement for the development of an innovative university training project in the area of Health Sciences, which will be launched in the 2022/23 academic year. This pioneering project was born from the firm conviction of both entities regarding the need to evolve and take a step forward in training and knowledge transfer to future health professionals, incorporating hospitals as the fundamental axis and backbone of their learning. With this partnership, HM Hospitales and Camilo José Cela University incorporate for the first time into the training of these professionals the perspective of vision of the health centres, clinics and hospitals where they will work, strengthening from a practical and multidisciplinary perspective the skills and competences that students must develop in the different professional areas. The university project will launch in the 2022/23 academic year and includes undergraduate, postgraduate and doctoral studies with a teaching team made up of practising professionals who are engaged in ongoing scientific research and who will teach from their practical and research experience promoting students’ active participation in their own learning. The joint project lead by HM Hospitales and Camilo José Cela University is a new way of understanding the transmission of knowledge to future health sciences professionals in which teaching, patient care Más información and ongoing research and education with More information an international vision and a critical and entrepreneurial spirit will be part of students’ experience from the first day.

OFERTA ACADÉMICA POSTGRADO OFICIAL 2022 - 2023

2023 - 2024

MU. en Investigación Clínica Avanzada en Oncología

MU. en Electrofisiología Cardíaca diagnóstica y terapéutica

MU. en Derecho Sanitario

MU. en Enfermería de anestesia.

MU. en Valoración Daño Corporal, Pericia Médica y Resolución

MU. en Genética Clínica

Extrajudicial de Conflictos de Responsabilidad Sanitaria. MU. en Enfermería de cuidados críticos intrahospitalarios MU. en Análisis de Datos para la Epidemiología y Salud Pública MU. en Psicología General Sanitaria MU. de Fuerza y Rendimiento Neuromuscular Máster de FP. en Ortodoncia y Ortopedia Dento Facial Máster de FP. en Enfermería de Cuidados Críticos Intrahospitalarios Máster de FP. en Implantología Avanzada y Rehabilitación Oral Máster de FP. en Periodoncia Quirúrgica y Prótesis Estética Máster de FP. en Ensayos Clínicos Máster de FP. en Endodoncia Experto en Enfermería De Urgencias y Emergencias

MU. en Prevención de Riesgos Laborales


140

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 141

Entrevista al/Interview with

Dr. Juan Abarca Cidón, presidente de HM Hospitales/president of HM Hospitales P.- ¿Por qué esta alianza entre el Grupo HM Hospitales y la UCJC? R.- Las razones son múltiples. Desde nuestra fundación, HM Hospitales ha tenido vocación universitaria y está en el ADN de la compañía porque entendemos que la manera de ofrecer la mejor atención sanitaria posible a nuestros pacientes solo se consigue si nuestros profesionales sanitarios están inmersos en un proceso de formación y actualización constante. Además, les brinda la oportunidad de construir su carrera desde el plano docente e investigador. Esto solo lo puedes ofrecer si vas de la mano de una universidad de prestigio. De hecho, desde el pasado 23 de junio todos nuestros hospitales universitarios están ya adscritos a la UCJC y el 24 de junio anunciamos en rueda de prensa y escenificamos en un acto posterior la creación de la Facultad HM Hospitales de Ciencias de la Salud de la UCJC, que recoge todas estas sensibilidades. Se trata de un proyecto ilusionante y sin parangón en el seno del mundo sanitario y universitario español, y la razón de esta exclusividad reside en que toda la formación universitaria en grados, postrados y másteres que vamos a ofrecer tiene al hospital como eje fundamental. Tanto nosotros como la UCJC entendimos inmediatamente la necesidad de que toda la formación pivote en este entorno y, por lo tanto, nuestra alianza es natural y lógica. P.- ¿Cuáles son los aspectos diferenciales de la nueva facultad? ¿Qué cosas nuevas van a encontrar aquí los alumnos? R.- El principal hecho diferencial va a residir en que vamos a responder a la necesidad de una evolución en la formación de los nuevos profesionales sanitarios, y que al mismo tiempo ayude a aumentar su número y especialización, tal y como demanda la sociedad. La nueva facultad pivotará en torno a tres ejes fundamentales: formación sanitaria de vanguardia, promoción de la salud y el bienestar en la sociedad, y la incorporación de los nuevos recursos tecnológicos y la investigación a toda la oferta académica. P.- Una de las principales tendencias en el mundo de la salud es la digitalización y la incorporación de nuevas tecnologías ¿Cómo responderá la nueva Facultad de Salud a este desafío? R.- En la sanidad del futuro los protagonistas indiscutibles, más allá del paciente, son el dato sanitario, el desembarco de las nuevas tecnologías y la inteligencia artificial. Todas nuestras titulaciones van a tener en cuenta esta nueva era, pero, además, para poder responder adecuadamente a estos retos es necesario estar en vanguardia. Para lograrlo vamos a crear grados como Ingeniería Informática Biomédica, Biomédicina o Genética Clínica o el Máster Universitario en Análisis de Datos para la Epidemiología y Salud Pública, que nos convertirán en una facultad puntera en este ámbito.

P.- ¿Qué va a aportar esta nueva facultad a la sociedad? R.- Fundamentalmente este proyecto nace para dar respuesta a varias problemáticas. La primera es que aspiramos a ser un actor que ayude a reducir el déficit de profesionales sanitarios que existe en España y contener la fuga de talento en este campo. Además, las profesiones sanitarias del futuro van a requerir un modelo formativo especializado y diferencial, y nosotros estamos abriendo ese camino. Por lo tanto, aspiramos a formar el mejor talento sanitario, potenciando las capacidades de cada profesional, tanto en lo técnico como en lo humano. Para lograrlo vamos a aunar la experiencia sanitaria y de investigación de HM Hospitales con el prestigio docente y mirada al futuro de la Universidad Camilo José Cela. P.- ¿Dónde va a estar ubicada la Facultad HM Hospitales de ciencias de la Salud de la UCJC? R.- Va a tener dos sedes. La del Campus de la UCJC en Villafranca del Castillo, un espacio trasversal y multifuncional de 140.000 m2 con instalaciones punteras. Y el nuevo Campus HM Montepríncipe, donde se impartirán las titulaciones de Medicina y Enfermería y que contará con un nuevo pabellón docente de 6.000 m2 diseñado para albergar el laboratorio de docencia e investigación traslacional, que se construirá en el Hospital Universitario HM Montepríncipe con una inversión de 40 millones de euros en nuevas instalaciones. P.- ¿Qué otros datos relevantes se pueden extraer? R.- De entrada, el nuevo decano de la facultad, el Dr. José Barberán, jefe de Medicina Interna del Hospital Universitario HM Montepríncipe y presidente de la Sociedad Española de Quimioterapia. Además, se van a crear 500 nuevos puestos de trabajo directos y se podrá acoger a más de 5.000 estudiantes de grado, posgrado y doctorado, volcado en la internacionalización y en la formación permanente para profesionales sanitarios y que aspira a convertirse en un hub de investigación sanitaria.

Q.- Why this alliance between the HM Hospitales Group and UCJC? A.- There are several reasons. Since our foundation, HM Hospitales has had a university vocation and it is in the company's DNA because we understand that the way to offer the best possible healthcare to our patients can only be achieved if our professionals are immersed in a process of training and constant retraining. In addition, it gives them the opportunity to build their career from a teaching and research perspective. You can only offer this if you partner with a prestigious university. In fact, since last 23 June all our university hospitals have been attached to UCJC and on 24 June we announced the agreement at a press conference and launched the HM Hospitals School of Health Sciences at UCJC. It is an exciting and unprecedented project in Spanish healthcare and higher education, and the reason for this exclusivity lies in the fact that all university undergraduate, postgraduate and master's degrees that we are going to offer are based on in-hospital clinical training. UCJC and HM Hospitales immediately understood the need for all

training to be offered in a clinical environment in hospitals, so our partnership was the next logical step. Q.- What stands this new faculty apart from others of its kind? What new things will the students find here? A.- The main thing is that we are going to respond to the need for an evolution in the training of new healthcare professionals, and at the same time help to increase their number and specialisation, as society demands. The new faculty will revolve around three fundamental axes: state-of-the-art healthcare training, promotion of health and well-being in society, and the incorporation of new technological resources and research into the entire academic offer. Q.- One of the main trends in the world of healthcare is digitization and the incorporation of new technologies. How will the new School of Health respond to this challenge? A.- In future healthcare the focus will be on health data, as well as on patients, the emergence of new technologies and artificial intelligence. All our courses will take this new era into account, but, in addition, in order to adequately respond to these challenges, it is necessary to be at the forefront. To achieve this, we are going to launch courses such as Biomedical Computer Engineering, Biomedicine or Clinical Genetics or the Master's Degree in Data Analysis for Epidemiology and Public Health, which will make us a leading faculty in this field. Q.- What is this new faculty going to contribute to society? A.- Fundamentally, this project was born to respond to several problems. The first is that we aspire to be an actor that helps reduce the deficit of healthcare professionals that exists in Spain and contain the brain drain in this field. In addition, health professions of the future are going to require a specialised and differential training model, and we are opening that path. Therefore, we aspire to train the best healthcare talent, enhancing the capabilities of each professional, both technically and personally. To achieve this, we are going to combine the healthcare and research experience of HM Hospitals with the teaching prestige and forward-looking vision of Camilo José Cela University. Q.- Where will the UCJC HM Hospitals School of Health Sciences be located? A.- There will be two locations. At the UCJC Campus in Villafranca del Castillo, a transversal and multifunctional space of 140,000 m2 with state-of-the-art facilities. And the new HM Montepríncipe Campus, where Medicine and Nursing degrees will be taught and which will have a new 6,000 m2 teaching pavilion designed to house the teaching and research laboratory, which will be built at the HM Montepríncipe University Hospital with an investment of 40 million euros in new facilities. Q.- Could you tell us anything else about this exciting new project? R.- To begin with, I am happy to announce that the new dean of the faculty will be Dr. José Barberán, head of Internal Medicine at the HM Montepríncipe University Hospital and president of the Spanish Society of Chemotherapy. In addition, 500 new direct jobs are going to be created and over 5,000 undergraduate, postgraduate and doctoral students will be catered to, focussing on internationalization and permanent training for healthcare professionals, with the aim of becoming a hub for heath research.


142

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 143

Petra Mateos-Aparicio, Miguel Ángel Garrido y Verónica Pascual, investidos como Doctores Honoris Causa por la Universidad Camilo José Cela

Petra Mateos-Aparicio, Miguel Ángel Garrido and Verónica Pascual, invested as Doctors Honoris Causa by Camilo José Cela University

La Universidad Camilo José Cela ha investido Doctores Honoris Causa, el más distinguido honor académico, a Petra Mateos-Aparicio, Miguel Ángel Garrido y Verónica Pascual, en un acto presidido por el rector de la Universidad Camilo José Cela, Emilio Lora-Tamayo, y por la presidenta de la Institución Educativa SEK, Nieves Segovia. La UCJC ha reconocido a los doctorandos por sus méritos, valores y sus trayectorias profesionales, en las que han sabido transmitir y trasladar con su personalidad y con sus acciones valores esenciales como el esfuerzo, la pluralidad, la pasión por el conocimiento, la diversidad, la tenacidad y el compromiso con la sociedad.

Camilo José Cela University has awarded honorary doctorates, the most distinguished academic honour, to Petra Mateos-Aparicio, Miguel Ángel Garrido and Verónica Pascual, in a ceremony chaired by the Rector of Camilo José Cela University, Emilio Lora-Tamayo, and by the President of SEK Education Group, Nieves Segovia. UCJC has recognised the honorary doctors for their merits, values and professional careers, in which they have been able to transmit and engender key values such as effort, plurality, passion for knowledge, diversity, tenacity and commitment to society through their personality and their actions.

Más información More information

La UCJC entrega los galardones a los ganadores de la quinta y sexta edición de los Premios Tutor Awards

La UCJC participa en dos de los principales foros económicos

La Universidad Camilo José Cela ha celebrado entrega de la V y VI edición de los Premios Tutor Awards. Cristina Torres, directora de Carreras Profesionales de la Universidad Camilo José Cela, ha afirmado que “es un placer poder volver a encontrarnos para reconocer la labor que hacen las empresas, y entidades colaboradoras de la universidad, en la enseñanza de nuestros alumnos en entornos reales profesionales”. Estos galardones reconocen el papel de los tutores de las organizaciones, empresas y administraciones colaboradoras en la formación de los alumnos de la UCJC durante su periodo de prácticas profesionales.

La Universidad Camilo José Cela, academic partner de la quinta edición de ‘FORBES Summit Reinventing Spain’ ha participado representada por su rector, Emilio Lora-Tamayo, en el foro anual, junto con reconocidos rostros del panorama empresarial, político y mediático español. Por su parte, el director de la Cátedra de Políticas Educativas de la UCJC, Francisco López Rupérez, participó en la mesa redonda sobre educación en el foro 'Wake Up, Spain!' que trató temas relacionados con el aprendizaje, crecimiento y sostenibilidad en la Europa solidaria.

UCJC presents the awards to the winners of the fifth and sixth edition of the Tutor Awards

Más información More information

Camilo José Cela University held award ceremony for the 5th and 6th Tutor Awards. Cristina Torres, Director of Professional Careers at Camilo José Cela University, said that "it is a pleasure to be able to meet again to recognise the work that companies and collaborating entities of the university do in teaching our students in real professional environments". These awards recognise the role of tutors from collaborating organisations, companies and administrations in the training of UCJC students during their internship period.

Ver vídeo Wach video

Más información More information

Ver vídeo Wach video

UCJC is taking part in two of the main economic forums The rector of Camilo José Cela University, Emilio Lora-Tamayo attended and spoke at the fifth FORBES Summit Reinventing Spain together with well-known faces of the Spanish business, political and media scene. The director of the Chair on Education Policy at UCJC, Francisco López Rupérez, took part in the panel discussion on education at the Wake Up Spain forum that tackled topics related to learning, growth and sustainability in Europe.


144

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 145

UCJC hosts the presentation of the Spanish HIPRA vaccine

La vacuna española HIPRA, presentada en la UCJC El Campus de Almagro ha acogido el encuentro ‘One Health y el desarrollo de la vacuna española frente al COVID-19’, organizado por Madrid Foro Empresarial, la Universidad Camilo José Cela, Ibercaja y la Confederación Empresarial de Madrid (CEIM), coincidiendo con el día en que Sanidad ha autorizado la tercera fase del ensayo de su vacuna.

Más información More information

The Almagro Campus hosted the meeting One Health and the development of the Spanish vaccine against COVID-19, organised by the Madrid Business Forum, Camilo José Cela University, Ibercaja and the Madrid Business Confederation (CEIM), coinciding with the day that the Spanish Ministry of Health authorised the third phase trials of its vaccine.

XXI Semana de la Ciencia y la Innovación de Madrid 2021

21st Madrid Science and Innovation Week 2021

La Universidad Camilo José Cela ha participado en la Semana de la Ciencia y la Innovación de Madrid 2021, que se ha celebrado entre el 1 y el 14 de noviembre en toda la Comunidad de Madrid, organizada a través de la Fundación para el Conocimiento Madri+d. Sus objetivos han sido atraer a nuevos públicos alejados de la ciencia, implicar a nuevos agentes e instituciones en el proceso científico y visibilizar la ciencia, sacándola de los lugares donde se realiza y llevarla a los espacios públicos. La Universidad Camilo José Cela ha participado en esta semana científica con treinta intervenciones entre ponencias, talleres y mesas redondas, que se han celebrado en sus campus de Villafranca y Almagro.

Camilo José Cela University took part in the Madrid Science and Innovation Week 2021, which was held between 1 and 14 November throughout the Madrid Region, organised through the Fundación para el Conocimiento Madri+d. Its objectives were to attract new audiences that were not initially interested in science, engage new agents and institutions in the scientific process and make science visible, taking it out of the places where it is carried out and bringing it to public spaces. Camilo José Cela University took part in this scientific week with thirty interventions between presentations, workshops and round table discussions, held on its Villafranca and Almagro campuses.

🎧

Ver lista de reproducción View playlist

Mario Vargas Llosa y Valentín Fuster, Embajadores Honorarios del Patrimonio Mundial de España

Mario Vargas Llosa and Valentín Fuster, Honorary Ambassadors of the World Heritage of Spain

El escritor y premio Nobel Mario Vargas Llosa y el cardiólogo Valentín Fuster han recibido este viernes en el Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela el título de ‘Embajador Honorario del Patrimonio Mundial de España’ que le ha concedido la Asociación para la Difusión y Promoción del Patrimonio Mundial de España (ADIPROPE), por su conocimiento y labor para que se conozca en todo el mundo.

The writer and Nobel laureate Mario Vargas Llosa and the cardiologist Valentín Fuster received the title of 'Honorary Ambassador of the World Heritage of Spain’ at the Camilo José Cela University Almagro Campus. These honours were granted by the Association for the Dissemination and Promotion of the World Heritage of Spain (ADIPROPE).

Ver vídeo Wach video

La UCJC presenta sus nuevos grados en salud, tecnología y comunicación en AULA La Universidad Camilo José Cela ha participado en la Semana de la Educación 2022, donde ha informado de su modelo educativo y oferta académica de grado, postgrado, doctorado y de formación profesional en las áreas de tecnología y ciencia, educación, comunicación, humanidades y salud.

UCJC presents its new degrees in health, technology and communications at AULA Camilo José Cela University took part in 2022 Education Week, where it showcased its educational model and degrees and vocational Ver vídeo training academic offering in technology Wach video and science, education, communications, humanities and healthcare.


146

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

Darias, Martínez-Almeida o de Guindos, entre los representantes políticos que han intervenido este curso en la UCJC El II Simposio del Observatorio de la Sanidad de El Español e Invertia en el mes de septiembre, en el Campus de Almagro, contó con la participación Carolina Darias, ministra de Sanidad del Gobierno de España. En el evento se analizaron las consecuencias de la COVID-19, y cómo la vacunación de la población ha abierto la puerta a recuperar, poco a poco, una normalidad perdida desde el pasado marzo de 2020. Por su parte, en el II Simposio del Observatorio de la Movilidad intervino Raquel Sánchez, ministra de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana. También colaboraron José Luis Martínez-Almeida, alcalde de Madrid; Isabel Pardo de Vera, secretaria de Estado de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana; David Pérez, consejero de transportes de la CAM o Pere Navarro, director general de Tráfico. Por último, la UCJC también acogió el II Observatorio de las Finanzas, que contó con la participación de Pablo Hernández de Cos, gobernador del Banco de España, Luis de Guindos, vicepresidente del Banco Central Europeo; José Luis Escrivá, ministro de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones; y José Manuel Campa, presidente de la Autoridad Bancaria Europea (EBA), entre otros. En estos observatorios de carácter anual se analizó la situación actual de los distintos sectores, y contó con ponentes procedentes de altos cargos de la administración nacional, personalidades relevantes del ámbito europeo y directivos de compañías multisectoriales ligadas al sector económico.

SOMOS SEK 147

Darias, Martínez-Almeida and de Guindos were among the political representatives who took part in the UCJC course The 2nd Symposium of the Health Observatory by El Español and Invertia was attended by Carolina Darias, Minister of Health of the Government of Spain. The event analysed the consequences of COVID-19, and how the vaccination of the population has opened the door to recover, little by little, a normality lost since March 2020. Meanwhile, Raquel Sánchez, Minister of Transport, Mobility and Urban Agenda took part in the 2nd Symposium of the Mobility Observatory. José Luis Martínez-Almeida, Mayor of Madrid; Isabel Pardo de Vera, Secretary of State for Transport, Mobility and Urban Agenda; David Pérez, region transport minister for Madrid or Pere Navarro, general director of the Traffic Department. Finally, UCJC also hosted the 2nd Finance Observatory, which included the participation Pablo Hernández de Cos, Governor of the Bank of Spain, Luis de Guindos, Vice President of the European Central Bank; José Luis Escrivá, Minister of Inclusion, Social Security and Migration; and José Manuel Campa, president of the European Banking Authority (EBA), among others. These annual observatories analyse the current situation of the different sectors and featured speakers from senior government officials, relevant personalities from the European sphere and managers of multi-sector companies linked to the economic sector.

Premios Goya: aprendizaje en la gran cita del cine español

Goya Awards: learning at the great event of Spanish cinema

Los alumnos de Cine y Ficción Audiovisual, Artes Digitales, Comunicación Audiovisual y Nuevos Medios, Protocolo y Organización de Eventos y Publicidad Creativa hanparticipado en la organización de la Gala de la 36 edición de los Premios Goya, que este año se ha celebrado en el Palau de Les Arts, Valencia. Los estudiantes de la UCJC han preparado el making of de todas las actividades que, más allá de la gala, han sucedido en la ciudad de las Artes y de las Ciencias. Se trata de un proyecto para el que han aplicado todo su talento y conocimientos adquiridos, y que les ha brindado la oportunidad de entrevistar y conocer personalmente a personalidades como Agustín Almodóvar o Tono Folguera. Además, el Grado en Comunicación Audiovisual y Nuevos Medios de la Universidad Camilo José Cela ha organizado la presentación, en su campus de Almagro, del vídeo del making of de los Premios Iris de la Academia de la TV en el que han participado sus alumnos. Durante la gala de los Premios Iris, los estudiantes han realizado entrevistas, grabaciones y tareas de producción para adquirir el conocimiento necesario para desenvolverse en un futuro próximo en sus destrezas audiovisuales

The students on the Bachelor's in Cinema and Audiovisual Fiction, Digital Arts, Audiovisual Communications and New Media, Protocol and Event Management and Creative Advertising took part in organisation of the Gala of the 36th Goya Awards, which this year was held at the Palau de Les Arts, Valencia. UCJC students have prepared making of behind-the-scenes film of all the activities that, beyond the gala, took place in the City of Arts and Sciences. It is a project to which they have applied all their acquired talent and knowledge, and which has given them the opportunity to interview and personally meet personalities such as Agustin Almodovar and Tono Folguera. Also, the Bachelor's in Audiovisual Communications and New Media at Camilo José Cela University organised the presentation of the making of video of the TV Academy Iris Awards in which students on the degree took part. During the Iris Awards gala, the students did interviews, recordings and production tasks to acquire the necessary knowledge to develop their audiovisual skills in the near future.

Ver vídeo Premios Goya Wach video

Ver vídeo Premios Iris Wach video


148

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 149

Los estudiantes de los grados internacionales de la viajan a Estados Unidos e Israel

XII edición de los Premios de Relato para Jóvenes La XII edición de los Premios de Relatos Camilo José Cela para Jóvenes ha tenido lugar en el Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela el 24 de febrero. En esta ocasión se han presentado 81 relatos de temática libre, de los cuales han entrado en concurso 70 de ellos. En la categoría de Bachillerato y Formación Profesional de Grado Medio, la ganadora del primer premio ha sido Candela Victoria Moyano López, alumna del Colegio Ramón y Cajal de Madrid, por su obra “Una vida prematura”.

7th Short Story Awards for Young People The 7th Camilo José Cela Short Story Awards for Young People took place at the Almagro Campus of Camilo José Cela University on 24 February. On this occasion, 81 stories were entered of which 70 were shortlisted. In the Baccalaureate and Intermediate Vocational Training categories the winner of the first prize was Candela Victoria Moyano López, a student at the Ramón y Cajal School in Madrid, for her story Una vida prematura.

Ver vídeo Wach video

Los viajes del programa Study Abroad para los estudiantes de los grados internacionales de la Universidad Camilo José Cela -Artes Digitales, Gestión Urbana, Comunicación, y Empresa y Tecnologíacomenzaron el pasado 27 de febrero con un primer destino en la ciudad de Miami, en Estados Unidos. Los Study Abroad de la Universidad Camilo José Cela son estancias académicas incorporadas al plan de estudios que ofrecen una inmersión completa en prestigiosas universidades en el extranjero, donde cada alumno entra en contacto con las tradiciones, la historia, y las formas de pensar y trabajar en su campo profesional.

XV Seminario Internacional de Mujer, Inteligencia y Talento La Universidad Camilo José Cela ha organizado el XV Seminario Mujer, inteligencia y talento: el poder femenino que, coincidiendo con la celebración del Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo, se ha celebrado en su campus de Almagro, Madrid. Nieves Segovia, presidenta de la Institución Educativa SEK, y Concepción Dancausa, consejera de Familia, Juventud y Política Social de la Comunidad de Madrid han inaugurado la jornada. El objetivo de esta XV edición ha sido profundizar en el liderazgo femenino desde los ámbitos económico, político, legislativo, social o científico. Este seminario, organizado por Luz F. Pérez, catedrática de Psicología Evolutiva y de la Educación, creadora del primer programa español de atención integral a alumnos con Alta Capacidad (Programa Estrella de la Institución Educativa SEK) y directora del Programa ADA (Alto Desarrollo del Aprendizaje), está avalado ya por la experiencia y por su valor de futuro, se realiza desde 1992 y tiene una larga trayectoria de difusión, investigación y publicaciones, en los que ha analizado los más diversos perfiles en torno a la mujer tanto en la vida socio- personal como profesional.

15th International Seminar on Women, Intelligence and Talent Camilo José Cela University organised the 15th Seminar on Woman, Intelligence and Talent: feminine power which, coinciding with the celebration of International Women's Day on 8 March was held on its campus on Calle Almagro, Madrid. Nieves Segovia, president of SEK Education Group, and Concepción Dancausa, Regional Minister of Family, Youth and Social Policy for Madrid opened the conference. The objective of this 15th edition was to discuss female leadership from the economic, political, legislative, social or scientific fields. This seminar, organised by Luz F. Perez, professor of Developmental and Educational Psychology, creator of the first Spanish programme of comprehensive care for high achieving students (SEK Education Group Stellar Programme) and director of the ADA Programme (High Development Learning), is endorsed by a track record going back to 1992 Ver vídeo Wach video and has a long history of dissemination, research and publications, in which it has studied the most diverse profiles around women both in sociopersonal and professional life.

Más información More information

International degree students travel to the United States and Israel The Study Abroad trips for students on the Camilo José Cela University international degrees - Digital Arts, Urban Management, Communications and Business and Technology - began on 27 February and kicked off with a visit to Miami. The Camilo José Cela University Study Abroad scheme are academic stays included in the syllabus that offer full immersion in prestigious universities abroad, where each student comes into contact with the traditions, history, and ways of thinking and working in their professional field.

Homenaje a la figura de Camilo Tribute to Camilo José Cela at José Cela en la Biblioteca the National Library Nacional La Cátedra Camilo José Cela de Estudios Hispánicos de la Universidad Camilo José Cela y la Biblioteca Nacional de España (BNE) han organizado, en recuerdo y homenaje al escritor que da nombre a nuestra universidad en el veinte aniversario de su fallecimiento, el coloquio ‘Camilo José Cela, el taller del escritor’. Coordinado por Adolfo Sotelo Vázquez, director de la Cátedra de Estudios Hispánicos de la UCJC, el coloquio se ha celebrado el 22 y 23 de febrero en la BNE. En él han participado Marta Cristina Carbonell, Alba Guimerà Galiana, Marisa Sotelo Vázquez, Raquel Velázquez Velázquez, Noemí Montetes-Mairal y Laburta, Blanca Ripoll Sintes, Gemma Márquez Fernández, Isabel Rovira y Martínez de Contrasta, y Sonia Betancort Santos.

The Camilo José Cela Chair on Hispanic Studies at Camilo José Cela University and the National Library of Spain (BNE) organised in remembrance and tribute to the writer after whom our university is named on the twentieth anniversary of his death the colloquium entitled Camilo José Cela, the writer's workshop. The colloquium was coordinated by Adolfo Sotelo Vázquez, director of the Camilo José Cela Chair on Hispanic Studies at UCJC and held on 22 and 23 February at the BNE. It featured the participation of Marta Cristina Carbonell, Alba Guimerà Galiana, Marisa Sotelo Vázquez, Raquel Velázquez Velázquez, Noemí MontetesMairal y Laburta, Blanca Ripoll Sintes, Gemma Márquez Fernández, Isabel Rovira y Martínez de Contrasta, and Sonia Betancort Santos.

Más información More information


SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

350 jóvenes de toda España, reunidos en la UCJC en la gran final de debate preuniversitario Con el tema “¿Debería la OTAN haber incorporado a Ucrania como miembro en enero de 2022, cuando el conflicto con Rusia empezaba a agravarse?” se han dado cita los jóvenes preuniversitarios en la final de la VI Liga de Debate Preuniversitario CICAE-UCJC. En esta edición, el embajador ha sido el periodista y tertuliano Rubén Amón, colaborador en Onda Cero, Antena 3 o El Confidencial. En sus palabras ha defendido la importancia de la palabra en cualquier entorno de la vida, y ha reflexionado sobre la trascendencia de lo que decimos, pero también de la manera en la que lo expresamos.

350 young people from all over Spain, gathered at UCJC in the grand final of the pre-university debate Debating the topic “Should NATO have incorporated Ukraine as a member in January 2022, when the conflict with Russia was starting to escalate?” pre-university youth gathered at the final of the 6th CICAE-UCJC Pre-University Debate League. Ver vídeo Wach video This year, the ambassador was the journalist and talk show host Rubén Amón, collaborator for Onda Cero, Antena 3 or El Confidencial. He defended the importance of dialogue in any environment of life, and reflected on the importance of what we say, but also the way in which we say.

Nuevas becas de la Universidad Camilo José Cela al mérito universitario La Universidad Camilo José Cela quiere reconocer el talento de sus alumnos de la Facultad de Educación y contribuir a su incorporación al mercado laboral. Para ello, ha creado dos nuevas becas que reconocen el esfuerzo y mérito académico de sus estudiantes, la beca al mérito universitario Dña. Carmen Olmo Mancebo y la Beca al mérito universitario D. Felipe Segovia Martínez. La beca al mérito universitario Dña. Carmen Olmo Mancebo está dirigida a los alumnos de último curso del Grado en Maestro en Educación Infantil, y la Beca al mérito universitario D. Felipe Segovia Martínez para los alumnos de último curso del Grado en Maestro en Educación Primaria, ambas para la modalidad presencial.

New Camilo José Cela University grants to university merit Camilo José Cela University aims to recognise the talent of its students from the School of Education and help them access the job market. To this end, it set up two new scholarships that reward the effort and academic merit of its students, the Carmen Olmo Mancebo University Merit Grant and the Felipe Segovia Martínez University Merit Grant. The Carmen Olmo Mancebo University Merit Grant is aimed at final year students of the Degree in Early Childhood Teaching, and the Felipe Segovia Martínez University Merit Grant for final year students on the Degree in Primary Education Teaching .

ucjc.edu - 91 815 31 31

SOMOS SEK 151

Los artículos de divulgación de la UCJC, entre los más leídos en ‘The Conversation’ Los artículos publicados en la plataforma The Conversation por autores de la Universidad Camilo José Cela han sido los que más lecturas han acumulado durante el año 2021 entre las universidades privadas de Madrid. La UCJC es, además, la tercera universidad madrileña (contando también con las universidades públicas) con mayor número de lecturas de sus textos, solo superada por la Universidad de Alcalá y la Universidad Complutense de Madrid. En ese sentido, cabe destacar que la UCJC logró 1.852.854 lecturas de sus 54 artículos, superando a la segunda universidad privada con más visitas, la Universidad Pontificia Comillas, que obtuvo 1.296.798 con 66 artículos, 12 más de los publicados por la Universidad Camilo José Cela.

UCJC articles among the most read on The Conversation The articles published on The Conversation platform by authors from Camilo José Cela University were among the most read during 2021 of the private universities in Madrid. UCJC is also the third university in Madrid (including public universities) with the highest number of readings of its texts, only surpassed by the University of Alcalá and the Complutense University of Madrid. In this sense, it should be noted that the UCJC achieved 1,852,854 readings of its 54 articles, surpassing the second private university with the most visits, the Comillas Pontifical University, which obtained 1,296,798 with 66 articles, 12 more than those published by Camilo José Cela University.

¿Q U É Q U I E R E S CAMBIAR?

CARLOS, ANABEL Estudiantes de Postgrado

El mundo está cambiando y nunca volverá a ser igual. Por eso en la UCJC sabemos la importancia que tiene no solo elegir qué quieres estudiar, sino qué quieres cambiar. Cambiar para ser parte del futuro y que ese futuro importe. Y tú ¿quieres ser de los que impulsen ese cambio?

Comunicación y Humanidades

Educación

Tecnología y Ciencia

MÁSTERES OFICIALES

MÁSTERES OFICIALES

MÁSTERES OFICIALES

· Atención Temprana

· Acceso a la Profesión de Abogado

· Ciberseguridad

· Competencias Docentes Avanzadas

· Ciencia de Datos

· Comunicación Política y Empresarial

· Dirección, Innovación y Liderazgo de Centros Educativos

· Dirección de Protocolo, Producción, Organización y Diseño de Eventos

· Dirección de Empresas Logísticas y de la Cadena de Suministros

· Educación Internacional y Bilingüismo

POSTGRADOS PROPIOS

· Dirección de la Empresa Familiar

· Educación Secundaria

· Big Data y Business Analytics

· Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

· DevOps Engineer

· Marketing Digital, Comunicación y Redes Sociales · Políticas Públicas de Seguridad y Defensa · Relaciones Internacionales y Comunicación · RRHH: Organización y Gestión del Talento POSTGRADOS PROPIOS · Asesoramiento de Imagen y Consultoría Política · Comunicación Empresarial e Institucional 360º

· Necesidades Educativas Especiales y Educación Inclusiva · Orientación e Intervención Psicopedagógica · Políticas y Gobernanza de los Sistemas Educativos · Tecnología Digital Aplicada a la Práctica Docente POSTGRADOS PROPIOS · Mindfulness

· Investigación Clínica y Aplicada en Oncología

· Neurociencia Cognitiva y Educación · Osteopatía Integrativa · Psicología General Sanitaria

Salud MÁSTERES OFICIALES · Análisis de Datos para la Epidemiología y Salud Pública

POSTGRADOS PROPIOS

• Derecho Sanitario *

· Athletic Training and Therapy

· Ejercicio y Nutrición para la Salud

· Ensayos Clínicos

· Enfermería en Cuidados Críticos Intrahospitalarios

· Fisioterapia Instrumental

· Evaluación y Rehabilitación Neuropsicológicas

EMPRENDIMIENTO

· Sexología: Educación Sexual y Asesoramiento Sexológico

· Valoración del Daño Corporal, Pericia Médica y Resolución Extrajudicial de Conflictos de Responsabilidad Sanitaria

· Estudio de las Intervenciones en Emergencias, Catástrofes y Cooperación Internacional

· Liderazgo Global y Marca Personal

· Salud Escolar

· Urgencias en Montaña y Medios Inhóspitos

· Entrenamiento de Fuerza y Rendimiento Neuromuscular

· Gobierno y Tecnología GovTech

· Fisioterapia y Readaptación en el Deporte

DIGITALIZACIÓN

IMPACTO SOCIAL

· Implantología Avanzada y Rehabilitación Oral · Ortodoncia y Ortopedia Dentofacial · Periodoncia Quirúrgica y Prótesis Estética · Sports Management and Technology

BIENESTAR

*Verificado por Fundación madri+d. Pendiente de implantación.

150


152

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 153

EMPRENDIMIENTO ENTREPRENEURSHIP Un grupo de alumnos crean la serie ‘Todo Sobre Cine’ Lanzamiento de ‘UCJC Impact Lab’

Los estudiantes del Grado en Cine y Ficción Audiovisual de la Universidad Camilo José Cela han presentado la serie de creación propia ‘Todo Sobre Cine’, de la que han realizado doce capítulos de una duración aproximada de 20 minutos, y que ha contado con la colaboración de dos antiguos alumnos de la UCJC, Cristóbal Álvarez-Pallete y Mónica Barroso. La serie aborda diferentes aspectos del mundo del cine y la idea de su creación surge por la falta de contenido dedicado a aprender sobre el cine, en especial para el público más joven. Su principal objetivo es compartir distintos conocimientos sobre la industria cinematográfica de una manera dinámica, que pueda ser llamativa para la audiencia menos experta en este tema y que también genere en los más cinéfilos.

La Universidad Camilo José Cela ha presentado UCJC Impact Lab, punto de encuentro para inspirar, encontrar respuestas y conseguir herramientas para lanzar ideas de emprendimiento entre su comunidad universitaria. La UCJC colabora con el Alto Comisionado de Nación Emprendedora, impulsada desde la presidencia del Gobierno, en la Semana de la Educación Emprendedora.

Launch of the UCJC Impact Lab Camilo José Cela University presented the UCJC Impact Lab, a meeting point to inspire, find answers and obtain tools to launch entrepreneurial ideas among its university community. UCJC collaborates with the High Commissioner for the Entrepreneurial Nation, promoted by the Presidency of the Government, during the Entrepreneurial Education Week.

A group of students create the series Todo Sobre Cine Students on the Bachelor's in Cinema and Audiovisual Fiction at Camilo José Cela University presented the self-created series Todo Sobre Cine, that consists of twelve episodes of approximately 20 minutes, and which features the collaboration of two former UCJC students, Cristóbal Álvarez-Pallete and Mónica Barroso. Ver todos los capítulos de la serie The series deals with different aspects of the world of cinema See all the episodes of series and the idea for it came about from the lack of content for learning about cinemaespecially for younger audiences. Its main objective is to share knowledge about the film industry in a dynamic way that is appealing to the less expert audience on this subject and that also generates the most moviegoers.

🎦

Programa de emprendimiento ‘Startup Mindset Pills’ con Tetuan Valley

Startup Mindset Pills entrepreneurship scheme with Tetuan Valley

El Impact Lab de la Universidad Camilo José Cela ha alcanzado un acuerdo de colaboración con Tetuan Valley para ayudar a los alumnos y profesionales de la Institución Educativa SEK a lanzar sus proyectos emprendedores. Mediante ‘Startup Mindset Pills Program’ cualquiera podrá, a partir de tres sesiones intensivas, pasar de una idea a un prototipo, incidir en el pitch y en la presentación de cara a un potencial Demo Day. Entre sus objetivos principales, el Startup Mindset Pills Program ofrece un programa de inmersión orientado al emprendimiento para alumnos y profesores de la Institución Educativa SEK, mentores que acompañan a los emprendedores en sus primeros pasos desde la idea hasta la presentación, una comunidad activa y dinámica para los emprendedores donde se compartan conocimientos y experiencias, y el lanzamiento de proyectos sólidos que puedan resultar interesantes para el mercado y la propia Institución SEK. Además del Startup Mindset Pills Program, Tetuan Valley Startup School ofrece un Ver vídeo programa completo concentra en seis Wach video semanas toda la formación necesaria para lograr defender una idea o proyecto ante potenciales inversores, clientes o usuarios de cualquier tipo.

The Camilo José Cela University Impact Lab singed a collaboration agreement with Tetuan Valley to help SEK Education Group students and professionals to launch their entrepreneurial projects. Through the Startup Mindset Pills scheme anyone can, after three intensive sessions, go from an idea to a prototype, influence the pitch and the presentation for a potential Demo Day. Among its main objectives, the Startup Mindset Pills scheme offers an entrepreneurship-oriented immersion scheme for SEK Education Group students and teachers, mentors who accompany entrepreneurs in their first steps from the idea to the presentation, an active and dynamic community for entrepreneurs where knowledge and experiences are shared, and the launch of solid projects that may be interesting for the market and the SEK Group itself. In addition to the Startup Mindset Pills scheme, Tetuan Valley Startup School offers a full program that concentrates in six weeks all the necessary Más información More information training to be able to defend an idea or project before potential investors, clients or users of any kind.g

Apertura del nuevo Club de Emprendimiento con Inspiring Girls

Opening of the new Entrepreneurship Club with Inspiring Girls

El Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela ha acogido la apertura del Club de Emprendimiento organizado por Inspiring Girls. Este proyecto tiene como objetivo despertar el espíritu emprendedor y la ambición profesional en adolescentes, además de enseñar a las jóvenes el proceso de emprender de una forma sencilla, mostrándoles ejemplos de mujeres referentes. El programa, que comenzó el 29 de abril y ha tenido lugar en el mismo Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela, se ha dividido en cinco sesiones impartidas por profesoras de la UCJC cómo Camila Polensvaig, Gema González, Inés Temes, Laura Cuesta y Ana Calderón. También ha contado con conferencias inspiracionales de emprendedoras que forman parte de Inspiring Girls.

The Camilo José Cela University Almagro Campus hosted the opening of the Entrepreneurship Club organised by Inspiring Girls. This project aims to awaken the entrepreneurial spirit and professional ambition in adolescents, in addition to teaching young women entrepreneurship in a simple way, showing them examples of leading women. The scheme, which began on 29 April and took place at the Camilo José Cela University Almagro Campus, was divided into five sessions taught by UCJC professors such as Camila Polensvaig, Gema González, Inés Temes, Laura Cuesta and Ana Calderon. It has also featured inspirational conferences by female entrepreneurs who are part of Inspiring Girls.

Eco huerta: cosechar una universidad más sostenible La Universidad Camilo José Cela se suma al apoyo de la sostenibilidad del planeta y ha abierto las puertas a un proyecto de Eco Huerta, un nuevo espacio que invita a aprender fuera del aula, donde se vincula el aprendizaje con la realidad e impulsa el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

Eco garden: harvest a more sustainable university Camilo José Cela University joins in supporting the sustainability of the planet and set up an organic vegetable garden project, a new space that invites learning outside the classroom, where learning is linked to reality and promotes alignment with the Sustainable Development Goals (SDGs).


154

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 155

TECNOLOGÍA Y DIGITALIZACIÓN TECHNOLOGY AND DIGITALISATION Más de 50 colegios compiten con sus proyectos tecnológicos para alcanzar los ODS

Over 50 schools compete with their technological projects to achieve the SDGs

La UCJC ha desarrollado el Tech Challenge: UCJC Global Prize for Schools con el objetivo de promover la reflexión sobre el uso de las tecnologías para el bien común entre los estudiantes de colegios de todo el mundo. Más de 50 colegios han presentado sus candidaturas para alzarse con este premio que ha distinguido a las iniciativas tecnológicas que hayan contribuido a la resolución de algún reto relacionado con al menos uno de los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. Durante un mes, los equipos participantes han desarrollado con herramientas design thinking, junto con el equipo de mentores del Tech Challenge, proyectos tecnológicos al servicio del bien común, vinculados a sus distintos contextos y ámbito más inmediato, con potencial impacto en sus comunidades.

UCJC has launched the Tech Challenge: UCJC Global Prize for Schools with the aim of promoting reflection on the use of technologies for the common good among students from schools around the world. Over 50 schools presented their candidatures to win this award that rewards technological initiatives that have contributed to the resolution of a challenge related to at least one of the United Nations 17 Sustainable Development Goals. Over the course of a month the participating teams developed technological projects with design

El ganador, un colegio de Filipinas El Colegio Tarlac National High Schools, procedente de Filipinas, se alzó con el UCJC Global Prize for Schools con su proyecto SABAK: Sensory-Robotic Augmentation in Bulk Agricultural Keynotes – A Prototype for the Multivariate Analysis of Aquatic Bodies. “Estamos muy orgullosos y agradecidos a la Universidad Camilo José Cela por todas estas semanas de acompañamiento y ayuda en el desarrollo de nuestro proyecto”, ha declarado Sonu Lohchab, en representación del equipo ganador. Los vencedores filipinos disfrutarán como premio de una semana en el Campus de Villafranca en la UCJC en Madrid, donde tendrán el asesoramiento y los recursos para ampliar y evolucionar su proyecto en el marco del Computing and Artificial Intelligence Laboratory (CAILAB).

Más información More information

Escuchar podcast Listen podcast

thinking tools along with the team of mentors from the tech-challenge to put at the service of the common good, linked to their different contexts and immediate environment, with potential impact on their communities. The winner, a school in the Philippines Tarlac National High Schools, from the Philippines, won the UCJC Global Prize for Schools with a project entitled SABAK: Sensory-Robotic Augmentation in Bulk Agricultural Keynotes – A Prototype for the Multivariate Analysis of Aquatic Bodies. "We are very proud and grateful to Camilo José Cela University for all these weeks of support and help in the development of our project," said Sonu Lohchab, representing the winning team. The Filipino Winners will enjoy as a prize a week at the Villafranca Campus at UCJC in Madrid, where they will have the advice and resources to expand and develop their project within the framework of the Computing and Artificial Intelligence Laboratory (CAILAB).

Catherine Allesi: “El futuro de la educación está en las soluciones de aprendizaje personalizadas para cada alumno” Catherine Allesi, vicepresidente y analista de Southern New Hampshire University de Estados Unidos, ha visitado la Universidad Camilo José Cela y ha hablado, entre otros asuntos, sobre la importancia del análisis de datos a la hora de diseñar un aprendizaje personalizado para cada estudiante y sobre el papel la tecnología en el sistema educativo actual y futuro.

Catherine Allesi: “The future of education lies in personalised learning solutions for each student” Catherine Allesi, vice president and analyst at Southern New Hampshire University in the United States, visited Camilo José Cela University and Ver vídeo spoke, among other things, about Wach video the importance of data analysis when designing personalised learning for each student and about the role of technology in the current and future educational system.

Estreno en la Amazon The Mustangs-UCJC team University Esports con el equipo début on Amazon University ‘Mustangs-UCJC’ Esports El Esports Club de la Universidad Camilo José Cela, los MustangsUCJC, se ha incorporado a la competición nacional de videojuegos, Amazon University Esports, la liga principal de las universidades españolas que cuenta también con presencia a nivel internacional. Los estudiantes del Mustangs-UCJC podrán competir con los mejores jugadores del resto de las más de 70 universidades que forman parte de esta liga en todos los juegos disponibles: League of Legends, Valorant, Teamfight Tactics, Runeterra, Brawl Stars, Clash Royale y Rocket League.

‘Junior Law School’, programa formativo en derecho para alumnos escolares A través de su colaboración con la ‘Junior Law School’, la Universidad Camilo José Cela impartirá un programa de formación en derecho tecnológico para alumnos escolares, que les introducirá en el mundo de las leyes y la abogacía con una serie de acciones promovidas por el departamento de Derecho de la propia UCJC. Concretamente, la Universidad Camilo José Cela realizará un ciclo de seminarios sobre el derecho, la empresa y la tecnología, impartido por abogados del bufete Écija. El programa abarca áreas de conocimiento como el emprendimiento legal, derechos del consumidor, tecnología y empresa, y derechos humanos. El objetivo consiste en ofrecer a los alumnos una formación en materia jurídica y despertar su interés en el derecho.

The Camilo José Cela University Esports Club, the Mustangs-UCJC, joined the national video game competition, Amazon University Esports, the main league of Spanish universities that also has an international presence. Mustangs-UCJC students will compete against the best players from the rest of the more than 70 universities that are part of this league in all available games: League of Legends, Valorant, Teamfight Tactics, Runeterra, Brawl Stars, Clash Royale and Rocket League. Los estudiantes interesados en esta iniciativa pueden inscribirse aquí/ Students interested in this initiative can sign up here

The new Junior Law School school training scheme Through its collaboration with the Junior Law School, Camilo José Cela University has launched a training scheme in technology law for school students, which will introduce them to the world of law and the legal profession with a series of actions promoted by the UCJC Department of Law. Specifically, Camilo José Cela University will host a series of seminars on law, business and technology, taught by lawyers from the Écija law firm. The scheme teaches such things as legal entrepreneurship, consumer rights, technology and business and human rights. The goal is to equip students with training in legal matters and arouse their interest in law.


156

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 157

Claves para combatir la desinformación en la era de la inmediatez

Tips on fighting against disinformation in the era of immediacy

El Campus de Almagro de la Universidad Camilo José Cela ha acogido el foro ‘Desmontando el negacionismo: cómo protegerse de las mentiras que aprovechan el miedo’, organizado por la propia UCJC y la Agencia EFE. El encuentro contó con la participación de varios expertos en este tema, como Astrid Wagner, científica titular del Instituto de Filosofía del CSIC; Sergio Hernández, redactor de EFE Verifica; David Noheda, inspector de Policía Nacional; y Guido Corradi, profesor de Psicología de la Universidad Camilo José Cela. Desirée García, responsable de EFE Verifica y moderadora del foro, ha advertido en su presentación que “últimamente escuchamos hablar tanto del negacionismo que corremos el riesgo de pensar que es una moda pasajera”.

Tha Camilo José Cela University Almagro Campus hosted the forum entitled 'Dismantling Denialism: how to protect yourself from lies that take advantage of fear, organised by UCJC and the EFE Agency. The meeting was attended by several experts on this subject, such as Astrid Wagner, titular scientist of the Institute of Philosophy of the CSIC; Sergio Hernandez, editor of EFE Verifica; David Noheda, National Police inspector; and Guido Corradis, Professor of Psychology at Camilo José Cela University. Desirée Garcia, head of EFE Verifica and moderator of the forum, warned in her presentation that “lately we hear so much about denialism that we run the risk of thinking that it is a passing fad”.

Ver vídeo Wach video

Cultura de convivencia en el campus

Culture of coexistence on campus

En este curso se ha puesto en marcha una nueva actividad dentro del programa Vida Campus de la UCJC. Esta formación, centrada en la cultura de la legalidad, da respuesta a la solicitud de los propios alumnos de conocer aspectos de las normas de convivencia y supervivencia en los ámbitos personal y profesional. Un total de doce acciones formativas han involucrado, de forma multidisciplinar y transversal, a nueve profesores de seis grados distintos de las facultades de Comunicación y Humanidades, de Educación y de Salud. A la actividad se han sumado más de 80 alumnos durante el mes de abril.

This academic year has seen the launch of a new activity within the UCJC Campus Life scheme. This training activity, centred on the culture of legality, responds to students’ requests to learn about aspects of the rules of coexistence and survival in the personal and professional spheres. Nine professors from six different degrees from the Schools of Communications and Humanities, Education and Health taught twelve transversal and multidisciplinary training sessions. Over 80 students joined the activity during the month of April.

INNOVACIÓN SOCIAL SOCIAL INNOVATION Fencing Peace Caravan: viaje solidario para acoger a 21 niños ucranianos

Fencing Peace Caravan: solidarity trip to welcome 21 Ukrainian children

A través de la iniciativa “Fencing Peace Caravan” y con la colaboración de dos olímpicos españoles de esgrima, Marta Baeza y un antiguo alumno de SEK-El Castillo, Jaime Martí, la Fundación Felipe Segovia y la Fundación UCJC han constituido un equipo que ha partido desde el Campus de Villafranca de la Universidad Camilo José Cela, en un autobús, para recoger a 21 niños y niñas de entre 10 y 17 años en la frontera polaca. Estos menores, unidos por la pasión por este deporte, se integrarán en familias esgrimistas y podrán continuar con su formación escolar y sus entrenamientos. Los estudiantes y profesores se han volcado con esta iniciativa. Los maleteros de los autobuses han partido completos de material humanitario, que se han dejado a las distintas ONGs que trabajan en la frontera con Polonia. Además, se ha cumplido con el objetivo de recaudación para cubrir los costes del viaje solidario (cinco días de autobús y 6.000 kilómetros, hoteles y manutención para los 21 niños). La Universidad Camilo José Cela ha puesto a disposición de los menores y de sus familias de acogida asistencia psicosocial y herramientas de integración durante su estancia en nuestro país en el Centro de Atención Emocional para Refugiados “Campus de Paz”. A través de esta iniciativa y de sus profesionales, les ayudará a superar los procesos postraumáticos que han podido sufrir por la guerra.

The Fencing Peace Caravan initiative, in collaboration with two Spanish fencing Olympians, Martha Baeza and a former SEK-El Castillo student, Jaime Marti, was set up by the Felipe Segovia Foundation and the UCJC Foundation to send a team by bus to pick up 21 Ukrainian boys and girls between the ages of 10 and 17 from the Polish border. These minors, united by their passion for this sport, will be integrated into fencing families and will be able to continue their school education and training. Students and teachers have given their all to this initiative. The trunks of the buses left full of humanitarian material, which was donated to the different NGOs who work on the border with Poland. In addition, the collection objective was met to cover the costs of the trip (five days bus and 6,000 kilometres, hotels and upkeep for the 21 children). Camilo José Cela University provided the refugee children and their foster families with psychosocial and integration tools during their stay in our country in the "Campus de Paz” Emotional Care Centre for Refugees. This initiative and its professionals will help them overcome the post-traumatic processes that they may have suffered due to the war.

Movilización solidaria con Ucrania

Solidarity with Ukraine

La Universidad Camilo José Cela, en su compromiso por asumir la responsabilidad de educar a sus alumnos para la construcción de un futuro mejor, más humano y, sobre todo, en paz, ha respondido a la llamada solidaria de Ucrania y ha puesto en marcha algunas iniciativas solidarias. Entre las más destacadas se encuentra el Proyecto Integra de la Fundación Universidad Camilo José Cela, en colaboración con ACNUR España, para la atención y acompañamiento de alumnos refugiados. Además, durante varios días se ha realizado una recogida de alimentos no perecederos, ropa, productos de higiene personal y material sanitario y de primeros auxilios, y varias mesas redondas y campañas informativas.

Camilo José Cela University, in its commitment to educating its students to build a better, more humane and, above all, peaceful future, has responded to Ukraine's call for solidarity and has launched some initiatives. Among the most prominent were the Camilo José Cela University Foundation Integra Project, in collaboration with UNHCR Spain, for the care and accompaniment of refugee students. In addition, there were several drives for the collection of non-perishable food, clothing, personal hygiene products and sanitary and first aid material, and different round table discussions and awareness raiding campaigns.


158

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 159

INNOVACIÓN SOCIAL SOCIAL INNOVATION Khan Alkozee: "El fin verdadero de la educación es ponernos al servicio de los que nos necesitan" Khan Alkozee, alumno del Doble Grado en Derecho y Criminología de la UCJC, ha representado a la Universidad en la iniciativa Next Generation Leaders Program, de Talloires Network, una coalición global promovida por la Universidad de Tufts y Harvard, que integra a universidades de 84 países que se han comprometido públicamente a fortalecer los roles cívicos y las responsabilidades sociales de sus instituciones. P.- ¿Cómo describirías tu experiencia como estudiante en la Universidad Camilo José Cela? R.- La UCJC ha sido imprescindible en ofrecerme un espacio para madurar y conocerme mejor introspectivamente. Me ha permitido conocer futuros profesionales con los que antes no hubiera ni podido soñar. Esto se debe tanto a las materias que he estudiado en mi doble grado, Derecho y Criminología, como a las experiencias extracurriculares. El sentimiento que me ha transmitido esta universidad es que no todo es “conocimiento y teoría”, sino que las personas están en el centro, y el “para que fin” de todo lo que haces, es lo que realmente cuenta. P.- Recientemente has formado parte del programa Next Generation Leaders de la red Talloires. ¿Puedes explicarnos en qué consiste y cuál ha sido tu rol? R.- Se trata de un programa que conecta a estudiantes de alrededor del mundo para abordar problemáticas de nuestra sociedad actual. El propósito es crear distintos grupos de trabajo, cada uno encargado de analizar y aportar propuestas sobre una temática concreta. En mi caso, formé parte del equipo “Pandemic Recovery and Resilience” y tuve la oportunidad de profundizar cuestiones en este ámbito. Me enriquecí de visiones muy distintas y fui capaz de aportar un granito de arena, buscando medidas adecuadas a llevar a cabo, para contribuir a la recuperación de nuestra sociedad, a causa de la pandemia. P.- ¿Cómo crees que puede ayudar este proyecto a otros jóvenes? R.- Este programa puede ayudar a todos los jóvenes a darse cuenta de la importancia de adoptar una mentalidad global y comprometida con las necesidades de nuestra sociedad. Muchas veces durante nuestro paso por la universidad, muchas personas se preocupan excesivamente por aprobar

el grado, el estrés derivado consigue que se olvide el fin verdadero de la educación: poner nuestro conocimiento, experiencia y voluntad al servicio de los que nos necesitan y apoyarnos para ello en todo nuestro entorno. Solos conseguimos únicamente ir más rápido, pero juntos podemos ir más lejos.

Khan Alkozee: "The true purpose of education is to put ourselves at the service of those who need us" Khan Alkozee, a student taking the joint bachelor’s degree in Law and Criminology at UCJC, represented the University at the Next Generation Leaders Program initiative held by the Talloires Network, a global coalition promoted by Tufts University and Harvard, which brings together universities from 84 countries that have publicly committed to strengthening their civic role and social responsibilities. Q.- How would you describe your experience as a

student at Camilo José Cela University? A.- UCJC has been essential in offering me a space to mature and get to know myself better introspectively. It has allowed me to meet future professionals that I would never have dreamed of before. This is due both to the subjects I have studied in my joint degree, Law and Criminology, and to extracurricular experiences. The feeling that this university has transmitted to me is that not everything is "knowledge and theory", but that people are at the centre, and the "purpose" of everything you do is what really counts. Q.- You have recently attended the Talloires Network Next Generation Leaders Program. Can you explain to us what it consists of and what your role has been? A.- It is a program that connects students from around the world to address society’s problems. The purpose is to create different working groups, each one in charge of analysing and contributing proposals on a specific topic. In my case, I was part of the "Pandemic Recovery and Resilience" team, and I had the opportunity to delve into issues in this area. The different vision I encountered were very enriching and I was able to make my own contribution, seeking appropriate measures to contribute to the recovery of our society following the pandemic. Q.- How do you think this project can help other young people? A.- This program can help all young people to realise the importance of adopting a global mentality committed to the needs of society. Many times, during our time at university, people worry excessively about passing the degree, the resulting stress makes us forget the true purpose of education is to put our knowledge, experience and will at the service of those who need us and to find support for this in those that surround us. Alone we can only go faster, but together we can go further.

Bienvenida a 40 nuevos estudiantes refugiados afganos La Universidad Camilo José Cela ha dado la bienvenida en este curso a 40 estudiantes procedentes de Afganistán que han comenzado o retomado sus estudios en el marco de la segunda edición del Proyecto Integra. La iniciativa, pionera en nuestro país, tiene como objetivo facilitar el acceso a estudiantes refugiados que sean universitarios en su país de origen, y consiste en el desarrollo de un programa formativo integral y transversal en distintas disciplinas para ayudar a estos jóvenes exiliados a alcanzar, de forma sólida y lo más completa posible, una integración tanto personal y social como académica en nuestro país. Los nuevos estudiantes son 16 hombres y 24 mujeres que han tenido que interrumpir su formación académica y salir urgentemente de su país ante las amenazas de represión del nuevo gobierno talibán. El programa contará con un primer año universitario en el que tendrán como objetivo adquirir competencias lingüísticas, herramientas de inteligencia emocional, apoyo psicológico, valores democráticos y constitucionales, habilidades y estrategias de comunicación y expresión. A partir del segundo año, tendrán acceso a estudios de formación profesional de su elección para que puedan tener una rápida inserción laboral, o bien podrán acceder a titulaciones de grado universitario.

Forty Afghan refugee students are welcomed on campus Camilo José Cela University welcomed this academic year forty students from Afghanistan who started or resumed their studies as part of the second edition of the Integra Project. This pioneering initiative in Spain aims to facilitate access to refugee students who are university students in their country of origin and consists of the development of an all-round and transversal training scheme in different disciplines to help these young exiles to achieve a personal, social and academic integration in our country. The new students are 16 men and 24 women who have had to interrupt their academic training and urgently leave their country in the face of threats of repression from the new Taliban government. The programme offers a first-year university course in which they will aim to learn language skills, emotional intelligence tools, psychological support, democratic and constitutional values, Más información More information communications and expression skills and strategies. From the second year, they will have access to vocational training studies of their choice so that they can rapidly enter the job market, or they will be able to access university degrees.


160

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 161

INNOVACIÓN SOCIAL SOCIAL INNOVATION La UCJC participa en la Conferencia de Educación Superior de la UNESCO La Universidad Camilo José Cela ha presentado en la III Conferencia Mundial de Educación Superior (WHEC2022, en inglés), celebrada en Barcelona en el mes de mayo, el alcance y resultados del proyecto EachTeach, la plataforma educativa para formar a profesores en contextos vulnerables, que la UCJC lanzó en el año 2020, con el objetivo de desarrollar pedagogías para el siglo XXI indispensables para el impulso de la Agenda 2030 (ODS 4). La participación de la UCJC en este foro, un evento de referencia mundial que ha acogido a cerca de dos mil personas en formato presencial y cerca de ocho mil en formato virtual, ha permitido aportar la experiencia y buenas prácticas del caso para impulsar, a través de la tecnología, una economía circular del conocimiento, en este caso en el campo de refugiados de Kakuma, para que cada profesor pueda personalizar su experiencia de aprendizaje al nivel y ritmo deseado. Carlota Tovar, directora de la Fundación UCJC, y Joaquín Rodríguez, director de Diseño, Innovación y Tecnología Educativa de la Institución Educativa SEK, han participado en la mesa redonda Fostering Teacher Learning Communities in vulnerable contexts: Human Technology, 21st- Century Pedagogies and accreditationen la que presentaron el proyecto. Ver vídeo Además, la UCJC ha tenido la oportunidad Wach video de presentar en el foro su Modelo de Competencias Transversales para impulsar la Agenda 2030, como espacio de colaboración entre los Colegios Internacionales SEK y la Universidad Camilo José Cela.

UCJC participates in the UNESCO Higher Education Conference

Impulso de proyectos ‘changemakers’ con Ashoka

Promotion of changemaker projects with Ashoka

La Universidad Camilo José Cela y Ashoka España han alcanzado un acuerdo de colaboración con el fin de impulsar proyectos que permitan generar soluciones efectivas, eficientes, sostenibles y justas a los problemas sociales concretos, así como un cambio de mentalidad en los grupos de personas a los que dichos proyectos van dirigidos, para que puedan identificarse como actores de cambio (changemakers).

Camilo Jose Cela University and Ashoka Spain have reached a collaboration agreement in order to promote projects that allow the generation of effective, efficient, sustainable and fair solutions to specific social problems, as well as fostering a change of mentality in the groups of people to which these projects are directed, so that they can identify themselves as changemakers. Ver vídeo

Camilo José Cela University showcased the findings and results of the EachTeach project at the 3rd World Conference on Higher Education (WHEC2022), held in Barcelona in May. EachTeach is an educational platform to train teachers in vulnerable contexts which UCJC launched in 2020, with the aim of developing teaching methods for the 21st century that are essential for promoting the 2030 Agenda (SDG 4). This forum is a a leading event in the sector and welcomed nearly two thousand people in person and nearly eight thousand in virtual format. UCJC was able to showcase the experience and best practices of the initiative to foster a circular economy of knowledge through technology, in this case at the Kakuma refugee camp, so that each teacher was personalise their learning experience at their own level and desired pace. Carlota Tovar, director of the UCJC Foundation, and Joaquin Rodriguez, director of Design, Innovation and Educational Technology at SEK Education Group, took part in the discussion panel entitled Fostering Teacher Learning Communities in vulnerable contexts: Human Technology, 21st-Century Pedagogies and accreditation where they presented the project. In addition, the UCJC was given the opportunity to present its Transversal Competences Model to promote the 2030 Agenda, as a space for collaboration between SEK International Schools and Camilo José Cela University.

Los alumnos del programa Experto en Competencias Sociolaborales realizan sus prácticas externas

The students on the Expert Course in Social and Job Skills Training go on their external internships

Los estudiantes del curso Experto en Competencias Sociolaborales para personas con discapacidad intelectual han realizado su periodo de prácticas externas del curso académico 2021/22. La Fundación Altavista y la Universidad Camilo José Cela, a través del equipo de Coordinación Pedagógica de la titulación, hicieron posible el desarrollo de las prácticas externas en importantes entidades como Howden Iberia, S.A.U.t, la clínica de Reproducción Asistida de IVI, Umiles, el Estado Mayor de la Armada y Dédalo Motor-Mazda.

The students on the Expert Course in Social and Job Skills Training for people with learning disabilities completed their external internship period for the 2021/22 academic year. The Altavista Foundation and Camilo José Cela University, through the degree's Pedagogical Coordination team, offered students the chance to go on external internships in major companies such as Howden Iberia, S.A.U.t, la clínica de Reproducción Asistida de IVI, Umiles, el Estado Mayor de la Armada and Dédalo Motor-Mazda.

Wach video

Más información More information

Más información More information

Sfera Experience, emprendimiento con impacto social

Sfera Experience, entrepreneurship with social impact

SFERA es un espacio colaborativo de innovación social en el cual estudiantes pertenecientes a universidades iberoamericanas desarrollan propuestas para afrontar retos que supongan transformaciones sociales en favor de su comunidad local, con el objetivo de contribuir al impulso de una sociedad incluyente, informada, y solidaria. En este curso se ha desarrollado la segunda edición del programa, centrada en Educación en Derechos Humanos. Los equipos participantes se han preguntado qué podemos hacer para crear innovación profunda en la educación en entornos vulnerables con brechas de desigualdad social en países iberoamericanos, así como pensar en cómo involucrar a todos los actores de la problemática será el reto de la competencia.

SFERA is a collaborative space for social innovation in which students belonging to Ibero-American universities develop proposals to face challenges that involve social transformations in favour of their local community, with the aim of contributing to the promotion of an inclusive, informed, and supportive society. The second edition of the scheme was launched in this academic year focussing on Human Rights Education. The participating teams asked themselves what we can do to create profound innovation in education in vulnerable environments with gaps in social inequality in Ibero-American countries, as well as thinking about the challenge of how to involve all the actors in the problem.


162

SOMOS UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA

SOMOS SEK 163

INNOVACIÓN SOCIAL SOCIAL INNOVATION Altas Capacidades Intelectuales en la Universidad

High Intellectual Capacities at the University scheme

Junto con la Fundación Avanza y en colaboración con ANECA, la UCJC ha firmado un convenio de colaboración para apoyo al Programa DACIU (Desarrollo de las Altas Capacidades Intelectuales en la Universidad), un programa de excelencia que tiene como objetivo potenciar los talentos y capacidades de los estudiantes universitarios con altas capacidades intelectuales. La UCJC es la primera universidad privada de España seleccionada para participar. Este proyecto tiene entre otros objetivos colaborar en el desarrollo de acciones de sensibilización educativa para promover un mayor acceso de los jóvenes con altas capacidades intelectuales a la Universidad. Así mismo, pretende reforzar conjuntamente programas de detección y orientación académica específicamente dirigidos a estudiantes con altas capacidades intelectuales, para propiciar un mejor aprovechamiento de su talento y conseguir dirigir su formación y empleo a sus mejores capacidades.

Together with the Avanza Foundation and in collaboration with ANECA, UCJC has signed a collaboration agreement to support the DACIU Program (Development of High Intellectual Capabilities at University), an excellence scheme that aims to promote the talents and capabilities of university students with high intellectual abilities. UCJC is the first private university in Spain selected to take part. Among its other objectives this project aims to collaborate in the development of educational awareness actions to promote greater access for young people with high intellectual capacities to university. Likewise, it aims to jointly reinforce detection and academic guidance programmes specifically aimed at students with high intellectual abilities, to promote better use of their talent and to direct their training and employment opportunities to maximise their potential.

La planta de biomasa del Campus de Villafranca, ejemplo de red energética sostenible

The biomass plant on the Villafranca Campus, an example of a sustainable energy network

Paloma Martín, consejera de Medio Ambiente, Ordenación del Territorio y Sostenibilidad de la Comunidad, ha visitado la central de biomasa del Campus de Villafranca de la Universidad Camilo José Cela, el mayor proyecto de biomasa privado de España. Esta red de calor, pionero en nuestro país para una red energética de esta envergadura, aporta energía para los 28 edificios del campus, supone un ahorro del 25% en el consumo energético del Campus y una reducción del 65% en las emisiones de CO2.

Paloma Martín, Madrid Regional Minister for the Environment, Territorial Planning and Sustainability, has visited the biomass plant of the Villafranca Campus of Camilo José Cela University, the largest private biomass project in Spain. This heating network, a pioneer in our country for an energy network of this magnitude, provides energy to the 28 buildings on the campus, saves 25% in the campus energy consumption and reduces CO2 emissions by 65%.

BIENESTAR WELLBEING

BeWell Center: equilibrio emocional, BeWell Center: emotional, mental mental y corporal and bodily equilibrium El BeWell Center de la UCJC se crea con el objetivo de ayudar a nuestra comunidad educativa, y a toda la sociedad, a encontrar el equilibrio y el bienestar emocional, mental y corporal a través de la formación y el acompañamiento en las habilidades y competencias necesarias para desarrollar una vida en plenitud, felicidad y armonía. Su misión es ofrecer a nuestra comunidad educativa y a toda la sociedad la formación y el acompañamiento en las habilidades y competencias necesarias para desarrollar una vida en plenitud, felicidad y armonía.

The UCJC BeWell Center was set up with the aim of helping our educational community, and socierty as a whole, to find emotional, mental and physical well-being and equilibrium through training and support in the skills and competencies necessary to develop a life in fullness, happiness and harmony. Its mission is to offer our educational community and society training and support in the skills and competencies necessary to develop a life in fullness, happiness and harmony.

Nuevas sesiones de ‘Aula de Padres’, orientadas a las familias En este curso, los profesores y expertos de distintas áreas del conocimiento de la UCJC impartieron un nuevo ciclo de sesiones “Aula de Padres”, dirigidas a las familias de los Colegios SEK, con el que se pretende ofrecer conocimientos y herramientas de apoyo y de seguimiento en la educación de sus hijos. Entre los principales temas se han tratado la ciberseguridad para usuarios y familia, la importancia del entorno y uso de materiales en el proceso de aprendizaje en educación infantil, acompañamiento a los menores en la red, mindfulness y educación emocional o herramientas para regular la ansiedad y el estrés.

New Family and Parent Workshops Professors and experts from different areas of knowledge at UCJC gave a new series of Family and Parent Workshops, aimed at the families from SEK International Schools, with the aim of offering knowledge and tools to support and monitor their children's education. Among the main topics were cybersecurity for users and family, the importance of the environment and use of materials in the learning process in early childhood education, accompanying minors online, mindfulness and emotional education or tools to regulate anxiety and stress. Acceso a las sesiones grabadas de Aula de Padres /Access to the recorded sessions of the Family and Parent Workshops

Ver vídeo Wach video


164

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 165

UCJC SPORTS CLUB


166

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 167

Ángel Fernández

Laura García-Caro

Alumnos de la UCJC participan en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 Los deportistas Ángel Fernández, Laura García-Caro y Adrián Ben, alumnos de la Universidad Camilo José Cela, han logrado grandes éxitos en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020, entre los que destacan la medalla de bronce de la selección española de balonmano. Ángel Fernández, alumno del Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte, ha ganado la medalla de bronce con los ‘Hispanos’ de la selección masculina de balonmano tras superar al combinado de Egipto por un marcador de 33 a 31. En este curso, Ángel también se ha proclamado subcampeón de Europa con la selección española de balonmano, junto con Iñaki Peciña, también alumno de la UCJC. Adrián Ben, alumno del Grado en Fisioterapia, ha disputado la final de la disciplina de 800 metros, en la que acabó en quinto

lugar. Adrián, que justamente cumplía 23 años el día de la carrera, ha sido el primer español de la historia en una final olímpica de 800 metros. Laura García-Caro, alumna del Grado en Psicología, participó en la prueba de los 20 kilómetros marcha en la que terminó en 34ª posición, en una carrera en la que peleó duramente en todo momento. La competición, disputada a las 16:30 h. (hora local de Japón) resultó muy dura para las atletas por las condiciones de alto calor y humedad. Laura ha cosechado muchos más éxitos en este curso. Se ha proclamado subcampeona del mundo por equipos con España, y ha terminado cuarta en individual, en Muscat (Omán). También se proclamó subcampeona de España de 20 kilómetros marcha. La andaluza había disputado semanas anteriores el Campeonato de España de 35 kilómetros marcha en su localidad natal, Lepe, donde también pudo entrar en meta en segunda posición.

Adrián Ben

UCJC students compete in the Tokyo 2020 Olympics The Camilo José Cela University student athletes Ángel Fernández, Laura García-Caro and Adrián Ben gave outstanding performances at the Tokyo 2020 Olympic Games, with the bronze medal of the Spanish handball team being particularly noteworthy. Ángel Fernández, student taking his Bachelor's in Physical Activity and Sports Sciences, won the bronze medal with the Spanish men's handball team after beating the Egyptian team by 33-31. Ángel also came runner-up in Europe with the Spanish handball team, together with Iñaki Peciña, also a UCJC student. Adrián Ben, student taking the Bachelor's in Physiotherapy, disputed the final of the 800 meters, in which he finished in fifth place. Adrián, who just turned 23 on the day of the race, was the first Spaniard in history to compete in an 800-meter Olympic final. Diego Gutiérrez del Pozo, student taking the Bachelor's in

Psychology, took part in the 20-kilometre walking race in which she finished in 34th position, fighting hard at all times. The race was very tough for the athletes due to the high heat and humidity. Laura has had many more successes over this academic year. She came runner-up with Spain, and has finished fourth in the individual category, in Muscat (Oman). She also came runner up in Spain in the 20-kilometre walk. The Andalusian entered the 35-kilometre Spanish Walking Championship in her hometown, Lepe, where she crossed the finish line in second place.

La UCJC logra la acreditación ‘Healthy Campus’

UCJC is given the Healthy Campus accreditation

La Federación Internacional de Deporte Universitario (FISU, en sus siglas en francés) ha otorgado a la Universidad Camilo José Cela la acreditación ‘Healthy Campus’ por sus méritos para lograr que sus instalaciones sean saludables y respeten el medio ambiente. De esta manera, consigue ser una de las dos universidades españolas, y la primera en Madrid, en lograr este reconocimiento. La Universidad Camilo José Cela ha visto recompensado, de esta manera, su proyecto UCJC Saludable, una estrategia transversal que nace del compromiso de instaurar un entorno físico y psicosocial saludable, seguro, sostenible y socialmente responsable a todos los miembros de su comunidad universitaria. Uno de los tres pilares básicos de la Universidad Camilo José Cela es la innovación vinculada al compromiso social, con una atención fundamental a los aspectos de la responsabilidad con la salud, el medio ambiente y el entorno social.

The International Federation of University Sports (FISU, in its acronym in French) has awarded Camilo José Cela University the ‘Healthy Campus’ accreditation for its merits in ensuring that their facilities are healthy and respect the environment. It is therefore the first of two Spanish universities, and the first in Madrid, to be awarded this recognition. Camilo José Cela University was rewarded, in this way, for its Healthy UCJC project, a crosscutting strategy that stems from the commitment to establish a healthy, safe, sustainable and socially responsible physical and psychosocial environment for all members of the university community. One of the three basic pillars of Camilo José Cela University is innovation linked to social commitment, with a fundamental attention to the aspects of responsibility with health, the environment and the social environment.

🎧

Escuchar la entrevista Listen to interview


168

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 169

La UCJC organiza los Campeonatos Universitarios de España de fútbol, tenis e hípica La UCJC ha acogido los torneos universitarios nacionales de tenis, hípica y fútbol, este último por séptimo año consecutivo. Los partidos de tenis y la competición de hípica se disputaron en las instalaciones del UCJC Sports Club- única universidad de España que cuenta con instalaciones de hípica y picadero dentro de su propio campus-, mientras que los encuentros del campeonato de fútbol tuvieron lugar en el Complejo Deportivo Municipal Ángel de Boadilla del Monte. Todos ellos se disputaron en el mes de septiembre. El Campeonato de España Universitario de Fútbol ha coronado como campeones de la categoría masculina a la UCAM de Murcia y a la Universidad de Alicante en la categoría femenina. Campeones en el campeonato nacional de hípica La Universidad Camilo José Cela se ha proclamado campeona de España de hípica por equipos, tras lograr Isabel Herrero De Pablo la medalla de plata en la prueba de doma, y Paula Robledano Sanz el mismo metal en la categoría de salto de obstáculos. Plata en tenis Lidia Moreno, alumna del Grado en Cine y Ficción Audiovisual de la UCJC, cedió en la final de la categoría femenina ante Alba Rey García, de la UCAM de Murcia.

Las ‘Guerreras’ se prepararon The 'Guerreras' prepared for para los Juegos Olímpicos de the Tokyo Olympics at the Tokio en el UCJC Sports Club UCJC Sports Club Las jugadoras de la selección española femenina de balonmano, conocidas como las ‘Guerreras’, han entrenado en el UCJC Sports Club antes de viajar a la ciudad de Tokio a disputar los Juegos Olímpicos para ultimar su preparación de cara a la máxima competición deportiva que se ha disputado con un año de retraso debido a la pandemia del COVID-19.

En la actualidad, Marta es la número 1 del ranking mundial sub-21 de kárate tras ganar el campeonato europeo y el mundial de la categoría.

UCJC organises the Spanish University Championships for football, tennis and horse riding UCJC hosted the national university tournaments for tennis, horse-riding and football, the latter for the seventh consecutive year. The tennis matches and the horse-riding competition were played at the UCJC Sports Club, the only university in Spain that has horse riding facilities on its own campus, while the football championship matches took place at the Ángel de Boadilla del Monte Municipal Sports Complex. All of them were played in the month of September. The Spanish University Football Championship crowned the men's UCAM of Murcia and the women’s University of Alicante football teams as champions. Winners of the national horse-riding championship Camilo José Cela University won the Spanish horse-riding championship after Isabel Herrero De Pablo won silver in the dressage event, and Paula Robledano Sanz also won silver in the show jumping category. Silver in tennis Lidia Moreno, student taking the Bachelor's in Film and Audiovisual Fiction at UCJC, lost in the final of the women's category against Alba Rey García, from UCAM of Murcia.

The players of the Spanish women's handball team, known as the 'Guerreras', trained at the UCJC Sports Club before travelling to the city of Tokyo to compete in the Olympic Games to finalize their preparation for the maximum sporting competition that will take place a year late due to the COVID-19 pandemic.

Marta García, absolute runner-up in Europe in karate with the Spanish team

Marta García, subcampeona absoluta de Europa de kárate con la selección española Marta García Lozano, alumna de la Universidad Camilo José Cela, se ha proclamado subcampeona de Europa absoluta de kárate, en categoría de kata, con la selección española el fin de semana del 22 y 23 de mayo en la ciudad croata de Porec.

Marta García Lozano, student at Camilo José Cela University, came runner-up in the absolute European karate kata category competing with the Spanish team on the weekend of 22 and 23 May in the Croatian city of Porec. Currently, Marta is number 1 in the U-21 karate world ranking after winning the European and World Championships in her category.


170

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 171

‘Coki’ Nieto se proclama campeón del mundo de pádel con la selección española ‘Coki’ Nieto, alumno de la Universidad Camilo José Cela, se ha alzado como campeón del mundo de pádel 2021 en Doha (Qatar) con la selección española, tras ganar en la final a la selección de Argentina. Además de Coki, el combinado nacional ha estado representado por dos ex alumnos de la UCJC, Álex Ruiz y ‘Momo’ González. Junto a Alejandro Galán, Arturo Coello, Paquito Navarro, Javier Rico y Juan Lebrón consiguieron el cuarto título mundial masculino para España.

Torneo "Warriors Tour" de tenis Un año más, el prestigioso Torneo Warriors Tour de tenis ha disputado uno de sus campeonatos en las instalaciones del UCJC Sports Club. Esta prueba ha contado con las categorías benjamín, alevín, infantil y cadete. Los alumnos SEK tuvieron una actuación destacada en el torneo. Bernardo Munk Mesa y Juan Dodero Fernández fueron subcampeones sub-16 y sub-14. En el cuadro femenino, Ainara Casado Cedillo y Mencía González Fernandez cayeron en semifinales, ambas en el cuadro sub-16. Warriors Tour es el circuito nacional de tenis de categorías inferiores con más antigüedad de nuestro país, así como el primero en acoger la categoría benjamín, y cuenta con el soporte de la Real Federación Española de Tenis.

'Coki' Nieto is proclaimed world padel champion with the Spanish team 'Coki' Nieto, student at Camilo José Cela University, won the 2021 padel world championship in Doha (Qatar) with the Spanish team, after beating the Argentine team in the final. In addition to Coki, the national team was represented by two UCJC alumni, Álex Ruiz and 'Momo' González. Together with Alejandro Galán, Arturo Coello, Paquito Navarro, Javier Rico and Juan Lebrón they won the fourth men's world title for Spain.

La pareja de pádel femenino de la Universidad Camilo José Cela, formada por Camila Ramme y María Vera, ha disputado la final del Campeonato Universitario de Madrid de Pádel frente al binomio de la Universidad Politécnica de Madrid, compuesto por Rocío Albarrán y Rebeca Molero. Aunque Ramme y Vera ganaron el primer set del partido, no pudieron evitar la derrota por un marcador de 7/6, 4/6 y 4/6, y lograron la medalla de plata. Las alumnas de la UCJC habían entrado en el cuadro del torneo como cabezas de serie número 2 gracias a su ranking, mientras que sus rivales en la final eran cabezas de serie número 1.

Camila Ramme and María Vera Runners-up at the Madrid University Padel Championship The Camilo José Cela University female padel tennis duo, made up of Camila Ramme and María Vera, played the final of the Madrid University Padel Championship against the pair from the Polytechnic University of Madrid, made up of Rocío Albarrán and Rebeca Molero. Although Ramme and Vera won the first set of the match, they were unable to avoid defeat by 7/6, 4/6, 4/6, and clinched the silver medal. The UCJC students entered the tournament draw as No. 2 seeds thanks to their ranking, while their rivals in the final were No. 1 seeds.

Tres estudiantes de la Universidad Camilo José Cela, Beatriz González, Javi Garrido y Jorge ‘Coki’ Nieto se han alzado con el triunfo final en el "Tau Cerámica Albacete Challenger 2022" de pádel. Beatriz González y su compañera Marta Ortega se han impuesto en la final femenina ante la pareja formada por las hermanas Sánchez Alayeto por un resultado de 6-3, 3-6 y 1-6. Javi Garrido y Jorge Nieto, por su parte, se han enfrentado entre sí en la final masculina. En esta ocasión, la victoria ha caído del lado de Javi Garrido, que junto a su compañero Lucas Campagnolo ha vencido a ‘Coki’ Nieto y Miguel Yanguas por un marcador de 6-4 y 7-6.

Beatriz González, Javi Garrido and 'Coki' Nieto win the "Tau Cerámica Albacete Padel Challenger"

"Warriors Tour" Tennis Tournament Subcampeonas en el Campeonato Universitario de Madrid de pádel

Beatriz González, Javi Garrido y ‘Coki’ Nieto conquistan el "Tau Cerámica Albacete Challenger" de pádel

Once again, this year, the prestigious Warriors Tour tennis tournament played one of its championships at the UCJC Sports Club. The tournament included the benjamín, alevín, infantil and cadete categories. SEK students gave an outstanding performance in the tournament. Bernardo Munk Mesa and Juan Dodero Fernández were runners-up in the under 16 and 14 categories. In the women's, Ainara Casado Cedillo and Mencía González Fernandez dropped out in the semifinals, both in the under-16 category. Warriors Tour is the oldest national tennis circuit for lower categories in our country, as well as the first to host the youngest category, and has the support of the Royal Spanish Tennis Federation.

Three students from Camilo José Cela University, Beatriz González, Javi Garrido and Jorge 'Coki' Nieto won the final of the "Tau Cerámica Albacete Challenger 2022". Beatrice Gonzalez and her partner Marta Ortega prevailed in the women's final against the couple formed by the Sánchez Alayeto sisters by 6-3, 3-6 and 1-6. Javier Garrido and Jorge Nieto, faced each other in the men's final. On this occasion, the victory went to Javi Garrido, who together with his partner Lucas Campagnolo defeated 'Coki' Nieto and Miguel Yanguas 6-4 and 7-6.

Circuito juvenil ‘Babolat Cup’ de tenis

Babolat Cup tennis youth circuit

La Babolat Cup 2021 se ha celebrado en el UCJC Sports Club del 4 al 12 de diciembre de 2021. Es un evento con más de diez años de historia, que nació con el objetivo de promocionar el tenis juvenil y ayudar a la formación de jóvenes promesas.

The Babolat Cup 2021 was held at the UCJC Sports Club from 4 to 12 December 2021. This event has been running for over ten years and aims to promote youth tennis and helping young Spanish up-and-coming talent.


172

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 173

XXVIII edición del Trofeo Infanta Elena-UCJC Sports Club ‘Copa de Campeones 2022’ Los días 13,14 y 15 de mayo se ha disputado en el UCJC Sports Club la XXVIII edición del Trofeo Infanta Elena-UCJC Sports Club llamado Copa de Campeones 2022. Este trofeo marca la primera gran cita del año en el mundo del poni y cuenta con jinetes y amazonas de toda la geografía española.

La Escuela de Tenis del UCJC Sports Club, en el Open Mutua Madrid 2022

Celebración de la Copa Suzuki de hípica Como es habitual cada año, se ha disputado la Copa Suzuki de hípica CSN4* en el UCJC Sports Club. La sexta edición de este campeonato, una de las citas más destacadas del calendario hípico nacional de salto, ha tenido lugar durante el primer fin de semana de mayo y ha contado con 166 jinetes participantes, 264 caballos y 25 pruebas. En la prueba reina del certamen, tras un desempate entre nueve binomios, únicamente tres de los participantes han conseguido el doble cero. Marcelo Chirico, con QH Baloudarc LF, ha obtenido el primer lugar del cajón con el mejor tiempo de la competición, seguido de José Juan Fumero, con Quartago de Villafranca, en segunda posición y de Luis Fernández Gil-Fournier, con Ibón, cerrando el podio.

La Escuela de Tenis del UCJC Sports Club, compuesta por muchos alumnos de SEK-El Castillo que pertenecen, además, al programa SEK International Sports Academy, ha participado en un clinic en el Open Mutua Madrid 2022 organizado por la marca Babolat, patrocinador principal de la escuela de tenis del club deportivo de la Universidad Camilo José Cela.

The UCJC Sports Club Tennis Academy at the Open Mutua Madrid 2022 The UCJC Sports Club Tennis Academy, made up of many SEKEl Castillo students who also belong to the SEK International Sports Academy, took part in a clinic at the Open Mutua Madrid 2022 organised by Babolat, main sponsor of the tennis academy of the Camilo José Cela University sports club.

28th Infanta Elena-UCJC Sports Club Trophy Champions Cup 2022 The 28th Infanta Elena-UCJC Sports Club Trophy called the 2022 Champions Cup was held at the UCJC Sports Club on 13, 14 and 15 May. This trophy marks the first big event of the year in the world of pony riding and that will gather riders from all over Spain.

Campeonato Nacional de Salto CSN3* de hípica El UCJC Sports Club ha celebrado los días 12 y 13 de febrero el Campeonato Nacional de Salto CSN3* de hípica en sus instalaciones de Villafranca del Castillo con la participación de 165 binomios.

National Show Jumping Championship CSN3* On 12 and 13 February the UCJC Sports Club held the CSN3* National Show Jumping Championship at Villafranca del Castillo with the participation of 165 riders.

Suzuki Horse Riding Cup As is customary every year, the CSN4* Suzuki Horse Riding Cup was held at the UCJC Sports Club. The sixth edition of this championship, one of the most important events on the national show jumping calendar, took place during the first weekend of May and featured 166 participating riders, 264 horses and 25 tests. At the cup’s main event, after a jump-off between nine horses and their riders, only three of the participants achieved the double zero. Marcelo Chirico, with QH Baloudarc LF, took first place with the best time in the competition, followed by José Juan Fumero, with Quartago de Villafranca, in second place and Luis Fernández Gil-Fournier, with Ibón, coming in third.


174

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 175

Carlos Rodríguez se proclama campeón universitario de Madrid de kárate El alumno de la Universidad Camilo José Cela, Carlos Rodríguez, ha ganado el Campeonato Universitario de Madrid de Kárate de 2022, celebrado en la Universidad de Alcalá de Henares el pasado 19 de febrero, en la categoría de más de 84 kilogramos.

Carlos Rodríguez wins the Madrid university karate championship The Camilo José Cela University student, Carlos Rodríguez, won the 2022 Madrid University Karate Championship, held at the University of Alcalá de Henares on 19 February in the over 84-kilogram weight category.

Ana Jiménez, campeona Universitaria de Madrid de esgrima en la modalidad de espada La alumna del Grado en Fisioterapia de la Universidad Camilo José Cela, Ana Jiménez Cebada, se ha proclamado campeona universitaria de Madrid de esgrima, en modalidad de espada. En este mismo campeonato Julio Manuel Pérez Martín-Corral, alumno del Grado en Empresa y Tecnología de la UCJC, terminó en tercera posición en la categoría masculina en la modalidad de sable.

Ana Jiménez, Madrid University fencing champion in the Épée category The student taking her Bachelor's in Physiotherapy at Camilo José Cela University, Ana Jiménez Cebada, became Madrid university épée fencing champion. In this same championship, Julio Manuel Pérez Martín-Corral, a student taking his Bachelor's in Business and Technology at UCJC, finished third in the men's sabre category.

Plata y bronce para la UCJC en el Campeonato de España Universitario de Atletismo 2022 Del 6 al 8 de mayo se ha celebrado en Murcia el Campeonato de España Universitario de Atletismo, que ha contado con la participación de varios estudiantes de la Universidad Camilo José Cela. En categoría femenina, Laura García-Caro, alumna del Grado en Psicología, se ha proclamado subcampeona de España de 5 kilómetros marcha. Por su parte, Anais Doñoro consiguió el séptimo puesto en 5.000 metros. En categoría masculina, Fikadu González participó en la competición de 1.500 metros, donde se ha alzado con la medalla de bronce tras un gran sprint final.

Silver and bronze for UCJC at the 2022 Spanish University Athletics Championship The Spanish University Athletics Championship was held in Murcia between 6 to 8 May with the participation of students from Camilo José Cela University. In the women's category, Laura García-Caro, a student taking her Bachelor's in Psychology came runner-up in Spain in the 5-kilometre walk. Meanwhile, Anais Doñoro took seventh place in the 5,000 metres. In the men's category, Fikadu González ran the 1,500-metre race, where he won bronze after a great final sprint.

Dos oros y un bronce en el Campeonato Universitario de Madrid de Atletismo

Two golds and one bronze at the Madrid University Athletics Championship

El pasado 3 de abril, se ha disputado el Campeonato Universitario de Atletismo de Madrid en el que han participado cinco estudiantes de la Universidad Camilo José Cela. Tomás Rivera ha logrado la medalla de oro en la prueba de 110 metros vallas. David Lorenzo, por su parte, también ha conseguido la medalla de oro en la competición de 1.500 metros. Rafael Blanco logró el segundo puesto en 400 metros vallas. En la categoría femenina, Anais Doñoro ha logrado la medalla de bronce en la categoría de 5.000 metros y Miriam Sebastián ha participado en la competición de 100 metros lisos.

The Madrid University Athletics Championship was held on 3 April with the participation of five students from the Camilo José Cela University. Tomás Rivera won gold in the 110-metre hurdles. David Lorenzo also won gold in the 1,500 metre competition. Rafael Blanco took second place in the 400 metre hurdles. In the women's category, Anais Doñoro won the bronze medal in the 5,000 meters category and Miriam Sebastián participated in the 100 meters sprint competition.


176

UCJC SPORTS CLUB

SOMOS SEK 177

Oro para la UCJC en el Campeonato Universitario de Madrid de natación

Programa de coaching de empoderamiento olímpico AFEC para alumnos de SEK-El Castillo

El equipo femenino de natación de la Universidad Camilo José Cela formado por Ariadna Daguerre Garrido, Yaiza Moreno Crespo, Beatriz Gómez Díaz, Larissa Ramos Peña, Julia Mangara y Lisa Gaubert ha ganado la medalla de oro en el Campeonato Universitario de Madrid de Natación, que se ha disputado en el UCJC Sports Club el pasado 2 de abril. En la clasificación conjunta, la Universidad Camilo José Cela ha obtenido el quinto puesto.

El Colegio SEK- El Castillo ha sido elegido para que quince de sus alumnos, de edades entre 14 y 17 años, disfruten de un programa de la World Academy of Sport perteneciente a la AFEC (Athlete Friendly Education Center). El programa consta de seis sesiones que dirigirán deportistas olímpicas, que abordarán temas como el rendimiento deportivo, la superación de retos, la identidad y los valores deportivos.

Gold for UCJC in the Madrid University Swimming Championship

AFEC Olympic empowerment coaching programme for SEK-El Castillo students

The Camilo José Cela University women's swimming team made up of Ariadna Daguerre Garrido, Yaiza Moreno Crespo, Beatriz Gómez Díaz, Larissa Ramos Peña, Julia Mangara and Lisa Gaubert won the gold medal at the Madrid University Swimming Championship, which was held at the UCJC Sports Club on 2 April. In the overall classification Camilo José Cela University came in fifth.

SEK-El Castillo was selected to put forward fifteen of its students, aged between 14 and 17, for a World Academy of Sport programme, part of the Athlete Friendly Education Center. The programme consists of six sessions led by Olympic athletes, who will address issues such as sports performance, overcoming challenges, identity and sports values.

José Miguel Calvo se cuelga la medalla de bronce en el Campeonato de Madrid de Judo Universitario El Campeonato Universitario de Judo de la Comunidad de Madrid, celebrado el pasado día 18 de marzo en el pabellón de Villaviciosa de Odón, ha tenido como protagonista a José Miguel Calvo Piñar, estudiante del Máster de Acceso a la Abogacía de la Universidad Camilo José Cela, que ha conseguido hacerse con la medalla de bronce en la categoría de menos de 90 kilogramos.

José Miguel Calvo wins the bronze medal at the Madrid University Judo Championship The Madrid Regional University Judo Championship, held on 18 March in the Villaviciosa de Odón pavilion, featured José Miguel Calvo Piñar, a student on the master’s degree in Access to Law at Camilo José Cela University, who won bronze in the under 90 kilo weight category.

Gonzalo García, nombrado mejor portero de fútbol sala para sordos de Europa

Gonzalo García, named best deaf futsal goalkeeper in Europe

Durante los días del 28 de febrero al 5 de marzo tuvo lugar la “Deaf Champions League” en Lisboa (Portugal). El alumno del Grado en Derecho de la Universidad Camilo José Cela, Gonzalo García, jugó con el Atlético Onubense, el equipo filial del CDS Huelva, que terminó subcampeón de Europa tras perder la final 2-0 contra el propio CDS Huelva, y fue nombrado mejor portero del campeonato.

The Deaf Champions League took place in Lisbon (Portugal) from 28 February to 5 March. The student of the Bachelor's in Law at Camilo José Cela University, Gonzalo García, played with Atlético Onubense, the CDS Huelva team, which finished runner-up in Europe after losing in the final 2-0 against CDS Huelva itself and was named best goalkeeper in the championship.


SOMOS SEK 179

178

SEK EN LOS MEDIOS


SOMOS SEK 181

ucjc.edu - 91 815 31 31

180

SEK EN LOS MEDIOS Primeras clases sin mascarillas en los Colegios Internacionales SEK

Ver vídeo en 'CNN'

Ver vídeo en 'La Sexta'

Inauguración de la XVI edición de SEKMUN

Ver vídeo en 'Telemadrid'

Ver vídeo en 'Youtube'

Ver vídeo en 'Antena 3'

De Afganistán a la Universidad Camilo José Cela: reportaje con los alumnos del Proyecto Integra

¿Q U É Q U I E R E S CAMBIAR?

MANUEL, YAGO, MARÍA Estudiantes de Grado

Ver vídeo en 'Euronews'

El mundo está cambiando y nunca volverá a ser igual. Por eso en la UCJC sabemos la importancia que tiene no solo elegir qué quieres estudiar, sino qué quieres cambiar. Cambiar para ser parte del futuro y que ese futuro importe. Y tú ¿quieres ser de los que impulsen ese cambio?

La UCJC y el Consejo Superior de Deportes firman un acuerdo de colaboración para que los deportistas den continuidad a sus estudios

🎧

Escuchar en 'Radio Marca' (desde 11:18)

Entrevista a Claudia Huang, alumna SEK con la máxima nota IB

🎧

Escuchar en 'SER'

Nieves Segovia presenta el Global Education Forum 3rd Act.

Ver entrevista en 'Agencia EFE'

COMUNICACIÓN Y HUMANIDADES • Grado en Comunicación Audiovisual y Nuevos Medios • Grado en Cine y Ficción Audiovisual • Grado en Publicidad Creativa • Grado en Criminología y Seguridad • Grado en Derecho • Grado en Protocolo y Organización de Eventos • Grado en Relaciones Internacionales • Doble Grado en Criminología y Seguridad + Derecho • Doble Grado en Comunicación Audiovisual y Nuevos Medios + Publicidad Creativa • Doble Grado en Comunicación Audiovisual + Cine y Ficción Audiovisual • Doble Grado en Publicidad Creativa + Protocolo y Organización de Eventos • Doble Grado en Relaciones Internacionales + Derecho

SALUD • Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte • Grado en Enfermería • Grado en Fisioterapia • Grado en Ingeniería Informática Biomédica • Grado en Nutrición Humana y Dietética • Grado en Odontología • Grado en Psicología • Doble Grado en Enfermería + Fisioterapia • Doble Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte + Fisioterapia • Doble Grado en Psicología + Criminología y Seguridad • Doble Grado en Nutrición Humana y Dietética + Ciencias de la Actividad Física y del Deporte • Doble Grado en Nutrición Humana y Dietética + Fisioterapia • Doble Grado en Nutrición Humana y Dietética + Enfermería

EDUCACIÓN • Grado en Maestro en Educación Infantil • Grado en Maestro en Educación Primaria • Grado en Pedagogía • Doble Grado en Maestro en Educación Primaria + Infantil • Doble Grado en Maestro en Educación Infantil + Psicología • Doble Grado en Maestro en Educación Primaria + Psicología • Doble Grado en Maestro en Educación Infantil + Pedagogía • Doble Grado en Maestro en Educación Primaria + Pedagogía

EMPRENDIMIENTO

DIGITALIZACIÓN

IMPACTO SOCIAL

TECNOLOGÍA Y CIENCIA • Grado en Artes Digitales • Grado en Empresa y Tecnología • Grado en Transporte y Logística • Grado en Emprendimiento y Gestión de Empresas • Grado en Ingeniería Informática • Doble Grado en Ingeniería Informática + Ingeniería Informática Biomédica CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR Y MEDIO Superior • Acondicionamiento Físico • Administración y Finanzas • Comercio Internacional • Desarrollo de Aplicaciones Web • Desarrollo de Aplicaciones Multiplataforma • Educación Infantil • Enseñanza y Animación Sociodeportiva (TEAS) • Hípica • Marketing y Publicidad • Transporte y Logística Medio • Hípica

BIENESTAR


182 INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEK

www.sek.es

www.ucjc.edu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.