Issuu on Google+

EL SONAR DE LAS MUJERES DE LA TIERRA Y EL MAR !"#$%&'$&()*$+$%&,-'./$-0%1&/0+.2)-0%&3&#0(4$%,-0%& '$&(56,#"1&/)07$(080&3&9"-')+0%

#:;<=>?@A:BCD&E&#:;<=>?@A:B@D 4:F<G@BCD&F:B&G@&0<H:=:;I@


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

PR


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

ÍNDICE A todas las mariposas...

9

Comunicación Popular, Radio Comunitaria y Género

17

¡Y nuestras voces llegaron al micrófono!

23

Mujeres negras e indígenas que escriben poesía: vuelta al origen

25

Poesía con mujeres indígenas, campesinas, y garífunas

29

Poemas, Producciones y Entrevistas

31

¡Tomamos la comunicación popular y levantamos nuestras voces!

33

El vuelo

34

Tengo derecho

35

Soy mujer

36

Vengo de la sal

37

Yo lucho

39

Entrevista con Eulalia Silvestre de La Asociación Nacional de Mujeres Guatemaltecas Ixmucané

41

Soy una mujer

42

La lucha

43

Un poema para mi comunidad

44

Mujer

46

Luna de cielo

47

Yo soy mujer

48

Razón de Vivir

49

Sueños de mi comunidad

51

Cuña sobre nuestros derechos

52

PS


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

Vengo

53

Yo soy Mujer

54

La oscuridad

55

Lluvia

56

Soy

57

Entrevista con Bety Cariño de CACTUS

59

Luchar es poder

63

Soy mujer

64

Paraiso terrenal

65

Queremos una educación

67

Luchadora

68

Sueño para nuestras comunidades

69

Mi comunidad

70

Cuidamos el medio ambiente

71

¡Mujeres!

72

Entrevista con Fanny Solórzano de OFRANEH y Radio Faluma Bimetu

73

Poema bilingüe

75

Para la cosmovisión maya...

77

Entrevista con Adela Mejía Manueles de COPINH, Radio La Voz Lenca

79

Palabras de Doña María

81

Awenadatino / Sueño para mi comunidad

82

Entrevista con Isabel Cedillo López, Radio Unión

85

Las mujeres

86

El dolor del alma

88

Entrevista con Bety Cariño de CACTUS

89

Soy mujer así

90

PT


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

No por ti

91

Mujeres

92

El recuerdo

93

Entrevista con Iselma Mej铆a, de OFRANEH y Radio Durugubuti Beibei

95

Quema mucho el Sol

97

Tierra alta

98

Canci贸n colectiva, Oaxaca

100

Canci贸n colectiva, Honduras

101

Poema de mujer

102

Organizaciones y radios participantes

103

M茅xico

105

Guatemala

106

Honduras

108

PU


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

PV


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

RR


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

¡Y NUESTRAS VOCES LLEGARON AL MICRÓFONO!

"

onvencidas de que la comunicación es un

los pocos recursos con que contamos, valentía para

derecho, no un privilegio, las mujeres esta-

enfrentarnos a las personas, las empresas y las ins-

mos abriendo espacios en la radio, con pro-

tituciones que creen ser las propietarias exclusivas

gramas donde hablamos con voz propia. Desde di-

del espacio radioeléctrico, un espacio que al final

ferentes comunidades de Guatemala, rompemos el

de cuentas es patrimonio de la humanidad.

silencio impuesto a las mujeres, nos imponemos a las burlas, las críticas, las amenazas y la violencia.

Sin embargo, seguimos convencidas de que en

Estamos ejerciendo el derecho a la comunicación,

la medida en que somos parte de la radio, conoce-

para visibilizar nuestras identidades, decir lo que

mos nuestros derechos, podemos ejercerlos e in-

pensamos, evidenciar nuestros aportes, impulsar

cluso defenderlos.

sueños y hacer escuchar nuestras demandas. Quizá en este momento quien nos lee está penLos programas de radio desde y para las muje-

sando o conversando sobre este tema. Quizá ya está

res, desde una visión crítica y transformadora de

al aire transmitiendo las voces de otras mujeres.

nuestra realidad de marginación, son el resultado

¡¡¡Ánimo!!!

de múltiples esfuerzos para ir conquistando espacio en radios comunitarias, educativas, culturales y

¡Nuestras voces valen! ¡Estamos haciendo histo-

alternativas.

ria! Tenemos el derecho a hacer radio, porque nuestras voces también construyen la historia y un mun-

Hacer radio con voz propia no es fácil. Implica

do mejor.

muchísimo trabajo voluntario, combinar las responsabilidades familiares, laborales y comunitarias,

Patricia Galicia Red Mujeres al Aire, Guatemala

vencer el miedo, mucho ingenio para multiplicar

RS


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

RT


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

MUJERES NEGRAS E INDÍGENAS QUE ESCRIBEN POESÍA: VUELTA AL ORIGEN

!

“Vengo de la sal” Margarita Videa, La Ceiba, Honduras

ire como verdea la falda de la montaña

El trabajo de comunicación popular que aquí nos

me dijo un día una mujer Lenca, mientras

cuenta de la emergencia de mujeres poetas ante

caminábamos hacia su comunidad. Y un

las radios comunitarias nos vuelve a avisar sobre el

niño nos habló de la luz bajita de las estrellas, re-

hecho de que la capacidad de la creación de metá-

tándonos a tocarlas; otro señor nos contó de la

fora y contenido para comunicar, entender y sentir

canción del río y de la montaña que habla. Lleno

profundamente la vida no es territorio cercado por

de poesía está el lenguaje de los pueblos indígenas,

alambres de letras.

entre ellas y ellos tiene también su residencia. Escuchar las narraciones de una señora que cuenta el

Las mujeres que aquí escriben también son ra-

origen del mundo como si lo hubiera presenciado

dialistas, han cruzado muchos siglos para poner sus

sólo nos habla de la capacidad poética de los pue-

voces en comunidad con otras, de esta manera par-

blos y nos remite a pensar qué es entonces la poe-

ticular porque de otras siempre lo han hecho. Este

sía y dónde se nombra.

trabajo les ha llevado a nombrar con ciertas palabras ciertos hechos que definen el rumbo de las

Por conocimientos colonizados muchas personas

vidas de todas. Ahora dicen patriarcado y racismo,

creen que la poesía es un ejercicio inútil o excep-

donde saben hubo injusticia, violencia, dolor y ra-

cional de personajes escogidos, ilustrados, masculinos y algo extravagantes. Los grandes encuentros

bia. Pero sobre todo donde siempre ha existido lu-

de poetas, adonde también llega la poesía, pocas

cha y colectividad. Poner palabras en los sentimien-

veces incluyen a quiénes viven en las comunidades

tos y los actos no es un ejercicio sencillo, nos obli-

indígenas, hablan una lengua que no es la del des-

ga a estar muy cerca de nosotras mismas, a aceptar

pojo, y no producen en los ciclos de las editoriales

nuestros límites, buscar con paciencia las palabras

o los premios internacionales.

y la honestidad como forma de vida para poder de-

RU


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

cir quién soy y qué quiero para que la otra y la otra y la otra diga lo mismo y juntas nos movamos con esos deseos, que son proyectos, que son revoluciones diarias en las vidas y los pueblos. Las mujeres poetas que además hacen radio tienen una palabra alta y clara. La dicen a todos los vientos para avisar a los patriarcas y terratenientes, racistas y machos donde quiera que estén que los tiempos de desalambrar no son sólo los de la recuperación de la tierra para todas y todos, que sólo de pan no vivimos las mujeres, sino que esta fuerza de la palabra que hoy nos alumbra enterrará para siempre la opresión de las mujeres y a sus opresores cualquiera que estos sean. Melissa Condesa Poeta Hondureña

“Soy la oscuridad de la piel morena que busca ser reconocida como mujer” Iselma Mejía, Honduras

“La poesía es un acto político porque implica decir la verdad” June Jordan, poeta

RV


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

RW


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

POESÍA CON MUJERES INDÍGENAS, GARÍFUNAS Y CAMPESINAS “Soy Mapuche, mujer, pobre, y poeta. Tomé las armas de la literatura para defenderme del racismo y clasismo inserto en la sociedad.”

#

Poeta Graciela Huinao

uchas veces cuando escuchamos la palabra

Como parte de los Talleres de Comunicación Po-

‘poesía’ pensamos en hombres ricos, cultos

pular, Radio Comunitaria y Género trabajamos con

y blancos escribiendo versos impenetrables

la poesía para desarrollar nuestras voces y disfrutar

y misteriosos. Y cuando no entendemos estos versos

la creatividad, expresar lo que vivimos, porqué y

o preguntamos la utilidad de escribir cosas que na-

para qué luchamos, y lo que hemos sobrevivido.

die entiende y que no hablan de las realidades

Presentamos la poesía como una herramienta de

afuera de las mansiones y universidades, nos dicen

autodeterminación y resistencia, y una forma de

que somos tontos e ignorantes.

romper el silencio.

Pero como la radio, la poesía debe ser para todas y todos, y es una manera de levantar la voz,

En los ejercicios de poesía, nos enfocamos en

dar ánimo a luchas para la justicia, y construir el

técnicas básicas como la narración, la metáfora y

mundo en que queremos vivir. Como dice María

cómo integrar detalles concretos y sensuales. Ha-

Suárez de Radio Fire Costa Rica, “La palabra es la

blamos de temas como género y patriarcado, trau-

vía para recuperar nuestra dignidad...es un paso

ma y memoria, pobreza y clasismo, y las luchas en

sentirnos sujetos, personas con derechos.” En la

que participamos. Estudiamos y leímos la poesía de

verdadera poesía del pueblo hablamos con el len-

Daisy Zamora, Gioconda Belli y Leonel Rugama (Ni-

guaje popular o materno y desde nuestras propias

caragua); Maya Cu, Julia Esquivel, Calixta Gabriel

experiencias, tal como escribieron participantes en

Chiquín y Otto Raúl González (Guatemala); Chrystos

un taller en Guatemala:

y June Jordan (indígena y afrocaribeña de los EEUU);

Somos mujeres

Silvia Elena Regalado (El Salvador); Pablo Neruda y

de sangre que queremos paz y justicia,

Marjorie Agosín (Chile); Waldina Mejias y Rita Pala-

dignidad y derechos.

cios (Honduras); y Maria Sabina (México).

RO


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

Los poemas que se presentan en esta compila-

de estas poetas. Cada palabra estallando con la

ción son fruto de este proceso creativo y de los

fuerza de una ola que rompe, liberando el sonar de

aprendizajes e interpretaciones que las compañeras

las mujeres de la Tierra y el Mar.

Mixtecas, Triquis, Mixes, Nahuas, Huaves, Quichés, Queq´chís, Ixiles, Pocomchís, Lencas, Garífunas y

Emma Shaw Crane Facilitadora Talleres de Poesía

campesinas, hicieron al interactuar con las palabras

SQ


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

POEMAS, PRODUCCIONES Y ENTREVISTAS

SP


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

SR


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

¡TOMAMOS LA COMUNICACIÓN POPULAR Y LEVANTAMOS NUESTRAS VOCES!

$

emos visto que la visión tradicional de la comunicación no funciona cuando hablamos de un desarrollo que consiste de todos los derechos que tenemos como seres humanos. Principalmente, porque no nos toma como sujetos, sino como

objeto a cambiar. La comunicación está funcionando mal en nuestro país, porque solamente pueden los grupos poderosos y que si hablamos de una comunicación para el desarrollo es necesario trabajar por cambiar las estructuras que limitan el ejercicio del derecho a la comunicación. Transformar incluso normas que van en contra de la comunicación. Es difícil trabajar en comunicación para el desarrollo cuando las condiciones de nivel macro están cerradas y más bien se persigue y ataca a las fuerzas de comunicación comunitaria.

UVOC

SS


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

EL VUELO La humanidad posee dos alas una es la mujer y la otra es hombre. Hasta que las dos alas no estén igualmente desarrolladas la humanidad no podrá volar. Si una de las alas permanece débil el vuelo será imposible.

ST


TENGO DERECHO Poema colectivo Huajuapan, Oaxaca, MĂŠxico

Tengo derecho a amar tengo derecho a ser amada tengo derecho a cometer errores tengo derecho a tolerar mis olvidos tengo derecho a hacer mis propias correcciones Tengo derecho a decir no quiero a decir no me gusta a decir no tengo ganas a protestar los abusos a luchar por lo que quiero a ser inconforme y a defender mi espacio


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

SOY MUJER Silvia Suc UVOC, Guatemala Español

Soy una mujer libre que corre como el río Soy una mujer de aguas cristalinas porque mi agua es de infinito Soy una mujer de estrella que alumbra en los mares Soy una mujer como la naturaleza donde se respira aire como la brisa Soy una mujer de paisajes

Poqomchí

Ixock tehlik in bejik rericab yja Ixock reha sack guach pe niha’ ma-guklelto Ixock je rikab y chumil y ti sakromer y palau Ixock rehikab y yuk kiscab. re ynca jiquez y tecu In Ixock jericat jolguachil y yuik

SV


VENGO DE LA SAL Margarita Videa OFRANEH, Honduras

Vengo de la sal sal que quema sal que llaga sal que en sacrificio se llev贸 parte de mis ancestros al momento de la salida de mi raza de la isla de San Vicente hacia el caribe de Honduras ya vengo y vengo de la sal

SX


$G&%:=@B&AC&G@D&(<JCBCD&AC&G@&7>CBB@&E&CG&(@B

“Todas las mujeres tenemos derecho a la comunicación popular, denunciando cualquier tipo de violencia que estemos sufriendo en casa, y en donde quiera que esto suceda.” La Voz Lenca, Honduras

SW


!:?CD&AC&(<JCBCD&,=AIKC=@D1&/@BIL<=@D&E&#@;FCD>=@D&AC&(MN>?:1&/<@HC;@G@&E&9:=A<B@D

YO LUCHO Sonia Bautista Radio La Voz de Las Nubes Oaxaca, México

Yo lucho para que la gente viva en igualdad para que caminen con fuerza y puedan volar como una paloma libre, sin fronteras También lucho por mí quiero llegar hasta la punta del árbol mas alto y poder mirar todo lo que me rodea. Lucho por mis padres que siempre caminen con luz y no en la oscuridad Por las mujeres solas, tristes y que viven con violencia son ellas como una flor marchitada son como un pez sin agua son como la luz de la vela que al soplar el viento se apagan debemos luchar y resistir para encontrar la libertad.

SO


El Sonar de Las Mujeres de La Tierra y El Mar