Bovbjerg Fyr

Page 1

EF tERåRSMaRKED / MaRKttaG / MaRKEt DaY

Kunsthåndværk, lokale fødevareprodukter. Gratis adgang og parkering Kunsthandwerk usw. Eintritt Frei und kostenlose Parkplätze arts and crafts etc. Free admission and free parking

BOVBJERG FYR was built in 1877. Changing lighthousekeepers and assistants with families lived in the buildings and ran the lighthouse until 2003 when the last lighthousekeeper moved out. A group of locals decided that they would try to take over the lighthouse, keep it open to the public and run it as a culture house. With help from Lemvig Kommune they succeeded in acquiring the buildings and in 2007 they opened Bovbjerg Fyr Culture House. The building complex has undergone renovation twice with donations from different foundations.

DEt uVEntEDE

På Bovbjerg Fyr ved man aldrig, hvornår man er heldig at dumpe lige ind den gode markedsstemning fyrgården med vaffelbagning, Fyrorkester, smagsprøver og hygge. Måske er det lige den dag, du vælger at komme, hvor Fyrets grillmestre er gået i aktion og tilbyder grillede bovbjergere med Vesterhavsost fra Slagter Mortensen. På en kold dag kan du være heldig, at der serveres varm suppe og på en varm dag er du måske dumpet ind, hvor ”fyrmesterfruen” har lavet hjemmelavet is. Måske har fyrassistenten valgt lige præcis i dag til at fortælle dig om en dramatisk stranding eller om hvordan Bovbjerg Fyr blev til et kulturhus??

RaPPELLinG - onsdage kl. 12.00-15.00

Rappelling på Fyret bestilles på e-mail: bovbjergfyr@ferringby.dk eller 2613 5617. Veluddannede instruktører fra teamnord sørger for at alt sker på betryggende vis. Pris pr. person: 250 kr

aBSEiLEn VOM tuRM - Mittwoch 12.00-15.00 Uhr

aRRanGEMEntER / VERanStaLtunGEn / EVEntS, Vi står for en lang række arrangementer hen over året Se vores kalender på / Bitte gehen Sie zu / Please go to www.BOVBJERGFYR.DK / aRRanGEMEntER

FYRtåRn OG uDSiGt

Fyrtårnet er åbent i de lyse timer.

Entré til tårnet: Voksne 25 kr. og børn 10 kr.

LEuchttuRM unD auSSicht

Der Leuchtturm ist bei tageslicht geöffnet.

Eintritt: 25 DKK für Erwachsene, 10 DKK für Kinder.

thE tOwER anD ViEw

the tower is open during the day.

Entrance: 25 DKK for adults and 10 DKK for children.

DaS unERwaRtEtE

Mit etwas Glück erleben Sie die gute Stimmung im Garten des Bovbjerg Fyr beim waffelbacken, Musik, Verkostungen und echter hygge. Vielleicht erwischen Sie gerade den tag, an dem die Grillmeister des Leuchtturms ihre Kunst unter Beweis stellen und gegrillte ”Bovbjerger” mit nordseekäse vom berühmten Schlachter Mortensen anbieten. an einem kalten tag haben Sie vielleicht Glück und es wird warme Suppe angeboten, an warmen tagen steht ihnen vielleicht der Sinn nach dem selbstgemachten Eis. Oder Sie treffen einen Mitarbeiter des Leuchtturms, der genau an diesem tag Geschichten erzählt von dramatischen Strandungen oder dem Leuchtturm und wie er zum Kulturhaus wurde.

ExPEct thE unExPEctED

at Bovbjerg you never know what you will experience. You may arrive on a day where we have chosen to spread market atmosphere in the lighthouse yard or a day where our own Fyrorkester is playing in or outside the buildings. You may also by incidence have chosen the day where the voluntary grill chefs are grilling in the garden. On a cold day you may be lucky that our kitchen has made a nice soup to warm you up. On a hot day the volunteers may offer homemade icecream. You never know!

Möchte man sich vom Leuchtturm abseilen, muss man dies auf (+45) 2613 5617 oder e-mail: bovbjergfyr@ferringby.dk anmelden. ausgebildete und erfahrene von team nord sorgen für ihre Sicherheit.

Preis: 250 DKK pro Person.

RaPPELLinG - Wednesdays 12 - 3 PM

Rappeling down the tower with the assistance of a trained instructor can be booked via e-mail: bovbjergfyr@ferringby.dk or (+45) 2613 5617. Price per person: 250 DKK.

hiStORiEn

i nordbygningens overetage er indrettet en lille udstilling om fyret og dets funktion. Om fyrfolk og strandinger, fyret under 2. verdenskrig, geologi og kulturhusets organisation. her kan man fordybe sig i de mange fortællinger, se overleverede effekter og blive klogere på fyrtårne. Gratis adgang.

GESchichtE

in der ersten Etage des nordgebäudes gibt eine kleine ausstellung über den Leuchtturm: hier kann man sich über die Geschichten der Leuchtturmwärter, Strandungen, den turm während des Zweiten weltkrieges, Geologie und den Verein Bovbjerg Fyr informieren. tauchen Sie ein in die vielen Geschichten und erleben Sie, welche von ihnen noch heute wirken. Eintritt frei.

hiStORY

Volunteers have dug into the lighthouse history and you may see what they have found in a small exhibition for instance about the people who worked at the lighthouse, about the lighthouse during the second world war, and about today’s culture house. Free entrance.

FYRVEJ 27 FERRING DK 7620 LEMVIG BOVBJERGFYR.DK
BOVBJERGFYR.DK ’23 Bovbjerg Fyr Grafisk design: Tove Lisby
Lige til kanten . Direkt an der Kante . Right on the edge
Bovbjerg Fyr
RaPPELLinG onsdage 17. maj18. oktober MaRKED søndag 29.10. kl. 12-16.30 02.01.-28.01. Lukket/closed 29.01.-31.03.* 13.00-16.00 01.04.-31.05.* 13.00-17.00 01.06.-30.06.* 12.00-17.00 01.07.-31.08. 11.00-17.00 01.09.-30.09.* 12.00-17.00 01.10.-31.10.* 12.00-16.00 01.11.-10.12.* 13.00-16.00 Åbningijuledagene:tjekhjemmesiden Åbentcafé,butik &udstiLLinger OpeningHours/Öffnungszeiten * Mandag lukket / Montag ruhetag Monday closed

FÆLLESSPiSninG

20.07, 27.07, 03.08, 10.08

ButiK

Lokalt kunsthåndværk, små glas med fyrmesterfruens hjemmelavede favoritter, relevante bøger, Fyraftensøl fra nr. nissum håndbryg, postkort og plakater og et lille udvalg af souvenirs. De kreative butiksfolk ligger ikke på den lade side, når det drejer sig om at producere eller skaffe skønne ting til butikken. Gaver købes selvfølgelig på Fyret.

DER LaDEn

FÆLLESSPiSninG

BOVBJERG FYR wurde 1877 errichtet. Drei Angestellte des Leuchtturms lebten hier samt ihren Familien, sie waren für Wartung und den täglichen Betrieb des Leuchtturms verantwortlich. Bis 2003, dem Jahr, in dem der letzte Leuchtturmwärter Bovbjerg Fyr verließ, gab es hier viele unterschiedliche Leuchtturmwärter, die sich im Laufe der Zeit um den Bovbjerg Fyr kümmerten.

In der Region hatte man Sorge, dass der Turm der Öffentlichkeit nicht mehr zugänglich sein würde und so bewerkstelligten lokale Enthusiasten zusammen mit der Lemvig Kommune, dass das Kulturhaus Bovbjerg Fyr 2007 seine Türen öffnen konnte.

GuiDEDE cYKELtuRE På MOuntainBiKES

caFE

Med fokus på bæredygtighed, lokale produkter, kvalitet, årstidens grønt, hjemmebag og hjemmelavet tilbehør tilbyder cafeen både frokost, kage og kaffe/the og hjemmelavet saft. af og til serverer vi også aftensmad.

caFE

im café werden Lunch, Kaffee/tee und Kuchen sowie selbstgemachter Saft angeboten. nachhaltigkeit, regionale wie auch saisonale Produkte, Qualität und Selbsthergestelltes stehen hier im Mittelpunkt. ab und zu servieren wir auch abendessen.

thE LiGhthOuSE caFé

Focusing on sustainability, local produce, quality, seasonal fruit and vegetables as well as homemade delicious accompaniment and bread, the café offers both lunch, cake and coffee/tea and homemade fruit juice. now and then we also offer dinner.

BOVBJERG FYR

stod færdig i 1877 og hele 3 fyransatte med familier boede på fyret for at varetage opgaverne forbundet med driften. Allerede dengang kunne man som gæst mod betaling få adgang til tårnet og udsigten.

Op til 2003 har der været skiftende fyrmestre og fyrassistenter ansat på fyret, men i 2003 blev den sidste fyrpasser afskediget.

Lokale ildsjæle frygtede at fyret ville blive lukket for offentligheden og de besluttede at de ville overtage fyret og drive det som et kulturhus.

2006 købte Lemvig Kommune fyret af Farvandsvæsnet for 1 mio. kr. og

2007 solgte kommunen det videre for 1 krone til Bovbjerg Fyr Fonden, som disse lokale ildsjæle i mellemtiden havde etableret.

Regionales Kunsthandwerk, kleine Gläschen gefüllt mit selbstgemachten Köstlichkeiten, Bücher, Feierabendbier von nr. nissum håndbryg, Postkarten, Plakate und eine kleine auswahl an andenken. Die kreativen Köpfe der ehrenamtlichen Mitarbeiter werden nicht müde darauf, immer wieder schöne oder leckere Dinge für den Laden herzustellen. Sie suchen ein Geschenk? hier finden Sie es!

thE ShOP

Local handycraft, homemade marmalade, books, locally produced beer, postcards, posters, sweets and a small selection of souvenirs. the Volunteers are eager to offer the right selection of goods in the lighthouse shop.

hYGGELiGE StRiKKEaF tnER M/ KaFFE & KaGE

Stricken, Kaffee & Kuchen Knitting, coffee & cake Medbring selv strikketøj, Bitte bringen Sie ihr eigenes Strickzeug, Bring your own knitting project

Fyrets fællesspisninger er vidt berømte og eftertragtede, og de kræver tilmelding. Maden er hjemmelavet i vores eget køkken efter samme princip som alt det andet vi serverer på fyret. Det skal være bæredygtigt, lokalt, smage godt, være af høj kvalitet og hjemmelavet eller hjemmebagt. Grønsager og frugt er årstidens de bedste. Frivillige er værter og står for både velkomst, bordplan og underholdning. Vi har fællesspisning bestemte dage hen over sommeren. Du kan også være heldig, at vi har valgt at arrangere en ekstra fællesspisning i fyrmesterboligen lige præcis i den periode, du er i området. Kuvertpris: 325 kr. Kræver forudbestilling.

GEMEinSaMES ESSEn

Die gemeinsamen Essen von Bovbjerg sind weithin bekannt und sehr beliebt, anmeldung ist unbedingt erforderlich. Die Mahlzeiten werden direkt in unserer Küche nach den gleichen Prinzipien wie alle anderen Produkte zubereitet: nachhaltig, regional, saisonal, selbstgemacht und von hoher Qualität. termine für gemeinsames Essen gibt es im Sommer. Mit etwas Glück sind Sie genau zu der Zeit hier, in der wir ein Essen in der wohnung des Leuchtturmwärters geplant haben.

Preis: 325 DKK pro Person. Anmeldung erforderlich.

cOMMunaL DininG

Our communal dinings are famous and require reservation. the food is made in our own kitchen according to the same principal as everything else vi serve in our café. it must be sustainable, local, taste good, be of high quality and made/baked in our own kitchen. Vegetables and fruit come fresh from small local producers who grow them with their hands and their heart. Volunteers are hosts and see to it that our guests are taken good care of. these dinners are so much more than just an experience of food. Price per person: 325 DKK. Remember to book in advance.

21. juni - 23. august, onsdage kl. 13.00-15.00 Max. 10 deltagere på hvert hold m/ kaffe & kage og 1 instruktør eller større grupper på op til 20 pers. med 2 instruktører. Bookes via bovbjergfyr@ferringby.dk. Pris pr. person: 500 kr.

GEFühRtE MOuntainBiKE-tOuREn

In der Zeit vom 21. Juni bis 23. August immer mittwochs von 13:00 - 15:00 Uhr Max. 10 teilnehmer pro Gruppe. Guide und Kaffee & Kuchen. Bei größeren Gruppen von bis zu 20 Personen wird die Gruppe von 2 Guides begleitet. Buchung: bovbjergfyr@ferringby.dk. Preis pro Person: 500 DKK.

GuiDED MOuntain BiKE tOuRS.

21. June - 23. August, Wednesdays 1 PM - 3 PM Max. 10 participants. From the lighthouse with 1 instructor incl. coffee and cake. Larger groups with up to 20 persons with two instructors may book together as a group.

Booking: bovbjergfyr@ferringby.dk. Price per person: 500 DKK.

KunStuDStiLLinGER

Skiftende udstillinger. ny kunst hver anden måned. hyggelige ferniseringer ved åbning af hver ny udstilling. Gratis adgang.

KunStauSStELLunGEn

wechselausstellungen im zweimonatigen Rhythmus. Gemütliche Vernissage zu Beginn jeder neuen ausstellung. Eintritt frei.

aRtS ExhiBitiOnS

changing exhibitions each second month. a cosy vernissage opens each exhibition. Free entrance.

FERniSERinG

Feb-mar. 29.01, apr.-maj 26.03, Juni-juli 04.06, august 06.08, Sept.-okt. 03.09, nov-dec. se bovbjergfyr.dk

StRiKKEaF tnER 08.02, 08.03, 12.04, 10.05, 14.06, 09.08, 13.09, 11.10, 08.11
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.