CJ, qu'est-ce qu'on lit ? - Hiver 2024

Page 20

Entretien avec

DANIELLE S. MARCOTTE, autrice Propos recueillis par Pierre-Alexandre Bonin et Sophie Ginoux

LA CRÉATION FRANCOPHONE D’EST EN OUEST Depuis 50 ans, l’autrice québécoise Danielle S. Marcotte vit en Colombie-­ Britannique, où elle a pu suivre l’évolution de la création et de l’édition jeunesse franco-­canadiennes. Un témoignage éclairant !

À PROPOS DE DANIELLE S. MARCOTTE Originaire du Québec, Danielle S. Marcotte est partie étudier en Colombie-­Britannique dans la jeune vingtaine et n’en est jamais revenue. Elle a travaillé plus de 30 ans pour Radio-­ Canada Vancouver avant de se consacrer à l’écriture jeunesse. Elle a jusqu’à aujourd’hui publié pour différentes maisons québécoises et franco-­ canadiennes plus d’une douzaine de livres pour les enfants ou les adolescent·e·s.

Pouvez-­vous nous brosser un petit portrait de la scène littéraire francophone en Colombie-­Britannique ? Pour comprendre mon environnement, il faut savoir que la Colombie-­Britannique ne compte que 5 millions de personnes, contre 8,5 millions pour le Québec. Par contre, il y a plus de 53 000 apprenant·e·s en immersion française dans la province, soit plus de 9 % de la population étudiante, et plus de 6 000 au Conseil Scolaire Francophone. La langue française se porte donc relativement bien sur place, même dans un contexte minoritaire. Évidemment, le niveau de maîtrise du français varie beaucoup d’un·e apprenant·e à l’autre, alors les gens du milieu éducatif sont toujours à la recherche de livres adaptés à leurs besoins, entre autres pour les jeunes de l’immersion tardive qui commencent un cours accéléré de français seulement en sixième année. Nous disposons d’une seule maison d’édition francophone en Colombie-­ Britannique : les Éditions du Pacifique Nord-­Ouest (PNO). Mais nous avons aussi accès à des titres parus au Québec, via internet, ainsi que dans d’autres maisons d’édition francophones hors Québec, qui ont toutes une histoire, des productions et des intérêts très différents. Pour ma part, je fais partie du regroupement des auteur·rice·s et illustrateur·rice·s jeunesse de la Colombie-­Britannique (CWILL BC), qui compte plus de 100 créateur·rice·s, dont certain·e·s se sont distingué·e·s en gagnant de nombreux prix provinciaux et nationaux, et dont les œuvres ont été traduites en français ou ont fait l’objet de collaborations avec des artistes francophones. Ce groupe très dynamique, accueillant et ouvert sur le monde m’a beaucoup appris et influencée.

20

QU’EST-CE QU’ON LIT ? � HIVER 2024


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.