Perfil Corporativo 2023

Page 1


CORPORATE PROFILE 2023

COLIMAN BANANAS - GRUPO AGGALL

Mensaje del Consejo de Administración

Message from the Board of Directors

COLIMAN BANANAS

GROUP

Una empresa orgullosamente mexicana de calidad mundial

A proud Mexican company committed to quality

Historia y herencia Coliman Coliman’s history & heritage

Misión y visión

Mission and vision

Valores Coliman Coliman values.

UDJAH: Educación que permite cultivar un mejor futuro Education that allows to cultivate a better future.

Consejo de Administración Board of Directors

Consejeros Advisors

NUESTRAS EMPRESAS

OUR COMPANIES

Cobertura

Coverage

Divisiones

Divisions

Nuestras empresas

Our companies

Flotilla Vehicle fleet

Alianzas estratégicas

Strategic alliances

NUESTROS PRODUCTOS

OUR PRODUCTS

Bananas convencionales y orgánicas

Conventional & organic bananas

Otros productos

Other Product

Nuestras marcas

Our brands

COMERCIALIZACIÓN

Y DISTRIBUCIÓN

TRADING & DISTRIBUTION

Red de distribución en México

Distribution network in Mexico

Destinos de exportación

Export destinations

BANANAS

Ventas por destino de exportación 2023

Total national sales vs exports. 2023

GRUPO AGGALL

Ventas totales: nacionales vs exportaciones. 2023

National sales vs exports. 2023

BANANAS

Ventas banano nacionales vs exportaciones 2023

National Banana Sales vs. Exports 2023

CERTIFICACIONES

CERTIFICATIONS

Certificaciones de calidad e inocuidad

Quality and safety certifications

Comercio justo

Fair trade

Sustentabilidad

Sustainability

Responsabilidad social

Social responsibility

Mensaje del Consejo de Administración

Message from the Board of Directors

A partir de la fundación de nuestra empresa hemos asumido como motor de vida y dirección, la convicción de nuestros valores, ideales y sueños que nos han impulsado, pero con la firme certidumbre de un intenso trabajo, metas y objetivos que hemos ido logrando con una profunda responsabilidad social y manteniendo siempre la calidad de nuestros productos. Pero sobre todo con el enorme gusto de contar con colaboradores de calidad profesional y humana que hacen que nuestra empresa sea la mejor de todas. Nuestros resultados en general, son esencia de esa filosofía empresarial que nos ha caracterizado, actuando siempre con responsabilidad, ante nuestros colaboradores, ante la sociedad en general, y atendiendo las necesidades de nuestros consumidores, de una excelente calidad de los productos que nos distinguen y una atención plena, de respeto y excelencia en todos nuestros actos. Estamos comprometidos plenamente con ustedes, con su salud, por eso nos esmeramos en producir y comercializar siempre los mejores productos. Con la Sociedad, apoyando y luchando porque se lleve a cabo un mejor proyecto de vida con valores y tratando de apoyar subsidiariamente con programas de salud y alimentación.

Nuestro personal es nuestra esencia, por ello estamos empeñados en que encuentren en la empresa un ambiente sano, seguro y comprometido con su desarrollo personal, familiar y profesional, haciendo una verdadera comunidad de personas comprometidas a su vez con la rentabilidad económica y social de la Empresa.

En Coliman Bananas-Grupo AGGALL, estamos seguros de que el éxito, está fundamentaso en sus sus valores, misión, visión y esencialmente en sus colaboradores.

Since the origins of our company, the belief of our values, ideals and dreams have been the motivation of our business, which is why we have adopted them as the engine of life and direction. With firm certainty, hard work and social responsibility we have achieved our goals and objectives keeping in mind, at all times the quality of our products. We can gladly say that we have the best human and professional team and that is what makes our company the best.

Our results are the essence of this philosophy that has characterized us. Being responsible to society, our collaborators and satisfying the needs of our consumers, seeking excellent quality in the products that distinguish us, precise attention, respect and excellence in our actions. Because we are fully committed to you, to your health, we strive to always produce and market the best products, because we are fully committed to society and its values, we support alternative health and nutrition programs that allow for a better life plan for individuals.

Our staff is our essence and we are determined to provide them with a healthy and safe environment. We are committed to them, helping them to grow on a personal and professional level. Creating a true community of people who in turn engage in the economic and social responsibility of our company.

In Coliman Bananas-AGGALL Group we are convinced that the success of our company is based on its values, mission, vision and fundamentally on its collaborators.

COLIMAN BANANAS GRUPO AGGALL

COLIMAN BANANAS-AGGALL GROUP

Con más de 46 años de experiencia, nuestros productos son consumidos en millones de hogares alrededor de todo el mundo.

With over 46 years of experience, our products are consumed in millions of homes around the world.

Una empresa orgullosamente mexicana de calidad mundial

A proud Mexican company committed to quality

Hoy nuestros productos están en las mesas de miles de hogares en el mundo, pero toda historia de éxito tiene un punto de partida… ¿el de nosotros? fue en 1963 cuando Don Custodio Aguilar Málaga incursiona por primera vez en la agricultura con la producción de banano, mango y coco en Tecomán, Colima.

Esta herencia fue la inspiración de nuestra empresa, la cual inicia en 1978 con Don Jorge Aguilar Heredia, quien con su visión estratégica y una gran pasión, funda en la ciudad de Hermosillo, Sonora; la primera comercializadora de Coliman Bananas-Grupo AGGALL. En los años siguientes, la zona de producción e influencia comercial se extendió rápidamente hacia otras regiones del país.

Actualmente, las empresas que integran nuestro Grupo nos permiten garantizar la máxima calidad en cada uno de los procesos de producción, distribución y comercialización; calidad que nos ha carac terizado por más de 46 años y que hace que nuestros productos sean consumidos en millones de hogares alrededor del mundo, poniendo orgullosamente en alto el nombre de México

Nowadays our products are on the tables of thousands of families around the world, making their lives more nutritious, but every success history has a starting point... What’s ours? everything begins in 1963 when Mr. Custodio Aguilar Málaga ventured for the first time into the field of agriculture with the production of bananas, mangos and coconuts in Tecomán Colima. This heritage would be the inspiration for our company which begins in 1978 with Mr. Jorge Aguilar Heredia, who, with his strategic vision and great passion, founded his first trading company in the city of Hermosillo, Sonora*, Currently, the companies that are part of our Group, allow us to guarantee the highest quality in each part of our process, production, distribution and marketing; quality that has characterized us for more than 46 years and this has made our products to be consumed in millions of households around the world, proudly putting the name of Mexico at the top.

Coliman transgenerational company

• In 1963, Mr. Custodio Aguilar (1st generation) started banana production.

• In 1978, Mr. Jorge Aguilar Heredia (2nd generation) created the Coliman Bananas-AGGALL Group.

• In 2019, Jorge Ángel Aguilar Jr. (3rd generation), takes the reins of the group as CEO and Chairman of the Board.

Values-based business philosophy

From our humble beginnings to today’s model of excellence, people have been the key to our company’s success. Throughout our history, Corporate Social Responsibility has guided the group’s philosophy. Values such as responsibility, commitment, integrity, respect, and honesty, embedded in our DNA, drive us to cultivate the value of being. This has resulted in obtaining fair trade certifications (Fairtrade), the implementation of a sustainability program and a positive work environment that are reflected in the freshness, quality and flavor of our bananas.

Today we get to experience an exciting technological and organizational transformation process with a new vision, in which innovation and competitiveness play a key role in the global position of our brand.

This new stage is driven by the expansion of our organic production, the development of markets in specific regions the continuous investment in technology and a better relationship with our customers.

We continue to be a family business committed to our clients and associates, as well as to the quality of the products we grow and the well-being of our people.

Coliman

empresa transgeneracional

• En 1963 por el Sr. Custodio Aguilar (1ra generación) incursiona en la producción de banano.

En 1978, Don Jorge Aguilar Heredia (2ª generación) crea Coliman BananasGrupo AGGALL.

• En 2019, Jorge Ángel Aguilar Jr. (3ª generación), toma las riendas del grupo como director general y presidente del Consejo.

Filosofía empresarial basada en los valores

Desde los humildes comienzos hasta el modelo de excelencia de hoy en día, las personas han sido la clave del éxito de nuestra compañía. A lo largo de nuestra historia, la Responsabilidad Social Corporativa ha guiado la filosofía del grupo. Valores como la responsabilidad, el compromiso, la integridad, el respeto y la honestidad, establecidos en el ADN nos impulsan a cultivar el valor de ser. Esto ha dado como resultado la obtención de certificaciones de comercio justo (Faitrade), la implementación de un programa de sostenibilidad y un ambiente de trabajo positivo que se ven reflejados en la frescura, calidad y sabor de nuestros plátanos.

Hoy vivimos un emocionante proceso de transformación tecnológica y organizacional con una nueva visión, en la que la innovación y la competitividad juegan un papel clave en el posicionamiento global de nuestra marca.

Esta nueva etapa está impulsada por la expansión de nuestra producción orgánica, el desarrollo de mercados en regiones específicas, la inversión continua en tecnología y una mejor relación con nuestros clientes.

Seguimos siendo una empresa familiar comprometida con nuestros clientes y asociados, así como con la calidad de los productos que cultivamos y el bienestar de nuestra gente.

Jorge Ángel Aguilar Heredia†, Don Custodio Aguilar Málaga† y Jorge Ángel Aguilar Jr.

Historia y herencia de Coliman

Coliman‘s history & heritage

Don Custodio Aguilar Málag a incursiona en la agricultur a con la producción de banano, mango y coco en Tecomán, Colima

Don Custodio Aguilar Málaga ventures into agriculture with the produc tion of banana , mango and coconut in Tecomán, Colima

Inician las expor taciones de mango a Estados Unidos y C anadá.

Beginning of mango export s to the US and Canada .

1960´s 1970´s

Jorge Aguilar Heredia funda la primer empres a comercializ adora del Grupo (Frut as Fina s del Noroes te) en Hermosillo, S onora.

Jorge Aguilar Heredia founded the firs t commercialization company of the Group (Frutas Finas del Noroes te) in Hermosillo, Sonora.

Incursión del Grupo en la producción de vegetales en el es tado de Sonora, México.

Creación de la División Transpor tes , la cuál s e encarg a de la distribución refrigerada de los produc tos Coliman en todo México.

Inician las expor taciones de mango a Japón.

Beginning of mango e xpor ts to Japan

1980´s

Incursión de Jor ge Ángel Aguilar Heredia en la producción de bananos en Tecomán

Jorge Ángel Aguilar

Coliman Group s tars producing vegetable in the State of Sonora , Me xico

Heredia ventures into banana production in Tecomán

Creation of Transportation Division, which is responsible for the refrigerated goods transpor tation of Coliman produc ts throughout Mexico.

1990’s

Fundación de la primera comercializ adora del Grupo (Coliman Pacific Corp.) en Est ados Unidos con sede en Phoenix, Arizona.

Founda tion of the fir st trading company in the Group (Coliman Pacific Corp.) in the United Sta te s based in Phoenix, Arizona

Inicio de las export acione s de banano convencional a E st ados Unidos.

Export s of regular bananas to t he United States begin

Incursión de la tercera generación, Jor ge Ángel Aguilar Jr., en la Dirección G eneral de las empre sas del Grupo Coliman.

Third genera tion, Jorge Ángel Aguilar Jr., a ssume general management positions in Coliman Group Companie s

Incursión del Grupo en la producción de banano orgánico Fair trade

Group ventures in the produc tion of Fair trade organic bananas

2000´s 2010´s

Inicio de las export aciones de banano orgánico Fair trade a Reino Unido, Unión Europea, Canadá y el sur de los Est ados Unidos

Fair trade organic banana e xpor ts to the United Kingdom, the European Union, Canada and the southern United Sta te s begins

Inicio de las export aciones de banano orgánico y convencional a Japón. 2017

Organic and regular b ananas export s to Japan begins. 2022

Inicio de las export aciones de banano orgánico a China.

Organic bananas e xpor ts to China begins .

Cambio de filosof ía empres arial, redireccionando la misión, visión y valores hacia un enfoque más comercial.

Change in business philosophy, redirecting the mission, vision, and values towards a more commercial focus.

Misión

Mission

Producir y entregar banano de calidad a nivel nacional e internacional, con altos estándares sociales y ambientales, generando confianza, compromiso y bienestar a nuestros colaboradores, clientes y proveedores.

To produce and supply high quality bananas domestically and internationally, while maintaining high social and environmental standards that create trust, commitment and well-being for our employees, customers and suppliers.

Visión

Vision

Ser líder comercial de banano a nivel internacional, siendo la mejor opción como empresa, generando confianza y relaciones duraderas, asegurando la rentabilidad y permanencia a largo plazo.

To be the world’s leading commercial banana company, positioning ourselves as the best option in the industry, building trust and lasting relationships, and ensuring long-term profitability and sustainability.

Valores Coliman

Coliman Values

Los valores establecidos en el ADN Coliman nos impulsan a cultivar el valor de ser.

The values embedded in Coliman’s DNA drive us to cultivate the value of being.

Responsabilidad Responsability

En el cumplimiento de objetivos, el cuidado del medio ambiente y el bienestar de las personas.

In achieving our goals, caring for the environment and the well-being of people.

Compromiso Commitment

Para mantener altos estándares en nuestros productos, procesos, relaciones y servicios.

To maintain high standards in our products, processes, relationships and services.

Integridad

Integrity

Que nos lleva a ser congruentes entre lo que pensamos, decimos y hacemos. This leads us to be consistent between what we think, say and do.

Respeto Respect

Hacia las personas, sus esfuerzos y sus contribuciones.

To the people, to their efforts and to their contributions.

Honestidad Honesty

Que nos impulsa a actuar con transparencia, congruencia y sinceridad. This drives us to act with transparency, consistency and honesty.

Educación que permite cultivar un mejor futuro

Education that allows to cultivate a better future

La Universidad Don Jorge Aguilar Heredia, es un centro de estudios que tiene como objetivo principal formar a nuestros colaboradores, contribuyendo en su crecimiento tanto profesional como personal y potenciando su desempeño en cada una de sus actividades, a través de un enfoque de excelencia en el servicio al cliente. De esta manera Coliman Bananas-Grupo AGGALL busca formar líderes altamente preparados que impulsen el desarrollo de nuestro país.

The University Don Jorge Aguilar Heredia, founded in 2016, is a study center whose main objective is to train our collaborators, contributing to their professional and personal growth and enhancing their performance in each of their activities, through a focus on excellence in customer service.

In this way, Coliman Bananas - AGGALL Group seeks to train highly prepared leaders who promote the development of our country.

Consejo de administración

Board of directors

El Consejo de Administración es un órgano colegiado que guía la marcha de nuestra empresa, ayudando a supervisar el cumplimiento de los objetivos estratégicos del grupo y marcando las directrices de funcionamiento al equipo ejecutivo.

De nueva creación, actualmente está integrado por 6 consejeros independientes nombrados por la Junta General de accionistas de Coliman Bananas Grupo AGGALL, y es presidido por Jorge Ángel Aguilar Gallegos, director general del grupo.

The Board of Directors is a collegiate body that guides the progress of our company, helping to supervise compliance with the strategic objectives of the group and setting the operating guidelines for the executive team.

Newly created, it is currently made up of 6 independent advisors appointed by the General Meeting of shareholders of oliman Bananas, and is chaired by Jorge Ángel Aguilar Gallegos, general director of the group.

Consejeros Advisors

Experto en la producción, empaque y comercialización internacional de aguacate. Actualmente es asesor estratégico de la Asociación de Productores y Empacadores Exportadores de Aguacate de México (APEAM), y Secretario de la Junta Directiva de la Alianza Hortofrutícola Internacional para el Fomento de la Responsabilidad Social (Ahifores).

Expert in the production, packaging and international marketing of avocado. He is currently strategic advisor to the Association of Producers and Packers Exporters of Avocado of Mexico (APEAM), and Secretary of the Board of Directors of the International Horticultural Alliance for the Promotion of Social Responsibility (Ahifores).

JORGE CONS FIGUEROA

Presidente del Consejo de Administración y accionista de Transportes Pitic, un ejemplo de éxito de empresa familiar en México. Empresario sonorense de referencia que pone la relación de familia sobre todas las cosas, es además un incansable impulsor de iniciativas sociales, políticas y empresariales.

Chairman of the Board of Directors and shareholder of Transportes Pitic, an example of successful family business in Mexico. Sonoran businessman of reference who puts the family relationship above all things, is also a tireless promoter of social, political and business initiatives.

PEDRO RENTERÍA NAVARRO

Contador Público por la Universidad de Sonora. Colaboró por más de 30 años como Director de Finanzas y Administración en Grupo AGGALL-Coliman. Es también asesor y miembro del Consejo de la empresa ALGAS PACIFIC, que desarrolla productos orgánicos para la industria agrícola.

Public Accountant from the University of Sonora. He collaborated for more than 30 years as Director of Finance and Administration at Grupo AGGALL-Coliman. He is also an advisor and member of the Council of the company ALGAS PACIFIC, which develops organic products for the agricultural industry.

Consejeros Advisors

ARMANDO ÁLVAREZ CARMONA

Es socio fundador de Álvarez Carmona y Asociados, despacho de asesoría y consultoría integral de negocios. Contador Público por CETYS Universidad, Maestro en Ciencias de la Familia por la Universidad Anáhuac y Maestro en Mediación y Resolución de Conflictos por la Universidad Internacional de Valencia, está certificado como consultor de empresas familiares por el Family Firm Institute de Boston, MA.

He is a Founding Partner of Álvarez Carmona y Asociados, an advisory and comprehensive business consultancy firm. Public Accountant from CETYS University, Master in Family Sciences from the Anáhuac University and Master in Mediation and Conflict Resolution from the International University of Valencia, he is certified as a family business consultant by the Family Firm Institute of Boston, MA.

CHRISTIAN MORALES

Ingeniero Agrónomo con 27 años de experiencia en la industria Agroalimentaria internacional destacándose con la implementación de Agricultura de Precisión. Ha colaborado con marcas reconocidas como CHIQUITA BRANDS y GRUPO COLIMAN, liderando algunas de sus divisiones y creando equipos de alto desempeño. Actualmente dirige su firma de consultoría: ASESORÍA QUE TRASCIENDE, con la que estructura y consolida empresas familiares; institucionalizando y profesionalizando a sus dueños, directores y equipos de líderes.

Agronomist Engineer with 27 years of experience in the international Agri-food industry, excelling in the implementation of Precision Agriculture. He has worked with prestigious brands such as CHIQUITA BRANDS and GRUPO COLIMAN, managing some of their departments and creating high performance teams. He currently runs his own consulting company: TRANSFORMATIVE ADVISORY, through which he structures and consolidates family businesses, institutionalizing and professionalizing their owners, directors and management teams.

ENRIQUE TELLAECHE

Ingeniero Químico Administrador por el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Nuevo León, con una maestría en Administración de Empresas (M.B.A.) por la Universidad McGill, Montreal, Quebec, Canadá. Ha ocupado cargos de Director General, Director Financiero y Presidente del Consejo en diversas empresas. En la actualidad, preside su firma de consultoría financiera, ofreciendo servicios a empresas en México, Estados Unidos, Guatemala, Costa Rica y República Dominicana.

Chemical Engineer and Administrator from Institute of Technology and Higher Education, in Monterrey Nuevo León, with a Master of Business Administration (M.B.A.) from McGill University, Montreal, Quebec, Canada. He has served as General Manager, Financial Director and Chairman of the Board in various companies. He currently heads his own financial consulting firm, providing services to companies in Mexico, the United States, Guatemala, Costa Rica and the Dominican Republic.

OUR COMPANIES NUESTRAS EMPRESAS

Nuestra amplia red de empresas y aliados estratégicos nos permite producir, distribuir y comercializar nuestros productos en México y el mundo.

We have a wide network of companies and strategic allies that allows us to produce, distribute and market our products in Mexico and the world.

EMPRESAS DE GRUPO AGGALL

AGGALL GROUP COMPANIES

Cobertura

Coverage

FLOTILLA DE TRANSPORTE Y LOGÍSTICA

TRANSPORT FLEET & LOGISTICS

COMERCIALIZADORAS TRADING COMPANY

1 en México y 2 en el extranjero 1 in Mexico & 2 abroad

FINCAS DE BANANO ORGÁNICO ORGANIC BANANA FARMS

PAÍSES A LOS QUE EXPORTAMOS COUNTRIES TO WHAT WE EXPORT

VENTAS TOTALES DE EXPORTACIÓN EXPORT SALES

FINCAS DE BANANO BANANA FARMS

4 2,000 5 70% 180 4 3 6 6

COLABORADORES COLLABORATORS

NUESTRAS MARCAS OUR BRANDS

Divisiones

Divisions

DIVISIÓN COMERCIAL MÉXICO

Comercialización de frutas y hortalizas a lo largo y ancho de la República Mexicana.

MEXICO COMMERCIAL DIVISION

Marketing of fruits and vegetables throughout the Mexican Republic

DIVISIÓN COMERCIAL

INTERNACIONAL

Comercialización y distribución de frutas y hortalizas en Estados Unidos, Europa, Asia, Oceanía y Medio Oriente.

INTERNATIONAL COMMERCIAL DIVISION

Marketing and distribution of fruits and vegetables from Mexico in the United States, Europe, Asia, Oceania and the Middle East.

DIVISIÓN AGRÍCOLA

Producción y exportación de bananas y hortalizas.

AGRICULTURAL DIVISION

Production and export of bananas and vegetables.

DIVISIÓN SERVICIOS

Dirección y supervisión de servicios para las empresas de Coliman Bananas-Grupo AGGALL.

SERVICES DIVISION

Management and supervision of services for Coliman Bananas-AGGALL Group companies.

Nuestras empresas

Our companies

DIVISIÓN COMERCIAL MÉXICO

MEXICO COMMERCIAL DIVISION

COLIMAN BANANAS

S. A. DE C.V.

Fundada en abril de 1978. Founded in April 1978.

MATRIZ / HEADQUARTERS HERMOSILLO

SONORA, MÉXICO.

República de Belice #1118, Col. Álvaro Obregón C.P. 83170

Tel. (+52) 66-2223-0050.

SUCURSAL / BRANCH CIUDAD OBREGÓN

SONORA, MÉXICO.

Raygoza #943 Sur, Lote 7, Manzana 11-C, Central de Abastos C.P. 85099 Libre.

Tel. (+52) 64-4444-7142.

SUCURSAL / BRANCH CULIACÁN

SINALOA, MÉXICO.

Calle San Ángel s/n, entre Calzada Heroico Colegio y Lázaro

Cárdenas, Col. San Benito.

Tels. (+52) 66-7749-1318 y 66-77189394.

SUCURSAL / BRANCH MAZATLÁN

SINALOA, MÉXICO.

Unión de Comerciantes La Yarda Mazatlán, Local 18B, Col. Venadillo

C.P. 82129.

SUCURSAL / BRANCH

LOS MOCHIS

SINALOA, MÉXICO.

Rosendo G. Castro y M. Gaxiola, locales 6 y 7. Tels. (+52) 66-8824-2948 y 66-8824-0381.

SUCURSAL / BRANCH LA PAZ

BAJA CALIFORNIA SUR, MÉXICO.

Blvd. Agustín Olachea Avilés s/n, local 30, Mercado de Abastos, Col. Las Garzas.

Tel. (+52) 61-2124-0919.

SUCURSAL / BRANCH LOS CABOS

BAJA CALIFORNIA SUR, MÉXICO.

Blvd. Flor de Pitaya #150. Ed. Bodegas Gusa, Dep. 1 Bodega.

Fracc. Jacarandas

C.P. 23473

SUCURSAL / BRANCH TECOMÁN

COLIMA, MÉXICO.

Km 3 Carretera Tecomán-La Estación s/n, int. A, Col. La Estación, C.P. 28930.

Tel. (+52) 31-3322-9360.

DIVISIÓN COMERCIAL INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMMERCIAL DIVISION

COLIMAN BANANAS USA DBA COLIMAN PACIFIC CORP.

Fundada en febrero de 1999. Founded in February 1999.

MATRIZ / HEADQUARTERS PHOENIX

ARIZONA, USA.

10201 S 51 St. Street Suite 127, C.P. 85044

Tel (+1) 480-705-0601.

COLIMAN INTERNATIONAL

Fundada en diciembre del 2014. Founded in December 2014.

MATRIZ / HEADQUARTERS TECOMÁN

COLIMA, MÉXICO.

16 de Septiembre 104, Col. San Isidro, C.P. 28140.

Tel. (+52) 31-3324-8911.

DIVISIÓN AGRÍCOLA

AGRICULTURE

DIVISION

AGROPECUARIA

TERRANOVA S.A. DE C.V.

Fundada en mayo de 1998. Founded in May 1998.

MATRIZ / HEADQUARTERS TECOMÁN

COLIMA, MÉXICO.

Productora de plátanos. Bananas producer. 16 de Septiembre No. 104, interior 2, Col. San Isidro. Tel. (+52) 31-3324-8911.

AGROPECUARÍA EL EDÉN, S.A. DE C.V.

Fundada en noviembre del 2000.

Founded in November 2000.

MATRIZ / HEADQUARTERS TAPACHULA CHIAPAS, MÉXICO.

Productora de plátanos. Bananas producer.

Calle 19 Oriente No. 45, entre 17 y 19 Norte, Col. Centro.

Tel. (+52) 96-2625-36

DIVISIÓN SERVCIOS

SERVICES

DIVISION

INNOVACIONES Y SOLUCIONES INTEGRALES COLIMAN

S.A. DE C.V.

Fundada en Junio del 2009. Founded in June 2009.

MATRIZ / HEADQUARTERS TECOMÁN

COLIMA, MÉXICO.

Productora de plátanos. Bananas producer. 16 de Septiembre No. 104, interior 2, Col. San Isidro. Tel. (+52) 31-3324-8911.

CORPORATIVO

DE EMPRESAS AGGALL S.C.

Fundada en mayo del 2002. Founded in May 2002.

MATRIZ / HEADQUARTERS HERMOSILLO

SONORA, MÉXICO.

República de Belice No. 1118, Col. Alvaro Obregón, C.P. 83170. Tel. (+52) 66-2223-0050.

SUCURSAL / BRANCH GUADALAJARA

ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO. Av. Patria No. 1891, Lobby 33 Piso 7 Oficina A4 Col. Puerta de Hierro. C.P. 45116

TRANSPORTES REFRIGERADOS

COLIMAN S.A. DE C.V.

Fundada en julio de 1994. Founded in July 1994.

MATRIZ / HEADQUARTERS HERMOSILLO

SONORA, MÉXICO

Carr. a Nogales Km. 2.5 s/n, Col. San Luis, C.P. 83160. Tels. (+52) 66 2210-3317 y 66-2210-6777

SUCURSAL / BRANCH TECOMÁN

COLIMA, MÉXICO. Carretera Tecomán-La Estación Km 3 s/n, int. A, Col. La Estación, C.P 28930. Tel. (+52) 31-3322-9360.

Flotilla

Vehicle fleet

Nuestro transporte es pieza fundamental

La flotilla vehicular de Coliman Bananas - Grupo AGGALL incluye trailers, tractocamiones, tortons, rabones, toneladas, vehículos de carga ligera, entre otros; todos debidamente equipados. Contamos con camiones refrigerados con rastreo satelital.

Para envíos en barco, disponemos de contenedores refrigerados o con atmósfera controlada. En total, contamos con una flotilla de alrededor de 400 vehículos que nos permiten llevar los productos con la marca Coliman a todo el mundo.

Alianzas estratégicas

Strategic alliances

Our transportation is a key element.

Coliman Bananas Group’s vehicle fleet includes trailers, trucks, tortons, light load vehicles, among others, all of them properly equipped. Our refrigerated trucks have satellite tracking systems.

For overseas shipping, we have refrigerated or controlled atmosphere containers. In total, we have a fleet of around 400 vehicles that allow us to take Coliman-branded products all over the world.

Contamos con una amplia variedad de frutas y que son producidas tanto en nuestros propios campos de cultivo como en la de nuestros aliados productores.

We have a wide variety of fruits and vegetables that are produced both in our own fields and in those of our allied producers.

OUR PRODUCTS NUESTROS PRODUCTOS

Nuestra calidad es reconocida en todo el mundo.

Our quality is recognized worldwide.

Bananas convencionales y orgánicas

Conventional & Organic Bananas

Desde las hermosas tierras tropicales de México para el mundo... nuestras bananas se cultivan en nuestros campos propios en los estados de Colima, Chiapas y Tabasco.

From the beautiful tropical lands in Mexico to the world... Our bananas are grown in our own fields in Colima, Chiapas, and Tabasco.

Bananas Cavendish. Convencionales y orgánicas Cavendish bananas. Conventional & Organic.

Somos expertos en bananas

Con más de 46 años de experiencia como productores, en Coliman Bananas conocemos a la perfección todas las implicaciones en el manejo del banano.

We are banana experts

With over 46 years of experience as growers, in Coliman Bananas we perfectly know all the implications in the management of bananas.

Garantía de calidad

Seguimos los más estrictos estándares de control de calidad en cada una de las etapas del proceso de cultivo, empaque y envío de nuestras bananas.

Quality guarantee

We follow the strictest quality control standards through all stages of the growing, packing and shipping process.

Sabor y color perfecto

Nuestra fruta es cuidadosamente seleccionada por personal altamente calificado, teniendo en cuenta la longitud correcta, la calibración ideal, así como la humedad ideal de la cáscara y la pulpa.

Perfect flavor and color

Our fruit is carefully selected by highly qualified personnel, taking into account the correct length, the ideal calibration, as well as the ideal humidity of the peel and pulp.

Innovación y tecnología

Nuestras bananas son protegidas de bajas temperaturas para preservar su calidad desde su cultivo hasta la etapa de selección, donde los racimos se cortan a mano y se transportan hasta las instalaciones de empaque y refrigeración, para asegurar su vida útil y máxima calidad hasta llegar a su destino final.

Innovation & technology

Our fruits are protected against low temperatures to preserve their quality from its cultivation to sorting stage, where bunches are cut by hand and transported from cutting to packing and cooling facilities, to ensure its life and maximum quality until arrival to their final destination.

Operación certificada

Operamos de acuerdo a las normativas oficiales y programas de:

• Salud e higiene

• Seguridad alimentaria

Medidas fitosanitarias

• Estándares de calidad

Quality certifications

We operate according to the official regulations and programs of:

· Health and hygiene

· Food safety

· Phytosanitary measures

· Quality standards

Centros de producción y empaque en México, en los estados de Colima, Jalisco, Chiapas, Michoacán y Tabasco.

Production and packaging centers in Mexico, in the states of Colima, Jalisco, Chiapas, Michoacan and Tabasco.

Empaque y etiquetado

Como valor agregado, contamos con la capacidad para personalizar las etiquetas y empaques de nuestras bananas, para ayudar a nuestros clientes a satisfacer las exigencias y regulaciones de los mercados locales.

Packaging and labeling

As an added value, we have the ability to customize the labels and packaging of our bananas to help our customers meet the demands and regulations of local markets.

Disponibilidad y entrega

Nuestras fincas bananeras, centros de empaque y distribución están estratégicamente ubicados. Esto nos permite optimizar los tiempos de entrega, con más de 4,000,000 de cajas vendidas al año.

Farming & packing centers

Our banana farms, packing and distribution centers are strategically located. This allows us to optimize delivery times, reaching more than 4,000,000 boxes sold per year.

Alianzas estratégicas globales con productores de Colombia, Ecuador y República Dominicana.

Global strategic alliances with producers from Colombia, Ecuador, and the Dominican Republic.

Alta capacidad de producción

Contamos con una producción propia de alrededor de 1,000 hectáreas en los estados de Colima y Chiapas, en México.

Adicionalmente, en alianza estratégica con otros productores en México, comercializamos más de 2,000 hectáreas de fruta producidas en los estados de Colima, Jalisco, Chiapas, Michoacán y Tabasco.

Además, contamos con alianzas estratégicas con productores de Colombia, Ecuador, y República Dominicana, para la comercialización de alrededor de 1,000 hectáreas de bananas orgánicas en Estados Unidos y Europa.

En total comercializamos una producción de 4,000 hectáreas de bananas en el mercado nacional e internacional.

High production capacity

We have our own production of around 1,000 hectares in the states of Colima and Chiapas, in Mexico.

In addition, in a strategic alliance with other producers in México, we market more than 2,000 hectares of fruit distributed in Colima, Jalisco, Chiapas, Michoacan and Tabasco.

We also have some alliances with banana producers in Colombia, Ecuador and the Dominican Republic, for the marketing of around 1,000 hectares of their products in the United States and Europe.

In total, we market a production of 4,000 hectares of bananas in the national and international markets.

MICHOACÁN
JALISC O

Orgánico y sustentable

A través de Coliman Organic, nos comprometemos a mantener un producto fresco y brindar al cliente las mejores y más deliciosas bananas. Nuestro objetivo es ser el productor de banano orgánico con mayor conciencia social y ambiental en el mundo.

Organic & sustainable

Through Coliman Organic, we are committed to maintaining a fresh product and providing the customer with the best and most delicious bananas. Our goal is to be the most socially and environmentally conscious organic banana producer in the world.

Reconocimiento mundial

Socialmente responsables

Además de preocuparnos por mantener altos estándares de calidad, también nos ocupamos en brindar bienestar a nuestra gente y cuidar de nuestra tierra.

Socially responsible

In addition to worrying about maintaining high quality standards, we also care about providing well-being to our people and taking care of our land.

Nos hemos hecho un nombre en todo el mundo. A lo largo de los años, nuestro negocio se ha expandido de México a otros países de América del Norte, Europa y Asia, consolidándose como uno de los productores de banano orgánico más importantes del mundo.

Global recognition

We’ve made a name for ourselves worldwide. Throughout the years, our business has expanded from Mexico to North America, Europe and Asia, consolidating ourselves as one of the most important organic banana producers in the world.

Otros productos

Other products

Nuestro compromiso es asegurar que todas las frutas y vegetales que producimos y comercializamos con la marca Coliman se traduzcan en nutrición, amor a la tierra y cuidado de nuestra gente.

Our commitment is to ensure that all the fruits and vegetables that we produce and market under the Coliman brand translate into nutrition, love for the land, and care for our people.

Nota: estos productos se comercializan principalmente en México. Note: These products are marketed mainly in Mexico.

Melón Cantaloupe
Piña Pineapple
Pera Pear
Manzana Apple
Limón Keylime
Papaya Papaya

Nuestras marcas

Our brands

Los productos que llevan la etiqueta con la marca Coliman son garantía de calidad y frescura.

Products bearing the Coliman brand label are a guarantee of quality and freshness.

Contamos con un amplio portafolio de marcas con las que proveemos de frutas y hortalizas a México y otros países alrededor del mundo. Todos nuestros productos tienen la garantía de ofrecer la mayor calidad y frescura.

We have a wide portfolio of brands with which we supply fruits and vegetables to Mexico and other countries around the world. All our products are guaranteed to offer the highest quality and freshness.

COLIMAN BANANAS - GRUPO AGGALL

COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

TRADING & DISTRIBUTION

A lo largo de los años, nos hemos expandido de México a América del Norte, Europa y Asia.

Over the years, we have expanded from Mexico to North America, Europe, and Asia.

Red de distribución en México

Distribution Network in Mexico

Nuestra red de distribución permite llevar nuestros productos desde los centros de producción y empaque a todo México, principalmente al Noroeste y Pacífico del país.

Además, las técnicas especializadas de gaseo de banano que hemos desarrollado a través de los años son un valor agregado que nos diferencia en el mercado nacional.

Our distribution network allows us to take our products from our production and packaging centers throughout Mexico, mainly to the Northwest and Pacific regions of the country.

In addition, the specialized techniques of banana ripening process that we have developed over the years are an added value that differentiates us in the national market.

Centro de distribución en Ciudad Obregón, Sonora.

Cámaras de refrigeración y maduración (gaseo) de banana. Banana refrigeration and ripening chambers.

Centros de producción y empaque en Colima, Jalisco, Chiapas, Michoacán y Tabasco.

Production and packaging centers in Colima, Jalisco, Chiapas, Michoacan and Tabasco.

Distribution center in Ciudad Obregón, Sonora.
AGUASCALIENTES
CHIHUAHUA
TABASC O
CHIA PAS
MICHOACÁN COLIMA
JALISC O

Destinos de exportación

Export destinations

A lo largo de los años, nuestros productos han logrado expandirse desde México hasta América del Norte, Europa y Asia, gracias a nuestros altos estándares de calidad así como a nuestra filosofía de cuidar a nuestra gente y nuestra tierra.

Over the years, our products have managed to expand from Mexico to North America, Europe and Asia, thanks to our high quality standards as well as our philosophy of caring for our people and our land.

ESTADOS UNIDOS | CANADÁ | REINO UNIDO | PAÍSES BAJOS | JAPÓN | COREA DEL SUR | CHINA

UNITED STATES | CANADA | UNITED KINGDOM | NETHERLANDS | JAPAN | SOUTH KOREA | CHINA

Grupo AGGALL

Ventas por destino de exportación. 2023

Sales by export destination. 2023

Ventas totales: Nacional vs Exportación. 2023

Total sales: National vs Export. 2023

Ventas totales nacionales

Total national sales

Ventas totales exportación

Total export sales

Ventas banano: Nacional vs Exportación. 2023

Banana sales: National vs Export. 2023

Ventas banano nacionales

Banana national sales

Ventas banano exportación

Banana export sales

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Porque la calidad es nuestro compromiso, cumplimos con los más altos estándares de calidad nacionales e internacionales.

Because quality is our commitment, we comply with the highest national and international quality standards.

Certificaciones de calidad e inocuidad

Quality and safety certifications

Tanto nuestros procesos como nuestros productos cumplen con los más altos estándares de calidad a nivel nacional e internacional. Nuestro compromiso es, además de brindar un producto de calidad, procurar el bienestar social y brindar mejores oportunidades en beneficio de nuestra gente, las personas que nos rodean y el medio ambiente.

Both our processes and our products meet the highest quality standards nationally and internationally. Our commitment is, in addition to providing a quality product, to seek social welfare and provide better opportunities for the benefit of our people, the people around us and the environment.

Comercio justo

Fair trade

Compromiso Fairtrade

Mediante la certificación de comercio justo Fairtrade (obtenida desde 2014) buscamos mejorar las condiciones laborales y el bienestar general de nuestros trabajadores en las plantaciones agrícolas. Al obtener la certificación, los trabajadores reciben un beneficio económico directo y esto es lo que hace que realmente el “Comercio Justo” sea único.

Para obtener la certificación, las fincas deben cumplir con rigurosos estándares sociales, ambientales y económicos. Una vez certificadas, se obtiene un precio mínimo garantizado por el producto que exportamos así como una prima adicional que es administrada directamente por nuestros trabajadores agrícolas. A través de asociaciones formalmente constituidas (“Familia Coliman, A.C.” y “Don Jorge, A.C.”), organizan asambleas para votar por proyectos que mejoren su calidad de vida y atiendan las principales necesidades en sus comunidades.

Más que simplemente una certificación ambiental

A través de la venta de nuestras bananas orgánicas buscamos que nuestros trabajadores en el campo tengan acceso a un trabajo digno que les ayude a acceder a una vida más justa para ellos y sus familias.

Fairtrade es la única certificación que realmente garantiza un impacto social, ambiental, económico y humano.

Más información en www.fairtrade.net

Fairtrade commitment

Through Fairtrade certification (obtained since 2014) we seek to improve working conditions and the general well-being of our workers on agricultural plantations. By becoming certified, workers receive a direct economic benefit and this is what makes “Fair Trade” truly unique. To obtain certification, farms must meet rigorous social, environmental, and economic standards. Once certified, a guaranteed minimum price is obtained for the product that we export, as well as an additional premium that is administered directly by our agricultural workers. Through formally constituted associations (“Familia Coliman, A.C.” and “Don Jorge, A.C.”), they organize assemblies to vote for projects that improve their quality of life and address the main needs in their communities.

More than just an environmental certification

Through the sale of our organic bananas, we seek that our workers in the field have access to decent work that helps them access a fairer life for themselves and their families. Fairtrade is the only certification that truly guarantees a social, environmental, economic and human impact. More information at www.fairtrade.net

Nuevo Complejo Sociocultural Fairtrade “Don Jorge Aguilar Heredia” para los trabajadores agrícolas de Coliman Bananas. New Fairtrade Sociocultural Complex “Don Jorge Aguilar Heredia” for the agricultural workers of Coliman Bananas.

Sustentabilidad Sustainability

Participamos en la conservación del estero El Chupadero, en Colima, México, considerado sitio RAMSAR por su gran biodiversidad. We participate in the conservation of the El Chupadero estuary, in Colima, Mexico, considered a RAMSAR site due to its biodiversity.

En Coliman Bananas - Grupo AGGALL, la sustentabilidad es una responsabilidad esencial. Nuestras prácticas agrícolas se centran en el uso eficiente del agua, utilizando solo la cantidad necesaria gracias a tecnologías avanzadas y sistemas de riego. Monitoreamos y ajustamos la cantidad de agua que cada planta recibe, minimizando el desperdicio y devolviendo el agua a la tierra para mantener la humedad del suelo y recargar acuíferos locales.

Nuestro compromiso con el medio ambiente se ve reflejado en nuestra certificación Rainforest Alliance, que reconoce nuestras prácticas sostenibles. Obtener esta certificación implica cumplir con rigurosos estándares de conservación de ecosistemas y la vida silvestre, conservación de los recursos hídricos, el trato justo para trabajadores, el manejo integral de los cultivos y los desechos, así como la conservación del suelo, entre otras variables.

Seguimos innovando para mejorar nuestras prácticas de sustentabilidad, asegurando la protección del agua y un futuro mejor para todos.

Más información en www.rainforest-alliance.org

At Coliman Bananas - Grupo AGGALL, sustainability is an essential responsibility. Our agricultural practices focus on the efficient use of water, using only the amount necessary thanks to advanced technologies and irrigation systems. We monitor and adjust the amount of water each plant receives, minimizing waste and returning water to the soil to maintain moisture levels and recharge local aquifers.

Our commitment to the environment is reflected in our Rainforest Alliance certification, which recognizes our sustainable practices. Achieving this certification requires meeting stringent standards for ecosystem and wildlife conservation, water conservation, fair labor practices, comprehensive crop and waste management, and soil conservation, among other criteria.

We continue to innovate to improve our sustainability practices to ensure water conservation and a better future for all.

More information at www.rainforest-alliance.org

Responsabilidad social

Social responsability

Buscamos impactar en el bienestar de comunidades vulnerables a través de programas de nutrición, educación, salud, equidad, vivienda y mejoramiento del entorno. We seek to improve well-being of vulnerable communities through nutrition, education, health, equity, housing and environmental improvement programs.

La Responsabilidad Social ha guiado desde un inicio la filosofía de la Familia Coliman. Ser una Empresa Socialmente Responsable es una búsqueda constante por fortalecer el vínculo con la comunidad de la cual formamos parte; un compromiso para que nuestras acciones trabajen en la solución de los problemas tanto ambientales como sociales.

A través del Distintivo ESR que nos otorgó en 2021 y por treceavo año consecutivo el Centro Mexicano para la Filantropía, A.C. (Cemefi) y la Alianza por la Responsabilidad Social Empresarial (AliaRSE), se renueva nuestro compromiso por mejorar el bienestar en nuestro país.

Más información en www.cemefi.org

Social Responsibility has guided the philosophy of the Coliman Family from the beginning. Being a Socially Responsible Company is a constant search to strengthen the bond with the community of which we are a part; a commitment so that our actions work to solve both environmental and social problems. Through the ESR Distinction awarded to us in 2021 and for the thirteenth consecutive year by the Mexican Center for Philanthropy, A.C. (Cemefi) and the Alliance for Corporate Social Responsibility (AliaRSE), renews our commitment to improve well-being in our country.

More information at www.cemefi.org

Fundación Don Jorge Aguilar

Don Jorge Aguilar Foundation

Buscamos Impulsar el progreso social en nuestro país a través de programas innovadores con un alto sentido de responsabilidad social que fomenten entornos sustentables y el bienestar integral de las personas que los habitan.

We seek to promote social progress in our country through innovative programs with a high sense of social responsibility that foster sustainable environments and the integral wellbeing of the people who live there.

Don Jorge Aguilar Heredia logró influir de manera positiva en todas las personas que lo rodeaban: su familia, amigos, colaboradores y su comunidad. Procuró siempre de manera desinteresada el bien de los demás, manteniendo una actitud amable, alegre, servicial, cariñosa, paciente y generosa. Su visión de negocios estuvo guiada por la Responsabilidad Social.

Una muestra del gran interés de Don Jorge por buscar el bienestar de la comunidad. Como homenaje su gran legado, su familia ha decidido crear la Fundación Don Jorge Aguilar Heredia A.C.

Nuestra fundación es una organización sin fines de lucro, comprometida con la generación de soluciones innovadoras en beneficio de las poblaciones más vulnerables.

Más información en www.donjorgeah.org

Don Jorge Aguilar Heredia was able to positively influence all the people around him: his family, friends, collaborators and his community. He always selflessly sought the good of others, maintaining a kind, cheerful, helpful, loving, patient and generous attitude. His business vision was guided by Social Responsibility.

An example of Don Jorge’s great interest in seeking the welfare of the community. As a tribute to his great legacy, his family has decided to create the Don Jorge Aguilar Heredia Foundation A.C.

Our foundation is a non-profit organization, committed to the generation of innovative solutions for the benefit of the most vulnerable populations.

More information at www.donjorgeah.org

NUTRIENDO

AL MUNDO A Ñ OS

PERFIL CORPORATIVO 2023

CORPORATE PROFILE 2023

COLIMAN BANANAS - GRUPO AGGALL

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.