Page 1

TODAY

TODAY

2nd TERM 2017

1

2nd TERM

2017

Colegio Alpamayo since 1987 - 42th Edition

www.alpamayo.edu.pe

Best practices from school education in Finland

We are all very thankful that we could share our school with our guests and hope to see them again soon. Kiitos! This year marked our 7th international workshop. Focus On: Best Practices on School Education in Finland was developed in order to compare best practices between our school and Finnish public schools. Jorma Kotkajärvi and Javier Salazar, two Finnish educators with years of experience in Helsinki, came to our school to meet with our teachers, students, parents, and even guests from other schools and preschools around Lima. Jorma and Javier started off their trip by explaining how the Finnish system works, the independence they give their kids, and the role of parents in their kids’ education. They even dispelled the myth that there is no homework in Finland and taught us some Finnish. The rest of the week was spent talking about the use of space as a learning tool, play with educational purposes, giving students agency in the classroom, and how to really observe how kids learn.

JORMA & JAVIER What does Jorma and Javier think about education in Peru and at Colegio Alpamayo?


2

TODAY

2nd TERM 2017

PUCP & UPCH

Our headmaster, Renzo Forlin, joined by our head of studies, Williams Amaya, receiving the award for Academic Excellence at the hands of Efraín Gonzales de Olarte, Academic Vice Rector of PUCP, and Luis Varlea Pinedo, Academic Vice Rector of UPCH.

The academic excellence of our alumni is recognized In 2017, for the second time, Pontificia Universidad Catolica del Peru (PUCP), together with Universidad Peruana Cayetano Heredia (UPCH), presented awards to the best schools in Peru. The award was presented based on the results of the alumni from each school in their admissions exams and their studies in their respective undergraduate programs. In this joint ceremony, celebrated on July 3 in the PUCP campus, both prestigious universities recognized the excellence of a

We will continue to be present in this type of event that recognizes the excellence that comes from our community.

group of schools, among them Colegio Alpamayo. We are sure that thanks to the work of our alumni, the support of their families, and the work of all the faculty and staff that work at Alpamayo, we will continue to be present in this type of event that recognizes the excellence that comes from our community. As stated in one of our institutional concepts, “We are not good until we all are good”. This is why we will continue to work together to achieve excellence.

SEMANA DE SAN JOSEMARÍA, NUESTRO PATRONO

Una semana inolvidable Terminado el mes de junio, el colegio celebró la semana de san Josemaría. Los alumnos elaboraron en el salón sus mejores trabajos sobre la vida del santo de lo ordinario, como lo llamaba san Juan Pablo II. Ellos confeccionaron acrósticos, caligramas, cómics, afiches e infografías. Hubo misas solemnes y se realizó el concurso “Mi amigo San Josemaría”, con los grados 6 y 7. Los pequeños vieron su vida en los videos “Huellas en la nieve” y “Grandes héroes de la fe”.


TODAY

2nd TERM 2017

3

EDITORIAL

Esperando a Pedro

L

a noticia corrió como reguero de pólvora: viene el Papa Francisco. Para los católicos peruanos, y para quienes aprecian con sentido de apertura el trabajo que realizan, es una gran noticia que nos llena de alegría. Detrás de él, 265 Papas nos llevan hasta el Renzo Forlin, director pescador humilde de Nazareth, Pedro, escogido por Jesús para ser fundamento, verdadera piedra sobre la cual edificó su Iglesia. Para muchos, su llegada supone una gran alegría, y nos hace recordar la doble visita que nos hiciera en los años 80 el querido Papa San Juan Pablo II, en medio de la difícil época del terrorismo y de la crisis económica. En esa oportunidad, su acogida, su cariño y su simpatía se robaron el alma de los peruanos. No será menos con el Papa Francisco, con su figura tan cercana a nuestro modo de ser latinoamericano, tan afectivo, con un riquísimo lenguaje de lo cotidiano y con unos brazos abiertos que abarcan a todos. ¿Cómo prepararnos para este acontecimiento? ¿Cómo no dejar pasar esta oportunidad de tener a este hombre santo con nosotros y hacer que su palabra y su mirada nos transformen para bien? La clave está en la cultura del encuentro que él predica: todo hombre debe salir de sí mismo y encontrarse con Dios, cara a cara. Y esto implica cultivar la oración en nuestra vida y la frecuencia de sacramentos. Este sería un buen regalo para el Papa: mejorar en esa frecuencia de asistencia a la santa Misa dominical, en familia, procurando comulgar todas las veces que sea posible. A la vez, vale la pena echar una mirada a la piedad familiar, a la oración de todos en casa y aprender también a rezar juntos a diario. A la vez, esa cultura del encuentro nos lleva a ver el rostro de Cristo en los demás, especialmente en los más necesitados. Comenzando por la propia casa, tal vez más de uno deba descubrir que el primer encuentro se debe dar allí entre marido y mujer si es casado, reavivando el amor del uno por el otro, aprendiendo a dejar de lado las diferencias. Cuando se habla de cultura, se habla de una pasión, de un hábito cotidiano, de algo que sale de manera natural: el Papa nos está pidiendo esfuerzo para

que el encuentro con el otro sea algo que nos salga apasionadamente. Del encuentro con el propio cónyuge, se pasa al encuentro con los propios hijos. Y allí hay mucho esfuerzo por hacer. No solo se trata de dedicarles tiempo y afecto, exigencia y amor generoso, sino también de la necesidad de hacer que ellos encuentren a Dios: enseñar a los hijos la cultura del encuentro. Por eso, cada uno puede hacer un buen examen de conciencia y valorar en qué medida transmitimos una vida ejemplar de virtudes: los padres son la primera pizarra donde los hijos aprenden la lección del amor. Pero esto sería incompleto si no nos abrimos a los demás. Por eso, cada uno debería procurar llevar a la práctica lo que el Papa Francisco nos pide con insistencia: llegar a las periferias de la existencia. Pensemos con fortaleza y creatividad qué acciones puedo hacer, personalmente y en familia, para ayudar al prójimo necesitado. El peruano tiene un corazón generoso, especialmente la juventud de nuestro país. La dura situación de emergencia por las lluvias que pasamos durante este último verano lo han puesto en evidencia. Hagamos que esto sea siempre realidad, no solo cuando se da una situación trágica y difícil, sino cotidianamente. Viene el sucesor de Pedro. Viene el Papa Francisco. Resuenan en nuestras mentes las palabras de Cristo: Tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré la iglesia. 21 siglos de historia nos muestran que la barca de la Iglesia sigue navegando con decisión aun en mares movidos como son los tiempos contemporáneos. La Iglesia es, como Cristo, signo de contradicción (Lc. 2, 34-35), pero es a la vez señal de esperanza. Y esa esperanza es cada uno de nosotros, que en esta oportunidad tendremos además el empuje cariñoso de nuestro pastor.

HIGH PERFORMING SCHOOLS

Recognition from the Universidad del Pacífico

The rector of the U. del Pacífico, Elsa Del Castillo, gives recognition.

The academic excellence of our alumni in university has made, once again, Colegio Alpamayo appear on the list of “high performing schools”, Colegios de Alto Rendimiento, presented by the Universidad del Pacífico. This award, which is presented annually, seeks to identify and recognize those schools whose alumni achieve, on average, an outstanding academic performance in their university. This list was created with the data of our old boys who have been studying at this university within the last five years. We are very proud of our alumni and all the work they have done in their life after Alpamayo.


4

TODAY

2nd TERM 2017

CÍRCULO DE FILOSOFÍA Y POLÍTICA

Taller de High School recibe a Yehude Simon Como parte de las actividades de los Talleres de Filosofía y Política, recibimos la visita del reconocido político peruano de centro-izquierda, Yehude Simon Munaro, quien, dentro de su dilatada carrera al servicio del país, fue diputado por Lambayeque, dos veces presidente del Gobierno Regional de Lambayeque, presidente del Consejo de Ministros, congresista de la república y candidato a la presidencia de la República por el Partido Humanista Peruano, del cual es fundador.

Fue una visita muy provechosa, de la cual nuestros estudiantes aprendieron un poco más sobre el quehacer político nacional.

La reconciliación nacional y cómo construirla Se desarrolló puntos de convergencia entre las líneas de acción de las principales tiendas políticas, así como la identificación de las tareas primordiales del Estado para lograr los objetivos comunes, contando para ello, con la atenta escucha y participación de los miembros del taller pertenecientes al nivel High School, quienes expusieron sus puntos de vista y realizaron preguntas pertinentes y

punzantes a nuestro invitado. Asimismo, Yehude Simon nos contó un poco más de su vida, sobre todo, contando las experiencias más difíciles que le tocó vivir y el papel de la fe católica que profesa, la cual le sirvió de sostén en aquellos duros momentos. Los miembros del taller de Filosofía y Política participan con el deseo de ir profundizando en el conocimiento de la realidad social peruana e internacional.

SE CIERRA EL PRIMER CURSO DE RAÍCES DEL AÑO

Crece el interés por asistir a los cursos de Raíces

El curso se dirige a padres cuyos hijos se encuentran entre los 6 y 11 años.

Con una muy buena respuesta de parte de los padres de familia, se clausuró el curso Primeras Decisiones del presente año, el cual, en tan solo ocho sesiones desplegadas durante los meses de mayo y junio, permitió brindarles a los padres una serie de conceptos que les ayudarán a tener en cuenta valores y situaciones que les serán de gran utilidad al momento de educar a los hijos. Los temas tratados fueron la educación de la voluntad, el uso de su tiempo libre, la compenetración matrimonial, entre otros.


TODAY

2nd TERM 2017

5

FOREIGN UNIVERSITIES VISIT ALPAMAYO

The Northern Consortium of United Kingdom Universities The Northern Consortium of United Kingdom Universities (NCUK), and their Peruvian University Partner UPC, visited our school to introduce a new scheme to enable our students to study in the UK and obtain scholarships to the various internationally recognised universities who were members. Andrew Norton the NCUK representative explained that there were three methods of access to the programme. First, with a high enough IB Diploma score, a student could go directly into a degree course in the UK. Second, if the IB score was not the required university score the student could do an NCUK in-

ternational Foundation Year at UPC, or lastly, enter UPC directly to do the same NCUK IFY. Right now, UPC is the only university with this opportunity due to an exclusive agreement between themselves and NCUK. Ms. Diane Weston also explained that scholarships of up to $6000 per year could be given, and the Liverpool John Moores University even offers full scholarships to any student who represents Peru in an academic, cultural or sporting discipline. Universities of Canada, Ireland and Australia have also joined this programme.

Andrew Norton the NCUK representative explained that there were three methods of access to the programme.

Visita de Stanford

This is an incredible opportunity for our boys and we look forward to hearing about all the wonderful stories from our Stanford veterans.

Daniel Tawrycky, founder of EduExplora, visited our school again this year to reintroduce the Stanford Pre-Collegiate Studies program. Every year, hundreds of students from select schools in Lima are invited to participate in the Talent Search, an admissions exam offered by EduExplora for the Pre-Collegiate program at Stanford. This year, for the second time, many Alpamayo students took the Talent Search exam for a chance to enter one of the two programs offered by Stanford. Last year, 15 of our students attended courses taught by Stanford professors here in Lima, and seven of our boys were invited to Palo Alto, California to study at the Stanford campus.

Visita de la Universidad de Navarra Nuestros alumnos de los grados 10 y 11 recibieron el miércoles 7 de junio una charla informativa cargo de María Zarranz, Coordinadora del Servicio de Admisión Internacional de la Universidad de Navarra. En su presentación, la ejecutiva española orientó a nuestros estudiantes de Bachillerato sobre las oportunidades de estudios en el extranjero, así como sobre los nuevos grados y becas ofrecidos por la universidad privada más importante de España. Respecto de su visión internacional, además de ofrecer programas bilingües, la Universidad de Navarra cuenta con un 20% de población estudiantil procedente de 86 países, incluido el Perú. Zarranz reveló que los costos dependen de las circunstancias académicas y económicas de cada estudiante.

Se pueden verificar las opciones de financiación en la oficina de admisión.


6

TODAY

2nd TERM 2017

FAMILY FUN DAY

The day in which Family plays the key role This year was very special as we completed 30 years as an institution. The spirit of celebration carried through our Family Fun Day, with more than 5 thousand guests, half a dozen Food Trucks and the Fallo Muñoz Orchestra that made everyone dance. It was a day in which all families of our community played the key roles. From the very opening of the event, the enthusiasm was electric in all the activities of our celebration. The boys from 11th Grade entered the main stage to begin the entertainment, a show made with a lot of preparation and practice, but especially with heart. Rodrigo, Carlos, Santiago and Alonso livened up the last Family Fun Day of their lives as students, after having experienced so many together. They gave their soul and the last drops of energy to the show; they visited the rides, the great raffle, inflatable games, chatted with the audience, played with guests, tasted the gastronomic delights and gave us their joy. At the end of the celebration they said: “Thank you for believing in US professors!” How comforting for the teachers of Alpamayo to hear this as a reflection and as a final reminder of their students. Happy 30th Anniversary Alpamayo!


TODAY

2nd TERM 2017

7


TODAY

8

2nd TERM 2017

TENIS TEAM

Getting off on the right foot at the ADECOPA Championship Alpamayo had an outstanding performance in the ADECOPA Tennis Championship, category 17 year-old, which took place through Jun and July. Our team, consisting of Erick Anders, Raul Vidalón, Joaquín Bernabé, Alonso Jara and captained by Sebastián Gómez, won second place after surpassing the schools of San Pedro, Guise, Magister, and Euroamerican, before succumbing in the final to Altair. The championship brought together important players of the National Youth Ranking and participating for the first time in this sporting event was an excellent experience.

Sebastian was the only one to go undefeated winning all the matches he played.

ADECOSUR CHAMPIONS Our sub 15 category soccer team was able to rise above the challenge; they won the ADECOSUR CUP Championship Trophy. Victory came after defeating the ALFONSO UGARTE SCHOOL in an exciting game that ended 0 – 0 after the regulatory time which in turn led to a dramatic penalty shots round that ended 4 – 2 in our favor.

ATLETISMO HIZO LO SUYO

Juegos Nacionales

Continuamos avanzando en el campeonato.

Nuestra selección de atletismo sigue teniendo éxitos. Además de la importante cosecha de medallas en el campeonato ADECOPA de las categorías 13 y 17 años, nuestro alumno Daniel Woll Buse participó en representación de Alpamayo en la etapa regional de los Juegos Nacionales. Obtuvo la medalla de oro en lanzamiento de jabalina y la medalla de plata en 400 metros planos, clasificó de esta forma para representar a Lima en la etapa nacional.


TODAY

2nd TERM 2017

9

LAS PROTAGONISTAS FUERON LAS ALFOMBRAS DE FLORES

Colorida procesión Con mucha alegría y entusiasmo, los alumnos, cuerpo docente y personal administrativo del Colegio Alpamayo se prepararon para vivir con gran piedad la procesión del Corpus Christi. Es que, con un mes de anticipación, se prepararon los diseños de las alfombras, la práctica de canciones y los ensayos en los patios. Todos participaron, los alumnos de grado 11 con sus diversos encargos desde llevar el palio, los diferentes objetos litúrgicos hasta recibir con amabilidad a los padres de familia que participaron en la misa y en la procesión. Los altares de solidaridad y de los grados 3 y 8 estaban hermosos y al pie de ellos se ubicaban las alfombras de flores hechas por los niños y jóvenes, que con dedicación confeccionaron. Llegó el día, y todos nos ubicamos en nuestros lugares y encargos. Los padres iban llegando a la Santa Misa, y al terminar ella, acompañaron al Señor, en su paseo por todo el colegio.

El final fue bello y emocionante y se entonó la canción “Milagro de amor”.

La procesión fue presidida por el padre Ricardo Hage y el padre César Corcuera.

YUPANA EN ALPAMAYO

Matemática Inca Consideramos importante para nuestro proceso de investigación el aprender del taller “Yupana Inka Tawa Pukllay”, de la Asociación Yupanki y la empresa Yupanki Yachay. Nuestros profesores de matemática e historia participaron en esta actividad interdisciplina-

ria e intercultural. Esta investigación se centra en el redescubrimiento de la matemática Inka después de más de 500 años. El método “Tawa Pukllay” tiene la particularidad de desenvolverse de una manera totalmente visual. En otras palabras, uno puede realizar todas las operaciones aritméticas, pasando de lo concreto a lo abstracto, a manera de juego.


10

TODAY

2nd TERM 2017

CELEBRATING FATHER’S DAY!

PABLO DE LA FLOR

We received them with our hearts wide open

Una visita llena de información para reflexionar Nuestros profesores compartieron un desayuno de trabajo con Pablo de la Flor, quien fuera nombrado director ejecutivo de la Autoridad para la Reconstrucción con Cambios (RCC), encargada de reconstruir las zonas del Perú afectadas por el Fenómeno de El Niño. En la reunión, se habló de la realidad educativa del país y del perfil de los egresados que requieren las empresas. En un diálogo interactivo con nuestros docentes, Pablo de la Flor detalló que actualmente el talento es atraído con cambios en la cultura institucional de las organizaciones. Destacó que las competencias blandas, por ejemplo, se constituyen en un claro valor del perfil de los nuevos egresados.

How special could I possible be to my teenage son? More than you can possibly imagine, esteemed parents. We say this as teachers to your children based on their intense will of working towards the objective of making you all feel very proud. This is one of the best signs to

understand how much they care. For your children it is very important that this becomes an enjoyable and memorable day, because pride and love keep growing everyday as it becomes part of us. Parents are the first heroes and role models; that is why we celebrate you.

Recomendó fomentar el trabajo en equipo, el compromiso y la creatividad.

RECOMMENDED NEW TITLES IN THE LIBRARY

Viaje al Centro de la Tierra. Julio Verne

Los mejores cuentos. Michael Ende

Enciclopedia Usborne de la Ciencia

Introducing Japan. Donald Richie

Cuentos Escogidos. Varios Autores

Chicken Soup for the soul. Jack Canterfield


TODAY

Hernán Olano García

2nd TERM 2017

11

UN PEQUEÑO RECUENTO DE CÓMO PIENSA SU SANTIDAD

El Papa Francisco como Cardenal Cuando Francisco era el Cardenal de Buenos Aires daba estas intervenciones, en las que es posible ver el reflejo de unidad de vida, de criterio y de coherencia en sus interpretaciones. • Alguien con autoridad es alguien capaz de crear un espacio de crecimiento. • Confieso, que más de una vez me acusé de no haber puesto todos los medios a mi alcance para llegar a una comunión con alguien en conflicto. Eso también me duele y lo considero un pecado. • Copiar el odio y la violencia del tirano y del asesino, no es la mejor forma de ser su heredero. • Cuando el trabajo no da paso al sano ocio, al reparador reposo, entonces esclaviza, porque uno no trabaja ya por la dignidad, sino por la competencia. • Cuando una persona toma conciencia de que es pecador y que es salvado por Jesús, se confiesa esta verdad a sí misma y descubre la perla escondida, el tesoro enterrado. • De la soledad de las decisiones no se salva nadie. • El dolor es como una villa donde también hay hacinamiento, pero se ve el cielo. • El hombre no es para el trabajo, sino el trabajo para el hombre. • El magnánimo está siempre feliz. El pusilánime, el del corazón arrugado, no alcanza la felicidad. • El náufrago se enfrenta al desafío de vivir con creatividad.

EL PAPA EN COLOMBIA “¡Que descienda la paz sobre esta casa!”. Increible discurso del Papa Francisco en la Plaza de Bolivar en Bogotá.

• El ocio como vagancia es la negación del trabajo. • El pastor que se encierra, no es un auténtico pastor de ovejas, sino un “peinador” de ovejas, que se pasa haciéndoles rulitos, en lugar de ir a buscar otras. • El prejuicio es como un muro que nos impide encontrarnos. • El problema es la clericalización, pues, con frecuencia, los curas clericalizan a los laicos y los laicos piden ser clericalizados. Se trata de una complicidad pecadora. Pero los laicos tienen una potencialidad no siempre aprovechada. • El resentimiento es rencor. Y vivir con rencor es como beber agua servida,

como alimentarse de las propias heces; supone que no se quiere salir del chiquero. • El trabajo unge de dignidad a una persona. • En vez de contarse con una ley de educación sexual para la plenitud de la persona, para el amor, se cae en una ley sobre la genitalidad. • Es cierto que, si uno sale a la calle, le puede pasar lo que a cualquier hijo de vecino: accidentarse. Pero prefiero mil veces una Iglesia accidentada que una Iglesia enferma. • Es muy importante que los países fomenten una cultura del trabajo, no de la dádiva. • Es un regalo entender y vivir el dolor en plenitud. Más aún: vivir en plenitud es un regalo. • Hay que saber distinguir entre un verdadero enamoramiento, un mero entusiasmo o una atracción sexual. • La palabra crisis viene del griego y significa zarandear. La criba, la zaranda, permite salvar lo que hay que salvar y descartar lo demás. • La falta de identidad es la falta de pertenencia. • La moral no cambia, la llevamos adentro. El comportamiento ético es parte de nuestro ser.

ENGLISH TEAM

Storytelling Time

Nursery and Pre-Kinder teachers this time surprised children with “Llama, Llama Red Pajama” storytelling, grabbing children’s attention from the start while presenting Peruvian’s Highlands stuffed animals. Moreover, teachers wore costumes to represent each story character and the typical Peruvian dances, too. Kinder children were astounded to see their teachers performing the story “Is your Mama a Llama?” The same book has been part of the Year Reading Plan. Children read it in the library during the month. This activity helped children understanding a story happily, and learning more about Peru.


12

TODAY

2nd TERM 2017

TOGETHER FOR INNOVATION: UTK NGO AND UNIVERSITY OF MICHIGAN

Isabella de Shantz and Paul Kubicek with Alpamayo students.

The fantastic process of learning After designing their projects, students got to see the objects come to live in the printers. Everyone was engaged in electronic experiments in our STEM lab, an extraordinary place to explore. Earlier this year, Alpamayo took a huge leap in its STEM lab. With the help of two University of Michigan students, Isabella de Shantz and Paul Kubicek, Alpamayo acquired 3D printers and students were trained in how to properly use them. Isabella, a computer science major, and Paul, an industrial design student, were invited to Alpamayo through UTK United Technologies for Kids. For about three weeks, Paul and Isabella worked with our teachers and students to ensure we could design and print our own objects in our STEM lab. Within a few hours of the first class, students had already programmed in the design of their own fidget spinners. Our students were also introduced to coding. They used coding software to manipulate their arduinos and learned how to execute simple tasks within the first few sessions. This was the first large step in a process that will see our STEM program grow.

Learning about arduinos.

Printing maching in action.

Alpamayo Today 2017 - 2  
Alpamayo Today 2017 - 2  
Advertisement