1. Ciboney (Siboney). El vocablo aparece usado por el Padre Las Casas (1909: 115), quien, al referirse a los aborígenes de Cuba, nos dice: "...cuando ipasó da geme de esta isla Española, y poco a poco sojuzgó a la de aquella [Cuba], que era una gente simplicísima y mansuentísima: la misma que ,la de ~os lucayos de que aniba... ihabemos hablado y hablaremos placiendo a Dios, adelante: tuviéralos como ¡por esclavos y 11amá· banIos exbuneyes,la penúltima silaba 1uenga, pero ninguna diferencia era entre los hijos y aquéllos que habían sojuzgado." En otra referencia a estos indios, dice Las Casas (1927, 11:452): "...~a mas de 3a gente de que estaba po~ada aquella isla, era pasada y naturcrl dcsta isla Española, puesto que la más antigua y naturai de aquella i91a era como la de Oos 'Lucayos, de quien hablamos en el libro 1 y II, ser como ~os Seres, que parecían no haber pecado nuestro padre Adán con ellos; gente simplicf9Íma, bonísima, ca· recieme de todos vicios... Esta era na natural y nativa de aquella isla, y llamábanse en su lengua ciboneyes, ~a penú1rima sBaba luenga, y !Ios desta [Española] por grado o por fuerza, se apodera· '1"on de aquella lisIa y gente della, y Jos rten1an como sirvientes mejor, no como esclavos..... Nuevamente el fraile (1927, II:460) identifica la cultura de estos indios de Cuba con los lucayos de las Bahamas y afirma: "Las gentes que primero la poblaron [Cuba] eran las mismas que tenían los de los Lucayos poblados, gentes simlplicí9imas, pacificas, benignos, desnudos, sin cuidado de hacer lDl8I1 a nadie, antes bien... Despues pasaron desta lisia Española alguna gente mayormente despues que los españotles comenzaron a fatigar y a oprimir los vecinos natJUra¡}es desta, y, llegados de aquella, por grado o rpor fuerza ella habita'I"on, y sojuzga·ron por ventura los naturales della, que como dije arriba, llamábanse ciboneyes, qa penúltima ~uenga, y según entonces creimos, ·no había 50 años que los desta hubiesen !pasado a aquella isla. Finalmente, aa gente que hallamos en ella era poco más o !pOCo :menos la de esta [Española], excepto la de los dichos ciboneyes, que como dije, muy modesta y simplicísima." Las Casas (1927, II:285) compara los indios que vivían en las isletas en la costa sur de Cuba y que llamaban los Jardines, con los lucayos. El nos dice: ".. .las islas del Jardfn de la Reina y del J ardfn del Rey, que son unas nmgleras de islas pequeñas que están a la costa del Sur y del Norte, pegadas a la isla de Cuba, y aunque las gentes de que estaban pobladas aquellas 'ÍsIIetas de los Jardines eran de aquella mplicidad y bondad natura:l que qas de los Lucayos."
Estas descripciones del Padre Las Casas y el hecho de comparar a los ciboneyes con los lucayos de las Bahamas demuesira que él no se está refiriendo a indios nómadas y pre.agrícolas, pues los 'Iucayos eran agricultores. Todo parece demostrar que los indios que 'Las Casas llama ciboneyGS corresponden a los grupos indígenas que los arqueólogos han denominado subtaínos y que habitaban el centro de Cuba. Estos indios habían comenzado a ser conquistados hacía pocos años por indios taínos que se habían movido desde La Española hacia Cuba. El vocablo ciboney, según Brinton (1871:440), quiere decir "gente de las piedras." Ya antes Pichardo Moya (1934), Cosculluela (1942) y Ortiz (1943) había objetado al uso del término ciboney usado por Harrington y otros, para designar a los primitivos aborígenes de Cuba, indios arcaicos, pre·agrlcolas y pre-cerámicos.
2. Guanajatabeyes (guanahatabeyes, guanacabibes). Los verdaderos indios pre.agrlcolas y pre-cerámicos de Cuba en el momento del descubrimiento eran los guanajatabeyes, que habitaban el extremo oeste de la isla. de Cuba. Durante su segundo viaje, en que recorrió la costa oeste de Cuba, Colón no pudo, por causa de la diferencia en el idioma, establecer comunicación con los indios de esa región.2 El cronista Pedro Mártir (1964, 1: 139) nos describe así esta situación: "Al a'rribar el Mmirante a aquellas playas, le salieron a'l encuentro muchas canoas, y valiéndose de señ3!les, se s3iludaron muy amab1emente, pues ni el propio Diego [el intérprete ~ucayo], que a la entrada de Cuba había entendido la lengua de los indígenas, comprendía la de éstos. Así se dieron cuenta de que en las diversas provincias de Cuba había diferentes idiomas." En esas mismas costas Colón pudo observar los concheros formados por las ostras y almejas que estos aborígenes consumían.3 Más tarde el Padre Las Casas (1867, VII:35), al hablarnos sobre los indios de Cuba, expresa: "Unos indios que están dentro en Cuba, en una provincia al cabo della, los cuales son como salvajes, que en ninguna costa tmtan con los de la isla, ni tienen casas, sino están en ouevas contdnuo, sino es cuando salen a pescar... llá· mase Guanahatabeyes."
A estos mismos indios se refiere el conquistador 2. Los intérpretes de Colón eran indios lucayos de las Bahamas que hablaban la .lengua-universal de las AntiUas Mayores.., la misma de los taInos de Cuba, Española, la· maica y Puerto Rico. 3. Es esta la primera descripción de un depósito arqueológico en América.
23