oy_49_brochure_2_bdef

Page 1

UN NOUVEAU REGARD ! A NEW vision !


Tous les plaisirs de la mer L’Outremer 49 réalise le rêve des amoureux des grands voyages. Ce catamaran d’Outremer Yachting célèbre de belle manière les 25 ans de l’entreprise en incarnant les valeurs qui ont fait sa renommée - qualités marines, simplicité, performance - tout en lui faisant franchir un nouveau cap. Outremer Yachting a réussi le pari de la modernité et trouvé l’alchimie de la vitesse et du confort. À bord de l’Outremer 49, on jouit d’une vue exceptionnelle sur la mer et de vraies sensations à la barre. En équipage réduit ou avec des amis, le plaisir est au rendez-vous à chaque sortie en mer et au mouillage. Pour élaborer son cahier des charges, le chantier a bénéficié de l’expérience des 200 propriétaires qui barrent ses bateaux sur toutes les mers du globe. Pour l’Outremer 49, l’équipe utilise des méthodes de fabrication de pointe : coques en infusion, cloisons en sandwich mousse et matériaux innovants pour alléger le bateau. Les œuvres vives, elles restent en monolithique dans la tradition Outremer. Sobre et racé, rassurant et rapide, l’Outremer 49 concentre tous les plaisirs de la mer !

All the pleasures of the sea The Outremer 49 is a dream come true for those who love great voyages. This Outremer Yachting catamaran celebrates the company’s 25th anniversary in style, by embodying the values which have made it so renowned - qualities which include seaworthiness, simplicity and performance - whilst boldly getting past an important new milestone. Outremer Yachting has pulled off the gamble of modernism as well as finding the alchemy of speed and comfort. To draw up its specifications, the yard boasts the experience of 200 owners who sail their boats across all the seas on the planet. The team uses high-tech manufacturing methods: infusion hull, foam sandwich bulkheads and innovative materials to make the boat light. The hull below the waterline comes in the traditional Outremer monolithic. Aboard the Outremer 49, you enjoy an exceptional view across the sea and it’s a real thrill to sail. When sailing short-handed or with friends, enjoyment is guaranteed each time you go out on the water, as well as at anchor. Understated and sleek, reassuring and quick, the Outremer 49 is a concentration of all the pleasures of the sea !

Vite et loin Cap sur vos rêves ! Votre Outremer 49 glisse sur la mer. Calé dans votre fauteuil comme dans le siège-baquet d’une voiture de sport, vue sur l’horizon, vous naviguez sereinement sous barre franche. Votre entourage profite du spectacle, à l’abri dans le carré paisible. Les coques fines de l’Outremer 49, hautes de franc-bord, préservent le pont des embruns et favorisent la vitesse. Les étraves puissantes et acérées fendant les vagues.

Far and fast Heading out to fulfil your dreams! Your Outremer 49 slips along across the sea. Settled comfortably into your seat as you would the bucket seat of a sports car, a view out across the horizon, you sail confidently with the tiller. Your entourage makes the most of the spectacle, sheltered in the peaceful saloon. The slender Outremer 49 hulls and the high freeboard protect the deck from the spray and favour speed. The powerful, sharp bows slice through the waves.


Vision de rêve Au mouillage, dîner avec des amis entre ciel et mer, dans le vaste espace formé par le cockpit et le carré de plein pied. C’est votre lien amoureux avec ce voilier, sa capacité à vous garder en contact permanent avec la nature. De larges hublots ceinturent le rouf : assis à la table à carte ou debout dans le carré, vous ne perdez jamais de vue l’eau qui vous fait voyager. Les éclairages intégrés dans les vaigrages mettent en valeur les boiseries en merisier et

A dream vision le plancher flush en wengé d’un intérieur chaleureux et élégant. Les dérives déportées donnent de l’espace dans les coursives ; de là, vous aimez contempler le spectacle du sillage de l’Outremer 49 en rejoignant votre cabine. Allongé dans l’espace privatif de la coque propriétaire, vous plongez votre regard dans le hublot de coque, immense œil en amande ouvert sur les eaux miroitantes qui vont bercer vos rêves.

At anchor, you enjoy a dinner among friends, between sea and sky, in the generous space formed by the single-level cockpit and saloon. It’s your amorous link with this boat and its ability to keep you in constant contact with nature. With the wide portholes encircling the coachroof, sitting at the chart table or standing up in the saloon, you never lose sight of the water which is taking you on a journey. The lighting integrated into the linings flatters the

cherry veneers and the flush wenge veneer of what is a warm, elegant interior. The off-centre daggerboards provide space in the gangways; from there you can enjoy contemplating the spectacle of the Outremer 49’s wake as you head across to your cabin. Stretched out in the private space of the owner’s hull, your gaze falls upon the hull’s port light, a huge almond-shaped eye on the world, which opens onto the shimmering waters beyond that will cradle your dreams.

L’Outremer 49 s’inscrit dans la tradition Outremer : des voiliers uniques, personnalisés. Nous construisons avec vous le bateau qui correspond à vos attentes. The Outremer 49 respects the Outremer tradition for unique, personalised yachts. We construct the boat with you, so that it corresponds with your expectations. Pour mieux répondre à vos besoins, différents aménagements sont proposés :

To fully meet your requirements, various interior layout are available :

Version Propriétaire : la coque bâbord est entièrement dédiée au couple Propriétaire, la tribord recevant elle, famille et amis (au choix couchette longitudinale 200 x 144 cm ou transversale 200 x 160 cm).

Owner Version: the port hull is fully dedicated to the Owner’s suite, while the starboard hull will accommodate family and friends (a choice of a longitudinal 200 x 144 cm or transverse 200 x 160 cm berth)

Une vraie suite privative : la coque propriétaire Une porte coulissante permet d’isoler la coque babord du carré. Deux belles ouvertures baignent la cabine arrière de lumière : un grand hublot oblong fixe sur le bordé et un hublot ouvrant donnant sur la jupe avec équipet. La coque propriétaire compte de nombreux rangements dans la cabine et dans la coursive, ainsi qu’un espace pouvant accueillir une machine à laver ou un congélateur. La douche est indépendante du cabinet de toilette. Et au choix, un bureau peut être aménagé dans la coque.

A genuine private suite: the owner’s hull Sliding door enables the port hull to be isolated from saloon. Two beautiful openings bathe the aft cabin with light : a large, rectangular port light fixed onto the planking and a port light opening onto the scooped stern with small stowage unit. The owner’s hull comprises generous amounts of stowage in the cabin and gangway, as well as a space which can accommodate a washing machine or freezer. The shower is separate from the heads. An office can be built into the hull as an option.

Version club : en option la version 4 cabines pour les familles nombreuses, tous les amis, ou la location. Club Version : in option the 4 cabins version for large families, friends, or chartering.


• Dérives excentrées • Larges hublots de coque • Grande ouverture entre carré et cockpit, parfaitement de plein pied • Larges hublots ceinturant le rouf pour une vision panoramique depuis le carré et le cockpit • Barre à roue à tribord • Mât et Bôme aluminium • Grand voile full batten 3 ris • Solent dacron autovireur sur enrouleur • Lazy bag • Accastillage haut de gamme • Protection hélice et gouvernail par aileron d’échouage • Poste de veille intérieur • Plan de travail en Corian sur Nidalu • Evier inox double bac • Plaque 3 feux et four • Eau chaude et froide sous pression • Réfrigérateur refroidissement à eau

L’Outremer 49 a reçu les plus hautes distinctions à l’international :

En Europe, L’Outremer 49 a reçu le trophée du Voilier Européen de l’année 2010 dans la catégorie Multicoques. Le jury, composé de journalistes de 11 magazines européens, a évalué, mesuré et testé de nombreuses unités. En récompensant l’Outremer 49, il a salué le tour de force d’une équipe qui a su concilier le plaisir de barrer un voilier rapide à celui de vivre à son bord, pour un long voyage. Aux Etats-Unis, Le bateau a été élu Best Boat 2012 par le magazine Sail qui a distingué en particulier la qualité de son plan de pont.

Couronné par la profession et encensé par la presse spécialisée internationale, le dernier-né des catamarans d’Outremer Yachting rencontre un véritable succès commercial auprès des amateurs de voiliers de caractère. L’Outremer 49 emporte dans son sillage les amoureux des grands voyages, celles et ceux qui ont décidé de transformer leur rêve en réalité.

Quelques Options Grand Large

A hit yacht “A real voyage boat, which is bright and drives like a sports catamaran” President of the Jury 2010 – European Yacht of the Year

The Outremer 49 has received the highest international awards:

In Europe, The Outremer 49 has won the European Yacht of the Year 2010 trophy in the Multihull category. The jury, made up of journalists from 11 European magazines, sailed, evaluated and judged numerous craft. In awarding the Outremer 49, it paid tribute to the tour de force by a team, which has succeeded in reconciling the pleasure of sailing a fast yacht with that of living aboard it during a long voyage.

In the United States, The Outremer 49 is the winner of the Best Boats 2012 Award for Best Deck and Cockpit Layout. Crowned by the profession and praised to the skies by the international specialist press, the most recent of the Outremer Yachting catamarans is enjoying genuine commercial success among fans of yachts with character. The Outremer 49 carries in its wake the fans of great voyages, namely those who have decided to transform their dream into a reality.

• Off-centre daggerboards • Wide hull port light • Large opening between the saloon and cockpit, which are on exactly the same level • Wide port lights encircling the coachroof for panoramic views from the saloon and the cockpit • Steering wheel to starboard • Aluminium mast and boom • Fully battened mainsail, 3 reefs • Self-tacking Dacron Solent on furler • Lazy bag • Top of the range deck hardware • Propeller and rudder protected by grounding skeg • Interior watch position • Working top made from Corian on “Nidalu” • Stainless steel double sink • 3-burner hob and oven • Pressurised hot and cold water • Water-cooled fridge A few High Seas Options

L’autonomie énergétique est l’un des facteurs clés pour le succès de votre croisière. Nous proposons pour cela une approche personnalisée afin d’adapter votre équipement à votre programme de navigation, et limiter ainsi au maximum les temps d’utilisation moteur.

The energy range is one of the key factors in the success of your cruise. For this we offer a personalised approach to adapt your equipment to your sailing programme, and thus limit the amount of time you use the engine as much as possible.

• Hydrogénérateur • Dessalinisateur • Bossoirs intégrant 480 W de Panneaux solaires • Alternateurs 130 A • Batteries AGM • Bimini • Machine à laver 3 Kg • Congélateur • Chauffage • Winches électriques

• Hydro-generator • Water-maker • Davits integrating 480 W of solar panels • 130 A alternators • AGM batteries • Bimini • 3 kg washing machine • Freezer • Heating • Electric winches

Version Sport

Longueur / Length : 14.98 m Largeur / Beam : 7.45 m Tirant d’eau / Draught : 0.95 - 2.35 m Tirant d’air / Air draught : 23.08 m Hauteur mât / Mast height : 21.06 m Déplacement lège - charge / Light - loaded displacement : 9.980 - 12.6 T Voilure / Sail plan : Grand voile / Mainsail 86 m² Solent / Jib 40 m² Gennaker (option) 110 m² Homologation CE / EC approval : Catégorie A Motorisation / Engine type : 2 x 39 cv Architectes / Architect : Ch. Barreau et F. Neuman Designer intérieur / Interior Designer : Franck Darnet

Main features of the series craft

sports Version

Le poids étant un élément critique de la performance de tout multicoque, tous nos bateaux font l’objet d’un suivi longitudinal (pesée électronique) durant leur processus de fabrication. Pour raccourcir encore vos traversées, ou simplement pour le plaisir de la vitesse pure, plusieurs possibilités s’offrent à vous (liste non exhaustive).

With weight being a critical element in the performance of any multihull, all our boats are the subject of longitudinal monitoring (electronic weighing) throughout the manufacturing and build process. To make your crossings even shorter, or for the sheer pleasure of pure speed, there are several possibilities open to you (non exhaustive list).

• Mât et bôme carbone • Gréement dormant textile • Bout dehors • Gennaker • Code zéro • Spi asymétrique ou symétrique • Grand Voile à corne • Voiles Hydranet ou Membrane • Trinquette • Safrans allongés • Batteries Ion Lithium • Hélices tripales repliables • 2 sièges baquet avec barres franches sur transmission mécanique • Joystick de barre

• Carbon mast and boom • Fabric standing rigging • Bowsprit • Gennaker • Code zero • Asymmetric or symmetrical spinnaker • Square head mainsail • Hydranet or Membrane sails • Staysail • Elongated rudders • Ion Lithium batteries • Folding three-bladed propellers • 2 bucket seats with tillers on mechanical transmission • Helming joystick

T ech n ical S heet

Principales caractéristiques de série

Président du jury 2010 – European Yacht of the Year

-

“Un vrai bateau de voyage, lumineux, avec les sensations à la barre d’un catamaran de sport”

F iche T ech n i q ue

Voilier à succès


Photos et document non contractuels - Non contractual document and photos / Crédit photo - Photo credit : Gilles Foucras - Alidade - Conception : Etincelle.

www.catamaran-outremer.com

www.glyachting.com

726, avenue Robert Fages - 34280 La Grande-Motte - France • Tél : +33 (0)4 67 56 02 63 • e-mail : contact@catamaran-outremer.com

Suivez les aventures de nos navigateurs sur le blog du grand voyage : Follow the adventures of our sailors on our blue water blog :

www.grandlargecafe.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.