ANUARIO CUARTO B

Page 1

CUARTO B

ANUARIO/ YEARBOOK CUARTO B/ 4TH GRADE B

Deparment English Gandarillas | Generacion B Dosmilonce


ANUARIO CUARTO B DOSMILONCE GANDARILLAS YEARBOOK 4TH GRADE B 2011 GANDARILLAS



P AL ABRAS D EL D I RECTOR / P RI NCI PAL ’ S D EDI CATORY

A los alumnos de Cuarto Medio "B" los cuales al paso por el colegio están dejando gratos recuerdos al despertar un gran cariño en la Unidad Educativa y personalmente les extrañaré mucho. Pongan mucha atención al tema que escucharán cuando se licencien. Vuestro Director

Students of the Fourth Grade "A" which are leaving nice memories waking up a great affection in the educational community, personally I will miss you a lot. Pay a lot of attention to the song you will listen when you graduate. Your Headmaster


PAL ABRAS

D EL S UB -D I RECTOR /A SSISTANT

DI RECTOR ’ S

D EDI CATORY

Gracias alumnos por permitirnos ser parte de su historia, ser parte de sus cuentos escolares, de sus emociones, y en algunos casos de sus sentimientos. Dios bendiga cada una de sus decisiones, y… “Sueñen como si fuesen a vivir para siempre y vivan como si fuesen a morir hoy mismo” Les deseo lo mejor en sus vidas. Atte. Jonathan Vergés Thanks students for letting us be part of your story, be part of your school stories, your emotions, and in some cases of your feelings. God bless each one of your decisions, and “Dream as if you were going to live forever and live as if you were going to die today”. I wish them well in their lives. Attentively Jonathan Vergés


P AL ABRAS

DEL

J EFE D E UTP/ U NI T

TECHNI CI AN PEDAG OGIC ’ S

DEDI CATORY

Los estudiantes que actualmente conforman esta institución, serán parte del futuro mundo del trabajo, y que están más cerca que los otros estudiantes. A lo largo de los años, los estudiantes aprendieron varios valores que se formaron con el fin de ser lo que son hoy en día. Dios esté con ustedes y acompañarlos en todas las decisiones que tome sobre su vida, así como a proteger y cuidar. Ahora se enfrentan al mundo real con otros ojos a ver cómo es la vida. Les deseo mucho éxito a partir de ahora Adelante y éxito en la vida. Que Dios los bendiga. Students currently make up this institution will be part of the future world of work, and that are closer than other students. Over the years, students learned several values that were formed in order to be what they are today. God be with you and join in all the decisions you make about your life and to protect and care for. They now face the real world with other eyes to see how life is. I wish you much success from now forward and succeed in life. May God bless you.


P AL ABRAS

DE I NSPECTORA

G ENERAL /G ENERAL I NSPECTOR ’ S

D EDI CATORY

Alumnos del cuarto medio ‘’B’’: Es difícil empezar cuando aun no quiero cerrar esta etapa, ya que siento que todavía les falta vivir parte de este ultimo año escolar. No tengo la seguridad de nos volvamos a ver, pero si tengo la certeza de que los recordaré como un curso siempre dispuestos a colaborar, como un curso alegre, aunque la alegría de ustedes era un trabajo agotador para nosotros, pero siempre llegamos a un entendimiento. Este gran camino no ha sido fácil, han enfrentado obstáculos, desacuerdos, conflictos y emociones, pero quedémonos con lo bueno, con sus triunfos y logros, con que al termino de este camino puedan decir ¡Misión Cumplida!, pro jamás olviden que sus logros fueron producto del apoyo de sus padres profesores y en especial del amor que Dios les da día a día. Mi consejo de siempre es, Déjense guiar por el Señor el hará su obra en ustedes; sean honestos y respetuosos esto les dará el éxito. De corazón.. Arlette Cordero, Inspectora General. Students from the fourth medium''B'': It's hard to start when I do not even close this time, as I feel they still have to live the latter part of the school year. I have no security we meet again, but if I have the certainty that I will remember you as a course always willing to collaborate, as a course happy, but the joy of you was an exhausting job for us, but we always come to an understanding. This great road has not been easy, you have faced obstacles, misunderstandings, conflicts and emotions, but let's stay with the good, thug with your triumphs and achievements, that at the end of this road you can say mission accomplished!, But never forget that your achievements were the result of parental support, teachers, and especially the love that God gives every you day. My advice always is, Let yourself be guided by the Lord, he will do his work in you, be honest and respectful, this will give them success.To heart. Arlette Cordero, Inspector General.


P AL ABRAS

DE I NSPECTOR

H ERBERT /I NSPECTOR H ERBERT ’ S

D EDI CATORY

You have been important to me because, my job is to teach abd bring it in the right direction and all though I have to call attetion to some students repeatedly, some other be have very well abd know when to speak seriosly, I expect that when you leave school, you can continue your studies and put the same effort and commitment you have had is this place, I wish you best luck for your future... Ustedes han sido importante para mí porque, mi trabajo es enseñar y llevarlos en la dirección correcta y aunque yo llame la atencion a algunos estudiantes repetidamente, unos entienden muy bien y saben cuando hablar serio, espero que cuando ustedes dejen el colegio, ustedes pueden seguir sus estudios y poner el mismo esfuerzo y el compromiso que ustedes han tenido es este lugar, les deseo la mejor suerte para su futuro...


H I STORI A

DEL CURSO /

H I STORY

OF THE

C L ASS

The history of this group starts in 1999, when some small children began kínder in the “Gandarillas School”. Since that moment we began to form what is now the 4th grade B 2011. Over the years the group was forming and defining a particular way, and this is because each of the persons who have been and are part of this special group. 4Th grade B has a diversity of personalities, characters with different capacities, which makes a perfect complement, because despite the differences, it has been a united course and with a force that does not compare Since its inception, the joke and joy stands at the group, is impossible not to perceive it, because there is always a drop of humor, despite sometimes being a little irreverent brings smiles on teachers and authorities of the establishment. The joy in this course does not lose anything, it is the essence, there is always a smile even though the circumstances are sad, which is next to this course simply will have one of their best days. Throughout history within our course have been participated each experience different but excellent teachers, how can we forget teacher Noriz Jerez who began our school career, also are among our professors heads, Professor Arlette Cordero (current Inspector), teacher Alicia, Professor Ma. Angelica Perez, Professor William Pozas, Professor Grace Martinez and Gioconda Coray, who closed our basic cycle, to whom we will never forget for their absolute support. Since beginning the high school is our Professor Ivonne Piña, who apparently is very severe, but is incredible, motherly and absolutely concerned .Already finishing secondary education we have one of the best teachers, called Marcelo Ramírez, a teacher concerned, with a drop of essential humour, good teacher, applied, a smart teacher. Each of them has been great influence in our lives because there rules an their teachings have been key to our learning both with regard to our studios personally, they are a worthy example to follow.


For a long life together we have formed incredible and unforgettable friendships, incomparable human relations, no one can thank more God for everything that has given us. If we talk about our future, we know that we will have musicians, engineers, doctors, dentists, lawyers, policy analysts, nurses, social workers, dancers, chef, journalists, translators, geographers, teachers, etc. The capabilities are immense and that these goals can be achieved, this is claimed are categorically?, because while we are always judged as irreverent children, but we have everything, there is faith, strength, potential, something which we also characterized as honesty, sincerity and that there is no fear when you must fight for something fair. This is the 4th (b) a group full of characters and actors in society, which are not one of the bunch, but that they will be move to the people for building a better world.

The game started, while we did not know that was what really was. El juego comenzaba, mientras nosotros no entendĂ­amos que era realmente lo que sucedĂ­a.


H I STORI A D EL C OLEGI O /H ISTORY

OF

T HE S CHOOL

The desire to keep growing, in 2002 was decided to expand our education to secondary education and thereby provide the educational community the three levels of education pre-primary and middle school general education. There are many people who contributed to the growth of our institution, commitment to continue working together to reach new goals maintaining the quality of education of excellence knowing that to the extent that Christian values are taught to those who educate God bless us at all times until today. El deseo de seguir creciendo, en 2002 se decidió ampliar nuestra educación a la educación secundaria y con ello proporcionar a la comunidad educativa los tres niveles deeducación pre-escolar de primaria y secundaria de educación general. Hay muchas personas que han contribuido al crecimiento de nuestra institución, el compromiso de continuar trabajando juntos para alcanzar nuevas metas para mantener la calidad de excelencia de educación sabiendo que en la medida en que los valores cristianos se enseñan por los que educar. Que Dios nos bendiga en todo momento hasta hoy.


Along the way, we found colaughs. En el camino, encontramos compa単eros de risas.

We Found friends who become like family. Encontramos amigos que se vuelven como de la familia.


Moments that made us more united. Momentos que nos hicieron mรกs unidos.

Partners of unforgettable adventures. Amigos de aventuras inolvidables.


Situations change over time lol. Situaciones que cambian en el tiempo.

A friendly hug, that ever give happiness. Un abrazo amistoso, que siempre entrega felicidad.


People who come as light in our lives.

Personas que llegan como la luz a nuestras vidas.

There any things that you make just for your friends. Existen cosas que uno hace solo por sus amigos.


Sometimes the affection need not be shown totally through the words. A veces el cariĂąo no necesita ser mostrado totalmente a travĂŠs de las palabras.

A trip to the unexpected. Un viaje a lo inesperado.


When you have a friendship like this, you have faith , you believe in real love and you believe that exist an inconditional friendship. Cuando tú tienes una amistad como ésta, tú tienes fe, tú crees en el amor real y crees que existe la amistad incondicional.

More that friends , is a brotherhood. Más que una Amistad, es una hermandad.


when you have a big smile ever and this smile is for your friends, you can say that is an amazing friendship. Cuando tienes una gran sonrisa y esa sonrisa es por tus amigos, tu puedes decir que esta es una gran Amistad.

A friendship don’t grow up for the presence of the people, this grow up for the magic that you feel because although you don’t see this people, you have this persons in your heart. Una amistad no crece por la presencia de las personas sino por la magia de saber que aunque no las ves, las llevas en el corazón.


People who never forget even though the distance is long the feeling is like a loop attached to the skin. Personas que nunca olvidas, aunque la distancia es larga, el sentimiento es como un lazo atado en la piel.

You see a group, we feel a family. TĂş ves un grupo, nosotros sentimos una familia.


You're like a clover in my life, bring luck like no other. Eres como un trebol en mi vida, traes suerte como ningĂşn otro.

You can see in this picture that you never be alone, we always be together. Tu puedes ver en esta foto que tu nunca estas solo, nosotros siempre estamos juntos


Intelligence is not heritable. La inteligencia no se hereda

Our friendship is blessing. Nuestra Amistad es bendici贸n.


Cheers! , for the unforgettable moments and the unconditional friends. !Salud!, por esos inolvidables momentos y los amigos incondicionales.

We are together even in the most special moments of our lives. Estamos juntos incluso en los momentos mรกs especiales de nuestras vidas.


Moments that are perfect when you are with your friends. Momentos que son perfectos cuando estรกs con tus amigos.


Immature forever‌ Inmaduros para siempre‌


P ROFESOR M ARCELO (H I STORI A )/T EACHER M ARCELO (H ISTORY )

"La amistad no tiene su fundamento en la mentira, del creer aquello de apoyar todo lo que voy a hacer, eso es lo fácil, lo correcto es mostrar que ciertas cosas no están bien hechas, y hacer notar que no se está procediendo de la manera adecuada. Recién en ese momento sabremos quienes son nuestros verdaderos amigos. " "Friendship is not based on lies, of believing that support everything do, that's easy, right is to show that certain things are not well made, and note that is not proceeding as properly. Only then we will know who our true friends. "


P ROFESORA C ARMEN (L ENGUAJE )/T EACHER C ARMEN (L ANGUAGE )

Las palabras caen sobre el cadáver los espacios se respiran los adioses trazan un recuerdo entre la mirada y la lengua inertes arropamos nuestros sueños y vagamos por las calles ciegas por laberintos sordos sumergiendo nuestros cuerpos en sopor y letargo caminamos sobre la memoria olfateando ahogados momentos la niebla posa sus dedos sobre la vida vedando instantes sacudiendo el presente imágenes danzan tapizando el esquivo recuerdo las pieles condensan siglos los ojos carecen de alfabetos leo el código inacabado de lenguas ausentes nadie en la ciudad aspira su grito sólo azul sobre la espuma de los días.

The words fall on the body space to breathe a memory trace goodbyes between the eyes and tongue inert clothe our dreams and wander the streets blindly deaf mazes immersing our bodies into torpor and lethargy walk on memory drowned moments sniffing the fog puts his fingers on the life forbidding moments shaking this dance pictures lining the elusive memory condense centuries skins alphabets have no eyes I read the unfinished code absent language anyone in town wants its cry only blue foam on the day.


P ROFESORA C L AUDI A (I NGLÉS )/T E ACHER C L AUDI A (E NGLI SH )

Ha llegado el tiempo de cosechar el fruto de las enseñanzas que han aprendido en sus hogares y en la escuela, porque culmina esta etapa que es el primer gran logro de sus vidas. Dios los acompañará en el camino que cada uno de ustedes recorra en búsqueda de la felicidad. Time has come for reaping the fruit of the teachings that you have learnt in your homes and in the school, because this stage ends, the first great achievement of your lives. God will accompany you in the road that each one of you will travel in search of the happiness.


P ROFESORA G LORIA (F I LOSOFI A )/T EACHER G LORI A (P HILOSOFY )

Alumnos : me siento orgullosa de haber estado presente en su aprendizaje y lo que me dejar铆a contenta que ustedes sean los verdaderos descubridores de la verdades de la vida les deseo lo mejor en el resto de su vida sigan siendo lo que son a pesar de ser desordenados pero de buen coraz贸n. Students : I feel me proud to have been present in your learning and it would leave me happy that you are the true discoverers of the truths of the life wish them the best in the rest of your life continue being what you in spite of being disordered but of good heart.


P ROFESOR C RI STI AN (M ATEM ÁTI CA )/T EACHER C RI STI AN (M ATHEM ATI C )

Un saludo afectuoso para el cuarto B ojala que cumplan todos sus metas este año.

Greetings to the fourth medium B hopefuwy fulfill all their goals this year


P ROFESOR C ÉSAR (B I OLOGÍ A )/ T EACHER C ÉSAR (B I OLOGY )

At the ending a very special time is lived, memories and experiences that come to mind. Everything provided your growth as individuals. I wish God bless you, and that the choices that are taking forward the best. You may forget names and faces of those who had the honor of teach, but never forget the words and advice shared to help you find your way and also with great affection. with affection Cesar Teacher of Biology.

Al Término de este proceso se vive un tiempo muy especial, recuerdos y vivencias que llegan a la memoria. Todo a aportado a su crecimiento como personas. Deseo que Dios les bendiga, y que las decisiones que tomen hacia delante sean las mejores. Pueden olvidar los nombres y los rostros de los que tuvimos el honor de Enseñarles, pero nunca olviden las palabras y consejos compartidos porque fueron entregados con el objetivo de ayudarles a encontrar su camino y además con mucho cariño. Les Saludo con cariño César Profesor de Biología.


P ROFESORA P AMEL A (Q UĂ? MICA )/T EACHER P AMEL A (C HEMI STRY )

Dear students I want to take this instance to express my love for you, and are four years that we know and some few more years and during this time the bonds are becoming stronger, it is inevitable that you are fond of many hours we have shared and I have been able to meet some more than others but the wonderful thing is that I've seen them grow, develop and mature. Come to mind fond memories or anecdotes as Nicolas with his round glasses with intellectual face, I remember when it was a pencil in the eye and I will send him and his partner where the inspector, as it is today Mareva cooperative, very correct and responsible, very cheerful and talkative Fernanda with her friend Lisbet, Jan when he was silent, shy and sit alone and face the teacher's desk, nothing like now, we did spend Joaquin tremendous shock when you had that horrible accident, but I remember we had beautiful moments of prayer for you at that time with those who were your peers, and exposure Anibal which released all his knowledge about dinosaurs in order .....they have been nice years and every one of you has been given a special feature of this course the 4th grade B, cheerful, spontaneous, outgoing, lively, musical and loose, but so all are loved. My desire is success and prosperity for every one of you, fight for your dreams and to meet the objectives proposed, ask God for the wisdom needed to face the new phase to be undertaken and to make wise decisions. God bless you With love. Pamela Morales


P ROFESOR C ARLOS (M ÚSI CA )/T EACHER C ARLOS (M USIC )

Queridos alumnos En este día he querido agradecer por todo lo que han dado alumnos. Su ida del colegio será una pena para el establecimiento también para mí como profesor de música de ustedes. Desde ahora muchachos serán hombres y mujeres. Que tendrán que velar por ustedes mismo y ser los mejores en su profesión. Atentamente su profesor de música.

Dear students Today I want to thank you all for everything you have done and given to me guys. Your graduation from school is just the beginning of a new phase in your lives, but it will be a loss for our institution, as well as for me as your music teacher. Now guys you are men and women, you have grown up and it’s time for you to do your best in order to become great professionals and good people. Wish you all the best in what is about to come, Yours sincerely, your music teacher.


P ROFESORA D ANI EL A (L I TERATURA )/T EACHER D ANI ELA (L I TERATURE )


P ROFESOR M AURI CIO (E D . F I SICA )/ T EACHER M AURI CIO (P HYSI CAL E DUCATI ON )

Well, all You are a group very noisy and full of laughs, but this is good, very good, the laugh is life, while all You live with laughs all You are going to be happy. You and me have spent good times, dancing “Cueca” by example and play soccer in all times that you can. I hope and wish that in a future you will have success, going on with the studies. Take care a lot and never give up. Bueno, todos ustedes son un grupo muy ruidoso y lleno de risas, pero esto es bueno, muy bueno, las risas son vida, mientras todos ustedes vivan con risas van a ser felices. Ustedes y yo hemos gastado buenos ratos, bailando cueca por ejemplo y jugando futbol en todas las ocasiones que ustedes pudieron. Espero y deseo que en un futuro tengan éxito, sigan con los estudios. Cuídense y nunca se rindan.


P ROFESOR J OSÉ (R ELI GI ÓN )/T EACHER J OSÉ (R ELI GI ON )

Estimados alumnos: al concluir otra etapa importante de sus vidas, les deseo mucho exito. Recuerden poner lo mejor de ustedes siempre en la nueva etapa de sus vidas. Dios los bendiga y acompañe Atte: Profesor José Estimated pupils: On having concluded another important stage of his lives, I wish them very much success. Remember to put the better thing of you always in the new stage of his lives. God blesses and accompanies them Atte Teacher José


J AN A CUÑA

 Nombre: Jan Acuña  Cumpleaños: 19 de Noviembre 1992  Apodo: Choro jan   Frase Típica: Sinceramente.  Similar a: Antonio Banderas  Siempre he querido ser: un muy buen profesional.  Nunca olvidare: A mi curso y todas las cosas que vivimos juntos.  Siempre seré recordado por: Decir siempre las cosas de frente.  Gracias a: Mi familia.  Mensaje a mi clase: Gracias por los buenos momentos juntos, siempre los recordare.

      

 

Name: Jan Acuña Birthday: November 19, 1992 Nickname: Choro jan Typical phrase: sincerely Similarto: Antonio Banderas I have always wanted to be: a very good professional. I will never forget: My classmates and all the things we lived together. I will always be remembered for: being a straight-forward and frank person. Thanks to: My family Post to my class: Thanks for all the good moments together, I’ll always remember you.


M IGUEL C AMI LETTI

 Nombre: Miguel Camiletti  Cumpleaños: 18 de Diciembre 1993  Apodo: Miguelo, Enzo.  Frase Típica: Sinceramente.  Similar a: Brad Pitt  Siempre he querido ser: un muy buen profesional.  Nunca olvidare: A mi curso y todas las cosas que vivimos juntos.  Siempre seré recordado por: Decir siempre las cosas de frente.  Gracias a: Mi familia.  Mensaje a mi clase: Gracias por los buenos momentos juntos, siempre los recordare.

      

 

Name: Miguel Camiletti Birthday: December 18, 1993 Nickname: Miguelo, Enzo. Typical phrase: sincerely Similar to: Brad Pitt I have always wanted to be: a very good professional. I will never forget: My classmates and all the things we lived together. I will always be remembered for: being a straight-forward and frank person. Thanks to: My family Post to my class: Thanks for all the good moments together, I’ll always remember you.


F RANCO A LARCÓN

Nombre: Franco Alarcón Fuentealba. Name: Franco Alarcón Fuentealba. Cumpleaños: 04/03/1993. Birthday: 04/03/1993 Apodo: Franconspiración, Francosturera, Francoise. Nickname: Franconspiración, Francosturera, Francoise. Frase Típica: Buajjajaja! (mi risa madura). Typical Phrase: Buajjajaja! LOL (my laugh). Regalo Útil: Una entrada al cine y una tijera de podar para mi pelo. Useful Present: A scissor to my Hair and a ticket to cinema. Igualito a: Fry (Futurama). Similar to: Fry (Futurama). Lo que nunca se vio: Tener un promedio 6.0. What was never seen: Having an average 6.0. Lo que nunca olvidaré: Los gritos de Jan y Miguel, y el curso completo.

I will never forget: The shouts of Jan, Miguel and all my classmates. Siempre seré recordado: Por decir ser maduro y no serlo. I will always be remembered for: for saying that I’m mature and not being mature. Gracias a: Todos los que me enseñaron las cosas que se, hasta ahora, cosas que solo aprendes en el colegio y con tus amigos. Thanks to: Everybody who taught all the things, that I know today, things that you only learn in the school and with my friends. Mensaje a mis compañeros: Espero recordarlos toda mi vida a cada uno de ustedes, especialmente a mis mejores a mis amigos y amigas, los que han estado cuando los he necesitado. Message to my classmates: I hope to remember all my life to everyone of you especially to my best friends, they are always with me, when I need them.


F ERNAND A C ONTRERAS

Nombre: Fernanda Contreras Cortés. Name: Fernanda Contreras Cortés. Cumpleaños: 16/04/1994. Birthday: 16/04/1994. Apodo: Nany. Nickname: Nany. Frase Típica: Lo que sea, O sea. Typical Frase: Whatever, Or… Regalo Útil: Bozal. Useful Present: Muzzle. Igual a: Lilo. Similar to: Lilo. Lo que nunca se vio: Sacarme un dos. What was never seen: Never get a two. Nunca olvidaré: Sus canciones locas. I will never forget: Your crazy songs. Siempre seré recordada por: Nunca callarme.

I will always be remember for: Never shut up. Gracias a: Mis amigos. Thanks to: My friends. Mensaje para mis compañeros: Siempre los recordaré, siempre los tendré en mi corazón, no importa el tiempo que pase, siempre recordaré sus canciones y los momentos divertidos que pasamos juntos, nunca los olvidaré. Los quiero mucho chicos. Message to my classmate: I’ll always remember you, I hold you in my heart forever, doesn’t matter the time, I’ll always remember your songs and the funny moments that we spent together, I will never forget you. I love so much guys.


J OAQUI N D REAU

Nombre: Joaquín Dreau Sanhueza Cumpleaños: 13 de Diciembre 1993 Apodo: Juaco, Kako, chino Frase Típica: qué pasa choro! Ya po!, Cabros, Wenaaaa!, Chiiiii. Similar a: Jackie Chan (solo por los rasgos orientales ok?) Siempre he querido ser: un profesional que cambie el mundo. Nunca olvidare: los grandes momentos con mis amigos, los partidos de fútbol, los bailes para el colegio, el compartir con el mejor curso del mundo! Siempre seré recordado por: mis ojos grandes, jajaja Gracias a: Dios, mi familia, mis mejores amigos y a los profesores Mensaje a mi clase: Cabros! Gracias por todos los momentos que vivimos juntos, siempre los voy a recordar y espero que cumplan todas sus metas! Dénle adelante con todo y nunca se rindan!

Name: Joaquín Dreau Sanhueza Birthday: December 13, 1993 Nickname: Juaco, Kako, Chinese Typical phrase: What’s up man!, Please!, Hey guys!, Nice!, Chiiiii. Similar to: Jackie Chan (only because of the physically oriental similarity to him, ok?) I have always wanted to be: a professional who is able to change the world. I will never forget: the great moments with my fellows, the football games, dancing for school activities and sharing with the best class ever! I will always be remembered for: my big eyes! jajajaja Thanks to: God, my family, my best friends and teachers. Post to my class: hey guys! Thanks for all the great times we lived together, I will always remember you and I hope you all reach your goals! Go for it, and never give up!


P AUL M ORAGA

Name: Paul Alexander Moraga Sarmiento Nickname: Pol Birthday: March 1, 1994 Typical phrase: qué buena la ondi / it’s on a good vibe! Useful present: a car Similar to: I don’t know Was never seen: playing Barbie games I will never forget: the fights I will always be remembered for: my games Thanks to: my friends. Message to my classmates: I love you friends, you will always be the best and I will keep you all in my heart and I will never forget any of you.

Nombre: Paul Alexander Moraga Sarmiento Apodo: pol Frase típica: que buena la ondi Regalo que me sirva: un auto Similar a: no lo se Que nunca hiciste: jugar a las barbies Que nunca olvidaras: las peleas De que nunca te olvidaran: de mis juegos Gracias a: nunca olvidare a mis amigos Mensaje a mi curso: los quiero amigos, serán siempre los mejores en mi corazón y nunca me olvidare de ustedes.


V AL ENTI NA R I VAS

Nombre: Valentina Rivas Cumpleaños: 27 de enero de 1994 Apodo: Vale, Waly Frase típica: Realmente, Tengo hambre Regalo útil: zapatillas, ropa Similar a : Nadie Nunca olvidare: A mis compañeros de clases Siempre seré recordado por: Bailar Gracias a: Dios por todo y a mi familia Mensaje para mi clase: Siempre los llevaré en el corazón.

Name: Valentina Rivas Birthay: January 27, 1994 Nickname: Vale, Waly Typical phrase: I’m hungry, really! Useful present: slippers and clothing Similar to: Nobody I will never forget: my classmates I will always be remembered for: dancing Thanks to: God for everything and my family. Message to my classmate: You will always be in my heart.


F ELI PE L ABRA

Nombre: Felipe Labra Gutiérrez. Name: Felipe Labra Gutiérrez. Cumpleaños: 09/11/1993. Birthday: 09/11/1993. Apodo: Pipe. Nickname: Pipe. Frase Típica: “así en vola loco”. Typical Phrase: in ‘’vola’’ so crazy. Regalo Útil: Peluquín. Useful Present: Toupee. Igualito a: Machuca. Similar to: Machuca. Lo que nunca se vio: Yo enojado. What was never seen: Me angry. Siempre seré recordado por: como saltaba en los motch y las vueltas que daba en el suelo. I will always be remembered for: moch as jumping on laps and was on the floor.

Gracias a : Mis amigos que han estado siempre a mi lado y por todos lo vivido desde pequeños. Thanks to: My friends who have always been at my side and we all lived since childhood. Mensaje a mis compañeros: Los voy a extrañar, todas las locuras que hicimos, las embarradas que nos mandamos y tampoco olvidaré a nuestro compañero Nicolás García, que fue un gran amigo para mi y lo seguirá siendo. Message to my classmater: I will miss all the crazy things we did, we sent the muddy and not forget our colleague Nicholas Garcia, who was a great friend to me and it will remain.


M AREVA S I RONVAL LE

Nombre: Mareva Sironvalle Escanilla. Name: Mareva Sironvalle Escanilla. Cumpleaños: 30/07/1993. Birthday: 30/07/1993. Apodo: Mavi. Nickname: Mavi. Frase Típica: A la vida. Typical Phrase: “To the life.” Regalo Útil: Calmante. Useful Present: Sedative. Igualito a: Camila Vallejo. Similar to: Camila Vallejo. Lo que nunca se vió: Obtener promedio 7 en matemática, cuando estuve en educación media. What was never seen : Get an average 7 in math when we was in high school Nunca olvidaré: A mis compañeros, tenemos unas largas historias juntos, nosotros hemos vivido grandes y buenos momentos. Y algo tan especial como eso fue el nacimiento de mi hermana, fue hermoso. Tampoco olvidaré el concierto de mi banda favorita “Calle 13”. I will never forget: my classmates, we have a long story together, we lived good and greats moments. And something more special is when my sister was born ,she was really beautiful. And I never forget the concert of my favourite band “Calle 13”. Siempre seré recordada por: Organizar actividades en el colegio.

I always be remembered for: Organizing activities at school. Thanks to: My family, friends and teachers, for all the good times. Gracias a: Mi familia, amigos y profesores por todos los Buenos momentos. Mensaje a mi curso: Yo siempre los recordaré, porque son una parte importante de mi vida, los conozco desde hace doce años, es por eso que tengo amigos de verdad ahora, grandes amigos, he conocido gente maravillosa que nunca olvidaré. Espero que nunca se pierda esto, no se encuentran personas como ustedes en cualquier lado. Estoy muy agradecida porque Dios nos puso en el mismo camino. Los quiero. Message to my classmates: I will always remember you, because you are a big part of my life , I know you since twelve years , is for that I have real friends now, big friends , I known amazing people that never forget. I hope to never lose you, never meet people like you. I'm so grateful because God we put in the same way. I love you.


A NIBAL T API A

Nombre: Anibal Tapia Yañez Cumpleaños: 24 de agosto Apodo: Hannibal Frase Típica: claro….. claro… Regalo Útil: peineta Parecido a: Mr. Bean Lo que nunca se vio: Yo jugando football Nunca olvidaré: Bodies Siempre seré recordado: apaga el micrófono… Jan Gracias a: Todos mis amigos y compañeros, además de los buenos momentos pasados con ustedes. A mi curso y compañeros: Espero que se cumplan todos sus sueños y que sean felices en un futuro, además espero recordarlos por muchos años y que en un futuro sigamos en contacto.

Name: Anibal Tapia Yañez Birthday: August 24 th Nickname: Hannibal Tipical Phrase: Sure…. Sure Useful Present: comb Similar to: Mr. Bean What was never seen: I am playing football I will never forget: Bodies… I will always be remembered for: “turn off the microphone… Jan” Thanks to: All my friends and classmates, as well as the good times with you. To my class and partners: I hope all your dreams are fulfilled and be happy in the future, well I hope to remember for many years and in the future keep in touch.


B ETZABET S EPÚL VEDA

Nombre: Betzabet Sepúlveda Gonzáles. Name: Betzabet Sepúlveda Gonzáles. Cumpleaños: 27/12/1993. Birthday: 27/12/1993. Apodo: Betzy, Chechi. Nickname: Betzy, Chechi. Frase Típica: A no que mal, a no que atroz, que asco. Typical Phrase: not that bad, not that atrocious, that sucks. Igualito a: Nadie. Similar to: Nobody. Lo que nunca se vio: What was never seen: Lo que nunca olvidaré: A mi curso y todas las cosas que vivimos juntos.

I will never forget: My progress and all things that live together. Siempre seré recordado por: Decir siempre las cosas de frente. I will always be remembered for: Always say things straight. Gracias a: Dios y familia. Thanks to: God and my familia. Mensaje para mis compañeros: Gracias por los lindos momentos juntos, siempre lo recordaré. Message to my classmate: Thanks for the nice moments together, I’ll always remember you.


B ÁRB ARA L EÓN

Nombre: Barbara León Hernández. Name: Barbara Lepon HernándezCumpleaños: 20/08/1993. Birthday: 20/08/1993. Apodo: Barbi. Nickname: Barbi. Frase Típica: Siempre tengo la razón. Typical Phrase: I have always reason. Regalo Útil: Almohada. Useful present: Pillow. Igualito a: Nadie. Similar to: Nobody. Lo que nunca se vio: Yo despierta en la clase de matemática. What was never seen: Me awake in math class. Nunca olvidaré: A mis amigos.

I will never forget: my friends. Siempre seré recordado por: Mi honestidad. I will always be remembered by: For my honesty. Gracias a: Mi mejor amiga Claudia y los profesores. Thanks to: My best friend Claudia and teachers. Mensaje a mis compañeros: Los conozco desde que tenía ocho años y puedo decir que nunca los olvidaré. Message to my classmates: I know you since I was eight years old and I can say that I will never forget you.


C L AUDI A E CHEVARRI A

Nombre: Claudia Echevarria Zavala. Name: Claudia Echevarria Zavala. Cumpleaños: 29/06/1993. Birthday: 29/06/1993. Apodo: Zuki. Nickname: Zuki. Frase Típica: Tengo sueño. Typical Phrase: I’m sleeping. Regalo Útil: Dinero. Useful Present: Money Igualito a: Rukia(personaje de anime). Similar to: Rukia (anime character). Lo que nunca se vio: Yo entendiendo Matemáticas. What was never seen: Me understanding Mathematics. Nunca olvidaré: A mis amigos.

I will never forget: To my friends. Siempre seré recordado por: Ser la más tímida y callada en mi curso. I will always be remembered for: shiest and silent in my classroom. Gracias a: Mis amigos por los buenos momentos. Thanks to: My friends for the good moments. Mensaje para mis compañeros : Gracias por los buenos momentos y siempre los 1recordaré. Éste es un curso muy divertido! Gracias por todo. Message to my classmates: Thanks for the good moments and I always will remember you. This is a class very funny! Thanks for all.


C ONSUELO N ÚÑEZ

Nombre: Consuelo Nuñez Soto. Name: Consuelo Nuñez Soto. Cumpleaños: 23/07/1993. Birthday: 23/07/1993. Apodo: Chelo, Conshu. Nickname: Chelo, Conshu. Frase Típica: Me voy a morir, te odio cochino Anibal, Alpaca estúpida. Typical Phrase: I’m going to die, I hate you filthy anibal, stupid alpacas. Regalo Útil: Dopamina, Tranquilizante, pastillas para la memoria. Useful Present: dopamine, tranquilizer, pills for memory. Igualito a: Carolina Varletta. Similar to: Carolina Varletta. Lo que nunca se vio: Ser el mejor promedio en Matemática y Química. What Was never seen: To be the best average in math and chemistry. Nunca olvidaré: La graduación de Kinder, el primer día de clases en primero básico I'll never forget: Kindergarten graduation, the first day of first grade because I remember the graduation test and the

music sounded "dreams" of Luis Miguel marked me forever. I'm excited thinking about how small they were and what there are still some still together. And the first day of first grade classes will not forget it is there where the story of this generation begins. Siempre seré recordada por: I’ll always be remembered for: Mensaje a mis compañeros: Nunca olvidarpe los hermosos momentos que pasamos juntos y los risas, las bromas, todo, hasta los momentos difíciles que nos unió aún mas. Espero que alcanzen todas sus metas y sueños, siempre los llevaré en mi memoria y en mi corazón. Los quiero. Message for my classmates: I will never forget the beautiful times we had together and funny laughter, jokes, everything, even the hard times that brought us more together. I hope you achieve all your goals and dreams, still always carry you in my heart and in my memory, I love you.


D I EGO M ORAL ES

Name: Diego Elías Morales Maluenda Birthday: 5/ August/ 1993 Nickname: Just Diego Typical phrase: Teacher does us a test now. Useful present: A mirror Similar to: Felipe Camiroaga What was never seen: A fight I will never forget: My first skate I will always be remembered by: I scream a lot Thanks to: All my friends, my parents and family Message to my classmates: Classmates, I want told you thanks for all, I placed with you very times and all times was funny, very funny, I will love you forever.

Nombre: Diego Elias Morales Maluenda Cumpleaños: 5/ Agosto/ 1993 Apodo: Diego Frase típica: Profesor haga una prueba ahora Regalo útil: Un espejo Parecido a: Felipe Camiroaga Lo que nunca verán: Una pelea mía Nunca olvidaré: Mi primer skate Siempre seré recordado por: Gritar mucho Gracias a: Todos mis amigos, mis parientes y familia Mensaje a mis compañeros: Compañeros, quiero darles las gracias a todos, estuve con ustedes muchas veces y todas esas veces fueron graciosas, muy graciosas, voy a quererlos por siempre.


S E B AS T I ÁN P ER AL T A

Nombre: Sebastian Alonso Peralta Sepúlveda. Cumpleaños: 14 de diciembre de 1991. Nickname: pana. Frase típica:es nitido. Regalo util: zapatillas de deporte. Similar a: Vegeta de Dragon ballz. Lo que nunca se ha visto: jugar al golf. Nunca olvidaré: la pelea de Sergio y Stephan. Siempre se recordará por: por ser carismático. Gracias a: Mis padres por darme la oportunidad de estudiar y mis compañeros por haberme hecho reír tanto. Mensaje a mis compañeros: no se olvide de todo lo que me hizo reír, gracias por que me acogieron muy bien y me sentí muy cómodo más cerca de la clase, a lo mejor no voy a recordar todos ellos, el amigo más, yo tengo los mejores recuerdos de cada uno de ustedes.

Name: Sebastian Alonso Peralta Sepulveda. Birthday: December 14th, 1991. Nickname: pana. Typical Phrase: is clear. Useful present: sneakers. Similar to: vegeta of dragon ballz. What was never seen: playing golf. I will never forget: the fight between Sergio and Stephan. I always be remember for: for being charismatic. Thank to: My parents for giving me the opportunity to study and my teammates for making me laugh so much. Message to my classmates: do not forget every thing that made me laugh, thank you for who welcomed me very well and I felt very comfortable closer class, maybe I wont remember them all, the more friend, I will I get the best memories of each one of you.


S TEPHAN M UÑOZ

Name: Stephan Nombre: Stephan Birthday: September 1 Cumpleaños: 1 de semptiembre Nickname: Donkey Crazy, The Man Apodo: Burro loco, El Hombre Typical Phrase: Because Jan is Colisa Frase Tipica: Porque el Jan es colisa Useful Present: A Chocolate Presente Util: Un chocolate Similar to: Donkey Similar: Burro What was never seen: I studying Lo que nunca se vio: Yo estudiando I will never forget: When my sister was born

Nunca Olvidar: Cuando nació mi hermana I will always be remebered by: Be tender Siempre me recordaran por: Ser tierno Thanks to: Thank you to my mom for be the best nom in the world Gracias: Gracias a mi madre por ser la major del mundo Message to my classmates: My time in high school was the more fanny in my life I never forget you. You hold in my heart Mensaje a mis compañeros de clase: Mis años en el colegio fueron los más entretenidos de mi vida. Nunca los olvidare. Siempre estarán en mi corazón


F ABI ÁN E SCOBAR

Nombre: Fabian Escobar Altamirano Cumpleaños: 14 julio 1993 Apodo: Pollo Frase típica: oh oh oh Regalo útil: una playstation 3 Similar a : nadie soy único Siempre he querido hacer: asaltar un banco Nunca olvidare: a mi curso Siempre seré recordado por : mi simpatia Gracias a: Dios y a mi familia por todo Mensaje a mi clase: sigan siendo lo que son simplemente sigan siendo ustedes

Name:Fabian Escobar Altamirano Birthday:14 july 1993 Nickname:chiken Typical phrase:oh oh oh Useful present:playstation 3 Similar to : Anybody am only What was never see: bank robbery I will never forget: my course I will always be remembered by : my sympathy Thanks to:Good and my family Message to my classmate: keep beng what you are , just be you


S ERGI O H ERVI AS

Name: Sergio Hervias Birthday: july 2 . 1993 Nickname: checho Typical phrase: hahahahha Useful present: playtation game Simulator: my sister What was never seen: get up on Sunday I will never forget: the seven mathe matical I will always be remember by: laughing a lot Thank to: message to my father for given me studies Message to my class mates: I will remember for the disordered and funny for maky me laugh lo much for the matches we played

Nombre: Sergio Hervias Fecha de nacimiento: 02 de julio. 1993apodo: checho Típica frase: hahahahha Útiles presentes: juego playtation Simulador: mi hermana Lo que nunca se ha visto: se levanta el domingo Nunca olvidaré: los siete matemáticas matemático Siempre se recuerda por: reír mucho Gracias a: mensaje a mi padre para los estudios me ha dado Mensaje a mis compañeros de clase: voy a recordar por el desordenado y divertido por hacerme he reír mucho y los partidos que jugamos


P ATRI CIO T OBAR

Name: patricio tobar soto Birthday: 26 th september Nickname: pato Typical phrase: nooo mooore! Useful present: hairy cut machine Similar to: cosculluela What was never see:jump to airplane I will never forget: the fight and the good times with this course I will always be remembered for: be a nice person Thank to: my classmate, god and my family Message to my classmates:I never forget you,you are my second family, we have lived very good moment, and I wont forget the fights, the park. Always stay in my heart. Remember that you`ll

Nombre. Patricio tobar Cumpleaños: 26 de septiembre Apodo: pato Frase típica: Naaaaaah maaaaaas Regalo útil: maquina para cortar el pelo Similar a: cosculluela Siempre he querido hacer: saltar en paracaídas Nunca olvidare: las peleas, y los buenos momentos con mi curso Siempre sere recordado por. Ser simpático, chistoso y buen compañero Gracias a: mi familia, dios y mis compañeros Mensaje a mi clase: nunca los olvidare son mi segunda familia, he vivido muy buenos momentos con ustedes nunca olvidare las peleas y las bromas, siempre estarán en mi corazón


C ONSTANZA M ADRI D

Name: Constanza Francisca Madrid Pulgar Birthday: 21/12/1993 Nickname: chica Typical phrase: que soy pesao…. Useful present: espejo Similar to: Tonka Tomicic What was never seen: estar seria por 1 minuto I will always be remembered by: reirme por todo y ser chillona Thanks to: mis compañeros por recibirme de Buena forma en su curso en Segundo medio message to my classmater: luego de terminar esta etapa escolar, cada uno seguirá su camino y quiero que sepan que los extrañare mucho, a cada uno de ustedes y siempre los recordare por ser alegres , cantantes buenos para hacer maldades.

Name: constanza Birthday: 21/12/1993 Nickname: little girl Typical phrase: you`re such a pest Useful present: mirror Similar to: Tonka Tomicic What was never seen: being serious for 1 minute I will Always be remembered by: laughing and being squeaky Thanks to: my companions for receiveing in good form in his course in second grade Message to my classmater: this stage after finishing school, each one will follow their way and I want you to know that I will miss a lot, each one of you and I will remember you and always full of cheer, good singers for making mischieves.


C ARLOS M UNDT

Name: Carlos Andres Mundt Birceño Birthay:24 de July 1993 Nickname: Carlitos Typical Phrase: “OKKK” Useful present: Water proof bag Similar to: Mariano What was never seen: I`ll never kill a classmate I will never forget: My first ball I will always be remember by : For I`m being angry Thanks to: My friends but principal to my parents Message to my classmate: I`ll never forget you all you were very important in my life I enjoyed a lot with all you in class and out class thank you very much old all.

Nombre: Carlos Andrés Mundt Birceño Birthay: 24 de julio 1993 Nickname: Carlitos Típica frase: "OKKK" Útil presentar: a prueba de agua bolsa Similar a: Mariano Lo que nunca se ha visto: I `ll nunca matar a un compañero de clase Nunca me olvidaré de: Mi primera bola Siempre se recuerda por: I `m Para estar enojado Gracias a: Mis amigos, pero los principales a mis padres Mensaje a mi compañero de clase: I `ll nunca olvida que todo lo que eran muy importantesen mi vida he disfrutado mucho con todo lo que en la clase y fuera de clase, muchas gracias a todos de edad.


N I COLÁS P ÉREZ

Nombre. Nicolás Ignacio Pérez Esparta Cumpleaños: 4 de junio Apodo: Pérez Frase típica: weeeeena Regalo útil: gel Similar a: Cristiano Ronaldo Siempre he querido hacer: tirarme en paracaídas Siempre seré recordado: enojón y molestoso Gracias a: mis compañeros por su amistad Mensaje a mi clase: compañeros nunca los olvidare siempre estarán en mi corazón, hemos pasado buenos momentos, siempre los recordare.

Name: Nicolás Ignacio Pérez Esparta Birthday: 4th june Nickname: Pérez Typical phrase: goooooooooood Useful present: gel Similar to: Cristiano Ronaldo What was never seen: jump on parachutes I will always be remembered for: being angry and annoying Thanks to: my classmate for their friendship Message to my classmater: classmates never forget, you`ll the always stay in my heart, we have lived good moments and I remember you forever


D EREK R OMERO

Nombre : Derek Alejandro Romero Chamorro Fecha de nacimiento : 24/agosto/1993 Apodo : Negro Frase tipica : Negrobed , te creo Regalo util : Una mochila Me aparesco a : Felipe Avello, Gato. Lo que nunca se ha visto : Una pelea Nunca me olvidare : 4 To b Yo siempre seré recordado por ser : Unico Gracias a : Todos mis Amigos y a mi familia Mensaje a mis compañeros : Son los mejores nunca los olvidare , por siempre El “B”.

Name : Derek Alejandro Romero Chamorro Birthday : 24/august/1993 Nick name : Black Typical Phrase : Negrobed , Te creo Useful present : A school Back Similar To : Felipe Avello, Cat . What Was never Seen : A Fight I Will Never Forget : 4 To B . I Will Always be Remembered by : Only Thanks To : All My Friends My Parents And family Message To My Classmates : They are the best never forget, ever the “B”


N UESTROS

APODOS

(S EGÚN N O SE QUIEN )/ O UR N ICKNAMES (B Y U NKNOWN )

Derek: El Negro.

Mareva: Canapé 1.

Felipe: El Perfecto.

Consuelo: Canapé 2/Cokitos!

Stephan: El Junior.

Jan: Psicópata Pedófilo.

Pérez: Fashon.

Claudia: Toyota.

Constanza: Chiko.

Bárbara: Bus..Bárbara..Bus

Sergio: El Bueno, El malo y….

Vale: Uniakkkk.

Franco: El Caracol.

Betzabet: La Secretaria.

Carlos: Guru – Guru.

Fabián: Profanador de baños.

Paul: El Guatón.

Patricio: Mono.

Miguel: Enzo.

Sebastián: Amargao.

Aníbal: Papitas.

Juaco: Chino-Cochino.

Fernanda: La Deseada.

Diego: Pelao.


Endless friendship. Amistad sin fin.

The Last Supper. La Ăšltima Cena.


Last meeting of government. Ăšltima junta de gobierno.

Friendship is unbreakable. La amistad es inquebrantable.


Moments like this are incomparable. Momentos como esos son incomparables.

More than a friend, a study‌ Mås que una Amistad, un estudio‌


More than one Chinese, two pigs Mรกs que un chino, dos cochinos.

First you can saw play with a ball, but now you can see play a guitar. Primero nos viste jugando con una pelota, pero ahora nos ves tocando una guitarra.


Those relaxing moments will not return and we will always remember. Esos momentos relajantes que nunca volverรกn y siempre recordaremos.


Our amazing study tour... Nuestra excelente gira de studios‌


You think that we are mad, but we are normal people, the difference is that we enjoy time with friends. TĂş crees que nosotros estamos locos, pero nosotros somos personas normales, la diferencia es que nosotros disfrutamos el tiempo con nuestros amigos.

A smile like this can change your day and your life, staying ever in your soul. Una sonrisa como esa puede cambiar tu dĂ­a y tu vida, permaneciendo siempre en tu alma.


When your fight for a cause, the union is the protagonist. Cuando peleas por una causa, la unión es protagonista.

This happiness is because we are together, we are really happy when we are together. Ésta felicidad es porque estamos juntas, realmente felices cuando estamos juntas.


Beauty girls, so nice girls.. Lindas chicas, muy simpáticas

Mmm…Two Girls? Mmm…¿Dos Chicas?


Can you see changes of roles? Women’s have their pants…Haha! ¿Ves cambios de roles? Las mujeres llevan los pantalones…Jaja!


Are This our males? 多Son estos nuestros machos?


Last moments together.. Últimos momentos juntos..

It grew as a beautiful illusion, we are now the illusion of friendship, and unity we always wanted.

Creció como una Hermosa illusion, nosotros somos ahora la ilusión de amistad y unión que siempre deseamos.


We are 4th Grade B, Perfects! Somos El 4to medio B, ยกPerfectos!


If you think you can forget this laughter, the happiness, all the love there, you’re wrong… Si crees que podrás olvidar estas risas, la felicidad, todo el amor que existe, tú estás mal…


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.